Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,935 --> 00:00:04,695
(funky disco plays)
♪ My name is Cleveland Brown
2
00:00:04,705 --> 00:00:07,005
♪ And I am proud to be
3
00:00:07,008 --> 00:00:09,168
♪ Right back in my hometown
4
00:00:09,176 --> 00:00:12,106
♪ With my new family
5
00:00:12,113 --> 00:00:14,183
♪ There's old friends
and new friends ♪
6
00:00:14,181 --> 00:00:16,451
♪ And even a bear
7
00:00:16,450 --> 00:00:18,750
♪ Through good times
and bad times ♪
8
00:00:18,753 --> 00:00:20,253
♪ It's true love we share
9
00:00:20,254 --> 00:00:22,524
♪ And so I found a place
10
00:00:22,523 --> 00:00:24,863
♪ Where everyone will know
11
00:00:24,859 --> 00:00:27,029
♪ My happy mustached face
12
00:00:27,028 --> 00:00:29,258
♪ This is The Cleveland Show. ♪
13
00:00:29,263 --> 00:00:30,933
(chuckles)
14
00:00:30,931 --> 00:00:33,931
(Peanuts music plays)
15
00:00:33,934 --> 00:00:35,334
TV ANNOUNCER:
We now return to
16
00:00:35,336 --> 00:00:37,666
It's the Great Pumpkin,
Chris Brown.
17
00:00:37,671 --> 00:00:39,271
(grunts)
18
00:00:39,273 --> 00:00:41,373
Come on!
Pumpkin-ass bitch!
19
00:00:41,375 --> 00:00:43,035
(grunts)
20
00:00:43,044 --> 00:00:45,714
Oh, I'm sorry.
Y'all know that's not me.
21
00:00:45,713 --> 00:00:48,183
Nobody wants to hear that now,
you blockhead!
22
00:00:48,182 --> 00:00:50,122
What'd you call me?!
Come here!
23
00:00:50,117 --> 00:00:51,677
Come here! Help...!
24
00:00:51,685 --> 00:00:53,085
Come back over here,
you little slut!
25
00:00:53,087 --> 00:00:56,857
Why are we left alone in a
pumpkin patch after midnight?
26
00:00:56,857 --> 00:00:58,817
Good grief.
27
00:00:58,826 --> 00:01:00,486
Where are my blue earrings?
28
00:01:00,494 --> 00:01:03,464
Oh, if I only had someone
29
00:01:03,464 --> 00:01:05,534
who was good at finding things
to help me.
30
00:01:05,533 --> 00:01:06,633
Ooh, ooh, Mama!
31
00:01:06,634 --> 00:01:07,974
I'm good at finding things!
32
00:01:07,968 --> 00:01:09,538
I don't know, Rallo...
33
00:01:09,537 --> 00:01:11,997
I need a real expert here.
34
00:01:12,006 --> 00:01:13,706
I can do it!
I can find anyth...
35
00:01:13,707 --> 00:01:15,037
(grunts)
He can't find jack!
36
00:01:15,042 --> 00:01:17,042
I'm the best at finding things.
37
00:01:17,044 --> 00:01:19,854
I call myself The Finder.
38
00:01:19,847 --> 00:01:22,977
That's also the title
of my pilot for TNT.
39
00:01:22,983 --> 00:01:25,653
We're out to Elliot Gould.
40
00:01:25,653 --> 00:01:28,153
Fox already has a show
by that title.
41
00:01:28,155 --> 00:01:29,015
Had.
42
00:01:29,023 --> 00:01:30,623
Now, as for my earrings...
43
00:01:30,624 --> 00:01:32,964
Find them.
Lemme find them.! Pick me! Pick me!
44
00:01:32,960 --> 00:01:34,490
Ooh! Ooh!
Pick me! Pick me!
45
00:01:34,495 --> 00:01:35,985
All right.
How about you both look
46
00:01:35,996 --> 00:01:38,256
and whoever finds them gets...
47
00:01:38,265 --> 00:01:39,195
Chocolate milk?!
Chocolate milk?!
48
00:01:39,200 --> 00:01:40,430
Chocolate milk.
49
00:01:40,434 --> 00:01:41,874
(shouting and grunting)
Hey!
50
00:01:41,869 --> 00:01:43,939
(crashing)
You got them trained.
51
00:01:43,938 --> 00:01:45,338
What are they looking for
this time?
52
00:01:45,339 --> 00:01:47,669
My earrings.
(yelling)
53
00:01:47,675 --> 00:01:52,705
(both grumbling)
54
00:01:55,982 --> 00:01:57,422
(grunts)
55
00:01:57,418 --> 00:01:59,348
CLEVELAND:
in your car!he cup holder
56
00:01:59,353 --> 00:02:00,993
(metallic crashing)
(car alarm blaring)
57
00:02:04,257 --> 00:02:05,187
(slurping)
58
00:02:05,192 --> 00:02:07,462
♪ He's The Finder
59
00:02:07,461 --> 00:02:09,761
♪ He'll find your stuff
60
00:02:09,763 --> 00:02:11,933
♪ Da-da-da-da-da-da
61
00:02:11,932 --> 00:02:14,432
♪ Just find The Finder
62
00:02:14,435 --> 00:02:16,965
Mama, can I have some
chocolate milk, too, for trying?
63
00:02:16,971 --> 00:02:19,101
Of course,
you can have some
64
00:02:19,106 --> 00:02:20,866
when you actually find
something.
65
00:02:20,875 --> 00:02:22,935
Well, I'm off
to the grocery store.
66
00:02:22,943 --> 00:02:25,713
Don't forget that stuff Mrs.
Lowenstein needs you to buy me
67
00:02:25,713 --> 00:02:27,353
for the recital this Sunday.
68
00:02:27,348 --> 00:02:28,708
Oh, for Mother's Day?
