Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,534 --> 00:00:03,844
♪ My name is Cleveland Brown
2
00:00:03,838 --> 00:00:06,138
♪ And I am proud to be
3
00:00:06,140 --> 00:00:08,340
♪ Right back in my hometown
4
00:00:08,342 --> 00:00:10,842
♪ With my new family
5
00:00:10,845 --> 00:00:13,775
♪ There's old friends
and new friends ♪
6
00:00:13,781 --> 00:00:15,451
♪ And even a bear
7
00:00:15,449 --> 00:00:17,679
♪ Through good times
and bad times ♪
8
00:00:17,685 --> 00:00:19,585
♪ It's true love we share ♪
9
00:00:19,587 --> 00:00:21,747
♪ And so I found a place
10
00:00:21,756 --> 00:00:23,856
♪ Where everyone will know
11
00:00:23,858 --> 00:00:25,858
♪ My happy mustached face
12
00:00:25,860 --> 00:00:28,890
♪ This is
The Cleveland Show. ♪
13
00:00:28,896 --> 00:00:30,756
(chuckles)
14
00:00:32,265 --> 00:00:35,665
So I tell her, "Baby, don't
come over for a play date
15
00:00:35,669 --> 00:00:37,099
if you ain't
ready to play."
16
00:00:37,104 --> 00:00:38,344
- Straight up.
- Uh-huh.
17
00:00:38,339 --> 00:00:39,469
Shorty be tripping.
18
00:00:39,473 --> 00:00:40,773
(car horn honks)
19
00:00:41,174 --> 00:00:43,414
That's my old lady.
I'm out.
20
00:00:43,411 --> 00:00:45,911
A'ight then.
Be good, my brother.
21
00:00:45,913 --> 00:00:47,483
What up, Shavonne!
22
00:00:47,481 --> 00:00:49,481
Hi, Rallo!
23
00:00:50,316 --> 00:00:50,876
Dang.
24
00:00:50,885 --> 00:00:53,645
That lady's butt--
kablam!
25
00:00:54,654 --> 00:00:57,494
Rallo, you boys been playing
with my shoes again?
26
00:00:57,491 --> 00:00:58,461
No.
27
00:00:58,459 --> 00:00:59,689
Really?
28
00:01:01,594 --> 00:01:03,334
You know what
this means.
29
00:01:03,330 --> 00:01:07,470
This means I got to
go shoe shopping!
30
00:01:07,468 --> 00:01:09,768
♪ [ Pop ]
31
00:01:38,031 --> 00:01:39,971
Okay, then we'll
meet at 7:00.
32
00:01:39,967 --> 00:01:41,827
I'll text Vanessa
and I.M. Jodie.
33
00:01:41,836 --> 00:01:45,536
You Twitter Gabby, poke Tracy,
and cyber-bully Maria.
34
00:01:45,539 --> 00:01:47,539
Oh, I got another call.
Hang on, girl.
35
00:01:47,541 --> 00:01:48,871
Hey, girl!
(phone ringing)
36
00:01:48,876 --> 00:01:50,836
Ooh, hang on, girl.
37
00:01:50,845 --> 00:01:51,775
Hey, girl!
38
00:01:51,779 --> 00:01:54,479
Wow, Donna,
between Rallo and Roberta,
39
00:01:54,482 --> 00:01:57,482
this house is a veritable
beehive of activity.
40
00:01:57,485 --> 00:02:01,685
Mm-hmm, and the queen bee
is happy to see her honey.
41
00:02:01,689 --> 00:02:04,489
(buzzing, laughing)
42
00:02:04,492 --> 00:02:06,262
CLEVELAND JR.:
1,345...
43
00:02:06,260 --> 00:02:09,960
1,346...
44
00:02:09,964 --> 00:02:12,804
1,347...
45
00:02:12,800 --> 00:02:14,800
1,348...
46
00:02:14,802 --> 00:02:15,972
What are you doing, son?
47
00:02:15,970 --> 00:02:17,540
Counting to a million.
48
00:02:17,538 --> 00:02:19,838
Why... why are you
doing that?
49
00:02:19,840 --> 00:02:21,470
Why does anybody do anything?
50
00:02:21,475 --> 00:02:24,435
Did you eat the brownies
in the back of the freezer?
51
00:02:24,445 --> 00:02:25,335
No.
52
00:02:25,346 --> 00:02:25,876
Good. Don't!
53
00:02:25,880 --> 00:02:29,780
'Cause they're your dad's
for when he goes to concerts.
54
00:02:29,783 --> 00:02:30,783
Got it?
55
00:02:30,784 --> 00:02:31,854
Okay.
56
00:02:31,852 --> 00:02:33,692
1,349...
57
00:02:33,687 --> 00:02:37,457
Man, I got to find
Cleveland Jr. a friend.
58
00:02:37,458 --> 00:02:38,318
I agree.
59
00:02:38,325 --> 00:02:39,355
That boy is lonelier than
60
00:02:39,360 --> 00:02:42,660
a widowed trapeze artist
with Alzheimer's.
61
00:02:42,663 --> 00:02:43,963
(drumroll)
62
00:02:43,964 --> 00:02:44,904
Ah.
