All language subtitles for The Cleveland Show s03e21 Mama Drama.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,935 --> 00:00:04,695 (funky disco plays) ♪ My name is Cleveland Brown 2 00:00:04,705 --> 00:00:07,005 ♪ And I am proud to be 3 00:00:07,008 --> 00:00:09,168 ♪ Right back in my hometown 4 00:00:09,176 --> 00:00:12,106 ♪ With my new family 5 00:00:12,113 --> 00:00:14,183 ♪ There's old friends and new friends ♪ 6 00:00:14,181 --> 00:00:16,451 ♪ And even a bear 7 00:00:16,450 --> 00:00:18,750 ♪ Through good times and bad times ♪ 8 00:00:18,753 --> 00:00:20,253 ♪ It's true love we share 9 00:00:20,254 --> 00:00:22,524 ♪ And so I found a place 10 00:00:22,523 --> 00:00:24,863 ♪ Where everyone will know 11 00:00:24,859 --> 00:00:27,029 ♪ My happy mustached face 12 00:00:27,028 --> 00:00:29,258 ♪ This is The Cleveland Show. ♪ 13 00:00:29,263 --> 00:00:30,933 (chuckles) 14 00:00:30,931 --> 00:00:33,931 (Peanuts music plays) 15 00:00:33,934 --> 00:00:35,334 TV ANNOUNCER: We now return to 16 00:00:35,336 --> 00:00:37,666 It's the Great Pumpkin, Chris Brown. 17 00:00:37,671 --> 00:00:39,271 (grunts) 18 00:00:39,273 --> 00:00:41,373 Come on! Pumpkin-ass bitch! 19 00:00:41,375 --> 00:00:43,035 (grunts) 20 00:00:43,044 --> 00:00:45,714 Oh, I'm sorry. Y'all know that's not me. 21 00:00:45,713 --> 00:00:48,183 Nobody wants to hear that now, you blockhead! 22 00:00:48,182 --> 00:00:50,122 What'd you call me?! Come here! 23 00:00:50,117 --> 00:00:51,677 Come here! Help...! 24 00:00:51,685 --> 00:00:53,085 Come back over here, you little slut! 25 00:00:53,087 --> 00:00:56,857 Why are we left alone in a pumpkin patch after midnight? 26 00:00:56,857 --> 00:00:58,817 Good grief. 27 00:00:58,826 --> 00:01:00,486 Where are my blue earrings? 28 00:01:00,494 --> 00:01:03,464 Oh, if I only had someone 29 00:01:03,464 --> 00:01:05,534 who was good at finding things to help me. 30 00:01:05,533 --> 00:01:06,633 Ooh, ooh, Mama! 31 00:01:06,634 --> 00:01:07,974 I'm good at finding things! 32 00:01:07,968 --> 00:01:09,538 I don't know, Rallo... 33 00:01:09,537 --> 00:01:11,997 I need a real expert here. 34 00:01:12,006 --> 00:01:13,706 I can do it! I can find anyth... 35 00:01:13,707 --> 00:01:15,037 (grunts) He can't find jack! 36 00:01:15,042 --> 00:01:17,042 I'm the best at finding things. 37 00:01:17,044 --> 00:01:19,854 I call myself The Finder. 38 00:01:19,847 --> 00:01:22,977 That's also the title of my pilot for TNT. 39 00:01:22,983 --> 00:01:25,653 We're out to Elliot Gould. 40 00:01:25,653 --> 00:01:28,153 Fox already has a show by that title. 41 00:01:28,155 --> 00:01:29,015 Had. 42 00:01:29,023 --> 00:01:30,623 Now, as for my earrings... 43 00:01:30,624 --> 00:01:32,964 Find them. Lemme find them.! Pick me! Pick me! 44 00:01:32,960 --> 00:01:34,490 Ooh! Ooh! Pick me! Pick me! 45 00:01:34,495 --> 00:01:35,985 All right. How about you both look 46 00:01:35,996 --> 00:01:38,256 and whoever finds them gets... 47 00:01:38,265 --> 00:01:39,195 Chocolate milk?! Chocolate milk?! 48 00:01:39,200 --> 00:01:40,430 Chocolate milk. 49 00:01:40,434 --> 00:01:41,874 (shouting and grunting) Hey! 50 00:01:41,869 --> 00:01:43,939 (crashing) You got them trained. 51 00:01:43,938 --> 00:01:45,338 What are they looking for this time? 52 00:01:45,339 --> 00:01:47,669 My earrings. (yelling) 53 00:01:47,675 --> 00:01:52,705 (both grumbling) 54 00:01:55,982 --> 00:01:57,422 (grunts) 55 00:01:57,418 --> 00:01:59,348 CLEVELAND: in your car!he cup holder 56 00:01:59,353 --> 00:02:00,993 (metallic crashing) (car alarm blaring) 57 00:02:04,257 --> 00:02:05,187 (slurping) 58 00:02:05,192 --> 00:02:07,462 ♪ He's The Finder 59 00:02:07,461 --> 00:02:09,761 ♪ He'll find your stuff 60 00:02:09,763 --> 00:02:11,933 ♪ Da-da-da-da-da-da 61 00:02:11,932 --> 00:02:14,432 ♪ Just find The Finder 62 00:02:14,435 --> 00:02:16,965 Mama, can I have some chocolate milk, too, for trying? 63 00:02:16,971 --> 00:02:19,101 Of course, you can have some 64 00:02:19,106 --> 00:02:20,866 when you actually find something. 65 00:02:20,875 --> 00:02:22,935 Well, I'm off to the grocery store. 66 00:02:22,943 --> 00:02:25,713 Don't forget that stuff Mrs. Lowenstein needs you to buy me 67 00:02:25,713 --> 00:02:27,353 for the recital this Sunday. 