69
00:02:28,716 --> 00:02:30,976
(sobbing)
70
00:02:30,985 --> 00:02:33,285
Uh, you mean "Other's Day."
71
00:02:33,287 --> 00:02:36,017
'Cause Sunday's
just an other day. (chuckles)
72
00:02:36,023 --> 00:02:37,863
Nothing special.
73
00:02:37,858 --> 00:02:40,458
(scoffs)
Nothing special, my fanny!
74
00:02:40,461 --> 00:02:43,201
Check out what I made
for my mommy for Mommy's Day.
75
00:02:43,197 --> 00:02:45,497
I made a bust
of my mom's head.
76
00:02:45,499 --> 00:02:48,099
It's also a volcano!
77
00:02:48,102 --> 00:02:50,972
Spew... spew... spew...
78
00:02:50,971 --> 00:02:55,111
Well, I'm running late
for weeping in my car.
79
00:02:55,109 --> 00:02:56,979
CLEVELAND:
Good-bye!
80
00:02:56,977 --> 00:02:59,137
Have you lost your mind?
81
00:02:59,146 --> 00:03:01,146
You don't mention
Mother's Day in front of her.
82
00:03:01,148 --> 00:03:03,618
The woman was abandoned
at birth by her mother.
83
00:03:03,617 --> 00:03:04,577
Donna was?
84
00:03:04,585 --> 00:03:05,975
Oh, yeah.
85
00:03:05,986 --> 00:03:07,286
Poor Donna.
86
00:03:07,288 --> 00:03:09,088
Well, I'd better talk to her.
87
00:03:09,089 --> 00:03:12,929
Good thing I've been practicing
my listening face.
88
00:03:12,927 --> 00:03:14,527
Cleveland, what the hell
are you doing?
89
00:03:14,528 --> 00:03:15,988
Listening!
90
00:03:15,996 --> 00:03:18,926
You know you can talk to me
about anything.
91
00:03:18,933 --> 00:03:20,273
Anything at all.
92
00:03:20,267 --> 00:03:21,927
That's sweet.
(coughing): Mother.
93
00:03:21,936 --> 00:03:23,996
Talk to me
about your mother.
94
00:03:24,004 --> 00:03:27,844
My mother?
Oh, you wanna talk about your mother who abandoned you? Okay.
95
00:03:27,841 --> 00:03:31,211
Look, every year around this
time, I get a little emotional.
96
00:03:31,212 --> 00:03:33,182
I miss having a mom.
97
00:03:33,180 --> 00:03:35,110
I asked Auntie Mama
to track her down
98
00:03:35,115 --> 00:03:37,445
when I was a kid,
but she couldn't find her.
99
00:03:37,451 --> 00:03:39,481
Donna, why you trying
to box with God
100
00:03:39,486 --> 00:03:41,586
when the rainbow is enough?
101
00:03:41,589 --> 00:03:43,589
Honey, just know
that you are beloved,
102
00:03:43,591 --> 00:03:46,161
and the family that prays
will shine brighter
103
00:03:46,160 --> 00:03:48,590
than fences painted
the color purple.
104
00:03:48,596 --> 00:03:49,996
Thanks, Auntie Mama.
105
00:03:49,997 --> 00:03:51,757
(farts)
Ooh!
106
00:03:51,765 --> 00:03:53,425
Excuse me!
107
00:03:53,434 --> 00:03:54,834
How embarrassing!
108
00:03:54,835 --> 00:03:57,035
I am so, so sorry.
109
00:03:57,037 --> 00:03:59,537
Auntie Mama, you never have
to apologize to me.
110
00:03:59,540 --> 00:04:02,110
You can be as outrageous
as you want to be.
111
00:04:02,109 --> 00:04:03,039
You know what?
112
00:04:03,043 --> 00:04:06,143
Maybe I am a little outrageous.
113
00:04:06,146 --> 00:04:07,806
(farting loudly)
114
00:04:07,815 --> 00:04:09,975
(hip-hop music plays)
I am!
115
00:04:09,984 --> 00:04:13,954
I'm outrageous!
116
00:04:13,954 --> 00:04:18,124
(farting)
Yay! Yay! Yay! Yay!
117
00:04:18,125 --> 00:04:19,925
What an origin story.
118
00:04:19,927 --> 00:04:21,787
I don't know why
my mother left.
119
00:04:21,795 --> 00:04:23,325
I don't know
anything about her.
120
00:04:23,330 --> 00:04:24,930
She could walk past me
on the street
121
00:04:24,932 --> 00:04:26,702
and I wouldn't even
recognize her.
122
00:04:26,700 --> 00:04:29,170
Then maybe it's time
you called...
123
00:04:29,169 --> 00:04:30,639
The Finder.
124
00:04:30,638 --> 00:04:32,168
Not Fox'sFin.
125
00:04:32,172 --> 00:04:34,012
I'll tell you what he was
looking for...
126
00:04:34,008 --> 00:04:36,308
an audience.
127
00:04:36,310 --> 00:04:38,780
I'm sorry!
Please don't cancel me!
128
00:04:38,779 --> 00:04:40,449
I'm a company man!
129
00:04:40,447 --> 00:04:42,677
Cleveland, you're not
finding anybody.
130
00:04:42,683 --> 00:04:44,653
Clevelands
finding some!
131
00:04:44,652 --> 00:04:46,022
I'm finding your mother.
132
00:04:46,020 --> 00:04:48,690
The Finder...!
133
00:04:48,689 --> 00:04:49,959
(door shuts)
134
00:04:49,957 --> 00:04:51,417
(glass shattering)
(car alarm blaring)
135
00:04:51,425 --> 00:04:53,755
CLEVELAND:
She's not in the cup holder!
136
00:05:00,166 --> 00:05:01,766
Back of the bus!
137
00:05:01,769 --> 00:05:02,699
All right.
