All language subtitles for STARS-598 raw-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,920 --> 00:00:24,064 Big guy domestically produced school 2 00:00:24,320 --> 00:00:30,464 If I have time, I'll make that and go to school together 3 00:00:30,720 --> 00:00:36,864 Can't you do it 4 00:00:37,120 --> 00:00:43,264 So let's drink 5 00:00:43,520 --> 00:00:49,664 I'm a girlfriend in Tokyo 6 00:00:49,920 --> 00:00:56,064 Sister marriage 7 00:00:56,320 --> 00:01:02,464 It's been 6 years 8 00:01:53,152 --> 00:01:59,296 Nagata 9 00:02:25,152 --> 00:02:31,296 The first sound is 7 years so she's 22 10 00:02:31,552 --> 00:02:37,696 Miyanogo 30 11 00:02:44,352 --> 00:02:50,496 Have graduated 12 00:02:50,752 --> 00:02:56,896 I can dye my hair 13 00:03:03,552 --> 00:03:09,696 I start talking about something wrong today 14 00:03:09,952 --> 00:03:16,096 She might have caught her because she's more nervous 15 00:03:29,152 --> 00:03:35,296 I think she got used to it because she had more chances to touch the tiger. 16 00:03:54,752 --> 00:04:00,896 Forget it and eat it 17 00:04:01,152 --> 00:04:07,296 She's said to be too strong and scary 18 00:04:07,552 --> 00:04:13,696 I think I was able to do it 19 00:04:13,952 --> 00:04:20,095 Please enjoy 20 00:04:25,727 --> 00:04:31,871 A video of a street baby being born 21 00:05:04,127 --> 00:05:10,271 Daruma 22 00:05:16,927 --> 00:05:23,071 I'm sleepy 23 00:05:42,527 --> 00:05:48,671 Even if she forgets the heart of Osaka, she just did it 24 00:06:14,527 --> 00:06:20,671 Game girl 25 00:06:27,327 --> 00:06:33,471 alien 26 00:06:33,727 --> 00:06:39,871 I was relieved to forget the heart of Osaka 27 00:06:46,527 --> 00:06:52,671 Poster guide 28 00:07:55,391 --> 00:08:01,535 It was long 29 00:08:01,791 --> 00:08:07,935 That's the one that's popular in Tokyo right now 30 00:08:08,191 --> 00:08:14,335 It was something fresh and interesting 31 00:08:14,591 --> 00:08:20,735 Sometimes cheap 32 00:08:20,991 --> 00:08:27,135 I thought it was awkward, and my dad and mom 33 00:08:27,391 --> 00:08:33,535 I don't know what you're doing 34 00:08:33,791 --> 00:08:39,935 Something 35 00:08:40,191 --> 00:08:46,335 Because it's going to be a big deal in this world 36 00:08:46,591 --> 00:08:52,735 Even if I want to meet, I can't meet, even if I want to go home, I can't go home 37 00:08:52,991 --> 00:08:59,135 When you arrive, give me a little home 38 00:08:59,391 --> 00:09:05,535 I'm hungry, I'm hungry, so let's go home 39 00:09:05,791 --> 00:09:11,935 Hotel 40 00:09:12,191 --> 00:09:18,335 Stop your hand 41 00:09:18,591 --> 00:09:24,735 Kataoka I like takoyaki 42 00:09:24,991 --> 00:09:31,135 Pluto is already there 43 00:09:31,391 --> 00:09:37,535 The Osaka people don't cry because she has a takoyaki plate 44 00:09:37,791 --> 00:09:43,935 The Osaka people are out, she's from this 45 00:10:24,639 --> 00:10:30,783 Takoyaki machine 3 46 00:10:31,039 --> 00:10:37,183 Wasn't the salad messed up with yakiniku? 47 00:10:56,639 --> 00:11:02,783 I can't see it at all 48 00:11:22,239 --> 00:11:28,383 Navana Concentrate and forget Kodama 49 00:11:35,039 --> 00:11:41,183 Born in Osaka Amakusa, a friend of Takoyaki 50 00:11:41,439 --> 00:11:47,583 Tacopa can 51 00:12:00,639 --> 00:12:06,783 Finally home delivery 52 00:12:07,039 --> 00:12:13,183 Snow alpine 53 00:12:13,439 --> 00:12:19,583 If you get two, you'll win 54 00:12:45,439 --> 00:12:51,583 2 You see, what is she doing? 