68 00:02:27,348 --> 00:02:28,708 Oh, for Mother's Day? 69 00:02:28,716 --> 00:02:30,976 (sobbing) 70 00:02:30,985 --> 00:02:33,285 Uh, you mean "Other's Day." 71 00:02:33,287 --> 00:02:36,017 'Cause Sunday's just an other day. (chuckles) 72 00:02:36,023 --> 00:02:37,863 Nothing special. 73 00:02:37,858 --> 00:02:40,458 (scoffs) Nothing special, my fanny! 74 00:02:40,461 --> 00:02:43,201 Check out what I made for my mommy for Mommy's Day. 75 00:02:43,197 --> 00:02:45,497 I made a bust of my mom's head. 76 00:02:45,499 --> 00:02:48,099 It's also a volcano! 77 00:02:48,102 --> 00:02:50,972 Spew... spew... spew... 78 00:02:50,971 --> 00:02:55,111 Well, I'm running late for weeping in my car. 79 00:02:55,109 --> 00:02:56,979 CLEVELAND: Good-bye! 80 00:02:56,977 --> 00:02:59,137 Have you lost your mind? 81 00:02:59,146 --> 00:03:01,146 You don't mention Mother's Day in front of her. 82 00:03:01,148 --> 00:03:03,618 The woman was abandoned at birth by her mother. 83 00:03:03,617 --> 00:03:04,577 Donna was? 84 00:03:04,585 --> 00:03:05,975 Oh, yeah. 85 00:03:05,986 --> 00:03:07,286 Poor Donna. 86 00:03:07,288 --> 00:03:09,088 Well, I'd better talk to her. 87 00:03:09,089 --> 00:03:12,929 Good thing I've been practicing my listening face. 88 00:03:12,927 --> 00:03:14,527 Cleveland, what the hell are you doing? 89 00:03:14,528 --> 00:03:15,988 Listening! 90 00:03:15,996 --> 00:03:18,926 You know you can talk to me about anything. 91 00:03:18,933 --> 00:03:20,273 Anything at all. 92 00:03:20,267 --> 00:03:21,927 That's sweet. (coughing): Mother. 93 00:03:21,936 --> 00:03:23,996 Talk to me about your mother. 94 00:03:24,004 --> 00:03:27,844 My mother? Oh, you wanna talk about your mother who abandoned you? Okay. 95 00:03:27,841 --> 00:03:31,211 Look, every year around this time, I get a little emotional. 96 00:03:31,212 --> 00:03:33,182 I miss having a mom. 97 00:03:33,180 --> 00:03:35,110 I asked Auntie Mama to track her down 98 00:03:35,115 --> 00:03:37,445 when I was a kid, but she couldn't find her. 99 00:03:37,451 --> 00:03:39,481 Donna, why you trying to box with God 100 00:03:39,486 --> 00:03:41,586 when the rainbow is enough? 101 00:03:41,589 --> 00:03:43,589 Honey, just know that you are beloved, 102 00:03:43,591 --> 00:03:46,161 and the family that prays will shine brighter 103 00:03:46,160 --> 00:03:48,590 than fences painted the color purple. 104 00:03:48,596 --> 00:03:49,996 Thanks, Auntie Mama. 105 00:03:49,997 --> 00:03:51,757 (farts) Ooh! 106 00:03:51,765 --> 00:03:53,425 Excuse me! 107 00:03:53,434 --> 00:03:54,834 How embarrassing! 108 00:03:54,835 --> 00:03:57,035 I am so, so sorry. 109 00:03:57,037 --> 00:03:59,537 Auntie Mama, you never have to apologize to me. 110 00:03:59,540 --> 00:04:02,110 You can be as outrageous as you want to be. 111 00:04:02,109 --> 00:04:03,039 You know what? 112 00:04:03,043 --> 00:04:06,143 Maybe I am a little outrageous. 113 00:04:06,146 --> 00:04:07,806 (farting loudly) 114 00:04:07,815 --> 00:04:09,975 (hip-hop music plays) I am! 115 00:04:09,984 --> 00:04:13,954 I'm outrageous! 116 00:04:13,954 --> 00:04:18,124 (farting) Yay! Yay! Yay! Yay! 117 00:04:18,125 --> 00:04:19,925 What an origin story. 118 00:04:19,927 --> 00:04:21,787 I don't know why my mother left. 119 00:04:21,795 --> 00:04:23,325 I don't know anything about her. 120 00:04:23,330 --> 00:04:24,930 She could walk past me on the street 121 00:04:24,932 --> 00:04:26,702 and I wouldn't even recognize her. 122 00:04:26,700 --> 00:04:29,170 Then maybe it's time you called... 123 00:04:29,169 --> 00:04:30,639 The Finder. 124 00:04:30,638 --> 00:04:32,168 Not Fox'sFin. 125 00:04:32,172 --> 00:04:34,012 I'll tell you what he was looking for... 126 00:04:34,008 --> 00:04:36,308 an audience. 127 00:04:36,310 --> 00:04:38,780 I'm sorry! Please don't cancel me! 128 00:04:38,779 --> 00:04:40,449 I'm a company man! 129 00:04:40,447 --> 00:04:42,677 Cleveland, you're not finding anybody. 130 00:04:42,683 --> 00:04:44,653 Clevelands finding some! 131 00:04:44,652 --> 00:04:46,022 I'm finding your mother. 132 00:04:46,020 --> 00:04:48,690 The Finder...! 133 00:04:48,689 --> 00:04:49,959 (door shuts) 134 00:04:49,957 --> 00:04:51,417 (glass shattering) (car alarm blaring) 135 00:04:51,425 --> 00:04:53,755 CLEVELAND: She's not in the cup holder! 136 00:05:00,166 --> 00:05:01,766 Back of the bus! 137 00:05:01,769 --> 00:05:02,699 All right. 138 00:05:02,703 --> 00:05:03,973 Stick to the script, please. 139 00:05:03,971 --> 00:05:05,741 Next Rosa! 140 00:05:07,440 --> 00:05:09,340 You're a little fat and a little manly. 