138
00:05:02,703 --> 00:05:03,973
Stick to the script, please.
139
00:05:03,971 --> 00:05:05,741
Next Rosa!
140
00:05:07,440 --> 00:05:09,340
You're a little fat
and a little manly.
141
00:05:09,343 --> 00:05:10,513
You should talk.
142
00:05:10,511 --> 00:05:12,381
Cleveland...?
143
00:05:12,379 --> 00:05:15,009
Auntie Mama,
you haven't changed a bit.
144
00:05:15,015 --> 00:05:17,015
Have you?
145
00:05:17,017 --> 00:05:20,147
Now, Cleveland, every girl
has to have her secrets.
146
00:05:20,154 --> 00:05:21,594
(deep voice):
What do you want?
147
00:05:21,588 --> 00:05:23,988
I need your help
to find Donna's mom.
148
00:05:23,991 --> 00:05:25,091
(deep voice):
Oh, I'm sorry.
149
00:05:25,092 --> 00:05:26,362
I can't help you with that.
150
00:05:26,360 --> 00:05:28,290
But you must know
where she is.
151
00:05:28,295 --> 00:05:30,825
She's your sister
and she entrusted you,
152
00:05:30,831 --> 00:05:33,001
or a version of you,
to raise Donna
153
00:05:33,000 --> 00:05:35,330
as your daughter,
or your son.
154
00:05:35,336 --> 00:05:37,636
I don't know how these things
work in your community,
155
00:05:37,638 --> 00:05:41,008
which I respect but don't want
to know anything more about.
156
00:05:41,008 --> 00:05:42,538
I did try to find her.
157
00:05:42,543 --> 00:05:44,983
But I came up empty
every time.
158
00:05:44,978 --> 00:05:48,278
Did it ever occur to you that...
(clears throat)
159
00:05:48,282 --> 00:05:50,122
(normal voice):
Did it ever occur to you
160
00:05:50,117 --> 00:05:51,947
that Dee Dee might not
want to be found?
161
00:05:51,952 --> 00:05:52,782
Who's Dee Dee?
162
00:05:52,786 --> 00:05:54,786
Dorothy.
Who's Dorothy?
163
00:05:54,788 --> 00:05:56,618
Dorothy "Dee Dee" Tubbs.
164
00:05:56,623 --> 00:05:58,023
Donna's mama.
165
00:05:58,025 --> 00:05:59,015
Donna...?
166
00:05:59,026 --> 00:06:00,786
Tubbs!
Your wife!
167
00:06:00,794 --> 00:06:02,164
Dee Dee's daughter.
168
00:06:02,162 --> 00:06:03,532
Oh!
169
00:06:03,530 --> 00:06:05,430
I'm sorry. I should start
listening better.
170
00:06:05,432 --> 00:06:07,872
Good-bye, Cleveland.
171
00:06:07,868 --> 00:06:09,768
It's not for me, you know.
172
00:06:09,770 --> 00:06:12,870
It's for Donna.
She's hurting.
173
00:06:12,873 --> 00:06:14,313
We both love her.
174
00:06:14,308 --> 00:06:15,868
We should both help her.
175
00:06:17,310 --> 00:06:19,540
She really needs this bad, huh?
176
00:06:19,546 --> 00:06:22,376
No, it's just her mom!
177
00:06:22,383 --> 00:06:24,423
Should we see if we can dig
anything up
178
00:06:24,418 --> 00:06:25,678
at the Hall of Records?
Yes!
179
00:06:25,686 --> 00:06:27,346
To the Hall of Records!
180
00:06:27,354 --> 00:06:30,094
SUPERFRIENDS ANNOUNCER:
Meanwhile, atthe Hall of Records...
181
00:06:31,657 --> 00:06:33,927
I'm sorry. I can't look up
a person's file
182
00:06:33,927 --> 00:06:35,457
just because you
want to find them.
183
00:06:35,462 --> 00:06:39,362
But perhaps a dead president
could convince me.
184
00:06:39,366 --> 00:06:41,866
Fine, if that's how
you want to do this.
185
00:06:41,869 --> 00:06:43,539
(imitating):
I'm Ronald Reagan.
186
00:06:43,537 --> 00:06:47,507
Please tell Cleveland where
Dorothy Tubbs is, you gipper.
187
00:06:47,508 --> 00:06:51,138
My place in history
is debatable.
188
00:06:51,145 --> 00:06:53,305
Okay, that was
pretty good.
189
00:06:53,313 --> 00:06:55,453
Dorothy Tubbs.
190
00:06:55,449 --> 00:06:58,519
Last I have is a driver's
license renewal in 1992,
191
00:06:58,519 --> 00:06:59,949
but after that, nothing.
192
00:06:59,953 --> 00:07:01,453
She's either
hiding or dead.
193
00:07:01,455 --> 00:07:03,115
Dag, we got nothing.
194
00:07:03,123 --> 00:07:05,663
Wait! Would you mind doing
Reagan for my boss, Tracy?
195
00:07:05,659 --> 00:07:06,829
What?
196
00:07:06,827 --> 00:07:09,127
Contrary to popular belief,
197
00:07:09,129 --> 00:07:13,629
I raised taxes 11 times
during my presidency.
198
00:07:13,634 --> 00:07:16,674
(laughing):
Oh, my God.
199
00:07:19,005 --> 00:07:21,505
Why did I ever think
I could help Donna?
200
00:07:21,508 --> 00:07:23,978
I don't even know anything
about her mother.
201
00:07:23,977 --> 00:07:26,007
For all I know,
any of the women here
202
00:07:26,013 --> 00:07:27,883
could be Donna's mom.
203
00:07:27,881 --> 00:07:29,611
She could be Donna's mom.
204
00:07:29,616 --> 00:07:30,946
She could be
Donna's mom.
205
00:07:30,951 --> 00:07:31,951
She could be...
