All language subtitles for The Cleveland Show s03e18 BMOC.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,702
(funky disco plays)
♪ My name is Cleveland Brown
2
00:00:04,705 --> 00:00:07,005
♪ And I am proud to be
3
00:00:07,008 --> 00:00:09,138
♪ Right back in my hometown
4
00:00:09,143 --> 00:00:11,983
♪ With my new family
5
00:00:11,979 --> 00:00:14,109
♪ There's old friends
and new friends ♪
6
00:00:14,115 --> 00:00:16,145
♪ And even a bear
7
00:00:16,150 --> 00:00:18,520
♪ Through good times
and bad times ♪
8
00:00:18,519 --> 00:00:20,189
♪ It's true love we share
9
00:00:20,187 --> 00:00:22,347
♪ And so I found a place
10
00:00:22,356 --> 00:00:24,786
♪ Where everyone will know
11
00:00:24,792 --> 00:00:26,832
♪ My happy mustached face
12
00:00:26,827 --> 00:00:28,957
♪ This is The Cleveland Show. ♪
13
00:00:28,963 --> 00:00:31,203
(chuckles)
14
00:00:33,933 --> 00:00:37,203
Johns Hopkins has a
world-class medical program!
15
00:00:37,204 --> 00:00:39,474
Villanova is America's
#1 tech school!
16
00:00:39,473 --> 00:00:41,943
Miami of Ohio has
hardly any black people!
17
00:00:41,942 --> 00:00:43,942
Donna, can we please go now?
18
00:00:43,944 --> 00:00:46,184
Being in school at night
is for janitors.
19
00:00:46,180 --> 00:00:47,550
I know, Cleveland.
20
00:00:47,548 --> 00:00:49,848
But Roberta is going to college
in a couple of years
21
00:00:49,850 --> 00:00:51,150
and I'm worried
about her future.
22
00:00:51,152 --> 00:00:53,492
You know, we could save
ourselves a bunch of time
23
00:00:53,487 --> 00:00:55,647
and just check out
the safety schools.
24
00:00:55,656 --> 00:00:57,256
(spits)
25
00:00:58,658 --> 00:00:59,988
Tufts good.
26
00:00:59,994 --> 00:01:01,094
Come to school.
27
00:01:01,095 --> 00:01:03,095
Major in fire.
28
00:01:03,097 --> 00:01:05,757
Hey,"Don't Ask, Don't Tell,"
how's the wars goin'?
29
00:01:05,766 --> 00:01:06,996
(chuckles)
Just kidding.
30
00:01:07,001 --> 00:01:08,931
Thank you for
your service.
31
00:01:08,936 --> 00:01:10,496
Would your son or daughter
be interested
32
00:01:10,504 --> 00:01:12,304
in a career in
the armed forces?
33
00:01:12,306 --> 00:01:14,036
Ha!
What are we, poor?
34
00:01:14,041 --> 00:01:15,941
(chuckles)
You funny.
35
00:01:15,943 --> 00:01:17,843
But seriously,
thank you.
36
00:01:21,014 --> 00:01:24,124
Hey, that's my
alma mater, Stat!
37
00:01:24,118 --> 00:01:26,188
(braying)
38
00:01:26,187 --> 00:01:28,147
(braying)
39
00:01:28,155 --> 00:01:30,015
(both braying)
40
00:01:30,024 --> 00:01:32,994
I take it you'll be attending
our homecoming this weekend.
41
00:01:32,993 --> 00:01:34,463
Homecoming's this weekend?!
42
00:01:34,462 --> 00:01:36,132
Oh, I am there!
43
00:01:36,130 --> 00:01:37,860
In spirit, but not actually.
44
00:01:37,865 --> 00:01:40,325
I promised my wife
I'd clean out the garage.
45
00:01:41,835 --> 00:01:46,035
(clocks ticking)
46
00:01:46,040 --> 00:01:47,670
(clocks cuckooing)
47
00:01:47,675 --> 00:01:49,335
(sighs)
48
00:01:55,882 --> 00:01:57,022
College night?
49
00:01:57,017 --> 00:01:58,847
I'm not going to college.
50
00:01:58,853 --> 00:01:59,993
Rihannadidn't go.
51
00:01:59,987 --> 00:02:01,947
Kim Kardashiandidn't go.
52
00:02:01,956 --> 00:02:04,116
"Hide your kids,
hide your wife" didn't go
53
00:02:04,125 --> 00:02:06,085
and they're all
doing just fine.
54
00:02:06,093 --> 00:02:07,833
My parents is the same way.
55
00:02:07,828 --> 00:02:10,998
They be all, "Yo, Gabriel,
go to college like we did
56
00:02:10,998 --> 00:02:13,928
and become professors
like we are" and Shabbat.
57
00:02:13,934 --> 00:02:15,534
I'm like, "Blap dat."
58
00:02:15,536 --> 00:02:17,996
Yo, Ro, I wish I could
kiss you right now.
59
00:02:18,005 --> 00:02:19,135
Then why don't you?
60
00:02:19,140 --> 00:02:21,110
'Cause your 'rents just landed.
61
00:02:21,108 --> 00:02:23,378
Hello, Mrs. Tubbs.
Papa Smurf.
62
00:02:23,377 --> 00:02:26,507
I told him I'm Papa Smurf.
Kid's a moron.
63
00:02:26,514 --> 00:02:29,054
Have a smurfy day!
A'ight.
64
00:02:29,049 --> 00:02:32,579
Roberta, you need to start
thinking about college.
