All language subtitles for The Cleveland Show s04e23 Wheel Of Family.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:04,765 (funky disco plays) ♪My name is Cleveland Brown 2 00:00:04,772 --> 00:00:06,812 ♪And I am proud to be 3 00:00:06,807 --> 00:00:09,007 ♪Right back in my hometown 4 00:00:09,010 --> 00:00:11,940 ♪With my new family 5 00:00:11,946 --> 00:00:13,876 ♪There's old friends and new friends ♪ 6 00:00:13,881 --> 00:00:16,151 ♪And even a bear 7 00:00:16,150 --> 00:00:18,680 ♪Through good times and bad times ♪ 8 00:00:18,686 --> 00:00:20,016 ♪It's true love we share 9 00:00:20,021 --> 00:00:22,351 ♪And so I found a place 10 00:00:22,356 --> 00:00:24,886 ♪Where everyone will know 11 00:00:24,892 --> 00:00:26,992 ♪My happy mustached face 12 00:00:26,994 --> 00:00:28,894 ♪This isT he Cleveland Show.♪ 13 00:00:28,896 --> 00:00:30,956 (chuckles) 14 00:00:30,965 --> 00:00:32,295 (tires squeal) 15 00:00:32,299 --> 00:00:34,199 DONNA (over walkie-talkie): Round Mound of Brown, 16 00:00:34,201 --> 00:00:36,701 this is Hot Cocoa Bang Bang. Come in, RMB. 17 00:00:36,704 --> 00:00:38,644 10-4, good body. 18 00:00:38,639 --> 00:00:40,639 Picked up Roberta from bikini car wash. 19 00:00:40,641 --> 00:00:43,011 Was not for school. Over. 20 00:00:43,010 --> 00:00:44,710 I got to make money. 21 00:00:44,712 --> 00:00:46,312 I've got Rallo. 22 00:00:46,313 --> 00:00:48,513 We just did a boring trip to the craft store 23 00:00:48,516 --> 00:00:50,576 for his boring family tree project. 24 00:00:50,584 --> 00:00:52,524 Now arriving at soccer. 25 00:00:52,520 --> 00:00:55,090 (tires screeching) 26 00:00:56,189 --> 00:00:58,259 (Cleveland grunting) 27 00:00:58,259 --> 00:00:59,929 Pick me up in three hours 28 00:00:59,927 --> 00:01:02,127 when this game may or may not be over! 29 00:01:03,830 --> 00:01:06,200 (kids cheering) Yay, Rallo! I'm so proud of you 30 00:01:06,200 --> 00:01:08,270 for playing a sport that's not important enough 31 00:01:08,269 --> 00:01:10,039 for Americans to be good at! 32 00:01:10,037 --> 00:01:13,237 Okay, picking up Junior at baking class now. 33 00:01:13,240 --> 00:01:14,610 (tires screech) 34 00:01:14,608 --> 00:01:15,838 ♪ 35 00:01:15,843 --> 00:01:17,543 Yay, Junior! 36 00:01:17,545 --> 00:01:19,545 Yay, cake! 37 00:01:19,547 --> 00:01:22,077 I wish you were my son. 38 00:01:23,550 --> 00:01:24,950 Acquired Junior. 39 00:01:24,952 --> 00:01:26,952 Gonna drop him off at Freedom Scouts, 40 00:01:26,954 --> 00:01:29,294 then I'll meet you at Roberta's varsity texting match. 41 00:01:29,290 --> 00:01:31,860 Why aren't you just using your cell phones? 42 00:01:31,859 --> 00:01:35,859 'Cause it's not safe to talk on the phone and drive. Duh! 43 00:01:35,863 --> 00:01:38,363 (horn honking) (screaming) 44 00:01:38,365 --> 00:01:40,025 Duh! 45 00:01:40,034 --> 00:01:41,874 And now I've turned onto a one-way street 46 00:01:41,869 --> 00:01:43,569 going the right way! 47 00:01:43,571 --> 00:01:44,641 Thank God! 48 00:01:46,539 --> 00:01:49,109 All right, kids, go shower. 49 00:01:49,110 --> 00:01:50,910 Separately. 50 00:01:50,911 --> 00:01:52,781 CLEVELAND JR.: You don't have to keep saying that. 51 00:01:52,780 --> 00:01:54,280 How about I feed the dog 52 00:01:54,281 --> 00:01:57,051 and then we meet in the bedroom for relations? 53 00:01:57,051 --> 00:01:59,221 Roger that. Over and out. 54 00:01:59,220 --> 00:02:02,990 More like in and out and then over. Over. 55 00:02:02,990 --> 00:02:05,890 Oh, this feels great. Is this sex? 56 00:02:05,893 --> 00:02:08,093 Are we having sex right now? 57 00:02:08,095 --> 00:02:11,125 We can't keep this up. We need help. 58 00:02:11,132 --> 00:02:13,932 If only the kids had two mothers and two fathers. 59 00:02:13,934 --> 00:02:16,144 Now that's a sitcom I'd watch. 60 00:02:16,137 --> 00:02:20,007 A gay couple and a lesbian couple find a baby on a doorstep. 61 00:02:20,007 --> 00:02:22,737 Call it Modern-er Family. 62 00:02:22,743 --> 00:02:24,813 Wait a minute. Your kids do have another dad. 63 00:02:24,812 --> 00:02:27,412 What's the name of that guy you used to be married to? 64 00:02:27,414 --> 00:02:30,354 Dennis Rodman-- er-- Robert? Yeah, him. 65 00:02:30,351 --> 00:02:33,091 Plus, we've got some grandparents laying around. 66 00:02:33,087 --> 00:02:34,917 Donna, I've got an idea 67 00:02:34,922 --> 00:02:37,362 that could buy us the break we deserve. 