206
00:07:31,952 --> 00:07:34,952
(gasps)
I have a terrible idea.
207
00:07:34,955 --> 00:07:37,915
Happy Mother's Day, Donna!
208
00:07:37,925 --> 00:07:39,155
Hello, Donna.
209
00:07:39,159 --> 00:07:41,589
I'm your mother, Cee Cee...
210
00:07:41,595 --> 00:07:43,055
Dee Dee. Oh, boy.
Dee Dee.
211
00:07:46,132 --> 00:07:47,132
My mother?
212
00:07:47,134 --> 00:07:49,704
Yes, Dorothy "Dee Dee" Tubbs.
213
00:07:49,703 --> 00:07:52,273
Mid-60s,
African-American female.
214
00:07:52,272 --> 00:07:54,642
Think C.C.H. Pounder.
215
00:07:54,641 --> 00:07:56,141
Now you two
just sit down,
216
00:07:56,143 --> 00:07:58,113
quickly catch up
on the last four decades--
217
00:07:58,111 --> 00:08:00,511
broad strokes--
hug, hug, cry, cry,
218
00:08:00,514 --> 00:08:01,954
then first thing
in the morning,
219
00:08:01,949 --> 00:08:04,179
your mom goes bye-bye forever.
220
00:08:04,184 --> 00:08:06,184
You're a better finder
than me.
221
00:08:06,186 --> 00:08:08,816
Guess I should turn in
my badge and gun.
222
00:08:11,023 --> 00:08:12,923
Holy (bleep), it's real!
223
00:08:12,926 --> 00:08:14,456
I'm gonna go put on
my sweatpants
224
00:08:14,461 --> 00:08:18,031
and hang out with the New York
Giants at a nightclub.
225
00:08:18,031 --> 00:08:19,101
(screams)
226
00:08:19,099 --> 00:08:20,629
You're not one of
those grandmothers
227
00:08:20,634 --> 00:08:23,004
who like to carry
peppermint candies, are you?
228
00:08:23,003 --> 00:08:24,543
I'm sorry.
Loose gum?
229
00:08:24,538 --> 00:08:25,938
Roll from lunch?
230
00:08:25,939 --> 00:08:27,809
Cough drop?
Excuse me?
231
00:08:27,808 --> 00:08:29,538
Just give me
your damn purse.
232
00:08:32,879 --> 00:08:34,149
Nasal inhaler?
233
00:08:34,147 --> 00:08:35,707
All right.
234
00:08:35,716 --> 00:08:37,816
(sniffs)
Ah.
235
00:08:37,818 --> 00:08:40,018
It's a beautiful day.
236
00:08:40,020 --> 00:08:42,520
So, let's start this slow.
237
00:08:42,523 --> 00:08:44,163
What do you do
for a living?
238
00:08:44,157 --> 00:08:46,787
Oh, I'm a...
239
00:08:46,793 --> 00:08:47,993
astronaut...
240
00:08:47,995 --> 00:08:49,655
assistant.
Wow.
241
00:08:49,663 --> 00:08:51,433
Really?
An astronaut's assistant?
242
00:08:51,431 --> 00:08:53,131
That's a common occupation.
243
00:08:53,133 --> 00:08:55,503
You know, you and I
do not look much alike.
244
00:08:55,502 --> 00:08:57,772
(clears throat)
You know what, Donna,
245
00:08:57,771 --> 00:09:00,471
I'll take that reward
chocolate milk now.
246
00:09:00,474 --> 00:09:01,944
Can't you make your own?
247
00:09:01,942 --> 00:09:03,512
It's chocolate mixed with mi...
248
00:09:03,510 --> 00:09:05,640
Bup, bup, bup.
Maintain the magic.
249
00:09:05,646 --> 00:09:06,976
Cleveland.
250
00:09:06,980 --> 00:09:09,510
Excuse me for a moment.
251
00:09:09,516 --> 00:09:10,876
Astronaut?
252
00:09:10,884 --> 00:09:13,824
Your resume had "improv"
under special skills.
253
00:09:13,820 --> 00:09:17,520
I'm starting to wonder if
you can really do rope tricks.
254
00:09:17,524 --> 00:09:19,094
Uh-yum.
255
00:09:19,092 --> 00:09:22,162
I've been thinking
about this moment my whole life,
256
00:09:22,162 --> 00:09:25,702
but now that it's here,
I don't know what to say.
257
00:09:25,699 --> 00:09:26,969
Great!
258
00:09:26,967 --> 00:09:29,167
Well, you've met.
All is forgiven...
259
00:09:29,169 --> 00:09:32,039
All right, Dee Dee,
thanks for stopping by.
260
00:09:32,039 --> 00:09:34,439
Don't you want to
know why I left?
261
00:09:34,441 --> 00:09:34,971
What?!
262
00:09:34,975 --> 00:09:36,805
I do. Yes, I do.
263
00:09:36,810 --> 00:09:37,680
(groans)
264
00:09:37,678 --> 00:09:39,438
(sighs)
265
00:09:39,446 --> 00:09:41,846
Because I knew in my heart
that I couldn't give you
266
00:09:41,848 --> 00:09:44,678
any more or any less
than all of my heart.
267
00:09:44,685 --> 00:09:45,675
And since I could not
268
00:09:45,686 --> 00:09:46,786
give that to you,
269
00:09:46,787 --> 00:09:48,447
I had to give you
270
00:09:48,455 --> 00:09:50,355
to the world.
271
00:09:50,357 --> 00:09:51,957
And scene.
272
00:09:51,959 --> 00:09:54,429
You did the best you could.
273
00:09:54,428 --> 00:09:56,798
I feel bad for my dumb wife.
274
00:09:56,797 --> 00:09:59,027
So, who was my father?
275
00:09:59,032 --> 00:10:00,032
How should I know?
