Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,480
Produced at the Hunnia Film Studio
with the assistance of
2
00:00:03,580 --> 00:00:07,120
the Ministry of Culture,
MOKEP and the Innovation Studio
3
00:00:13,106 --> 00:00:18,360
It is not dawning where it used to,
4
00:00:20,288 --> 00:00:24,560
my fate is being sealed.
5
00:00:28,019 --> 00:00:34,309
It is not dawning where it used to,
6
00:00:35,221 --> 00:00:41,645
lawmen came and apprehended me.
7
00:05:58,509 --> 00:06:02,680
The Documentalist�video novel
8
00:06:39,060 --> 00:06:42,332
I'm finished for today. You'll
find me upstairs if you want to leave.
9
00:06:52,760 --> 00:06:56,016
Cinematographers
10
00:07:42,250 --> 00:07:43,702
Leave!
11
00:07:43,815 --> 00:07:46,490
Leave me�Have you lost your mind?
12
00:07:47,297 --> 00:07:49,665
Leave me be, go away!
13
00:07:50,229 --> 00:07:54,808
This film takes place in Hungary, 1987
14
00:07:55,128 --> 00:07:56,986
Why are you putting on airs?
15
00:07:57,086 --> 00:08:00,219
You're a servant just like me,
only one floor above.
16
00:08:01,425 --> 00:08:03,209
Wait a second, I'll see you out.
17
00:09:04,159 --> 00:09:09,294
A film by Istvan Darday
and Gyorgyi Szalai
18
00:13:48,271 --> 00:13:49,655
Hi.
19
00:13:49,891 --> 00:13:51,674
- Is everything alright?
- Just fine.
20
00:17:03,208 --> 00:17:05,228
Don't worry. Who gives a shit?
21
00:17:18,254 --> 00:17:20,090
Fine. Pronto.
22
00:17:52,046 --> 00:17:53,637
Got laid, I guess.
23
00:17:59,367 --> 00:18:00,918
I'll be here tomorrow morning.
24
00:24:17,615 --> 00:24:21,700
VIOLENCE�PHYSICAL, PSYCHIC, MENTAL
�CHOOSE
25
00:24:23,496 --> 00:24:27,520
VIOLENCE�ECONOMIC, JUDICIAL, MORAL,
RELIGIOUS, POLITICAL, MILITARY-POLICE
26
00:24:27,620 --> 00:24:29,600
CHOOSE
27
00:24:29,780 --> 00:24:33,793
The Lord condemns violence,
28
00:24:33,893 --> 00:24:37,946
and he condemns indifference even more.
29
00:24:38,046 --> 00:24:42,140
Because
violence is imperfect philanthropy,
30
00:24:42,240 --> 00:24:46,333
indifference is perfect selfishness.
31
00:25:20,282 --> 00:25:21,822
HELL
32
00:26:19,950 --> 00:26:21,580
Very good.
33
00:27:24,567 --> 00:27:26,726
- Good afternoon, Madam.
- Good afternoon.
34
00:27:29,192 --> 00:27:31,216
Come out, you have a visitor.
35
00:27:50,095 --> 00:27:51,850
I am aware that you know
36
00:27:51,950 --> 00:27:54,205
we couldn't work it out
even if we had ten machines.
37
00:30:37,511 --> 00:30:40,174
Your offer
38
00:30:40,274 --> 00:30:45,039
(buying that specific camera)
is honourable.
39
00:30:45,822 --> 00:30:50,145
According to my plan, we'd establish
some sort of cooperation
40
00:30:50,554 --> 00:30:56,038
to have my camera assembled in Hungary
41
00:30:56,138 --> 00:30:59,375
with Japanese components.
42
00:31:01,312 --> 00:31:04,774
You know, Frankie, that
I can't be accused of overenthusiasm,
43
00:31:04,874 --> 00:31:06,447
but I think that now...
44
00:31:07,418 --> 00:31:08,963
yes, sure...
45
00:31:09,441 --> 00:31:12,239
This case has reached a nice stage.
46
00:31:13,978 --> 00:31:16,332
You know, I told you about this...
47
00:31:16,437 --> 00:31:19,436
this Japanese opportunity.
48
00:31:20,247 --> 00:31:21,442
Yeah.
49
00:31:22,014 --> 00:31:24,164
Yes, this friend. So,
50
00:31:24,830 --> 00:31:27,708
yes... this relationship,
this is superb stuff,
51
00:31:27,808 --> 00:31:30,454
Got me? This is...
52
00:31:30,554 --> 00:31:33,195
This... well, an official thing
would be much worse.
53
00:31:33,295 --> 00:31:36,522
Think about it! It's private:
he works there for the Japanese firm
54
00:31:36,622 --> 00:31:39,129
and his wife is Hungarian.
Can it get any better than this?
55
00:31:39,323 --> 00:31:41,229
Settled, no doubt.
56
00:31:41,329 --> 00:31:44,445
There was a Danish case just like this.
I based this on that one, remember?
57
00:31:45,802 --> 00:31:49,870
A small Danish firm did it,
so why couldn't we, since a Hungarian...
58
00:31:49,970 --> 00:31:52,416
with a Hungarian wife,
an expatriate in Japan.
59
00:31:52,846 --> 00:31:55,424
Obvious. That's it.
60
00:31:57,109 --> 00:31:59,655
Well okay, but hold your horses.
61
00:31:59,755 --> 00:32:02,207
I wouldn't compromise
if I didn't have the...
62
00:32:02,307 --> 00:32:04,574
you know, in the Ministry there's the...
63
00:32:05,225 --> 00:32:08,050
your former mate from university.
64
00:32:08,347 --> 00:32:10,090
He unofficially undertook it,
65
00:32:10,190 --> 00:32:13,295
so the export-import aspects
and concerns of this whole thing
66
00:32:13,395 --> 00:32:15,439
will be all right.
67
00:32:16,689 --> 00:32:18,500
Tschuss!
68
00:32:37,120 --> 00:32:39,841
- Good afternoon.
- Hello. Just a sec.
69
00:32:46,414 --> 00:32:49,783
Thank you, please open your trunk,
we'll take it out in a moment.
70
00:32:49,883 --> 00:32:51,398
Goodbye.
71
00:32:56,588 --> 00:32:58,691
I think he's in the winter garden.
72
00:33:03,078 --> 00:33:06,366
[Gabor Body's voice:]
We'd discuss video in general.
73
00:33:07,774 --> 00:33:09,368
In any case,
74
00:33:09,565 --> 00:33:14,310
we have to separate two domains.
75
00:33:14,862 --> 00:33:17,609
One is that
76
00:33:17,709 --> 00:33:23,339
in what respect does the medium offer
new possibilities for the creator,
77
00:33:24,926 --> 00:33:26,953
the other is that in what respect
78
00:33:27,147 --> 00:33:30,484
does this medium create
new possibilities for the viewer
79
00:33:31,202 --> 00:33:35,555
regarding communication
and distribution.
80
00:33:35,741 --> 00:33:40,447
It will cause, and is causing changes
81
00:33:40,547 --> 00:33:47,261
effectively shocking
all known possibilities in both areas.
82
00:33:47,361 --> 00:33:50,840
Let's say, that for me,
a "cinematographist"
83
00:33:50,991 --> 00:33:54,032
�which literally means picture writer�
84
00:33:54,201 --> 00:33:59,924
the difference is that
I work with videotape, not film
85
00:34:00,024 --> 00:34:05,280
which means lots of artistic potential
and restrictions as well,
86
00:34:05,380 --> 00:34:07,425
because with film it's easier to�
87
00:34:07,525 --> 00:34:09,570
So may I borrow this material?
88
00:34:10,609 --> 00:34:12,148
Sometime soon.
89
00:34:13,579 --> 00:34:15,814
This is my newest purchase.
90
00:34:17,308 --> 00:34:20,316
- What's up?
- It will be an exciting thing.
91
00:34:20,416 --> 00:34:23,647
Economists convene and
that must be recorded.
92
00:34:23,747 --> 00:34:26,020
I need a camera.
93
00:34:26,120 --> 00:34:28,667
Go there with a tape recorder,
record what they say,
94
00:34:28,767 --> 00:34:30,574
'cause the interesting thing
is their speech.
95
00:34:30,674 --> 00:34:32,934
And if you're curious about their face
take photographs.
96
00:34:33,034 --> 00:34:36,150
No. Who said something, and how, what
was the situation, how mettlesome he was
97
00:34:36,250 --> 00:34:37,740
�it's not just the same.
98
00:34:37,840 --> 00:34:41,473
What... what was the poise,
the underlying notion.
99
00:34:41,573 --> 00:34:43,840
These things
are not of secondary importance at all.
100
00:34:43,940 --> 00:34:45,014
Frankie boy, listen�
101
00:34:45,114 --> 00:34:47,160
This is where the artistic quality
comes into play.
102
00:34:47,260 --> 00:34:49,662
Thirty hours of a meeting of economists.
103
00:34:49,762 --> 00:34:53,611
How much are those thirty hours worth,
when we don't have footage about
104
00:34:53,711 --> 00:34:56,631
things which take place in our time?
- Appeal to the Balazs Bela Studio
105
00:34:56,731 --> 00:34:59,284
or the KISZ KB, are you kidding me?
This is�
106
00:34:59,384 --> 00:35:01,750
That's not exactly the point.
107
00:35:01,850 --> 00:35:03,918
It could be made
not only about economists.
108
00:35:04,018 --> 00:35:07,886
This could be made, well uh...
by recording the workers,
109
00:35:07,986 --> 00:35:12,429
their opinions about this,
and other strata, circles.
110
00:35:13,307 --> 00:35:15,800
The problem is not with the employees
because
111
00:35:15,900 --> 00:35:20,626
they all want to work for the money
to provide income for their families.
112
00:35:20,726 --> 00:35:22,839
The problem is with the management.
113
00:35:23,900 --> 00:35:27,156
Got sixteen suits in the changing-room.
They should be filmed on the streets.
114
00:35:27,256 --> 00:35:31,422
They have to capture how they look like.
Sixteen men get suits in the small shed.
115
00:36:29,950 --> 00:36:33,729
I'm at my workplace
between 7 a.m. and 4 p.m.,
116
00:36:34,424 --> 00:36:38,221
then, in a refreshed state
I just leave and
117
00:36:38,321 --> 00:36:42,021
try to earn real money for my family
by moonlighting.
118
00:36:43,301 --> 00:36:46,487
Second job. Why am I not being paid
during work time?
119
00:36:46,943 --> 00:36:50,245
What about family recreation?
Family pastime?
120
00:36:50,345 --> 00:36:53,550
Holidays, being together...
we don't get any of that,
121
00:36:53,650 --> 00:36:56,400
all we do is work
but there are some folks
122
00:36:56,500 --> 00:37:02,159
who can go to certain places
we can't even recognize from photos.
123
00:37:03,041 --> 00:37:07,472
Perhaps on weekends
we might go to the movies,
124
00:37:07,572 --> 00:37:13,281
but when you're tired
you don't want to have fun,
125
00:37:13,381 --> 00:37:15,571
you'd rather sleep or rest.
126
00:37:15,671 --> 00:37:19,885
You drink your two pints, go to bed,
then fall asleep, that's it.
127
00:37:20,442 --> 00:37:22,131
Suffice it to say
128
00:37:22,231 --> 00:37:26,315
I earn 240 forints
by working for 8 hours.
129
00:37:26,415 --> 00:37:30,191
I buy one kilogram of meat
but I can't tell my child
130
00:37:30,291 --> 00:37:33,894
that I'm not too well off,
so take only two snacks, son,
131
00:37:33,994 --> 00:37:37,706
because the truth is,
I can't afford more.
132
00:37:40,028 --> 00:37:45,470
Night is falling, I should go home.
133
00:37:45,850 --> 00:37:52,491
I'm afraid
the lads are going to beat me up,
134
00:37:52,780 --> 00:37:59,172
but don't hurt me buddies,
I'm not responsible,
135
00:37:59,292 --> 00:38:05,775
I'm in love with a brunette,
I'll never leave her.
136
00:38:06,144 --> 00:38:11,892
Good evening, good evening, brunette!
137
00:38:12,168 --> 00:38:18,774
I'm asking for a night's lodging
If you let me in.
138
00:38:19,013 --> 00:38:25,014
I can't put up any rover,
139
00:38:25,483 --> 00:38:31,206
my mother's not at home, I'm alone.
140
00:38:36,902 --> 00:38:38,807
- Hi, Chip!
- Hi.
141
00:38:41,705 --> 00:38:43,818
Your daughter has arrived.
142
00:38:43,918 --> 00:38:46,791
- Going strong?
- Thanks, it's a success.
143
00:38:46,891 --> 00:38:50,626
Business has been booming since
I've been in charge behind the counter.
144
00:38:51,067 --> 00:38:53,959
I work hard. We have many customers.
145
00:38:54,059 --> 00:38:56,001
That's good for me of course,
146
00:38:56,101 --> 00:38:58,789
because the higher the profit
the higher my salary.
147
00:38:59,500 --> 00:39:03,165
The most useful employment of capital
for my father
148
00:39:03,265 --> 00:39:06,382
is that which yields him
the largest profit,
149
00:39:06,482 --> 00:39:09,652
but this employment is not always
the most useful for society.
150
00:39:09,752 --> 00:39:12,196
The most useful is that
which stimulates
151
00:39:12,296 --> 00:39:15,100
the productive power
of its land and labour.
152
00:39:15,208 --> 00:39:17,755
So in order to live, you non-owners
153
00:39:17,855 --> 00:39:21,105
are forced to place yourselves
directly or indirectly
154
00:39:21,205 --> 00:39:25,208
at the service of the owners,
i. e. become dependent upon them.
155
00:39:25,551 --> 00:39:29,127
That's why you're sitting
behind the counter, aren't you?
156
00:39:29,429 --> 00:39:32,361
That's not true.
I'm not only behind the counter.
157
00:39:32,523 --> 00:39:34,706
Oh, your father called.
You can go upstairs.
158
00:39:34,806 --> 00:39:36,369
Oh, thanks.
159
00:39:39,475 --> 00:39:40,962
Listen here.
160
00:39:41,062 --> 00:39:43,665
That which exists for me
through the medium of money,
161
00:39:43,765 --> 00:39:47,535
that which I can pay for,
i. e. which money can buy,
162
00:39:47,635 --> 00:39:49,848
that am I, the possessor of money.
163
00:39:49,948 --> 00:39:52,962
The stronger the power of my money,
the stronger am I.
164
00:39:53,062 --> 00:39:55,653
The properties of money are mine,
the possessor's,
165
00:39:55,753 --> 00:39:57,578
properties and essential power.
166
00:39:57,678 --> 00:39:59,994
Therefore what I am and what I can do
167
00:40:00,094 --> 00:40:02,650
is by no means determined
by my individuality.
168
00:40:03,380 --> 00:40:05,906
I'm ugly, but I can buy
the most beautiful woman.
169
00:40:06,006 --> 00:40:09,304
Which means to say that I am not ugly,
for the effect of ugliness,
170
00:40:09,404 --> 00:40:12,324
its repelling power,
is destroyed by money.
171
00:40:12,424 --> 00:40:18,338
As an individual, I am lame,
but money procures me twenty-four legs.
172
00:40:18,438 --> 00:40:20,210
Consequently, I am not lame.
173
00:40:20,310 --> 00:40:23,752
I am a wicked, dishonest,
unscrupulous and stupid individual,
174
00:40:23,852 --> 00:40:26,381
but money is respected,
and so also is its owner.
175
00:40:26,481 --> 00:40:29,390
Money is the highest good,
and consequently its owner is also good.
176
00:40:29,490 --> 00:40:33,571
Moreover, money spares me
the trouble of being dishonest,
177
00:40:33,671 --> 00:40:36,170
and I am therefore
presumed to be honest.
178
00:40:36,270 --> 00:40:40,190
I am mindless, but if
money is the true mind of all things,
179
00:40:40,290 --> 00:40:42,261
how can its owner be mindless?
180
00:40:42,361 --> 00:40:45,416
What is more,
he can buy clever people for himself,
181
00:40:45,516 --> 00:40:50,026
and is not he who has power
over clever people cleverer than them?
182
00:40:51,035 --> 00:40:55,431
Through money I can have anything
the human heart desires.
183
00:40:55,531 --> 00:40:58,219
Do I not therefore
possess all human abilities?
184
00:40:58,480 --> 00:41:03,514
Does not money therefore transform
all my incapacities into their opposite?
185
00:41:07,137 --> 00:41:09,766
Now I feel like an old person.
186
00:41:09,866 --> 00:41:12,981
You visit me only for the money.