141 00:05:09,343 --> 00:05:10,513 You should talk. 142 00:05:10,511 --> 00:05:12,381 Cleveland...? 143 00:05:12,379 --> 00:05:15,009 Auntie Mama, you haven't changed a bit. 144 00:05:15,015 --> 00:05:17,015 Have you? 145 00:05:17,017 --> 00:05:20,147 Now, Cleveland, every girl has to have her secrets. 146 00:05:20,154 --> 00:05:21,594 (deep voice): What do you want? 147 00:05:21,588 --> 00:05:23,988 I need your help to find Donna's mom. 148 00:05:23,991 --> 00:05:25,091 (deep voice): Oh, I'm sorry. 149 00:05:25,092 --> 00:05:26,362 I can't help you with that. 150 00:05:26,360 --> 00:05:28,290 But you must know where she is. 151 00:05:28,295 --> 00:05:30,825 She's your sister and she entrusted you, 152 00:05:30,831 --> 00:05:33,001 or a version of you, to raise Donna 153 00:05:33,000 --> 00:05:35,330 as your daughter, or your son. 154 00:05:35,336 --> 00:05:37,636 I don't know how these things work in your community, 155 00:05:37,638 --> 00:05:41,008 which I respect but don't want to know anything more about. 156 00:05:41,008 --> 00:05:42,538 I did try to find her. 157 00:05:42,543 --> 00:05:44,983 But I came up empty every time. 158 00:05:44,978 --> 00:05:48,278 Did it ever occur to you that... (clears throat) 159 00:05:48,282 --> 00:05:50,122 (normal voice): Did it ever occur to you 160 00:05:50,117 --> 00:05:51,947 that Dee Dee might not want to be found? 161 00:05:51,952 --> 00:05:52,782 Who's Dee Dee? 162 00:05:52,786 --> 00:05:54,786 Dorothy. Who's Dorothy? 163 00:05:54,788 --> 00:05:56,618 Dorothy "Dee Dee" Tubbs. 164 00:05:56,623 --> 00:05:58,023 Donna's mama. 165 00:05:58,025 --> 00:05:59,015 Donna...? 166 00:05:59,026 --> 00:06:00,786 Tubbs! Your wife! 167 00:06:00,794 --> 00:06:02,164 Dee Dee's daughter. 168 00:06:02,162 --> 00:06:03,532 Oh! 169 00:06:03,530 --> 00:06:05,430 I'm sorry. I should start listening better. 170 00:06:05,432 --> 00:06:07,872 Good-bye, Cleveland. 171 00:06:07,868 --> 00:06:09,768 It's not for me, you know. 172 00:06:09,770 --> 00:06:12,870 It's for Donna. She's hurting. 173 00:06:12,873 --> 00:06:14,313 We both love her. 174 00:06:14,308 --> 00:06:15,868 We should both help her. 175 00:06:17,310 --> 00:06:19,540 She really needs this bad, huh? 176 00:06:19,546 --> 00:06:22,376 No, it's just her mom! 177 00:06:22,383 --> 00:06:24,423 Should we see if we can dig anything up 178 00:06:24,418 --> 00:06:25,678 at the Hall of Records? Yes! 179 00:06:25,686 --> 00:06:27,346 To the Hall of Records! 180 00:06:27,354 --> 00:06:30,094 SUPERFRIENDS ANNOUNCER: Meanwhile, at the Hall of Records... 181 00:06:31,657 --> 00:06:33,927 I'm sorry. I can't look up a person's file 182 00:06:33,927 --> 00:06:35,457 just because you want to find them. 183 00:06:35,462 --> 00:06:39,362 But perhaps a dead president could convince me. 184 00:06:39,366 --> 00:06:41,866 Fine, if that's how you want to do this. 185 00:06:41,869 --> 00:06:43,539 (imitating): I'm Ronald Reagan. 186 00:06:43,537 --> 00:06:47,507 Please tell Cleveland where Dorothy Tubbs is, you gipper. 187 00:06:47,508 --> 00:06:51,138 My place in history is debatable. 188 00:06:51,145 --> 00:06:53,305 Okay, that was pretty good. 189 00:06:53,313 --> 00:06:55,453 Dorothy Tubbs. 190 00:06:55,449 --> 00:06:58,519 Last I have is a driver's license renewal in 1992, 191 00:06:58,519 --> 00:06:59,949 but after that, nothing. 192 00:06:59,953 --> 00:07:01,453 She's either hiding or dead. 193 00:07:01,455 --> 00:07:03,115 Dag, we got nothing. 194 00:07:03,123 --> 00:07:05,663 Wait! Would you mind doing Reagan for my boss, Tracy? 195 00:07:05,659 --> 00:07:06,829 What? 196 00:07:06,827 --> 00:07:09,127 Contrary to popular belief, 197 00:07:09,129 --> 00:07:13,629 I raised taxes 11 times during my presidency. 198 00:07:13,634 --> 00:07:16,674 (laughing): Oh, my God. 199 00:07:19,005 --> 00:07:21,505 Why did I ever think I could help Donna? 200 00:07:21,508 --> 00:07:23,978 I don't even know anything about her mother. 201 00:07:23,977 --> 00:07:26,007 For all I know, any of the women here 202 00:07:26,013 --> 00:07:27,883 could be Donna's mom. 203 00:07:27,881 --> 00:07:29,611 She could be Donna's mom. 204 00:07:29,616 --> 00:07:30,946 She could be Donna's mom. 205 00:07:30,951 --> 00:07:31,951 She could be... 206 00:07:31,952 --> 00:07:34,952 (gasps) I have a terrible idea. 207 00:07:34,955 --> 00:07:37,915 Happy Mother's Day, Donna! 