All language subtitles for Resurrecting the Champ (2007).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,775 --> 00:00:47,799 He lost to Harold Johnson and to Nino Valdez. 2 00:00:47,903 --> 00:00:50,093 That win to Valdez catapulted him... 3 00:00:50,197 --> 00:00:52,908 into the national statistics spotlight also. 4 00:00:54,264 --> 00:00:57,287 Charles, 32 years old, Satterfield, 30. 5 00:00:57,392 --> 00:00:59,477 Here's round two. 6 00:01:00,416 --> 00:01:04,169 189 for Charles, 180 for Satterfield. 7 00:01:04,274 --> 00:01:07,506 Charles is in the white trunks. 8 00:01:07,610 --> 00:01:09,174 9 00:01:09,279 --> 00:01:13,449 A writer, like a boxer, must stand alone. 10 00:01:13,554 --> 00:01:17,099 Satterfield has surprised all tonight with his right. 11 00:01:17,203 --> 00:01:20,331 Having your words published, like entering a ring... 12 00:01:20,436 --> 00:01:23,877 puts your talent on display. 13 00:01:23,981 --> 00:01:26,900 And there's nowhere to hide. 14 00:01:27,005 --> 00:01:29,403 The truth is revealed. 15 00:01:30,550 --> 00:01:34,199 And sometimes, the results can be disastrous. 16 00:01:36,076 --> 00:01:38,683 And Satterfield is down! 17 00:01:39,934 --> 00:01:43,167 Three, four, five, six, seven- 18 00:01:43,271 --> 00:01:47,755 He's not gonna get up. Eight, nine- And it's all over. Wow! 19 00:01:47,859 --> 00:01:49,736 - Ezzard Charles- - 20 00:01:59,329 --> 00:02:01,935 21 00:02:04,855 --> 00:02:06,523 - - Oh! 22 00:02:06,628 --> 00:02:10,694 One, two, three- 23 00:02:10,798 --> 00:02:13,405 - You all right? - Yeah, I'm okay. 24 00:02:13,510 --> 00:02:14,552 Box! 25 00:02:27,482 --> 00:02:31,027 26 00:02:34,885 --> 00:02:39,473 One, two, three, four... 27 00:02:39,577 --> 00:02:41,871 - five, six- - Over! 28 00:02:41,976 --> 00:02:45,312 - Whoo! - seven, eight, nine, 10. 29 00:02:45,416 --> 00:02:48,127 - It's over! - 30 00:02:52,924 --> 00:02:55,426 Yo, Erik, was that a left or a right there? 31 00:02:56,469 --> 00:02:58,346 Erik? 32 00:03:03,977 --> 00:03:07,209 # 33 00:03:07,313 --> 00:03:09,294 There he is, just like I told you. 34 00:03:09,399 --> 00:03:11,276 Come on, guys. Give it a rest. 35 00:03:11,380 --> 00:03:14,404 - Come on. We're just messin' around. - Leave the poor guy alone. 36 00:03:15,342 --> 00:03:16,385 Hey, Champ! 37 00:03:19,513 --> 00:03:22,433 What's up? How you doin', Champ? 38 00:03:22,537 --> 00:03:26,708 Oh, you know, about 60%. Tryin' to get a bite. 39 00:03:26,812 --> 00:03:29,210 I told my friends you were the Champ. 40 00:03:30,774 --> 00:03:31,713 - Yeah, that's right. 41 00:03:31,817 --> 00:03:33,798 I told 'em I kicked the shit out of you. 42 00:03:33,902 --> 00:03:37,343 Kicked the shit right out of me. Sure did. 43 00:03:37,448 --> 00:03:39,220 - He ain't no champ, Kenny. - Yeah, I am! 44 00:03:39,325 --> 00:03:42,661 Battlin' Bob Satterfield. Number three in the world. 45 00:03:42,765 --> 00:03:46,102 - Show 'em your moves. - Oh, no, I'm shoppin'. 46 00:03:46,206 --> 00:03:48,396 You can shop later. 47 00:03:50,064 --> 00:03:51,941 Come on, Champ! 48 00:03:52,046 --> 00:03:54,340 - Come on. - Hey, let's go, Champ! 49 00:03:54,444 --> 00:03:57,363 Come on. Show us your punch. 50 00:04:00,700 --> 00:04:02,577 Let's have some fun! 51 00:04:02,681 --> 00:04:05,914 - Wanna see some moves, huh? - Yeah, show us what you got. 52 00:04:07,165 --> 00:04:08,625 Show us your punch. 53 00:04:08,729 --> 00:04:10,084 - Wanna see my punch? - Yeah. 54 00:04:10,189 --> 00:04:12,483 Aah! 55 00:04:13,213 --> 00:04:15,402 What is your problem, old man? Shut up. 56 00:04:15,507 --> 00:04:17,592 Dude, is that how you broke that guy's nose? 57 00:04:17,696 --> 00:04:20,094 Yeah, yeah. Boom! Made the Rock bleed. Yeah, that's right. 58 00:04:22,388 --> 00:04:24,370 Come on, get up, Champ. 59 00:04:24,474 --> 00:04:26,872 - Come on, Champ! - I don't want to fight anymore, okay? 60 00:04:26,976 --> 00:04:28,957 - Get up, Champ! - No. I'm done fightin'. 61 00:04:29,062 --> 00:04:30,939 Come on, Champ. One more round. 62 00:04:39,176 --> 00:04:40,636 Oh! 63 00:04:40,740 --> 00:04:43,138 Come on. Get up, Champ. 64 00:04:43,243 --> 00:04:44,702 - Put your hands up. - No. 65 00:04:44,807 --> 00:04:46,684 - Put 'em up! - Fight back, Champ! 66 00:04:46,788 --> 00:04:49,603 Do it, man! 67 00:04:51,793 --> 00:04:53,774 Kenny, the old man's beatin'you! 68 00:04:53,878 --> 00:04:56,589 - Grab him! - No, no, wait! No, no! 69 00:04:56,694 --> 00:04:59,509 I'm sorry! I- I didn't mean it, okay? 70 00:04:59,613 --> 00:05:01,699 Right to the midsection! 71 00:05:01,803 --> 00:05:04,305 Are you asleep? 72 00:05:04,410 --> 00:05:07,538 I'm sorry. I, um-What time is it? 73 00:05:07,642 --> 00:05:10,874 - - All right. I'll see you tomorrow. 74 00:05:10,979 --> 00:05:13,168 - Go back to sleep. All right, sweetie. Bye. 75 00:05:14,003 --> 00:05:16,922 - - Hey. 76 00:05:17,026 --> 00:05:19,008 - Hey, what's goin' on? - 77 00:05:19,112 --> 00:05:20,989 Just some assholes having fun. 78 00:05:21,093 --> 00:05:22,553 Do it again! 79 00:05:22,657 --> 00:05:24,742 - - Hey! 80 00:05:24,847 --> 00:05:27,975 - Yeah! New champ now. - Hey! What the hell? 81 00:05:28,079 --> 00:05:30,373 I just beat the champion of the world! 82 00:05:30,477 --> 00:05:32,458 And he's down for the count! 83 00:05:32,563 --> 00:05:35,795 - You guys are such assholes. - Get in the back! Come on! 84 00:05:37,151 --> 00:05:40,175 - Yeah! Hell, yeah! - 85 00:05:40,279 --> 00:05:44,137 Hey. Hey- 86 00:05:45,701 --> 00:05:50,080 - Old man, are you-Are you okay? - 87 00:05:50,185 --> 00:05:54,564 Boys just havin' fun. You know, it's fun to beat the Champ. 88 00:05:54,668 --> 00:05:58,109 Well, you sh- 89 00:05:59,256 --> 00:06:02,071 Yeah, you should, uh- You should get home. 90 00:06:02,176 --> 00:06:05,095 No, I am home. 91 00:06:05,200 --> 00:06:10,830 You-You say you're the Champ? What are you talking about? 92 00:06:10,934 --> 00:06:15,001 Yeah, yeah. Battlin'Bob Satterfield. 93 00:06:15,105 --> 00:06:18,338 Number three in the world. 94 00:06:20,215 --> 00:06:22,091 Hey. 95 00:06:23,656 --> 00:06:26,679 How 'bout, uh- Can I give you this? 96 00:06:26,784 --> 00:06:30,016 Oh, yeah. Thanks. 97 00:06:30,120 --> 00:06:33,457 You done helped the Champ when he was down and halfway out. 98 00:06:33,561 --> 00:06:36,064 I won't forget this. 99 00:06:36,168 --> 00:06:38,983 - You sure you're okay? - Yeah, man. 100 00:06:39,088 --> 00:06:41,277 I'm about 30% right now, but I'll be okay. 101 00:06:46,282 --> 00:06:48,263 Okay, well, you take care of yourself, all right? 102 00:06:48,368 --> 00:06:50,870 Yeah. You too. 103 00:06:55,250 --> 00:06:57,231 - John, how are you doing? - Erik. 104 00:07:00,255 --> 00:07:02,861 105 00:07:02,966 --> 00:07:04,843 Denver Times. 106 00:07:11,412 --> 00:07:12,976 All right, well, there's some weirdness... 107 00:07:13,080 --> 00:07:14,540 with the smoking ordinance at the casinos. 108 00:07:14,644 --> 00:07:16,834 Um, just some of the employees there- 109 00:07:16,938 --> 00:07:19,023 I'm sorry. That may be a good opportunity for an editorial. 110 00:07:19,128 --> 00:07:22,881 The Indian gaming laws and the responsibilities and so on. 111 00:07:22,986 --> 00:07:25,801 And while we're on the subject, Ralph, you know, if you don't mind... 112 00:07:25,905 --> 00:07:28,825 I was thinking that maybe we could, um, assign one of my guys maybe... 113 00:07:28,929 --> 00:07:32,057 to do something about the NFL draft, the politics involved and- 114 00:07:32,162 --> 00:07:34,038 No, that's good. I like that. Then, um- 115 00:07:34,143 --> 00:07:37,062 And then my sports guys can do an editorial on global warming. 