187
00:41:14,545 --> 00:41:18,230
Why would you deprive me
of these 24 jolly legs?
188
00:41:27,985 --> 00:41:30,360
I don't want to deprive you at all.
189
00:41:34,646 --> 00:41:38,959
I'd rather you
stood on your own tiny feet. Hmm?
190
00:41:41,216 --> 00:41:43,336
- Not much of a problem, is it?
- No.
191
00:42:47,702 --> 00:42:49,324
Why are you here?
192
00:42:49,715 --> 00:42:53,212
You weren't at home, and I needed
the monolingual dictionary.
193
00:42:56,151 --> 00:42:58,434
Didn't I ask you not to come here?
194
00:42:58,534 --> 00:43:01,827
But you weren't at home. I had to.
195
00:43:04,032 --> 00:43:06,842
The house is yours
from the cellar to the attic.
196
00:43:07,806 --> 00:43:10,734
We agreed
that you must not enter this place.
197
00:43:12,424 --> 00:43:13,987
Didn't we?
198
00:43:14,196 --> 00:43:15,793
You know what?
199
00:43:15,993 --> 00:43:20,039
Lock yourself
in your own little citadel, Raphael!
200
00:43:29,147 --> 00:43:34,330
If... I can document myself
with video... Visually.
201
00:43:39,870 --> 00:43:41,887
Let's forget the...
202
00:43:44,741 --> 00:43:46,244
forget the...
203
00:43:48,451 --> 00:43:50,697
narcissistic motives.
204
00:43:51,340 --> 00:43:54,469
It's obvious that this has
205
00:43:54,705 --> 00:43:56,821
a technical aspect.
206
00:43:57,054 --> 00:43:58,557
Right?
207
00:43:59,119 --> 00:44:01,723
There's another aspect
208
00:44:01,878 --> 00:44:07,420
which hasn't been revealed by
any previous self-documenting technique.
209
00:44:07,520 --> 00:44:10,765
Not even by diary
210
00:44:11,303 --> 00:44:13,117
nor by
211
00:44:13,528 --> 00:44:15,904
the tape recorder.
That was only the sound.
212
00:44:16,004 --> 00:44:19,820
You see,
such techniques alienate, don't they?
213
00:44:20,989 --> 00:44:23,966
But this allows me
the possibility of seeing myself.
214
00:44:24,393 --> 00:44:26,660
To let me confront myself.
215
00:44:27,329 --> 00:44:29,698
I can play back myself, so
216
00:44:30,022 --> 00:44:33,431
objectification is
217
00:44:34,717 --> 00:44:37,626
is identical with myself, my own mug
218
00:44:39,462 --> 00:44:41,837
and that is worth trying.
219
00:44:43,561 --> 00:44:46,700
The question is, is lying possible?
220
00:46:32,904 --> 00:46:34,667
- Hi. Is it broken?
- Yeah.
221
00:46:34,767 --> 00:46:37,006
Let's see if I can start it up.
222
00:46:44,810 --> 00:46:47,116
Something is wrong.
Let's have a look at the back. Wait.
223
00:46:52,513 --> 00:46:55,600
No wonder it won't start.
The ignition cable is disconnected.
224
00:46:55,700 --> 00:46:57,621
It was me.
225
00:48:28,633 --> 00:48:31,091
This is downtown Greensboro
in North Carolina
226
00:48:31,191 --> 00:48:33,658
the place where the Negroes'
lunch counter sit-in movement
227
00:48:33,758 --> 00:48:35,230
was born three years ago.
228
00:48:35,330 --> 00:48:38,584
Lunch counters are desegregated now
so are parks and
229
00:48:38,684 --> 00:48:42,218
recreational facilities.
There is token integration of schools
230
00:48:42,318 --> 00:48:45,285
but now these demonstrators say
they want more.
231
00:48:45,385 --> 00:48:48,673
Leader of their struggle
to have all racial barriers eliminated
232
00:48:48,773 --> 00:48:52,028
is James Farmer, national director
of the Congress of Racial Equality.
233
00:48:52,128 --> 00:48:53,590
One ticket please.
234
00:48:53,690 --> 00:48:55,362
I'm sorry but
I do not choose to sell you a ticket.
235
00:48:55,462 --> 00:48:58,447
You do not choose to sell me a ticket?
Is this because of my race?
236
00:48:58,547 --> 00:49:01,999
- No comment.
- No comment? Thank you very much, Sir.
237
00:49:05,184 --> 00:49:08,402
In general the negro demonstrators
and the white townspeople
238
00:49:08,502 --> 00:49:12,078
treated one another courteously
but there were specific jibes
239
00:49:12,178 --> 00:49:14,342
at the presence of Mr. Farmer.
240
00:49:15,614 --> 00:49:19,908
Hi-ho, the derry-o
The farmer in the dell.
241
00:49:27,578 --> 00:49:29,664
The farmer takes a wife.
242
00:49:30,013 --> 00:49:33,407
- A black wife!
- All niggers.
243
00:49:34,697 --> 00:49:39,735
...The Lord is on our side, someday.
244
00:49:40,435 --> 00:49:44,491
Oh, deep in my heart,
245
00:49:45,000 --> 00:49:47,028
I do believe...
246
00:49:47,215 --> 00:49:50,085
- Am I admitted?
- No Sir, well, you cannot be admitted.
247
00:49:50,231 --> 00:49:52,839
- Why?
- I'm not going to serve you.
248
00:49:53,132 --> 00:49:56,120
- Because of my race?
- I'm not going to serve you.
249
00:49:56,259 --> 00:49:58,627
- Because of my race?
- Move on!
250
00:49:59,145 --> 00:50:01,974
- I'm not going to serve you.
- Why?
251
00:50:04,106 --> 00:50:06,679
Why am I not qualified? I'm human.
252
00:50:10,054 --> 00:50:11,580
I'm not going to serve you.
253
00:50:11,680 --> 00:50:14,081
- I don't dislike you, boy.
- I don't dislike you.
254
00:50:14,181 --> 00:50:17,174
- Then why don't you serve me?
- I'm not going to serve demonstrators.
255
00:50:17,322 --> 00:50:19,107
Today, tomorrow, or any day.
256
00:50:19,207 --> 00:50:21,283
If I came back by myself
would you serve me?
257
00:50:21,383 --> 00:50:22,880
No, you're a demonstrator.
258
00:50:22,980 --> 00:50:25,292
- I won't be demonstrating.
- You are a demonstrator.
259
00:50:26,005 --> 00:50:29,336
We shall overcome some day.
260
00:50:31,363 --> 00:50:35,265
I have a dream that one day,
261
00:50:35,365 --> 00:50:40,708
down in Alabama,
with its vicious racists,
262
00:50:40,928 --> 00:50:44,639
with its governor
having his lips dripping
263
00:50:44,739 --> 00:50:47,656
with the words of
"interposition" and "nullification"�
264
00:50:47,776 --> 00:50:52,271
one day right there in Alabama
little black boys and black girls
265
00:50:52,371 --> 00:50:55,941
will be able to join hands
with little white boys and white girls
266
00:50:56,041 --> 00:50:59,219
as sisters and brothers.
I have a dream today.
267
00:51:02,360 --> 00:51:04,920
ASSASSINATION OF MARTIN LUTHER KING, JR.
?
268
00:51:35,780 --> 00:51:39,125
1968�USA FRANCE CHINA
CZECHOSLOVAKIA
269
00:51:53,239 --> 00:51:56,387
In 1968 we were crazy about
the proletariat.
270
00:51:56,487 --> 00:52:00,397
In bistros, in smoke-filled rooms
in pamphlets we prepared them
271
00:52:00,497 --> 00:52:02,915
to accomplish their historical mission.
272
00:52:03,015 --> 00:52:06,877
But of course, the workers slaving away
in their jobs didn't give a damn.
273
00:52:07,243 --> 00:52:10,021
The working-class was
so strongly present in our fantasies
274
00:52:10,121 --> 00:52:13,439
we inevitably had to open
the student movement up to them
275
00:52:13,539 --> 00:52:16,482
and its left-wing political activities.
276
00:52:20,484 --> 00:52:22,788
We said hello to them
from the Latin Quarter.
277
00:52:32,221 --> 00:52:34,246
A group called
"Long live the revolution".
278
00:52:34,496 --> 00:52:37,244
And he starts his odyssey
on the assembly line
279
00:52:37,458 --> 00:52:40,037
influenced by the so-called ???.
280
00:52:41,573 --> 00:52:45,576
For on June 5th hundreds of students
blocked the adjoining highway.
281
00:52:45,929 --> 00:52:49,257
The confrontations with the police
lasted all day long.
282
00:54:07,182 --> 00:54:10,041
BEIJING
283
00:54:16,749 --> 00:54:19,740
We sold watches which has
also increased our popularity.
284
00:54:20,033 --> 00:54:22,449
Everyone has come to lend us
their support. And we've also all�
285
00:55:49,120 --> 00:55:51,905
Procession at the 17th anniversary
286
00:55:52,005 --> 00:55:54,985
of the founding
of the People's Republic of China.
287
00:56:01,793 --> 00:56:05,973
The march proceeds with the
towering statue of the Great Helmsman.
288
00:56:10,475 --> 00:56:13,640
Here are the units of the Red Guard
289
00:56:22,053 --> 00:56:25,767
with guns on their shoulders
and Red Books in their hands.
290
00:57:07,888 --> 00:57:10,490
Are you sure you couldn't call me,
or you didn't want to?
291
00:57:11,693 --> 00:57:14,342
The telephone junkie phase is over.
292
00:57:15,337 --> 00:57:17,817
- I didn't want to.
- Yes.
293
00:57:19,302 --> 00:57:22,427
I didn't want to call you,
and I won't do it again.
294
00:57:22,742 --> 00:57:24,448
But I'll be back.
295
00:57:24,748 --> 00:57:26,789
You need this
296
00:57:27,782 --> 00:57:29,800
just as much as we do.
297
00:57:49,725 --> 00:57:51,239
Good afternoon.
298
00:57:55,892 --> 00:57:57,425
Thanks.
299
00:58:48,987 --> 00:58:52,322
Notable events in recent months
are being discussed nationwide
300
00:58:52,422 --> 00:58:54,869
in party conventions in Czechoslovakia.
301
00:58:54,969 --> 00:58:57,783
The party's new action program
and the personal changes
302
00:58:57,883 --> 00:59:01,498
affecting the party's leadership
have been discussed.
303
00:59:04,061 --> 00:59:07,660
Results achieved through
the deepening of socialist democracy
304
00:59:07,760 --> 00:59:11,678
are discussed cordially by the delegates
not only on the pulpit but also
305
00:59:11,778 --> 00:59:14,079
in the breaks of vital party meetings
306
00:59:14,179 --> 00:59:17,199
with Alexander Dubcek,
first secretary of the party.
307
00:59:22,854 --> 00:59:26,323
CZECHOSLOVAKIAN DELEGATION IN HUNGARY
308
00:59:27,168 --> 00:59:29,225
Budapest put out bunting.
309
00:59:29,646 --> 00:59:31,785
The government and party delegation
310
00:59:31,885 --> 00:59:36,264
of the Czechoslovak Socialist Republic
stayed in Hungary for a short visit.
311
00:59:36,509 --> 00:59:38,794
Many waited for and greeted
the Czechoslovakian leaders
312
00:59:38,894 --> 00:59:40,468
on the streets of Pest.
313
00:59:40,568 --> 00:59:44,021
Wherever they went, they were met
with respect and affection.
314
00:59:50,178 --> 00:59:52,573
The delegation arrives
at the Parliament.
315
00:59:52,673 --> 00:59:55,847
The leaders of the
Hungarian government and the Party
316
00:59:55,947 --> 00:59:57,517
welcome Alexander Dubcek,
317
00:59:57,617 --> 00:59:59,818
first secretary of the
Communist Party of Czechoslovakia,
318
00:59:59,918 --> 01:00:02,864
and Prime Minister Oldrich Cernik in
the salon of the presidential council.
319
01:00:03,007 --> 01:00:05,577
The Czechoslovakian and Hungarian
government and party delegations
320
01:00:05,677 --> 01:00:09,049
discussed issues concerning
both parties and countries.
321
01:00:09,450 --> 01:00:12,086
They agreed on concluding
a new twenty-year
322
01:00:12,186 --> 01:00:16,922
Treaty of Friendship, Cooperation
and Mutual Assistance.
323
01:00:17,446 --> 01:00:20,094
The cross-party conference was held
in the headquarters
324
01:00:20,194 --> 01:00:23,162
of the Central Committee of the
Hungarian Socialist Workers' Party.
325
01:00:23,400 --> 01:00:25,880
The delegations held
a thorough conference
326
01:00:25,980 --> 01:00:29,328
on matters pertaining to the situation
of the international labor movement.
327
01:00:29,428 --> 01:00:31,314
The Czechoslovakian delegation
laid a wreath
328
01:00:31,414 --> 01:00:33,279
on the monument to the Hungarian heroes.
329
01:00:39,386 --> 01:00:42,776
The Treaty of Friendship, Cooperation
and Mutual Assistance
330
01:00:42,876 --> 01:00:47,231
was signed by Prime Ministers
Oldrich Cernik and Jeno Fock.
331
01:00:48,328 --> 01:00:50,520
The official record is the document
332
01:00:50,620 --> 01:00:53,798
of the two adjacent countries'
friendly relationship.
333
01:00:54,117 --> 01:00:57,154
The strengthening of the two countries'
continuing friendship
334
01:00:57,254 --> 01:00:59,081
was also demonstrated by
the Budapest Summit.
335
01:00:59,181 --> 01:01:01,834
The first secretary
of the Hungarian party, Janos Kadar,
336
01:01:01,934 --> 01:01:04,280
said that
constructing the socialist society
337
01:01:04,380 --> 01:01:07,066
gives meaning and purpose
to our joint work.
338
01:01:08,108 --> 01:01:09,790
The first secretary
of the Czechoslovakian party,
339
01:01:09,890 --> 01:01:11,634
Alexander Dubcek, emphasized that
340
01:01:11,734 --> 01:01:14,806
built on the best traditions,
we shall unite our forces
341
01:01:14,906 --> 01:01:18,596
to further consolidate
the unity of the communist movement.
342
01:01:23,881 --> 01:01:26,497
PRAGUE
343
01:02:01,236 --> 01:02:06,957
WAR, COUP D'ETAT, PROTEST
344
01:02:09,233 --> 01:02:15,252
REFORM, REVOLUTION, COUNTERREV.,
WAR OF INDEPENDENCE
345
01:02:33,331 --> 01:02:35,528
PRAGUE REPORT
346
01:02:35,628 --> 01:02:37,914
A film report
has just been received from Prague.
347
01:02:38,112 --> 01:02:42,183
Life is slowly returning to its
former state after the end of August.
348
01:02:42,299 --> 01:02:45,409
In the first days of September,
traces of attempts at
349
01:02:45,509 --> 01:02:48,762
traffic-hindering
were still visible here and there
350
01:02:48,862 --> 01:02:52,584
e. g. burned-out buses
and various groupings.
351
01:02:58,767 --> 01:03:00,242
Typical scene:
352
01:03:00,342 --> 01:03:02,880
groups arguing
on the streets and squares,
353
01:03:02,980 --> 01:03:06,693
who try to convince each other
with more or less serious arguments.
354
01:03:07,021 --> 01:03:10,038
The sobriety,
the people's tradition of friendship,
355
01:03:10,138 --> 01:03:13,285
the discipline of the troops
and the Czechoslovakian party's
356
01:03:13,385 --> 01:03:16,606
and government agencies'
actions overcome the difficulties.
357
01:03:16,947 --> 01:03:20,300
HOMECOMING SOLDIERS
358
01:03:21,291 --> 01:03:25,510
Farewell to the remaining allies,
then back home.
359
01:03:25,778 --> 01:03:28,660
Troops of our popular army stayed in the
360
01:03:28,760 --> 01:03:31,531
Socialist Republic of Czechoslovakia
for 67 days.
361
01:03:31,631 --> 01:03:35,933
They return to home bases
under the new treaties.
362
01:03:37,063 --> 01:03:39,031
Red and national flags
363
01:03:39,131 --> 01:03:41,845
fly in the October wind
at the rolling command post
364
01:03:41,945 --> 01:03:45,513
indicating that our soldiers
were led to the land of our friends
365
01:03:45,613 --> 01:03:48,653
to fulfil their internationalist duties.
366
01:03:55,733 --> 01:03:57,761
The first units to return home
367
01:03:57,861 --> 01:04:01,159
were received with warm welcomes
in front of the Gyor Town Council.
