All language subtitles for Savage.Kingdom.S04E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:04,520 [music] 2 00:00:12,920 --> 00:00:15,040 [music] 3 00:00:37,560 --> 00:00:40,480 NARRATOR: Sisters of the southern pride... 4 00:00:43,560 --> 00:00:47,640 bound by blood they share all they have, 5 00:00:47,640 --> 00:00:51,240 [music] 6 00:00:51,240 --> 00:00:53,040 including their young. 7 00:00:53,040 --> 00:00:55,040 [music] 8 00:01:01,920 --> 00:01:05,520 For these sisters, family is everything. 9 00:01:05,520 --> 00:01:07,520 [music] 10 00:01:19,160 --> 00:01:23,440 And the family that eats together stays together. 11 00:01:23,440 --> 00:01:28,440 [growling] 12 00:01:28,440 --> 00:01:30,920 Or so the story goes. 13 00:01:37,920 --> 00:01:42,000 Tsebe, Queen of all Mombo, 14 00:01:42,000 --> 00:01:45,160 knows that danger is on their tail. 15 00:01:49,520 --> 00:01:53,360 Her battle-torn ears are constantly listening. 16 00:02:01,960 --> 00:02:05,600 Three brothers descending from the north, 17 00:02:05,600 --> 00:02:09,720 intent on mating with the sisters 18 00:02:09,720 --> 00:02:13,120 and creating their own dynasty. 19 00:02:21,720 --> 00:02:26,160 Reaching the sister'’s territory, they like what they see. 20 00:02:38,040 --> 00:02:39,280 And what they like... 21 00:02:42,080 --> 00:02:43,600 they take. 22 00:02:43,600 --> 00:02:47,200 [growling] 23 00:03:19,760 --> 00:03:24,640 Lured by the sister'’s seductive scent, the brothers press on. 24 00:03:26,880 --> 00:03:29,520 Every step brings them closer to Tsebe... 25 00:03:31,080 --> 00:03:32,480 and her family. 26 00:03:32,480 --> 00:03:36,920 [music] 27 00:03:36,920 --> 00:03:39,200 Tsebe drives the cubs forward 28 00:03:39,200 --> 00:03:43,800 [music] 29 00:03:43,800 --> 00:03:46,800 trying to keep ahead of their remorseless pursuers. 30 00:03:50,080 --> 00:03:52,880 She knows that if the brothers catch up with them, 31 00:03:52,880 --> 00:03:55,920 [roars] 32 00:03:55,920 --> 00:03:58,200 they will demand mating rights 33 00:03:58,200 --> 00:04:01,720 [roars] 34 00:04:01,720 --> 00:04:05,080 and kill the youngsters if the sisters refuse. 35 00:04:12,520 --> 00:04:14,640 Death is on its way. 36 00:04:41,480 --> 00:04:44,800 Young Motshidi has no family, 37 00:04:44,800 --> 00:04:47,760 [music] 38 00:04:47,760 --> 00:04:49,600 just an aching hunger. 39 00:04:55,840 --> 00:05:01,400 With no mother to teach her, the lone orphan does her best to hunt. 40 00:05:06,680 --> 00:05:09,280 But this is a land of giants. 41 00:05:14,760 --> 00:05:17,960 Perhaps something more manageable. 42 00:05:27,800 --> 00:05:31,560 Smaller creatures make a bite0sized snack... 43 00:05:42,160 --> 00:05:44,800 but only when you can catch them. 44 00:05:48,080 --> 00:05:52,840 Motshidi must stop fooling around 45 00:05:52,840 --> 00:05:55,680 and learn to hunt large prey. 46 00:06:03,880 --> 00:06:08,000 This forest once bowed before her mother, 47 00:06:12,320 --> 00:06:15,640 but poor Motshidi is not her. 48 00:06:23,680 --> 00:06:26,200 Instead of a respected queen... 49 00:06:30,840 --> 00:06:32,520 she'’s nothing but a joke. 50 00:07:11,800 --> 00:07:16,800 If you'’re to inherit your mother'’s throne, Motshidi, 51 00:07:16,800 --> 00:07:18,320 you'’ll have to earn it. 52 00:07:33,240 --> 00:07:36,000 Tsebe would die protecting her family. 