116 00:07:37,167 --> 00:07:39,565 - Oh, come on. This is serious. - No, I mean it. 117 00:07:39,669 --> 00:07:43,631 Guys, guys. You're up, Jo. 118 00:07:43,736 --> 00:07:48,324 Well, the mayor's coming out in favor of the, um, convention coming here. 119 00:07:48,428 --> 00:07:51,243 So, um-So there's gonna be a press conference later. 120 00:07:51,347 --> 00:07:55,205 Well, that's that. Lunch is on me at Duffy's. 121 00:07:55,310 --> 00:07:58,021 - Anyone that can bring me a completed crossword. 122 00:07:58,125 --> 00:07:59,689 Awesome! Love Duffy's. 123 00:07:59,793 --> 00:08:01,983 Are we sending anybody down to training camp? 124 00:08:02,087 --> 00:08:04,277 I have a budget for a stringer, I guess. 125 00:08:04,381 --> 00:08:06,988 - Well, I think it might be nice to do a draft follow-up. 126 00:08:07,092 --> 00:08:07,614 Yeah, sure. 127 00:08:07,718 --> 00:08:09,595 Good. 128 00:08:09,699 --> 00:08:12,097 Hey, boss. We got a little buried today, huh? 129 00:08:12,202 --> 00:08:15,955 - What are you talking about? - The Jermaine fight I covered. 130 00:08:16,060 --> 00:08:20,335 - It was a good fight. - Oh, yeah. I buried it, right. 131 00:08:20,439 --> 00:08:23,359 - Why? - Something's got to get buried. 132 00:08:23,463 --> 00:08:25,444 Well, that's what high school wrestling is for, right? 133 00:08:25,548 --> 00:08:28,364 I mean, it's a solid story. Not a fact missing. 134 00:08:28,468 --> 00:08:30,345 You had copy 40 minutes after the fight. 135 00:08:30,449 --> 00:08:35,037 Yeah, you're like a machine. All the style of one too. 136 00:08:35,141 --> 00:08:37,018 - Wait a minute, Ralph. - Do you mind sitting? 137 00:08:43,483 --> 00:08:45,777 Now, listen. I appreciate what you're doing, filling my pages. 138 00:08:45,881 --> 00:08:47,862 And I don't want you to stop. 139 00:08:47,966 --> 00:08:49,322 Hey, Ralph? Sorry for interrupting. 140 00:08:49,426 --> 00:08:50,990 Do you want me to e-mail you those quotes? 141 00:08:51,095 --> 00:08:55,578 Yeah, yeah, right. But your copy, it's unimpressive. 142 00:08:56,621 --> 00:08:58,498 A lot of typing, not much writing. 143 00:08:58,602 --> 00:09:03,503 - Well, Sam Kirby liked- - He doesn't work here anymore. 144 00:09:04,963 --> 00:09:10,698 The truth is... I forget your pieces while I'm reading them. 145 00:09:10,802 --> 00:09:13,409 Now, if this is the best you can do, I'm not gonna complain. 146 00:09:14,451 --> 00:09:16,432 But I know you can do a lot better. 147 00:09:17,892 --> 00:09:19,873 - Why is that, Ralph? - Because of your name. 148 00:09:21,542 --> 00:09:23,419 - Thanks for the talk. - Oh, look, come on. 149 00:09:23,523 --> 00:09:27,485 Look. Don't get like a chick on me, all right? Be a man. 150 00:09:28,841 --> 00:09:31,865 Recognize your weaknesses and fix 'em. 151 00:09:31,969 --> 00:09:35,827 Slow down a bit, you know? Think quality. 152 00:09:36,765 --> 00:09:39,476 I got it. Got an appointment. 153 00:09:41,249 --> 00:09:43,126 We write it like this. 154 00:09:43,230 --> 00:09:45,733 What the lawsuit is calling for is an order to force the E.P. A... 155 00:09:45,837 --> 00:09:47,922 to reassign its approval over the water standards... 156 00:09:48,027 --> 00:09:50,425 for the rivers affected by the development. 157 00:09:50,529 --> 00:09:54,283 Mm-hmm. Wyoming and Montana are going to join as interveners. 158 00:09:54,387 --> 00:09:56,264 Okay. 159 00:09:57,724 --> 00:10:00,122 - Hey, was that you calling last night? - Yeah, yeah, it was. 160 00:10:00,226 --> 00:10:02,416 Sorry about that. 161 00:10:02,520 --> 00:10:05,440 Hey, did you read the article- Jermaine fight? 162 00:10:05,544 --> 00:10:07,421 Yeah. It was good. 163 00:10:07,525 --> 00:10:09,506 - It was, wasn't it? - Very solid. 164 00:10:09,611 --> 00:10:12,322 Yeah, solid. Exactly. Metz hated it. Of course. 165 00:10:12,426 --> 00:10:13,886 What didn't he like? 166 00:10:15,450 --> 00:10:17,848 What does Metz- 167 00:10:17,952 --> 00:10:21,602 What does Metz ever like? I don't know. He wasn't specific. 168 00:10:21,706 --> 00:10:24,834 You know, he's never going to let me write... 169 00:10:24,938 --> 00:10:26,920 on the Broncos or the Nuggets. 170 00:10:27,024 --> 00:10:29,631 Well, maybe Metz will come around. 171 00:10:29,735 --> 00:10:35,366 It doesn't really matter because, um, I'm having lunch with Whitley. 172 00:10:35,470 --> 00:10:37,034 Today. 173 00:10:37,138 --> 00:10:39,432 I might have a shot at the magazine. 174 00:10:39,536 --> 00:10:42,143 - That's great. - Yeah, it is. 175 00:10:42,247 --> 00:10:43,812 - That is great. - Nothing certain yet, 176 00:10:43,916 --> 00:10:44,958 but it seems pretty positive. 177 00:10:45,063 --> 00:10:47,044 - That's fantastic. - Yep. 178 00:10:47,148 --> 00:10:48,712 Does Metz know? 179 00:10:48,817 --> 00:10:52,570 Are you serious? What are you on? 180 00:10:52,675 --> 00:10:54,656 No, Metz doesn't know. 181 00:10:58,931 --> 00:11:02,372 Hey, I was wondering if I could shoot some hoops with Teddy this afternoon. 182 00:11:02,476 --> 00:11:04,353 You know, Teddy's only gonna get used to this... 183 00:11:04,457 --> 00:11:06,438 if we stick on the schedule that we agreed on. 184 00:11:06,543 --> 00:11:08,837 We're separated, okay? 185 00:11:08,941 --> 00:11:13,216 It's easy for you to say. You haven't had your son cleaved from you. 186 00:11:15,301 --> 00:11:18,117 All right, all right. A little overdramatic. Sorry. 187 00:11:18,221 --> 00:11:20,306 Sorry, I'm just- 188 00:11:20,411 --> 00:11:23,643 Ball's in the play box in the garage. 189 00:11:23,747 --> 00:11:26,875 Thank you. Thank you. 190 00:11:26,980 --> 00:11:30,108 - Talk to Metz. - Sure. 191 00:11:30,942 --> 00:11:34,383 So, um, listen, I was, uh- I was sorry to hear about your old man. 192 00:11:34,487 --> 00:11:37,198 Mmm. Thank you. 193 00:11:37,303 --> 00:11:39,909 It was cancer, right? 194 00:11:40,014 --> 00:11:43,142 Yeah. Uh, here. 195 00:11:43,246 --> 00:11:44,810 Hmm. Of all places. 196 00:11:44,914 --> 00:11:49,085 - Ironic, right? - Yeah. We got the iced teas coming? 197 00:11:49,189 --> 00:11:51,171 - Mm-hmm, sure. - Thank you. 198 00:11:51,275 --> 00:11:54,194 Look, we've read your stuff, Fred Roselle and I. 199 00:11:54,299 --> 00:11:56,384 And I'm sorry to say, it's just not there. 200 00:11:56,488 --> 00:11:59,304 Not yet anyway. 201 00:11:59,408 --> 00:12:02,015 The consensus was that it lacked personality. 202 00:12:03,266 --> 00:12:05,351 Exactly. 203 00:12:05,456 --> 00:12:10,982 I mean, Bing, last year, under Kirby, I had 192 bylines. 204 00:12:11,086 --> 00:12:14,631 That's the most of any reporter in the history of the newspaper. 205 00:12:14,736 --> 00:12:17,030 You say my stuff is thin? Of course it is. 206 00:12:17,134 --> 00:12:19,219 A lot of typing, no writing. I don't have time. 207 00:12:19,324 --> 00:12:23,703 And this year, I have a new editor. So I keep an open mind. 208 00:12:23,807 --> 00:12:27,144 And guess what? He's working me even harder than Kirby was. 209 00:12:27,248 --> 00:12:30,793 - I mean, he thinks I'm a machine. - 210 00:12:30,898 --> 00:12:36,841 Anytime I bring in a story with just an ounce of heart, Metz spikes it. 211 00:12:36,945 --> 00:12:38,927 I mean, this is stuff that I think that... 212 00:12:39,031 --> 00:12:41,116 the magazine should have- magazine deserves. 213 00:12:41,221 --> 00:12:44,036 - Okay, give me an example. - Well- 214 00:12:44,140 --> 00:12:46,747 - Is that the mango? - Yeah. 215 00:12:46,851 --> 00:12:49,145 - It's not the peach? - No, it's the mango. 216 00:12:49,249 --> 00:12:51,543 Sorry. I'm sorry. Give me an example. 217 00:12:51,648 --> 00:12:54,463 I mean, there's- I have so many. But sometimes I feel blocked. 