55 00:12:51,839 --> 00:12:57,983 Stop it, stop it, stop it 56 00:13:11,039 --> 00:13:16,671 It's really frustrating 57 00:13:18,975 --> 00:13:25,119 Sister's special takoyaki 58 00:14:12,479 --> 00:14:14,271 bon appetite 59 00:14:22,975 --> 00:14:29,119 I told you to eat it 60 00:14:35,007 --> 00:14:36,543 Let's eat 61 00:16:24,575 --> 00:16:28,671 I didn't think I would drink with you 62 00:16:30,207 --> 00:16:32,767 Besides, she should drink highball before 8 and go to bed. 63 00:16:34,303 --> 00:16:35,583 I'm an adult 64 00:16:37,119 --> 00:16:41,215 When I was a student, I stole my sister's pants 65 00:16:49,151 --> 00:16:50,431 She's 66 00:16:52,479 --> 00:16:55,295 She's the one who's been her sister 67 00:16:57,599 --> 00:17:03,743 I'm glad tomorrow 68 00:17:05,791 --> 00:17:07,071 Like an older sister 69 00:17:07,327 --> 00:17:09,375 I hope you find a good girl early 70 00:17:13,727 --> 00:17:16,287 It's time to judge at that time 71 00:17:29,343 --> 00:17:31,903 I'm not riding 72 00:18:06,719 --> 00:18:07,487 E 40 73 00:18:11,327 --> 00:18:16,703 The company was sticking together more 74 00:18:49,983 --> 00:18:52,543 You don't like your sister 75 00:19:40,159 --> 00:19:41,439 In the library 76 00:20:24,959 --> 00:20:26,751 I'm sticking together 77 00:21:58,400 --> 00:22:03,008 Natural carbonic acid 78 00:22:08,640 --> 00:22:10,688 Penang Eastern Kanna 79 00:24:33,024 --> 00:24:36,096 Reception time 80 00:30:08,384 --> 00:30:14,528 long time no see 81 00:30:26,816 --> 00:30:32,960 I'm fine 82 00:45:12,063 --> 00:45:14,367 I'm going to get married next time 83 00:45:15,647 --> 00:45:17,183 I don't know 84 00:45:19,743 --> 00:45:21,535 Good night 85 00:45:29,471 --> 00:45:35,615 On the way home 86 00:45:35,871 --> 00:45:42,015 You know 87 00:45:42,271 --> 00:45:48,415 Wedding burns, but absolutely training and only relatives 88 00:45:48,671 --> 00:45:54,815 From the second part or something like that 89 00:45:55,071 --> 00:46:01,215 I wonder if she would go directly to you 90 00:46:07,871 --> 00:46:14,015 but 91 00:46:20,671 --> 00:46:26,815 Then I'm going back to Osaka 92 00:46:27,071 --> 00:46:33,215 I will live in Tokyo from next year in Tokyo 93 00:46:33,471 --> 00:46:39,615 City learn aim 94 00:46:39,871 --> 00:46:46,015 I didn't think it would be a leopard print lunch in Tokyo 95 00:46:46,271 --> 00:46:52,415 Maimai 96 00:47:10,079 --> 00:47:11,615 Imakita 97 00:47:18,783 --> 00:47:20,831 I thought it was strange 98 00:47:23,135 --> 00:47:25,695 Everyone is already in the venue 99 00:47:37,471 --> 00:47:40,287 It's so beautiful 100 00:47:46,431 --> 00:47:47,199 PASMO 101 00:47:48,223 --> 00:47:49,759 After all it disappears 102 00:47:51,807 --> 00:47:52,831 Around that 103 00:47:59,487 --> 00:48:01,535 Bride figure climax 104 00:48:03,839 --> 00:48:04,607 You too 105 00:48:06,399 --> 00:48:09,215 I found a cute bride high than my sister 106 00:48:22,271 --> 00:48:25,087 Because it's already starting 107 00:48:25,599 --> 00:48:27,135 I want to see you soon 108 00:48:55,295 --> 00:48:58,111 Why are you so hard 109 00:49:19,615 --> 00:49:25,503 I don't have time, but I don't have time 110 00:49:40,863 --> 00:49:41,631 Stupid 111 00:49:42,911 --> 00:49:43,679 Stupid 112 00:49:45,983 --> 00:49:49,055 It's not easy 113 00:49:49,311 --> 00:49:53,407 I just said it a few seconds ago 114 00:50:05,695 --> 00:50:06,463 I'm back 115 00:50:15,679 --> 00:50:18,239 White hair henna color 116 00:50:44,095 --> 00:50:47,423 I don't have time 117 00:50:52,031 --> 00:50:54,591 I don't have time 118 00:52:01,407 --> 00:52:04,479 Hata Hata Gatten 119 00:58:57,151 --> 00:59:01,503 Google Home 120 01:00:10,367 --> 01:00:12,415 No time 121 01:00:43,391 --> 01:00:46,463 For the time being, it ended safely 122 01:00:47,487 --> 01:00:50,047 Thank you 123 01:00:55,167 --> 01:01:01,311 I'm glad 124 01:01:30,495 --> 01:01:33,311 Dagashi 125 01:01:54,047 --> 01:01:57,375 If you stop 126 01:02:00,703 --> 01:02:01,727 Bird's-eye view 127 01:02:06,079 --> 01:02:12,223 I'm just married 128 01:02:18,879 --> 01:02:22,207 stop 129 01:03:00,607 --> 01:03:03,679 Aikawa-gun 130 01:44:03,584 --> 01:44:09,728 Too stupid 131 01:45:07,840 --> 01:45:13,984 It's finally over 132 01:45:15,520 --> 01:45:17,568 Thank you for coming now 133 01:45:24,736 --> 01:45:25,760 from tomorrow 134 01:45:27,552 --> 01:45:30,624 My sister burns, but I don't think she might be 135 01:45:35,232 --> 01:45:37,024 What to do from tomorrow 136 01:45:40,096 --> 01:45:46,240 From tomorrow, my wife, my wife, and my wife 137 01:45:46,496 --> 01:45:48,800 Make rice 138 01:45:49,568 --> 01:45:51,104 Living 139 01:45:52,640 --> 01:45:58,784 Moreover, from Tokyo 140 01:46:00,576 --> 01:46:01,344 Something 141 01:46:02,880 --> 01:46:04,416 I'm lonely 142 01:46:09,536 --> 01:46:11,072 Is there or not 143 01:46:11,840 --> 01:46:15,936 Isn't it good 144 01:46:25,664 --> 01:46:27,200 Talk about something 145 02:02:03,648 --> 02:02:06,208 Turn off the app 146 02:02:07,488 --> 02:02:08,512 Ken-chan 147 02:18:28,224 --> 02:18:34,368 Yeah, shit, shit 148 02:34:10,304 --> 02:34:12,096 Japanese shape 149 02:34:14,400 --> 02:34:16,960 Well, don't forget 150 02:34:30,272 --> 02:34:36,416 Everyone can't do it 151 02:34:56,128 --> 02:34:57,152 Michael 152 02:34:58,176 --> 02:35:00,480 A little soft 153 02:35:02,016 --> 02:35:03,040 older sister 154 02:35:03,296 --> 02:35:06,112 I like the hard pudding in the bottle 155 02:35:25,824 --> 02:35:27,872 I'll do this for today 156 02:35:37,088 --> 02:35:39,392 Bring me again 157 02:36:32,896 --> 02:36:39,040 I was talking 158 02:36:58,496 --> 02:37:04,640 I'm over 20 years old 159 02:37:04,896 --> 02:37:11,040 Maybe something 160 02:38:02,496 --> 02:38:08,640 Please forward the short mail 161 02:38:08,896 --> 02:38:15,040 It's gout and she keeps cool after 6 years 162 02:38:28,096 --> 02:38:34,240 3 came and watched me 163 02:38:47,296 --> 02:38:53,440 Inawashiro weather 164 02:38:58,304 --> 02:39:04,448 No, no, no, no 165 02:39:43,104 --> 02:39:49,248 World woman is the correct answer 166 02:39:55,904 --> 02:40:02,048 Being surrounded by a woman is like an interview with a botanical garden 167 02:40:02,304 --> 02:40:08,448 When I was a school student 168 02:40:53,760 --> 02:40:59,904 A little more started 169 02:41:00,160 --> 02:41:06,304 Take Lilycolor 170 02:41:06,560 --> 02:41:12,704 No way, I already heard that 171 02:41:12,960 --> 02:41:19,104 Good morning 172 02:41:19,360 --> 02:41:22,688 I'm really doing it already 173 02:41:23,968 --> 02:41:30,112 Isn't it a drama? 174 02:41:36,768 --> 02:41:42,912 Because I thought that only the drama of the creature was taken 175 02:41:43,168 --> 02:41:48,800 First attempt 176 02:41:49,056 --> 02:41:53,408 Today is Dora 177 02:41:53,664 --> 02:41:54,688 is that so 178 02:41:55,456 --> 02:41:56,224 I'm an older sister 179 02:41:57,504 --> 02:41:58,784 Hey you 180 02:42:00,320 --> 02:42:02,368 I'm an older sister 181 02:42:02,624 --> 02:42:04,160 How is it actually 182 02:42:04,416 --> 02:42:10,560 I'm originally an older sister, so I have one sister 183 02:42:10,816 --> 02:42:16,960 The day before yesterday she doesn't give it 184 02:42:17,984 --> 02:42:19,520 I wanted an older brother 185 02:42:19,776 --> 02:42:25,920 Onii-chan I wanted an onii-chan 186 02:42:26,176 --> 02:42:32,320 No matter how she falls, she can only be an older sister, so I 187 02:42:32,576 --> 02:42:38,720 I'm really nervous 188 02:42:38,976 --> 02:42:45,120 At the time of drama or drama 189 02:42:45,376 --> 02:42:51,520 The first shot is really nervous I'm really nervous 190 02:42:51,776 --> 02:42:57,920 How much is fine 191 02:42:58,176 --> 02:43:04,320 Book clothes 192 02:43:04,576 --> 02:43:10,720 do one's best 193 02:43:10,976 --> 02:43:17,120 Please do something 194 02:43:17,376 --> 02:43:23,520 Why are Kansai people 195 02:43:23,776 --> 02:43:29,920 for now 196 02:43:30,176 --> 02:43:32,480 Almost 197 02:43:32,736 --> 02:43:38,880 She's in the bath, she's in the drama, she's in the drama, she's insanely loved like this 198 02:43:39,136 --> 02:43:45,280 I'm aiming for it, so I'm a lot nervous, but I hope I can enjoy it. 199 02:43:48,608 --> 02:43:52,704 Tension pounding 200 02:44:28,800 --> 02:44:34,944 Also 201 02:44:36,736 --> 02:44:38,528 7 202 02:44:39,808 --> 02:44:44,416 Hey big guy, live in black and go to school 203 02:44:47,488 --> 02:44:48,512 Big 204 02:44:53,888 --> 02:44:56,704 Finally got up 205 02:44:56,960 --> 02:45:01,056 I don't want to wake him up like this 206 02:45:07,712 --> 02:45:12,320 It was beautiful until this time, but the room over there was