53 00:07:36,000 --> 00:07:38,200 [music] 54 00:07:46,040 --> 00:07:50,320 [music] 55 00:07:54,960 --> 00:07:58,000 But some threats you cannot fight. 56 00:08:05,080 --> 00:08:08,080 Her nightmare steps into the light. 57 00:08:21,160 --> 00:08:23,480 The first of the three tyrants. 58 00:08:30,200 --> 00:08:32,440 His brothers won'’t be far behind. 59 00:08:48,000 --> 00:08:49,720 He'’s a ticking bomb. 60 00:08:58,200 --> 00:09:02,280 Tsebe knows he could kill the youngsters in an instant. 61 00:09:14,800 --> 00:09:18,080 [growling] 62 00:09:19,760 --> 00:09:23,440 The young cub doesn'’t recognize death, 63 00:09:25,760 --> 00:09:28,880 even when it stares him in the face. 64 00:09:30,840 --> 00:09:32,680 [roars] 65 00:09:37,560 --> 00:09:39,160 [roars] 66 00:09:43,320 --> 00:09:44,600 Enough. 67 00:09:49,000 --> 00:09:51,560 The sisters can'’t take it any longer. 68 00:09:54,400 --> 00:09:57,560 They risk their own lives to save their young. 69 00:10:03,360 --> 00:10:05,680 [growling] 70 00:10:19,280 --> 00:10:21,760 Do not underestimate me. 71 00:10:31,520 --> 00:10:32,920 But he'’s not leaving. 72 00:10:35,640 --> 00:10:38,640 Not without a queen by his side. 73 00:10:42,680 --> 00:10:47,480 Tsebe faces an impossible choice, 74 00:10:47,480 --> 00:10:49,600 sacrifice herself... 75 00:10:50,800 --> 00:10:54,040 or watch the youngsters die. 76 00:10:59,520 --> 00:11:04,240 [growling] 77 00:11:09,040 --> 00:11:14,760 Bruised, but not beaten, the tyrant won'’t give up. 78 00:11:17,840 --> 00:11:21,440 Fear and confusion infect the pride. 79 00:11:21,440 --> 00:11:23,640 [dramatic music] [growling] 80 00:11:31,480 --> 00:11:34,840 [dramatic music] [growling] 81 00:11:45,560 --> 00:11:48,600 There is only one way to save the youngsters lives. 82 00:11:48,600 --> 00:11:51,960 [growling] 83 00:11:59,920 --> 00:12:05,040 Tsebe must sacrifice herself so the others can escape. 84 00:12:10,280 --> 00:12:14,720 Better her family torn in two, 85 00:12:14,720 --> 00:12:16,360 than torn to pieces. 86 00:12:34,320 --> 00:12:38,800 Tsebe and one sister lure their dangerous new admirer. 87 00:12:53,640 --> 00:13:00,520 While Thata leads the rest of the pride to safety and out of Tsebe'’s life forever. 88 00:13:00,520 --> 00:13:02,360 [melancholic music] 89 00:13:12,520 --> 00:13:14,480 One last goodbye. 90 00:13:14,480 --> 00:13:15,720 [melancholic music] 91 00:13:24,280 --> 00:13:29,160 Tsebe and her sisters surrender their freedom to save their family. 92 00:13:35,760 --> 00:13:39,880 A family fading into the dust of memory. 93 00:13:39,880 --> 00:13:42,520 [melancholic music] 94 00:13:49,960 --> 00:13:52,960 [melancholic music] 95 00:14:28,800 --> 00:14:30,480 [playful music] 96 00:14:37,840 --> 00:14:42,840 Mogolo'’s greying muzzle speaks of age and experience. 97 00:14:45,720 --> 00:14:51,120 As matriarch, she should lead her pack in search of today'’s water, 98 00:14:51,120 --> 00:14:54,200 but her old bones are tired. 99 00:14:54,200 --> 00:14:57,400 [playful music] 100 00:15:03,520 --> 00:15:09,720 She longs to find a worthy successor, another strong female to take the reins. 101 00:15:17,640 --> 00:15:22,800 Her daughter Wame lives to follow in her footsteps, 102 00:15:22,800 --> 00:15:25,480 but she'’s young and yet to prove herself. 