218 00:12:54,567 --> 00:12:56,757 - I'm not very good at this. - No, no, no. Just anything. 219 00:12:56,861 --> 00:12:57,800 Just give me an example. 220 00:12:57,904 --> 00:13:02,596 Um, crossroads. Uh, Elway. 221 00:13:02,700 --> 00:13:05,516 You know, what does he do now at this point in his life? 222 00:13:05,620 --> 00:13:07,914 - Maybe he runs for governor. - I get that one proposed and rejected 223 00:13:08,018 --> 00:13:08,435 twice a week. 224 00:13:08,540 --> 00:13:10,416 People don't want to hear about their heroes aging. 225 00:13:10,521 --> 00:13:12,815 Okay, okay. Well, then what about Coors Field? 226 00:13:12,919 --> 00:13:15,943 - The worst place to pitch- - The worst place to pitch in America. 227 00:13:16,047 --> 00:13:20,322 Uh, strikin' out. 228 00:13:20,426 --> 00:13:23,555 Um- 229 00:13:23,659 --> 00:13:28,872 Well, there's this boxer. An ex-heavyweight contender. 230 00:13:28,977 --> 00:13:31,271 He's, uh, living on the streets of Denver. 231 00:13:31,375 --> 00:13:34,399 - He's living in the trash. - Yeah? 232 00:13:34,503 --> 00:13:35,963 Yeah. And, you know, he kind of patrols... 233 00:13:36,067 --> 00:13:37,631 the neighborhood. He calls himself the Champ. 234 00:13:37,735 --> 00:13:41,176 He's a- He's a lovely guy. 235 00:13:41,281 --> 00:13:46,807 And the story, it's beautiful. It's touching. 236 00:13:46,911 --> 00:13:49,310 But I tell Metz about it, and he says, "Forget about it. 237 00:13:49,414 --> 00:13:51,812 It's a dry hole. Go cover the Jermaine fight." 238 00:13:51,916 --> 00:13:54,940 What's his name, the, uh- the boxer? 239 00:13:55,044 --> 00:13:57,026 Satterfield. 240 00:13:59,424 --> 00:14:01,613 Bob Satterfield? 241 00:14:01,718 --> 00:14:05,263 - Yeah. Bob. - Wow. 242 00:14:05,367 --> 00:14:08,078 Are you sure? My dad used to idolize that guy. 243 00:14:08,183 --> 00:14:09,538 I thought he was dead. 244 00:14:09,642 --> 00:14:12,458 - He- No, he's dead. - That's what everybody thinks. 245 00:14:12,562 --> 00:14:16,003 And that's why I think that this story is such a great story. 246 00:14:16,107 --> 00:14:19,131 I want to call it "Resurrecting the Champ." 247 00:14:19,235 --> 00:14:22,468 - And he's here in Denver? - Yeah. 248 00:14:22,572 --> 00:14:25,283 - Bob Satterfield? - I saw him yesterday. 249 00:14:26,951 --> 00:14:29,454 What are your plans for this? 250 00:14:29,558 --> 00:14:31,644 Well, I thought maybe I'd take my time. 251 00:14:31,748 --> 00:14:36,023 You know, really work well on it, work hard. Think quality. 252 00:14:36,127 --> 00:14:38,838 And see if I can get Metz to come around. 253 00:14:38,942 --> 00:14:41,341 Well, if, uh- 254 00:14:43,218 --> 00:14:46,241 If you can't bring him around, I'd be glad to take a look at it. 255 00:14:46,346 --> 00:14:51,559 Well, that'd be great. That'd be terrific. 256 00:14:51,664 --> 00:14:53,853 When he won in California, it was already too late. 257 00:14:53,957 --> 00:14:55,834 Mondale had already had enough delegates. 258 00:14:55,939 --> 00:14:58,128 Um, no, I think so. 259 00:14:58,233 --> 00:14:59,067 Uh, November 30- 260 00:14:59,171 --> 00:15:01,465 I don't have an exact date. I can find one. 261 00:15:01,569 --> 00:15:03,550 - Hey. - One second. Okay. 262 00:15:03,655 --> 00:15:06,679 No, I'll get it for you and I'll- Okay. Bye. 263 00:15:06,783 --> 00:15:08,660 - Hey. - Hey. How's it goin'? 264 00:15:08,764 --> 00:15:11,579 - Great. - Can you keep a secret, Molly? 265 00:15:11,684 --> 00:15:13,248 - Can you? - Sure. 266 00:15:13,352 --> 00:15:14,812 - Can you? - Sure. 267 00:15:14,916 --> 00:15:17,314 My name's not Molly. 268 00:15:18,774 --> 00:15:21,589 Yes, that's true. 'Cause it's Millie, right? 269 00:15:21,694 --> 00:15:23,153 - Polly. - Polly. 270 00:15:23,258 --> 00:15:26,073 Close. Yeah. What can I do for you? 271 00:15:26,177 --> 00:15:31,495 Uh, well, I'm doing a story on a heavyweight fighter... 272 00:15:31,599 --> 00:15:33,789 from the 1950s named Bob Satterfield. 273 00:15:33,893 --> 00:15:36,291 But, um, nobody can know about it. 274 00:15:36,396 --> 00:15:39,107 You're moonlighting. It's none of Metz's business. 275 00:15:39,211 --> 00:15:42,443 - You got it. - Yeah. 276 00:15:42,548 --> 00:15:45,467 What do you need? 277 00:15:45,572 --> 00:15:48,491 Well, um, there wasn't much on him on the Internet. 278 00:15:48,595 --> 00:15:52,141 So I guess you're gonna have to go old school on this one. 279 00:15:52,245 --> 00:15:55,060 I kind of need everything you can find on him. 280 00:15:55,165 --> 00:15:59,440 From our library, New York Times, L.A. Times, Ring magazine, of course. 281 00:15:59,544 --> 00:16:02,463 If you can find out if there's a Boxing Hall of Fame, that'd be great. 282 00:16:02,568 --> 00:16:07,573 Anybody he may have fought. Uh, trainers, anything. 283 00:16:07,677 --> 00:16:09,658 Shouldn't you write this down or something? 284 00:16:09,762 --> 00:16:11,744 - Plausible deniability. - 285 00:16:11,848 --> 00:16:14,142 I've got to take that. 286 00:16:14,246 --> 00:16:16,644 - I will get the information and bring it to your cubicle. 287 00:16:16,749 --> 00:16:16,957 Okay. 288 00:16:17,061 --> 00:16:19,668 Let's go. Drive it in. Take it into the hoop. 289 00:16:19,772 --> 00:16:21,754 I'm a big ol' slow guy. You can't take it... 290 00:16:21,858 --> 00:16:23,213 inside on me. You can't do it! 291 00:16:23,318 --> 00:16:25,612 - Foul! - Foul? 292 00:16:25,716 --> 00:16:28,218 Okay. Take some free throws then. 293 00:16:28,323 --> 00:16:32,076 Aim for my hand, all right? Front of the rim, my hand. 294 00:16:32,181 --> 00:16:34,058 - Get it up there. - 295 00:16:34,162 --> 00:16:37,186 You gotta roll it off the ends of your fingers, okay? 296 00:16:37,290 --> 00:16:40,522 - I suck. - You don't suck. 297 00:16:40,627 --> 00:16:42,712 You think Shaq was hittin' baskets when he was your age? 298 00:16:42,816 --> 00:16:45,006 - Yeah. - Well, he wasn't. 299 00:16:45,110 --> 00:16:47,404 He told me so himself. 300 00:16:47,509 --> 00:16:50,428 He said that he was a big ol' spaz when he was your age. 301 00:16:50,532 --> 00:16:53,556 - Really? - Yeah, really. 302 00:16:53,661 --> 00:16:55,537 But he told me that in confidence, buddy. 303 00:16:55,642 --> 00:16:57,206 So you can't tell anybody, okay? 304 00:16:57,310 --> 00:16:59,395 - Dad? - Yes? 305 00:16:59,500 --> 00:17:02,524 Have you called up John Elway yet and asked if he's playing next year? 306 00:17:03,983 --> 00:17:05,964 You know, we keep missing each other, buddy. 307 00:17:06,069 --> 00:17:09,614 I hope he comes back. The Broncos need him. 308 00:17:09,718 --> 00:17:15,140 You know, I told him that you said that. And he said he'd consider it. 309 00:17:15,245 --> 00:17:17,226 - Really? - Really. 310 00:17:17,330 --> 00:17:19,520 So if he comes back, you're partially responsible. 311 00:17:19,624 --> 00:17:24,212 Are you gonna stay for dinner tonight? Mom's making spaghetti and meatballs. 312 00:17:24,316 --> 00:17:27,236 - - Would you like me to? 313 00:17:27,340 --> 00:17:29,947 Hi, sweetie. Hey, Erik. 314 00:17:30,051 --> 00:17:33,179 So, Teddy was just inviting me to stay for spaghetti and meatballs. 315 00:17:34,743 --> 00:17:36,620 What do you think? 316 00:17:36,724 --> 00:17:39,123 - How'd it go with Whitley today? - We'll talk about it later. 317 00:17:39,227 --> 00:17:42,251 Are you gonna make more money at the magazine? 318 00:17:42,355 --> 00:17:45,796 Mmm, no. But that's not really the point, buddy. 319 00:17:45,900 --> 00:17:47,777 It's about the prestige. 320 00:17:47,881 --> 00:17:52,886 And I'd probably have to write maybe 15 articles a year. Maybe. 