All language subtitles for The Cleveland Show s01e09 A Cleveland Brown Christmas.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:03,670 ♪ Here comes Santa Claus, here comes Santa Claus ♪ 2 00:00:03,671 --> 00:00:06,171 ♪ Right down Santa Claus Lane 3 00:00:06,173 --> 00:00:08,543 ♪ Vixen and Blitzen and all his reindeer ♪ 4 00:00:08,542 --> 00:00:11,382 ♪ Pulling on the reins 5 00:00:11,379 --> 00:00:13,779 ♪ Bells are ringing, children singing ♪ 6 00:00:13,781 --> 00:00:15,381 ♪ All is merry and bright 7 00:00:15,383 --> 00:00:18,483 ♪ So hang your stockings and say your prayers ♪ 8 00:00:18,486 --> 00:00:20,486 ♪ 'Cause Santa Claus comes tonight ♪ 9 00:00:20,488 --> 00:00:23,788 ♪ Here comes Santa Claus, here comes Santa Claus ♪ 10 00:00:23,791 --> 00:00:26,031 ♪ Right down Santa Claus Lane 11 00:00:26,027 --> 00:00:29,187 ♪ He's got a bag that's filled with toys ♪ 12 00:00:29,196 --> 00:00:31,326 ♪ For boys and girls again 13 00:00:31,332 --> 00:00:34,232 ♪ Hear those sleigh bells jingle jangle ♪ 14 00:00:34,235 --> 00:00:36,195 ♪ Oh, what a beautiful sight 15 00:00:36,203 --> 00:00:37,403 ♪ So, jump in bed 16 00:00:37,405 --> 00:00:38,595 ♪ And cover your head 17 00:00:38,606 --> 00:00:41,636 ♪ 'Cause Santa Claus comes tonight. ♪ 18 00:00:41,642 --> 00:00:44,542 (bells jingling) 19 00:00:44,545 --> 00:00:45,735 Christmas trees! 20 00:00:45,746 --> 00:00:47,176 Get your Christmas trees! 21 00:00:47,181 --> 00:00:51,651 Don't let your neighbors mistake you for a Moslem! 22 00:00:51,652 --> 00:00:52,922 Oh, Donna, I'm so happy. 23 00:00:52,920 --> 00:00:55,690 This is our first Christmas together. 24 00:00:55,689 --> 00:00:56,759 Mm... mwa! 25 00:00:56,757 --> 00:00:58,257 This one looks good. 26 00:00:58,259 --> 00:01:00,689 Hmm, full on top, 27 00:01:00,694 --> 00:01:01,964 big, old bottom-- 28 00:01:01,962 --> 00:01:03,702 just my type, right, Donna? 29 00:01:03,697 --> 00:01:06,267 Don't forget bushy in the front. 30 00:01:06,267 --> 00:01:07,727 Ha, ha, ha, ha! 31 00:01:07,735 --> 00:01:09,965 ♪ My anaconda don't want none ♪ 32 00:01:09,970 --> 00:01:12,870 ♪ Unless you got buns, hon, baby got back. ♪ 33 00:01:12,873 --> 00:01:15,243 Ooh, baby, you keep moving like that, 34 00:01:15,242 --> 00:01:17,642 I'm gonna jump in there for a "treeway." 35 00:01:17,645 --> 00:01:19,675 Ha, ha, ho, ho! (laughing) 36 00:01:19,680 --> 00:01:21,350 You freak it, you buy it. 37 00:01:21,348 --> 00:01:24,578 Then I guess we've got ourselves a tree. 38 00:01:24,585 --> 00:01:26,715 Ow, bitch! What the hell?! 39 00:01:26,720 --> 00:01:28,790 I pick the tree for this family. 40 00:01:28,789 --> 00:01:30,189 You know, since Robert left, 41 00:01:30,191 --> 00:01:32,461 I have been letting Rallo pick the tree. 42 00:01:32,460 --> 00:01:34,130 All right, then pick one. 43 00:01:34,128 --> 00:01:35,428 I got one right here. 44 00:01:35,429 --> 00:01:38,499 What? That lame little pint-sized thing?! 45 00:01:38,499 --> 00:01:39,429 (groans) 46 00:01:39,433 --> 00:01:41,233 There's nothing to grab onto. 47 00:01:41,235 --> 00:01:43,595 It's like an Asian or a little boy 48 00:01:43,604 --> 00:01:44,744 or a little Asian boy. 49 00:01:44,738 --> 00:01:46,968 ♪ My anaconda don't want... ♪ 50 00:01:46,974 --> 00:01:49,244 Oh, come on now. I feel ridiculous 51 00:01:49,243 --> 00:01:50,743 singing that to this tree. 52 00:01:50,744 --> 00:01:52,714 It's wrong. Wrong! 53 00:01:52,713 --> 00:01:53,853 This tree is wrong! 54 00:01:53,848 --> 00:01:55,308 We're getting the one I want. 55 00:01:55,316 --> 00:01:57,576 Man, you don't know nothing about Christmas. 56 00:01:57,585 --> 00:02:00,085 My real dad knew how to pick out a tree. 57 00:02:00,087 --> 00:02:04,457 Too bad he's busy off busting mafia punks for the FBI. 58 00:02:04,458 --> 00:02:06,328 FBI? What kind of horse... 59 00:02:06,327 --> 00:02:08,457 Yeah, Robert's off working for the FBI. 60 00:02:08,462 --> 00:02:10,702 What are you talking abou-- ow! Bitch! 61 00:02:10,698 --> 00:02:12,328 Ow! What the hell?! 62 00:02:12,333 --> 00:02:16,643 What is it with your family and kicking people?! 