68 00:02:37,358 --> 00:02:40,428 And also a new title for our gay couple sitcom. 69 00:02:40,427 --> 00:02:42,687 God's Mad about You. 70 00:02:45,832 --> 00:02:48,032 If this is about a time-share opportunity, 71 00:02:48,035 --> 00:02:50,435 I will punch you in your back. 72 00:02:50,437 --> 00:02:51,537 I know. 73 00:02:51,539 --> 00:02:53,639 I'll be blunt. We need help. 74 00:02:53,641 --> 00:02:58,941 So we made Wheel... of... Family. 75 00:02:58,946 --> 00:03:02,106 Big money! Big money! 76 00:03:02,116 --> 00:03:05,276 On it are all the activities we've signed the kids up for 77 00:03:05,286 --> 00:03:06,946 so they don't have to join a street gang, 78 00:03:06,954 --> 00:03:08,854 like I did growing up. 79 00:03:08,856 --> 00:03:10,716 He was in a marching band. 80 00:03:10,724 --> 00:03:12,164 Marching gang! 81 00:03:12,159 --> 00:03:13,959 You all will be helping us attend 82 00:03:13,961 --> 00:03:16,531 and shuttling the kids to and from these events. 83 00:03:16,530 --> 00:03:18,530 Why would we do that? 84 00:03:18,532 --> 00:03:22,302 If you don't, Donna's not paying you any more alimony. 85 00:03:22,303 --> 00:03:24,303 That's how come I can buy stuff. 86 00:03:24,305 --> 00:03:27,135 Dee Dee, as mother-in-law, you may spin first. 87 00:03:27,141 --> 00:03:28,471 Okay, fine. 88 00:03:28,475 --> 00:03:30,135 ♪ 89 00:03:30,144 --> 00:03:31,814 Show me the Rallo! 90 00:03:31,812 --> 00:03:33,052 Come on, Rallo! 91 00:03:33,047 --> 00:03:34,147 Big Rallo! 92 00:03:34,148 --> 00:03:35,408 No Bertas! 93 00:03:39,385 --> 00:03:41,415 So, where am I dropping you off? 94 00:03:41,422 --> 00:03:44,092 Kay Kay Cakes for my frosting, icing and fondant class. 95 00:03:44,091 --> 00:03:46,161 Baking class? A young man like you 96 00:03:46,160 --> 00:03:47,590 should be doing something active. 97 00:03:47,595 --> 00:03:49,825 I use a 35-pound frosting bag. 98 00:03:49,830 --> 00:03:52,830 Forget your cake class. I'm taking you somewhere else. 99 00:03:52,833 --> 00:03:56,003 Where? Not where... Y. 100 00:03:56,003 --> 00:04:00,113 You made me sit in silence the entire car ride for that? 101 00:04:00,107 --> 00:04:03,237 This is it, the YMCA. 102 00:04:03,244 --> 00:04:05,244 Or Young Men's Christian Association. 103 00:04:05,246 --> 00:04:07,206 Although it's mostly old dudes, 104 00:04:07,214 --> 00:04:09,354 and a lot of un-Christian things go on in the showers. 105 00:04:09,350 --> 00:04:11,120 This is the pile where you can take your new 106 00:04:11,118 --> 00:04:12,248 or leave your old towels. 107 00:04:15,722 --> 00:04:18,192 Anyway, they got all kind of classes here. 108 00:04:18,192 --> 00:04:20,062 But you don't need to worry about that, 109 00:04:20,060 --> 00:04:21,590 'cause every piece of exercise equipment 110 00:04:21,595 --> 00:04:24,195 made after 1971 is crap. 111 00:04:24,198 --> 00:04:25,998 All you need is this. 112 00:04:27,033 --> 00:04:29,403 What is it? A medicine ball. 113 00:04:29,403 --> 00:04:31,873 The best workout going. Well, how do you play? 114 00:04:31,872 --> 00:04:34,242 Play? Medicine balling is how Pinklon Thomas trained 115 00:04:34,241 --> 00:04:36,381 for his fight with Mike Tyson. 116 00:04:36,377 --> 00:04:37,437 You think you better than Pinklon Thomas? 117 00:04:37,444 --> 00:04:39,384 No, I never said... 118 00:04:39,380 --> 00:04:43,080 Pinklon, this boy here think he too good for your balls. 119 00:04:43,083 --> 00:04:45,153 You too good for my balls, boy? 120 00:04:45,152 --> 00:04:47,222 No, no, I'll toss them around. 121 00:04:47,221 --> 00:04:49,051 That'd be nice. 122 00:04:49,056 --> 00:04:51,656 (bell rings) 123 00:04:51,659 --> 00:04:53,959 And I'd appreciate it if Rallo would stop 124 00:04:53,961 --> 00:04:57,761 pledging allegiance to "the hag" and saluting me. 125 00:04:57,765 --> 00:04:59,255 Wait, you're not Donna. 126 00:04:59,266 --> 00:05:01,896 This is a parent-teacher conference. 127 00:05:01,902 --> 00:05:03,472 You heard her, parents only. 128 00:05:03,470 --> 00:05:05,900 If you need me, I'll be at the track. No, 129 00:05:05,906 --> 00:05:09,406 you're supposed to be here. You are a parent. Say huh? 130 00:05:09,410 --> 00:05:10,980 You're his father. 