messed up 207 02:45:22,048 --> 02:45:23,584 In 4 like this 208 02:45:25,888 --> 02:45:28,704 When she's reading like this 209 02:45:29,216 --> 02:45:32,032 She made her properly and she didn't like it 210 02:45:42,016 --> 02:45:48,160 Everyone got together 211 02:45:48,416 --> 02:45:54,560 Let's do our best in 2 at the company 212 02:45:54,816 --> 02:46:00,960 Let me know 213 02:46:01,216 --> 02:46:07,359 I'll enjoy having this 214 02:46:07,615 --> 02:46:13,759 Today's breakfast I'm glad 215 02:46:20,415 --> 02:46:26,559 Yes yes 216 02:46:26,815 --> 02:46:32,959 Stupid go to school together 217 02:46:33,215 --> 02:46:39,359 I'm going out 218 02:46:39,615 --> 02:46:45,759 The one who supports 219 02:46:52,415 --> 02:46:58,559 I'm studying from her out here 220 02:46:58,815 --> 02:47:04,447 Please be careful 221 02:47:07,519 --> 02:47:13,663 change 222 02:47:20,319 --> 02:47:26,463 My friend has come 223 02:47:26,719 --> 02:47:32,863 Today is my friend 224 02:47:33,119 --> 02:47:39,263 My friends are coming 225 02:47:39,519 --> 02:47:45,663 Nice to meet you, my name is the nearest book. 226 02:47:45,919 --> 02:47:52,063 Thank you very much. I will continue to play with you. 227 02:47:52,319 --> 02:47:58,463 Because you can erase it 228 02:47:58,719 --> 02:48:04,863 Who are you first 229 02:48:39,935 --> 02:48:45,823 Takoyaki was delicious 230 02:48:46,079 --> 02:48:49,407 Change of clothes 231 02:48:49,919 --> 02:48:56,063 I wonder if it's raining 2 or 3 a month 232 02:50:16,959 --> 02:50:20,287 What's wrong with seeing Girojiro 233 02:50:21,055 --> 02:50:27,199 What's your problem with your sister? 234 02:50:32,063 --> 02:50:36,927 Do not wrap it separately 235 02:50:37,183 --> 02:50:43,327 If you don't mind the nice body of this older sister who misleads a man 236 02:50:48,191 --> 02:50:49,727 I'm not interested 237 02:50:49,983 --> 02:50:51,775 uninteresting 238 02:50:52,287 --> 02:50:55,103 Take a bath 239 02:51:21,727 --> 02:51:27,871 I ate my sister's pudding 240 02:51:28,127 --> 02:51:34,271 The truth is good 241 02:51:34,527 --> 02:51:40,671 Even if you bought it for yourself 242 02:51:40,927 --> 02:51:47,071 Leona 243 02:51:47,327 --> 02:51:53,471 How do I feel when I eat 244 02:51:53,727 --> 02:51:59,871 Pudding She came like this and she was a convenience store 245 02:52:00,127 --> 02:52:06,271 Yeah, I got it 246 02:52:06,527 --> 02:52:12,671 At the house of plastic bottles 247 02:52:19,327 --> 02:52:25,471 Really the worst 248 02:52:25,727 --> 02:52:31,871 Anyway, absolutely tomorrow pudding will come like this 249 02:52:32,127 --> 02:52:38,271 I don't know from the bottle 250 02:53:53,279 --> 02:53:54,559 What's the sound 251 02:53:57,119 --> 02:54:00,959 She called me that 252 02:54:01,215 --> 02:54:04,287 From now on, the virgin 253 02:54:09,663 --> 02:54:10,943 I hid something 254 02:54:11,455 --> 02:54:17,599 She's hiding that kind of impatience 255 02:54:17,855 --> 02:54:20,159 I'm hiding it 256 02:54:24,511 --> 02:54:29,887 Hide it now and take it out with your house in your left hand 257 02:54:31,679 --> 02:54:34,239 What do you have 258 02:54:38,079 --> 02:54:38,591 What's this 259 02:54:38,847 --> 02:54:42,687 Sister's pants 260 02:54:43,967 --> 02:54:46,015 Besides, the one who grew up today 261 02:54:51,647 --> 02:54:56,511 You girlfriend used this to masturbate, this virgin 262 02:54:56,767 --> 02:55:00,863 Arch bridge Everyone said 263 02:55:01,375 --> 02:55:04,703 She really looked at my body with nasty eyes 264 02:55:07,007 --> 02:55:08,543 She was watching 265 02:55:10,079 --> 02:55:13,663 It's a pervert that she masturbates with such pants 266 02:55:20,319 --> 02:55:21,343 Then 267 02:55:22,879 --> 02:55:24,671 Her print earlier 268 02:55:25,695 --> 02:55:27,231 These pants 269 02:55:28,511 --> 02:55:33,631 I'll keep the knot secret, so she'll take the place 270 02:55:33,887 --> 02:55:36,447 From today on what my sister says 271 02:55:36,703 --> 02:55:38,239 Absolute obedience 272 02:55:40,287 --> 02:55:42,079 Chau 273 