63 00:02:19,572 --> 00:02:21,212 How can you let Rallo believe 64 00:02:21,208 --> 00:02:22,668 that Robert is an FBI agent? 65 00:02:22,676 --> 00:02:26,746 Maybe if it stood for "Freeloading, Boozing Idiot." 66 00:02:26,747 --> 00:02:27,447 (laughs) 67 00:02:27,448 --> 00:02:29,718 Hey, that was right off the top of my head. 68 00:02:29,717 --> 00:02:31,447 Suck on that, Wayne Brady. 69 00:02:31,452 --> 00:02:32,782 Look, Rallo kept asking him 70 00:02:32,786 --> 00:02:34,046 why he never came to visit. 71 00:02:34,054 --> 00:02:35,924 Next thing I know, Robert's telling him 72 00:02:35,923 --> 00:02:38,763 he's an undercover agent, so I just went with it. 73 00:02:38,759 --> 00:02:39,929 You lied to your child? 74 00:02:39,927 --> 00:02:41,757 It's like my great-grandmother used to say, 75 00:02:41,762 --> 00:02:45,232 "A lie is just an upside down truth." 76 00:02:45,232 --> 00:02:45,762 What?! 77 00:02:45,766 --> 00:02:48,726 (thinking): Hmm, can I trust Donna? 78 00:02:48,736 --> 00:02:49,996 Look, I'll tell him the truth 79 00:02:50,004 --> 00:02:51,704 when he's older and can handle it better. 80 00:02:51,705 --> 00:02:54,465 I guess sometimes lying is the right thing to do. 81 00:02:54,475 --> 00:02:58,775 Like the time I ran into that guy from Entourage. 82 00:02:59,779 --> 00:03:02,809 Hey, you're Adrian Gr... (mumbles) 83 00:03:02,816 --> 00:03:04,346 from Entourage. 84 00:03:04,351 --> 00:03:05,081 Yes, I am. 85 00:03:05,085 --> 00:03:07,285 Yeah, you're totally believable 86 00:03:07,288 --> 00:03:08,748 as a big movie star, 87 00:03:08,756 --> 00:03:10,556 with your weird pot belly, 88 00:03:10,558 --> 00:03:13,388 spindly arms and huge head. 89 00:03:13,960 --> 00:03:16,660 Your body is gross. 90 00:03:19,732 --> 00:03:20,272 Wow! 91 00:03:20,267 --> 00:03:23,897 Your boss goes all out for the office Christmas party. 92 00:03:23,904 --> 00:03:25,574 Why does Mr. Waterman have 93 00:03:25,573 --> 00:03:27,473 shirtless men walking all around? 94 00:03:27,474 --> 00:03:28,914 Well, Rallo, when you're older, 95 00:03:28,909 --> 00:03:30,379 there are things that... 96 00:03:30,377 --> 00:03:31,777 Oh, is he a gay? 97 00:03:31,779 --> 00:03:32,739 Yes, he is a gay. 98 00:03:32,746 --> 00:03:34,706 Well, he knows how to do Christmas 99 00:03:34,715 --> 00:03:36,775 better than you, Plump Chump. 100 00:03:36,784 --> 00:03:37,424 (growls) 101 00:03:37,418 --> 00:03:40,488 I'm gonna need this and plenty more. 102 00:03:41,487 --> 00:03:42,487 (giggles) 103 00:03:42,489 --> 00:03:44,919 The bubbles tickle my nose. 104 00:03:44,925 --> 00:03:46,525 The Brown family's here. 105 00:03:46,527 --> 00:03:47,457 Hide the silver! 106 00:03:47,461 --> 00:03:49,561 (laughs): I'm joking, of course. 107 00:03:49,563 --> 00:03:51,263 It's already hidden. 108 00:03:51,265 --> 00:03:53,195 Welcome. Hello, I'm Lydia, 109 00:03:53,200 --> 00:03:55,470 Lloyd's wife. (chuckles) 110 00:03:55,469 --> 00:03:56,969 Oh, this is already better than 111 00:03:56,971 --> 00:04:01,211 the last homosexual's Christmas party I went to. 112 00:04:01,208 --> 00:04:02,138 (wheezing) 113 00:04:02,142 --> 00:04:06,212 ♪ Silent night 114 00:04:06,213 --> 00:04:10,723 ♪ Holy night 115 00:04:10,718 --> 00:04:15,018 ♪ All is calm 116 00:04:15,022 --> 00:04:18,992 ♪ All is bright... 117 00:04:18,993 --> 00:04:20,793 Great! Well, I'm going to head... 118 00:04:20,794 --> 00:04:22,764 You sit back down. 119 00:04:22,862 --> 00:04:27,432 ♪ Round yon virgin 120 00:04:27,434 --> 00:04:30,804 ♪ Mother and child. 121 00:04:30,804 --> 00:04:31,904 Cleveland, I need a favor. 122 00:04:31,905 --> 00:04:34,665 You're about Fred Peterson's size, aren't you? 123 00:04:34,675 --> 00:04:36,575 Ha! He wishes. 124 00:04:36,577 --> 00:04:38,007 Oh, you mean body size? 125 00:04:38,012 --> 00:04:39,042 Yeah. Why? 126 00:04:39,046 --> 00:04:41,876 Fred always plays Santa Claus at these parties-- 127 00:04:41,882 --> 00:04:44,582 big, hearty laugh, great with the kids. 128 00:04:44,585 --> 00:04:48,085 Anyway, he hanged himself in his carport last night. 129 00:04:48,088 --> 00:04:49,548 What?! Yeah. 130 00:04:49,556 --> 00:04:50,686 Don't know the details. 