65
00:02:32,586 --> 00:02:35,946
So, this weekend, you and I
are going on a college tour.
66
00:02:35,956 --> 00:02:37,856
What?
I'm not doing that.
67
00:02:37,858 --> 00:02:39,488
This weekend is QUAMMPF.
68
00:02:39,493 --> 00:02:41,963
The Queercore Underground
Afrobeat Microhouse
69
00:02:41,962 --> 00:02:43,862
Memphis Soul Post-Metal
Folk Festival?!
70
00:02:43,864 --> 00:02:45,134
I don't think so.
71
00:02:45,132 --> 00:02:47,972
19 teenage girls
got killed there last year,
72
00:02:47,968 --> 00:02:51,138
according to the CSI episode
that was loosely based on it.
73
00:02:51,138 --> 00:02:52,868
I'm more of a Columbo guy.
74
00:02:52,873 --> 00:02:54,943
(imitating Columbo):
Hey, where's those criminals?
75
00:02:54,942 --> 00:02:57,042
Cleveland, go drink
some water and lie down.
76
00:02:57,044 --> 00:02:58,514
I don't need no water.
77
00:02:58,512 --> 00:03:01,182
(increase TV volume)
As for you, young lady, you most certainly are
78
00:03:01,182 --> 00:03:03,422
going on that
tour with me. No, I'm not!
79
00:03:03,417 --> 00:03:05,247
No, I'm not.
I'm going to QUAMMPF! "L"? There's never any "L"s.
80
00:03:05,252 --> 00:03:06,992
The hell you are!
I don't need a college tour!
81
00:03:06,987 --> 00:03:09,087
I'm not even going
to college! "Love's Labor's Lost!"
82
00:03:09,089 --> 00:03:10,259
Cleveland, turn that off!
83
00:03:10,257 --> 00:03:12,287
Roberta says she's
not going to college!
84
00:03:12,293 --> 00:03:13,863
Rihannadidn't go to college.
85
00:03:13,861 --> 00:03:15,591
Kim Kardashian
didn't go to college.
86
00:03:15,596 --> 00:03:16,956
Cleveland,
those girls have talent
87
00:03:16,964 --> 00:03:19,264
and/or pornography
to fall back on.
88
00:03:19,266 --> 00:03:20,766
What is Roberta gonna do?
89
00:03:20,768 --> 00:03:23,968
Well, if she learns about shoes,
she could sell shoes...
90
00:03:23,971 --> 00:03:25,641
People need shoes...
91
00:03:25,639 --> 00:03:27,339
Shoes.
92
00:03:30,276 --> 00:03:32,836
Well, Larry, thanks
for running lines with me,
93
00:03:32,846 --> 00:03:34,206
but I blew the audition.
94
00:03:34,215 --> 00:03:36,575
You'd think they'd never seen
a naked 14-ye...
95
00:03:37,150 --> 00:03:38,150
Larry?
96
00:03:38,152 --> 00:03:39,992
Larry?
97
00:03:40,853 --> 00:03:42,023
Larry?
98
00:03:48,094 --> 00:03:49,434
Where are you, Larry?
99
00:03:49,430 --> 00:03:51,030
(clocks ticking)
100
00:03:55,868 --> 00:03:58,338
Larry?
Larry, where are you?
101
00:03:58,339 --> 00:04:00,169
(washer buzzes)
102
00:04:00,174 --> 00:04:02,874
Please, no.
103
00:04:04,177 --> 00:04:05,907
Please, no.
104
00:04:07,347 --> 00:04:11,077
(screams)
105
00:04:11,085 --> 00:04:13,745
What have you done
to Larry, woman?!
106
00:04:13,754 --> 00:04:16,124
Oh, I finally washed
that nasty thing.
107
00:04:16,123 --> 00:04:18,423
It was all covered
in dirt and sweat and drool.
108
00:04:18,425 --> 00:04:21,155
And peanut butter
and toothpaste and tears!
109
00:04:21,161 --> 00:04:23,101
That was all part
of his essence,
110
00:04:23,097 --> 00:04:25,097
and you washed it away!
111
00:04:25,099 --> 00:04:28,269
(sniffs) I don't even know
who you are anymore!
112
00:04:28,269 --> 00:04:32,099
On the bright side, at least
you finally did some laundry.
113
00:04:35,041 --> 00:04:37,541
I can't believe I can't
go back for homecoming
114
00:04:37,544 --> 00:04:40,854
just 'cause I have to clean out
the stinky old garage.
115
00:04:40,848 --> 00:04:43,518
(sighs)
Look what's happened to my life.
116
00:04:43,517 --> 00:04:46,687
It's all cleaning the garage
and flushing the toilet,
117
00:04:46,687 --> 00:04:49,017
and then it's off to bed
by a quarter to 10:00
118
00:04:49,023 --> 00:04:50,923
because if I don't get
nine hours,
119
00:04:50,924 --> 00:04:53,264
I can't walk or use my left arm.
120
00:04:53,260 --> 00:04:55,760
Of course, I wake up
a few times a night
121
00:04:55,763 --> 00:04:59,503
from my acid reflux.
(grunting burp)
122
00:04:59,500 --> 00:05:01,530
Gus, some bread?
123
00:05:01,535 --> 00:05:02,995
What's happened
to you?!
124
00:05:03,003 --> 00:05:05,043
My best days
are behind me.
125
00:05:05,039 --> 00:05:07,169
Not like when
I was in college.