276
00:10:00,032 --> 00:10:03,272
Okay, well, we're all
very emotional right now.
277
00:10:03,370 --> 00:10:06,470
But if we're gonna get you
to the Days Inn by sundown...
278
00:10:06,473 --> 00:10:08,713
Cleveland, she's staying here.
279
00:10:08,709 --> 00:10:10,509
In our bed.
280
00:10:10,510 --> 00:10:12,310
Fine, but she's
not allowed to look
281
00:10:12,312 --> 00:10:14,512
while we're doing
our maritals.
282
00:10:17,116 --> 00:10:19,916
You know, Rallo has
his recital this Sunday.
283
00:10:19,920 --> 00:10:21,950
I wish you didn't have
to leave tomorrow.
284
00:10:21,955 --> 00:10:23,615
I do too, baby...
285
00:10:23,624 --> 00:10:26,364
If wishes were horses,
and horses were cars,
286
00:10:26,360 --> 00:10:28,190
we'd have a dealership.
287
00:10:28,195 --> 00:10:30,655
...which is why
I have decided to stay.
288
00:10:30,664 --> 00:10:32,334
That's wonderful.
289
00:10:32,332 --> 00:10:34,602
I'll clear out
a drawer for you.
290
00:10:34,601 --> 00:10:36,471
Cleveland, you don't
need all these shirts.
291
00:10:36,470 --> 00:10:39,970
Look, Shirl, it is time
for you to go.
292
00:10:39,973 --> 00:10:41,443
I don't know
what made you think
293
00:10:41,441 --> 00:10:42,971
you could barge
into my home
294
00:10:42,976 --> 00:10:45,306
and pretend you're
my wife's mother,
295
00:10:45,312 --> 00:10:47,152
but the show is over.
296
00:10:47,147 --> 00:10:48,477
Are you kidding?
297
00:10:48,482 --> 00:10:50,952
This is the easiest money
I've ever made.
298
00:10:50,951 --> 00:10:53,251
Oh, I'm not letting
the curtain close on this.
299
00:10:53,253 --> 00:10:54,953
I'll stop paying you.
300
00:10:54,955 --> 00:10:57,985
Fine, then I'll
tell her everything.
301
00:10:57,991 --> 00:11:00,161
Yeah, I was hoping
you wouldn't think of that.
302
00:11:02,128 --> 00:11:05,198
(heavy metal plays)
303
00:11:05,198 --> 00:11:11,338
♪ Mother, tell your children
not to walk my way ♪
304
00:11:11,338 --> 00:11:16,108
♪ Oh, mother...!
305
00:11:16,109 --> 00:11:20,549
♪ Not about to see your light
306
00:11:20,547 --> 00:11:23,947
♪ And if you want to find hell
with me ♪
307
00:11:23,950 --> 00:11:27,950
♪ I can show you
what it's like ♪
308
00:11:27,954 --> 00:11:31,794
♪ Till I'm bleeding...!
309
00:11:31,792 --> 00:11:35,092
Okay, that's enough
Danzig, Rallo.
310
00:11:37,263 --> 00:11:38,633
Cleveland, after this,
311
00:11:38,632 --> 00:11:40,102
you should take all
us to brunch.
312
00:11:40,100 --> 00:11:41,330
Brunch?!
313
00:11:41,334 --> 00:11:43,474
But that's breakfast
and lunch!
314
00:11:43,470 --> 00:11:45,600
I'm buying two meals
for each person?!
315
00:11:45,605 --> 00:11:47,535
You mother faker.
316
00:11:47,541 --> 00:11:49,311
Up next, we have
a special request
317
00:11:49,309 --> 00:11:51,179
from Rallo's mother,
318
00:11:51,178 --> 00:11:54,978
who is celebrating her first
Mother's Day with her mother.
319
00:11:54,981 --> 00:11:56,851
I, of course, have no children
320
00:11:56,850 --> 00:11:58,920
because I was brought up
to believe
321
00:11:58,919 --> 00:12:00,789
I was too good for everybody.
322
00:12:00,787 --> 00:12:02,047
Donna Tubbs.
323
00:12:05,324 --> 00:12:06,624
(microphone feedback)
324
00:12:06,626 --> 00:12:09,026
I know we only met
a few days ago,
325
00:12:09,029 --> 00:12:12,159
but it feels like I've known you
my whole life.
326
00:12:12,165 --> 00:12:13,825
And I look forward
327
00:12:13,834 --> 00:12:16,334
to a long and wonderful future
together.
328
00:12:16,336 --> 00:12:18,996
This song is about something
I've always dreamed
329
00:12:19,005 --> 00:12:20,965
of baking with my mother.
330
00:12:20,974 --> 00:12:23,544
"Hot Cross Buns."
331
00:12:26,212 --> 00:12:27,282
Oh!
332
00:12:27,280 --> 00:12:29,180
Yeah, she can't play
that thing right.
333
00:12:29,182 --> 00:12:31,082
(groaning)
334
00:12:34,620 --> 00:12:38,020
(sobbing)
335
00:12:38,024 --> 00:12:40,364
Why, why, why?!
336
00:12:40,360 --> 00:12:41,430
(clears throat)
337
00:12:41,428 --> 00:12:44,958
Uh, Donna, you wanna hear
something funny?
338
00:12:44,965 --> 00:12:47,795
I never want to see you again!
339
00:12:47,801 --> 00:12:50,031
First of all,
that's unrealistic.
340
00:12:50,036 --> 00:12:52,536
Second of all, can you throw
my jacket down next?
341
00:12:52,539 --> 00:12:54,439
It's getting
a little chilly.
342
00:12:57,143 --> 00:12:59,613
No. It's on the hook
in my closet!
343
00:12:59,613 --> 00:13:03,083
Donna, I only lied
to make you happy!
344
00:13:04,316 --> 00:13:06,516
♪ Whoo, ooh, a yard sale!