131 00:05:10,978 --> 00:05:13,548 Oh, yeah. (chuckles) 132 00:05:16,182 --> 00:05:17,752 Then we got my mom running carpool, 133 00:05:17,751 --> 00:05:19,451 Robert diluting juice-- wait! 134 00:05:19,453 --> 00:05:22,093 Who took Roberta to get her... (whispering): girl things? 135 00:05:22,089 --> 00:05:23,659 So, which brand do you use? 136 00:05:23,657 --> 00:05:24,757 Uh... 137 00:05:24,758 --> 00:05:26,588 Brawny. 138 00:05:26,593 --> 00:05:30,103 Oh, Auntie Momma, even your monthly is outrageous. 139 00:05:30,097 --> 00:05:32,127 (farts) 140 00:05:32,132 --> 00:05:33,202 (farts) 141 00:05:33,200 --> 00:05:34,600 (laughter) 142 00:05:34,601 --> 00:05:37,001 So, what's left for us to do today? 143 00:05:37,004 --> 00:05:38,944 Eh, looks like we're covered... 144 00:05:38,939 --> 00:05:41,109 for the whole afternoon. 145 00:05:41,108 --> 00:05:43,508 (gasps) Donna, do you know what this means? 146 00:05:43,510 --> 00:05:46,680 We can finally do that thing we've always dreamed of doing. 147 00:05:46,680 --> 00:05:48,310 Nothing. 148 00:05:48,315 --> 00:05:51,175 ♪ 149 00:05:54,287 --> 00:05:57,717 Mm, that's a dirty river. 150 00:06:01,027 --> 00:06:02,627 You looking good, Junior. 151 00:06:02,629 --> 00:06:04,459 That upper-arm cellulite's starting to go away 152 00:06:04,465 --> 00:06:06,295 and I think you dropped a chin or two. 153 00:06:06,300 --> 00:06:08,370 Four. Proud of you, kid. 154 00:06:08,369 --> 00:06:11,169 See you in an hour. 155 00:06:11,171 --> 00:06:12,971 Oh, he's gonna need that. 156 00:06:12,973 --> 00:06:14,913 Can't throw around a medicine ball without a jock 157 00:06:14,908 --> 00:06:16,308 and sleeveless half-shirt. 158 00:06:16,310 --> 00:06:17,910 Where's Junior? 159 00:06:17,911 --> 00:06:19,751 Man, I can't keep track of all the kids 160 00:06:19,747 --> 00:06:21,377 that go missing at the Y. 161 00:06:23,716 --> 00:06:24,846 (Junior giggles) 162 00:06:24,852 --> 00:06:29,192 ♪ 163 00:06:29,189 --> 00:06:30,989 Work it, Junior. Go, Junior. 164 00:06:30,991 --> 00:06:32,561 FREIGHT TRAIN: Pole dancing? 165 00:06:34,060 --> 00:06:35,160 Ugh, soaking wet. 166 00:06:35,162 --> 00:06:37,202 What are you doing in here? 167 00:06:37,197 --> 00:06:38,827 What is he doing? 168 00:06:38,832 --> 00:06:41,672 He's inspiring us to celebrate our bodies. 169 00:06:41,668 --> 00:06:43,538 No matter what shape we are. 170 00:06:43,537 --> 00:06:44,937 (low, gravely voice): That's right! 171 00:06:44,938 --> 00:06:47,508 Damn, thought she was a squat rack. 172 00:06:47,508 --> 00:06:49,408 Down on the ground I'm heavy, 173 00:06:49,410 --> 00:06:51,410 but on the pole I can soar 174 00:06:51,412 --> 00:06:54,012 like a spinning, big-breasted eagle. 175 00:06:54,014 --> 00:06:55,284 And he's really good. 176 00:06:55,282 --> 00:06:56,752 He's like the fat, black, 177 00:06:56,750 --> 00:06:58,780 talented Tim Tebow of pole dancing. 178 00:06:58,786 --> 00:07:00,916 I want to enter him in the regionals. 179 00:07:00,921 --> 00:07:02,951 R-R-R-Regionals? 180 00:07:02,956 --> 00:07:04,686 Hell, no, this ends now. 181 00:07:04,691 --> 00:07:06,591 Junior, get out of that girlie outfit. 182 00:07:06,593 --> 00:07:08,093 ♪ 183 00:07:08,095 --> 00:07:10,695 Never mind. This pole-ish nonsense is over. 184 00:07:10,697 --> 00:07:15,097 (thunder claps) The Freight Train forbid! 185 00:07:15,102 --> 00:07:16,572 (all gasp) 186 00:07:16,570 --> 00:07:18,040 Now we gonna go in the men's locker room, 187 00:07:18,038 --> 00:07:20,208 put our foot on the bench with an open towel, 188 00:07:20,207 --> 00:07:22,507 and talk about football. Come on. 189 00:07:23,976 --> 00:07:26,776 It's the Wheel of Family Home Edition. 190 00:07:26,780 --> 00:07:28,410 Dee Dee Tubbs, you've been selected 191 00:07:28,415 --> 00:07:31,615 to take Rallo to his sink or swim class. 192 00:07:33,052 --> 00:07:34,892 (gasps) What are you doing?! 193 00:07:34,888 --> 00:07:38,258 We're celebrating an excellent parent-teacher conference. 194 00:07:38,258 --> 00:07:39,558 Excellent. 195 00:07:39,560 --> 00:07:40,930 Oh, my God! 196 00:07:40,928 --> 00:07:41,988 What's going on? 197 00:07:41,995 --> 00:07:44,225 Ah, horsey rides! Me next! 198 00:07:44,231 --> 00:07:45,401 Rallo, no. 199 00:07:45,399 --> 00:07:46,469 I'm next. 200 00:07:46,467 --> 00:07:47,797 (sighs) Let's go. 201 00:07:51,237 --> 00:07:53,137 Donna, oh, my God, 202 00:07:53,140 --> 00:07:54,240 you're never gonna believe this. 203 00:07:54,241 --> 00:07:55,311 This is so funny. 