126
00:05:07,174 --> 00:05:09,474
I was the B.M.O.C.:
127
00:05:09,476 --> 00:05:11,806
Big Mustache on Campus.
128
00:05:11,812 --> 00:05:14,012
Here's that slice of bread
you asked for, Cleve...
129
00:05:14,014 --> 00:05:15,984
♪
130
00:05:15,983 --> 00:05:18,053
Hi...
(giggles)
131
00:05:20,687 --> 00:05:30,257
♪
132
00:05:35,935 --> 00:05:37,635
The answer is four.
133
00:05:37,638 --> 00:05:38,538
That is incorrect.
134
00:05:38,539 --> 00:05:40,869
Don't care.
College!
135
00:05:42,108 --> 00:05:46,038
ALL:
B.M.O.C! B.M.O.C!
136
00:05:46,046 --> 00:05:47,946
B.M.O.C!
137
00:05:47,948 --> 00:05:49,578
CLEVELAND:
B.M.O.C!
138
00:05:49,583 --> 00:05:51,383
B.M.O.C!
139
00:05:53,119 --> 00:05:54,619
My legs have gotten gross.
140
00:05:54,621 --> 00:05:57,191
Too bad you can't just take
Roberta on that college trip
141
00:05:57,191 --> 00:05:59,021
because then you could go
to homecoming,
142
00:05:59,026 --> 00:06:01,356
and that sounds exactly
like what you need
143
00:06:01,362 --> 00:06:02,492
to feel young again.
144
00:06:02,496 --> 00:06:04,296
Lester, that's brilliant!
145
00:06:04,298 --> 00:06:06,158
Gus, a beer for Lester!
146
00:06:06,166 --> 00:06:07,226
No.
147
00:06:13,973 --> 00:06:18,043
Donna, I'm taking Roberta
on that college tour.
148
00:06:18,045 --> 00:06:19,705
You better than I?!
149
00:06:19,713 --> 00:06:22,113
(laughing haughtily)
150
00:06:22,116 --> 00:06:23,446
I mean it!
151
00:06:23,450 --> 00:06:25,080
Look, Roberta doesn't want
to go to college
152
00:06:25,085 --> 00:06:28,015
because you're making it
sound like it's full of nerds.
153
00:06:28,021 --> 00:06:31,091
And when I went to college,
we hated nerds.
154
00:06:31,091 --> 00:06:33,331
Even made them start
their own fraternity.
155
00:06:33,327 --> 00:06:35,927
Now, I'm not gonna lie:
they did get their revenge--
156
00:06:35,929 --> 00:06:38,129
several times,
once in paradise.
157
00:06:38,132 --> 00:06:40,002
Nerds!
158
00:06:40,000 --> 00:06:42,130
But why would she listen
to you and not me?
159
00:06:42,136 --> 00:06:45,466
Because teenage girls
are subhuman parasites
160
00:06:45,472 --> 00:06:47,542
who must feast on their
mothers' misery to survive.
161
00:06:47,541 --> 00:06:48,941
True.
162
00:06:48,942 --> 00:06:53,152
After this weekend, I guarantee
she'll want to go to college.
163
00:06:53,147 --> 00:06:54,647
You know, Cleveland,
you're right.
164
00:06:54,648 --> 00:06:56,308
I don't want to ruin college
for her.
165
00:06:56,316 --> 00:06:57,976
She's all yours.
166
00:06:57,985 --> 00:07:00,785
Just make sure she goes
to her admissions interview.
167
00:07:00,788 --> 00:07:03,258
I promise.
Hey, Roberta!
168
00:07:03,257 --> 00:07:06,487
ROBERTA: What?!
I'm taking you on your college tour this weekend!
169
00:07:06,493 --> 00:07:09,163
The hell you are!
I'm going to QUAMMPF.
170
00:07:09,163 --> 00:07:12,763
So you can go
(bleep) yourself!
171
00:07:12,766 --> 00:07:14,166
If I could do that to myself,
172
00:07:14,168 --> 00:07:17,138
I wouldn't be going anywhere
this weekend!
173
00:07:17,137 --> 00:07:18,667
(laughing)
174
00:07:24,610 --> 00:07:26,880
Junior, what are you doing
bumping around?
175
00:07:26,880 --> 00:07:28,280
It's "this o'clock."
176
00:07:28,282 --> 00:07:31,082
I can't sleep because Larry
doesn't smell right.
177
00:07:31,084 --> 00:07:34,854
He smells like Snuggles,
the gay fabric softener bear.
178
00:07:34,855 --> 00:07:37,815
Just 'cause I's clean don't mean
I don't like it dirty.
179
00:07:37,825 --> 00:07:38,955
Hmm!
180
00:07:38,959 --> 00:07:40,829
A'ight, Snuggle.
181
00:07:40,828 --> 00:07:41,988
Man, look at yourself.
182
00:07:41,995 --> 00:07:43,325
You're better than this,
183
00:07:43,330 --> 00:07:46,300
14 and still sleeping
with a stuffed animal.
184
00:07:46,300 --> 00:07:48,930
It's time you learn
to sleep on your own.
185
00:07:48,936 --> 00:07:52,436
Now get on that demoralized
mattress and go to sleep.
186
00:07:52,439 --> 00:07:54,839
I don't know
if this is going to work.
187
00:07:54,842 --> 00:07:56,112
Who will watch the door
188
00:07:56,109 --> 00:07:58,109
to make sure a black vampire
doesn't come in?