63
00:02:44,899 --> 00:02:46,729
(drumroll)
64
00:02:46,734 --> 00:02:47,734
Ah.
65
00:02:47,735 --> 00:02:49,365
(drumroll)
66
00:02:49,370 --> 00:02:50,640
Ah.
67
00:02:51,771 --> 00:02:54,271
This is a good place
to meet people.
68
00:02:54,275 --> 00:02:55,835
See anyone
who interests you?
69
00:02:55,843 --> 00:02:57,683
That guy seems cool.
70
00:02:58,845 --> 00:03:02,375
Or how about
that young man over there
71
00:03:02,383 --> 00:03:03,753
playing basketball?
72
00:03:03,751 --> 00:03:06,421
Hey, mind
if we play?
73
00:03:06,420 --> 00:03:07,350
Sure.
All right.
74
00:03:07,354 --> 00:03:09,824
The two of you against
this old-timer.
75
00:03:09,823 --> 00:03:10,823
Check it.
76
00:03:10,824 --> 00:03:12,594
Ow! Ow!
77
00:03:12,593 --> 00:03:13,833
Foul! Foul!
78
00:03:13,827 --> 00:03:15,457
Daddy, he's leaving.
79
00:03:15,462 --> 00:03:17,032
Well, then
he forfeits.
80
00:03:17,031 --> 00:03:18,801
You forfeit!
81
00:03:22,602 --> 00:03:23,842
He seems lonely.
82
00:03:23,837 --> 00:03:26,637
Looks like he could
use a friend, too.
83
00:03:26,773 --> 00:03:30,643
Hey, sport,
I got a proposition for you.
84
00:03:30,644 --> 00:03:31,444
Yeah?
85
00:03:31,445 --> 00:03:32,305
My name's Cleveland.
86
00:03:32,313 --> 00:03:35,413
How'd you like to play
with Cleveland Jr.?
87
00:03:35,416 --> 00:03:36,546
What?
Oh, you'll love him.
88
00:03:36,550 --> 00:03:40,320
He's a little chubby, but
he's always up for a good time.
89
00:03:40,321 --> 00:03:43,691
A lot of other kids have jerked
him around, but I can tell
90
00:03:43,691 --> 00:03:46,091
you're the kind of guy
who would treat him right.
91
00:03:46,093 --> 00:03:50,763
Don't get me wrong: he's
a handful, but a nice handful.
92
00:03:50,764 --> 00:03:52,764
Look, I'll be
honest with you.
93
00:03:52,766 --> 00:03:54,726
I'm tired of
playing with him.
94
00:03:54,735 --> 00:03:55,795
You want to see him?
95
00:03:55,803 --> 00:03:59,043
Come over by the car,
and I'll let you have a look.
96
00:03:59,039 --> 00:04:00,739
Come on, what do you say?
97
00:04:00,741 --> 00:04:02,411
I'll give you
30 bucks right now
98
00:04:02,409 --> 00:04:04,639
if you play with him
in the car.
99
00:04:04,645 --> 00:04:05,775
Boomerang.
100
00:04:05,779 --> 00:04:06,749
(sirens whoop)
101
00:04:06,747 --> 00:04:07,847
(cocking guns)
102
00:04:07,848 --> 00:04:10,518
You know, once I read
over the transcript,
103
00:04:10,517 --> 00:04:14,087
I could see how my words
might have been misconstrued.
104
00:04:14,088 --> 00:04:15,788
Thanks for trying
to help me, Dad.
105
00:04:15,789 --> 00:04:18,859
Maybe we'll find me
a friend tomorrow.
106
00:04:18,859 --> 00:04:19,829
Yes, we will.
107
00:04:19,827 --> 00:04:22,627
And if not then,
then the next day.
108
00:04:22,630 --> 00:04:25,830
And if not then, then
the next day.
109
00:04:25,833 --> 00:04:28,033
And if not then,
we'll give up.
110
00:04:28,035 --> 00:04:32,065
Because that will have been
four days, and that's enough.
111
00:04:32,072 --> 00:04:35,472
Hey, there's Lester
Krinklesac's boy.
112
00:04:35,975 --> 00:04:37,635
What are you doing, Ernie?
113
00:04:37,645 --> 00:04:38,505
Playing kick
the can.
114
00:04:38,512 --> 00:04:40,182
I didn't know
you could play that alone.
115
00:04:40,180 --> 00:04:42,550
Well, I don't
have any friends.
116
00:04:42,549 --> 00:04:43,719
(brakes squeal)
117
00:04:43,717 --> 00:04:44,877
Ow! Daddy!
118
00:04:44,885 --> 00:04:46,715
Wear your damn seat belt!
119
00:04:47,186 --> 00:04:50,016
Ernie, this is my son
Cleveland Jr.
120
00:04:50,024 --> 00:04:53,964
He doesn't have
any friends either.
121
00:04:53,961 --> 00:04:56,331
You want to play
kick the can?
122
00:04:56,330 --> 00:04:58,630
Do I?!
123
00:04:59,632 --> 00:05:01,932
That's okay. I didn't
get it at first either.
124
00:05:01,935 --> 00:05:04,495
I'll teach you how.
125
00:05:04,505 --> 00:05:05,365
All right.
126
00:05:05,372 --> 00:05:09,042
Now, you half-wits
have a good time.