321 00:17:52,991 --> 00:17:56,119 - That's a lot of stories. - Actually, it's not. 322 00:17:56,223 --> 00:17:58,309 It's only about one every three and a half weeks. 323 00:17:58,413 --> 00:18:00,498 That means I can really concentrate on them, 324 00:18:00,602 --> 00:18:01,332 make them good. 325 00:18:01,437 --> 00:18:05,295 Then maybe I can become as respected as your mom. 326 00:18:05,399 --> 00:18:09,361 It could be like a ticket to the big time kind of thing. 327 00:18:09,465 --> 00:18:11,238 Los Angeles Times, New York Times. 328 00:18:11,342 --> 00:18:13,741 Like the story on the boxer that you pitched to Whitley? 329 00:18:13,845 --> 00:18:16,452 Exactly. 330 00:18:16,556 --> 00:18:20,727 In fact, I better get back to the alley, see if he's still sleeping there. 331 00:18:20,831 --> 00:18:23,542 There's a man sleeping in the alley? 332 00:18:23,646 --> 00:18:26,670 Yeah, buddy. Some people do that. They don't have a home. 333 00:18:26,774 --> 00:18:31,571 Or friends or family. They gotta sleep in the alley. 334 00:18:31,675 --> 00:18:33,865 This sounds like it's gonna be a very sad story. 335 00:18:35,429 --> 00:18:37,827 No, buddy. It's gonna be a hopeful story. 336 00:18:37,931 --> 00:18:38,661 Don't worry. 337 00:18:40,121 --> 00:18:42,936 Who's coming to Career Day, you or Mom? 338 00:18:43,041 --> 00:18:45,752 Well, I'm sure your friends would rather hear about... 339 00:18:45,856 --> 00:18:48,359 your dad's work as a sportswriter... 340 00:18:48,463 --> 00:18:50,235 than my conversations... 341 00:18:50,340 --> 00:18:54,615 with Herb... Milton. 342 00:18:54,719 --> 00:18:56,909 He's the city mass transit accountant. 343 00:18:57,013 --> 00:18:59,411 That was awesome. I'm gonna go find Satterfield. 344 00:18:59,516 --> 00:19:02,956 Your mom and I will talk about who's coming to Career Day. Okay, buddy? 345 00:19:03,061 --> 00:19:06,293 I love you. See you, buddy. 346 00:19:06,397 --> 00:19:08,691 - Bye, Daddy. - Bye. 347 00:19:15,990 --> 00:19:18,493 348 00:19:27,460 --> 00:19:29,546 - # - Good evening, 349 00:19:29,650 --> 00:19:31,005 all you boys and some girls. 350 00:19:31,110 --> 00:19:33,404 This is Erik "The Wow Man"Kernan. 351 00:19:33,508 --> 00:19:36,219 And, wow, was there a fight tonight! 352 00:19:36,323 --> 00:19:40,390 In the hot, stale air of Las Vegas, it was a three-round affair... 353 00:19:40,494 --> 00:19:44,144 that carried the weight of war and sin on its head and shoulders. 354 00:19:44,248 --> 00:19:46,542 There was a winner. That's for sure. 355 00:19:51,025 --> 00:19:53,528 356 00:19:56,030 --> 00:19:57,907 357 00:20:00,618 --> 00:20:04,372 Jesus Christ! 358 00:20:06,040 --> 00:20:10,837 You're Champ, right? Your last name is Satterfield? 359 00:20:10,941 --> 00:20:13,756 Yeah. Battlin' Bob Satterfield, number three in the world. 360 00:20:13,861 --> 00:20:15,946 Right. Okay. 361 00:20:16,050 --> 00:20:19,179 - You told me that last night. - Last night. 362 00:20:19,283 --> 00:20:23,454 Yeah, you- Those, um, kids came in here, and they were- 363 00:20:23,558 --> 00:20:25,643 Oh, yeah, yeah! Yeah. 364 00:20:25,748 --> 00:20:28,250 You done helped Champ when he was down and halfway out. 365 00:20:28,354 --> 00:20:32,212 Yeah. I'm Erik Kernan of The Denver Times. 366 00:20:32,317 --> 00:20:34,611 I was wondering if I could buy you a cup of coffee. 367 00:20:34,715 --> 00:20:38,156 I don't drink coffee. I used to. But not no more. 368 00:20:38,260 --> 00:20:41,597 Uh, how about a cold beer? 369 00:20:41,701 --> 00:20:46,393 Yeah, I indulge in a beer every now and then. 370 00:20:48,166 --> 00:20:50,356 I think people would love your story. 371 00:20:50,460 --> 00:20:54,214 I mean, you were- You were almost champion of the world. 372 00:20:54,318 --> 00:20:56,299 Ah, that was a long time ago. 373 00:20:56,403 --> 00:21:00,261 You fought LaMotta. You fought Patterson. 374 00:21:00,366 --> 00:21:04,745 You heard a whole stadium of people stand up and call out your name. 375 00:21:07,560 --> 00:21:10,480 - You remember that? - Sure. Sure, I remember. 376 00:21:12,044 --> 00:21:13,921 People would know you. 377 00:21:14,025 --> 00:21:17,153 You could walk down the street, everybody would know your name. 378 00:21:17,257 --> 00:21:19,968 So, what you gonna write about? 379 00:21:20,073 --> 00:21:23,097 I'm gonna write what you tell me, your story. 380 00:21:27,789 --> 00:21:32,585 Nah. Everybody already know my name. I'm Champ. 381 00:21:35,296 --> 00:21:39,571 Well, just in case. 382 00:21:44,055 --> 00:21:46,453 Kernan. Kernan, like that guy who used to... 383 00:21:46,558 --> 00:21:48,330 be on the radio a long time ago. 384 00:21:48,434 --> 00:21:50,520 - Yeah, he was my father. - You don't say. 385 00:21:50,624 --> 00:21:52,501 I do, yeah. 386 00:21:52,605 --> 00:21:57,923 Your father ruined Christmas for me one year. 387 00:21:58,027 --> 00:22:03,241 He was on the radio talkin'all about how I was a disappointment. 388 00:22:05,639 --> 00:22:07,725 Christmas Eve, 1953. 389 00:22:08,872 --> 00:22:13,981 I went from up and coming to a has-been. 390 00:22:14,085 --> 00:22:15,962 Nothin' in between. 391 00:22:17,839 --> 00:22:21,488 Pissed me off, your daddy did. 392 00:22:23,261 --> 00:22:25,451 Well, let me make it up to you. 393 00:22:25,555 --> 00:22:28,579 I'll come back around, next day or two. 394 00:22:28,683 --> 00:22:30,664 Maybe we can have another beer. 395 00:22:31,915 --> 00:22:34,522 Yeah. Yeah, yeah. All right. Yeah. 396 00:22:34,626 --> 00:22:38,589 Hey! You know, I ain't gonna forget this. 397 00:22:38,693 --> 00:22:41,925 You done helped the Champ when he was down and damn near out. 398 00:22:42,030 --> 00:22:44,532 I'm trying to find something we can all listen to. 399 00:22:44,637 --> 00:22:46,513 Well, I can put together a list, I guess. 400 00:22:46,618 --> 00:22:50,059 There are a couple bands that are new, that are good. But they're not too loud. 401 00:22:50,163 --> 00:22:51,727 - Yeah. Not all that acid stuff. 402 00:22:51,831 --> 00:22:53,917 No, I wouldn't do that to you, I promise. 403 00:22:54,021 --> 00:22:56,836 - Yeah, what? - Boss. Hey. Miller's out with the flu. 404 00:22:56,940 --> 00:22:59,339 Yeah, I know, it's going around. You oughta get a flu shot. 405 00:22:59,443 --> 00:22:59,756 - I did. 406 00:22:59,860 --> 00:23:01,320 They're giving 'em out on the second floor. 407 00:23:01,424 --> 00:23:03,822 Yeah, I did. I just was wondering if I could cover for him. 408 00:23:03,927 --> 00:23:06,429 Trailblazers are in town, and he was supposed to cover the game. 409 00:23:06,533 --> 00:23:08,723 - I'll just put together a list. - I need those quotes. 410 00:23:08,827 --> 00:23:10,391 I need more quotes on the golf story. 411 00:23:10,496 --> 00:23:11,121 - Hey, Erik. 412 00:23:11,226 --> 00:23:14,041 Uh, I was wondering if I could cover for him. 413 00:23:14,145 --> 00:23:16,126 No, no. Duncan's got the Trailblazers game. 414 00:23:16,231 --> 00:23:18,212 I thought Duncan was covering the bantamweight fight. 415 00:23:18,316 --> 00:23:19,984 You're gonna take the fight, and he's got... 416 00:23:20,089 --> 00:23:21,861 the Trailblazers. I promised him. I'm sorry. 417 00:23:21,965 --> 00:23:24,051 Okay. Yeah. It's just that my kid... 418 00:23:24,155 --> 00:23:27,179 I was gonna take him because he idolizes the Trailblazers. 419 00:23:27,283 --> 00:23:29,264 They're his heroes. 420 00:23:30,724 --> 00:23:35,312 I'm sorry. The Trailblazers, they're his- they're his heroes? 