368
01:04:01,259 --> 01:04:05,030
Troops returning to their stations
served well
369
01:04:05,130 --> 01:04:08,686
in defending the positions of socialism
in Czechoslovakia.
370
01:04:21,736 --> 01:04:24,772
There's a vulture in the background.
371
01:04:35,605 --> 01:04:38,041
It feels like Sunday.
Everyone's taking a nap.
372
01:04:38,141 --> 01:04:41,497
This tranquility is elusive, though.
Something is afoot.
373
01:04:57,235 --> 01:05:01,958
I've got a cabin in Pomaz,
because I dig my mother-in-law...
374
01:05:15,035 --> 01:05:17,251
Look at this, cowboy!
I'm grabbing it.
375
01:05:17,430 --> 01:05:20,067
- Down, then...
- It comes back by itself.
376
01:05:20,167 --> 01:05:22,849
We work so well together, you see?
377
01:05:24,216 --> 01:05:26,560
- Very sexy.
- You're really enjoying it, huh?
378
01:05:26,660 --> 01:05:28,933
Slowly, slowly, slowly!
379
01:05:39,695 --> 01:05:42,261
I've got a cabin in Pomaz...
380
01:05:50,651 --> 01:05:53,155
Don't let the boss find out!
381
01:05:57,294 --> 01:05:59,329
Look at that, she's blushing!
382
01:06:00,334 --> 01:06:02,830
Her ears. Her ears are blushing!
383
01:06:05,097 --> 01:06:08,367
Made for the general public.
Seriously, why is this here?
384
01:06:08,467 --> 01:06:11,330
I told you, it's a bait. To make them
think that I smoke cigarettes like this.
385
01:06:11,430 --> 01:06:14,495
Then you must say, "there you go,
this is it, choose one of these."
386
01:06:14,595 --> 01:06:16,745
- Yeah, that's it.
- Makes sense.
387
01:06:16,845 --> 01:06:19,980
We've run out of hard packs,
we have only longer ones.
388
01:06:20,080 --> 01:06:22,559
And soft packs.
389
01:07:20,170 --> 01:07:22,301
Okay.
390
01:09:55,608 --> 01:09:58,600
Budapest Ferihegy Airport Terminal 2
391
01:10:22,705 --> 01:10:25,699
- Bye. Pick me up on Friday.
- Good. Take care! Bye.
392
01:11:03,151 --> 01:11:04,984
I'd like this one, too.
393
01:11:08,316 --> 01:11:10,321
6000 forints, Sir.
394
01:11:12,829 --> 01:11:16,137
You knew my husband. He was
an incredibly decent man, y'know.
395
01:11:16,677 --> 01:11:20,071
But what should I do?
I have nothing to say against him.
396
01:11:20,271 --> 01:11:23,690
You have absolutely no idea
what were those Italians like, y'know?
397
01:11:23,790 --> 01:11:26,953
You enter a department store
and they storm you.
398
01:11:27,053 --> 01:11:29,760
If you want to buy a shoe, they'll
take your shoes off of your feet.
399
01:11:29,860 --> 01:11:33,000
They absolutely won't let you
think or look around.
400
01:11:33,100 --> 01:11:34,742
Truly awful.
401
01:11:35,062 --> 01:11:38,160
This guy lived in South Tyrol, y'know,
he was extremely rich,
402
01:11:38,260 --> 01:11:41,998
I had everything,
I had all I wanted after all,
403
01:11:42,098 --> 01:11:44,380
I had an amazing car,
things like that, so...
404
01:11:44,480 --> 01:11:46,824
There's stunning things out there,
y'know?
405
01:11:46,924 --> 01:11:48,890
I went to the service once
406
01:11:48,990 --> 01:11:51,560
because my car broke down,
and what did I see?
407
01:11:51,660 --> 01:11:54,460
They dump two-year old cars.
408
01:11:54,560 --> 01:11:57,340
They rot there in the parking area,
y'know,
409
01:11:57,440 --> 01:12:00,250
eaten by rust.
They'd been in mint condition.
410
01:12:00,350 --> 01:12:03,440
Truly awful...
All this hustle and bustle, you see,
411
01:12:03,540 --> 01:12:06,990
we used to travel a lot,
I always had to have dinner with him,
412
01:12:07,090 --> 01:12:09,720
and... y'know, that I don't...
I'm basically like a stay-at-home.
413
01:12:09,820 --> 01:12:11,596
I couldn't stand that kind of thing.
414
01:12:12,436 --> 01:12:15,330
Additionally, we've been to Venice.
415
01:12:15,430 --> 01:12:18,145
I refused to go anywhere else with him�
416
01:12:18,245 --> 01:12:20,460
you know him,
y'know, everyone goes to Venice.
417
01:12:20,560 --> 01:12:23,920
I thought I'd take a look around.
It's a very famous city after all.
418
01:12:24,020 --> 01:12:26,772
I went to Venice, y'know,
I could hardly move around.
419
01:12:26,872 --> 01:12:29,549
We wanted to eat an ice cream,
but the place was so packed that
420
01:12:29,649 --> 01:12:31,350
we couldn't sit down, y'know.
421
01:12:31,450 --> 01:12:35,230
It was so dreadfully dull I thought
I'd be smothered by the crowd.
422
01:12:35,330 --> 01:12:37,536
It was full of tourists, horrendous...
423
01:12:38,438 --> 01:12:40,202
And that other thing, y'know,
424
01:12:40,322 --> 01:12:42,270
Well, y'know
how much I loved living here.
425
01:12:42,370 --> 01:12:44,898
I was so scared of this departure.
426
01:12:44,998 --> 01:12:47,508
I don't know how charming this man was,
427
01:12:47,608 --> 01:12:49,670
who could persuade me to leave,
428
01:12:49,770 --> 01:12:52,130
but I for one know how much I missed
429
01:12:52,230 --> 01:12:55,459
these... circumstances at home.
430
01:12:55,559 --> 01:12:57,820
I absolutely loved being at home.
431
01:12:57,920 --> 01:13:00,236
I miss the town hall
where I used to work,
432
01:13:00,336 --> 01:13:02,209
I miss my colleagues,
433
01:13:02,309 --> 01:13:04,460
the good old eight-hour workdays,
434
01:13:04,560 --> 01:13:09,013
my monthly salary of 3200 forints.
I was absolutely satisfied with it.
435
01:13:09,283 --> 01:13:10,850
The streets,
436
01:13:10,950 --> 01:13:14,780
let's say the Red Star Tractor Works
on Red Army street.
437
01:13:14,880 --> 01:13:17,779
I absolutely loved being here, you see.
438
01:13:18,022 --> 01:13:20,864
But in Italy you enter a store,
you don't even know where to go next,
439
01:13:20,964 --> 01:13:23,440
you have no idea,
you don't understand the language...
440
01:13:23,540 --> 01:13:25,190
Utterly stunning.
441
01:13:25,290 --> 01:13:27,140
I didn't like being there.
442
01:13:27,240 --> 01:13:30,543
That guy was pestering me all the time,
he went to a Hungarian tutor;
443
01:13:30,691 --> 01:13:32,730
I didn't even have to work, you know?
444
01:13:32,830 --> 01:13:35,531
I was at home all day,
sitting in the apartment,
445
01:13:35,631 --> 01:13:39,102
watching videos,
I was sick and tired of it, you know�
446
01:14:53,502 --> 01:14:55,228
Csilla?
447
01:15:01,080 --> 01:15:02,586
Pinch me!
448
01:15:03,519 --> 01:15:05,221
Dear Csilla...
449
01:15:14,620 --> 01:15:16,393
Unreal.
450
01:15:32,425 --> 01:15:35,541
- How did you end up here?
- I arrived yesterday.
451
01:15:36,575 --> 01:15:40,091
People say things have changed. Really?
452
01:15:40,271 --> 01:15:41,775
To some extent.
453
01:15:43,079 --> 01:15:44,913
They say everything is fine.
454
01:15:45,236 --> 01:15:47,392
Well, I'll try and find out
whether it's true.
455
01:15:47,934 --> 01:15:49,730
Tell me more about yourself!
456
01:15:49,830 --> 01:15:51,579
Now that I can see you I feel all right.
457
01:15:51,705 --> 01:15:53,806
Me too, I haven't seen you
for such a long time...
458
01:15:57,393 --> 01:15:59,616
I'm speechless.
459
01:15:59,787 --> 01:16:02,303
It was such a long time ago.
460
01:16:04,255 --> 01:16:06,382
Listen here,
shouldn't you be thinking about...
461
01:16:06,500 --> 01:16:08,907
starting this whole thing over again?
462
01:16:09,711 --> 01:16:11,506
That would be very difficult now.
463
01:16:12,576 --> 01:16:16,126
Listen, that's everything
I've been hoping for,
464
01:16:16,226 --> 01:16:19,009
that I'd come home to be with you.
465
01:16:19,206 --> 01:16:21,291
New vistas opened up for me.
466
01:16:21,399 --> 01:16:24,643
I don't have to roam or
wander about the world aimlessly, but...
467
01:16:25,256 --> 01:16:27,517
And I go home and we start anew.
468
01:16:27,617 --> 01:16:30,851
I didn't think I could
see you again in Hungary.
469
01:16:35,069 --> 01:16:37,252
Do you believe me?
That it was very difficult?
470
01:16:41,703 --> 01:16:43,683
Life is like that.
471
01:16:47,240 --> 01:16:49,086
I've got you!
472
01:16:51,943 --> 01:16:53,507
It was ages ago!
473
01:16:57,843 --> 01:16:59,560
Take a look at this.
474
01:17:06,806 --> 01:17:10,010
You're with me too.
You're always by my side.
475
01:21:53,889 --> 01:21:56,708
Eotvos Lorand University
476
01:21:59,405 --> 01:22:00,916
Stalin.
477
01:22:02,846 --> 01:22:06,093
Comrade Stalin is omnipresent
wherever the decisive battle
478
01:22:06,193 --> 01:22:08,570
of the socialist industrialization
is fought.
479
01:22:08,723 --> 01:22:10,760
The frothy waters of the Dnieper
480
01:22:10,860 --> 01:22:12,953
generate electricity
for Soviet power.
481
01:22:17,750 --> 01:22:20,187
Ordzhonikidze, Kaganovich, Kalinin.
482
01:22:21,054 --> 01:22:24,454
Voroshilov, Kuibyshev, Kirov.
483
01:22:24,748 --> 01:22:26,806
On the path of socialist economy.
484
01:22:26,906 --> 01:22:30,964
At the first meeting of the shock worker
collective farmers, Stalin said:
485
01:22:31,064 --> 01:22:34,557
"In the kolkhoz system
the farmers work for themselves
486
01:22:34,657 --> 01:22:37,183
and for the benefit of their kolkhozes."
487
01:22:39,405 --> 01:22:42,020
Each and every nation
of the Soviet Union
488
01:22:42,120 --> 01:22:44,236
consider Stalin their leader.
489
01:22:57,224 --> 01:23:00,281
In 1937, the Soviet people
elected representatives
490
01:23:00,381 --> 01:23:02,432
to the Supreme Council.
491
01:23:02,702 --> 01:23:04,680
Comrade Stalin talks about what
492
01:23:04,780 --> 01:23:07,170
the true representatives of the people
should be like.
493
01:23:21,155 --> 01:23:23,820
The people, the voters,
expect the delegates
494
01:23:24,380 --> 01:23:28,085
to fulfil their duties diligently,
495
01:23:32,518 --> 01:23:37,597
not to be philistine politicians,
496
01:23:40,838 --> 01:23:47,009
but to work as
conscious political workers
497
01:23:52,861 --> 01:23:57,254
and to be
resolute revolutionaries like Lenin.
498
01:23:59,724 --> 01:24:02,590
A huge, liberating mission
is being accomplished by the people.
499
01:24:03,690 --> 01:24:07,579
We must be worthy of this honour.
500
01:25:27,956 --> 01:25:29,576
Men in White
501
01:25:29,676 --> 01:25:32,523
Yugoslav-Soviet Treaty of Friendship.
502
01:25:33,207 --> 01:25:36,247
Here's Comrade Stalin.
503
01:25:52,733 --> 01:25:55,898
We have no more doleful news to impart:
504
01:25:56,207 --> 01:25:58,785
Stalin is no more.
505
01:25:59,322 --> 01:26:01,789
The miners commemorated the great one
506
01:26:01,947 --> 01:26:05,669
with bowed heads and heavy hearts.
507
01:26:06,157 --> 01:26:08,220
His body may rest on the catafalque,
508
01:26:08,320 --> 01:26:10,576
but the Leninist-Stalinist party
lives on!
509
01:26:11,300 --> 01:26:14,775
His companions,
his faithful disciples bid him farewell.
510
01:26:14,875 --> 01:26:18,196
Comrade Rakosi, who was set free by him,
511
01:26:18,296 --> 01:26:21,543
brought all our sorrow
to the catafalque.
512
01:26:22,600 --> 01:26:27,192
...into a happy tomorrow.
513
01:26:29,701 --> 01:26:32,600
Because we fight for Stalin,�
514
01:26:32,700 --> 01:26:35,284
Our country was mourning too.
515
01:26:35,511 --> 01:26:39,341
and Stalin is peace,
516
01:26:39,962 --> 01:26:44,419
and the world will be a better world
517
01:26:44,939 --> 01:26:49,075
with Stalin!
518
01:26:50,140 --> 01:26:52,902
This is what happens to every AVO member
519
01:27:42,304 --> 01:27:45,025
Mindszenty has returned.
520
01:28:24,748 --> 01:28:27,233
Don't you have something to say?
521
01:28:31,898 --> 01:28:33,653
What do you mean?
522
01:28:35,441 --> 01:28:38,504
I mean I've had an inkling
for quite some time
523
01:28:38,604 --> 01:28:41,089
that you,
well, have someone in your life.
524
01:28:42,502 --> 01:28:44,010
You're not disclosing that,
525
01:28:44,110 --> 01:28:46,402
even though
we had an arrangement whereby...
526
01:28:47,398 --> 01:28:51,630
when somebody else... comes into
our lives, a new flame,
527
01:28:52,507 --> 01:28:55,064
one of us informs the other.
528
01:28:55,606 --> 01:28:57,936
- Are you pulling my leg?
- No.
529
01:29:00,229 --> 01:29:03,172
I think you're just not honest with me.
530
01:29:04,704 --> 01:29:07,369
You don't treat me like you used to.
531
01:29:08,798 --> 01:29:11,434
You're someone else completely,
you've changed.
532
01:29:12,251 --> 01:29:14,335
You look like a different man.
533
01:29:19,299 --> 01:29:21,675
What are you saying, Chip?
What is it?
534
01:29:22,909 --> 01:29:26,139
Nothing. I recall the outset when...
535
01:29:27,169 --> 01:29:30,538
you were still loving me.
I felt like being loved, anyway.
536
01:29:33,959 --> 01:29:36,326
I remember our first night together.
537
01:29:41,395 --> 01:29:44,846
I remember when you
held me in your arms.
538
01:29:46,075 --> 01:29:48,407
You took me upstairs, into the bed.
539
01:29:50,225 --> 01:29:52,383
It was so wonderful.
540
01:29:54,828 --> 01:29:57,334
Supper, everything.
541
01:29:57,851 --> 01:29:59,365
No more.
542
01:29:59,630 --> 01:30:01,999
Don't be silly! What is it?
543
01:30:05,313 --> 01:30:09,274
Sorry, but... I'm a bit upset.
544
01:30:09,954 --> 01:30:11,930
What? What have I done?
545
01:30:12,030 --> 01:30:14,228
Nothing. You've forgotten me.
546
01:30:15,874 --> 01:30:18,224
A fat lot you care!
547
01:30:21,316 --> 01:30:23,794
Don't cry, don't be silly!
Tell me, what is it?
548
01:30:26,788 --> 01:30:28,339
Please.
549
01:30:29,500 --> 01:30:32,301
I have to admit something horrible.
550
01:30:32,401 --> 01:30:33,992
Tell me.
551
01:30:35,121 --> 01:30:37,366
I cheated on you.
552
01:30:37,790 --> 01:30:39,894
- What?
- I cheated you.
553
01:30:45,173 --> 01:30:47,505
Let's go. It's green.
554
01:31:20,339 --> 01:31:23,357
- Hi! Is Rambo here?
- Hi. I'll go get him.
555
01:31:24,424 --> 01:31:27,190
Get here immediately,
you've got a fiery guest.
556
01:31:27,796 --> 01:31:30,288
Don't you get offended!
557
01:31:30,950 --> 01:31:33,086
You hear me?!