204 00:07:55,309 --> 00:07:57,139 You know how me and the guys 205 00:07:57,144 --> 00:07:59,644 always talk about how old your mom is? 206 00:07:59,646 --> 00:08:02,676 Well, guess who Robert is sweating the sheets with? 207 00:08:02,683 --> 00:08:04,353 Your old mom! 208 00:08:04,351 --> 00:08:05,621 What?! 209 00:08:05,619 --> 00:08:07,589 That's right, your ex-husband 210 00:08:07,588 --> 00:08:10,288 is having relations with your mother. 211 00:08:10,290 --> 00:08:12,860 But this... this can't be. 212 00:08:12,860 --> 00:08:15,160 Robert and... and... 213 00:08:15,162 --> 00:08:16,702 (chuckles): Your mother. 214 00:08:16,697 --> 00:08:19,427 (screaming) 215 00:08:22,168 --> 00:08:24,268 Stop it, Donna. Calm down! 216 00:08:24,271 --> 00:08:25,971 (panting) What's your problem? 217 00:08:25,973 --> 00:08:29,473 I told you something hilarious and you reacted wrong. 218 00:08:29,476 --> 00:08:33,446 Cleveland, my mother sleeping with Robert is not hilarious. 219 00:08:33,447 --> 00:08:35,177 Oh, I get it. 220 00:08:35,182 --> 00:08:37,382 You're still in love with Robert. 221 00:08:37,384 --> 00:08:39,484 What? No, I'm not. 222 00:08:39,486 --> 00:08:40,886 No, no, I can take it. 223 00:08:40,888 --> 00:08:42,448 He was your true love 224 00:08:42,456 --> 00:08:45,286 and I'm just some Johnny-come-quickl-- lately. 225 00:08:45,292 --> 00:08:47,632 Cleveland, I don't have feelings for Robert. 226 00:08:47,628 --> 00:08:50,398 I'm upset because the father of my children 227 00:08:50,397 --> 00:08:52,627 is having sex with their grandmother. 228 00:08:52,633 --> 00:08:55,303 And you're jealous 'cause you're stuck here having sex 229 00:08:55,302 --> 00:08:57,502 with old Johnny-come- painfull-- quickl-- lately. 230 00:08:57,504 --> 00:08:58,704 Ah, damn it! 231 00:09:01,307 --> 00:09:04,377 (chuckles) 232 00:09:07,146 --> 00:09:09,146 All right, I'm just gonna say it. 233 00:09:09,149 --> 00:09:11,319 What you two are doing is wrong. 234 00:09:11,318 --> 00:09:12,818 Donna, honey, it was bound to happen. 235 00:09:12,819 --> 00:09:14,819 You can't spend that much time with someone 236 00:09:14,821 --> 00:09:18,521 who looks like this and not wind up in bed with him. 237 00:09:18,525 --> 00:09:21,755 And this one. Plenty of tread left on this tire. 238 00:09:21,762 --> 00:09:23,332 Aw. 239 00:09:23,330 --> 00:09:25,430 I'm a sucker for love stories. 240 00:09:25,432 --> 00:09:26,932 So, when did you know? 241 00:09:26,934 --> 00:09:28,774 Like know know. 242 00:09:28,769 --> 00:09:32,239 I think I've known since I was ten years old. 243 00:09:32,239 --> 00:09:34,909 I got Dee Dee's solo album. 244 00:09:34,908 --> 00:09:37,238 It was a Japanese import I bought from my dad 245 00:09:37,244 --> 00:09:38,944 for a sack of weed. 246 00:09:38,946 --> 00:09:41,706 Once I heard that voice, I didn't miss the weed. 247 00:09:41,715 --> 00:09:43,575 I was high on her rhythm and blues. 248 00:09:43,584 --> 00:09:46,254 And a little bit of the weed I kept for myself. 249 00:09:46,253 --> 00:09:48,353 My word. 250 00:09:48,355 --> 00:09:49,915 And we both collect Pez's. 251 00:09:49,923 --> 00:09:51,023 Well... 252 00:09:51,024 --> 00:09:52,564 What the hell?! 253 00:09:52,559 --> 00:09:55,389 I just finished my family tree. 254 00:09:55,395 --> 00:09:57,795 Now my dad's gonna be my grandpa 255 00:09:57,798 --> 00:10:00,728 and my grandma's gonna be my stepmom or something? 256 00:10:00,734 --> 00:10:03,404 So, do I add more branches? Connect some branches? 257 00:10:03,403 --> 00:10:05,543 Burn this damn tree down? 258 00:10:05,539 --> 00:10:07,469 There's no app for this, you know. 259 00:10:07,474 --> 00:10:10,144 I had to draw this. 260 00:10:10,143 --> 00:10:11,613 Hey, Dad, hey, Grandma. 261 00:10:11,612 --> 00:10:13,382 I heard you two were dating. 262 00:10:13,380 --> 00:10:15,780 So, meet my new boyfriend Walt. 263 00:10:15,782 --> 00:10:17,822 He's five. 264 00:10:17,818 --> 00:10:20,748 Seems wrong, but apparently that's what we're doing now. 265 00:10:20,754 --> 00:10:22,494 Age ain't nothing but a number. 266 00:10:22,489 --> 00:10:23,989 Ain't that right, baby? 267 00:10:23,991 --> 00:10:26,061 That is a time-out! 268 00:10:26,059 --> 00:10:27,789 Roberta and Walt? 269 00:10:27,794 --> 00:10:29,494 My word. 270 00:10:29,496 --> 00:10:31,556 I've had enough of this insanity. 