421 00:23:35,416 --> 00:23:35,938 - Yeah. 422 00:23:36,042 --> 00:23:40,004 Now I know you're full of shit. 423 00:23:40,109 --> 00:23:42,507 - See you, Ralph. - You give it away like that. 424 00:23:42,611 --> 00:23:43,758 No, really. I know now. 425 00:23:43,862 --> 00:23:46,052 Boom! That's just the way it happened too. 426 00:23:46,156 --> 00:23:48,972 - I broke not the big bone in his nose, but the small one. 427 00:23:49,076 --> 00:23:49,284 Damn. 428 00:23:49,389 --> 00:23:51,057 You kicked some ass back in the day. 429 00:23:51,161 --> 00:23:52,934 - That's right. Bob Satterfield, number three in the world. 430 00:23:53,560 --> 00:23:55,124 Yo, man, I gotta go though. 431 00:23:55,228 --> 00:23:57,626 All right, youngblood. Take it easy, baby. All right. 432 00:23:58,773 --> 00:24:01,380 - Hey, Champ. - Hey, hey! 433 00:24:01,484 --> 00:24:03,987 You-You scared him off. He thought you was the police. 434 00:24:04,091 --> 00:24:06,698 - Well, I'm definitely not. You remember who I am? 435 00:24:06,802 --> 00:24:07,636 Yeah, yeah, yeah. 436 00:24:07,740 --> 00:24:09,200 You're the guy helped the Champ when he... 437 00:24:09,305 --> 00:24:10,869 was down and halfway out. You that reporter. 438 00:24:10,973 --> 00:24:15,456 - I'm honored. How you feelin'? - Oh, you know, about 60%. 439 00:24:15,561 --> 00:24:18,063 Have you thought at all about talkin' with me? 440 00:24:18,168 --> 00:24:22,130 No, I ain't been thinkin' about nothin'. I'm savin' that till later. 441 00:24:22,234 --> 00:24:24,111 What are you doin' now? Are you busy? 442 00:24:24,215 --> 00:24:26,926 443 00:24:30,889 --> 00:24:33,391 - - Corners. 444 00:24:35,059 --> 00:24:37,041 445 00:24:38,500 --> 00:24:40,586 So I'm sorry I brought you to a dog, Champ. 446 00:24:40,690 --> 00:24:43,297 No, no, no. The white kid? 447 00:24:43,401 --> 00:24:46,008 He's gonna knock the Spanish kid on his ass. 448 00:24:46,112 --> 00:24:48,510 - Don't you mean the other way around? - Mm-mmm. 449 00:24:48,615 --> 00:24:50,492 Kernan, who's your buddy? 450 00:24:52,577 --> 00:24:55,809 - Tillman, Bob. Bob, Tillman. - How ya doin', Bob? 451 00:24:55,914 --> 00:24:58,208 Oh, about 90% tonight. 452 00:24:58,312 --> 00:25:01,023 Um, you got any more of those beers? 453 00:25:02,378 --> 00:25:05,611 Sure. Have mine. Help yourself. 454 00:25:05,715 --> 00:25:07,696 White boy's gonna knock the spicky kid out. 455 00:25:07,800 --> 00:25:11,450 No way. Gomez is way too strong, man. 456 00:25:11,554 --> 00:25:14,995 - - 457 00:25:18,123 --> 00:25:20,313 458 00:25:24,797 --> 00:25:29,802 One, two, three, four... 459 00:25:29,906 --> 00:25:34,077 five, six, seven, eight... 460 00:25:34,181 --> 00:25:36,266 nine, 10! 461 00:25:36,371 --> 00:25:39,812 - This is over! - 462 00:25:39,916 --> 00:25:43,357 How did you see that coming, Champ? The knockout, I mean. 463 00:25:43,461 --> 00:25:47,945 Oh, oh, well, I, um- I see the white boy, uh-uh- 464 00:25:48,049 --> 00:25:50,447 - Durant. - Yeah. I see Durant, he was... 465 00:25:50,552 --> 00:25:52,950 he was, like, takin' that ass-whoopin'. 466 00:25:53,054 --> 00:25:55,244 - But-But then I seen his eyes. - What about his eyes? 467 00:25:55,348 --> 00:25:59,832 Well, he, um- He figured out that the Spanish fella, he had a tell. 468 00:25:59,936 --> 00:26:05,358 See? A tell. When he switched over from lefty back to righty. 469 00:26:05,462 --> 00:26:08,799 See, I saw his eyes figure out that the spicky boy... 470 00:26:08,903 --> 00:26:11,614 he cocked his head to the left before he made the switch. 471 00:26:11,719 --> 00:26:13,804 He had that figured-out look in his eye. 472 00:26:13,908 --> 00:26:15,785 - You saw that? - Oh, yeah, yeah, yeah. 473 00:26:15,889 --> 00:26:18,392 I done seen it in my opponents' eyes way too many times. 474 00:26:20,582 --> 00:26:24,857 Ah, don't nobody want to read about an old man like me. 475 00:26:24,961 --> 00:26:29,236 Sure, they do. Most fight fans think you're dead, Champ. 476 00:26:29,340 --> 00:26:31,843 I mean, wait till they hear what you've been through. 477 00:26:31,947 --> 00:26:34,345 And that you're still around to tell about it? 478 00:26:34,450 --> 00:26:35,701 They'll shit themselves. 479 00:26:35,805 --> 00:26:38,099 You'll be a celebrity again. 480 00:26:51,237 --> 00:26:55,408 Champ, I gotta tell ya. 481 00:26:56,659 --> 00:26:58,536 I'm in real trouble where I work. 482 00:27:00,622 --> 00:27:03,750 I'm just about down and out myself. 483 00:27:05,418 --> 00:27:08,755 I'm havin'a real dry spell at the paper. 484 00:27:08,859 --> 00:27:11,570 They're talkin' about firin' me. 485 00:27:14,177 --> 00:27:18,556 Newspapers are being forced to cut bulk because of the Internet and all that. 486 00:27:23,353 --> 00:27:25,647 Champ... 487 00:27:26,898 --> 00:27:30,339 this article is my title shot. 488 00:27:41,079 --> 00:27:45,250 All right, son. All right. 489 00:27:46,709 --> 00:27:49,525 You ask the questions. I answer. 490 00:27:51,193 --> 00:27:54,113 Thanks. 491 00:27:56,198 --> 00:27:58,701 See, Rocky Marciano... 492 00:27:58,805 --> 00:28:02,246 he's gettin'ready for that Jersey Joe Walcott fight. 493 00:28:02,350 --> 00:28:06,000 And Rocky, well, he hired all the good sparring partners around. 494 00:28:06,104 --> 00:28:09,128 And they paid us at that time, oh, what was it? 495 00:28:09,232 --> 00:28:11,109 Oh, yeah, $50 apiece, I think. 496 00:28:11,213 --> 00:28:14,341 - Come on, Rock! - It was on a Sunday. 497 00:28:14,445 --> 00:28:16,844 We put on an exhibition at Grossinger's in New York. 498 00:28:16,948 --> 00:28:18,929 Keep your arms up! Keep your arms up! 499 00:28:19,033 --> 00:28:21,327 You're gonna take Jersey Joe down in the first round! 500 00:28:21,432 --> 00:28:24,977 Oh, he was strong, I'm gonna tell ya. 501 00:28:25,081 --> 00:28:27,688 Hit me on the glove, still knock me down. 502 00:28:27,792 --> 00:28:32,589 But not out. See? I got up. Started fightin'harder. 503 00:28:32,693 --> 00:28:35,404 And I kept hittin'him on the nose and hittin'him on the nose... 504 00:28:35,508 --> 00:28:37,802 till his nose started bleeding. 505 00:28:37,906 --> 00:28:40,305 506 00:28:40,409 --> 00:28:43,329 And every time he come to hit with that overhand right... 507 00:28:43,433 --> 00:28:45,622 I'd get back and shoot a short right up to him. 508 00:28:45,727 --> 00:28:48,751 - And-And then his nose wouldn't stop. - You all right? 509 00:28:48,855 --> 00:28:53,130 Everybody was all concerned and stuff, but, you know, Rocky was tough as hell. 510 00:28:53,234 --> 00:28:55,945 He came back! But I had him. 511 00:28:56,050 --> 00:28:57,926 He's goin'down, Rock. He's goin'down. 512 00:28:58,031 --> 00:29:00,846 Whoo! 513 00:29:00,950 --> 00:29:03,349 That's just the way it happened too. 514 00:29:03,453 --> 00:29:06,164 Now, now, I broke not the big bone in his nose, 515 00:29:06,268 --> 00:29:08,145 but the little bone. Busted it. 516 00:29:08,249 --> 00:29:12,003 Now, I-I-I'm not one to give my opinion, all right? 517 00:29:12,107 --> 00:29:16,487 But every time Rocky fought after that, his nose bled. 518 00:29:16,591 --> 00:29:21,596 Defended the title six times, but always had trouble with that nose. 519 00:29:21,700 --> 00:29:23,577 I'm thinkin' that's why he quit. 520 00:29:30,772 --> 00:29:33,587 What about your father? He must have been proud. 521 00:29:33,691 --> 00:29:36,924 No, no. He used to whoop me. 522 00:29:37,028 --> 00:29:38,905 - Seriously? - Yeah, yeah. 523 00:29:39,009 --> 00:29:41,407 Look-Look here, see? 524 00:29:44,536 --> 00:29:49,958 - When did he do that? - Oh, I think I was... nine years old. 525 00:29:53,503 --> 00:29:56,735 What? Your daddy never whoop you? 526 00:29:56,840 --> 00:30:01,845 - No. - Mmm. Well, you're a lucky man. 527 00:30:35,107 --> 00:30:39,069 Merry Christmas to all you boys and some girls. 