02:55:42,335 --> 02:55:43,103 Then 274 02:55:44,639 --> 02:55:45,407 this thing 275 02:55:45,663 --> 02:55:48,479 I wonder if she will tell her mom everything 276 02:55:49,759 --> 02:55:54,879 She has that kind of attitude 277 02:55:55,647 --> 02:55:57,183 Mom 278 02:56:02,303 --> 02:56:03,583 How are you 279 02:56:06,911 --> 02:56:08,191 I can't hear you 280 02:56:12,543 --> 02:56:18,687 Then in front of her sister 281 02:56:18,943 --> 02:56:20,991 Do the continuation of the previous one 282 02:56:22,527 --> 02:56:28,671 I want to see the continuation of my sister 283 02:56:30,463 --> 02:56:32,255 I was masturbating 284 02:56:35,071 --> 02:56:37,119 Mom 285 02:56:42,239 --> 02:56:46,079 Please show it to her sister 286 02:57:18,335 --> 02:57:24,479 what are you doing 287 02:57:24,735 --> 02:57:30,879 Tired of cleaning and washing 288 02:57:31,135 --> 02:57:37,279 Rub your shoulders 289 02:57:39,327 --> 02:57:42,655 What your sister says is absolute obedience 290 02:57:52,895 --> 02:57:55,711 I hope you get a little more motivated 291 02:58:01,599 --> 02:58:04,159 Not there 292 02:58:04,671 --> 02:58:07,231 A little more on the shoulder 293 02:58:10,303 --> 02:58:11,583 There 294 02:58:13,119 --> 02:58:18,239 I know she's doing it right 295 02:58:31,551 --> 02:58:33,599 Like it feels good 296 02:58:37,439 --> 02:58:38,719 Jiangshi 297 02:58:39,231 --> 02:58:44,095 It โ€™s easy to put my feet here, so I just moved. 298 02:58:44,607 --> 02:58:49,471 She was a little crazy right now 299 02:58:59,967 --> 02:59:05,599 Continue DTV massage 300 02:59:16,607 --> 02:59:22,751 Like she's going to improve the blood flow in my legs 301 02:59:45,279 --> 02:59:51,423 When I was a kid 302 02:59:51,679 --> 02:59:57,823 bored 303 03:01:51,231 --> 03:01:57,375 What are you doing here 304 03:02:04,031 --> 03:02:10,175 If there was nothing, my room Keihin Yaro 305 03:02:17,599 --> 03:02:23,743 why is this 306 03:02:23,999 --> 03:02:29,631 Came to the room 307 03:02:30,143 --> 03:02:33,471 Let's calm down a little 308 03:02:36,031 --> 03:02:42,175 What did you come to 309 03:02:48,831 --> 03:02:54,975 Dote Steak Tan 310 03:02:56,511 --> 03:02:57,535 That's right 311 03:02:57,791 --> 03:02:58,303 Allen 312 03:02:59,327 --> 03:03:01,119 Even if I win 313 03:03:01,887 --> 03:03:08,031 Hong Kong 314 03:03:11,615 --> 03:03:13,151 Study first 315 03:03:20,319 --> 03:03:26,463 Abashiri 316 03:03:33,119 --> 03:03:39,263 I don't know if she should take off her skin 317 03:03:45,919 --> 03:03:51,039 I'll teach you one by one 318 03:03:51,295 --> 03:03:53,087 Remember it properly 319 03:03:55,135 --> 03:03:57,439 Good evening 320 03:03:57,695 --> 03:04:03,839 Thank you for your ATM 321 03:04:04,095 --> 03:04:10,239 Is it correct? 322 03:04:10,495 --> 03:04:16,639 I apologize 323 03:04:23,295 --> 03:04:29,439 Where is the brain 324 03:04:29,695 --> 03:04:35,583 Chew and chew 325 03:04:40,191 --> 03:04:46,335 Kyoei Ishii store 326 03:05:05,279 --> 03:05:11,423 I didn't have minced meat, so I bought minced meat. 327 03:05:18,079 --> 03:05:24,223 Forget about yesterday 328 03:05:24,479 --> 03:05:30,623 I don't like my sister 329 03:05:37,279 --> 03:05:43,423 Forgotten YouTube 330 03:06:43,839 --> 03:06:49,983 What to talk about 331 03:07:03,039 --> 03:07:09,183 Okay, she's relieved with this 332 03:07:09,439 --> 03:07:15,583 It โ€™s not a naughty thing anymore. 333 03:07:15,839 --> 03:07:21,983 I didn't expect her to come this day at last, but I'm glad 334 03:07:25,567 --> 03:07:31,711 This is the end of this relationship 335 03:07:53,471 --> 03:07:59,615 lastly 336 03:07:59,871 --> 03:08:06,015 Celebrate your graduation 337 03:08:06,271 --> 03:08:12,415 lastly 338 03:08:25,471 --> 03:08:31,615 Congrats 339 03:09:01,311 --> 03:09:07,455 Minayo Watanabe 340 03:09:28,703 --> 03:09:34,847 No change 341 03:09:47,903 --> 03:09:51,743 It's really gathered 342 03:09:54,303 --> 03:09:59,935 Big 343 03:10:00,447 --> 03:10:03,775 I wonder why she was able to do her 344 03:10:06,335 --> 