131 00:04:50,691 --> 00:04:53,461 Apparently, he had raped a bunch of folks. 132 00:04:53,460 --> 00:04:55,530 Fred Peterson did?! Yup. 133 00:04:55,529 --> 00:04:57,659 Mm, what people do. 134 00:04:57,665 --> 00:05:00,165 So I was hoping, if you don't mind, 135 00:05:00,167 --> 00:05:01,997 that you could put on the Santa suit 136 00:05:02,002 --> 00:05:03,772 and entertain the kids. 137 00:05:03,771 --> 00:05:06,141 Uh... sure. 138 00:05:06,140 --> 00:05:07,440 It was old ladies. 139 00:05:07,441 --> 00:05:09,511 - Huh? - He raped old ladies. 140 00:05:09,510 --> 00:05:11,380 Fred Peterson raped old ladies?! 141 00:05:11,378 --> 00:05:14,308 - Yup. - Mm, have mercy. 142 00:05:15,648 --> 00:05:16,578 Here you go. 143 00:05:16,583 --> 00:05:18,523 Ooh, wait a minute, the beard. 144 00:05:18,519 --> 00:05:19,819 Where is my beard? 145 00:05:19,820 --> 00:05:22,090 (sighs): Right here, Lloyd. 146 00:05:23,089 --> 00:05:25,089 (Christmas carols play) 147 00:05:25,092 --> 00:05:26,432 Merry Christmas, Tim. 148 00:05:26,427 --> 00:05:29,227 Arianna. - It is so nice to see you, Donna. 149 00:05:29,229 --> 00:05:30,959 As for your daughter's cleavage, 150 00:05:30,964 --> 00:05:33,934 well, I could see that across the room. 151 00:05:33,934 --> 00:05:35,174 Excuse me?! What?! 152 00:05:35,169 --> 00:05:36,899 And exit Tim. 153 00:05:36,904 --> 00:05:39,244 Hey, everybody, look outside! 154 00:05:39,239 --> 00:05:40,409 (bells jingling) 155 00:05:40,407 --> 00:05:42,107 Ho! Ho! Ho! 156 00:05:42,109 --> 00:05:44,139 Merry Christmas! 157 00:05:44,144 --> 00:05:46,454 Oh, man! Santa Claus? 158 00:05:46,447 --> 00:05:48,047 Now that's a good get. 159 00:05:48,048 --> 00:05:50,048 You actually rented a reindeer? 160 00:05:50,050 --> 00:05:51,420 No, my husband owns it. 161 00:05:51,418 --> 00:05:53,688 So, what, he keeps it tied up somewhere, 162 00:05:53,687 --> 00:05:56,287 just to bring it out on Christmas as a prop? 163 00:05:56,290 --> 00:06:00,390 Yes. I can't imagine how that feels. 164 00:06:00,394 --> 00:06:03,064 Aw, that poor reindeer. 165 00:06:03,063 --> 00:06:05,303 Tyra Banks says animal cruelty is wrong, 166 00:06:05,299 --> 00:06:08,329 except when it results in a bacon double cheeseburger. 167 00:06:08,335 --> 00:06:10,335 We gotta do something about this. 168 00:06:10,337 --> 00:06:13,437 Merry Christmas, children of Waterman Cable. 169 00:06:13,440 --> 00:06:16,980 Mmm. That's what I'm noggin' about. 170 00:06:16,977 --> 00:06:19,237 One of you little kids get up here. 171 00:06:19,246 --> 00:06:20,376 (giggles, grunts) 172 00:06:20,381 --> 00:06:23,151 All right, first off, I've heard about your list. 173 00:06:23,150 --> 00:06:24,450 Now, I want you to understand 174 00:06:24,451 --> 00:06:27,951 that most of the stuff I do is more limit-testing 175 00:06:27,955 --> 00:06:29,185 than out-and-out naughtiness. 176 00:06:29,189 --> 00:06:31,389 Well, what would you like for Christmas? 177 00:06:31,392 --> 00:06:32,492 A Slinky. 178 00:06:32,493 --> 00:06:33,263 A'ight. 179 00:06:33,260 --> 00:06:34,960 Thanks, Santa. Good to know 180 00:06:34,962 --> 00:06:37,132 I can count on somebody this Christmas, 181 00:06:37,131 --> 00:06:38,831 not like my lame-ass step-dad. 182 00:06:38,832 --> 00:06:42,932 Oh, I'm sure your step-dad is doing the best he can. 183 00:06:42,936 --> 00:06:44,236 Santa, you're being kind, 184 00:06:44,238 --> 00:06:46,198 and that's who you are, and I love that. 185 00:06:46,206 --> 00:06:50,206 But no, Cleveland just plain sucks at Christmas. 186 00:06:50,210 --> 00:06:52,110 (chuckles) You got a second? 187 00:06:52,112 --> 00:06:56,482 Hey, Prancer, park that tray of drinks right here. 188 00:06:57,383 --> 00:06:58,923 Attention, people of YouTube. 189 00:06:58,919 --> 00:07:01,149 Today, I am setting a reindeer free, 190 00:07:01,155 --> 00:07:04,555 a courageous act which may end up being seen by Tyra Banks, 191 00:07:04,558 --> 00:07:06,458 who will then call me and ask me to become 192 00:07:06,460 --> 00:07:10,560 the Gayle to her Oprah, but without the sexual obligations. 