189
00:07:58,111 --> 00:08:00,051
Why you gotta
specify black, Junior?
190
00:08:00,047 --> 00:08:01,977
Look, I'm scared, okay?
191
00:08:01,982 --> 00:08:05,022
Shh-shh. It's gonna be fine.
192
00:08:05,018 --> 00:08:06,588
Rallo will watch over you.
193
00:08:08,921 --> 00:08:13,191
(humming "Amazing Grace")
194
00:08:19,165 --> 00:08:21,165
Now, remember,
Roberta's interview
195
00:08:21,168 --> 00:08:22,468
is at 8:00
tomorrow morning.
196
00:08:22,469 --> 00:08:24,139
Donna, stop worrying.
197
00:08:24,137 --> 00:08:27,007
This is going to be the best
weekend of Roberta's young life.
198
00:08:27,007 --> 00:08:29,877
Damn right it is.
199
00:08:34,947 --> 00:08:36,247
(starts engine)
200
00:08:37,583 --> 00:08:39,453
CLEVELAND:
Roberta, the first thing you need to know
201
00:08:39,453 --> 00:08:41,693
about college is on this tape.
202
00:08:41,688 --> 00:08:44,158
("Two Princes"
by Spin Doctors plays) CLEVELAND: ♪ Yeah...
203
00:08:44,157 --> 00:08:47,127
♪ One, two, princes
kneel before you... ♪
204
00:08:47,127 --> 00:08:49,427
(burping)
205
00:08:49,429 --> 00:08:51,859
Roberta, give me that bread
out the glove box!
206
00:08:57,637 --> 00:09:00,367
This is it, Roberta!
College.
207
00:09:00,374 --> 00:09:02,974
Mm.
Back on cam.
208
00:09:02,976 --> 00:09:06,036
Ooh, look. There's
a campus security officer.
209
00:09:06,046 --> 00:09:08,176
He has no weapon
and no legal authority.
210
00:09:08,181 --> 00:09:09,981
You can do anything
you want to him.
211
00:09:09,983 --> 00:09:11,083
Watch.
212
00:09:11,084 --> 00:09:12,254
Hey!
213
00:09:12,252 --> 00:09:13,952
Don't make me warn you.
214
00:09:13,954 --> 00:09:17,264
(laughs) How much you make
a year, fake cop?
215
00:09:17,257 --> 00:09:19,087
$65,000.
216
00:09:19,092 --> 00:09:20,092
(deep voice):
Really?
217
00:09:20,093 --> 00:09:22,163
(tower bell rings)
218
00:09:22,162 --> 00:09:23,432
See this, Roberta?
219
00:09:23,430 --> 00:09:25,100
This is the College Grill.
220
00:09:25,098 --> 00:09:26,968
We used to just
call it "the Grill."
221
00:09:26,967 --> 00:09:28,967
We'd say, "Meet you
at the Grill."
222
00:09:28,969 --> 00:09:30,769
Used to come in
for grilled cheese...
223
00:09:30,771 --> 00:09:34,011
...at midnight.
Can you handle that?
224
00:09:34,007 --> 00:09:35,937
Do you still serve
grilled cheeses here?
225
00:09:35,943 --> 00:09:38,113
No, the campus
banned trans fats.
226
00:09:38,111 --> 00:09:39,211
(deep voice):
Really? (bell tower rings)
227
00:09:39,212 --> 00:09:41,052
Yo, Ro.
228
00:09:41,048 --> 00:09:43,578
Wow, Cleveland,
you've inspired me
229
00:09:43,584 --> 00:09:45,284
to explore the campus
on my own.
230
00:09:45,285 --> 00:09:48,085
So... meet back here
in a day and a half?
231
00:09:48,088 --> 00:09:50,288
Uh-uh, nooo!
232
00:09:50,290 --> 00:09:52,160
I promised your mother
I would make you
233
00:09:52,159 --> 00:09:54,789
want to go to college
and get you to that interview.
234
00:09:54,795 --> 00:09:57,255
Now, let's check out
my old fraternity!
235
00:09:57,264 --> 00:09:58,304
Yay!
236
00:09:58,298 --> 00:10:01,268
Brew bros!
237
00:10:04,937 --> 00:10:07,707
So, I've decided
to kill myself.
238
00:10:07,708 --> 00:10:10,178
Is that why you
didn't buy any food?
239
00:10:10,177 --> 00:10:12,207
ROBERTA:
Kappa Alpha Kappa.
240
00:10:12,212 --> 00:10:14,282
Ah, the KAK house.
241
00:10:14,281 --> 00:10:16,411
Where my KAKs at?!
242
00:10:16,416 --> 00:10:18,276
Cleveland Brown, class of '92,
243
00:10:18,285 --> 00:10:21,245
Keg Return Chair, gettin'
your deposits back, y'all!
244
00:10:21,254 --> 00:10:23,994
The B.M.O.C. is back!
245
00:10:23,991 --> 00:10:25,961
Dude, get a load
of this lose-bag.
246
00:10:25,959 --> 00:10:28,089
Yeah, let's mess
with that scum-hog.
247
00:10:28,095 --> 00:10:29,525
College slang!
248
00:10:30,630 --> 00:10:33,200
Wow, you're the
Cleveland Brown?
249
00:10:33,200 --> 00:10:34,630
In pers.
250
00:10:34,635 --> 00:10:35,925
We hoped you'd come
this weekend!
251
00:10:35,936 --> 00:10:36,936
I'm Brad.