03:10:07,871 disappointing 345 03:10:23,231 --> 03:10:25,279 She vomits so much she is here 346 03:11:13,407 --> 03:11:16,223 Taking care of her dick when her sister returned 347 03:11:18,783 --> 03:11:21,343 Reproduced at home woman 348 03:11:26,207 --> 03:11:27,743 I don't taste it properly 349 03:12:12,799 --> 03:12:18,943 Heart gear 350 03:18:47,295 --> 03:18:53,439 Game with Adidas sister 351 03:18:53,695 --> 03:18:56,767 The medicine is an absolute stand 352 03:19:02,655 --> 03:19:04,447 tomorrow 353 03:19:04,703 --> 03:19:08,543 Please buy clothes pudding 354 03:19:09,055 --> 03:19:15,199 I'm looking forward to the bottle house 355 03:19:15,455 --> 03:19:21,599 With a guy 356 03:19:36,703 --> 03:19:42,847 When small, dryer video 357 03:20:08,703 --> 03:20:14,847 Can you put up with it 358 03:20:15,103 --> 03:20:21,247 Sister mom sister 359 03:20:40,703 --> 03:20:46,847 And maybe pudding 360 03:20:53,503 --> 03:20:59,647 is that so 361 03:21:19,103 --> 03:21:25,247 Thank you for watching until the end 362 03:21:25,503 --> 03:21:31,647 Not morning training 363 03:21:31,903 --> 03:21:38,047 It's over but she's still in her twenties 364 03:21:38,303 --> 03:21:44,447 So definitely by all means 365 03:22:03,903 --> 03:22:10,047 When it's not a dream I want this time, it's not plastic but a bottle of pudding 366 03:22:41,791 --> 03:22:44,607 good morning 367 03:22:45,119 --> 03:22:48,447 thank you 368 03:22:49,215 --> 03:22:53,311 Genki sauce 369 03:22:53,823 --> 03:22:58,175 I'm generally fine 370 03:22:59,711 --> 03:23:05,855 I hit Erest 371 03:23:07,903 --> 03:23:09,183 That's right 372 03:23:10,207 --> 03:23:11,487 A little today 373 03:23:13,023 --> 03:23:15,839 It's shooting 374 03:23:19,679 --> 03:23:25,823 Was it Chito-san? That's right, she's sorry. 375 03:23:26,079 --> 03:23:29,663 What is it 376 03:23:29,919 --> 03:23:31,199 I took it before 377 03:23:32,223 --> 03:23:35,807 Something about me was chosen 378 03:23:36,063 --> 03:23:42,207 What was it 379 03:23:42,463 --> 03:23:48,607 It โ€™s a target. I do nโ€™t have the power. 380 03:23:48,863 --> 03:23:54,495 Thank you for your high evaluation. 381 03:23:54,751 --> 03:23:58,335 I was surprised too 382 03:23:58,847 --> 03:24:01,407 Source 383 03:24:01,663 --> 03:24:04,991 Wobbuffet 384 03:24:05,247 --> 03:24:06,527 Surprisingly 385 03:24:06,783 --> 03:24:08,319 Are you strong in award races? 386 03:24:09,087 --> 03:24:15,231 I'm not sure, but by chance 387 03:24:17,535 --> 03:24:23,679 I don't have much work 388 03:24:23,935 --> 03:24:27,519 It means that you were chosen 389 03:24:28,543 --> 03:24:30,079 Part 2 390 03:24:30,591 --> 03:24:36,735 I have asthma a year later 391 03:24:36,991 --> 03:24:39,551 Sue, just one year 392 03:24:40,063 --> 03:24:46,207 I want to do it as if it's been a year 393 03:24:46,463 --> 03:24:52,607 please remember 394 03:24:52,863 --> 03:24:59,007 I've been preparing a lot 395 03:24:59,263 --> 03:25:05,407 The flow of falling from 1 to 2 is quite heavy, so do not let it go down 396 03:25:05,663 --> 03:25:11,807 Kansai dialect I want to explode and do my best. Why is it perfect? 397 03:25:14,367 --> 03:25:15,647 Something like a tongue 398 03:25:16,671 --> 03:25:22,815 He's done something at the end 399 03:25:24,351 --> 03:25:25,119 Something 400 03:25:25,887 --> 03:25:27,167 Can i do something 401 03:25:35,103 --> 03:25:36,127 Satonaka-kun 402 03:25:38,175 --> 03:25:39,455 Because it's plastic 403 03:25:39,967 --> 03:25:42,527 Give me a bottle of pudding 404 03:25:44,063 --> 03:25:44,831 All right 405 03:25:45,087 --> 03:25:47,903 please 406 03:27:57,951 --> 03:28:04,095 What happened to her late 407 03:28:04,351 --> 03:28:10,495 My mom contacted me for about 3 days, but I couldn't get in touch at all 408 03:28:10,751 --> 03:28:16,895 There was something that my sister jumped in 409 03:28:17,151 --> 03:28:23,295 I caught a cold 410 03:28:23,551 --> 03:28:29,695 I'm glad I'll take care of my sister 411 03:28:29,951 --> 03:28:36,095 The sick should sleep 412 