208 00:07:37,925 --> 00:07:39,155 Hello, Donna. 209 00:07:39,159 --> 00:07:41,589 I'm your mother, Cee Cee... 210 00:07:41,595 --> 00:07:43,055 Dee Dee. Oh, boy. Dee Dee. 211 00:07:46,132 --> 00:07:47,132 My mother? 212 00:07:47,134 --> 00:07:49,704 Yes, Dorothy "Dee Dee" Tubbs. 213 00:07:49,703 --> 00:07:52,273 Mid-60s, African-American female. 214 00:07:52,272 --> 00:07:54,642 Think C.C.H. Pounder. 215 00:07:54,641 --> 00:07:56,141 Now you two just sit down, 216 00:07:56,143 --> 00:07:58,113 quickly catch up on the last four decades-- 217 00:07:58,111 --> 00:08:00,511 broad strokes-- hug, hug, cry, cry, 218 00:08:00,514 --> 00:08:01,954 then first thing in the morning, 219 00:08:01,949 --> 00:08:04,179 your mom goes bye-bye forever. 220 00:08:04,184 --> 00:08:06,184 You're a better finder than me. 221 00:08:06,186 --> 00:08:08,816 Guess I should turn in my badge and gun. 222 00:08:11,023 --> 00:08:12,923 Holy (bleep), it's real! 223 00:08:12,926 --> 00:08:14,456 I'm gonna go put on my sweatpants 224 00:08:14,461 --> 00:08:18,031 and hang out with the New York Giants at a nightclub. 225 00:08:18,031 --> 00:08:19,101 (screams) 226 00:08:19,099 --> 00:08:20,629 You're not one of those grandmothers 227 00:08:20,634 --> 00:08:23,004 who like to carry peppermint candies, are you? 228 00:08:23,003 --> 00:08:24,543 I'm sorry. Loose gum? 229 00:08:24,538 --> 00:08:25,938 Roll from lunch? 230 00:08:25,939 --> 00:08:27,809 Cough drop? Excuse me? 231 00:08:27,808 --> 00:08:29,538 Just give me your damn purse. 232 00:08:32,879 --> 00:08:34,149 Nasal inhaler? 233 00:08:34,147 --> 00:08:35,707 All right. 234 00:08:35,716 --> 00:08:37,816 (sniffs) Ah. 235 00:08:37,818 --> 00:08:40,018 It's a beautiful day. 236 00:08:40,020 --> 00:08:42,520 So, let's start this slow. 237 00:08:42,523 --> 00:08:44,163 What do you do for a living? 238 00:08:44,157 --> 00:08:46,787 Oh, I'm a... 239 00:08:46,793 --> 00:08:47,993 astronaut... 240 00:08:47,995 --> 00:08:49,655 assistant. Wow. 241 00:08:49,663 --> 00:08:51,433 Really? An astronaut's assistant? 242 00:08:51,431 --> 00:08:53,131 That's a common occupation. 243 00:08:53,133 --> 00:08:55,503 You know, you and I do not look much alike. 244 00:08:55,502 --> 00:08:57,772 (clears throat) You know what, Donna, 245 00:08:57,771 --> 00:09:00,471 I'll take that reward chocolate milk now. 246 00:09:00,474 --> 00:09:01,944 Can't you make your own? 247 00:09:01,942 --> 00:09:03,512 It's chocolate mixed with mi... 248 00:09:03,510 --> 00:09:05,640 Bup, bup, bup. Maintain the magic. 249 00:09:05,646 --> 00:09:06,976 Cleveland. 250 00:09:06,980 --> 00:09:09,510 Excuse me for a moment. 251 00:09:09,516 --> 00:09:10,876 Astronaut? 252 00:09:10,884 --> 00:09:13,824 Your resume had "improv" under special skills. 253 00:09:13,820 --> 00:09:17,520 I'm starting to wonder if you can really do rope tricks. 254 00:09:17,524 --> 00:09:19,094 Uh-yum. 255 00:09:19,092 --> 00:09:22,162 I've been thinking about this moment my whole life, 256 00:09:22,162 --> 00:09:25,702 but now that it's here, I don't know what to say. 257 00:09:25,699 --> 00:09:26,969 Great! 258 00:09:26,967 --> 00:09:29,167 Well, you've met. All is forgiven... 259 00:09:29,169 --> 00:09:32,039 All right, Dee Dee, thanks for stopping by. 260 00:09:32,039 --> 00:09:34,439 Don't you want to know why I left? 261 00:09:34,441 --> 00:09:34,971 What?! 262 00:09:34,975 --> 00:09:36,805 I do. Yes, I do. 263 00:09:36,810 --> 00:09:37,680 (groans) 264 00:09:37,678 --> 00:09:39,438 (sighs) 265 00:09:39,446 --> 00:09:41,846 Because I knew in my heart that I couldn't give you 266 00:09:41,848 --> 00:09:44,678 any more or any less than all of my heart. 267 00:09:44,685 --> 00:09:45,675 And since I could not 268 00:09:45,686 --> 00:09:46,786 give that to you, 269 00:09:46,787 --> 00:09:48,447 I had to give you 270 00:09:48,455 --> 00:09:50,355 to the world. 271 00:09:50,357 --> 00:09:51,957 And scene. 272 00:09:51,959 --> 00:09:54,429 You did the best you could. 273 00:09:54,428 --> 00:09:56,798 I feel bad for my dumb wife. 274 00:09:56,797 --> 00:09:59,027 So, who was my father? 275 00:09:59,032 --> 00:10:00,032 How should I know? 276 00:10:00,032 --> 00:10:03,272 Okay, well, we're all very emotional right now. 277 00:10:03,370 --> 00:10:06,470 But if we're gonna get you to the Days Inn by sundown... 