252
00:10:36,937 --> 00:10:38,697
That's Murphy,
and this is Fart.
253
00:10:38,705 --> 00:10:39,465
(farts)
254
00:10:39,473 --> 00:10:40,373
Awesome.
255
00:10:40,374 --> 00:10:42,014
You showed up just in time.
256
00:10:42,009 --> 00:10:44,509
We're just about to choose
this year's coolest alum,
257
00:10:44,511 --> 00:10:46,041
or "Plum Alum."
258
00:10:46,046 --> 00:10:48,906
And if you win,
you'll get your name engraved
259
00:10:48,915 --> 00:10:49,905
on the wall of fame
260
00:10:49,915 --> 00:10:53,615
where the most legendary KAKs
are immortalized forever.
261
00:10:53,620 --> 00:10:56,760
The Wall of Fame?!
Wow!
262
00:10:56,757 --> 00:10:58,287
What do I need
to do to win?
263
00:10:58,291 --> 00:10:59,661
You'll compete
against other alums
264
00:10:59,660 --> 00:11:02,790
in a series of events:
beer pong, keg stands,
265
00:11:02,796 --> 00:11:05,526
keg sits, keg squa,
beer pound...
266
00:11:05,532 --> 00:11:07,772
Easy! I could be
the Plum Alum!
267
00:11:07,768 --> 00:11:09,598
Roberta, you could see me
as Plum Alum.
268
00:11:09,603 --> 00:11:11,043
I got Plum Alum
in me, right?
269
00:11:11,038 --> 00:11:12,498
You do!
270
00:11:12,506 --> 00:11:16,006
You've got to go for it,
even if it takes several hours
271
00:11:16,009 --> 00:11:17,939
and you completely forget
about me.
272
00:11:17,944 --> 00:11:21,014
I'll just be sitting right here
on this gross couch.
273
00:11:22,515 --> 00:11:23,615
'Sup?
274
00:11:23,617 --> 00:11:25,247
(laughs)
275
00:11:28,521 --> 00:11:32,321
Dude, I was this close
to sealing the deal.
276
00:11:32,325 --> 00:11:34,925
(sighs)
277
00:11:34,928 --> 00:11:38,828
Ba-blap, ba-blap.
Ba-blap, ba-blap.
278
00:11:38,832 --> 00:11:40,532
(quacking):
QUAMMPF. QUAMMPF.
279
00:11:40,534 --> 00:11:42,804
QUAMMPF. QUAMMPF.
280
00:11:42,803 --> 00:11:46,543
Finally, we can get
our QUAMMPFs on.
281
00:11:46,540 --> 00:11:49,840
(moaning)
282
00:11:49,843 --> 00:11:50,943
Gabriel?
283
00:11:50,944 --> 00:11:52,944
Professor and Professor
Friedman.
284
00:11:52,946 --> 00:11:57,016
(gasps):
You convinced Gabriel to come on the college tour?
285
00:11:57,017 --> 00:11:59,247
I bet you Rebecca Goldman
couldn't have done that.
286
00:11:59,252 --> 00:12:01,422
Maybe we are better off
with this one.
287
00:12:01,421 --> 00:12:03,491
Your parents
teach here at State?
288
00:12:03,490 --> 00:12:04,920
Why didn't you tell me?
289
00:12:04,925 --> 00:12:07,185
I can't keep track of where
everybody's professin'.
290
00:12:07,194 --> 00:12:10,134
Come on. We'll give
you the grand tour.
291
00:12:10,130 --> 00:12:12,860
Well, let's get
this party started!
292
00:12:12,866 --> 00:12:18,036
First stop: an introductory
linguistics seminar-izzle.
293
00:12:18,038 --> 00:12:19,868
Eh, Gabriel?
294
00:12:19,873 --> 00:12:21,013
Is that one?
295
00:12:21,007 --> 00:12:23,267
Yeah, that's one.
296
00:12:28,247 --> 00:12:30,077
♪ Brush 'em till they bleed
297
00:12:30,083 --> 00:12:31,483
♪ Swallow down the blood
298
00:12:31,485 --> 00:12:33,615
♪ Use some Listerine
299
00:12:33,620 --> 00:12:34,950
(screams)
300
00:12:34,955 --> 00:12:37,385
Oh, yeah, I should
brush my teeth, too.
301
00:12:42,294 --> 00:12:43,964
Well, good night.
302
00:12:43,964 --> 00:12:46,004
My first night flying solo.
303
00:12:45,999 --> 00:12:47,999
Who's sleeping all by himself?
304
00:12:48,001 --> 00:12:49,371
Who's a big boy?
305
00:12:49,369 --> 00:12:50,369
I am.
306
00:12:50,370 --> 00:12:52,770
I'm a dangerously big boy.
307
00:12:52,773 --> 00:12:54,613
Thanks for being there
for me, Rallo.
308
00:12:54,608 --> 00:12:57,108
Hey, you don't need
that jive-ass leopard
309
00:12:57,110 --> 00:12:58,780
when you got me.
310
00:13:01,847 --> 00:13:03,617
What the...?
311
00:13:03,617 --> 00:13:05,247
Junior's room?
312
00:13:05,252 --> 00:13:08,422
Ah, fool kidnapped me
from my own bed.
313
00:13:08,421 --> 00:13:10,591
Oh, my God, I'm the new Larry!
314
00:13:10,590 --> 00:13:12,420
Junior, wake up!
315
00:13:12,425 --> 00:13:13,755
Wake up!