271 00:10:31,565 --> 00:10:34,765 Y'all get out of my house! 272 00:10:34,768 --> 00:10:36,598 Not you, Cleveland! 273 00:10:36,603 --> 00:10:38,503 You're the one who put them together. 274 00:10:38,505 --> 00:10:40,105 This whole thing is your fault! 275 00:10:40,107 --> 00:10:42,467 I never want to see any of them ever again! 276 00:10:43,743 --> 00:10:46,113 Hmm, she's really upset. 277 00:10:46,113 --> 00:10:47,613 I got to fix this. 278 00:10:47,614 --> 00:10:49,584 But how? 279 00:10:49,583 --> 00:10:51,983 Hmm... 280 00:10:56,656 --> 00:10:57,986 That's my arm! 281 00:10:57,991 --> 00:11:00,991 (frogs croaking) 282 00:11:00,994 --> 00:11:02,864 Thanks for taking me here, Cleveland. 283 00:11:02,863 --> 00:11:05,763 I just needed to get out and get my mind off of... 284 00:11:05,766 --> 00:11:07,266 Robert boinking your Mom? 285 00:11:07,267 --> 00:11:08,797 Well, that'll be the last thing 286 00:11:08,802 --> 00:11:10,042 we have to worry about to... 287 00:11:11,837 --> 00:11:15,267 Oh, look who just happens to be here. 288 00:11:15,275 --> 00:11:18,435 What's the closest thing y'all got on this menu to a McGriddle? 289 00:11:18,445 --> 00:11:20,205 You gotta be kidding me! 290 00:11:20,213 --> 00:11:21,683 Let's go. No. 291 00:11:21,682 --> 00:11:23,282 Let me handle this. 292 00:11:23,283 --> 00:11:25,823 Haven't you two hurt this woman enough? 293 00:11:25,819 --> 00:11:28,619 As if all the gross-- and I'm sure musky-- 294 00:11:28,622 --> 00:11:30,562 sexing you're doing wasn't enough, 295 00:11:30,557 --> 00:11:32,457 now you have the gall 296 00:11:32,459 --> 00:11:34,559 to come to her favorite restaurant?! 297 00:11:34,561 --> 00:11:35,791 But you gave us the coupon 298 00:11:35,796 --> 00:11:36,856 and told us to come here tonight. 299 00:11:36,863 --> 00:11:38,803 Yah! 300 00:11:38,799 --> 00:11:40,299 Can't you see you're breaking Donna's heart? 301 00:11:40,300 --> 00:11:42,700 Do the right thing and end this already. 302 00:11:42,703 --> 00:11:45,643 Neither one of you ever thinks of another person. 303 00:11:45,639 --> 00:11:47,839 You would never be in one of those commercials 304 00:11:47,841 --> 00:11:50,811 where someone sees someone do something nice for someone else, 305 00:11:50,811 --> 00:11:53,381 then they go off and do something nice for someone else 306 00:11:53,380 --> 00:11:54,850 and someone sees them. 307 00:11:54,848 --> 00:11:56,508 And then the guy who saw them 308 00:11:56,516 --> 00:11:58,646 ends up doing something nice for somebody else. 309 00:11:58,652 --> 00:12:00,852 And this keeps going until you remember 310 00:12:00,854 --> 00:12:03,054 that you were watching something that was DVR'd, 311 00:12:03,056 --> 00:12:05,156 but you were buzzed so you forgot to fast forward 312 00:12:05,158 --> 00:12:06,828 through the commercial. 313 00:12:06,827 --> 00:12:09,187 The point is, neither one of you has ever done 314 00:12:09,196 --> 00:12:12,996 an unselfish or responsible thing in your life. 315 00:12:12,999 --> 00:12:14,729 I. Am. 316 00:12:14,735 --> 00:12:16,935 The hero of this piece. 317 00:12:16,937 --> 00:12:18,797 I'll have a McGriddle as well. 318 00:12:20,906 --> 00:12:22,406 Bye, Persian man! 319 00:12:22,409 --> 00:12:24,109 I think it's really cool 320 00:12:24,111 --> 00:12:27,081 that you can play basketball in expensive jeans. 321 00:12:27,080 --> 00:12:28,710 Oh... 322 00:12:28,715 --> 00:12:31,015 Junior? Where have you been? 323 00:12:31,017 --> 00:12:32,747 I'm off the pole. 324 00:12:32,753 --> 00:12:35,193 My grandfather says it's vulgar and cheap. 325 00:12:35,188 --> 00:12:37,888 Oh, and also really super gay. 326 00:12:37,891 --> 00:12:40,931 But Junior, we need you for regionals. 327 00:12:40,927 --> 00:12:42,727 Without you, we're just a bunch of 328 00:12:42,729 --> 00:12:45,359 saggy, baggy, middle-aged frump buckets. 329 00:12:45,365 --> 00:12:47,125 No, no, I can't. 330 00:12:47,134 --> 00:12:48,434 You can't? 331 00:12:48,435 --> 00:12:50,025 Or you won't? 332 00:12:50,036 --> 00:12:53,036 You know, Junior, there comes a time 333 00:12:53,039 --> 00:12:54,639 in every young boy's life 334 00:12:54,641 --> 00:12:57,041 where he has to stand up to his grandfather 335 00:12:57,043 --> 00:12:58,643 and dance on a pole. 336 00:12:58,645 --> 00:13:03,375 And if you quit, we all quit. 337 00:13:03,383 --> 00:13:06,823 Is there also shower for our white BMWs? 338 00:13:09,989 --> 00:13:11,089 (knock at door) 339 00:13:11,091 --> 00:13:12,221 Door's open! 340 00:13:12,225 --> 00:13:13,385 ROBERT: It's locked. 