558
01:31:33,934 --> 01:31:36,049
Answer then!
559
01:31:38,756 --> 01:31:40,780
What is wrong with me?!
560
01:31:47,836 --> 01:31:50,714
Listen, didn't I phone you one hour ago?
561
01:31:50,905 --> 01:31:52,890
That I'm coming?
562
01:31:52,990 --> 01:31:55,520
That I'm almost here,
and you should wait for me?
563
01:32:19,311 --> 01:32:21,400
You're building an enormous house.
564
01:34:53,263 --> 01:34:54,804
Hi.
565
01:34:55,257 --> 01:34:56,775
Hello.
566
01:34:57,075 --> 01:34:58,843
How was your trip?
567
01:35:00,575 --> 01:35:02,267
It was fine.
568
01:35:02,753 --> 01:35:04,710
And how did you spend your time?
569
01:35:04,810 --> 01:35:06,750
I was working.
570
01:35:07,128 --> 01:35:09,305
Where? Have you found a new job?
571
01:35:09,791 --> 01:35:13,550
No. I spoke with Laura for a while
after work.
572
01:35:13,650 --> 01:35:15,410
Her new boyfriend left her. Again.
573
01:35:15,510 --> 01:35:18,317
- I had to listen to her pep talk.
- How unlucky!
574
01:35:21,139 --> 01:35:24,156
- Where was Rambo?
- Rambo? He's here.
575
01:35:24,391 --> 01:35:27,378
- Oh, he's here?
- He's just been eating pickled fish.
576
01:35:31,311 --> 01:35:35,154
- He hasn't been here recently.
- He probably went to the market.
577
01:35:35,270 --> 01:35:36,849
No, thanks.
578
01:35:37,182 --> 01:35:38,719
I don't need it.
579
01:35:46,994 --> 01:35:49,019
Don't you get offended!
580
01:35:50,118 --> 01:35:52,295
- Do you hear me?
- I hear you.
581
01:35:53,057 --> 01:35:55,423
Answer then!
582
01:35:55,903 --> 01:35:57,582
I don't get it, what is wrong with you?
583
01:35:57,682 --> 01:35:59,210
What is wrong with me?!
584
01:35:59,310 --> 01:36:01,082
What have I done?
585
01:36:04,790 --> 01:36:06,646
Did I hurt you?
586
01:36:07,881 --> 01:36:10,407
Listen, didn't I call you one hour ago?
587
01:36:10,507 --> 01:36:12,525
- You did.
- That I'm coming?
588
01:36:12,685 --> 01:36:15,290
That I'm almost here,
and you should wait for me?
589
01:36:15,882 --> 01:36:17,977
- Huh?
- Yeah, I'm listening.
590
01:36:21,648 --> 01:36:23,935
What if an important client had come,
591
01:36:24,035 --> 01:36:26,241
- what would've happened?
- Waiting.
592
01:36:28,825 --> 01:36:30,372
Okay.
593
01:36:30,904 --> 01:36:32,795
You can't do this.
594
01:36:33,227 --> 01:36:36,965
We had an arrangement in the beginning
if I'm not mistaken, didn't we?
595
01:36:37,128 --> 01:36:38,752
We did.
596
01:36:40,393 --> 01:36:43,253
Don't you talk to me like a jerk!
597
01:36:43,778 --> 01:36:46,200
Do you hear me?!
Come out of the kitchen!
598
01:36:46,300 --> 01:36:48,426
- I hear you.
- Come out!
599
01:36:48,640 --> 01:36:50,810
How dare you?
600
01:36:58,455 --> 01:37:01,610
Listen here,
don't start to peel vegetables
601
01:37:01,710 --> 01:37:04,990
while we're talking, okay?
You're not even at home at all!
602
01:37:05,090 --> 01:37:08,184
I'm not your slave, pure and simple.
603
01:37:12,073 --> 01:37:13,626
What?
604
01:37:13,835 --> 01:37:15,617
You heard it right.
605
01:37:16,330 --> 01:37:18,490
What was it?
606
01:37:18,590 --> 01:37:21,289
I'm not your slave, pure and simple.
607
01:37:34,555 --> 01:37:36,583
How do you know?
608
01:37:43,744 --> 01:37:46,920
- How do you know?
- I'm not your slave, there, I said it.
609
01:37:50,725 --> 01:37:52,989
Are you sure?
610
01:38:05,408 --> 01:38:08,371
It is not true that I don't mind
611
01:38:08,574 --> 01:38:10,279
being rich.
612
01:38:12,996 --> 01:38:14,688
I'm not saying it right.
613
01:38:16,177 --> 01:38:19,456
That is not what bothers me.
I like being rich.
614
01:38:31,863 --> 01:38:33,386
What bothers me is
615
01:38:34,431 --> 01:38:36,994
that I like to
616
01:38:38,232 --> 01:38:40,630
deem myself superior,
617
01:38:42,959 --> 01:38:44,959
and I do deem myself superior.
618
01:38:47,425 --> 01:38:49,216
That's why I'm rich.
619
01:38:49,941 --> 01:38:51,805
I didn't inherit my wealth.
620
01:38:55,216 --> 01:38:57,347
That's why I am what I am.
621
01:39:05,844 --> 01:39:07,400
And the ideal status...
622
01:39:08,231 --> 01:39:09,906
would be...
623
01:39:11,399 --> 01:39:14,207
I don't know what would be ideal...
So my ideal is
624
01:39:26,039 --> 01:39:29,157
that I could enjoy
625
01:39:29,257 --> 01:39:32,205
my possessions, my fortune,
626
01:39:33,005 --> 01:39:35,014
my power,
627
01:39:37,661 --> 01:39:39,470
my life
628
01:39:41,269 --> 01:39:43,285
but at the same time
629
01:39:46,865 --> 01:39:48,737
I'd be dead certain
630
01:39:50,054 --> 01:39:52,831
that I could abandon them
whenever I wanted to,
631
01:39:53,384 --> 01:39:55,583
that I can live without them.
632
01:39:57,808 --> 01:40:00,286
And I'm not quite sure about this.
633
01:40:01,811 --> 01:40:03,639
Theoretically, yes.
634
01:40:08,917 --> 01:40:11,169
It's not only a question of wealth,
635
01:40:18,811 --> 01:40:21,678
but a question of difference.
636
01:40:35,372 --> 01:40:37,739
I'm a bit ashamed to confess that.
637
01:40:43,159 --> 01:40:44,717
But I'm not a hypocrite.
638
01:40:44,817 --> 01:40:47,274
A lot can be said about me,
but I'm no hypocrite.
639
01:40:51,693 --> 01:40:54,166
I don't like people.
640
01:40:58,074 --> 01:41:00,331
I don't like these people.
641
01:41:09,019 --> 01:41:10,525
These
642
01:41:12,048 --> 01:41:14,765
bacon-eating, stew-smelling,
643
01:41:16,732 --> 01:41:18,845
pickle-gobbling
644
01:41:22,308 --> 01:41:24,193
ordinary men
645
01:41:26,264 --> 01:41:30,703
walking in coats with mothballs.
646
01:41:31,606 --> 01:41:33,879
I'm very sorry for them.
647
01:41:35,990 --> 01:41:38,045
But I don't like to travel on the
648
01:41:38,491 --> 01:41:40,015
subway.
649
01:41:41,102 --> 01:41:43,750
I hate grocery stores.
650
01:41:44,727 --> 01:41:46,627
I haven't been in any for years.
651
01:41:50,319 --> 01:41:52,009
I'm sick of
652
01:41:54,680 --> 01:41:57,877
these filthy, congested streets,
653
01:41:58,491 --> 01:42:00,745
standing in queues,
654
01:42:04,938 --> 01:42:08,048
and I wouldn't like to relapse.
655
01:42:10,836 --> 01:42:13,602
I wish these things didn't exist.
656
01:42:21,201 --> 01:42:23,397
This is why I'm willing
657
01:42:24,327 --> 01:42:26,383
to do whatever it takes,
658
01:42:27,091 --> 01:42:29,548
and if I don't deceive myself
659
01:42:30,543 --> 01:42:33,924
I supposedly do take measures
to protect myself.
660
01:42:39,969 --> 01:42:41,647
I don't...
661
01:42:44,342 --> 01:42:46,697
I don't like to mingle, though.
662
01:47:15,783 --> 01:47:18,206
1.7 billion years old cliffs
663
01:47:18,360 --> 01:47:21,909
in North America
in the bed of the Colorado river.
664
01:47:30,483 --> 01:47:33,451
The continents had been drifting
for millions of years
665
01:47:33,588 --> 01:47:36,001
before they reached
their current places.
666
01:47:37,144 --> 01:47:40,805
Having just fast-forwarded
the geological eras,
667
01:47:40,905 --> 01:47:42,590
we can see that the
668
01:47:42,690 --> 01:47:47,038
North and South American continents
had been shifting before they met.
669
01:47:48,541 --> 01:47:51,260
The northern continent
was covered by a shallow sea
670
01:47:51,360 --> 01:47:56,383
where the Grand Canyon spread across
one of the huge, arid islands.
671
01:47:57,548 --> 01:48:00,457
The Atlantic Ocean
did not exist at that time.
672
01:49:01,146 --> 01:49:04,229
Things that represent some kind of value
673
01:49:04,329 --> 01:49:08,356
get suppressed anyway.
You can't collect them.
674
01:49:09,215 --> 01:49:14,756
What exists, means something,
and is worthy won't be hyped,
675
01:49:14,856 --> 01:49:16,498
it remains a secret.
676
01:49:17,009 --> 01:49:19,045
They hide it. What you collect
677
01:49:19,182 --> 01:49:21,853
is not exactly full-value material.
You know this too.
678
01:49:22,460 --> 01:49:25,009
Why should they have full value?
679
01:49:25,133 --> 01:49:27,179
What am I, the Almighty?
680
01:49:27,909 --> 01:49:29,547
Why would it...
681
01:49:29,647 --> 01:49:31,957
Why, what you advocate,
is that of full value?
682
01:49:32,093 --> 01:49:35,453
Just because you want to make a film
about reality,
683
01:49:35,553 --> 01:49:37,406
it becomes "full value"?
684
01:49:37,648 --> 01:49:39,846
Capturing reality
685
01:49:39,984 --> 01:49:44,786
is not the work
of a solitary cinematographer.
686
01:49:44,971 --> 01:49:47,195
There's something more to it,
Frankie boy.
687
01:49:47,295 --> 01:49:50,585
This whole "My Hungarian Camera case"
deals with this.
688
01:49:52,074 --> 01:49:55,970
The matter at issue is, what I'm saying,
our labour of love somehow,
689
01:49:56,070 --> 01:50:00,631
can't be done by either a solitary actor
690
01:50:00,916 --> 01:50:04,365
or a documentalist
�do you see what I mean?
691
01:50:04,481 --> 01:50:07,908
What I say is that we need something
�this would be the Hungarian Camera�
692
01:50:08,008 --> 01:50:10,764
which would be accessible for anyone.
Got it?
693
01:50:10,882 --> 01:50:14,055
It ceases to exist when what's-her-name
Juli Kudlik
694
01:50:14,155 --> 01:50:16,716
appears on screen and tells you
what's the deal, what is reality,
695
01:50:16,816 --> 01:50:18,440
while me, the viewer is listening.
696
01:50:18,702 --> 01:50:21,959
What I do with video:
don't you realize, that
697
01:50:22,059 --> 01:50:25,634
�I mean, uh, pardon, with
the video-lexicon, the whole research�
698
01:50:25,734 --> 01:50:28,544
the moment when someone
has a video,
699
01:50:29,265 --> 01:50:31,936
it can't be only my privilege
700
01:50:32,149 --> 01:50:33,995
�it is mine at present�
701
01:50:34,095 --> 01:50:36,790
but there will come a time when
those will be copyable
702
01:50:36,940 --> 01:50:39,708
and recordable. So according to me,
703
01:50:39,808 --> 01:50:42,454
video, the Hungarian Camera
704
01:50:42,554 --> 01:50:46,532
would not revolutionize cinema,
contrary to what some believe,
705
01:50:46,632 --> 01:50:49,552
but it could revolutionize
the fountain pen. Get it?
706
01:50:49,971 --> 01:50:52,216
- I understand, but�
- Everyone could write,
707
01:50:52,316 --> 01:50:55,452
pure and simple, everyone could shoot,
i. e. everyone could speak.
708
01:50:55,552 --> 01:50:57,039
That is the point.
709
01:50:57,139 --> 01:50:59,230
Not that you, like er...
710
01:50:59,330 --> 01:51:02,560
a new Jesus Christ, set out for Golgotha
711
01:51:02,660 --> 01:51:05,300
with a camera,
which you cajoled out of me.
712
01:51:06,270 --> 01:51:08,878
Why did you
break off your development work?
713
01:51:08,978 --> 01:51:12,031
- While we're on the subject.
- What do you think? Why?
714
01:51:12,735 --> 01:51:15,359
Because it couldn't be developed.
715
01:51:15,459 --> 01:51:18,062
The whole conception is still valid,
though.
716
01:51:19,098 --> 01:51:22,559
I think what the video
can and will offer,
717
01:51:22,659 --> 01:51:26,699
and in what respect it will change
the importance of communications�
718
01:51:26,913 --> 01:51:30,255
Narrative communication
is a thing of the past.
719
01:51:30,706 --> 01:51:33,366
Things have become much more dynamic.
720
01:51:33,916 --> 01:51:36,593
Movement, events...
721
01:51:36,885 --> 01:51:41,053
Something simultaneous...
People are overwhelmed by information.
722
01:51:41,620 --> 01:51:43,080
But at the same time
723
01:51:43,180 --> 01:51:47,421
it might endow viewers
with a false sense of reality,
724
01:51:49,809 --> 01:51:52,920
so... I think I'm there,
although it's not really me
725
01:51:53,998 --> 01:51:59,507
and those eyes are not mine
which choose what I want to see,
726
01:51:59,735 --> 01:52:01,980
what I notice in that thing,
727
01:52:02,150 --> 01:52:04,052
but it's the choice of the eye
728
01:52:04,535 --> 01:52:07,222
of someone else's: the camera's.
729
01:52:08,290 --> 01:52:11,800
It is rather obvious
that a camera position,
730
01:52:11,977 --> 01:52:13,680
an optical illusion,
731
01:52:14,900 --> 01:52:18,276
the reporter's, the cinematographer's
own point of view enters my home,
732
01:52:20,016 --> 01:52:22,730
�PAKISTAN: The impending tempest�
733
01:52:22,830 --> 01:52:25,526
comes up on my screen
in a terribly powerful way,
734
01:52:25,626 --> 01:52:28,372
and I'm inevitably beginning
to see things through his eyes.
735
01:52:29,505 --> 01:52:32,680
This is not the fault of the technique,
or the medium, so to speak.
736
01:52:33,150 --> 01:52:35,384
This medium can be used
in lots of different ways
737
01:52:35,484 --> 01:52:37,753
�CHILE: Black Septembers�
738
01:52:38,070 --> 01:52:40,320
and is used in multifarious ways indeed.
739
01:52:40,970 --> 01:52:42,814
For example, when...
740
01:52:43,164 --> 01:52:47,205
It is very common that demonstrations
are covered by the news media.
741
01:52:48,090 --> 01:52:51,560
Quite simply: On which
side of the camera am I standing?
742
01:52:51,660 --> 01:52:54,878
Demonstrators aren't usually angels.
743
01:52:55,503 --> 01:52:58,081
They are usually hot-blooded,
744
01:52:59,034 --> 01:53:01,402
wrathful,
they protest against something.
745
01:53:01,801 --> 01:53:03,737
If I'm opposed to them, then
746
01:53:03,878 --> 01:53:06,989
they might be projecting an
obnoxious image on screen,
747
01:53:07,089 --> 01:53:10,739
especially when a fight ensues
and I see them as being aggressive.
748
01:53:11,378 --> 01:53:16,030
When I stand on the other side,
I probably witness police brutality.
749
01:53:16,130 --> 01:53:18,267
Where does that come from...
750
01:54:44,565 --> 01:54:46,781
Private sector. You?
751
01:54:46,881 --> 01:54:49,325
I worked for a company, wait a minute,
752
01:54:49,524 --> 01:54:52,675
I earned 7000 forints per month.
Half of my salary was deducted.
753
01:54:52,775 --> 01:54:56,135
- I can't get by on 3500 forints.
- Give me a break!
754
01:54:56,275 --> 01:54:59,562
I worked for a fucking company,
755
01:54:59,800 --> 01:55:01,834
and what did I get?
756
01:55:02,884 --> 01:55:06,693
- The same thing I got.