316
00:13:13,760 --> 00:13:14,990
(grunting)
317
00:13:14,995 --> 00:13:17,295
I thought I'd have
to fall a lot further
318
00:13:17,297 --> 00:13:20,427
before I became a fat man's toy.
319
00:13:22,001 --> 00:13:24,671
(groaning)
320
00:13:24,671 --> 00:13:25,671
(slurping)
321
00:13:25,672 --> 00:13:26,872
Yeah!
322
00:13:26,873 --> 00:13:30,283
Yoga! Yoga! Yoga!
323
00:13:30,277 --> 00:13:32,637
Looks like we
have a winner!
324
00:13:32,646 --> 00:13:34,146
CROWD (chanting):
Plum Alum! Plum Alum!
325
00:13:34,147 --> 00:13:37,077
I'm fine to drive.
326
00:13:39,084 --> 00:13:42,354
Thanks for the tour,
Mr. and Mrs. Professor Friedman.
327
00:13:42,355 --> 00:13:45,485
We better get started on all
this homework you've given us,
328
00:13:45,492 --> 00:13:47,862
even though we don't know
who to turn it in to.
329
00:13:47,861 --> 00:13:49,431
Eh, rip it up
when you're done.
330
00:13:49,429 --> 00:13:52,499
It's just busywork to keep
your ding-dong in your pants.
331
00:13:52,499 --> 00:13:54,629
Well, we better
hurry home.
332
00:13:54,634 --> 00:13:56,334
It's sundown somewhere.
333
00:13:56,336 --> 00:13:58,396
(both laugh)
334
00:14:02,141 --> 00:14:03,781
To the Blapmobile!
335
00:14:06,111 --> 00:14:08,081
I did it!
336
00:14:08,081 --> 00:14:10,921
Wait. Why am I on a donkey?
337
00:14:10,917 --> 00:14:13,847
Ladies and gentlemen,
we present to you
338
00:14:13,854 --> 00:14:16,154
this year's Dumb Alum...
339
00:14:16,156 --> 00:14:17,756
Plum Alum.
340
00:14:17,757 --> 00:14:20,117
No, Dumb Alum.
341
00:14:20,126 --> 00:14:22,926
You dirty
double crossers!
342
00:14:25,297 --> 00:14:26,497
Roberta!
343
00:14:26,499 --> 00:14:27,599
Help me!
344
00:14:27,601 --> 00:14:28,771
(tires screeching)
345
00:14:28,768 --> 00:14:30,338
Cleveland Brown, everybody.
346
00:14:30,337 --> 00:14:32,437
An ass tied to an ass.
347
00:14:32,439 --> 00:14:35,039
CROWD (chanting):
Ass to ass! Ass to ass! (farting)
348
00:14:35,041 --> 00:14:36,441
No!
349
00:14:36,443 --> 00:14:39,513
It's never good
when I hear that chant.
350
00:14:39,512 --> 00:14:42,812
Ass to ass! Ass to ass!
351
00:14:42,816 --> 00:14:44,246
Ass to ass!
352
00:14:47,686 --> 00:14:49,686
(rock music playing)
353
00:14:49,689 --> 00:14:52,289
(crowd cheering)
354
00:14:55,594 --> 00:14:58,034
(whimpering)
355
00:14:58,964 --> 00:15:00,434
This is QUAMMPF?
356
00:15:00,433 --> 00:15:02,333
This is no better
than QUEEMPF.
357
00:15:02,335 --> 00:15:04,035
The all-female QUAMMPF?
358
00:15:04,037 --> 00:15:06,767
Hey, those are the guys
from Cleveland's frat house.
359
00:15:06,773 --> 00:15:08,043
What are y'all doing here?
360
00:15:08,041 --> 00:15:09,371
It's QUAMMPF.
361
00:15:09,376 --> 00:15:11,976
Every college kid has to go
to every event ever.
362
00:15:11,978 --> 00:15:13,308
Where's Cleveland?
363
00:15:13,313 --> 00:15:14,783
(all laughing)
(farting)
364
00:15:14,781 --> 00:15:16,811
Nah, we duct-taped him
to a donkey,
365
00:15:16,816 --> 00:15:18,246
then sent him off
into the woods.
366
00:15:18,251 --> 00:15:20,251
(all laughing)
(farting)
367
00:15:20,253 --> 00:15:21,253
That sounds dangerous.
368
00:15:21,254 --> 00:15:22,424
Is he all right?
369
00:15:22,422 --> 00:15:23,692
Calm down,
pelvic bone.
370
00:15:23,690 --> 00:15:25,090
He'll be fine.
371
00:15:25,091 --> 00:15:27,931
Yeah, so why don't you send
Malibu's Most Wanted here
372
00:15:27,928 --> 00:15:29,958
back to high school
and party with us tonight?
373
00:15:29,963 --> 00:15:30,963
(groans)
374
00:15:30,964 --> 00:15:33,034
(scoffs)
I don't think so.
375
00:15:33,033 --> 00:15:35,133
I'm going to go
find Cleveland.
376
00:15:35,135 --> 00:15:36,265
Maybe he's in your shirt.
377
00:15:36,269 --> 00:15:37,799
How about I take a look?
378
00:15:37,804 --> 00:15:39,374
Keep your hizzles
off my tizzles!
379
00:15:39,372 --> 00:15:40,372
Oh!
380
00:15:40,373 --> 00:15:42,443
Stay down, Fed.
381
00:15:42,442 --> 00:15:43,712
I was going to.