345
00:13:06,520 --> 00:13:08,320
Oh, hey,
Michael McDonald.
346
00:13:08,321 --> 00:13:11,321
♪ Do you have this
in a medium? ♪
347
00:13:11,324 --> 00:13:12,464
No.
348
00:13:12,459 --> 00:13:16,359
♪ I didn't bring
my wallet anyway! ♪
349
00:13:18,931 --> 00:13:20,871
Hey, Cleveland,
you okay, man?
350
00:13:20,867 --> 00:13:22,267
Wife kicked me
out of the house.
351
00:13:22,269 --> 00:13:24,099
Living with my parents.
352
00:13:24,104 --> 00:13:26,474
Dad made me pay
first, last, and security.
353
00:13:26,473 --> 00:13:28,113
Yeah, I'm great.
354
00:13:28,108 --> 00:13:30,538
Well, we're male friends,
so I'll take that at face value
355
00:13:30,544 --> 00:13:33,854
and look no further into it.
Later, Bud!
356
00:13:33,847 --> 00:13:36,147
Cleveland Brown?
357
00:13:36,149 --> 00:13:37,779
I'm Dee Dee Tubbs.
358
00:13:37,784 --> 00:13:40,084
Who the hell are you
and why did you kill me?
359
00:13:40,086 --> 00:13:41,016
Holy...!
360
00:13:41,021 --> 00:13:43,761
Wha...? Oh! Oh!
361
00:13:43,757 --> 00:13:46,017
I'm gonna need at least five
(bleep) commercials
362
00:13:46,026 --> 00:13:48,186
to take this all in.
363
00:13:52,932 --> 00:13:55,632
And then the woman
you hired to play me died,
364
00:13:55,635 --> 00:13:57,995
so they issued a death
certificate in my name,
365
00:13:58,004 --> 00:14:00,644
which led to my mortgage
being cancelled
366
00:14:00,640 --> 00:14:03,040
and my Curves membership
being suspended.
367
00:14:03,043 --> 00:14:05,643
That's where embarrassed women
work out.
368
00:14:05,645 --> 00:14:08,145
(sighs)
I guess I didn't think this through
369
00:14:08,148 --> 00:14:09,778
even more than I thought.
370
00:14:09,783 --> 00:14:13,253
But hey, now that you're here,
you and Donna can reunite.
371
00:14:13,253 --> 00:14:17,423
And our wedding registry's still
open, so there's that...
372
00:14:17,424 --> 00:14:19,594
No. Absolutely not.
373
00:14:19,593 --> 00:14:22,293
I came here to clean things up,
not complicate them.
374
00:14:22,295 --> 00:14:24,025
Come on.
You have to meet her.
375
00:14:24,030 --> 00:14:25,500
She's an amazing woman.
376
00:14:25,498 --> 00:14:27,368
She can bench-press
twice her weight.
377
00:14:27,367 --> 00:14:29,527
It's remarkable.
She's like an ant.
378
00:14:29,536 --> 00:14:31,936
Well, upper-body strength
runs in the family,
379
00:14:31,938 --> 00:14:34,308
but I'm not interested.
Now, come on. Let's go.
380
00:14:34,307 --> 00:14:35,807
(grunts) Hey!
381
00:14:35,809 --> 00:14:37,979
We're going to the courthouse
to clear this mess up
382
00:14:37,978 --> 00:14:39,538
so I can have my life back.
383
00:14:39,546 --> 00:14:40,606
Put me down!
384
00:14:40,614 --> 00:14:42,014
Or lift me
a little higher
385
00:14:42,015 --> 00:14:44,215
so I can touch
the ceiling!
386
00:14:44,217 --> 00:14:45,347
Did it!
387
00:14:46,785 --> 00:14:48,085
It's uncanny.
388
00:14:48,088 --> 00:14:50,658
That's exactly where
Donna sits
389
00:14:50,657 --> 00:14:53,827
when we're in the car together
and she lets me drive.
390
00:14:53,827 --> 00:14:55,027
So... how is she
otherwise?
391
00:14:55,028 --> 00:14:57,828
Don't know.
She kicked me out.
392
00:14:57,831 --> 00:15:00,101
She got a temper, does she?
(chuckles)
393
00:15:00,100 --> 00:15:01,170
That's from me.
394
00:15:01,167 --> 00:15:02,927
You wouldn't also happen
to be responsible
395
00:15:02,936 --> 00:15:05,696
for her being cold
whenever we go anywhere?
396
00:15:05,705 --> 00:15:08,435
No, that's just
all women.
397
00:15:08,441 --> 00:15:12,011
Well, nothing would warm
Donna up more
398
00:15:12,012 --> 00:15:15,682
than the fuzzy turtleneck
of a long-lost mother's return.
399
00:15:15,682 --> 00:15:17,122
Poetic.
400
00:15:17,117 --> 00:15:18,347
Look, I left her.
401
00:15:18,351 --> 00:15:20,951
And there's no point
in opening old wounds.
402
00:15:20,954 --> 00:15:24,124
It'll be too painful for her,
and I, well...
403
00:15:24,124 --> 00:15:26,624
I have too many regrets.
404
00:15:26,626 --> 00:15:28,026
Like, what else?
405
00:15:28,028 --> 00:15:30,928
Believe me, I'd love
to see my daughter.
406
00:15:30,931 --> 00:15:32,461
But there's no way
I could do it
407
00:15:32,465 --> 00:15:35,025
without all the baggage
getting in the way.
408
00:15:35,035 --> 00:15:38,935
Hmm. What if you could see
how great your daughter was
409
00:15:38,939 --> 00:15:40,939
without her knowing
who you were?
410
00:15:40,941 --> 00:15:44,011
And nobody would
get hurt?
411
00:15:44,010 --> 00:15:47,150
Nobody.