- Listen. It got a lot better...
757
01:55:06,821 --> 01:55:09,524
- Insurance company�
- Did you build a house?
758
01:55:09,624 --> 01:55:11,922
the bank, and two families. So what?
759
01:55:12,252 --> 01:55:15,725
- Gyula, listen, dependents�
- Me too, I'm separated�
760
01:55:15,825 --> 01:55:17,926
Don't have a home, a job, nothing.
761
01:55:18,026 --> 01:55:20,758
I can't even count how many...
How many of them I have to pay...
762
01:55:20,926 --> 01:55:23,724
You're better off than me financially,
huh?
763
01:55:23,824 --> 01:55:26,779
I'm in a private enterprise.
I earn more.
764
01:55:26,907 --> 01:55:29,329
- You earn more. All right.
- And I don't spend that much.
765
01:55:29,634 --> 01:55:34,135
I have some pending matters
with the police
766
01:55:34,302 --> 01:55:37,553
so I have to work in
a state-owned company.
767
01:55:37,703 --> 01:55:40,154
- That's different.
- I have to. You know what that means?
768
01:55:41,045 --> 01:55:44,456
If I find employment and earn,
let's say,
769
01:55:44,556 --> 01:55:46,151
my nominal salary. Seven�
770
01:55:46,361 --> 01:55:48,491
- Yes, 8000 forints.
- Jeno, shut up!
771
01:55:48,649 --> 01:55:51,703
- 8000�
- You earn ten thousand. Ten. So?
772
01:55:51,803 --> 01:55:54,084
- Average?
- Yeah.
773
01:55:54,616 --> 01:55:56,862
- In Hungary?
- Why not? You can make a living.
774
01:55:56,982 --> 01:56:00,413
- 7000, 7000.
- Listen, listen, I...
775
01:56:01,006 --> 01:56:04,695
- Taking the piss...
- In 2500-2800 �F...
776
01:56:04,795 --> 01:56:07,956
I've been a boilermaker,
forklift operator, everything.
777
01:56:08,056 --> 01:56:10,426
I'm a fucking iron founder, listen here.
778
01:56:11,261 --> 01:56:13,055
Cheers!
779
01:56:15,176 --> 01:56:17,412
You know what? Don't drink!
780
01:56:18,014 --> 01:56:21,089
- Your family is likely to get more.
- It's private sector, so shut your gob!
781
01:56:21,189 --> 01:56:25,128
You know what? Pubs should be closed.
782
01:56:25,228 --> 01:56:27,494
You work in the fucking private sector.
783
01:56:27,612 --> 01:56:31,614
Close the pubs!
I won't drink then. Or smoke.
784
01:56:32,694 --> 01:56:35,040
Wait a minute! Stop!
785
01:56:35,340 --> 01:56:38,247
The notice on this Labourer pack says:
786
01:56:38,347 --> 01:56:40,974
"Smoking may damage your health."
787
01:56:41,496 --> 01:56:44,584
On every pack.
Why are those in circulation?
788
01:56:44,684 --> 01:56:46,734
Cigarettes should be made illegal!
I wouldn't smoke.
789
01:56:48,042 --> 01:56:51,820
Smokeless Symphonia has been invented.
790
01:56:51,959 --> 01:56:54,294
They should sell those, not these!
791
01:56:54,394 --> 01:56:56,297
Are you a labourer, or not?
792
01:56:56,397 --> 01:56:58,600
- What?
- Labourer, or not?
793
01:56:58,725 --> 01:57:00,249
I am a labourer, yes.
794
01:57:38,203 --> 01:57:39,775
Sorry.
795
01:57:41,452 --> 01:57:44,890
I have to leave early. For Munich.
796
01:57:45,162 --> 01:57:48,413
I've just received a phone call.
I can't attend your birthday party.
797
01:57:49,004 --> 01:57:50,951
- You have to?
- Uh-huh.
798
01:57:52,895 --> 01:57:54,618
Postpone it!
799
01:57:55,018 --> 01:57:56,704
I can't.
800
01:58:01,113 --> 01:58:03,931
- I'll make it up to you, okay?
- When?
801
01:58:05,070 --> 01:58:07,165
Three days approximately.
802
01:59:07,858 --> 01:59:12,610
Marx's remarkable Feuerbach thesis
says that
803
01:59:13,238 --> 01:59:16,638
"Philosophers have hitherto
only interpreted the world
804
01:59:16,738 --> 01:59:19,598
in various ways;
the point is to change it."
805
01:59:20,319 --> 01:59:23,228
I think that these
806
01:59:24,537 --> 01:59:26,656
these theories
807
01:59:27,549 --> 01:59:29,687
are unable to
808
01:59:31,229 --> 01:59:36,027
accomplish what reality
809
01:59:36,561 --> 01:59:39,692
can accomplish by itself.
810
01:59:40,033 --> 01:59:43,005
What love can harmonically...
811
01:59:45,541 --> 01:59:50,715
okay, "harmonic" is an exaggeration,
but what can be accomplished by love,
812
01:59:50,815 --> 01:59:53,623
what is singular in love:
813
01:59:54,252 --> 01:59:57,987
sensuality and paradise,
heaven and earth,
814
01:59:58,206 --> 02:00:00,786
body and soul...
815
02:00:01,467 --> 02:00:04,725
These are separated only in theory.
816
02:00:05,778 --> 02:00:08,018
This dichotomy, through and through.
817
02:00:08,666 --> 02:00:14,463
To the very end...
an attempt at appropriating one of them,
818
02:00:14,872 --> 02:00:18,230
either the sensual or the celestial...
819
02:00:20,395 --> 02:00:24,129
an attempt at defending them, or rather
820
02:00:24,618 --> 02:00:29,152
the unification of these two things,
821
02:00:29,252 --> 02:00:31,664
is capable of merging
822
02:00:32,039 --> 02:00:35,046
completely contradictory theories,
823
02:00:36,425 --> 02:00:41,039
extreme realities,
824
02:00:41,232 --> 02:00:44,585
emotional conditions,
825
02:00:45,779 --> 02:00:48,385
and that is reality itself: love.
826
02:00:51,577 --> 02:00:53,425
So
827
02:00:55,210 --> 02:00:58,034
it is not theory
828
02:01:00,092 --> 02:01:05,088
but reality that helps us out.
829
02:01:10,467 --> 02:01:11,993
Chip
830
02:01:15,269 --> 02:01:18,551
Chip is the proof of this in my life.
831
02:01:21,833 --> 02:01:23,669
Chip
832
02:01:24,512 --> 02:01:28,013
is the one in whom
833
02:01:28,193 --> 02:01:33,342
all sorts of mutually exclusive,
astoundingly contrary opportunities
834
02:01:34,112 --> 02:01:36,831
existed, and still exist somehow...
835
02:01:38,605 --> 02:01:40,351
Chip was...
836
02:01:44,736 --> 02:01:46,811
once upon a time...
837
02:01:47,565 --> 02:01:50,263
before I got to know her
838
02:01:51,923 --> 02:01:54,514
was this girl.
839
02:01:58,905 --> 02:02:03,100
This girl could've become anyone.
840
02:02:03,200 --> 02:02:06,560
She could've been
the greatest woman in the world.
841
02:02:07,334 --> 02:02:10,907
When I became acquainted with her,
she was already somebody else,
842
02:02:11,007 --> 02:02:15,725
immersed in a different world.
Beauty determines us as we know it,
843
02:02:16,929 --> 02:02:19,278
and it determines
in the wrong direction.
844
02:02:19,724 --> 02:02:21,245
Chip...
845
02:02:26,653 --> 02:02:29,727
???
846
02:02:30,913 --> 02:02:33,364
She's missed the boat.
847
02:02:36,739 --> 02:02:39,296
This intrigues me the most
848
02:02:40,557 --> 02:02:43,531
in our relationship, actually.
849
02:02:44,617 --> 02:02:46,991
That... somehow,
850
02:02:47,282 --> 02:02:49,049
by my intervention...
851
02:02:50,169 --> 02:02:53,077
Anyhow, due to our relationship
852
02:02:54,300 --> 02:02:57,300
she started
853
02:03:00,397 --> 02:03:06,127
pursuing good opportunities.
854
02:03:06,840 --> 02:03:10,640
What can be found in this photograph
855
02:03:11,398 --> 02:03:14,316
started to materialize.
856
02:03:19,237 --> 02:03:22,700
Sure, there's some Pygmalion effect
in this thing, of course.
857
02:03:22,800 --> 02:03:25,711
I feel like Professor Higgins sometimes.
858
02:03:27,208 --> 02:03:30,906
Thus Chip is my work too.
859
02:03:32,144 --> 02:03:36,170
And I think the gist of this thing
is this metamorphosis.
860
02:03:37,142 --> 02:03:40,003
During these couple of years,
861
02:03:42,308 --> 02:03:45,105
Chip was very�
862
02:03:47,795 --> 02:03:50,677
What are you doing? Stop! Open the door!
863
02:03:51,422 --> 02:03:54,559
You're crazy! Open it!
864
02:03:55,319 --> 02:03:59,020
Where are you going? Open the door!
865
02:04:01,949 --> 02:04:04,066
He locked the door on us.
866
02:04:04,910 --> 02:04:07,265
I'm going to kill you, you bastard!
867
02:04:08,418 --> 02:04:11,376
Why are you sobbing, woman?
Stop it already for God's sake!
868
02:04:12,300 --> 02:04:13,884
Here's this creep again...
869
02:04:18,720 --> 02:04:21,265
...Had she lived in the 18th century...
870
02:04:21,604 --> 02:04:23,410
...the panic within...
871
02:11:38,520 --> 02:11:41,968
Because of the general outcry
against hanging,
872
02:11:42,068 --> 02:11:45,353
the electric chair was the next step.
873
02:11:45,714 --> 02:11:49,252
Its premier was in New York
during the year 1890.
874
02:11:49,581 --> 02:11:52,004
Larry DeSilva would soon join
875
02:11:52,104 --> 02:11:55,288
the list of criminals
that have died in this fashion.
876
02:12:15,285 --> 02:12:17,358
It's time.
877
02:12:22,769 --> 02:12:26,851
DeSilva had read about the method.
878
02:12:27,388 --> 02:12:32,030
When asked if he was afraid, he smiled.
879
02:12:32,924 --> 02:12:35,611
When he was led
to the execution chamber,
880
02:12:35,711 --> 02:12:38,981
DeSilva seemed
nervous and totally disoriented.
881
02:12:39,788 --> 02:12:42,643
He was scared to die.
882
02:12:43,427 --> 02:12:47,068
When I asked him if he ever thought
about the woman he had murdered,
883
02:12:47,168 --> 02:12:50,498
he replied,
"All I wanted was her goddamn wallet
884
02:12:50,598 --> 02:12:53,045
and the bitch gave me a hard time."
885
02:12:53,804 --> 02:12:56,772
DeSilva's history in crime
was a lengthy one.
886
02:12:57,014 --> 02:13:00,650
At 34, 17 of those years
were spent in penal institutions.
887
02:13:00,820 --> 02:13:04,476
Beginning with petty theft,
DeSilva finally
888
02:13:04,576 --> 02:13:07,605
committed a crime
which would cost him his life.
889
02:13:22,040 --> 02:13:24,224
The process is simple.
890
02:13:24,324 --> 02:13:27,177
The victim is placed in a chair
where electrodes
891
02:13:27,277 --> 02:13:29,378
are attached to his leg and head.
892
02:13:29,978 --> 02:13:33,006
These two areas
are sponged down beforehand
893
02:13:33,106 --> 02:13:35,164
with a brine solution
to conduct electricity.
894
02:13:36,398 --> 02:13:39,638
Strapped to a seat
that you will never leave alive
895
02:13:39,738 --> 02:13:42,688
is a situation
that I still cannot justify.
896
02:13:43,311 --> 02:13:46,811
A man on death row
is in a continuous fight for his life.
897
02:13:47,141 --> 02:13:50,525
When finally tied to the chair,
898
02:13:50,625 --> 02:13:53,086
the condemned knows
that death results.
899
02:13:53,657 --> 02:13:56,144
During the final preparations,
900
02:13:56,244 --> 02:13:59,375
one could feel the fear
being transmitted from his body.
901
02:14:00,670 --> 02:14:04,824
Even though he committed
an inexcusable crime,
902
02:14:04,975 --> 02:14:09,381
I began to wonder
if two wrongs really make a right.
903
02:14:10,365 --> 02:14:14,449
His eyes are taped to prevent them
from popping out of their sockets.
904
02:14:30,267 --> 02:14:35,529
The flick of a switch sends a current of
2,000 volts through the electrodes.
905
02:14:35,929 --> 02:14:39,049
Then the current is brought down
to 1,000 volts after a few seconds.
906
02:14:39,318 --> 02:14:42,458
By this point, the man is unconscious
907
02:14:42,558 --> 02:14:45,063
and the whole process is repeated until
908
02:14:45,163 --> 02:14:48,148
the prisoner is proclaimed dead
by the physician on duty.
909
02:15:25,751 --> 02:15:29,717
The room began
to smell like burning flesh.
910
02:15:30,570 --> 02:15:34,065
The physician
has them repeat the process.
911
02:16:04,369 --> 02:16:08,431
The trickle of blood marked the
conclusion to this grotesque execution.
912
02:16:09,821 --> 02:16:13,686
If this is the only solution
for certain problems,
913
02:16:14,905 --> 02:16:19,000
modern society
will be plagued by violence.
914
02:16:49,040 --> 02:16:53,083
INTERMISSION
915
02:17:16,386 --> 02:17:20,334
This was the most important incident
in the history of the royal family.
916
02:17:21,410 --> 02:17:24,404
The invention of the flush toilet.
917
02:17:25,095 --> 02:17:31,024
TAKE ADVANTAGE OF OUR EXCLUSIVE SERVICES
IN THE NEXT 5 MINUTES
918
02:17:35,007 --> 02:17:39,120
But it did not solve all problems
considering deodorization.
919
02:17:39,281 --> 02:17:42,991
After several unsuccessful endeavours,
new progress has been made:
920
02:17:43,091 --> 02:17:46,626
fan-assisted extractors
with carbon filters,
921
02:17:46,726 --> 02:17:50,213
attached directly to the toilet seat.
Monolett.
922
02:17:51,077 --> 02:17:55,039
Royal convenience
where even the King goes on foot.
923
02:18:03,031 --> 02:18:04,667
Thrilling,
924
02:18:06,252 --> 02:18:07,797
elegant,
925
02:18:08,769 --> 02:18:10,304
Yessa!
926
02:18:14,420 --> 02:18:17,237
New swimwear for the new season.
927
02:18:18,265 --> 02:18:21,975
We thank You for this INTERMISSION.
928
02:18:26,709 --> 02:18:29,362
GROSS.
TAX.
929
02:18:29,462 --> 02:18:32,002
That whole lot of calculation,
paperwork,
930
02:18:32,102 --> 02:18:36,274
perplexing multiplication and division
i. e. income tax reckoning
931
02:18:37,491 --> 02:18:40,751
is immeasurably simplified
by this tax disc.
932
02:18:41,925 --> 02:18:43,941
Tax disc and guide.
933
02:18:44,112 --> 02:18:47,412
A simple and practical aid
for all taxpayers.
934
02:18:48,005 --> 02:18:51,647
Available in Ramovill stores, bookshops,
and in the Ministry of Interior.
935
02:19:03,743 --> 02:19:08,595
On which side of the Bos-Nagymaros
debate are/were you on?
936
02:19:34,320 --> 02:19:37,540
More prettily, more easy-goingly,
937
02:19:37,640 --> 02:19:41,370
more colourfully,
more favourably in this!
938
02:19:41,470 --> 02:19:47,871
More prettily, more jauntily,
more kindly, more sexily in this!
939
02:19:47,971 --> 02:19:51,746
More prettily, more graciously,
940
02:19:51,846 --> 02:19:55,580
more tightly, more preciously in this!
941
02:19:55,680 --> 02:20:00,529
Substantially more pleasantly in this!
COVERALL TRADING CO.
942
02:20:02,455 --> 02:20:05,320
New visual solutions, New style
+ 25% VAT
943
02:20:05,520 --> 02:20:07,966
Motion Picture Innovation Association
944
02:20:18,045 --> 02:20:21,886
Skala's prize gala bargain
continues unwaveringly.
945
02:20:23,200 --> 02:20:27,847
Make your fortune: even more prizes are
waiting for you at the end of this year!
946
02:20:31,776 --> 02:20:33,580
Collect the stamps!
947
02:20:33,696 --> 02:20:36,665
When you wish upon our star,
it might shine on you.