127
00:05:40,073 --> 00:05:40,943
(chuckles)
128
00:05:40,941 --> 00:05:42,211
And then the old lady
was hobbling after us
129
00:05:42,209 --> 00:05:44,939
'cause the crab apple we threw
broke her windshield,
130
00:05:44,945 --> 00:05:49,045
and she tripped over a surveying
flag and landed in the mud!
131
00:05:49,049 --> 00:05:50,019
(laughter)
132
00:05:50,017 --> 00:05:52,817
I bet even she had
to laugh at that one.
133
00:05:52,820 --> 00:05:53,520
(chuckles)
134
00:05:53,520 --> 00:05:56,020
I tell you, Ernie,
it's nice having you here.
135
00:05:56,023 --> 00:05:57,763
Looks like I'm not
the only one
136
00:05:57,758 --> 00:05:59,928
around here with
a white boyfriend.
137
00:05:59,927 --> 00:06:00,927
(laughs)
138
00:06:00,928 --> 00:06:03,628
She's trying
to call you homosexuals,
139
00:06:03,630 --> 00:06:05,060
Cleveland Jr. and Ernie.
140
00:06:05,065 --> 00:06:06,055
That's funny.
141
00:06:06,066 --> 00:06:07,596
I'm gonna use that.
142
00:06:07,601 --> 00:06:09,131
I'm gonna use it right now.
143
00:06:09,136 --> 00:06:10,936
Y'all are homosexuals!
144
00:06:10,938 --> 00:06:12,838
(laughs)
145
00:06:12,840 --> 00:06:15,110
This has been a perfect day.
146
00:06:17,310 --> 00:06:20,210
Well, you know, Ernie,
the fun doesn't have to end.
147
00:06:20,214 --> 00:06:23,524
Why don't we have a good
old-fashioned sleepover?
148
00:06:23,517 --> 00:06:25,547
- Yeah!
- Really?!
149
00:06:25,552 --> 00:06:26,252
Sure!
150
00:06:26,253 --> 00:06:27,753
Mi casa es su casa.
151
00:06:27,755 --> 00:06:30,515
Wow, your dad knows
janitor language!
152
00:06:30,524 --> 00:06:31,494
I love it here!
153
00:06:31,492 --> 00:06:32,622
Come on to my room, Ernie.
154
00:06:32,626 --> 00:06:35,926
We can look at our boogers
under the microscope!
155
00:06:35,929 --> 00:06:37,729
Cool!
156
00:06:39,966 --> 00:06:40,626
(sighs)
157
00:06:40,634 --> 00:06:42,834
You can go,
too, Cleveland.
158
00:06:42,836 --> 00:06:44,096
Cool!
159
00:06:45,238 --> 00:06:48,038
CLEVELAND:
Ho-ho! Gross!
160
00:06:51,477 --> 00:06:53,777
Hey, y'all. So what are
we grubbing on tonight?
161
00:06:53,781 --> 00:06:56,211
Oh, Ernie,
you're back for dinner.
162
00:06:56,216 --> 00:06:56,946
Again.
163
00:06:56,950 --> 00:06:59,890
Yep. You said I could
come over anytime,
164
00:06:59,887 --> 00:07:01,087
so I'm moving in.
165
00:07:01,088 --> 00:07:02,548
Well, that's not exactly
what I...
166
00:07:02,556 --> 00:07:05,016
If Cleveland Jr.'s boyfriend
gets to live here,
167
00:07:05,025 --> 00:07:06,755
then why can't mine?
168
00:07:06,760 --> 00:07:07,990
Okay, he can't live here,
169
00:07:07,995 --> 00:07:11,155
and Federline's definitely
not gonna live here!
170
00:07:11,165 --> 00:07:13,765
Ah, I sat on my nuts!
171
00:07:14,834 --> 00:07:15,734
(knocking)
172
00:07:15,736 --> 00:07:16,836
Can I help you?
173
00:07:16,837 --> 00:07:17,637
Hi, Lester.
174
00:07:17,638 --> 00:07:20,108
This is a little awkward,
but Ernie was talking about
175
00:07:20,107 --> 00:07:23,067
moving into my house,
and I figured you...
176
00:07:23,076 --> 00:07:23,836
That true, Ernie?
177
00:07:23,844 --> 00:07:25,744
You want to live here or there?
178
00:07:25,746 --> 00:07:26,846
There, I reckon.
179
00:07:26,847 --> 00:07:29,247
Eh, boy's all yours.
180
00:07:29,249 --> 00:07:30,249
(groans)
181
00:07:30,250 --> 00:07:31,750
Well, let's go home.
182
00:07:31,752 --> 00:07:36,222
I'll get out of these pants and
you can play with Cleveland Jr.
183
00:07:37,890 --> 00:07:40,560
I shouldn't talk to boys.
184
00:07:44,664 --> 00:07:45,764
I brought all my stuff!
185
00:07:45,766 --> 00:07:46,996
My kit, my kaboodle,
my doo-dads,
186
00:07:47,000 --> 00:07:49,300
my doo-hickies,
my doo-jiggers, my gee-gaws.
187
00:07:49,303 --> 00:07:52,773
(chuckles)
We're gonna be roommates.