278 00:10:06,473 --> 00:10:08,713 Cleveland, she's staying here. 279 00:10:08,709 --> 00:10:10,509 In our bed. 280 00:10:10,510 --> 00:10:12,310 Fine, but she's not allowed to look 281 00:10:12,312 --> 00:10:14,512 while we're doing our maritals. 282 00:10:17,116 --> 00:10:19,916 You know, Rallo has his recital this Sunday. 283 00:10:19,920 --> 00:10:21,950 I wish you didn't have to leave tomorrow. 284 00:10:21,955 --> 00:10:23,615 I do too, baby... 285 00:10:23,624 --> 00:10:26,364 If wishes were horses, and horses were cars, 286 00:10:26,360 --> 00:10:28,190 we'd have a dealership. 287 00:10:28,195 --> 00:10:30,655 ...which is why I have decided to stay. 288 00:10:30,664 --> 00:10:32,334 That's wonderful. 289 00:10:32,332 --> 00:10:34,602 I'll clear out a drawer for you. 290 00:10:34,601 --> 00:10:36,471 Cleveland, you don't need all these shirts. 291 00:10:36,470 --> 00:10:39,970 Look, Shirl, it is time for you to go. 292 00:10:39,973 --> 00:10:41,443 I don't know what made you think 293 00:10:41,441 --> 00:10:42,971 you could barge into my home 294 00:10:42,976 --> 00:10:45,306 and pretend you're my wife's mother, 295 00:10:45,312 --> 00:10:47,152 but the show is over. 296 00:10:47,147 --> 00:10:48,477 Are you kidding? 297 00:10:48,482 --> 00:10:50,952 This is the easiest money I've ever made. 298 00:10:50,951 --> 00:10:53,251 Oh, I'm not letting the curtain close on this. 299 00:10:53,253 --> 00:10:54,953 I'll stop paying you. 300 00:10:54,955 --> 00:10:57,985 Fine, then I'll tell her everything. 301 00:10:57,991 --> 00:11:00,161 Yeah, I was hoping you wouldn't think of that. 302 00:11:02,128 --> 00:11:05,198 (heavy metal plays) 303 00:11:05,198 --> 00:11:11,338 ♪ Mother, tell your children not to walk my way ♪ 304 00:11:11,338 --> 00:11:16,108 ♪ Oh, mother...! 305 00:11:16,109 --> 00:11:20,549 ♪ Not about to see your light 306 00:11:20,547 --> 00:11:23,947 ♪ And if you want to find hell with me ♪ 307 00:11:23,950 --> 00:11:27,950 ♪ I can show you what it's like ♪ 308 00:11:27,954 --> 00:11:31,794 ♪ Till I'm bleeding...! 309 00:11:31,792 --> 00:11:35,092 Okay, that's enough Danzig, Rallo. 310 00:11:37,263 --> 00:11:38,633 Cleveland, after this, 311 00:11:38,632 --> 00:11:40,102 you should take all us to brunch. 312 00:11:40,100 --> 00:11:41,330 Brunch?! 313 00:11:41,334 --> 00:11:43,474 But that's breakfast and lunch! 314 00:11:43,470 --> 00:11:45,600 I'm buying two meals for each person?! 315 00:11:45,605 --> 00:11:47,535 You mother faker. 316 00:11:47,541 --> 00:11:49,311 Up next, we have a special request 317 00:11:49,309 --> 00:11:51,179 from Rallo's mother, 318 00:11:51,178 --> 00:11:54,978 who is celebrating her first Mother's Day with her mother. 319 00:11:54,981 --> 00:11:56,851 I, of course, have no children 320 00:11:56,850 --> 00:11:58,920 because I was brought up to believe 321 00:11:58,919 --> 00:12:00,789 I was too good for everybody. 322 00:12:00,787 --> 00:12:02,047 Donna Tubbs. 323 00:12:05,324 --> 00:12:06,624 (microphone feedback) 324 00:12:06,626 --> 00:12:09,026 I know we only met a few days ago, 325 00:12:09,029 --> 00:12:12,159 but it feels like I've known you my whole life. 326 00:12:12,165 --> 00:12:13,825 And I look forward 327 00:12:13,834 --> 00:12:16,334 to a long and wonderful future together. 328 00:12:16,336 --> 00:12:18,996 This song is about something I've always dreamed 329 00:12:19,005 --> 00:12:20,965 of baking with my mother. 330 00:12:20,974 --> 00:12:23,544 "Hot Cross Buns." 331 00:12:26,212 --> 00:12:27,282 Oh! 332 00:12:27,280 --> 00:12:29,180 Yeah, she can't play that thing right. 333 00:12:29,182 --> 00:12:31,082 (groaning) 334 00:12:34,620 --> 00:12:38,020 (sobbing) 335 00:12:38,024 --> 00:12:40,364 Why, why, why?! 336 00:12:40,360 --> 00:12:41,430 (clears throat) 337 00:12:41,428 --> 00:12:44,958 Uh, Donna, you wanna hear something funny? 338 00:12:44,965 --> 00:12:47,795 I never want to see you again! 339 00:12:47,801 --> 00:12:50,031 First of all, that's unrealistic. 340 00:12:50,036 --> 00:12:52,536 Second of all, can you throw my jacket down next? 341 00:12:52,539 --> 00:12:54,439 It's getting a little chilly. 342 00:12:57,143 --> 00:12:59,613 No. It's on the hook in my closet! 343 00:12:59,613 --> 00:13:03,083 Donna, I only lied to make you happy! 344 00:13:04,316 --> 00:13:06,516 ♪ Whoo, ooh, a yard sale! 345 00:13:06,520 --> 00:13:08,320 Oh, hey, Michael McDonald. 