193 00:07:10,564 --> 00:07:12,704 Okay, I think I got him untied. 194 00:07:12,699 --> 00:07:18,099 Mr. Reindeer, I now give you your freed... 195 00:07:18,105 --> 00:07:19,295 Aah, the hooves! 196 00:07:19,306 --> 00:07:20,336 Or is it "huves"? 197 00:07:20,340 --> 00:07:23,510 Either way, this hurts like a "myoother fyooquer." 198 00:07:23,510 --> 00:07:24,940 (grunts) 199 00:07:24,945 --> 00:07:26,375 Bye! 200 00:07:27,146 --> 00:07:28,476 Ah, and this fool is like, 201 00:07:28,482 --> 00:07:30,352 (mimics Cleveland): "Gee, Donna, do you think 202 00:07:30,350 --> 00:07:32,480 this tinsel is a fire hazard?" 203 00:07:32,486 --> 00:07:35,286 I'm sure that sounds nothing like him. 204 00:07:35,289 --> 00:07:37,459 Meanwhile, my real dad is out there 205 00:07:37,458 --> 00:07:39,558 putting his life on the line for justice. 206 00:07:39,560 --> 00:07:43,960 And you should see what my bozo step-dad calls a mustache. 207 00:07:43,964 --> 00:07:45,034 Aw, hell no! 208 00:07:45,032 --> 00:07:46,162 His mustache is cool! 209 00:07:46,166 --> 00:07:48,426 And your dad is not an undercover agent! 210 00:07:48,435 --> 00:07:52,095 Your dad is nothing but a no-good deadbeat loser 211 00:07:52,105 --> 00:07:56,065 who "freelances" at a car wash! - What?! 212 00:07:56,076 --> 00:07:58,436 Your dad's a bum! 213 00:08:01,914 --> 00:08:04,324 How am I gonna get out of this one? 214 00:08:04,318 --> 00:08:09,118 Find out after these loud and off-putting messages. 215 00:08:14,327 --> 00:08:16,227 Was Santa right about Daddy? 216 00:08:16,230 --> 00:08:18,830 That he lied about being an FBI agent 217 00:08:18,832 --> 00:08:22,202 and going undercover as a dog to bust Michael Vick? 218 00:08:22,202 --> 00:08:23,172 (slurred): I should've-- 219 00:08:23,170 --> 00:08:26,640 Santa should've kept his mouth shut. 220 00:08:26,640 --> 00:08:28,940 (belches) 221 00:08:30,209 --> 00:08:33,449 That will not smell good. 222 00:08:36,148 --> 00:08:38,748 (sighs) I'm afraid your dad was lying, honey. 223 00:08:38,752 --> 00:08:40,622 I'm sorry I didn't tell you sooner. 224 00:08:40,621 --> 00:08:44,561 What about all these letters Dad sent from Russia? 225 00:08:44,558 --> 00:08:46,318 I sent those. 226 00:08:47,193 --> 00:08:48,793 What about his badge? 227 00:08:48,795 --> 00:08:52,925 It's a promotional item from Paul Blart: Mall Cop. 228 00:08:52,933 --> 00:08:55,373 What about his FBI MVP trophy? 229 00:08:55,369 --> 00:08:59,369 Yeah, you can just get trophies made for anything. 230 00:08:59,373 --> 00:09:00,543 (squeaking) 231 00:09:00,541 --> 00:09:01,711 You mean...? 232 00:09:01,708 --> 00:09:03,708 (groans) 233 00:09:03,710 --> 00:09:05,140 Hmm, I'm gonna keep it. 234 00:09:05,145 --> 00:09:08,105 I can't believe you've been lying to me. 235 00:09:08,115 --> 00:09:09,375 I'm so sorry, baby. 236 00:09:09,383 --> 00:09:13,953 Just know that your family loves you very much. 237 00:09:13,954 --> 00:09:15,494 Mm... mwa. 238 00:09:20,393 --> 00:09:23,663 ♪ Glo... o-o-o-o-oh 239 00:09:23,664 --> 00:09:26,034 ♪ O-o-o-o-oh 240 00:09:26,033 --> 00:09:28,873 ♪ O-o-o-o-oria 241 00:09:28,869 --> 00:09:31,639 (Laura Branigan's "Gloria" begins) 242 00:09:32,271 --> 00:09:34,711 ♪ Gloria ♪ Glorias ♪ 243 00:09:34,708 --> 00:09:37,308 ♪ I think they got your number 244 00:09:37,311 --> 00:09:38,381 ♪ Glorias ♪ 245 00:09:38,378 --> 00:09:40,508 ♪ I think they got the alias 246 00:09:40,514 --> 00:09:44,584 ♪ Glorias ♪ ♪ That you been living under 247 00:09:44,585 --> 00:09:46,075 ♪ Gloria.s ♪ 248 00:09:46,086 --> 00:09:48,146 ALL: G-L-O-R-I-A! 249 00:09:48,155 --> 00:09:50,615 (all panting, scattered applause) 250 00:09:51,757 --> 00:09:54,487 Thank you, Wally and the Fluffers. 251 00:09:54,494 --> 00:09:56,334 That was glorious. 252 00:09:56,330 --> 00:09:58,500 And now, the child who was selected 253 00:09:58,498 --> 00:10:01,168 from the entire student body to read his letter 254 00:10:01,168 --> 00:10:05,338 to Santa "Chhhlaus" that just might help remind us all 255 00:10:05,339 --> 00:10:08,839 what "Chhhhhhhristmas" is really about, 256 00:10:08,842 --> 00:10:12,782 an adorable little "goy," Rallo Tubbs. 