341 00:13:13,393 --> 00:13:14,663 Window's open! 342 00:13:14,661 --> 00:13:15,761 ROBERT: Open the damn door! 343 00:13:15,762 --> 00:13:17,932 Hi. 344 00:13:17,931 --> 00:13:20,401 We gave a lot of thought to what you said, Cleveland, 345 00:13:20,400 --> 00:13:23,270 about how we may not have been the most responsible people. 346 00:13:23,270 --> 00:13:25,000 We were selfish and horny. 347 00:13:25,005 --> 00:13:27,965 So, together, we decided to do something positive 348 00:13:27,974 --> 00:13:29,814 to make up for our past mistakes. 349 00:13:29,810 --> 00:13:30,910 Good. 350 00:13:30,911 --> 00:13:32,581 We adopted a China baby. 351 00:13:32,579 --> 00:13:34,749 Bad. The hell you did! 352 00:13:34,748 --> 00:13:36,178 Meet Qian Qiang. 353 00:13:36,183 --> 00:13:37,983 Isn't he adorable? 354 00:13:37,984 --> 00:13:41,194 He'd say hi, but he don't speaka de English. 355 00:13:41,188 --> 00:13:43,148 (gong clangs) What a turn of events! 356 00:13:48,260 --> 00:13:50,160 How'd you get a kid so fast? 357 00:13:50,163 --> 00:13:52,433 They make you wait years for a healthy, white baby, 358 00:13:52,432 --> 00:13:54,432 six months for an off-white baby, 359 00:13:54,434 --> 00:13:56,304 a whole week for a black baby, 360 00:13:56,303 --> 00:13:58,443 but you gotta lock your damn door 361 00:13:58,438 --> 00:14:01,038 not to get a five-year-old Chinese baby. 362 00:14:01,041 --> 00:14:03,841 They're giving them away like tickets to a WNBA game. 363 00:14:03,844 --> 00:14:06,314 Well, he looks just like you. 364 00:14:06,313 --> 00:14:08,053 Why would you adopt a child? 365 00:14:08,048 --> 00:14:10,378 Cleveland said we should stop being so selfish, 366 00:14:10,383 --> 00:14:11,983 and we really took that to heart. 367 00:14:11,985 --> 00:14:14,985 We're more mature now, so we got Qian Qiang 368 00:14:14,988 --> 00:14:17,658 because I missed out on my first chance to be a father. 369 00:14:17,657 --> 00:14:19,857 Not too late. I'm only five. 370 00:14:19,860 --> 00:14:22,030 Qian Qiang needs a strong male role model. 371 00:14:22,028 --> 00:14:23,858 Still in my formative years. 372 00:14:23,864 --> 00:14:25,804 Role model would do me good. 373 00:14:25,799 --> 00:14:28,799 And I want a chance to make up for my own failures as a mother. 374 00:14:28,802 --> 00:14:30,072 Not too late. 375 00:14:30,070 --> 00:14:31,640 Still need mothering. 376 00:14:31,638 --> 00:14:34,408 Because I realized I still have so much to give. 377 00:14:34,407 --> 00:14:35,737 I'll take it all! 378 00:14:35,742 --> 00:14:37,142 (farts) 379 00:14:37,143 --> 00:14:38,483 (giggles) 380 00:14:38,478 --> 00:14:39,978 Qian Qiang tooted. 381 00:14:39,980 --> 00:14:41,650 Isn't that adorable? 382 00:14:41,648 --> 00:14:43,818 Ha! Those are always funny. 383 00:14:43,817 --> 00:14:45,817 My man! 384 00:14:45,819 --> 00:14:48,049 So, you're family now? 385 00:14:48,054 --> 00:14:49,854 Well, let me just say... 386 00:14:49,856 --> 00:14:52,016 I'm the cute five-year-old around here, 387 00:14:52,025 --> 00:14:55,155 and you will not Olivia Huxtable my world! 388 00:14:55,161 --> 00:14:57,431 Rudy, straight O.G. 389 00:14:57,430 --> 00:15:00,670 Donna, Cleveland, we came over today 390 00:15:00,667 --> 00:15:02,327 because we wanted to ask you 391 00:15:02,335 --> 00:15:04,495 to be the boy's godparents. 392 00:15:04,504 --> 00:15:05,844 (gasps) Yes! 393 00:15:05,839 --> 00:15:07,669 Oh, my God, yes! 394 00:15:07,674 --> 00:15:09,014 You have got to be kidding. 395 00:15:09,009 --> 00:15:10,909 And we'd like you to stand with us 396 00:15:10,911 --> 00:15:12,781 at a re-naming ceremony, 397 00:15:12,779 --> 00:15:14,709 where we change Qian Qiang's name 398 00:15:14,714 --> 00:15:16,454 to a proper American one, 399 00:15:16,449 --> 00:15:18,679 like D'Brickashaw or Mustang Sally. 400 00:15:18,685 --> 00:15:20,515 We'll have the ceremony here! 401 00:15:20,520 --> 00:15:21,720 We're going to be godparents. 402 00:15:21,721 --> 00:15:23,051 Can you believe it, Donna? 