188
00:07:52,773 --> 00:07:53,613
Oh, perfect.
189
00:07:53,607 --> 00:07:55,767
Just what we need, another dude.
190
00:07:55,776 --> 00:07:57,706
Would it kill somebody
to bring home
191
00:07:57,711 --> 00:08:01,781
a hot Puerto Rican chick
who's into black midgets?
192
00:08:01,782 --> 00:08:04,882
And this is Princess,
my pet possum.
193
00:08:04,885 --> 00:08:06,075
(screams)
194
00:08:06,086 --> 00:08:07,146
Hide the cheese!
195
00:08:07,154 --> 00:08:09,924
Sorry, but I'm no good
at living with animals.
196
00:08:09,923 --> 00:08:13,093
Hey, big fat ugly
tumor head man,
197
00:08:13,093 --> 00:08:15,563
I'm going down
to the student center.
198
00:08:15,562 --> 00:08:16,862
You want a soda
or something?
199
00:08:16,864 --> 00:08:19,734
I am referred to as
the Elephant Man.
200
00:08:19,733 --> 00:08:21,133
You don't look like
an elephant.
201
00:08:21,134 --> 00:08:24,444
You look like a big fat
ugly tumor head man.
202
00:08:24,438 --> 00:08:28,938
This is not why they
call me the Elephant Man.
203
00:08:28,942 --> 00:08:30,012
(zipper unzips)
204
00:08:30,010 --> 00:08:33,250
(thump, trumpeting)
205
00:08:36,649 --> 00:08:37,849
Morning.
206
00:08:40,686 --> 00:08:42,786
Uh, could you at least
207
00:08:42,789 --> 00:08:44,819
run the water
while you're doing that?
208
00:08:44,825 --> 00:08:46,255
Okay.
(water running)
209
00:08:46,260 --> 00:08:47,060
Do y'all have a disposal,
210
00:08:47,060 --> 00:08:49,360
or should I do the rest
in the yard?
211
00:08:49,363 --> 00:08:51,933
Both.
212
00:08:51,932 --> 00:08:54,772
(shower running)
213
00:09:02,208 --> 00:09:03,208
(possum squeaking)
214
00:09:03,210 --> 00:09:06,380
(Donna screaming)
215
00:09:06,380 --> 00:09:07,750
Get off me!
216
00:09:07,748 --> 00:09:09,378
Is there room for two...
217
00:09:09,383 --> 00:09:11,723
(screaming)
218
00:09:11,718 --> 00:09:13,918
(possum squeaking)
219
00:09:15,922 --> 00:09:19,322
Hasta la possum, baby!
220
00:09:19,326 --> 00:09:20,856
(possum squealing)
221
00:09:20,861 --> 00:09:23,901
(Cleveland, Donna screaming)
222
00:09:30,636 --> 00:09:33,666
So... Lester,
223
00:09:33,674 --> 00:09:35,274
have you given
any further thought
224
00:09:35,275 --> 00:09:38,205
to when you might want
Ernie to return home?
225
00:09:38,211 --> 00:09:39,781
He can make
his own decisions.
226
00:09:39,780 --> 00:09:41,180
He's a grown-ass man.
227
00:09:41,181 --> 00:09:42,911
Lester, he's 14.
228
00:09:42,916 --> 00:09:45,016
You got to take back your boy.
229
00:09:45,018 --> 00:09:45,778
Why should I?
230
00:09:45,786 --> 00:09:48,216
Seems to me he's happy
anywhere but our house.
231
00:09:48,221 --> 00:09:50,691
Y'all can pay
for my drinks!
232
00:09:51,457 --> 00:09:52,787
So Cleveland,
how are you going
233
00:09:52,793 --> 00:09:54,563
to get Lester to
take his boy back?
234
00:09:54,561 --> 00:09:56,531
I guess I'll have
to get creative,
235
00:09:56,530 --> 00:10:00,000
like Van Gogh
when he discovered the Q-tip.
236
00:10:00,766 --> 00:10:02,996
Ew... waxy.
237
00:10:03,003 --> 00:10:04,743
What the hell
are you doing?!
238
00:10:04,738 --> 00:10:06,768
This is my business.
239
00:10:06,939 --> 00:10:09,539
Excuse me. This is
a private residence.
240
00:10:09,543 --> 00:10:11,883
CLEVELAND'S VOICE:
It's me, Cleveland.
241
00:10:11,878 --> 00:10:12,738
What?!
242
00:10:12,746 --> 00:10:13,676
What are you doing?
243
00:10:13,680 --> 00:10:14,910
I'm Lester from
the future.
244
00:10:14,915 --> 00:10:16,975
I'm going to visit him
in his sleep and tell him
245
00:10:16,984 --> 00:10:20,794
that without his influence,
Future Ernie will destroy NASCAR
246
00:10:20,787 --> 00:10:24,057
by making them drive
the other way around the track.
247
00:10:24,057 --> 00:10:26,457
Will you just call
Child Services?
248
00:10:26,460 --> 00:10:27,090
What?
249
00:10:27,094 --> 00:10:29,364
I don't want to get
Lester in trouble.
250
00:10:29,363 --> 00:10:30,833
You won't.
251
00:10:30,831 --> 00:10:31,231
Trust me.