257 00:10:12,779 --> 00:10:16,149 (ancient tune plays) 258 00:10:18,150 --> 00:10:20,590 (feedback squeals softly) 259 00:10:20,587 --> 00:10:22,347 (clears throat) 260 00:10:22,356 --> 00:10:25,186 "Dear Santa, (bleep) you, 261 00:10:25,192 --> 00:10:27,392 and (bleep) Christmas." 262 00:10:30,363 --> 00:10:32,633 That's what happens when you put a Jew 263 00:10:32,633 --> 00:10:35,303 in charge of a Christmas pageant. 264 00:10:40,206 --> 00:10:42,236 This is all your fault. 265 00:10:42,242 --> 00:10:43,342 You hads to go get drunk 266 00:10:43,343 --> 00:10:44,883 and tell him the truth about his dad. 267 00:10:44,878 --> 00:10:48,078 Yeah? Well, you been lying to him for years. 268 00:10:48,081 --> 00:10:49,051 And it was working! 269 00:10:49,049 --> 00:10:51,349 At least we don't have to lie to him anymore, 270 00:10:51,351 --> 00:10:53,251 'cause I'm done making phone calls 271 00:10:53,253 --> 00:10:55,053 (Robert's voice): talkin' like this. 272 00:10:55,055 --> 00:10:56,245 "Happy Birthday, Rallo. 273 00:10:56,256 --> 00:10:58,556 How's your mama's ass look?" 274 00:10:58,558 --> 00:10:59,388 You know what? 275 00:10:59,393 --> 00:11:01,633 This is my fault, and I'll fix it. 276 00:11:01,628 --> 00:11:04,528 I'll get Rallo back into the Christmas spirit. 277 00:11:04,531 --> 00:11:05,501 Thanks, Cleveland. 278 00:11:05,499 --> 00:11:08,499 (Robert's voice): Good lookin' out, doughboy. 279 00:11:10,636 --> 00:11:11,836 Hey, look, Rallo! 280 00:11:11,838 --> 00:11:15,538 It's Stoolbend's largest model train exhibit. 281 00:11:15,542 --> 00:11:16,712 Mm-hmm. 282 00:11:16,710 --> 00:11:18,210 Look how festive. 283 00:11:18,211 --> 00:11:19,741 It's not nearly as depressing 284 00:11:19,746 --> 00:11:21,546 as the real railroad industry. 285 00:11:21,548 --> 00:11:23,578 They say it's cheaper than flying, 286 00:11:23,583 --> 00:11:25,353 but that's only true if you think 287 00:11:25,352 --> 00:11:28,252 your time's worth nothing. 288 00:11:28,521 --> 00:11:31,091 Santa's driving the train?! 289 00:11:32,591 --> 00:11:35,161 You're a waste of a life, fat man. 290 00:11:35,162 --> 00:11:36,332 Time to end it all. 291 00:11:36,329 --> 00:11:38,629 (train whistle blowing) 292 00:11:44,837 --> 00:11:46,707 (sirens wail, tires screech, people screaming) 293 00:11:46,707 --> 00:11:48,837 REPORTER: Blood on the tracks today in Holidaytown, 294 00:11:48,842 --> 00:11:51,812 where for 68 passengers, a routine train ride 295 00:11:51,812 --> 00:11:54,512 to Gum Drop Village instead took a detour 296 00:11:54,514 --> 00:11:56,284 to the Gum Drop County Morgue. 297 00:11:56,283 --> 00:11:57,923 And now, over to Dirk with sports. 298 00:11:57,918 --> 00:12:00,748 Hey, better make that two massacres today. 299 00:12:00,754 --> 00:12:04,394 The Holidaytown Celebrators were shut out eight to nothin'. 300 00:12:04,391 --> 00:12:09,391 A bad day indeed for pretend, cake-figurine baseball. 301 00:12:09,396 --> 00:12:11,296 (screaming) 302 00:12:11,298 --> 00:12:12,198 (huffs) 303 00:12:12,199 --> 00:12:13,529 Merry Christmas, Cleveland. 304 00:12:13,533 --> 00:12:15,633 I was your secret Santa. 305 00:12:16,368 --> 00:12:18,238 Oh, pens. Yeah. 306 00:12:18,238 --> 00:12:20,868 I saw you writing with a pen that one time, 307 00:12:20,874 --> 00:12:23,174 so I know you like 'em. 308 00:12:23,176 --> 00:12:24,436 I do like pens! 309 00:12:24,444 --> 00:12:25,684 See? He likes pens. 310 00:12:25,679 --> 00:12:27,709 No, I know. No, I know he likes pens. 311 00:12:27,714 --> 00:12:30,284 I, I just thought it would look cheap. 312 00:12:30,283 --> 00:12:31,483 And-and it does. 313 00:12:31,485 --> 00:12:32,375 Your opinion. 314 00:12:32,385 --> 00:12:34,345 Well, I guess it's my turn. 315 00:12:34,354 --> 00:12:35,824 Here you go, Holt. 316 00:12:35,822 --> 00:12:38,862 A can of 25-year-old Red Bull Private Reserve? 317 00:12:38,859 --> 00:12:41,589 Just like Brody Jenner drinks! 318 00:12:41,595 --> 00:12:42,555 My whole life, 319 00:12:42,562 --> 00:12:46,232 Christmas was always about Holt not being good enough. 