528 00:30:39,174 --> 00:30:43,032 This is Erik "The Wow Man"Kernan speaking of pugilism... 529 00:30:43,136 --> 00:30:45,534 where tonight, wow... 530 00:30:45,638 --> 00:30:48,766 the art of the sport was reduced to something less than that... 531 00:30:48,871 --> 00:30:53,146 when one Thomas Kincaid entered the ring with one Bernard Summerville. 532 00:30:53,250 --> 00:30:56,587 As I sat watching the battle from my humble perch... 533 00:30:56,691 --> 00:30:58,985 beneath them, one thing became clear. 534 00:30:59,089 --> 00:31:03,052 Mr. Kincaid is no longer worthy to carry the title of heir apparent... 535 00:31:03,156 --> 00:31:05,971 in a world once inhabited by the greats, by the giants... 536 00:31:06,075 --> 00:31:09,621 by the Dempseys, by the Walcotts, by the Lewises. 537 00:31:09,725 --> 00:31:12,749 This is Erik "The Wow Man"Kernan. 538 00:31:12,853 --> 00:31:15,460 And we'll be right back after these words. 539 00:31:24,010 --> 00:31:25,991 Nice article. 540 00:31:26,095 --> 00:31:28,494 - Yep. Thanks. - You're welcome. 541 00:31:30,996 --> 00:31:33,290 542 00:31:33,394 --> 00:31:35,793 Erik Kernan, Denver Times. 543 00:31:35,897 --> 00:31:37,982 Hey, Ken, what's up? 544 00:31:39,442 --> 00:31:43,822 Uh, I gotta call you back, all right? Just a second. See ya. 545 00:31:43,926 --> 00:31:47,367 - Hey, Ralph. - Morning. Nice piece. 546 00:31:48,618 --> 00:31:50,599 Yeah? Thanks. 547 00:31:50,703 --> 00:31:52,685 Normally, I'd cut the whole reading of the eyes bit. 548 00:31:52,789 --> 00:31:55,083 But I don't know. It smelled authentic. 549 00:31:55,187 --> 00:31:57,168 I'm glad you liked it. 550 00:31:57,272 --> 00:32:01,548 - Aren't you glad you didn't go to that bullshit basketball game? 551 00:32:01,652 --> 00:32:01,965 Yeah. 552 00:32:02,069 --> 00:32:03,946 # 553 00:32:21,776 --> 00:32:23,653 - Champ. - Hey! 554 00:32:25,530 --> 00:32:28,345 - Weren't we supposed to meet? - Is that right? 555 00:32:28,449 --> 00:32:32,099 Last night. We said we were gonna meet at the park about an hour ago? 556 00:32:34,914 --> 00:32:37,625 W-Well, here we are. 557 00:32:40,753 --> 00:32:42,735 That's our piece. Page one. 558 00:32:42,839 --> 00:32:46,071 How about that? There's spicky boy on his ass. 559 00:32:46,176 --> 00:32:48,157 How 'bout that? 560 00:32:48,261 --> 00:32:52,849 Hey, uh-uh-uh- How 'bout I buy you lunch? 561 00:32:52,953 --> 00:32:54,934 Yeah. 562 00:32:57,020 --> 00:32:59,731 - Always this many people here, Champ? - Mm-hmm. 563 00:32:59,835 --> 00:33:02,233 - Food always this good? - Oh, yeah, most times. 564 00:33:02,338 --> 00:33:05,674 They do make a fish soup some days, but you don't want to touch that. 565 00:33:07,238 --> 00:33:10,158 Aren't you afraid someone's gonna steal your cart? 566 00:33:10,262 --> 00:33:14,850 No. We got this kind of homeless code of honor, you know? 567 00:33:14,954 --> 00:33:17,457 It's all right. Nobody's gonna bother it. 568 00:33:17,561 --> 00:33:19,438 You know what would be good for the story? 569 00:33:19,542 --> 00:33:21,940 If I could look at some of the stuff in your cart, 570 00:33:22,045 --> 00:33:23,609 see what you lug around every day. 571 00:33:23,713 --> 00:33:26,216 I think it'd be really interesting for the article. 572 00:33:26,320 --> 00:33:29,135 All right, we can do that... 573 00:33:29,239 --> 00:33:30,804 as soon as you take me to your house... 574 00:33:30,908 --> 00:33:32,785 and let me go through all your personal stuff. 575 00:33:35,809 --> 00:33:38,207 Oh, you know, I listened to my father's tape. 576 00:33:38,311 --> 00:33:39,145 Christmas, 1953. 577 00:33:39,249 --> 00:33:41,648 - Mmm. - And he didn't mention you. 578 00:33:41,752 --> 00:33:44,463 He didn't talk about you till about a week later. 579 00:33:44,567 --> 00:33:48,008 Well, maybe I got Christmas and New Year's confused. 580 00:33:48,112 --> 00:33:50,615 Is your daddy still alive? 581 00:33:50,719 --> 00:33:54,160 No, he-Throat cancer. 582 00:33:54,264 --> 00:33:57,393 Throat cancer. Wow. That's, um-That's, uh- 583 00:33:57,497 --> 00:34:00,104 Ironic. 584 00:34:00,208 --> 00:34:05,943 Irony is when something seems like it's going a certain way, and then- 585 00:34:06,047 --> 00:34:08,550 Yeah, yeah, yeah. Yeah, I know- I know what irony is, kid. 586 00:34:08,654 --> 00:34:11,365 You know, I-I've had a lot of experience with irony. 587 00:34:12,929 --> 00:34:14,806 Sorry. 588 00:34:16,370 --> 00:34:18,247 So, you have much formal education? 589 00:34:18,351 --> 00:34:22,522 No, no. Didn't have much schooling. I was always boxing. 590 00:34:24,607 --> 00:34:26,901 I never dreamed, though, I'd be heavyweight champ. 591 00:34:27,006 --> 00:34:29,821 But I always thought that if I got that shot, 592 00:34:29,925 --> 00:34:31,698 I would like to think that- 593 00:34:31,802 --> 00:34:34,200 that if I got that shot, that I would win it. 594 00:34:34,305 --> 00:34:37,016 Get that respect. 595 00:34:38,997 --> 00:34:41,291 But you didn't get the chance. 596 00:34:41,395 --> 00:34:43,376 No. No, no. Never did. 597 00:34:46,296 --> 00:34:49,215 I had this fight with Ezzard Charles. He was makin' a comeback. 598 00:34:49,320 --> 00:34:54,325 If-If I beat him, then I could go from number three to number one. 599 00:34:54,429 --> 00:34:56,931 Then I could get that title. Get a shot at that belt. 600 00:35:02,041 --> 00:35:06,107 But he caught me and somehow knocked me flat on my back. 601 00:35:07,254 --> 00:35:08,922 Out cold. 602 00:35:09,027 --> 00:35:12,572 That was a- How you say? It was a- 603 00:35:12,676 --> 00:35:16,743 That was a big humiliation for me. 604 00:35:16,847 --> 00:35:20,601 I had a couple more fights after that. But I was only about 30%. 605 00:35:20,705 --> 00:35:23,103 Wasn't no need in me carryin' on. 606 00:35:23,208 --> 00:35:27,378 I moved to Sioux City, see? Up and left my family. 607 00:35:28,734 --> 00:35:30,819 On account of the humiliation? 608 00:35:30,924 --> 00:35:33,530 Yeah, yeah, exactly right. 609 00:35:33,635 --> 00:35:35,929 I worked in the horse stables, uh- 610 00:35:36,033 --> 00:35:40,517 One of the owners, he-he-he found out who I was, and he had this idea, see? 611 00:35:40,621 --> 00:35:43,019 I told you before. You can't be standing still. 612 00:35:43,123 --> 00:35:46,460 You can't fight his fight! You have to fight your own fight! 613 00:35:46,564 --> 00:35:49,484 He boxed me in the West and the-and-and-and the Midwest... 614 00:35:49,588 --> 00:35:51,465 where nobody knew nothin' about boxing. 615 00:35:51,569 --> 00:35:53,550 Wasn't no real competition. 616 00:35:53,655 --> 00:35:56,991 These were, how you say, uh-uh-uh, non-sanctioned. 617 00:35:57,096 --> 00:35:59,181 But, hell, I could be a winner. 618 00:35:59,285 --> 00:36:01,371 619 00:36:01,475 --> 00:36:03,873 620 00:36:18,367 --> 00:36:21,808 So, I fought and fought. Must've been, like, every other week. 621 00:36:32,548 --> 00:36:34,737 Knocked all of'em out. 622 00:36:37,240 --> 00:36:39,117 623 00:36:39,221 --> 00:36:44,643 And in this corner, weighing a lean, mean 185 pounds... 624 00:36:44,747 --> 00:36:50,691 from Chicago, Illinois, Battlin' Bob Satterfield! 625 00:36:50,795 --> 00:36:53,610 But maybe I-I-l- How-How you say- 626 00:36:53,715 --> 00:36:55,696 Boxed-Boxed too much. 627 00:36:55,800 --> 00:36:58,198 One day I was just plain exhausted and beat to shit. 628 00:37:00,075 --> 00:37:02,056 629 00:37:06,957 --> 00:37:10,815 Some huge boy knocked me down hard. 630 00:37:13,630 --> 00:37:16,029 - - Knocked me in the eye. 631 00:37:16,133 --> 00:37:18,948 And messed up my vision real bad. 632 00:37:21,764 --> 00:37:24,787 Then I-I-I-I-I just- I just couldn't fight no more after that. 633 00:37:26,977 --> 00:37:30,627 And that-That son of a bitch owner, he kept all the money. 