252
00:10:31,231 --> 00:10:33,401
I had to call them
more than once with Robert.
253
00:10:33,400 --> 00:10:35,700
They'll come over,
sit Lester and Ernie down
254
00:10:35,702 --> 00:10:37,942
and force them
to talk this out.
255
00:10:37,938 --> 00:10:39,138
That makes sense.
256
00:10:39,139 --> 00:10:41,239
HOLT'S VOICE:
Dyn-o-mite!
257
00:10:41,241 --> 00:10:42,211
What the-- Holt?
258
00:10:42,209 --> 00:10:44,539
I figure you're
Lester, I'll be you.
259
00:10:44,544 --> 00:10:46,544
We may dress as you all,
260
00:10:46,546 --> 00:10:50,076
but you all may not
dress as us.
261
00:10:52,218 --> 00:10:53,488
(chicken clucking)
262
00:10:53,487 --> 00:10:54,687
There he goes!
263
00:10:54,688 --> 00:10:56,288
I got him!
I got him!
264
00:10:56,289 --> 00:10:57,159
(bones snap)
(both gasp)
265
00:10:57,157 --> 00:10:59,387
Dinner'll be ready
in half an hour.
266
00:10:59,393 --> 00:11:00,233
(doorbell rings)
267
00:11:00,227 --> 00:11:02,857
My, who could that be?
268
00:11:04,063 --> 00:11:06,803
Hi, I'm with Child
Protective Services.
269
00:11:06,800 --> 00:11:07,600
I'm here for Ernie.
270
00:11:07,601 --> 00:11:10,771
Ernie, this nice man
is gonna sit down
271
00:11:10,771 --> 00:11:13,471
with you and your dad
to have a talk.
272
00:11:13,473 --> 00:11:14,213
Okay.
273
00:11:14,207 --> 00:11:17,237
But we were gonna play
mine-shaft disaster
274
00:11:17,244 --> 00:11:18,484
in the crawlspace.
275
00:11:18,478 --> 00:11:20,108
I was gonna be
the greedy mine owner
276
00:11:20,113 --> 00:11:24,283
who turned a blind eye to
numerous safety violations.
277
00:11:24,284 --> 00:11:25,424
A: you can play later,
278
00:11:25,419 --> 00:11:28,789
and B: you know you can't fit
in that crawl space.
279
00:11:28,789 --> 00:11:31,059
I don't have to fit
in there, Daddy.
280
00:11:31,058 --> 00:11:32,518
I'm the owner
of the mine.
281
00:11:32,526 --> 00:11:34,586
I don't have to do
the dirty work.
282
00:11:34,594 --> 00:11:35,564
Plus, I already told you,
283
00:11:35,562 --> 00:11:37,732
I knew it was
dangerous in there...
284
00:11:37,731 --> 00:11:39,931
Ah-ya-ya-ya!
You can play later.
285
00:11:49,842 --> 00:11:51,712
Thank God you called us,
Mr. Brown!
286
00:11:51,712 --> 00:11:54,512
No child should live
in such conditions!
287
00:11:54,514 --> 00:11:56,154
(tires squeal)
288
00:11:56,449 --> 00:11:59,879
You called
Child Services on me?!
289
00:12:00,386 --> 00:12:02,886
How dare you!
290
00:12:02,889 --> 00:12:04,159
(squealing)
291
00:12:04,157 --> 00:12:05,487
Eh!
292
00:12:05,492 --> 00:12:07,162
Eh!
(squealing)
293
00:12:08,561 --> 00:12:10,331
(braying)
Eh!
294
00:12:13,466 --> 00:12:15,466
(gasps)
295
00:12:15,469 --> 00:12:17,039
Hmph!
296
00:12:31,083 --> 00:12:33,253
I feel terrible.
297
00:12:33,253 --> 00:12:36,153
Terrible, terrible,
terrible.
298
00:12:36,156 --> 00:12:37,256
I broke up a family
299
00:12:37,257 --> 00:12:40,127
and sent away
the only friend Cleveland Jr. had.
300
00:12:40,127 --> 00:12:42,257
I know. I mean,
Lester's not perfect,
301
00:12:42,262 --> 00:12:44,662
but he is Ernie's father,
Cleveland.
302
00:12:44,664 --> 00:12:48,234
Whoa! Listen to you:
"He's Ernie's father."
303
00:12:48,235 --> 00:12:49,365
Yesterday, you were all:
304
00:12:49,369 --> 00:12:51,899
"Call Child Services.
Call Child Services.
305
00:12:51,905 --> 00:12:53,065
"They'll have
a conversation.
306
00:12:53,073 --> 00:12:55,413
Oh, maybe they'll hug it out.
Oh, that'll be great."
307
00:12:55,408 --> 00:12:57,138
Oh, that's only 'cause
you were all:
308
00:12:57,144 --> 00:13:00,884
"My kid is lonely.
He's a loser, blah-blah-blah.
309
00:13:00,881 --> 00:13:04,151
I gotta get him a friend.
Oh, I sat on my nuts."
310
00:13:04,151 --> 00:13:06,251
Uh-huh, and you're all:
"Oh, Cleveland,
311
00:13:06,253 --> 00:13:08,253
"even though we have
our differences,
312
00:13:08,255 --> 00:13:09,845
"I should probably
pleasure you
313
00:13:09,856 --> 00:13:11,216
"right here
in the kitchen,
314
00:13:11,224 --> 00:13:12,624
"any way you want.