103 00:15:30,640 --> 00:15:35,600 Mogolo musters her strength as she has done so many times before. 104 00:15:39,880 --> 00:15:43,840 Right now nothing is more important than finding water. 105 00:15:54,800 --> 00:15:59,600 But young Wame is easily distracted 106 00:15:59,600 --> 00:16:01,960 and a terrible influence. 107 00:16:01,960 --> 00:16:03,760 [music] 108 00:16:11,640 --> 00:16:13,520 [music] 109 00:16:26,560 --> 00:16:28,280 [music] 110 00:16:30,480 --> 00:16:33,160 The young just want to have fun. 111 00:16:34,880 --> 00:16:38,440 Mogolo is not amused. 112 00:16:39,960 --> 00:16:42,520 Wame'’s antics are wasting precious time. 113 00:16:46,000 --> 00:16:48,240 They must keep going. 114 00:16:52,760 --> 00:16:55,960 As the pack runs on 115 00:16:55,960 --> 00:16:58,760 their mouths run dry. 116 00:17:03,840 --> 00:17:07,600 In Mombo water is power, 117 00:17:07,600 --> 00:17:10,240 but someone has beaten them to it. 118 00:17:14,360 --> 00:17:16,000 The eternal enemy... 119 00:17:20,800 --> 00:17:22,120 hyena. 120 00:17:29,720 --> 00:17:33,040 Wame and the young guns itch for a fight... 121 00:17:35,560 --> 00:17:38,560 but Mogolo has a cooler head. 122 00:17:43,760 --> 00:17:45,720 Intimidation is enough. 123 00:17:47,960 --> 00:17:49,080 For now. 124 00:18:05,800 --> 00:18:10,880 Thanks to Mogolo, they win the waterhole without losing blood. 125 00:18:10,880 --> 00:18:14,560 [music] 126 00:18:20,680 --> 00:18:22,440 [music] 127 00:18:35,600 --> 00:18:37,720 [music] 128 00:18:40,960 --> 00:18:43,520 It'’s an easy victory for Mogolo, 129 00:18:43,520 --> 00:18:47,440 but age is the battle she cannot win. 130 00:19:01,360 --> 00:19:06,120 If she'’s serious about her mother'’s crown, 131 00:19:06,120 --> 00:19:08,280 Motshidi should be hunting. 132 00:19:12,040 --> 00:19:14,640 But there'’s no hurrying charmed youth. 133 00:19:23,840 --> 00:19:26,680 Beginners luck, she catches a scent. 134 00:19:43,920 --> 00:19:48,120 Another leopard'’s leftovers, begging to be eaten. 135 00:19:48,120 --> 00:19:49,560 [music] 136 00:20:01,320 --> 00:20:03,800 For Motshidi this is heaven. 137 00:20:03,800 --> 00:20:07,320 [music] 138 00:20:07,320 --> 00:20:11,160 She savors every single mouthful. 139 00:20:14,040 --> 00:20:15,440 Well, almost. 140 00:20:22,480 --> 00:20:24,640 Then experience says, go get it. 141 00:20:27,600 --> 00:20:31,360 But there'’s a killer on the roam, Motshidi. 142 00:20:40,040 --> 00:20:42,680 Unsure when she might eat again... 143 00:20:49,840 --> 00:20:53,760 Motshidi must decide stay safe in the tree... 144 00:20:58,160 --> 00:21:01,120 or retrieve the lost morsel. 145 00:21:01,120 --> 00:21:06,880 [growls] 146 00:21:06,880 --> 00:21:09,280 Your decision, Motshidi. 147 00:21:09,280 --> 00:21:14,840 [music] 148 00:21:20,400 --> 00:21:22,760 Motshidi dances with death. 149 00:21:29,960 --> 00:21:32,680 This is a child'’s error. 150 00:21:55,360 --> 00:21:59,160 She escapes with one less life. 151 00:21:59,160 --> 00:22:02,120 [animal noises] 152 00:22:07,600 --> 00:22:10,760 But she can'’t escape humiliation. 153 00:22:10,760 --> 00:22:14,040 [animal noises] 154 00:22:27,240 --> 00:22:30,600 [hyenas sounds] 155 00:22:38,040 --> 00:22:40,880 A new sound rises. 