948
02:20:40,998 --> 02:20:44,738
Special values require
special insurance.
949
02:20:45,239 --> 02:20:49,943
The State Insurance Company's
Crown Office meets these needs.
950
02:20:50,632 --> 02:20:56,638
Special insurance for
works of art, individuals, enterprises.
951
02:20:56,828 --> 02:20:59,326
In person,
handled with utmost discretion
952
02:20:59,426 --> 02:21:01,859
at the State Insurance Company.
953
02:21:01,959 --> 02:21:05,874
Crown Office, Budapest, 5th district,
19 Balassi Balint St
954
02:21:07,056 --> 02:21:09,510
High standard guaranteed.
955
02:21:22,117 --> 02:21:25,125
52 pages. Hard and easy.
956
02:21:25,510 --> 02:21:27,737
Arroword, Italian style.
957
02:21:27,847 --> 02:21:31,281
Wordplays and picture crosswords
for beginners and experienced solvers.
958
02:21:33,167 --> 02:21:35,717
Whisper into the ear of the newsagent:
959
02:21:36,297 --> 02:21:37,824
Uhu!
960
02:21:40,305 --> 02:21:41,862
In the heart of Budapest...
961
02:21:41,962 --> 02:21:45,988
visible from Elisabeth Bridge,
behind the InterContinental hotel.
962
02:21:46,164 --> 02:21:47,715
Visit our store!
963
02:21:48,185 --> 02:21:52,515
You'll find something new
for bare walls and your bathroom.
964
02:21:52,615 --> 02:21:56,217
If you don't have a definite vision,
we'll help you decide.
965
02:21:56,317 --> 02:21:58,630
This is also the selection of Domus.
966
02:21:58,909 --> 02:22:00,851
Where you feel yourself at home.
967
02:22:01,080 --> 02:22:04,633
We're waiting for you in our cellar
with lots of surprises.
968
02:22:16,706 --> 02:22:20,189
Tickets available at AFOR gas stations,
subway stations,
969
02:22:20,289 --> 02:22:24,932
IBUSZ, Cooptourist, Volan Tefu bureaus
and in Tourinform.
970
02:22:25,954 --> 02:22:28,921
Every ticket is a raffle ticket
on 30th of April.
971
02:22:29,021 --> 02:22:31,958
The main prize is a Honda.
972
02:22:37,560 --> 02:22:39,828
COMING!
973
02:22:48,940 --> 02:22:50,767
WHAT IS COMING?
974
02:22:51,900 --> 02:22:55,870
DOCUMENTALIST, Part II
975
02:24:34,134 --> 02:24:35,655
Yes.
976
02:24:36,804 --> 02:24:38,663
Understood.
977
02:24:47,640 --> 02:24:50,177
We've already discussed this,
don't you understand?
978
02:24:51,391 --> 02:24:54,721
Yes, with you.
I've talked this over with your boss.
979
02:25:01,026 --> 02:25:04,567
That's what I've been saying.
We've negotiated with the Japanese.
980
02:25:05,587 --> 02:25:09,510
The co-operative would manufacture them.
981
02:25:09,818 --> 02:25:13,162
You ought to take charge of
the commercial part, and we're ready.
982
02:25:16,839 --> 02:25:20,006
I don't get it.
How can you come up with a new version?
983
02:25:20,106 --> 02:25:22,242
We had an agreement!
984
02:25:22,510 --> 02:25:24,972
Everything is fine.
I've told you already.
985
02:25:25,072 --> 02:25:27,574
Now that everything falls into place
you quit?
986
02:26:06,729 --> 02:26:09,046
What are you doing here?
Why did you come here?
987
02:26:09,146 --> 02:26:11,091
Have you completely lost your mind?
988
02:26:12,304 --> 02:26:16,124
I've told you already. I can stand
anything in the whole wide world
989
02:26:17,026 --> 02:26:20,685
except for one thing:
that you kiss him in front of me.
990
02:26:20,905 --> 02:26:24,205
- I cannot tolerate that.
- He's my husband, can't you understand?
991
02:26:24,305 --> 02:26:26,297
I don't care. Dump him!
992
02:26:27,605 --> 02:26:31,072
I still owe him something,
don't you get it?
993
02:26:31,172 --> 02:26:34,544
After all he's done for us,
you still ask why?
994
02:26:36,144 --> 02:26:39,160
I'll sell the house, as it is.
Come with me.
995
02:26:39,260 --> 02:26:40,834
Leave him!
996
02:26:40,976 --> 02:26:44,725
- I can't stand him. Listen...
- It hurts, stop it!
997
02:26:48,783 --> 02:26:50,726
You know it's very hard.
998
02:26:51,297 --> 02:26:53,313
Do you think this is easy for me?
999
02:27:00,695 --> 02:27:03,340
Please, cut it out,
1000
02:27:03,440 --> 02:27:05,931
I beg you, stop doing that!
1001
02:27:28,625 --> 02:27:30,409
You're insane.
1002
02:27:35,889 --> 02:27:38,045
- Bye.
- That's very kind of you.
1003
02:28:29,779 --> 02:28:31,292
I love you.
1004
02:30:20,024 --> 02:30:25,225
We're thinking about relocating again,
because, well, you know...
1005
02:30:27,423 --> 02:30:30,737
Do you remember Gabi Hegyesi?
1006
02:30:31,235 --> 02:30:35,886
He's in the Ministry of Interior.
He said he could get me a job.
1007
02:30:36,007 --> 02:30:39,245
They always need someone skillful
who speaks multiple languages.
1008
02:30:40,398 --> 02:30:43,337
We can't take the pressure any more,
got me?
1009
02:30:43,437 --> 02:30:47,685
Tuning in to the radio every morning...
1010
02:30:48,407 --> 02:30:53,703
dollar exchange rate depreciating.
1011
02:30:54,605 --> 02:30:58,778
You understand the context.
The Iran-Iraq war,
1012
02:30:58,878 --> 02:31:01,912
and these idiots with the
peace treaty...
1013
02:31:02,215 --> 02:31:05,901
Viz. the thing is
�No thanks. I don't smoke.
1014
02:31:07,945 --> 02:31:13,317
When there's war, the dollar goes up,
1015
02:31:13,743 --> 02:31:16,956
when there are no riflemen,
it goes down again.
1016
02:31:17,925 --> 02:31:20,840
And uh... I don't know what to expect.
1017
02:31:21,719 --> 02:31:25,210
If this goes on, it means
no Christmas for the children.
1018
02:31:28,293 --> 02:31:31,477
I lost $700 last week.
1019
02:31:32,229 --> 02:31:35,260
It's not that funny, you know.
1020
02:31:35,360 --> 02:31:38,907
You think this is a joke, but every day
1021
02:31:39,017 --> 02:31:43,112
at one o'clock when
the Bundesbank determines
1022
02:31:43,769 --> 02:31:46,351
the par value of the dollar,
1023
02:31:47,454 --> 02:31:51,784
I turn on the TV immediately and I watch
1024
02:31:54,560 --> 02:31:58,353
what will happen because it might go up.
And the dollar went up for one day only,
1025
02:31:58,601 --> 02:32:02,213
when the Iranians shot the Americans.
1026
02:32:02,562 --> 02:32:05,746
And I thought
I was not going to convert the dollar,
1027
02:32:05,991 --> 02:32:09,277
because the Yankees might fire back,
1028
02:32:09,424 --> 02:32:11,742
but they didn't.
1029
02:32:11,842 --> 02:32:14,730
So as it turned out the next day,
the dollar
1030
02:32:14,830 --> 02:32:17,786
went down again seven pfennige.
Seven pfennige.
1031
02:32:17,886 --> 02:32:21,020
That means I lost DM 3500 that day.
1032
02:32:22,358 --> 02:32:24,675
I can't foretell what will happen.
1033
02:32:25,635 --> 02:32:27,338
So the only, uh...
1034
02:32:27,822 --> 02:32:32,687
This tension every day; It depends on
a stupid thing like that,
1035
02:32:35,098 --> 02:32:38,433
when I can't do anything myself,
I'm defenceless.
1036
02:32:38,533 --> 02:32:41,525
One can at least do something here,
1037
02:32:41,625 --> 02:32:45,265
but you're completely
at the mercy of events there.
1038
02:32:46,207 --> 02:32:48,420
So... Who the hell knows?
1039
02:32:50,281 --> 02:32:53,619
What are you doing?
Are you recording this whole nonsense?
1040
02:32:54,657 --> 02:33:00,260
I work in the Ministry of Interior,
you record this thing
1041
02:33:00,360 --> 02:33:02,407
and want to screen it again?
1042
02:33:05,188 --> 02:33:07,202
...this ABC news special
1043
02:33:07,361 --> 02:33:10,198
My father, Gordon MacRae,
was one of the biggest
1044
02:33:10,298 --> 02:33:12,748
musical theatre stars and an alcoholic.
1045
02:33:12,848 --> 02:33:16,026
When I was little I thought
I could get Dad to quit drinking,
1046
02:33:16,126 --> 02:33:18,244
but only an alcoholic could've done it.
1047
02:33:18,344 --> 02:33:22,597
My dad finally got help and spent
the last two years of his life sober.
1048
02:33:22,697 --> 02:33:24,504
I was so proud of him!
1049
02:33:24,604 --> 02:33:26,925
Alcoholism can be treated and prevented.
1050
02:33:27,072 --> 02:33:30,460
Be alert to the symptoms.
You may need help,
1051
02:33:30,560 --> 02:33:33,172
particularly in the case of
alcoholic children.
1052
02:33:33,329 --> 02:33:36,911
Call the National Council on Alcoholism
for more information.
1053
02:33:37,602 --> 02:33:40,261
This broadcast
was sponsored by CITICORP,
1054
02:33:40,389 --> 02:33:43,529
one of the largest
banking institutions in the US.
1055
02:33:47,942 --> 02:33:52,341
The dream of success
follows everyone in America.
1056
02:33:52,441 --> 02:33:56,790
A bank whose clients dream of success
all over the United States.
1057
02:33:58,622 --> 02:34:01,470
It embodies the hard work,
1058
02:34:01,570 --> 02:34:06,018
passion, commitment,
the essences of the Americans.
1059
02:34:06,277 --> 02:34:10,220
That's why we help people
to bring their dreams to fruition.
1060
02:34:11,125 --> 02:34:14,776
You envision success,
and we help you achieve it.
1061
02:34:19,629 --> 02:34:22,981
If you dream of success,
we'd like you to get to know us better.
1062
02:34:23,081 --> 02:34:25,105
Unbelievable.
1063
02:34:40,508 --> 02:34:42,020
Leave it to me.
1064
02:34:58,732 --> 02:35:00,326
Who let you in?
1065
02:35:02,183 --> 02:35:05,290
Hey, you're sitting on a powder keg.
1066
02:35:05,679 --> 02:35:08,698
It'd be better if you
packed your stuff and left this place.
1067
02:35:11,406 --> 02:35:13,182
Leave at once!
1068
02:35:14,480 --> 02:35:15,982
You hear me? Leave at once!
1069
02:35:44,960 --> 02:35:49,460
The culture of democracy is
not restricted to the political sphere,
1070
02:35:49,560 --> 02:35:52,277
it has to pervade
all territories of human relations.
1071
02:35:52,377 --> 02:35:56,740
Our basic idea is that socialism is
a society where people's opinions,
1072
02:35:56,840 --> 02:36:00,724
social network and pursuits
are more and more varied.
1073
02:36:01,392 --> 02:36:04,300
Each man has his own social experience,
1074
02:36:04,400 --> 02:36:07,170
level of knowledge, qualification,
1075
02:36:07,270 --> 02:36:09,880
the unique perception
of the developments.
1076
02:36:09,980 --> 02:36:14,578
Hence the wide variety of
opinions, convictions, assessments,
1077
02:36:16,500 --> 02:36:18,860
which of course demand attention,
accounts
1078
02:36:18,960 --> 02:36:20,909
and the discerning of coherence.
1079
02:36:21,026 --> 02:36:23,521
We are in favour of
the diversity of social opinions,
1080
02:36:23,621 --> 02:36:25,649
the abundance of culture.
1081
02:36:25,749 --> 02:36:29,890
No need to be afraid of publicly
addressing the arduous problems
1082
02:36:29,990 --> 02:36:32,763
of societal growth,
the criticism and debates.
1083
02:36:32,863 --> 02:36:34,542
In fact, justice is established
1084
02:36:34,642 --> 02:36:37,150
and right decisions are made
under circumstances like these.
1085
02:36:37,250 --> 02:36:40,490
Socialist democracy must fully serve
1086
02:36:40,590 --> 02:36:43,300
the needs of working men.
1087
02:36:46,931 --> 02:36:48,724
Comrades!
1088
02:36:50,452 --> 02:36:54,140
The solid foundation
of the accelerated progress
1089
02:36:54,240 --> 02:36:58,024
can be secured on the basis of
fundamental economic changes,
1090
02:36:58,124 --> 02:37:01,500
moreover, even the
reconstruction picks up only when
1091
02:37:01,600 --> 02:37:04,540
it stirs up our economy thoroughly
1092
02:37:04,778 --> 02:37:08,120
and that requires the radical alteration
1093
02:37:08,220 --> 02:37:13,271
of the economic mechanism,
the whole economic governance.
1094
02:37:13,809 --> 02:37:17,939
The goal of the pivotal economic reform
initiated in this country
1095
02:37:18,334 --> 02:37:21,540
is to secure a transition
in two or three years
1096
02:37:21,640 --> 02:37:26,770
from the unduly centralized,
domineering governance
1097
02:37:26,870 --> 02:37:31,340
to the democratic system which is
principally based upon economic methods:
1098
02:37:31,440 --> 02:37:35,650
on the optimal coordination of
centralism and self-government.
1099
02:37:40,778 --> 02:37:42,945
It is a radical crisis.
1100
02:37:43,045 --> 02:37:46,100
If the establishment can't be reformed,
1101
02:37:46,200 --> 02:37:50,020
the Hungarian economy
will be threatened by marginalization,
1102
02:37:50,120 --> 02:37:52,960
the peril of a long decline.
1103
02:37:53,440 --> 02:37:55,730
An imminent burst
is an entirely different matter.
1104
02:37:55,830 --> 02:37:58,435
There may be a chance
of becoming insolvent,
1105
02:37:58,535 --> 02:38:02,170
but it can be evaded.
These are not high-probability odds.
1106
02:38:02,270 --> 02:38:07,050
There's a serious danger
that these unfavourable processes
1107
02:38:07,150 --> 02:38:09,840
�especially under
highly bureaucratized governance�
1108
02:38:09,940 --> 02:38:14,085
can become irreversible sooner or later,
and are very hard to terminate.
1109
02:38:14,840 --> 02:38:16,990
Amongst the consequences,
1110
02:38:17,090 --> 02:38:23,349
economic problems might transform into
social unrest or in any event, lethargy.
1111
02:38:24,179 --> 02:38:26,495
In every notable group
1112
02:38:26,595 --> 02:38:28,790
�notable considering
economic performance...
1113
02:38:28,890 --> 02:38:31,523
in the state bureaucracy, managers,
1114
02:38:32,409 --> 02:38:35,979
in every group participating in the
preparation of the economic policy
1115
02:38:36,250 --> 02:38:41,048
incredulity and distrust
are widespread...
1116
02:38:41,400 --> 02:38:44,334
There was a medium-term economic plan
1117
02:38:44,434 --> 02:38:46,837
�the first experience like that
in my life�
1118
02:38:47,087 --> 02:38:49,630
when the designers
1119
02:38:49,730 --> 02:38:53,250
(including the monetary experts,
not the Planbureau)
1120
02:38:53,350 --> 02:38:56,730
didn't believe in the possibility
of the plan reaching completion.
1121
02:38:56,830 --> 02:38:59,930
This is the seventh Five Year Plan
which is a symptomatic phenomenon
1122
02:39:00,030 --> 02:39:01,490
when even
1123
02:39:01,590 --> 02:39:04,890
those experts who were participating
in the groundwork of the economic policy
1124
02:39:05,008 --> 02:39:07,200
start to think that
1125
02:39:07,300 --> 02:39:11,920
this whole process is a meaningless,
aimless effort indeed.
1126
02:39:12,020 --> 02:39:14,277
I find that an
extraordinarily serious thing.
1127
02:39:14,455 --> 02:39:17,900
It can extinguish
the ethos and morals of any work;
1128
02:39:18,000 --> 02:39:20,608
an outfit like that
can become unable to achieve reform.