315
00:13:12,626 --> 00:13:15,086
"Whatever makes you
feel good the fastest,
316
00:13:15,095 --> 00:13:17,255
so you can get out there
and reunite that family."
317
00:13:17,264 --> 00:13:19,604
And then you're, like:
"No, that's okay.
318
00:13:19,599 --> 00:13:21,199
"I'll just go
in the bathroom
319
00:13:21,201 --> 00:13:22,571
"and take care of myself
real quick,
320
00:13:22,569 --> 00:13:25,469
and then get out there
and bring Ernie home."
321
00:13:25,472 --> 00:13:29,142
Oh, man!
Why'd I have to say that?!
322
00:13:31,644 --> 00:13:33,384
(knocking)
323
00:13:33,380 --> 00:13:35,250
Lester, good news!
324
00:13:35,248 --> 00:13:38,178
I already heard.
We got a black president.
325
00:13:38,185 --> 00:13:38,915
I know.
326
00:13:38,919 --> 00:13:40,419
But this is
about Ernie.
327
00:13:40,420 --> 00:13:42,990
I called Child Services
and found out
328
00:13:42,989 --> 00:13:45,989
that they took him to a
foster family in Elmwood.
329
00:13:45,992 --> 00:13:48,362
But first, I listened
to their entire message
330
00:13:48,361 --> 00:13:51,931
because some of their menu
options may have changed.
331
00:13:51,932 --> 00:13:53,332
Anyway, they scheduled
332
00:13:53,333 --> 00:13:55,133
a custody hearing
for tomorrow morning.
333
00:13:55,135 --> 00:13:57,295
All you have to do
is come with me
334
00:13:57,304 --> 00:13:59,044
and we can get
your boy back.
335
00:13:59,039 --> 00:14:04,439
What about my six pigs,
my donkey, and my Port-O-John?
336
00:14:08,180 --> 00:14:09,350
I don't know what to do.
337
00:14:09,349 --> 00:14:10,619
Lester won't go to the hearing.
338
00:14:10,617 --> 00:14:13,217
It's like he doesn't even want
his son back.
339
00:14:13,220 --> 00:14:16,320
Am I the only one who
knows psychology here?
340
00:14:16,323 --> 00:14:17,493
No. I minored in it.
341
00:14:17,490 --> 00:14:19,020
Guess what I majored in.
342
00:14:19,025 --> 00:14:20,285
Partying?
There he is!
343
00:14:20,293 --> 00:14:23,193
The point is Lester
does want his son back,
344
00:14:23,196 --> 00:14:26,056
but he's too proud
and way too stupid...
345
00:14:26,066 --> 00:14:26,656
Oh, oh, Lester!
346
00:14:26,666 --> 00:14:30,196
We were just speaking
of a different Lester.
347
00:14:30,203 --> 00:14:32,403
In-in case you
did not hear,
348
00:14:32,405 --> 00:14:34,135
this-this other
Lester is stupid.
349
00:14:34,140 --> 00:14:35,070
Uh, sorry I'm late.
350
00:14:35,075 --> 00:14:38,235
I was busy turning Ernie's room
back into a panic room.
351
00:14:38,245 --> 00:14:40,005
Panic Room
with Forest Whitaker,
352
00:14:40,013 --> 00:14:42,083
who was in Fast Timeswith Sean Penn.
353
00:14:42,082 --> 00:14:44,082
Who was inMystic River with...
354
00:14:44,084 --> 00:14:45,224
Kevin Bacon!
Yeah!
355
00:14:45,218 --> 00:14:46,448
In three!
Suck it!
356
00:14:46,453 --> 00:14:49,253
You know, Lester,
I-I like having a son
357
00:14:49,256 --> 00:14:51,286
just to do the chores
around the house
358
00:14:51,291 --> 00:14:53,161
that I, that I
don't want to do.
359
00:14:53,159 --> 00:14:56,289
Not to mention the tax break
you get for having a child.
360
00:14:56,296 --> 00:14:59,196
Taxes? I don't pay
no damn taxes.
361
00:14:59,199 --> 00:15:00,229
Screw the government.
362
00:15:00,233 --> 00:15:03,203
Well, the government is
who took your child away.
363
00:15:03,203 --> 00:15:07,073
See, Lester,
this isn't about Ernie.
364
00:15:07,073 --> 00:15:09,413
This is about
the government
365
00:15:09,409 --> 00:15:11,179
disrespecting you
as a man.
366
00:15:11,177 --> 00:15:14,647
You have to stand up
to the government, Lester.
367
00:15:14,648 --> 00:15:16,348
Show 'em who's boss.
368
00:15:17,483 --> 00:15:21,093
I'm gettin'
my son back!
369
00:15:21,087 --> 00:15:24,257
Vegas! Right now!
Right now!
370
00:15:24,257 --> 00:15:25,217
Vegas! Who's in?!
371
00:15:25,225 --> 00:15:28,425
I, I've never been
to Las Vegas.
372
00:15:28,428 --> 00:15:29,758
Let's do it!