403 00:15:23,056 --> 00:15:25,516 No. I don't believe any of this. 404 00:15:25,525 --> 00:15:26,925 I don't believe you've changed, 405 00:15:26,927 --> 00:15:29,727 and I don't believe you can be good parents. 406 00:15:29,729 --> 00:15:31,299 Whoops. 407 00:15:31,298 --> 00:15:32,598 (doorbell rings) 408 00:15:34,300 --> 00:15:36,270 Where's Junior? Oh, he's not here. 409 00:15:36,269 --> 00:15:38,739 He went to his pole-dancing competition. 410 00:15:38,738 --> 00:15:40,408 What? Why didn't you stop him? 411 00:15:40,407 --> 00:15:42,307 Me and Walt were out! 412 00:15:42,309 --> 00:15:43,739 (sighs) 413 00:15:43,743 --> 00:15:46,183 At least he somehow pays for things. 414 00:15:48,047 --> 00:15:51,117 "You are rich in ways other than money." 415 00:15:51,117 --> 00:15:52,617 Terrible. 416 00:15:52,619 --> 00:15:54,219 Donna, will you run to the store 417 00:15:54,220 --> 00:15:56,090 and get more fortunate cookies for the party? 418 00:15:56,089 --> 00:15:58,719 I told you, I'm not helping with this party. 419 00:15:58,725 --> 00:16:00,725 I can't condone them running around, 420 00:16:00,727 --> 00:16:02,427 acting like perfect parents 421 00:16:02,429 --> 00:16:04,559 when I know who Dee Dee and Robert really are. 422 00:16:04,564 --> 00:16:06,334 Donna... we're God's parents now. 423 00:16:06,333 --> 00:16:07,973 What? 424 00:16:07,968 --> 00:16:09,328 Didn't they make us God's parents? 425 00:16:09,336 --> 00:16:11,436 No, godparents. 426 00:16:11,438 --> 00:16:14,238 God's parents, godparent, same thing. 427 00:16:14,240 --> 00:16:16,640 Like I met Reggie parents at the grocery store. 428 00:16:16,643 --> 00:16:19,913 Reggie dad got them bloodshot jaundice-y eyes. 429 00:16:19,913 --> 00:16:22,083 Point is, we got to protect this child. 430 00:16:22,082 --> 00:16:23,452 I don't have to do anything 431 00:16:23,450 --> 00:16:25,750 but rain Hater-ade on all you fools. 432 00:16:25,752 --> 00:16:26,782 Whoosh! 433 00:16:26,786 --> 00:16:28,446 That's Hater-ade! 434 00:16:28,455 --> 00:16:30,355 (dance music plays) 435 00:16:34,593 --> 00:16:38,133 Thanks for coming to the pole-dance regionals! 436 00:16:38,131 --> 00:16:41,271 Hope you guys are enjoying the bring-your- own-beer policy, 437 00:16:41,267 --> 00:16:44,137 which may turn out to have been a horrible business model. 438 00:16:44,137 --> 00:16:45,767 So, let's make this weirder 439 00:16:45,772 --> 00:16:47,272 by welcoming to the main stage 440 00:16:47,273 --> 00:16:48,813 our first performer, 441 00:16:48,808 --> 00:16:51,178 Cleveland Brown Jr. 442 00:16:55,948 --> 00:16:57,378 What the hell? 443 00:17:02,388 --> 00:17:03,448 Get down from there! 444 00:17:03,456 --> 00:17:04,686 You're a boy! 445 00:17:04,691 --> 00:17:05,991 I'm not a boy. 446 00:17:05,992 --> 00:17:07,562 I'm a dancer! 447 00:17:07,560 --> 00:17:09,030 Cue a horrible song! 448 00:17:09,029 --> 00:17:10,799 ♪She's my cherry pie... 449 00:17:10,797 --> 00:17:13,627 (yowls) 450 00:17:13,633 --> 00:17:15,003 ♪Such a sweet surprise 451 00:17:15,001 --> 00:17:17,141 ♪Tastes so good, make a grown man cry ♪ 452 00:17:17,137 --> 00:17:20,607 ♪Sweet cherry pie, yeah... 453 00:17:23,475 --> 00:17:24,975 AUDIENCE: Ooh! 454 00:17:24,978 --> 00:17:26,578 (Cleveland Jr. lip-synchs) ♪Whoa! 455 00:17:26,579 --> 00:17:28,809 ♪She's my cherry pie 456 00:17:28,815 --> 00:17:31,845 ♪Cool drink of water, such a sweet surprise ♪ 457 00:17:31,851 --> 00:17:33,921 ♪Tastes so good, make a grown man cry ♪ 458 00:17:33,920 --> 00:17:37,020 ♪Sweet cherry pie, oh, yeah 459 00:17:37,023 --> 00:17:39,663 ♪She's my cherry pie... 460 00:17:39,659 --> 00:17:41,229 Oh, no, he's frowning. 461 00:17:42,327 --> 00:17:44,097 He's frowning so much. 462 00:17:44,997 --> 00:17:47,327 Wait. I was upside-down. 463 00:17:47,333 --> 00:17:48,573 You were... 464 00:17:50,035 --> 00:17:51,535 ...smiling. 465 00:17:51,538 --> 00:17:52,638 ♪Yeah 466 00:17:54,206 --> 00:17:56,406 ♪Swing it! 467 00:17:56,409 --> 00:17:58,879 You're the only pole dancer I've ever seen with a soul. 468 00:17:58,878 --> 00:18:00,178 And a wiener. 469 00:18:00,180 --> 00:18:02,180 Well... (clears throat) 470 00:18:02,182 --> 00:18:03,852 Anyway, I apologize, Junior. 471 00:18:03,850 --> 00:18:06,850 This is, regrettably, what you were meant to do. 472 00:18:06,853 --> 00:18:08,523 Thanks, Grandpa. 