382
00:15:43,710 --> 00:15:44,980
(neck cracks)
383
00:15:44,978 --> 00:15:46,678
(breasts crack)
384
00:15:54,586 --> 00:15:56,086
(farts)
385
00:15:56,089 --> 00:15:56,959
(grunts)
386
00:15:56,957 --> 00:15:57,987
Where is he?
387
00:15:57,991 --> 00:16:00,261
North end of the woods,
just off campus!
388
00:16:00,260 --> 00:16:01,490
(groaning)
389
00:16:01,494 --> 00:16:03,804
(British accent):
You'll be sorry!
390
00:16:03,797 --> 00:16:05,797
I'm a prince!
391
00:16:05,799 --> 00:16:09,069
(farting)
392
00:16:13,639 --> 00:16:14,709
(grunts)
393
00:16:14,708 --> 00:16:16,108
Come on, Junior. Wake up!
394
00:16:16,109 --> 00:16:18,979
Wake up! Wake up!
395
00:16:18,979 --> 00:16:20,309
(snoring)
396
00:16:20,313 --> 00:16:21,653
Breakfast.
397
00:16:21,648 --> 00:16:22,908
Breakfast?
398
00:16:22,916 --> 00:16:24,416
Finally.
(sighs)
399
00:16:24,417 --> 00:16:26,077
Morning, sunshine!
400
00:16:26,086 --> 00:16:28,916
Another great night of sleep
without Larry the Leopard.
401
00:16:28,922 --> 00:16:30,622
Yeah, 'cause I was Larry!
402
00:16:30,623 --> 00:16:33,023
You grabbed me out of my bed
while I slept!
403
00:16:33,026 --> 00:16:34,956
I was feeling a little lonely.
404
00:16:34,961 --> 00:16:37,031
Wait a minute.
What are these pajamas?
405
00:16:37,030 --> 00:16:38,600
Oh, those are Larry's.
406
00:16:38,598 --> 00:16:39,798
Thought you'd look cute.
407
00:16:39,799 --> 00:16:40,969
And I was right!
408
00:16:40,967 --> 00:16:41,997
(giggles)
409
00:16:42,002 --> 00:16:43,942
Well, that explains
the tail hole.
410
00:16:43,937 --> 00:16:45,937
But you can't just
replace Larry with me!
411
00:16:45,939 --> 00:16:47,709
Rallo, I really don't
need your permission.
412
00:16:47,707 --> 00:16:49,007
What?
413
00:16:49,009 --> 00:16:52,439
You weigh 30 pounds,
and me-- I'm a behemoth.
414
00:16:52,445 --> 00:16:54,275
I'll just throw you
over my shoulder.
415
00:16:54,280 --> 00:16:55,850
Well, I'll
sneak away.
416
00:16:55,849 --> 00:16:56,909
I'll come get you again.
417
00:16:56,916 --> 00:16:58,346
I'll tell Mom!
418
00:16:58,351 --> 00:17:01,151
DONNA (in distance):
I've got my own problems!
419
00:17:02,821 --> 00:17:07,131
Cleveland! Cleveland!
420
00:17:07,127 --> 00:17:09,487
This weekend's
been a disaster.
421
00:17:09,496 --> 00:17:12,156
Let's never set foot on
a college campus again.
422
00:17:12,165 --> 00:17:13,965
Well, I don't know.
423
00:17:13,967 --> 00:17:15,267
That art history lecture
424
00:17:15,268 --> 00:17:17,668
your parents took us to
was pretty cool.
425
00:17:17,670 --> 00:17:18,670
Oh, wow.
426
00:17:18,671 --> 00:17:19,971
Brain freeze.
427
00:17:19,973 --> 00:17:21,873
You actually thinking
about going to college?
428
00:17:21,875 --> 00:17:23,835
Well, maybe.
429
00:17:23,843 --> 00:17:26,013
(whimpering)
430
00:17:26,012 --> 00:17:27,082
Cleveland!
431
00:17:27,080 --> 00:17:28,350
Are you okay?
432
00:17:28,348 --> 00:17:32,078
Roberta, I have taken
this beast as my bride.
433
00:17:32,085 --> 00:17:33,845
Her name is Susan.
434
00:17:33,853 --> 00:17:35,423
We are Democrats.
435
00:17:35,422 --> 00:17:36,652
All right,
we found him.
436
00:17:36,656 --> 00:17:38,356
Let's go home.
No way.
437
00:17:38,358 --> 00:17:40,118
I got to get to my interview.
438
00:17:40,126 --> 00:17:41,026
What?! Why?!
439
00:17:41,027 --> 00:17:42,627
Listen, Federline.
440
00:17:42,629 --> 00:17:45,659
I get good grades, and I haven't
even told my mom this yet,
441
00:17:45,665 --> 00:17:49,025
but I was in the 98th percentile
for the PSATs.
442
00:17:49,035 --> 00:17:50,865
You aced the prostate exam, too?
443
00:17:50,870 --> 00:17:52,970
How comes you never told me
you were smart?
444
00:17:52,972 --> 00:17:55,712
Because I don't want to go
around telling the whole world
445
00:17:55,708 --> 00:17:58,278
I'm a genius
like James Franco.
446
00:17:58,278 --> 00:18:00,608
And I guess I do
want to go to college.
447
00:18:00,613 --> 00:18:02,453
Now, let's get
to that interview.
448
00:18:02,449 --> 00:18:05,179
You ain't never going to
get there by 8:00 a.m., Ro.