Except the two of us.
412
00:15:47,147 --> 00:15:48,007
(tires screech)
413
00:15:50,816 --> 00:15:52,516
Oh, I have airbags!
414
00:15:56,021 --> 00:15:57,821
Cleveland,
what happened?!
415
00:15:57,824 --> 00:16:00,994
I hit a tree,
and they gave me this free dress.
416
00:16:00,994 --> 00:16:02,994
Mr. Brown, we need
to put you in the hallway
417
00:16:02,996 --> 00:16:05,856
for 20 minutes while you
wait to have an X-ray.
418
00:16:05,865 --> 00:16:07,125
Okay!
419
00:16:07,133 --> 00:16:10,133
Don't worry.
Edna will keep you company.
420
00:16:10,136 --> 00:16:11,096
Who's Edna?
421
00:16:11,104 --> 00:16:12,474
That'd be me.
422
00:16:12,472 --> 00:16:14,212
Oh, hi.
I'm Donna Tubbs.
423
00:16:14,207 --> 00:16:17,037
You're a beautiful woman.
424
00:16:17,043 --> 00:16:18,383
I like you.
425
00:16:18,378 --> 00:16:20,138
Drink?
426
00:16:20,146 --> 00:16:22,676
Now I'm falling in love.
427
00:16:22,682 --> 00:16:24,652
So, you from Stoolbend?
428
00:16:24,651 --> 00:16:26,781
Originally, but I've
lived all over.
429
00:16:26,786 --> 00:16:28,086
Probably easier
to tell you
430
00:16:28,088 --> 00:16:30,758
the places
I haven'tlived. (chuckles)
431
00:16:30,757 --> 00:16:34,357
Africa, Asia,
Pacific Northwest...
432
00:16:34,361 --> 00:16:36,091
You know, probably easier
433
00:16:36,096 --> 00:16:38,426
to tell you the places
I have lived.
434
00:16:38,431 --> 00:16:40,671
Stoolbend, Detroit...
435
00:16:40,667 --> 00:16:42,597
Detroit? Where the buildings
cost a dollar
436
00:16:42,602 --> 00:16:44,502
and they won't put up
the Robocop statue?
437
00:16:44,504 --> 00:16:46,044
Wow, you must have
some stories.
438
00:16:46,039 --> 00:16:48,809
Sure do.
And I'll start with the story
439
00:16:48,808 --> 00:16:50,308
of you giving me
back that flask.
440
00:16:50,310 --> 00:16:52,380
(both laugh)
441
00:16:52,379 --> 00:16:53,879
A long time ago,
442
00:16:53,880 --> 00:16:55,950
before you were born--
I'm guessing--
443
00:16:55,949 --> 00:16:58,379
I joined a girls' singing group.
444
00:16:58,385 --> 00:17:00,075
All my life, that's
all I wanted to do,
445
00:17:00,086 --> 00:17:02,186
be a musician.
446
00:17:02,188 --> 00:17:04,418
We were called The Towelettes,
447
00:17:04,424 --> 00:17:07,294
three of the baddest beltersto ever step on stage.
448
00:17:07,293 --> 00:17:10,803
And our lyrics reflectedthe turbulence of the time.
449
00:17:10,797 --> 00:17:15,427
♪ Baby, be a baby for
your baby, baby, maybe! ♪
450
00:17:15,435 --> 00:17:17,765
♪ Vietnam!
451
00:17:17,771 --> 00:17:19,101
(all laugh)
452
00:17:19,105 --> 00:17:21,035
Sorry, girls,
but I gotta bump you.
453
00:17:21,041 --> 00:17:22,111
There's a new act in town
454
00:17:22,108 --> 00:17:24,208
that's just a little
more interesting.
455
00:17:24,210 --> 00:17:26,440
♪ Kill the pope!
456
00:17:26,446 --> 00:17:28,106
♪ Kill the pope!
457
00:17:28,114 --> 00:17:31,054
♪ Kill the pope...
458
00:17:31,051 --> 00:17:32,681
(groans)
459
00:17:32,685 --> 00:17:34,785
♪ Kill the Pope!
460
00:17:34,788 --> 00:17:39,188
The competition was fierce,and we were down on our luck.
461
00:17:39,192 --> 00:17:40,432
Then we found out
462
00:17:40,427 --> 00:17:42,257
our record was climbingthe charts...
463
00:17:42,262 --> 00:17:43,592
in Germany!
464
00:17:43,596 --> 00:17:45,026
DONNA:
Ooh, at the Epcot?
465
00:17:45,031 --> 00:17:47,271
Girl, no, the real Germany.
466
00:17:47,267 --> 00:17:50,697
Und now to get super funky,
467
00:17:50,703 --> 00:17:53,273
jazzy, baby, yeah,
American style...
468
00:17:53,273 --> 00:17:57,343
make noisy hands
for Das Towelettes!
469
00:17:57,343 --> 00:17:58,813
(R & B plays)
470
00:17:58,812 --> 00:18:03,382
♪ Baby, be a baby for
your baby, baby, maybe! ♪
471
00:18:03,383 --> 00:18:05,683
Civil rights!
472
00:18:05,685 --> 00:18:07,085
We had made it.
473
00:18:07,087 --> 00:18:10,117
In Germany, we were biggerthan organized hatred.
474
00:18:10,123 --> 00:18:12,863
So, did you ever have
any kids or abortions?
475
00:18:12,859 --> 00:18:15,429
There was one child,
476
00:18:15,428 --> 00:18:17,658
but the timing
couldn't have been worse.
477
00:18:17,664 --> 00:18:20,034
Good news, ladies!
478
00:18:20,033 --> 00:18:23,033
I got you booked on the
next American Bandshtung.
479
00:18:23,036 --> 00:18:24,996
(women squeal, laugh)
480
00:18:26,538 --> 00:18:27,868
I was 19.