320 00:12:46,233 --> 00:12:47,873 You give me wings, bro! 321 00:12:47,868 --> 00:12:49,168 (cries) 322 00:12:49,169 --> 00:12:50,469 You give me wings! 323 00:12:50,470 --> 00:12:51,500 (sobbing) 324 00:12:51,505 --> 00:12:52,995 A'ight, then. 325 00:12:53,006 --> 00:12:55,066 Daddy issues, party of one. 326 00:12:55,075 --> 00:12:56,705 Yeah, well, speaking of daddy issues, 327 00:12:56,710 --> 00:12:59,840 I still don't know what I'm going to do about Rallo. 328 00:12:59,846 --> 00:13:01,806 Maybe if we get him a big enough gift... 329 00:13:01,815 --> 00:13:03,815 Look, Cleveland, it seems pretty clear 330 00:13:03,817 --> 00:13:07,987 that Rallo feels hurt, and he's just displacing his anger 331 00:13:07,988 --> 00:13:09,618 onto Santa and Christmas. 332 00:13:09,623 --> 00:13:14,193 The only gift he could possibly want would be to see his father. 333 00:13:14,194 --> 00:13:18,534 The most human among us is a bear. 334 00:13:18,532 --> 00:13:21,132 Let that sink in. 335 00:13:22,935 --> 00:13:26,695 (throaty whisper): I got to go find Rallo's dad. 336 00:13:26,706 --> 00:13:28,706 Merry Christmas. 337 00:13:33,546 --> 00:13:38,216 Cleveland Jr., you're very lucky to have a father. 338 00:13:38,218 --> 00:13:40,818 You know, not all boys have fathers. 339 00:13:40,821 --> 00:13:43,791 Tonight I'm going to do my best to make sure 340 00:13:43,790 --> 00:13:46,590 that Rallo has a father on Christmas. 341 00:13:46,593 --> 00:13:48,693 But it's gonna be a dangerous mission, 342 00:13:48,695 --> 00:13:50,425 and I might not make it back. 343 00:13:50,430 --> 00:13:52,430 No, Daddy, don't go! 344 00:13:52,432 --> 00:13:54,972 Shh, shh, shh, shh, shh. 345 00:13:54,968 --> 00:13:57,438 You've been a good boy this year. 346 00:13:57,437 --> 00:13:58,667 I try, Daddy. 347 00:13:58,672 --> 00:13:59,942 Proud of you. 348 00:13:59,940 --> 00:14:03,680 And I bet Santa's gonna bring you some nice gifts. 349 00:14:03,677 --> 00:14:05,277 I hope so. 350 00:14:05,278 --> 00:14:06,208 Mm-hmm. 351 00:14:06,213 --> 00:14:09,653 I'm so lucky to have a son like you. 352 00:14:09,649 --> 00:14:10,479 So peaceful. 353 00:14:10,483 --> 00:14:12,783 You're creeping me out a little, Dad. 354 00:14:12,786 --> 00:14:13,886 Oh, I'm sorry. 355 00:14:13,887 --> 00:14:17,957 Seems like just yesterday you were standing up in your crib, 356 00:14:17,958 --> 00:14:20,258 shaking on the sides like you couldn't wait 357 00:14:20,260 --> 00:14:23,700 to bust out of there and explore the world. 358 00:14:23,697 --> 00:14:25,697 Now look at you. 359 00:14:25,699 --> 00:14:26,499 All fat. 360 00:14:26,499 --> 00:14:29,829 Can't play baseball worth a pile of dog crap. 361 00:14:29,836 --> 00:14:33,236 Still writing letters to Santa Claus at 14. 362 00:14:33,240 --> 00:14:36,810 Layin' back, taking it while your dad strokes your face. 363 00:14:36,810 --> 00:14:38,440 What's wrong with you?! 364 00:14:38,445 --> 00:14:40,705 What kind of kid have I raised?! 365 00:14:40,714 --> 00:14:41,614 Okay. 366 00:14:41,615 --> 00:14:45,675 Now I'm gonna go find Rallo and Roberta's dad. 367 00:14:45,685 --> 00:14:46,745 (car alarm chirps) 368 00:14:46,753 --> 00:14:49,793 You are not going out at midnight on Christmas Eve. 369 00:14:49,789 --> 00:14:51,659 Try and stop me. 370 00:14:51,658 --> 00:14:53,358 (Taser crackling) 371 00:14:53,360 --> 00:14:54,960 (farting) 372 00:14:54,961 --> 00:14:57,001 (sustained fart) 373 00:14:56,997 --> 00:14:58,557 Ah. 374 00:15:01,333 --> 00:15:04,743 Cleveland, nobody's been able to track Robert down for months. 375 00:15:04,738 --> 00:15:06,908 Why don't you just be a normal step-dad, 376 00:15:06,907 --> 00:15:08,607 buy his love and move on? 377 00:15:08,608 --> 00:15:10,878 No, I'm gonna give Rallo the only present 378 00:15:10,877 --> 00:15:14,077 that's going to restore his faith in Christmas: 379 00:15:14,080 --> 00:15:15,710 his father. 