346 00:13:08,321 --> 00:13:11,321 ♪ Do you have this in a medium? ♪ 347 00:13:11,324 --> 00:13:12,464 No. 348 00:13:12,459 --> 00:13:16,359 ♪ I didn't bring my wallet anyway! ♪ 349 00:13:18,931 --> 00:13:20,871 Hey, Cleveland, you okay, man? 350 00:13:20,867 --> 00:13:22,267 Wife kicked me out of the house. 351 00:13:22,269 --> 00:13:24,099 Living with my parents. 352 00:13:24,104 --> 00:13:26,474 Dad made me pay first, last, and security. 353 00:13:26,473 --> 00:13:28,113 Yeah, I'm great. 354 00:13:28,108 --> 00:13:30,538 Well, we're male friends, so I'll take that at face value 355 00:13:30,544 --> 00:13:33,854 and look no further into it. Later, Bud! 356 00:13:33,847 --> 00:13:36,147 Cleveland Brown? 357 00:13:36,149 --> 00:13:37,779 I'm Dee Dee Tubbs. 358 00:13:37,784 --> 00:13:40,084 Who the hell are you and why did you kill me? 359 00:13:40,086 --> 00:13:41,016 Holy...! 360 00:13:41,021 --> 00:13:43,761 Wha...? Oh! Oh! 361 00:13:43,757 --> 00:13:46,017 I'm gonna need at least five (bleep) commercials 362 00:13:46,026 --> 00:13:48,186 to take this all in. 363 00:13:52,932 --> 00:13:55,632 And then the woman you hired to play me died, 364 00:13:55,635 --> 00:13:57,995 so they issued a death certificate in my name, 365 00:13:58,004 --> 00:14:00,644 which led to my mortgage being cancelled 366 00:14:00,640 --> 00:14:03,040 and my Curves membership being suspended. 367 00:14:03,043 --> 00:14:05,643 That's where embarrassed women work out. 368 00:14:05,645 --> 00:14:08,145 (sighs) I guess I didn't think this through 369 00:14:08,148 --> 00:14:09,778 even more than I thought. 370 00:14:09,783 --> 00:14:13,253 But hey, now that you're here, you and Donna can reunite. 371 00:14:13,253 --> 00:14:17,423 And our wedding registry's still open, so there's that... 372 00:14:17,424 --> 00:14:19,594 No. Absolutely not. 373 00:14:19,593 --> 00:14:22,293 I came here to clean things up, not complicate them. 374 00:14:22,295 --> 00:14:24,025 Come on. You have to meet her. 375 00:14:24,030 --> 00:14:25,500 She's an amazing woman. 376 00:14:25,498 --> 00:14:27,368 She can bench-press twice her weight. 377 00:14:27,367 --> 00:14:29,527 It's remarkable. She's like an ant. 378 00:14:29,536 --> 00:14:31,936 Well, upper-body strength runs in the family, 379 00:14:31,938 --> 00:14:34,308 but I'm not interested. Now, come on. Let's go. 380 00:14:34,307 --> 00:14:35,807 (grunts) Hey! 381 00:14:35,809 --> 00:14:37,979 We're going to the courthouse to clear this mess up 382 00:14:37,978 --> 00:14:39,538 so I can have my life back. 383 00:14:39,546 --> 00:14:40,606 Put me down! 384 00:14:40,614 --> 00:14:42,014 Or lift me a little higher 385 00:14:42,015 --> 00:14:44,215 so I can touch the ceiling! 386 00:14:44,217 --> 00:14:45,347 Did it! 387 00:14:46,785 --> 00:14:48,085 It's uncanny. 388 00:14:48,088 --> 00:14:50,658 That's exactly where Donna sits 389 00:14:50,657 --> 00:14:53,827 when we're in the car together and she lets me drive. 390 00:14:53,827 --> 00:14:55,027 So... how is she otherwise? 391 00:14:55,028 --> 00:14:57,828 Don't know. She kicked me out. 392 00:14:57,831 --> 00:15:00,101 She got a temper, does she? (chuckles) 393 00:15:00,100 --> 00:15:01,170 That's from me. 394 00:15:01,167 --> 00:15:02,927 You wouldn't also happen to be responsible 395 00:15:02,936 --> 00:15:05,696 for her being cold whenever we go anywhere? 396 00:15:05,705 --> 00:15:08,435 No, that's just all women. 397 00:15:08,441 --> 00:15:12,011 Well, nothing would warm Donna up more 398 00:15:12,012 --> 00:15:15,682 than the fuzzy turtleneck of a long-lost mother's return. 399 00:15:15,682 --> 00:15:17,122 Poetic. 400 00:15:17,117 --> 00:15:18,347 Look, I left her. 401 00:15:18,351 --> 00:15:20,951 And there's no point in opening old wounds. 402 00:15:20,954 --> 00:15:24,124 It'll be too painful for her, and I, well... 403 00:15:24,124 --> 00:15:26,624 I have too many regrets. 404 00:15:26,626 --> 00:15:28,026 Like, what else? 405 00:15:28,028 --> 00:15:30,928 Believe me, I'd love to see my daughter. 406 00:15:30,931 --> 00:15:32,461 But there's no way I could do it 407 00:15:32,465 --> 00:15:35,025 without all the baggage getting in the way. 408 00:15:35,035 --> 00:15:38,935 Hmm. What if you could see how great your daughter was 409 00:15:38,939 --> 00:15:40,939 without her knowing who you were? 410 00:15:40,941 --> 00:15:44,011 And nobody would get hurt? 411 00:15:44,010 --> 00:15:47,150 Nobody. Except the two of us. 412 00:15:47,147 --> 00:15:48,007 (tires screech) 413 00:15:50,816 --> 00:15:52,516 Oh, I have airbags! 