156 00:22:47,720 --> 00:22:50,600 The hyena'’s runt, Khutlo. 157 00:22:51,800 --> 00:22:53,760 Helpless. 158 00:22:53,760 --> 00:22:56,120 His anxious mother knows it. 159 00:22:56,120 --> 00:22:59,120 [hyenas sounds] 160 00:23:03,800 --> 00:23:10,120 Not just a runt, a male runt in a world where females rule. 161 00:23:16,720 --> 00:23:19,600 Only a mother'’s blind love protects him. 162 00:23:23,720 --> 00:23:27,840 But soon he'’ll join the other young warriors. 163 00:23:27,840 --> 00:23:30,800 [hyenas sounds] 164 00:23:30,800 --> 00:23:35,200 Welcome Khutlo to the playground from hell. 165 00:23:35,200 --> 00:23:37,400 [hyenas sounds] 166 00:23:41,640 --> 00:23:44,800 As the dry season tightens its grip, 167 00:23:44,800 --> 00:23:50,280 the kingdom will wish this demonic tribe never existed. 168 00:23:55,080 --> 00:24:01,080 For this is where young bandits train to exploit other'’s suffering. 169 00:24:05,440 --> 00:24:08,680 Where soldiers learn to fight tooth and claw. 170 00:24:08,680 --> 00:24:12,080 [dramatic music] 171 00:24:18,720 --> 00:24:21,240 [dramatic music] 172 00:24:29,800 --> 00:24:33,520 And where Khutlo'’s chances of survival 173 00:24:33,520 --> 00:24:38,320 are as small and pathetic as he is. 174 00:24:55,440 --> 00:24:58,040 The water is theirs... 175 00:24:58,040 --> 00:25:01,360 but a leader'’s work is never done. 176 00:25:03,280 --> 00:25:05,520 Now the dogs need meat. 177 00:25:09,200 --> 00:25:15,000 Young Wame is hungry for action, but she has never led a hunt. 178 00:25:16,640 --> 00:25:20,840 Yet again, the aging Mologo must lead the charge. 179 00:25:20,840 --> 00:25:22,760 [music] 180 00:25:30,800 --> 00:25:33,280 All she needs is a target. 181 00:25:53,040 --> 00:25:55,920 [dramatic music] 182 00:26:26,640 --> 00:26:30,120 Mologo'’s experience delivers again. 183 00:26:33,440 --> 00:26:36,560 The dogs mark their territory with blood. 184 00:26:47,560 --> 00:26:50,920 But the smell of death attracts unsavory visitors. 185 00:26:57,600 --> 00:27:00,200 The spawn of the devil... 186 00:27:01,600 --> 00:27:05,280 coming for the waterhole, the banquet. 187 00:27:05,280 --> 00:27:08,680 [dramatic music] 188 00:27:15,640 --> 00:27:18,560 Coming for Mologo'’s head. 189 00:27:25,000 --> 00:27:27,200 [hyenas sound] 190 00:27:28,680 --> 00:27:32,040 Mologo'’s has only seconds to react... 191 00:27:33,960 --> 00:27:36,480 to assess the enemy... 192 00:27:38,920 --> 00:27:40,920 and to counter-attack. 193 00:27:40,920 --> 00:27:42,440 [dramatic music] 194 00:27:50,400 --> 00:27:52,400 [dramatic music] 195 00:27:56,280 --> 00:27:58,800 The pack corners a commander. 196 00:27:58,800 --> 00:28:01,320 [dramatic music] 197 00:28:08,240 --> 00:28:11,160 But the laughing devils are everywhere. 198 00:28:11,160 --> 00:28:13,240 [dramatic music] 199 00:28:16,000 --> 00:28:18,360 An unstoppable force... 200 00:28:21,520 --> 00:28:24,040 with an insatiable greed. 201 00:28:36,520 --> 00:28:38,160 The dogs refuse to surrender 202 00:28:38,160 --> 00:28:41,640 [dramatic music] 203 00:28:41,640 --> 00:28:43,880 and win back some of their kill. 204 00:28:43,880 --> 00:28:47,160 [dramatic music] 205 00:28:51,480 --> 00:28:55,360 Chaos reigns as Mologo loses control of her pack. 206 00:29:05,320 --> 00:29:10,240 The hyena win the battle and today'’s waterhole. 