380 00:15:15,715 --> 00:15:17,475 What the hell?! 381 00:15:18,317 --> 00:15:20,587 (erotic moans) (panting) 382 00:15:26,926 --> 00:15:29,856 (purring) 383 00:15:31,196 --> 00:15:33,996 ♪ Just hear those sleigh bells jingling ♪ 384 00:15:34,000 --> 00:15:35,800 ♪ Ring-ting-tingling too 385 00:15:35,802 --> 00:15:41,872 ♪ Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you ♪ 386 00:15:41,875 --> 00:15:47,075 ♪ Outside the snow is falling and friends are calling yoo-hoo ♪ 387 00:15:47,080 --> 00:15:53,690 ♪ Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you ♪ 388 00:15:53,687 --> 00:15:57,017 ♪ Giddyap, giddyap, giddyap, let's go ♪ 389 00:15:57,023 --> 00:15:59,093 ♪ Let's look at the show 390 00:15:59,092 --> 00:16:04,432 ♪ We're riding in a wonderland of snow ♪ (cell phone ringing) 391 00:16:04,431 --> 00:16:07,901 ♪ Giddyap, giddyap, giddyap, it's grand ♪ 392 00:16:07,901 --> 00:16:09,901 ♪ Just holding your hand... 393 00:16:17,543 --> 00:16:20,013 (men chattering, whooping) 394 00:16:29,555 --> 00:16:30,955 Yoo-hoo. 395 00:16:30,957 --> 00:16:32,517 Everybody decent? 396 00:16:32,525 --> 00:16:33,215 Doughboy?! 397 00:16:33,226 --> 00:16:35,926 What the El DeBarge are you doin' here? 398 00:16:35,929 --> 00:16:37,859 I need to talk to you about your son. 399 00:16:37,864 --> 00:16:41,774 Ma'am, I think I saw the Atlanta Hawks out there. 400 00:16:41,768 --> 00:16:44,138 Look, Rallo knows you've been lying to him 401 00:16:44,137 --> 00:16:49,067 about being an FBI agent, and it's ruined Christmas for him. 402 00:16:49,075 --> 00:16:49,635 So? 403 00:16:49,642 --> 00:16:51,042 The Beach Boys' Brian Wilson, 404 00:16:51,044 --> 00:16:53,754 his dad made him take a crockie in a cardboard box 405 00:16:53,747 --> 00:16:57,717 under the Christmas tree in front of the entire family. 406 00:16:57,717 --> 00:16:58,777 Is that true? 407 00:16:58,785 --> 00:17:00,345 That's what I heard. 408 00:17:00,353 --> 00:17:01,623 What the hell? 409 00:17:01,621 --> 00:17:05,821 Well, if so, Brian Wilson defecated in that cardboard box 410 00:17:05,825 --> 00:17:07,855 because he loved his father, 411 00:17:07,861 --> 00:17:10,191 just like all boys love their fathers! 412 00:17:10,196 --> 00:17:12,426 No matter how bad they treat them. 413 00:17:12,432 --> 00:17:14,432 So I'm gonna dress up like Santa 414 00:17:14,434 --> 00:17:17,474 and bring you to our house as my gift to Rallo. 415 00:17:17,470 --> 00:17:20,610 And if you won't do it, you're not worth the box 416 00:17:20,607 --> 00:17:24,077 Brian Wilson dropped a little deuce coupe in. 417 00:17:24,077 --> 00:17:25,637 Get your hands off me. 418 00:17:25,645 --> 00:17:28,045 Look, Robert, this Christmas, 419 00:17:28,048 --> 00:17:30,848 the best present you can give Rallo 420 00:17:30,850 --> 00:17:31,950 is just being present. 421 00:17:31,951 --> 00:17:36,351 Don't you hang your homonyms on me, doughboy. 422 00:17:36,356 --> 00:17:39,256 I thought what you said was beautiful. 423 00:17:39,259 --> 00:17:40,559 Thank you. 424 00:17:40,560 --> 00:17:42,760 Merry Christmas, whore. 425 00:17:46,865 --> 00:17:49,025 Merry Christmas, Rallo. 426 00:17:49,035 --> 00:17:50,565 Oh, is that today? 427 00:17:50,570 --> 00:17:51,270 Here, baby. 428 00:17:51,271 --> 00:17:53,471 Look what's under the tree. 429 00:17:54,073 --> 00:17:55,643 Ha. A slinky. 430 00:17:55,642 --> 00:17:56,842 What's wrong? 431 00:17:56,843 --> 00:17:58,013 I remember the old Rallo 432 00:17:58,011 --> 00:18:01,111 who used to think a toy could fix anything. 433 00:18:01,114 --> 00:18:05,224 That child's a stranger to me now. 434 00:18:05,218 --> 00:18:06,278 Ho-ho-ho. 435 00:18:06,286 --> 00:18:10,656 Well, Santa, you got some gigantic jingle bells 436 00:18:10,657 --> 00:18:13,557 showing your face around here. 437 00:18:13,560 --> 00:18:14,560 Santa! 438 00:18:14,561 --> 00:18:16,831 You're 14 years old. 439 00:18:16,830 --> 00:18:19,660 Rallo, Santa wanted to apologize 440 00:18:19,666 --> 00:18:22,066 for what he said at Mr. Waterman's party. 441 00:18:22,068 --> 00:18:23,698 So he went out and got you 442 00:18:23,703 --> 00:18:26,073 the Christmas tree you really wanted. 443 00:18:26,072 --> 00:18:28,072 He brought you a picture of the guy 444 00:18:28,074 --> 00:18:30,844 who played Grady on Sanford and Son. 445 00:18:30,844 --> 00:18:33,684 Whitman Mayo! Yes! I needed him. 446 00:18:33,680 --> 00:18:35,050 Thanks, Santa Claus. 