414 00:15:56,021 --> 00:15:57,821 Cleveland, what happened?! 415 00:15:57,824 --> 00:16:00,994 I hit a tree, and they gave me this free dress. 416 00:16:00,994 --> 00:16:02,994 Mr. Brown, we need to put you in the hallway 417 00:16:02,996 --> 00:16:05,856 for 20 minutes while you wait to have an X-ray. 418 00:16:05,865 --> 00:16:07,125 Okay! 419 00:16:07,133 --> 00:16:10,133 Don't worry. Edna will keep you company. 420 00:16:10,136 --> 00:16:11,096 Who's Edna? 421 00:16:11,104 --> 00:16:12,474 That'd be me. 422 00:16:12,472 --> 00:16:14,212 Oh, hi. I'm Donna Tubbs. 423 00:16:14,207 --> 00:16:17,037 You're a beautiful woman. 424 00:16:17,043 --> 00:16:18,383 I like you. 425 00:16:18,378 --> 00:16:20,138 Drink? 426 00:16:20,146 --> 00:16:22,676 Now I'm falling in love. 427 00:16:22,682 --> 00:16:24,652 So, you from Stoolbend? 428 00:16:24,651 --> 00:16:26,781 Originally, but I've lived all over. 429 00:16:26,786 --> 00:16:28,086 Probably easier to tell you 430 00:16:28,088 --> 00:16:30,758 the places I haven'tlived. (chuckles) 431 00:16:30,757 --> 00:16:34,357 Africa, Asia, Pacific Northwest... 432 00:16:34,361 --> 00:16:36,091 You know, probably easier 433 00:16:36,096 --> 00:16:38,426 to tell you the places I have lived. 434 00:16:38,431 --> 00:16:40,671 Stoolbend, Detroit... 435 00:16:40,667 --> 00:16:42,597 Detroit? Where the buildings cost a dollar 436 00:16:42,602 --> 00:16:44,502 and they won't put up the Robocop statue? 437 00:16:44,504 --> 00:16:46,044 Wow, you must have some stories. 438 00:16:46,039 --> 00:16:48,809 Sure do. And I'll start with the story 439 00:16:48,808 --> 00:16:50,308 of you giving me back that flask. 440 00:16:50,310 --> 00:16:52,380 (both laugh) 441 00:16:52,379 --> 00:16:53,879 A long time ago, 442 00:16:53,880 --> 00:16:55,950 before you were born-- I'm guessing-- 443 00:16:55,949 --> 00:16:58,379 I joined a girls' singing group. 444 00:16:58,385 --> 00:17:00,075 All my life, that's all I wanted to do, 445 00:17:00,086 --> 00:17:02,186 be a musician. 446 00:17:02,188 --> 00:17:04,418 We were called The Towelettes, 447 00:17:04,424 --> 00:17:07,294 three of the baddest belters to ever step on stage. 448 00:17:07,293 --> 00:17:10,803 And our lyrics reflected the turbulence of the time. 449 00:17:10,797 --> 00:17:15,427 ♪ Baby, be a baby for your baby, baby, maybe! ♪ 450 00:17:15,435 --> 00:17:17,765 ♪ Vietnam! 451 00:17:17,771 --> 00:17:19,101 (all laugh) 452 00:17:19,105 --> 00:17:21,035 Sorry, girls, but I gotta bump you. 453 00:17:21,041 --> 00:17:22,111 There's a new act in town 454 00:17:22,108 --> 00:17:24,208 that's just a little more interesting. 455 00:17:24,210 --> 00:17:26,440 ♪ Kill the pope! 456 00:17:26,446 --> 00:17:28,106 ♪ Kill the pope! 457 00:17:28,114 --> 00:17:31,054 ♪ Kill the pope... 458 00:17:31,051 --> 00:17:32,681 (groans) 459 00:17:32,685 --> 00:17:34,785 ♪ Kill the Pope! 460 00:17:34,788 --> 00:17:39,188 The competition was fierce, and we were down on our luck. 461 00:17:39,192 --> 00:17:40,432 Then we found out 462 00:17:40,427 --> 00:17:42,257 our record was climbing the charts... 463 00:17:42,262 --> 00:17:43,592 in Germany! 464 00:17:43,596 --> 00:17:45,026 DONNA: Ooh, at the Epcot? 465 00:17:45,031 --> 00:17:47,271 Girl, no, the real Germany. 466 00:17:47,267 --> 00:17:50,697 Und now to get super funky, 467 00:17:50,703 --> 00:17:53,273 jazzy, baby, yeah, American style... 468 00:17:53,273 --> 00:17:57,343 make noisy hands for Das Towelettes! 469 00:17:57,343 --> 00:17:58,813 (R & B plays) 470 00:17:58,812 --> 00:18:03,382 ♪ Baby, be a baby for your baby, baby, maybe! ♪ 471 00:18:03,383 --> 00:18:05,683 Civil rights! 472 00:18:05,685 --> 00:18:07,085 We had made it. 473 00:18:07,087 --> 00:18:10,117 In Germany, we were bigger than organized hatred. 474 00:18:10,123 --> 00:18:12,863 So, did you ever have any kids or abortions? 475 00:18:12,859 --> 00:18:15,429 There was one child, 476 00:18:15,428 --> 00:18:17,658 but the timing couldn't have been worse. 477 00:18:17,664 --> 00:18:20,034 Good news, ladies! 478 00:18:20,033 --> 00:18:23,033 I got you booked on the next American Bandshtung. 479 00:18:23,036 --> 00:18:24,996 (women squeal, laugh) 480 00:18:26,538 --> 00:18:27,868 I was 19. 