03:28:49,151 --> 03:28:55,295 It looks like a food sample 413 03:28:55,551 --> 03:29:01,695 It's okay for you to live alone 414 03:29:01,951 --> 03:29:08,095 She wouldn't catch a cold if she did that, she just got rid of her sister 415 03:29:14,751 --> 03:29:19,103 Drinker bald 416 03:29:21,919 --> 03:29:28,063 If you wash it properly and eat it, you won't eat it 417 03:29:28,319 --> 03:29:34,463 I had a cold and I had a decent meal 418 03:29:36,511 --> 03:29:42,655 What is she ramen 419 03:29:42,911 --> 03:29:49,055 What to wipe She keeps rubbing and drinking 420 03:29:49,311 --> 03:29:52,639 If you eat it, you can eat it as much as you want 421 03:29:53,407 --> 03:29:59,551 Why do you want to write but get angry on the internet She's so scared 422 03:30:06,207 --> 03:30:12,351 But I heard she had a cold just by email, so I've already sent it 423 03:30:12,607 --> 03:30:18,751 I was worried why didn't you contact me 424 03:30:19,007 --> 03:30:25,151 What is this and why is that woman in this room 425 03:30:25,407 --> 03:30:31,551 You were having an affair, why did she lose? 426 03:30:31,807 --> 03:30:37,951 She said this was the type 427 03:30:38,207 --> 03:30:44,351 Well, she's been so noisy since a while ago 428 03:30:44,607 --> 03:30:50,751 I'm this guy's sister, I'm not a flirtatious partner 429 03:30:51,007 --> 03:30:57,151 Osaka Osaka I'm my girlfriend in Tokyo I'm my sister in Osaka 430 03:30:57,407 --> 03:31:03,551 I'm a woman, my sister, she's in Tokyo, the fruit of Osaka 431 03:31:07,903 --> 03:31:14,047 I bought a lot of things, so she said she was a sports drink 432 03:31:14,303 --> 03:31:17,631 Printmate pudding 433 03:31:17,887 --> 03:31:24,031 Thank you for your sister and girlfriend. I don't think I can come to my part-time job or college very much. 434 03:31:24,287 --> 03:31:27,103 3 more drinks 435 03:31:27,359 --> 03:31:29,663 I'll take care of you properly 436 03:31:29,919 --> 03:31:36,063 I'm fine with the song 437 03:31:38,623 --> 03:31:41,183 The pudding is vinyl 438 03:31:42,463 --> 03:31:44,767 Yes be careful 439 03:31:45,023 --> 03:31:45,535 yes 440 03:31:59,103 --> 03:32:00,639 Classic car 441 03:33:58,143 --> 03:34:04,031 My sister is going to sleep 442 03:34:16,063 --> 03:34:17,855 I'm getting cold 443 03:34:18,111 --> 03:34:20,671 Maybe it will be better tomorrow 444 03:34:23,743 --> 03:34:26,303 Don't sleep your sister 445 03:34:27,327 --> 03:34:31,167 Put on a futon 446 03:34:35,263 --> 03:34:40,127 Because it's narrow, she's more over there 447 03:34:44,479 --> 03:34:47,039 Good night 448 03:34:57,279 --> 03:35:03,423 I wonder if the fever has dropped 449 03:35:03,679 --> 03:35:09,823 My sister came and got feverish 450 03:35:13,151 --> 03:35:14,943 Don't say that 451 03:35:17,503 --> 03:35:21,599 I'm not thrilled by the kindness of my grandpa 452 03:35:30,303 --> 03:35:32,607 It's still not ringing 453 03:35:59,743 --> 03:36:02,047 She still wants to tickle 454 03:36:06,655 --> 03:36:10,495 Thermometer 3 Early and many times 455 03:36:13,567 --> 03:36:14,591 Narahen 456 03:36:19,711 --> 03:36:21,247 Nara strange 457 03:36:22,783 --> 03:36:26,367 Already 458 03:36:31,743 --> 03:36:33,535 I'm getting feverish 459 03:36:34,303 --> 03:36:39,935 Fluorescence is steadily improving your health. 460 03:36:46,335 --> 03:36:48,639 You can also enter your sister 461 03:36:49,919 --> 03:36:56,063 Even if Mana is told, I will enter 462 03:37:08,607 --> 03:37:09,375 Already 463 03:37:09,631 --> 03:37:15,007 Remember she's a paper, as expected of my younger brother 464 03:38:02,111 --> 03:38:08,255 That she's you she's seen on TV 465 03:38:21,311 --> 03:38:27,455 Wow 466 03:38:27,711 --> 03:38:33,855 Connect all the girls 467 03:38:40,511 --> 03:38:46,655 So much smoke incense stick 47 468 03:38:46,911 --> 03:38:53,055 Today's trip to Kyoto is so crowded 469 03:39:01,247 --> 03:39:07,391 I'm really excited 470 03:39:07,647 --> 03:39:13,791 Open 471 03:39:26,847 --> 03:39:32,991 item 472 03:41:09,247 --> 03:41:15,391 Asakusa Did you say that for the first time? 473 03:41:15,647 --> 03:41:21,791 I want to go to Sensoji Temple 474 03:41:22,303 --> 03:41:28,191 Everyone says it's covered with a lot of smoke and fried buns 475 03:41:28,447 --> 03:41:29,983 I bought it 476 03:41:30,495 --> 03:41:36,639 Did Bangkok stop eating two forgotten houses? 