634 00:37:30,731 --> 00:37:34,485 He said, uh, I had messed up the merchandise. 635 00:37:38,656 --> 00:37:40,949 So, then I hitched my way down here. 636 00:37:46,267 --> 00:37:48,353 I remember fighting out here once. 637 00:37:51,064 --> 00:37:54,088 Air was clean. 638 00:37:54,192 --> 00:37:58,050 Been out here for, ooh, 40-somethin' years. 639 00:37:58,988 --> 00:38:01,595 Jesus Christ. 640 00:38:01,699 --> 00:38:03,576 This is all I could find on your guy. 641 00:38:05,662 --> 00:38:07,643 I'll keep looking, but there's not a lot out there. 642 00:38:07,747 --> 00:38:10,562 - Thank you. - Sorry. 643 00:38:10,667 --> 00:38:12,856 Did you find the contact information on Satterfield Jr. ? 644 00:38:12,961 --> 00:38:15,046 There are no listings in Ohio, where he's from. 645 00:38:15,150 --> 00:38:17,444 But I'll try New York, and then Pennsylvania. 646 00:38:17,549 --> 00:38:18,800 And we'll go from there. 647 00:38:18,904 --> 00:38:22,241 - Thanks. - I did also find this. 648 00:38:24,326 --> 00:38:25,890 What's that? 649 00:38:25,995 --> 00:38:29,018 Did you get that press release from the mayor's office? 650 00:38:29,123 --> 00:38:31,938 651 00:38:32,042 --> 00:38:34,336 652 00:38:34,440 --> 00:38:37,881 I'll call you back. Come right on in. 653 00:38:39,445 --> 00:38:41,844 What's this? 654 00:38:41,948 --> 00:38:47,266 That... is Battlin' Bob Satterfield. Fightin'Joe Blow. 655 00:38:47,370 --> 00:38:49,560 Joe Blow. You don't know who he's fighting? 656 00:38:49,664 --> 00:38:52,584 - I'm questioning those investigative skills there. 657 00:38:52,688 --> 00:38:53,626 Yeah, yeah, yeah. 658 00:38:53,731 --> 00:38:57,380 We got this off a collector. It's the only one we could find. 659 00:38:59,257 --> 00:39:01,342 Beautiful. 660 00:39:02,594 --> 00:39:05,722 To be a reporter back then. Can you imagine? 661 00:39:06,973 --> 00:39:09,476 You really are only as good as the athletes you cover. 662 00:39:11,561 --> 00:39:14,063 Which one's Satterfield? 663 00:39:14,168 --> 00:39:17,192 He's, uh, this one here. 664 00:39:17,296 --> 00:39:19,277 - See the scar on his back? - Mm-hmm. 665 00:39:19,381 --> 00:39:22,405 His dad gave him that when he was nine years old. Can you believe that? 666 00:39:29,913 --> 00:39:32,415 Perfect. Perfect. 667 00:39:33,771 --> 00:39:35,752 Champ, how's it goin', man? 668 00:39:37,107 --> 00:39:39,714 Champ. What's up? 669 00:39:41,070 --> 00:39:43,989 Jesus Christ, man, what happened to your eye? 670 00:39:48,473 --> 00:39:51,184 Those kids do that? 671 00:39:52,956 --> 00:39:56,502 - You probably need a drink, huh? - I need a drink bad. 672 00:39:56,606 --> 00:39:59,317 These guys are gonna give you a drink if you sweep up? 673 00:39:59,421 --> 00:40:02,966 Yeah. But they said the wind done already done it. 674 00:40:03,071 --> 00:40:06,616 But sometime they change their mind. 675 00:40:06,720 --> 00:40:07,972 Champ, I'm gonna get you a drink. 676 00:40:08,076 --> 00:40:09,744 But then I gotta show you something, okay? 677 00:40:09,848 --> 00:40:11,725 It's gonna blow your mind. 678 00:40:11,830 --> 00:40:16,105 - # - Hey. 679 00:40:16,209 --> 00:40:18,086 I really appreciate it. 680 00:40:18,190 --> 00:40:21,840 - So it's just two minutes long? - Yeah, yeah. If that. 681 00:40:26,427 --> 00:40:29,034 Hey, Champ. Champ. 682 00:40:49,993 --> 00:40:52,912 Who's that you're fightin' there, Champ? 683 00:40:53,017 --> 00:40:57,396 Satterfield versus Kincaid. Tommy Kincaid. 684 00:40:57,500 --> 00:41:00,733 Never had it in him to hurt a man. That was his problem. 685 00:41:02,818 --> 00:41:06,259 He had skills though. He had a hammer! 686 00:41:12,307 --> 00:41:15,122 Where'd you get this? 687 00:41:15,226 --> 00:41:19,293 Well, Champ, I'm a world-class investigative journalist. 688 00:41:19,397 --> 00:41:21,378 This is what I do. 689 00:41:37,957 --> 00:41:40,877 - - Is that the same guy? 690 00:41:40,981 --> 00:41:43,275 - Who? The guy on the tape? - Yeah. 691 00:41:43,379 --> 00:41:46,299 - I can't tell. - How y'all doin'? 692 00:41:46,403 --> 00:41:49,636 # 693 00:41:54,015 --> 00:41:57,039 Hey, can I get that back? 694 00:41:57,143 --> 00:41:59,020 - Could I- Quickly, actually. - 695 00:41:59,124 --> 00:42:03,504 Hey, Champ. Champ! 696 00:42:03,608 --> 00:42:06,006 Hey, you all right? 697 00:42:07,466 --> 00:42:10,698 I thought- I'm sorry. I thought you'd like that. 698 00:42:13,722 --> 00:42:15,599 You got kids? 699 00:42:15,703 --> 00:42:20,083 Yeah, I got a six-year-old. Boy. His name's Teddy. 700 00:42:21,125 --> 00:42:24,045 Well, I hope that one day, God willing... 701 00:42:24,149 --> 00:42:27,590 your son does for you what you just done for me in there. 702 00:42:32,387 --> 00:42:34,368 Hey, wait, where you goin'? 703 00:42:34,472 --> 00:42:36,453 I thought that'd be a good line to exit on. 704 00:42:36,558 --> 00:42:42,188 I- I still need more for my story. 705 00:42:48,236 --> 00:42:50,217 There's the-That-There. That house right there. 706 00:42:50,321 --> 00:42:52,824 - Don't stop. Keep goin'. - Why? 707 00:42:52,928 --> 00:42:55,431 Betty in there. She come out here, she whoop us both. 708 00:42:55,535 --> 00:42:59,393 - Who's Betty? - Betty used to be my wife. 709 00:42:59,497 --> 00:43:01,791 Well, she probably still is. 710 00:43:04,398 --> 00:43:06,483 I thought lona was your wife. 711 00:43:06,588 --> 00:43:10,237 lona was my first wife. You got a wife? 712 00:43:11,697 --> 00:43:15,034 Yeah, I got a great wife. Joyce. 713 00:43:15,138 --> 00:43:17,745 We went to Columbia together. She works at the paper too. 714 00:43:18,892 --> 00:43:21,603 She was a grad student, I was a sophomore and- 715 00:43:23,480 --> 00:43:25,565 She got pregnant. 716 00:43:27,650 --> 00:43:29,631 We're separated now though. 717 00:43:29,736 --> 00:43:32,655 - Oh, she done kicked your ass out, huh? - Yeah. 718 00:43:34,741 --> 00:43:37,452 What for? 719 00:43:37,556 --> 00:43:41,518 Champ, when I figure that out, maybe I can fix it. 720 00:43:41,623 --> 00:43:45,689 Mmm. I'll tell ya, you know, w-w-women ain't gonna never tell you what's wrong. 721 00:43:45,793 --> 00:43:48,609 And if you don't know, that's just too bad. 722 00:43:48,713 --> 00:43:51,111 Yeah. That sounds about right. 723 00:43:52,780 --> 00:43:57,576 - You love your son? - Yeah. Yes, very much. Very much. 724 00:43:57,680 --> 00:43:59,662 Yeah, you gots to love 'em, don't ya? 725 00:43:59,766 --> 00:44:02,581 Gotta love 'em more than anything in this whole world! 726 00:44:02,685 --> 00:44:07,065 You gotta love 'em, like- How they say, um, mucho grande. 727 00:44:08,629 --> 00:44:12,278 - That's right. Mucho grande. - Mucho grande. 728 00:44:12,383 --> 00:44:15,928 My son, Bob Jr. , with my first wife, lona- 729 00:44:16,032 --> 00:44:18,326 He tells everybody I'm dead. 730 00:44:18,430 --> 00:44:21,558 Why's that? 731 00:44:21,663 --> 00:44:26,251 Is he ashamed of you because you live on the street, or- 732 00:44:26,355 --> 00:44:30,004 Oh, it's, uh, probably 'cause I left him and his mama. 733 00:44:32,194 --> 00:44:35,426 - Really? How old was he? - Six. 734 00:44:35,531 --> 00:44:38,033 So, that was what, like, 40 years ago? 735 00:44:38,138 --> 00:44:43,038 I mean, come on, Junior, get over it. Move on with your life. 736 00:44:46,062 --> 00:44:48,043 Mm-hmm. 737 00:44:50,337 --> 00:44:53,048 Yeah, I like to come back here to-to-to Five Points... 738 00:44:53,153 --> 00:44:55,551 and-and just look at the house and, uh, imagine Betty inside. 739 00:44:55,655 --> 00:44:59,096 And-and just look at the house and, uh, imagine Betty inside. 