449
00:18:05,185 --> 00:18:09,245
This smells very bad.
450
00:18:10,255 --> 00:18:12,455
We're gonna make it.
451
00:18:12,459 --> 00:18:14,089
Yah!
452
00:18:21,500 --> 00:18:23,430
(brays loudly)
453
00:18:23,436 --> 00:18:25,136
CLEVELAND:
Ah! Branches!
454
00:18:25,138 --> 00:18:26,138
Thorns!
455
00:18:26,139 --> 00:18:27,609
Sedimentary rocks!
456
00:18:27,607 --> 00:18:29,507
Geology minor.
457
00:18:41,520 --> 00:18:43,990
(brays loudly)
458
00:18:43,990 --> 00:18:46,020
I'm Roberta Tubbs.
459
00:18:46,025 --> 00:18:50,025
And I am here, on time,
for my interview.
460
00:18:50,029 --> 00:18:52,029
Hi.
461
00:18:53,599 --> 00:18:56,769
Mama, if you need me, I'll be
staying at the Holiday Inn.
462
00:18:56,769 --> 00:18:59,199
Smart. Get those
midweek rates.
463
00:18:59,205 --> 00:19:01,205
Wait, is this about
you and Junior?
464
00:19:01,207 --> 00:19:03,137
You don't understand
what it's like
465
00:19:03,143 --> 00:19:06,343
to have a sweaty fat guy
smother you all night long.
466
00:19:06,346 --> 00:19:09,776
Oh, I do, but I don't get
to go to the Holiday Inn.
467
00:19:09,782 --> 00:19:12,822
We don't run from our problems
in this family.
468
00:19:12,819 --> 00:19:13,989
We trick people.
469
00:19:13,987 --> 00:19:15,417
I'm listening.
470
00:19:16,421 --> 00:19:19,121
Bing-bong. I'll get it.
471
00:19:19,125 --> 00:19:21,655
Well, what have we here?
472
00:19:21,661 --> 00:19:22,931
A leopard.
473
00:19:22,929 --> 00:19:25,599
If that's Larry,
tell him I moved on.
474
00:19:25,598 --> 00:19:27,098
It's not. Look.
475
00:19:27,100 --> 00:19:29,930
The poor thing only has one eye.
476
00:19:29,936 --> 00:19:31,196
Well, who is it?
477
00:19:31,204 --> 00:19:33,104
There's a note.
478
00:19:33,106 --> 00:19:36,936
"I had to go because
I don't smell right anymore.
479
00:19:36,943 --> 00:19:38,983
"Please take care
of my one-eyed son,
480
00:19:38,978 --> 00:19:41,248
"who likes to be held
when he sleeps.
481
00:19:41,247 --> 00:19:43,347
Love, Larry the Leopard."
482
00:19:43,349 --> 00:19:46,919
I guess I could look after him,
even though I have zero years
483
00:19:46,920 --> 00:19:48,850
of stuffed leopard
caretaking experience.
484
00:19:48,855 --> 00:19:51,085
I'll just stick him
in front of the TV
485
00:19:51,090 --> 00:19:52,320
with a bowl
of chocolate milk.
486
00:19:52,325 --> 00:19:53,515
No!
487
00:19:53,526 --> 00:19:55,686
Leopards can't metabolize
chocolate.
488
00:19:55,695 --> 00:19:57,325
And at his age, he should watch
489
00:19:57,330 --> 00:19:59,930
no more than a half-hour
of TV a day!
490
00:19:59,933 --> 00:20:02,333
Well, in that case,
maybe I'll just drown him.
491
00:20:02,335 --> 00:20:04,135
Larry the Leopard
Junior, no!
492
00:20:04,137 --> 00:20:07,537
Oh, wow, we're both Juniors.
493
00:20:07,540 --> 00:20:09,110
(giggles)
494
00:20:09,108 --> 00:20:10,808
I'll keep you safe.
495
00:20:10,810 --> 00:20:13,440
Let me tell you some stories
about your dad.
496
00:20:13,446 --> 00:20:17,006
He was a great friend
before he lost his stink.
497
00:20:17,016 --> 00:20:18,946
But that won't happen to you.
498
00:20:18,952 --> 00:20:22,422
I'm gonna stink
you up real good.
499
00:20:22,422 --> 00:20:25,962
Any day he doesn't snap
and kill us all is a victory.
500
00:20:29,928 --> 00:20:32,598
I just got off the phone
with the admissions officer.
501
00:20:32,599 --> 00:20:34,129
They loved you!
502
00:20:34,133 --> 00:20:35,533
Well, yeah.
503
00:20:35,535 --> 00:20:38,295
I told them about my passion
for higher education,
504
00:20:38,304 --> 00:20:39,974
which I discovered on the trip.
505
00:20:39,973 --> 00:20:41,443
Mm?
506
00:20:41,441 --> 00:20:44,011
And they were impressed
by my ability
507
00:20:44,010 --> 00:20:47,450
to care for my mentally
incapacitated stepfather.
508
00:20:47,447 --> 00:20:48,777
Mm?
509
00:20:48,781 --> 00:20:51,481
So, does this mean you
might want to go to State?
510
00:20:51,484 --> 00:20:52,954
State?! That Podunk school?!
511
00:20:52,952 --> 00:20:54,822
Where I'm going is gonna cost
way more than that.
512
00:20:54,821 --> 00:20:56,091
BOTH:
Really?
513
00:20:56,141 --> 00:21:00,691
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.