473 00:18:08,521 --> 00:18:10,561 That's all I ever wanted to hear. 474 00:18:10,557 --> 00:18:12,587 Private dance? 475 00:18:15,861 --> 00:18:18,361 Robert and Dee Dee are two hours late. 476 00:18:18,364 --> 00:18:20,634 Maybe they're still on China time. 477 00:18:20,633 --> 00:18:21,973 Because there it's probably... 478 00:18:21,968 --> 00:18:24,768 half past dragon chopstick. 479 00:18:24,771 --> 00:18:26,071 DONNA: I told you so! 480 00:18:26,072 --> 00:18:28,372 Whoosh! That's Hater-ade! 481 00:18:28,374 --> 00:18:29,914 That's it! 482 00:18:29,909 --> 00:18:31,479 If they want to walk all over Donna and Rallo, 483 00:18:31,478 --> 00:18:32,778 that's their business. 484 00:18:32,779 --> 00:18:34,449 But if they stand me up... 485 00:18:34,447 --> 00:18:35,977 we've got a problem. 486 00:18:35,982 --> 00:18:38,322 Donna! I'm finally upset! 487 00:18:38,318 --> 00:18:40,588 So, now that a man cares, 488 00:18:40,587 --> 00:18:44,057 let's go do something about this! 489 00:18:44,057 --> 00:18:45,887 Y'all haven't seen Robert, have you? 490 00:18:45,892 --> 00:18:47,132 I knew it! 491 00:18:47,127 --> 00:18:48,987 You were terrible parents, 492 00:18:48,995 --> 00:18:51,095 and you'll always be terrible parents. 493 00:18:51,097 --> 00:18:52,657 Yeah. 494 00:18:52,665 --> 00:18:54,465 And you don't deserve the Chinese lanterns 495 00:18:54,467 --> 00:18:56,797 or shrimp bubble gum I got for the ceremony. 496 00:18:56,803 --> 00:18:58,473 The naming ceremony! 497 00:18:58,471 --> 00:19:01,071 We've been so busy, we completely forgot. 498 00:19:01,074 --> 00:19:02,944 Of course the two of you did. 499 00:19:02,942 --> 00:19:05,082 You're so selfish, you forget everything. 500 00:19:05,078 --> 00:19:06,808 You forgot you had a daughter, 501 00:19:06,813 --> 00:19:09,083 and Robert forgot he had a wife. 502 00:19:09,082 --> 00:19:10,922 Mm-hmm. 503 00:19:10,917 --> 00:19:12,917 We really are failures. 504 00:19:12,919 --> 00:19:14,349 I thought we were ready 505 00:19:14,354 --> 00:19:16,294 to be great parents this time around... 506 00:19:16,289 --> 00:19:18,359 but maybe you're right about me and Robert. 507 00:19:18,358 --> 00:19:19,518 Where is Robert? 508 00:19:19,526 --> 00:19:21,026 Mm-hmm. 509 00:19:21,027 --> 00:19:22,757 I had to go to three pharmacies 510 00:19:22,762 --> 00:19:24,162 to find Q.Q.'s ear medicine. 511 00:19:24,164 --> 00:19:25,764 And that's after spending all morning 512 00:19:25,765 --> 00:19:27,125 trying to convert the sex swing 513 00:19:27,133 --> 00:19:29,373 into a bouncy chair for the kid. (laughs) 514 00:19:29,369 --> 00:19:32,039 (laughing) 515 00:19:32,038 --> 00:19:34,168 (gasps) 516 00:19:38,377 --> 00:19:40,037 Oh, my God. 517 00:19:40,046 --> 00:19:43,046 You guys really are trying, aren't you? 518 00:19:43,049 --> 00:19:44,949 Yes. It turns out, having a kid 519 00:19:44,951 --> 00:19:46,551 doesn't just crush your dreams. 520 00:19:46,553 --> 00:19:47,953 It's also hard. 521 00:19:47,954 --> 00:19:49,954 Maybe that's why God doesn't let 522 00:19:49,956 --> 00:19:52,316 women in their 60s have babies. 523 00:19:52,325 --> 00:19:54,325 Oh, Donna, I was a terrible mother 524 00:19:54,327 --> 00:19:55,787 and I'm so proud of you 525 00:19:55,795 --> 00:19:57,395 for growing up to be a good one. 526 00:19:57,397 --> 00:19:59,457 I need you to be my role model. 527 00:19:59,465 --> 00:20:01,565 Will you be my mother, Donna? 528 00:20:01,568 --> 00:20:03,728 What?! How would that even work? 529 00:20:03,736 --> 00:20:05,866 You know what? I'm out. 530 00:20:08,006 --> 00:20:10,036 We've got to go rename Rallo's bruncle. 531 00:20:11,977 --> 00:20:15,077 And as Saul did become Paul 532 00:20:15,081 --> 00:20:18,181 and Beyoncé became Sasha Fierce, 533 00:20:18,184 --> 00:20:20,384 so do I christen you, 534 00:20:20,386 --> 00:20:22,986 oh, heathen child Quack Quack... 535 00:20:22,989 --> 00:20:25,159 by your new name, 536 00:20:25,158 --> 00:20:27,558 Hong Kong Phooey. 537 00:20:27,560 --> 00:20:28,990 'Member him? 538 00:20:28,995 --> 00:20:30,025 Was that The Pink Panther? 539 00:20:30,029 --> 00:20:31,759 (playing clumsily) 540 00:20:34,400 --> 00:20:36,830 How the hell did we get stuck with this? 541 00:20:36,836 --> 00:20:38,396 We are dumb. 542 00:20:38,446 --> 00:20:42,996 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.