447 00:18:35,048 --> 00:18:36,548 (flames whooshing) 448 00:18:38,784 --> 00:18:39,954 Aw... 449 00:18:39,953 --> 00:18:42,023 ROBERT: Ho, ho, ho! 450 00:18:42,021 --> 00:18:43,691 Merry Christmas, peoples. 451 00:18:43,690 --> 00:18:44,790 What the...?! What the...?! 452 00:18:44,791 --> 00:18:45,861 Oh, my word! 453 00:18:45,859 --> 00:18:48,629 Some type of warlock has cursed Christmas! 454 00:18:48,628 --> 00:18:50,158 What's goin' on around here? 455 00:18:50,163 --> 00:18:52,733 Maybe this will clear things up. 456 00:18:52,732 --> 00:18:53,432 Dad! 457 00:18:53,433 --> 00:18:55,173 How you doin', Rolo? 458 00:18:55,168 --> 00:18:57,298 Oh, I'm so happy to see you. 459 00:18:57,303 --> 00:18:58,773 Last night, I realized 460 00:18:58,771 --> 00:19:02,771 it's important for me to see my sperms on Christmas. 461 00:19:02,775 --> 00:19:03,875 What's up, Rwanda? 462 00:19:03,877 --> 00:19:05,677 (listlessly): Merry Christmas, Dad. 463 00:19:05,678 --> 00:19:09,678 A wise man told me, the best gift 464 00:19:09,682 --> 00:19:10,822 is just being here. 465 00:19:10,817 --> 00:19:12,547 Kind of butchered it, but whatever. 466 00:19:12,552 --> 00:19:16,992 Look, Rocco, I'm sorry I lied about being an FBI agent. 467 00:19:16,990 --> 00:19:19,560 It was a lowdown, dirty move. 468 00:19:19,559 --> 00:19:22,059 Wow, you actually got through to him. 469 00:19:22,061 --> 00:19:23,061 Course I did. 470 00:19:23,062 --> 00:19:24,702 It's my damn show. 471 00:19:24,697 --> 00:19:26,227 But why, Dad? 472 00:19:26,232 --> 00:19:28,272 Why would you lie to your own kid? 473 00:19:28,268 --> 00:19:30,998 I guess I didn't want you to know the truth about me. 474 00:19:31,004 --> 00:19:33,604 But now it's time I told you everything. 475 00:19:33,606 --> 00:19:35,236 No more lies. 476 00:19:38,310 --> 00:19:40,610 The truth is... 477 00:19:40,613 --> 00:19:42,553 I am... 478 00:19:42,549 --> 00:19:43,779 Santa Claus. 479 00:19:43,783 --> 00:19:45,723 What?! You're Santa Claus?! 480 00:19:45,718 --> 00:19:47,188 ALL: You're Santa Claus? 481 00:19:47,187 --> 00:19:49,087 See, I live at the North Pole, 482 00:19:49,088 --> 00:19:51,288 so that's why I can't visit that much. 483 00:19:51,291 --> 00:19:53,991 Oh, that's why you guys lied. 484 00:19:53,993 --> 00:19:57,903 So I wouldn't know Santa's true identity. 485 00:19:57,897 --> 00:19:58,657 Exactly. 486 00:19:58,665 --> 00:20:01,825 And so your mama can't garnish Santa's wages. 487 00:20:01,834 --> 00:20:03,674 But we gotta keep this a secret. 488 00:20:03,670 --> 00:20:04,840 Just between us. 489 00:20:04,837 --> 00:20:06,967 But wait, if you're Santa Claus, 490 00:20:06,973 --> 00:20:08,773 then who's this clown? 491 00:20:08,775 --> 00:20:10,065 Cleveland?! 492 00:20:10,076 --> 00:20:11,476 Oh, well, that's about right. 493 00:20:11,477 --> 00:20:15,047 Sorry-ass wannabe trying to be as cool as my dad. 494 00:20:15,048 --> 00:20:16,148 Dad, there you are. 495 00:20:16,149 --> 00:20:20,149 Did you know that Rallo and Roberta's dad is Santa Claus? 496 00:20:20,153 --> 00:20:21,753 (growls) 497 00:20:21,754 --> 00:20:23,124 (sighs) 498 00:20:23,122 --> 00:20:25,262 You're a good boy. 499 00:20:25,258 --> 00:20:27,088 Merry Christmas. 500 00:20:27,093 --> 00:20:27,933 (cooing) 501 00:20:27,927 --> 00:20:31,027 So, this all makes sense to you, Rallo? 502 00:20:31,030 --> 00:20:32,130 Hell, yeah! 503 00:20:32,131 --> 00:20:34,571 My dad's Santa Claus! 504 00:20:37,202 --> 00:20:41,072 ♪ Oh, the weather outside is frightful ♪ 505 00:20:41,074 --> 00:20:44,914 ♪ But the fire is so delightful ♪ 506 00:20:44,911 --> 00:20:48,011 ALL: ♪ And since we've no place to go ♪ 507 00:20:48,014 --> 00:20:52,324 ♪ Let it snow, let it snow, let it snow. ♪ 508 00:20:52,318 --> 00:20:53,278 Ho-ho! 509 00:20:53,286 --> 00:20:56,986 A black Santa Claus. (grunts) 510 00:20:56,990 --> 00:21:03,590 (sleigh bells ringing) (pained): Ho-ho-ho-ho... 511 00:21:03,640 --> 00:21:08,190 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.