1129
02:39:20,756 --> 02:39:24,300
The condition we call consensus
1130
02:39:24,400 --> 02:39:26,480
according to the
official political slang,
1131
02:39:26,580 --> 02:39:28,660
is, as a matter of fact,
an inactive condition.
1132
02:39:28,760 --> 02:39:30,380
The essence of this was that,
1133
02:39:30,480 --> 02:39:36,650
after 1956, the political power
offered the population
1134
02:39:36,750 --> 02:39:39,960
the opportunity
of a modest pecuniary gain,
1135
02:39:40,060 --> 02:39:44,750
and said that in turn they don't have to
conduct political activity.
1136
02:39:44,850 --> 02:39:49,790
And the populace, the free people
loved this immensely after all.
1137
02:39:50,059 --> 02:39:52,926
They didn't realize
during their exultation
1138
02:39:53,122 --> 02:39:55,791
that they
couldn't have even talked politics.
1139
02:39:58,480 --> 02:40:03,480
We are in need of a new consensus
which is, based on the foregoing,
1140
02:40:03,580 --> 02:40:06,850
in exchange of, and accepting
that the introduction of
1141
02:40:06,950 --> 02:40:12,612
consolidation and reform entail
the decline of living standards,
1142
02:40:13,805 --> 02:40:16,520
a reconciliation would be
brought about with the society
1143
02:40:16,620 --> 02:40:18,890
which states that
the establishment accepts
1144
02:40:18,990 --> 02:40:22,560
that the society engages in politics
and tries to defend its interests,
1145
02:40:22,660 --> 02:40:25,700
and the society claims that prerogative
in return
1146
02:40:25,800 --> 02:40:28,354
for the decline of living standards.
1147
02:40:28,477 --> 02:40:30,760
The other delusion is that
1148
02:40:30,860 --> 02:40:34,001
the deteriorating situation
can extort the reform.
1149
02:40:34,217 --> 02:40:39,280
I think our collective Central or
Eastern European experience is that
1150
02:40:39,380 --> 02:40:42,450
the deteriorating situation
can coerce lots of things:
1151
02:40:42,550 --> 02:40:47,950
political rabble-rousing, emergency...
it can introduce lots of things.
1152
02:40:48,050 --> 02:40:50,650
It can't coerce a reform.
1153
02:40:50,750 --> 02:40:54,300
The Hungarian reform experiences
also show us
1154
02:40:54,400 --> 02:40:57,730
that the failure of
reform ideas and ambitions
1155
02:40:57,830 --> 02:40:59,360
can be traced back to the fact
1156
02:40:59,460 --> 02:41:02,750
that there wasn't a social force
behind the reform thought
1157
02:41:02,850 --> 02:41:07,350
which could've forced out
and implemented the reform
1158
02:41:07,450 --> 02:41:09,600
even when
the establishment was hesitating.
1159
02:41:09,700 --> 02:41:11,250
There is a risk that
1160
02:41:11,350 --> 02:41:15,344
the Hungarian society,
which has no accurate information about
1161
02:41:15,450 --> 02:41:17,560
the actual state of affairs,
1162
02:41:17,660 --> 02:41:21,560
which thinks that this thing
is somehow avoidable�
1163
02:41:21,660 --> 02:41:24,820
Trouble will come, they said,
but it can always be avoided somehow.
1164
02:41:25,009 --> 02:41:28,200
We can't get away with
the next couple of years
1165
02:41:28,300 --> 02:41:30,858
like we did with the previous ones,
1166
02:41:30,978 --> 02:41:35,819
so with the
sudden dissipation of illusions
1167
02:41:36,009 --> 02:41:41,380
a revolt without a plan wouldn't
crop up, and a revolt without a plan
1168
02:41:41,480 --> 02:41:44,647
is usually followed by
retaliations without plans.
1169
02:41:44,827 --> 02:41:47,993
...the turn of the century
�it would be worth investigating,
1170
02:41:48,093 --> 02:41:49,800
but I don't want to drag on about
1171
02:41:49,900 --> 02:41:51,860
how many series of
1172
02:41:51,960 --> 02:41:55,280
shocks and traumas
struck the Hungarian society
1173
02:41:55,380 --> 02:41:59,720
whose ultimate result was that they
transformed it into a nation
1174
02:41:59,840 --> 02:42:03,220
shaken and shattered in its
moral position, awareness and
1175
02:42:03,320 --> 02:42:08,570
national consciousness.
From Trianon to the '56ers,
1176
02:42:08,670 --> 02:42:12,541
these traumas had been piling up
and not been resolved.
1177
02:42:12,720 --> 02:42:17,600
After '56, due to this growth
�the country experienced this
1178
02:42:17,700 --> 02:42:21,684
as
individual self-realization initially,
1179
02:42:21,800 --> 02:42:25,949
and later as national self-realization
of a certain kind.
1180
02:42:26,147 --> 02:42:28,793
When a Hungarian was asked
what did being a Hungarian mean to him
1181
02:42:28,893 --> 02:42:33,087
in the Fifties, what was he proud of,
he replied: the Golden Team.
1182
02:42:33,290 --> 02:42:36,540
When asked in surveys in the Sixties,
or particularly the Seventies,
1183
02:42:36,640 --> 02:42:39,650
the Golden Team still held
the first place, or Laci Papp,
1184
02:42:39,750 --> 02:42:43,286
and the second was that we're better off
than the Polish and the Romanians.
1185
02:42:44,664 --> 02:42:48,050
That meant that the
national self-realization
1186
02:42:48,150 --> 02:42:51,370
had one, or rather a sole dimension.
1187
02:42:51,470 --> 02:42:54,840
A one-dimensional national consciousness
has evolved,
1188
02:42:54,940 --> 02:43:00,065
replacing a completely severed one.
One-dimensional national consciousness.
1189
02:43:00,350 --> 02:43:03,403
Our nation is going to lose
this sole dimension
1190
02:43:03,503 --> 02:43:07,455
in the next couple of years
�which I think is a great risk�
1191
02:43:07,600 --> 02:43:11,700
so I think that a nation with a
sound national consciousness
1192
02:43:11,800 --> 02:43:15,040
can't be shaken or brought into
an unstable plight
1193
02:43:15,140 --> 02:43:17,363
by even bigger crises.
1194
02:43:17,680 --> 02:43:20,479
When we think about '56,
1195
02:43:20,770 --> 02:43:24,460
the establishment was astounded
by the scale of this explosion,
1196
02:43:24,560 --> 02:43:26,550
they didn't expect anything like that.
1197
02:43:26,650 --> 02:43:30,650
Think about Karoly Kis in Csepel,
22 October, when he said that
1198
02:43:30,750 --> 02:43:33,700
if anything happened, it would be over
in no time,
1199
02:43:33,800 --> 02:43:36,278
would peter out in about half an hour.
1200
02:43:36,671 --> 02:43:38,150
And what happened?
1201
02:43:38,250 --> 02:43:41,123
The administration
was overthrown in hours.
1202
02:43:41,490 --> 02:43:43,817
This shows that
1203
02:43:44,143 --> 02:43:47,850
exactly these mechanisms
and mental factors were
1204
02:43:47,950 --> 02:43:50,200
operating which weren't accounted for
by the establishment,
1205
02:43:50,300 --> 02:43:52,238
and I fear that
1206
02:43:52,464 --> 02:43:55,136
no one takes this into account again.
1207
02:43:55,303 --> 02:44:00,057
We're deliberating about dimensions
where these moduli were ruled out.
1208
02:44:00,406 --> 02:44:03,330
And rightly so, we cannot treat society
1209
02:44:03,430 --> 02:44:08,390
as mere manufacturers, consumers,
tax-paying civilians,
1210
02:44:08,490 --> 02:44:11,617
but as individuals
who carry the national consciousness.
1211
02:44:11,951 --> 02:44:15,907
And when a mass trauma sets in
1212
02:44:16,007 --> 02:44:19,623
all kinds of absurd things can happen.
1213
02:44:33,378 --> 02:44:34,973
I'd like this one, please.
1214
02:44:38,805 --> 02:44:40,914
2000 forints, Sir.
1215
02:44:48,366 --> 02:44:49,869
Good afternoon.
1216
02:44:53,682 --> 02:44:55,186
One moment, please.
1217
02:44:57,008 --> 02:44:59,300
- Shall I wrap it up?
- No, thank you.
1218
02:44:59,400 --> 02:45:01,648
Here's your video. See you soon!
1219
02:45:02,565 --> 02:45:04,595
Good afternoon! May I help you?
1220
02:45:08,235 --> 02:45:10,280
I'd like to talk to the owner.
1221
02:45:12,032 --> 02:45:14,034
One sec, I'll get him.
1222
02:45:43,026 --> 02:45:44,678
Turn off the TV, Miss!
1223
02:45:45,309 --> 02:45:47,476
- Why?
- I don't like it.
1224
02:45:51,491 --> 02:45:53,170
- He's not here?
- It seems like he's not here.
1225
02:45:53,270 --> 02:45:54,920
I don't know. He doesn't answer.
1226
02:46:05,606 --> 02:46:07,210
Let's go upstairs then!
1227
02:46:07,310 --> 02:46:09,912
One moment gentlemen!
What were you thinking?
1228
02:46:10,721 --> 02:46:13,030
- Why?
- The badge is not enough.
1229
02:46:13,130 --> 02:46:16,313
- A document...
- Show her the search warrant!
1230
02:46:21,347 --> 02:46:23,590
- Is this sufficient?
- All right.
1231
02:46:23,690 --> 02:46:25,546
Let's go then!
1232
02:46:47,818 --> 02:46:49,345
Let's smoke!
1233
02:47:20,985 --> 02:47:22,966
This is about us.
1234
02:48:16,850 --> 02:48:18,432
Uh-huh.
1235
02:48:18,572 --> 02:48:21,404
Bela! Take this apart!
1236
02:48:26,739 --> 02:48:29,339
I would like to have
a private conversation with you.
1237
02:48:51,131 --> 02:48:52,960
Send us another car!
1238
02:49:03,742 --> 02:49:05,823
Bela, give me that TDK!
1239
02:49:11,728 --> 02:49:13,292
Yeah. We need this.
1240
02:50:30,486 --> 02:50:32,888
What the hell is going on?
1241
02:50:34,302 --> 02:50:38,075
Boss! The sex life
of the working-class woman.
1242
02:50:38,254 --> 02:50:41,018
- Beautiful, isn't it?
- Yes. Damn it.
1243
02:50:41,562 --> 02:50:44,351
Disseminating culture, eh?
1244
02:50:44,720 --> 02:50:46,302
Do you have matches?
1245
02:50:53,460 --> 02:50:55,653
She has admirable breasts though.
1246
02:51:02,416 --> 02:51:04,400
Look at this score!
1247
02:51:05,576 --> 02:51:08,002
Caligula. Rambo.
1248
02:51:09,702 --> 02:51:11,277
Have you seen it?
1249
02:51:12,060 --> 02:51:14,809
I have the third film,
but there's a fourth part, too.
1250
02:51:15,505 --> 02:51:17,709
Is that a black woman? Look!
1251
02:51:19,672 --> 02:51:23,051
Fantastic, but we haven't found
what we're looking for.
1252
02:52:05,094 --> 02:52:07,080
We're not doing
what is really important.
1253
02:52:07,180 --> 02:52:09,981
The schoolteacher hasn't been raised
to the appropriate level.
1254
02:52:10,081 --> 02:52:13,240
Thus, the guidance.
Lenin continues:
1255
02:52:13,420 --> 02:52:17,210
"Given the national budget's structure,
if we want to implement
1256
02:52:17,310 --> 02:52:20,170
a cultural revolution,
we must expend the whole budget
1257
02:52:20,270 --> 02:52:25,660
on school education." No one says those
two can be realized simultaneously,
1258
02:52:25,760 --> 02:52:30,530
but anyway, this guidance is brave,
revolutionary and profoundly true.
1259
02:52:30,630 --> 02:52:34,830
It is feasible, but the customs,
everyday life, prejudice,
1260
02:52:34,930 --> 02:52:38,400
bureaucratic routine and the
spontaneous forces of servility
1261
02:52:38,500 --> 02:52:40,596
militate against the feasibility.
1262
02:53:27,225 --> 02:53:29,720
I consider myself superior
to the average,
1263
02:53:29,820 --> 02:53:32,054
and I do want to differ from them.
1264
02:53:33,652 --> 02:53:35,205
I know that
1265
02:53:38,369 --> 02:53:41,505
equal opportunities don't exist,
1266
02:53:42,351 --> 02:53:43,898
and I know that
1267
02:53:46,123 --> 02:53:48,138
my daughter's opportunities
1268
02:53:48,785 --> 02:53:52,769
are unlike
other average girls' opportunities,
1269
02:53:53,727 --> 02:53:56,688
and I don't want to revoke these
1270
02:53:58,406 --> 02:54:02,608
special advantages... the privileges.
1271
02:54:31,878 --> 02:54:35,190
Exactly forty years ago at Cecilienhof,
in Potsdam,
1272
02:54:35,290 --> 02:54:38,740
after the victorious Big Three's
first summit,
1273
02:54:38,840 --> 02:54:44,210
Harry Truman, the new American president
received a top secret radiogram
1274
02:54:44,310 --> 02:54:46,910
about the birth of a so-called "baby".
1275
02:54:47,293 --> 02:54:51,792
Truman knew that the message
from the Los Alamos site was about
1276
02:54:51,983 --> 02:54:56,480
the Little Boy, i.e.
the first atomic bomb in world history,
1277
02:54:56,580 --> 02:55:00,399
for which he immediately
gave orders to deploy.
1278
02:55:32,770 --> 02:55:35,730
We're walking under the flags.
1279
02:55:35,830 --> 02:55:38,172
Our song promulgates the future.
1280
02:55:38,317 --> 02:55:42,078
The people united
will never be defeated!
1281
02:55:50,784 --> 02:55:56,230
This is the first parliamentary election
when 5-7% of all votes
1282
02:55:56,330 --> 02:55:59,840
were cast against Ceausescu
in the country's key counties.
1283
02:55:59,940 --> 02:56:02,530
In the
popular democratic electoral system,
1284
02:56:02,630 --> 02:56:05,950
where a 99% victory
is considered normal,
1285
02:56:06,050 --> 02:56:09,040
5-7% votes against him is like a loss.
1286
02:56:09,140 --> 02:56:13,138
The Conducator, as they say, was
deeply shocked by the election result.
1287
02:56:13,508 --> 02:56:18,825
He felt personally insulted,
but he receives the coronation regalia.
1288
02:56:19,023 --> 02:56:21,850
This presidential sceptre,
introduced twelve years ago
1289
02:56:21,950 --> 02:56:23,840
is unique in the communist world.
1290
02:56:23,940 --> 02:56:26,310
It symbolizes that Ceausescu
doesn't only regard himself
1291
02:56:26,410 --> 02:56:28,480
as the governor or party leader.
1292
02:56:28,580 --> 02:56:31,410
Romanians are proud of their
historic ties with ancient Rome.
1293
02:56:31,510 --> 02:56:33,360
Ceausescu sets himself up as the
1294
02:56:33,460 --> 02:56:35,720
guardian and conservator
of this historical heritage.
1295
02:56:35,820 --> 02:56:37,840
As the Conducator,
he regards himself as the
1296
02:56:37,940 --> 02:56:41,090
direct descendant of the Roman emperors,
a latter-day caesar.
1297
02:56:46,679 --> 02:56:49,560
The menace,
which threatens the whole country
1298
02:56:49,660 --> 02:56:51,990
didn't emerge from the dark wilderness
of Erdely, but from within:
1299
02:56:52,090 --> 02:56:53,630
Ceausescu's character.
1300
02:56:53,730 --> 02:56:55,500
The carefree family scene is deceptive.
1301
02:56:55,600 --> 02:56:58,300
It appears that Ceausescu is impelled
by some kind of inner urge
1302
02:56:58,400 --> 02:57:00,950
to compensate for the miseries and
indignities of the previous years
1303
02:57:01,050 --> 02:57:03,020
with something else
besides sumptuous villas.
1304
02:57:03,120 --> 02:57:04,790
He's not content with the power alone.
1305
02:57:04,890 --> 02:57:08,109
He aspires to grandeur, fame,
international recognition,
1306
02:57:08,347 --> 02:57:12,130
greeted by rounds of applause, ovation.
Whichever way he turns,
1307
02:57:12,230 --> 02:57:15,480
he wants to "pick" panegyrics
as if they were flowers.
1308
02:58:05,902 --> 02:58:08,097
He'll be summoned for tomorrow.
1309
02:58:16,854 --> 02:58:19,060
It was a breeding ground
for both the Japanese
1310
02:58:19,160 --> 02:58:21,261
and West German economic miracles.