481
00:18:27,874 --> 00:18:29,714
I didn't know howto be a mother,
482
00:18:29,709 --> 00:18:32,479
and there were so manypeople counting on me.
483
00:18:32,479 --> 00:18:34,979
And-and I guess I just couldn't
let go of my dream.
484
00:18:34,981 --> 00:18:38,151
So I took my daughter backto my brother in Virginia.
485
00:18:38,151 --> 00:18:39,921
Take good care
of her, Kevin.
486
00:18:39,919 --> 00:18:41,989
You'll be her uncle
and her daddy.
487
00:18:41,988 --> 00:18:44,258
Maybe you can call yourself
Uncle Daddy.
488
00:18:44,257 --> 00:18:46,057
Or something like that, yeah.
489
00:18:50,129 --> 00:18:52,859
(cooing)
490
00:18:52,866 --> 00:18:55,326
I knew my baby was
in good hands,
491
00:18:55,335 --> 00:18:57,935
but I've regretted
that decision ever since.
492
00:18:57,937 --> 00:18:59,937
You were 19 and scared.
493
00:18:59,939 --> 00:19:01,769
What choice did you have?
494
00:19:01,774 --> 00:19:03,614
I couldn't help
but overhearing.
495
00:19:03,610 --> 00:19:05,810
So, Donna,
you understand
496
00:19:05,812 --> 00:19:07,612
why this woman gave up
her daughter?
497
00:19:07,614 --> 00:19:08,884
I think so.
498
00:19:08,882 --> 00:19:10,982
Well, then, Donna,
once again,
499
00:19:10,984 --> 00:19:13,754
I gotta tell you
something funny.
500
00:19:13,753 --> 00:19:17,793
This woman is not
Edna Uhmalmahay.
501
00:19:17,790 --> 00:19:18,920
This is...
502
00:19:18,925 --> 00:19:22,285
Dee Dee Tubbs,
your real mother!
503
00:19:22,295 --> 00:19:23,385
What?!
504
00:19:25,130 --> 00:19:26,330
Donna, I did it!
505
00:19:26,332 --> 00:19:28,432
I found her
just like I promised!
506
00:19:28,434 --> 00:19:31,044
And you like her!
And she likes you!
507
00:19:31,037 --> 00:19:32,697
Happy Mother's D...
508
00:19:32,705 --> 00:19:34,535
(whimpering):
See how she do me, Dee Dee?
509
00:19:34,541 --> 00:19:35,941
See how she do?
510
00:19:35,942 --> 00:19:37,642
Donna, don't be mad
at Cleveland!
511
00:19:37,644 --> 00:19:38,944
Yeah.
512
00:19:38,945 --> 00:19:41,675
As crazy as his scheme was,
I'm glad he did it.
513
00:19:41,681 --> 00:19:43,181
Because without that,
I'm not sure
514
00:19:43,183 --> 00:19:45,153
I would've been brave enough
to face you.
515
00:19:45,151 --> 00:19:46,181
Why not?
516
00:19:46,186 --> 00:19:48,016
I was ashamed.
517
00:19:48,021 --> 00:19:49,421
And thanks to Cleveland,
518
00:19:49,422 --> 00:19:52,092
while I'll walk with a limp
for the rest of my life...
519
00:19:52,091 --> 00:19:53,521
The doctor said "may."
520
00:19:53,526 --> 00:19:56,586
May walk with a limp
for the rest of my life,
521
00:19:56,596 --> 00:19:59,296
it was worth it
just to see you again.
522
00:19:59,299 --> 00:20:00,529
Happy day!
523
00:20:00,533 --> 00:20:02,003
Oh, Cleveland.
Don't hit me!
524
00:20:02,001 --> 00:20:03,601
I'm not going to.
525
00:20:03,603 --> 00:20:04,643
(smooching)
526
00:20:04,637 --> 00:20:06,197
Thank you, Cleveland.
527
00:20:06,206 --> 00:20:07,866
Oh. You're welcome.
528
00:20:07,874 --> 00:20:10,144
I probably won't put
this much effort
529
00:20:10,143 --> 00:20:12,713
into anything for you
ever again.
530
00:20:12,712 --> 00:20:15,282
Mr. Brown, we really do
need you in X-ray.
531
00:20:15,281 --> 00:20:17,981
The doctor believes you might
have some internal bleeding.
532
00:20:17,984 --> 00:20:18,954
(huffs)
533
00:20:18,952 --> 00:20:21,122
Let me give you
a little tip, Nursie,
534
00:20:21,120 --> 00:20:24,990
it's bad when the blood is
outside your body.
535
00:20:24,991 --> 00:20:27,021
(grunting, groaning)
536
00:20:27,026 --> 00:20:28,856
(grunting)
537
00:20:33,165 --> 00:20:36,295
I'm not asking
for your forgiveness, Donna,
538
00:20:36,302 --> 00:20:39,172
and I know we've got
a long road ahead of us.
539
00:20:39,172 --> 00:20:42,042
I'm just asking to be
a part of your life.
540
00:20:42,041 --> 00:20:44,681
I'm not calling you "Mom."
541
00:20:44,677 --> 00:20:48,107
(sobbing):
I'll call you "Mama."
542
00:20:49,881 --> 00:20:51,151
Wait a minute.
543
00:20:51,150 --> 00:20:53,820
You said you gave me
to your brother to raise.
544
00:20:53,820 --> 00:20:55,920
But I was raised
by Auntie Mama.
545
00:20:55,922 --> 00:20:57,522
Who's Auntie Mama?
546
00:20:57,523 --> 00:20:58,523
"Who's Auntie Mama?!"
547
00:20:58,524 --> 00:20:59,624
(farting loudly)
548
00:20:59,626 --> 00:21:01,956
I'm outrageous!
549
00:21:02,006 --> 00:21:06,556
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.