207 00:29:27,200 --> 00:29:29,000 Mologo can only watch 208 00:29:29,000 --> 00:29:33,440 as the enemy tears her authority to shreds. 209 00:29:40,760 --> 00:29:43,520 Once she led this pack to victory, 210 00:29:43,520 --> 00:29:47,560 [melancholic music] 211 00:29:47,560 --> 00:29:50,280 now she leads them to defeat. 212 00:29:50,280 --> 00:29:54,000 [melancholic music] 213 00:30:12,000 --> 00:30:15,920 [roars] 214 00:30:29,600 --> 00:30:33,560 Thanks to Tsebe her family is finally safe. 215 00:30:35,600 --> 00:30:37,880 Unlike Tsebe herself. 216 00:30:40,720 --> 00:30:43,480 All three brothers are here, 217 00:30:43,480 --> 00:30:47,840 each with a boundless lust for heirs and empire. 218 00:30:56,040 --> 00:31:00,600 A lust that Tsebe and her sister must satisfy 219 00:31:00,600 --> 00:31:03,000 if they are to survive. 220 00:31:13,760 --> 00:31:18,000 And yet despite the threat, the sisters hold back. 221 00:31:19,960 --> 00:31:23,640 If they mate it will be on their terms. 222 00:31:29,120 --> 00:31:32,120 Tsebe knows she'’s flirting with death... 223 00:31:34,360 --> 00:31:38,120 but she needs a guarantee the brothers are worthy. 224 00:31:38,120 --> 00:31:42,840 [roars] 225 00:31:48,960 --> 00:31:52,000 The sisters want only the strongest 226 00:31:52,000 --> 00:31:56,360 to father their cubs, would-be kings... 227 00:31:57,520 --> 00:32:00,080 not hot-headed wannabes. 228 00:32:09,520 --> 00:32:13,000 But their delaying tactics are stirring up trouble. 229 00:32:19,240 --> 00:32:23,880 Three males and two females, something'’s gotta give. 230 00:32:23,880 --> 00:32:27,080 [dramatic music] 231 00:32:30,720 --> 00:32:35,560 As the sisters toy with the tyrant'’s affections, 232 00:32:35,560 --> 00:32:38,120 jealously consumes them. 233 00:32:38,120 --> 00:32:41,120 [dramatic music] 234 00:32:45,200 --> 00:32:48,200 Brother turns against brother. 235 00:32:48,200 --> 00:32:49,840 [dramatic music] [growling] 236 00:33:05,680 --> 00:33:08,880 Lust once united the brothers. 237 00:33:12,040 --> 00:33:14,800 Now lust divides them. 238 00:33:14,800 --> 00:33:18,320 [dramatic music] [growling] 239 00:33:24,840 --> 00:33:27,960 [dramatic music] [growling] 240 00:33:39,760 --> 00:33:41,720 [dramatic music] [growling] 241 00:33:55,040 --> 00:33:57,760 Tsebe is playing with fire. 242 00:33:59,800 --> 00:34:04,560 The more she tests the brothers, the more dangerous they become. 243 00:34:04,560 --> 00:34:08,720 [long, rumbling roar] 244 00:34:17,040 --> 00:34:20,400 How much longer can the sisters hold out? 245 00:34:53,440 --> 00:34:55,800 [music] 246 00:34:58,880 --> 00:35:02,120 Khutlo'’s sister is stronger than he is. 247 00:35:04,960 --> 00:35:07,320 Female hyenas always are. 248 00:35:12,920 --> 00:35:15,360 Khutlo does his best to keep up. 249 00:35:15,360 --> 00:35:18,360 [music] 250 00:35:25,440 --> 00:35:28,560 [music] 251 00:35:32,720 --> 00:35:37,400 His mother tries to mold a warrior from a runt. 252 00:35:37,400 --> 00:35:42,160 [music] 253 00:35:42,160 --> 00:35:47,720 But it'’s Khutlo sister who is bulking up, 254 00:35:47,720 --> 00:35:50,640 while Khutlo slips away. 255 00:36:10,040 --> 00:36:13,120 [playful music] 256 00:36:28,400 --> 00:36:32,640 In a world where weakness is despised 257 00:36:32,640 --> 00:36:36,800 Khutlo'’s feebleness makes him a curiosity... 