1311
02:58:21,392 --> 02:58:23,440
We've been defeated,
1312
02:58:23,719 --> 02:58:29,510
but... the '45 structure
is what we're referring to.
1313
02:58:29,610 --> 02:58:34,416
In essence, it was the structure
of the Soviet army's supply,
1314
02:58:34,516 --> 02:58:37,718
to which the first three-year plan
1315
02:58:37,818 --> 02:58:42,190
had already provided
military capacities.
1316
02:58:42,290 --> 02:58:45,860
There is no other way to imagine that
1317
02:58:45,960 --> 02:58:50,400
the exact information Gero gave
1318
02:58:50,500 --> 02:58:53,430
including how much coal and steel,
tons of...
1319
02:58:53,530 --> 02:58:57,066
it could've been determined differently,
1320
02:58:57,316 --> 02:59:00,310
not with calculations
made by Chiefs of Staff.
1321
02:59:00,410 --> 02:59:03,180
At that time, however,
Chiefs of Staff calculations
1322
02:59:03,280 --> 02:59:06,188
were based on
the technology of World War II,
1323
02:59:06,288 --> 02:59:11,266
and our technical capacity assurance
1324
02:59:12,320 --> 02:59:15,743
did not prove to be good enough,
1325
02:59:16,794 --> 02:59:23,688
and what is not
in the defence industry's budget,
1326
02:59:24,013 --> 02:59:26,731
but...
so it's not the Ministry of Defence?
1327
02:59:26,909 --> 02:59:30,798
But in the defence industry's budget.
1328
02:59:30,925 --> 02:59:32,970
We don't know anything about this.
1329
02:59:33,070 --> 02:59:36,546
We know, workers say
there are "chocolate factories"
1330
02:59:36,929 --> 02:59:39,880
here and there,
that's how they call those institutions�
1331
02:59:40,664 --> 02:59:42,800
And if we
don't have enough information...
1332
02:59:43,452 --> 02:59:46,022
So much... balderdash!
You see?
1333
02:59:46,490 --> 02:59:48,047
...and we can't provide an estimate,
1334
02:59:48,225 --> 02:59:55,120
we can still make very close
approximate classical calculations.
1335
02:59:55,310 --> 03:00:00,018
Saying that if as much as about
2-3% of the male workforce
1336
03:00:00,305 --> 03:00:03,613
are under arms
�since wartime economy exists,
1337
03:00:04,183 --> 03:00:07,977
according to the first
wartime economies,�
1338
03:00:08,256 --> 03:00:15,452
it takes about 10 to 15 people in the
hinterland to supply a single soldier.
1339
03:00:15,762 --> 03:00:21,428
We know how to judge...
the defense plans roughly, but...
1340
03:00:21,856 --> 03:00:28,679
My assertion is, as it has been
pointed out by other such statistics,
1341
03:00:29,964 --> 03:00:34,972
that it is simply not measured
because of the secrecy.
1342
03:00:35,332 --> 03:00:37,965
They're not aware of the expenses.
1343
03:00:38,078 --> 03:00:41,509
Once upon a time,
in the humane, pristine era,
1344
03:00:41,717 --> 03:00:45,700
when you killed your fellow human beings
only if you wanted to
1345
03:00:45,800 --> 03:00:51,014
when they fought man against man,
so much to kill each other.
1346
03:00:51,205 --> 03:00:57,284
Later, when the Romans organized legions
and taught men the art of killing,
1347
03:00:57,384 --> 03:01:02,139
then a man might have killed
10-12 men by the time he died.
1348
03:01:03,239 --> 03:01:06,173
In the Second World War
we got to the point when appr.
1349
03:01:08,390 --> 03:01:13,408
an English worker's 2-3 month salary
was the price of someone's life,
1350
03:01:13,915 --> 03:01:16,740
nowadays we can kill someone
without spending a penny.
1351
03:01:16,840 --> 03:01:19,344
It would be nice if your husband
showed up at our place at eight o'clock.
1352
03:01:20,285 --> 03:01:22,398
Is this enough
or shall I give it in writing?
1353
03:01:22,826 --> 03:01:26,947
I would insist on the writing. I like it
when formalities are adhered to.
1354
03:01:32,446 --> 03:01:36,720
I would insist on the writing. I like it
when formalities are adhered to.
1355
03:01:36,820 --> 03:01:38,418
Certainly!
1356
03:02:21,909 --> 03:02:23,415
Should I leave?
1357
03:02:24,161 --> 03:02:25,728
I think so.
1358
03:02:27,429 --> 03:02:29,549
Don't you have a better idea?
1359
03:02:31,023 --> 03:02:32,527
I do.
1360
03:02:33,784 --> 03:02:35,293
Five years.
1361
03:02:37,803 --> 03:02:40,105
I'd choose this.
1362
03:02:58,005 --> 03:03:01,525
You're cute darling. You're really cute.
1363
03:03:02,383 --> 03:03:03,897
Bye, my darling.
1364
03:03:05,368 --> 03:03:09,808
You didn't have Rambo handle this,
which evinces mental subtlety.
1365
03:03:12,684 --> 03:03:15,465
After five years, you deserve this.
1366
03:03:20,813 --> 03:03:22,320
Thanks.
1367
03:06:36,306 --> 03:06:40,445
Cinema is not about life going by.
1368
03:06:40,545 --> 03:06:42,490
People don�t want to see that.
Huh?
1369
03:06:48,585 --> 03:06:51,397
Hollywood, Hollywood,
1370
03:06:51,793 --> 03:06:56,541
never been a place
people had it so good like Hollywood.
1371
03:06:57,475 --> 03:06:59,844
I made ten movies, you know�
1372
03:07:01,599 --> 03:07:05,008
What do you do with your days,
my friend?
1373
03:07:06,506 --> 03:07:08,301
About ten times,
1374
03:07:10,194 --> 03:07:13,193
several times
the same story I was saying.
1375
03:07:14,135 --> 03:07:17,431
What do you do with your nights,
my friend?
1376
03:07:19,912 --> 03:07:21,946
In the beginning it was easy
1377
03:07:22,403 --> 03:07:25,492
because I just went from shot to shot.
1378
03:07:37,261 --> 03:07:39,947
- But now in the morning
- ...with your wife, my friend?
1379
03:07:40,298 --> 03:07:42,061
I'm scared.
1380
03:07:46,015 --> 03:07:48,247
Now I know how to tell stories.
1381
03:07:49,379 --> 03:07:51,534
- Unrelentlessly.
- ...your life, my friend...
1382
03:07:52,833 --> 03:07:54,638
As the story comes in,
1383
03:07:56,452 --> 03:07:58,330
life sneaks out.
1384
03:08:00,820 --> 03:08:02,707
Life sneaks out�
1385
03:08:11,540 --> 03:08:14,813
What did they do with your head,
my friend?
1386
03:08:20,433 --> 03:08:23,050
Everything gets pressured into images.
1387
03:08:23,150 --> 03:08:26,233
- When did you learn you were dead...?
- Mechanism.
1388
03:08:33,266 --> 03:08:36,739
Birth, as all stories can end,
1389
03:08:39,604 --> 03:08:41,971
all stories are about death.
1390
03:08:47,526 --> 03:08:49,639
The messengers of death.
1391
03:08:52,274 --> 03:08:54,357
Death, Fritz.
1392
03:08:55,746 --> 03:08:58,350
It�s what it�s all about.
It�s the biggest story in the world.
1393
03:08:58,450 --> 03:09:01,651
Second best only to love stories.
1394
03:10:12,396 --> 03:10:16,022
Time for all good survivors
to say goodbye, eh?
1395
03:13:08,556 --> 03:13:09,856
- An Oldsmobile?
- Yeah.
1396
03:13:10,160 --> 03:13:13,927
What loony would get a
huge thing like that in Hungary?
1397
03:13:14,027 --> 03:13:16,614
An Oldsmobile? In Hungary?
1398
03:13:42,163 --> 03:13:46,180
...the significant difference is that
during the stability phase,
1399
03:13:46,280 --> 03:13:50,807
the chance of economic development
is subject to strict conditions,
1400
03:13:51,120 --> 03:13:53,732
the proportion of distribution
is different
1401
03:13:54,044 --> 03:13:57,024
and fewer resources are available
1402
03:13:57,138 --> 03:14:02,628
to realize the objectives of the
standard of living and social policy.
1403
03:14:04,087 --> 03:14:07,000
The government's work programme
1404
03:14:07,100 --> 03:14:10,885
should not aim at
solving all accumulated stress,
1405
03:14:11,478 --> 03:14:17,391
but it can help adapt
to the new world economy,
1406
03:14:18,151 --> 03:14:21,490
it can ward off
the risk of greater disparity
1407
03:14:21,590 --> 03:14:23,811
compared to developed countries
1408
03:14:24,348 --> 03:14:28,350
and to take sides
in favour of speeding up
1409
03:14:28,450 --> 03:14:34,032
the predetermined economic
and social reform processes.
1410
03:14:35,683 --> 03:14:41,171
The Central Committee's decision of
November last year and July this year,
1411
03:14:41,343 --> 03:14:44,908
on which the government's work programme
was established,
1412
03:14:45,008 --> 03:14:48,360
is the continuation and renewal
1413
03:14:48,460 --> 03:14:51,943
of a bold and progressive policy
1414
03:14:52,239 --> 03:14:57,546
that lifted the country
out of the tragedy of 1956,
1415
03:14:57,904 --> 03:15:01,212
created socialist agriculture,
1416
03:15:01,903 --> 03:15:05,420
announced and introduced economic reform
1417
03:15:07,107 --> 03:15:11,979
and embarked on the path to develop
socialist democracy.
1418
03:15:13,182 --> 03:15:15,796
We desperately need
1419
03:15:15,896 --> 03:15:19,336
to keep this spirit of the policy,
1420
03:15:19,730 --> 03:15:22,950
to face the accumulated problems
of the economy
1421
03:15:23,050 --> 03:15:27,468
and the political institutions
with similar candidness
1422
03:15:27,764 --> 03:15:30,921
and to act with the same determination
1423
03:15:31,060 --> 03:15:35,282
as in the periods
of these great upheavals.
1424
03:15:35,390 --> 03:15:39,820
This determination is necessary
to overcome economic difficulties,
1425
03:15:41,290 --> 03:15:45,969
the disruption of the society
and its institutions,
1426
03:15:46,690 --> 03:15:51,139
to do away with the depletion
of ideological life
1427
03:15:51,920 --> 03:15:56,526
and the uncertainty
of the politicizing layers of society.
1428
03:16:02,392 --> 03:16:04,460
Listen to me! Hey!
1429
03:16:04,560 --> 03:16:06,087
Don't hurt him!
1430
03:16:06,724 --> 03:16:09,740
Hey... The mouse scampers to Gorbachev
1431
03:16:09,840 --> 03:16:12,456
and says "Gorbachev, gimme some vodka!"
1432
03:16:12,705 --> 03:16:16,019
He says "I've told you, there's
no vodka, alcoholism is no more"�
1433
03:16:16,240 --> 03:16:17,990
"People's voice" [newspaper]
1434
03:16:19,280 --> 03:16:20,810
The mouse leaves, goes back again,
1435
03:16:20,910 --> 03:16:22,840
and says
"Gorbachev, hey, give me some vodka!"
1436
03:16:22,940 --> 03:16:24,410
BUILDING KITS "metalworker"
1437
03:16:24,510 --> 03:16:26,500
�"Mouse, there's no alcoholism,
you won't get vodka!"
1438
03:16:26,600 --> 03:16:30,150
The mouse goes out for the third time.
"Gorbachev, give me some vodka!"
1439
03:16:30,710 --> 03:16:33,470
Gorbachev flies off the handle, grabs
the mouse, flings it against the wall.
1440
03:16:33,570 --> 03:16:35,750
The mouse comes down on all fours and
1441
03:16:35,850 --> 03:16:38,971
spots the picture of Lenin: "What is it
matey? Did you ask for vodka, too?"
1442
03:16:42,005 --> 03:16:45,399
Don't talk rot. Tell the truth,
the way it really is!
1443
03:16:46,052 --> 03:16:47,746
Like this joke.
1444
03:16:47,897 --> 03:16:50,160
It is a joke, but you can speak frankly.
1445
03:16:50,493 --> 03:16:52,879
Maybe I'll be a galley slave tomorrow.
1446
03:16:54,064 --> 03:16:57,085
So he expected Santa Claus
in '56 for the first time�
1447
03:16:57,720 --> 03:16:59,230
[Delicacy shops] ALL OVER TOWN
1448
03:16:59,340 --> 03:17:01,920
�Stalin hung up his fucking
Christmas stocking early in November.
1449
03:17:03,808 --> 03:17:07,218
Two gypsies want to join the Party,
they want to be party members.
1450
03:17:07,531 --> 03:17:10,930
One of them goes in there. There are
thirty people in the committee.�
1451
03:17:11,100 --> 03:17:13,300
National Savings Bank
Housing, Deposit, Credit, Currency
1452
03:17:13,400 --> 03:17:15,948
"What were you in the past?".
"What do you think, Sir? A musician"
1453
03:17:16,069 --> 03:17:18,460
"Did you play music to the Nazis?"
1454
03:17:18,560 --> 03:17:21,319
"Sure I did." They kick out the gypsy.
1455
03:17:22,485 --> 03:17:24,650
His buddy asks him "What is it?"
1456
03:17:24,750 --> 03:17:26,580
"They asked me what I was (a musician),
1457
03:17:26,680 --> 03:17:28,704
they asked
whether I played music to the Nazis."
1458
03:17:29,680 --> 03:17:31,192
ALUMINIUM AND STEEL BUILDING KITS
1459
03:17:31,351 --> 03:17:34,080
"Why didn't you lie, you buffoon?"
"Why the fuck would have I lied,
1460
03:17:34,180 --> 03:17:36,226
they were all sitting in the committee."
1461
03:17:36,365 --> 03:17:37,889
Fuck.
1462
03:17:38,308 --> 03:17:40,943
Gorbachev, Reagan and Ceausescu
1463
03:17:41,109 --> 03:17:44,286
bit the dust and ascended to heaven.
1464
03:17:44,576 --> 03:17:48,760
There's God sitting on the throne.
God on the throne.
1465
03:17:50,604 --> 03:17:54,770
Gorbachev goes there and asks God
"Do you know who I am?" he says
1466
03:17:54,870 --> 03:17:58,166
"Of course,
you're the almighty and divine shit"�
1467
03:18:04,643 --> 03:18:06,495
Baby
1468
03:18:07,262 --> 03:18:10,795
I see this world has made you sad
1469
03:18:12,506 --> 03:18:15,857
Some people can be bad
1470
03:18:17,292 --> 03:18:20,364
The things they do, the things they say
1471
03:18:24,035 --> 03:18:26,228
But baby
1472
03:18:27,101 --> 03:18:30,120
I'll wipe away those bitter tears
1473
03:18:32,157 --> 03:18:35,456
I'll chase away those restless fears
1474
03:18:36,607 --> 03:18:39,840
And turn your blue skies into gray
1475
03:18:43,356 --> 03:18:45,794
Why worry
1476
03:18:46,738 --> 03:18:50,214
There should be laughter after pain
1477
03:18:51,733 --> 03:18:55,225
There should be sunshine after rain
1478
03:18:56,657 --> 03:19:00,008
These things have always been the same
1479
03:19:01,575 --> 03:19:05,178
So why worry now
1480
03:19:06,375 --> 03:19:09,875
Why worry now
1481
03:19:39,705 --> 03:19:41,760
Baby,
1482
03:19:42,516 --> 03:19:45,440
when I get down I turn to you
1483
03:19:47,347 --> 03:19:50,269
And you make sense of what I do
1484
03:19:52,387 --> 03:19:55,664
And though it isn't hard to say
1485
03:19:58,808 --> 03:20:01,374
But baby,
1486
03:20:02,148 --> 03:20:05,532
just when this world seems mean and cold
1487
03:20:07,221 --> 03:20:10,551
Our love comes shining red and gold
1488
03:20:11,832 --> 03:20:15,365
And all the rest is by the way
1489
03:20:19,040 --> 03:20:21,174
Why worry
1490
03:20:21,812 --> 03:20:25,334
There should be laughter after pain
1491
03:20:26,876 --> 03:20:29,725
There should be sunshine after rain
1492
03:20:32,547 --> 03:20:35,645
These things have always been the same
1493
03:20:36,730 --> 03:20:39,882
So why worry now
1494
03:20:41,756 --> 03:20:44,315
Why worry now
115628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.