477 03:41:36,895 --> 03:41:41,759 It was fun 478 03:41:42,783 --> 03:41:48,927 Absolutely tomorrow myalgia 479 03:42:01,215 --> 03:42:07,359 I'm going back to Osaka tomorrow 480 03:42:07,615 --> 03:42:13,759 She does well with her 481 03:42:14,015 --> 03:42:20,159 Even with such a lonely face 482 03:42:20,415 --> 03:42:26,559 I can't meet you anymore. The situation may change. 483 03:42:26,815 --> 03:42:32,959 It's strange 484 03:43:00,863 --> 03:43:07,007 Good to see 485 03:43:15,455 --> 03:43:21,599 Your penis is the last one today 486 03:43:25,439 --> 03:43:26,975 I can drink a lot 487 03:44:44,543 --> 03:44:50,687 It feels good 488 03:45:51,103 --> 03:45:57,247 My sister's boobs are also the last one today 489 03:56:37,247 --> 03:56:38,271 parents 490 03:56:38,783 --> 03:56:40,575 The last 491 03:56:41,855 --> 03:56:45,951 From tomorrow 492 03:56:46,207 --> 03:56:51,583 I'm going back to my brother and sister 493 03:56:53,119 --> 03:56:54,911 it was good 494 03:56:58,751 --> 03:57:00,799 I love you 495 03:57:19,743 --> 03:57:25,887 What a breeze 496 03:57:26,143 --> 03:57:32,287 Stupid 497 03:57:38,943 --> 03:57:45,087 Then put it in now 498 03:57:45,343 --> 03:57:51,487 I wonder if it's Takinogawa fever. 499 03:57:51,743 --> 03:57:57,887 I want to go back to Osaka 500 03:57:58,143 --> 03:58:04,287 I want to drink loincloth 501 03:58:30,143 --> 03:58:36,287 thank you for your hard work 502 03:58:42,943 --> 03:58:46,015 Impressions of this time 503 03:58:46,527 --> 03:58:51,647 Something last time 504 03:58:51,903 --> 03:58:54,719 It โ€™s different from when I go to bed. 505 03:58:55,487 --> 03:58:58,303 It was fun 506 03:58:59,071 --> 03:59:02,911 It was fun even though I was worried 507 03:59:03,167 --> 03:59:08,287 I was able to go sightseeing in Tokyo again, so personally 508 03:59:09,055 --> 03:59:15,199 It's not really the first time, but what I said 509 03:59:15,455 --> 03:59:16,735 There was 510 03:59:17,503 --> 03:59:19,807 But already 511 03:59:20,319 --> 03:59:26,207 It's been a while since the photo and the woman were new, and she did it for the first time to eat that fried bun. 512 03:59:27,487 --> 03:59:28,255 That 513 03:59:32,351 --> 03:59:33,119 Perhaps 514 03:59:35,423 --> 03:59:40,031 Isn't it impossible for a school trip or something like that? 515 03:59:40,287 --> 03:59:46,431 Uesugi-san also went to the OK event Asakusa, but it's not so 516 03:59:46,687 --> 03:59:49,247 I didn't have time to walk 517 03:59:49,759 --> 03:59:55,903 I've never been on a boat 518 03:59:56,159 --> 04:00:02,303 Back side 519 04:00:02,559 --> 04:00:08,703 It arrived at that time 520 04:00:08,959 --> 04:00:15,103 It was fun I decided not to do it anymore so this time 521 04:00:15,359 --> 04:00:21,503 She's so much fun because I'm not the only one 522 04:00:21,759 --> 04:00:26,111 It was good in me 523 04:00:26,623 --> 04:00:30,719 What will happen to Takagi? 524 04:00:30,975 --> 04:00:32,255 One year later 525 04:00:33,279 --> 04:00:39,423 I'm really happy to read the sequel story 526 04:00:40,447 --> 04:00:46,591 It โ€™s so much fun, I โ€™m doing my best, and I โ€™m talking from the camera โ€™s point of view. 527 04:00:46,847 --> 04:00:52,991 I think it's a work that I have had a lot of experiences with. 528 04:00:53,247 --> 04:00:58,879 I am very happy that you can enjoy your front teeth. Please enjoy it. 529 04:01:04,767 --> 04:01:10,911 Thank you 530 04:01:14,751 --> 04:01:19,871 When you enter, be sure to print the bottle. If you forget it, don't worry. 531 04:01:20,127 --> 04:01:22,431 Asaka Takoyaki is fine 532 04:01:22,943 --> 04:01:29,087 Nice to meet you Good night 32547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.