373
00:15:29,763 --> 00:15:31,633
What the hell!
374
00:15:31,631 --> 00:15:33,631
All right, we just gotta
stop off at my house,
375
00:15:33,633 --> 00:15:37,103
grab my black shirt,
and get some cash from my mom.
376
00:15:40,306 --> 00:15:42,136
There he goes.
377
00:15:42,142 --> 00:15:43,142
Slight break.
378
00:15:43,143 --> 00:15:44,683
Oh, that's crisp.
379
00:15:44,678 --> 00:15:45,538
Whatcha think?
380
00:15:45,545 --> 00:15:48,205
Mm, You look
Waffle House handsome.
381
00:15:48,214 --> 00:15:50,354
No brunch after church,
today, ma'am.
382
00:15:50,350 --> 00:15:53,180
I got a hearing
to go to.
383
00:16:01,327 --> 00:16:02,257
Too much?
384
00:16:02,262 --> 00:16:03,562
Mm-mm, just right, baby.
385
00:16:03,563 --> 00:16:07,533
Now go get
that kid back.
386
00:16:07,534 --> 00:16:09,104
Hey, baby?
387
00:16:09,102 --> 00:16:12,402
You're right on time.
388
00:16:15,240 --> 00:16:16,240
Oh, hey, Lester.
389
00:16:16,242 --> 00:16:18,612
Are all of these
gun-toting rednecks coming
390
00:16:18,611 --> 00:16:19,641
to the hearing
with us?
391
00:16:19,646 --> 00:16:21,376
We ain't goin'
to no hearing.
392
00:16:21,381 --> 00:16:23,381
We gonna go to
that foster home
393
00:16:23,383 --> 00:16:24,623
and take my boy back!
394
00:16:24,617 --> 00:16:25,777
What are you talking about?
395
00:16:25,785 --> 00:16:28,245
I'm doing what
you told me to do--
396
00:16:28,254 --> 00:16:29,854
standing up to the government.
397
00:16:29,856 --> 00:16:31,286
Showing them who's boss.
398
00:16:31,291 --> 00:16:33,461
And no one's gonna stop me!
399
00:16:33,460 --> 00:16:37,300
(all hooting and cheering)
400
00:16:37,297 --> 00:16:39,957
(laughs nervously)
401
00:16:46,472 --> 00:16:50,312
I always found
Flip Wilson very funny.
402
00:16:50,310 --> 00:16:51,440
Me, too.
403
00:16:51,444 --> 00:16:55,014
You know who else
was classy?
404
00:16:55,015 --> 00:16:55,745
Ed Bradley.
405
00:16:55,749 --> 00:16:57,649
Ed Bradley was
a class act.
406
00:16:57,650 --> 00:17:00,550
Mm-hmm.
407
00:17:00,553 --> 00:17:01,623
I once became aroused
408
00:17:01,621 --> 00:17:04,491
while looking at Halle
Berry and her breasts.
409
00:17:04,491 --> 00:17:06,621
Thank you.
410
00:17:08,527 --> 00:17:12,257
Sons of Stoolbend,
I'm not gonna lie to you.
411
00:17:12,265 --> 00:17:14,395
Most of you
are gonna die today.
412
00:17:14,401 --> 00:17:18,701
I think I left
a cake in the oven!
413
00:17:18,705 --> 00:17:19,765
Fair enough.
414
00:17:19,773 --> 00:17:22,173
Now the rest of us are
gonna go in there
415
00:17:22,175 --> 00:17:26,735
and show the government
that they can't take my son!
416
00:17:26,746 --> 00:17:29,206
Whoo-hoo!
Yeah!
417
00:17:30,449 --> 00:17:32,649
Lester, please.
418
00:17:32,652 --> 00:17:34,252
Remember what
Kenny Rogers said
419
00:17:34,254 --> 00:17:36,154
right before he went
into the chicken business
420
00:17:36,156 --> 00:17:38,656
and then made himself look
like an old woman:
421
00:17:38,658 --> 00:17:42,188
"You don't have
to fight to be a man."
422
00:17:42,461 --> 00:17:44,461
All ri-ri-ri-right,
hold up, fellas!
423
00:17:44,464 --> 00:17:47,834
Cleveland and me is gonna try
talkin' to 'em.
424
00:17:47,834 --> 00:17:49,874
Y'all can wait outside.
425
00:17:49,869 --> 00:17:51,799
No sodomy!
426
00:17:51,805 --> 00:17:52,695
ALL:
Aw!
427
00:17:52,705 --> 00:17:56,235
Well, good thing I brought
Dancin' Dan.
428
00:17:56,242 --> 00:17:58,542
Look at him...
look, look at him.
429
00:17:58,545 --> 00:18:02,275
Please return Ernie
to his rightful father.
430
00:18:02,282 --> 00:18:04,882
You seem like perfectly
lovely people, but...
431
00:18:04,884 --> 00:18:05,454
Nope.
432
00:18:05,452 --> 00:18:07,492
The child is not going
back to that house.
433
00:18:07,487 --> 00:18:09,917
I ain't leavin'
without my son.
434
00:18:09,923 --> 00:18:11,393
(whistles)
435
00:18:12,091 --> 00:18:14,461
Where do you think
you're going?