258 00:36:38,080 --> 00:36:40,280 and an easy target. 259 00:36:50,320 --> 00:36:52,960 His mother defends him from the bullies. 260 00:37:02,840 --> 00:37:05,200 But he heads straight into trouble again. 261 00:37:25,440 --> 00:37:28,760 A mother can only take so much. 262 00:37:28,760 --> 00:37:31,680 [hyenas sounds] 263 00:37:52,720 --> 00:37:55,640 She puts the tormentors in their place. 264 00:38:06,920 --> 00:38:10,360 If Khutlo is to survive his infancy, 265 00:38:10,360 --> 00:38:13,880 he must learn to fight back. 266 00:38:13,880 --> 00:38:19,040 You have no idea what is in store for you, little Khutlo. 267 00:38:36,200 --> 00:38:38,520 The pack licks its wounds. 268 00:38:44,680 --> 00:38:49,080 After losing to the hyena, Mologo stands alone. 269 00:38:49,080 --> 00:38:52,560 [melancholic music] 270 00:38:52,560 --> 00:38:55,680 Her leadership on a knife edge. 271 00:38:55,680 --> 00:38:58,240 [melancholic music] 272 00:39:03,640 --> 00:39:07,800 Wame, on the other hand, spots an opportunity. 273 00:39:14,440 --> 00:39:17,400 A chance to prove herself. 274 00:39:20,720 --> 00:39:25,320 Allowing her aging mother to rest, Wame rallies the pack. 275 00:39:33,000 --> 00:39:35,640 Success could bring her the crown. 276 00:39:44,000 --> 00:39:46,120 [fast music] 277 00:39:54,000 --> 00:39:56,600 [fast music] 278 00:40:11,200 --> 00:40:16,160 Wame'’s first attempt at leadership, a failure. 279 00:40:20,040 --> 00:40:24,800 Mologo days are numbered, but she'’s still the pack'’s best hope. 280 00:40:32,480 --> 00:40:35,640 Can she reassure the pack she still has it? 281 00:40:40,680 --> 00:40:43,600 Wame has much to learn 282 00:40:43,600 --> 00:40:47,000 as her mother attracts the alpha male... 283 00:40:51,960 --> 00:40:55,000 and enjoys a leader'’s privilege. 284 00:40:55,000 --> 00:40:57,920 [music] 285 00:41:05,120 --> 00:41:09,560 Mologo knows she must lead until Wame is ready. 286 00:41:11,520 --> 00:41:17,120 Her daughter is not her enemy, but time is. 287 00:41:37,040 --> 00:41:41,720 Motshidi scans the world she needs to conquer. 288 00:41:43,680 --> 00:41:48,560 A young impala would be the easiest target, 289 00:41:48,560 --> 00:41:51,800 but Motshidi wants more. 290 00:42:07,000 --> 00:42:09,680 This ram is twice her size. 291 00:42:14,360 --> 00:42:19,560 A trophy worthy of a queen for all to see. 292 00:42:40,120 --> 00:42:42,520 [fast music] 293 00:42:50,400 --> 00:42:53,080 [fast music] 294 00:43:05,440 --> 00:43:07,040 Hold on, Motshidi. 295 00:43:08,320 --> 00:43:09,520 Finish it! 296 00:43:09,520 --> 00:43:11,360 [fast music] 297 00:43:28,640 --> 00:43:31,120 Success at last. 298 00:43:31,120 --> 00:43:32,600 [music] 299 00:43:41,240 --> 00:43:45,440 Lucky beginner or natural born killer, 300 00:43:45,440 --> 00:43:47,680 it makes no difference. 301 00:43:47,680 --> 00:43:50,280 [music] 302 00:43:50,280 --> 00:43:54,080 Motshidi is finally earning her place 303 00:43:54,080 --> 00:43:57,360 and respect. 304 00:43:57,360 --> 00:43:59,360 [roars] 305 00:43:59,360 --> 00:44:03,440 [music] 306 00:44:03,440 --> 00:44:06,600 The forest may soon be yours. 307 00:44:06,600 --> 00:44:09,840 Captioned by SubTitlePro LLC 20241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.