481 00:18:27,874 --> 00:18:29,714 I didn't know how to be a mother, 482 00:18:29,709 --> 00:18:32,479 and there were so many people counting on me. 483 00:18:32,479 --> 00:18:34,979 And-and I guess I just couldn't let go of my dream. 484 00:18:34,981 --> 00:18:38,151 So I took my daughter back to my brother in Virginia. 485 00:18:38,151 --> 00:18:39,921 Take good care of her, Kevin. 486 00:18:39,919 --> 00:18:41,989 You'll be her uncle and her daddy. 487 00:18:41,988 --> 00:18:44,258 Maybe you can call yourself Uncle Daddy. 488 00:18:44,257 --> 00:18:46,057 Or something like that, yeah. 489 00:18:50,129 --> 00:18:52,859 (cooing) 490 00:18:52,866 --> 00:18:55,326 I knew my baby was in good hands, 491 00:18:55,335 --> 00:18:57,935 but I've regretted that decision ever since. 492 00:18:57,937 --> 00:18:59,937 You were 19 and scared. 493 00:18:59,939 --> 00:19:01,769 What choice did you have? 494 00:19:01,774 --> 00:19:03,614 I couldn't help but overhearing. 495 00:19:03,610 --> 00:19:05,810 So, Donna, you understand 496 00:19:05,812 --> 00:19:07,612 why this woman gave up her daughter? 497 00:19:07,614 --> 00:19:08,884 I think so. 498 00:19:08,882 --> 00:19:10,982 Well, then, Donna, once again, 499 00:19:10,984 --> 00:19:13,754 I gotta tell you something funny. 500 00:19:13,753 --> 00:19:17,793 This woman is not Edna Uhmalmahay. 501 00:19:17,790 --> 00:19:18,920 This is... 502 00:19:18,925 --> 00:19:22,285 Dee Dee Tubbs, your real mother! 503 00:19:22,295 --> 00:19:23,385 What?! 504 00:19:25,130 --> 00:19:26,330 Donna, I did it! 505 00:19:26,332 --> 00:19:28,432 I found her just like I promised! 506 00:19:28,434 --> 00:19:31,044 And you like her! And she likes you! 507 00:19:31,037 --> 00:19:32,697 Happy Mother's D... 508 00:19:32,705 --> 00:19:34,535 (whimpering): See how she do me, Dee Dee? 509 00:19:34,541 --> 00:19:35,941 See how she do? 510 00:19:35,942 --> 00:19:37,642 Donna, don't be mad at Cleveland! 511 00:19:37,644 --> 00:19:38,944 Yeah. 512 00:19:38,945 --> 00:19:41,675 As crazy as his scheme was, I'm glad he did it. 513 00:19:41,681 --> 00:19:43,181 Because without that, I'm not sure 514 00:19:43,183 --> 00:19:45,153 I would've been brave enough to face you. 515 00:19:45,151 --> 00:19:46,181 Why not? 516 00:19:46,186 --> 00:19:48,016 I was ashamed. 517 00:19:48,021 --> 00:19:49,421 And thanks to Cleveland, 518 00:19:49,422 --> 00:19:52,092 while I'll walk with a limp for the rest of my life... 519 00:19:52,091 --> 00:19:53,521 The doctor said "may." 520 00:19:53,526 --> 00:19:56,586 May walk with a limp for the rest of my life, 521 00:19:56,596 --> 00:19:59,296 it was worth it just to see you again. 522 00:19:59,299 --> 00:20:00,529 Happy day! 523 00:20:00,533 --> 00:20:02,003 Oh, Cleveland. Don't hit me! 524 00:20:02,001 --> 00:20:03,601 I'm not going to. 525 00:20:03,603 --> 00:20:04,643 (smooching) 526 00:20:04,637 --> 00:20:06,197 Thank you, Cleveland. 527 00:20:06,206 --> 00:20:07,866 Oh. You're welcome. 528 00:20:07,874 --> 00:20:10,144 I probably won't put this much effort 529 00:20:10,143 --> 00:20:12,713 into anything for you ever again. 530 00:20:12,712 --> 00:20:15,282 Mr. Brown, we really do need you in X-ray. 531 00:20:15,281 --> 00:20:17,981 The doctor believes you might have some internal bleeding. 532 00:20:17,984 --> 00:20:18,954 (huffs) 533 00:20:18,952 --> 00:20:21,122 Let me give you a little tip, Nursie, 534 00:20:21,120 --> 00:20:24,990 it's bad when the blood is outside your body. 535 00:20:24,991 --> 00:20:27,021 (grunting, groaning) 536 00:20:27,026 --> 00:20:28,856 (grunting) 537 00:20:33,165 --> 00:20:36,295 I'm not asking for your forgiveness, Donna, 538 00:20:36,302 --> 00:20:39,172 and I know we've got a long road ahead of us. 539 00:20:39,172 --> 00:20:42,042 I'm just asking to be a part of your life. 540 00:20:42,041 --> 00:20:44,681 I'm not calling you "Mom." 541 00:20:44,677 --> 00:20:48,107 (sobbing): I'll call you "Mama." 542 00:20:49,881 --> 00:20:51,151 Wait a minute. 543 00:20:51,150 --> 00:20:53,820 You said you gave me to your brother to raise. 544 00:20:53,820 --> 00:20:55,920 But I was raised by Auntie Mama. 545 00:20:55,922 --> 00:20:57,522 Who's Auntie Mama? 546 00:20:57,523 --> 00:20:58,523 "Who's Auntie Mama?!" 547 00:20:58,524 --> 00:20:59,624 (farting loudly) 548 00:20:59,626 --> 00:21:01,956 I'm outrageous! 549 00:21:02,006 --> 00:21:06,556 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.