436
00:18:14,461 --> 00:18:16,361
You're messing
with my livelihood.
437
00:18:16,362 --> 00:18:20,432
That foster kid is money
in my pocket!
438
00:18:21,800 --> 00:18:24,800
(slow-motion, distorted):
No...!
439
00:18:48,927 --> 00:18:52,257
Look, Lester obviously
cares enough about Ernie
440
00:18:52,265 --> 00:18:53,455
to risk his own life.
441
00:18:53,466 --> 00:18:55,266
Do I have brains
in my hair?
442
00:18:55,268 --> 00:18:56,898
No, you got it.
Do I?
443
00:18:56,903 --> 00:18:57,903
No, uh-uh.
444
00:18:57,904 --> 00:19:01,274
I'm gonna ask you once again
to reconsider.
445
00:19:01,274 --> 00:19:02,914
Clearly, Ernie and Lester
belong together.
446
00:19:02,909 --> 00:19:05,939
You're risking your life
just to get me home?
447
00:19:05,945 --> 00:19:08,305
But I thought you
didn't want me home.
448
00:19:08,314 --> 00:19:09,054
I never said that!
449
00:19:09,048 --> 00:19:10,948
You said you didn't want
to live at home.
450
00:19:10,950 --> 00:19:13,890
I was only sayin' that
'cause you didn't say
451
00:19:13,887 --> 00:19:15,487
you wanted me
to come home.
452
00:19:15,488 --> 00:19:17,918
You thought...
and I meant...?
453
00:19:17,924 --> 00:19:19,694
Aw, don't that beat all.
454
00:19:19,692 --> 00:19:22,862
Okay, on three,
let's say it.
455
00:19:22,862 --> 00:19:25,332
One, two, three!
One, two, three!
456
00:19:25,331 --> 00:19:26,501
I love you!
457
00:19:26,499 --> 00:19:27,769
Ha! Wussy.
458
00:19:30,335 --> 00:19:31,765
Well, I have to admit...
459
00:19:31,771 --> 00:19:34,011
this new couple seems
to have a few...
460
00:19:34,007 --> 00:19:35,867
issues of their own.
461
00:19:36,875 --> 00:19:38,875
Foster kids, attack!
462
00:19:38,878 --> 00:19:40,408
(all yelling)
463
00:19:42,848 --> 00:19:45,248
Tell you what,
how 'bout if I promise
464
00:19:45,251 --> 00:19:47,421
to keep an eye...
on Ernie,
465
00:19:47,420 --> 00:19:49,290
since I'm just across
the street?
466
00:19:49,289 --> 00:19:49,849
All right, fine.
467
00:19:49,856 --> 00:19:53,386
Ernie can go home.
I'll sign the release.
468
00:19:53,393 --> 00:19:54,993
Great!
(gunshot)
469
00:19:54,994 --> 00:19:57,364
Great.
470
00:19:58,297 --> 00:20:01,427
Hey, Lester,
you got custody!
471
00:20:01,434 --> 00:20:05,404
Yee-yip-yip-yip-yip-haw!
472
00:20:06,371 --> 00:20:08,271
We'll take that kid now.
473
00:20:08,274 --> 00:20:09,714
CLEVELAND:
Chandel-where?!
474
00:20:09,709 --> 00:20:10,839
Chandel-what?!
475
00:20:10,843 --> 00:20:13,643
Chandel-here!
476
00:20:14,980 --> 00:20:15,710
You got a gun?!
477
00:20:15,715 --> 00:20:18,545
You think I'd get
in a truck full of rednecks
478
00:20:18,551 --> 00:20:21,051
without packing heat?
479
00:20:21,054 --> 00:20:23,254
(both laugh)
480
00:20:23,256 --> 00:20:23,956
You know what?
481
00:20:23,957 --> 00:20:24,917
You're all right.
482
00:20:24,924 --> 00:20:28,334
I take back all
the racist stuff I said about you.
483
00:20:28,328 --> 00:20:29,558
What racist stuff?
484
00:20:29,562 --> 00:20:31,562
Oh, yeah.
You weren't there.
485
00:20:31,564 --> 00:20:34,274
You...!
(chuckles)
486
00:20:36,068 --> 00:20:36,968
I told you. Look.
487
00:20:36,970 --> 00:20:38,470
I left my I.D.
in Virginia.
488
00:20:38,471 --> 00:20:41,411
I'm 32, dawg.
Look at my class ring!
489
00:20:41,407 --> 00:20:44,777
Come on, man!
Please?
490
00:20:44,777 --> 00:20:47,877
Hey, Holt, Holt,
you-you gotta get in here, man.
491
00:20:47,880 --> 00:20:52,320
I think, I think, I think
I just made out with Nikki Hilton!
492
00:20:52,318 --> 00:20:53,348
Oh, oh, my God.
493
00:20:53,353 --> 00:20:56,693
I-I-I-I don't know
what was in that aspirin
494
00:20:56,689 --> 00:20:58,419
that, uh, that, uh,
those Arab guys gave me,
495
00:20:58,424 --> 00:21:02,294
but it's the best freakin'
aspirin I've ever had!
496
00:21:02,295 --> 00:21:03,925
Whoo!
497
00:21:03,975 --> 00:21:08,525
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.