740 00:45:00,243 --> 00:45:02,433 But-But-But I can't go in. 741 00:45:02,537 --> 00:45:05,248 My feet say go, but my head say no. 742 00:45:08,168 --> 00:45:09,523 Look. You have to promise me, 743 00:45:09,627 --> 00:45:11,504 you ain't gonna mess with Betty, all right? 744 00:45:11,608 --> 00:45:14,945 'Cause if you do that, th-then you be gettin' in my personal business. 745 00:45:15,049 --> 00:45:18,490 Okay. Okay. 746 00:45:18,595 --> 00:45:20,889 Promise. 747 00:45:20,993 --> 00:45:23,495 - Dad? - Yeah, buddy? 748 00:45:23,600 --> 00:45:26,832 - What kind of dog is Snoopy? - Uh, he's a beagle. 749 00:45:26,936 --> 00:45:30,586 - He doesn't look like a beagle. - Well, that's what he is. 750 00:45:30,690 --> 00:45:34,131 Keith's got a beagle, and she doesn't look like Snoopy at all. 751 00:45:34,235 --> 00:45:36,112 Oh, really? Thank you very much. 752 00:45:36,216 --> 00:45:38,302 - Is that true? - Can we get a beagle? 753 00:45:38,406 --> 00:45:42,890 I don't think that's really my call. Especially when I'm not in the house. 754 00:45:42,994 --> 00:45:44,662 - Here's your favorite table, sir. 755 00:45:44,767 --> 00:45:45,184 All right. 756 00:45:45,288 --> 00:45:48,520 Come on. Let's get out of here. 757 00:45:48,625 --> 00:45:51,544 Dad, look. John Elway. 758 00:45:52,900 --> 00:45:56,236 Can I meet him, Dad? Can I talk to him? Please, Dad? 759 00:45:57,279 --> 00:45:59,886 Um, you know what? 760 00:45:59,990 --> 00:46:02,910 It's really not that cool to go up to celebrities in public. 761 00:46:03,014 --> 00:46:05,204 But he's not a celebrity. He's your friend. 762 00:46:05,308 --> 00:46:08,645 Even still. Okay? 763 00:46:08,749 --> 00:46:11,460 Why can't you just talk to your friend? 764 00:46:14,275 --> 00:46:17,925 It's a grown-up thing, buddy. Let's go see your mom. Grab your jacket. 765 00:46:20,740 --> 00:46:22,617 Come on. Let's go. 766 00:46:22,721 --> 00:46:24,598 Hey, hey, hey. Teddy. 767 00:46:24,702 --> 00:46:28,143 - Hi, Mr. Elway. I just came to say- - Hey there, son. 768 00:46:28,248 --> 00:46:31,063 - Hey, John, how ya doin'? Sorry. - Oh, no worries. 769 00:46:31,167 --> 00:46:32,940 - What's your name? - Teddy. 770 00:46:33,044 --> 00:46:34,295 - Do you play football? - Yeah. 771 00:46:34,400 --> 00:46:36,902 Except my hand's not big enough to hold a real football. 772 00:46:37,006 --> 00:46:39,926 Let me see. Other hand. 773 00:46:41,803 --> 00:46:44,618 I give you three years. Your hand's a lot bigger than mine was at your age. 774 00:46:44,722 --> 00:46:47,433 Well, we gotta go. I'll-I'll say hi to Joyce, okay? 775 00:46:47,538 --> 00:46:48,789 - O-Okay. - Bye, Mr. Elway. 776 00:46:48,893 --> 00:46:52,230 I hope you go back to the Broncos next year! 777 00:46:55,671 --> 00:46:59,112 He's a really nice guy. We could have stayed there longer. 778 00:46:59,216 --> 00:47:01,719 You know what, buddy? That's just the way it is, okay? 779 00:47:01,823 --> 00:47:05,055 Come on. Get up there. 780 00:47:09,122 --> 00:47:11,103 You have all these cool friends... 781 00:47:11,207 --> 00:47:13,293 and I never get to meet any of them. 782 00:47:16,421 --> 00:47:20,800 You know what? You're right. Let's fix that. 783 00:47:20,904 --> 00:47:24,033 Good ol' Rocky comes with another right, and I go, boom, up like this! 784 00:47:24,867 --> 00:47:28,829 Yeah. That's just the way it happened too. 785 00:47:28,933 --> 00:47:33,521 Remember, Marciano was the only heavyweight champ to retire undefeated. 786 00:47:33,625 --> 00:47:37,484 - Wow. - Yeah. He died in a plane crash. 787 00:47:37,588 --> 00:47:43,218 Say, man, 'bout how old are you, huh? What? Like, 15? 788 00:47:43,323 --> 00:47:46,764 - I'm six. - Oh! You look 15. 789 00:47:46,868 --> 00:47:50,205 You wanna know how you grow up to be big and strong like Champ? 790 00:47:51,352 --> 00:47:53,228 Every morning when you get up... 791 00:47:53,333 --> 00:47:57,086 gotta roll your sleeve up like this and... 792 00:47:57,191 --> 00:47:59,485 blow. 793 00:47:59,589 --> 00:48:01,362 Yep. 794 00:48:01,466 --> 00:48:05,220 And-And-And-And see, it ain't so much about how old you are, all right? 795 00:48:05,324 --> 00:48:07,305 It's-It's all about your conditioning. 796 00:48:07,409 --> 00:48:12,414 You got to build up your legs 'cause you gonna need them for a long, long time. 797 00:48:12,519 --> 00:48:15,959 And-And you got to live right. You have to live clean. 798 00:48:16,064 --> 00:48:20,547 And-And-And don't run- Don't run around with the wrong crowd. 799 00:48:20,652 --> 00:48:24,614 'Cause, because you can't do that. Mmm-mmm-mmm. 800 00:48:32,539 --> 00:48:34,520 Hey, Champ? 801 00:48:35,667 --> 00:48:36,709 - Champ? - Hmm? 802 00:48:36,814 --> 00:48:39,003 - You okay? - Yeah! Yeah, yeah. 803 00:48:39,108 --> 00:48:40,985 - You okay? - Oh, yeah. 804 00:48:41,089 --> 00:48:44,321 Uh-uh-And-And, see, your dad- Dad, he ain't perfect. 805 00:48:44,425 --> 00:48:47,241 But he's doin' the best he can. Yeah. 806 00:48:47,345 --> 00:48:52,559 He been down and almost out. But-But he loves you. Yes, he do. 807 00:48:52,663 --> 00:48:56,417 And one day, he's gonna get his shot. 808 00:48:59,545 --> 00:49:02,360 So, if any of your friends don't believe that you met him, you can... 809 00:49:02,464 --> 00:49:05,175 just tell them they can read my article when it comes out in the Times. 810 00:49:05,280 --> 00:49:08,199 - Okay. - Okay. 811 00:49:11,327 --> 00:49:13,726 Hey, what's the matter? You didn't like meeting Champ? 812 00:49:13,830 --> 00:49:16,541 - No, I did. - Then what's the matter? 813 00:49:16,645 --> 00:49:20,086 I just don't like that Champ lives on the street. 814 00:49:20,190 --> 00:49:23,423 Yeah, buddy, I don't like that either. 815 00:49:23,527 --> 00:49:25,717 Maybe he could move in with us. 816 00:49:28,219 --> 00:49:30,826 Yeah, maybe you should ask your mom about that one. 817 00:49:32,703 --> 00:49:34,580 Local network was right behind us! 818 00:49:34,684 --> 00:49:36,665 Hey, Erik. Got something for ya. 819 00:49:38,125 --> 00:49:39,272 Heard of this guy? 820 00:49:39,376 --> 00:49:43,339 Um, uh, yeah. I've heard- I've heard of this guy. 821 00:49:43,443 --> 00:49:45,632 Good. He's the only one Satterfield fought that I could find. 822 00:49:45,737 --> 00:49:47,301 Most of them are dead. I took the liberty... 823 00:49:47,405 --> 00:49:48,969 of setting up an interview time with him. 824 00:49:49,073 --> 00:49:50,950 - When? - Today at 4:00. 825 00:49:52,202 --> 00:49:53,557 An interview with the Raging Bull. 826 00:49:53,661 --> 00:49:57,415 And... Satterfield Jr. Of Chicago. 827 00:49:58,458 --> 00:50:01,065 Only living relative. 828 00:50:01,169 --> 00:50:04,401 - I could kiss you right now. - I could sue you. 829 00:50:11,596 --> 00:50:13,473 Awesome. 830 00:50:21,919 --> 00:50:24,943 831 00:50:30,573 --> 00:50:33,389 - Hello? - Mr. Satterfield? 832 00:50:33,493 --> 00:50:35,787 - Yes? - Hi, this is Erik Kernan 833 00:50:35,891 --> 00:50:38,394 of The Denver Times. How ya doin'? 834 00:50:38,498 --> 00:50:41,313 - Erik Kernan? - Yes. 835 00:50:41,417 --> 00:50:44,337 I wanted to ask you a couple questions about your father. Is that all right? 836 00:50:44,441 --> 00:50:46,735 - My father? - Yeah. 837 00:50:46,840 --> 00:50:49,238 Fuck you. 838 00:50:57,475 --> 00:51:00,603 839 00:51:03,002 --> 00:51:04,461 Erik Kernan. 840 00:51:04,566 --> 00:51:08,111 - Erik, hi, Bing Whitley. - Hi, Bing, how are you? 841 00:51:08,215 --> 00:51:10,092 Good. Listen, I've got our beloved publisher, 842 00:51:10,196 --> 00:51:11,239 Fred Roselle, here with me. 843 00:51:11,343 --> 00:51:14,367 - Can I put you on speaker? - Yeah, uh, sure. 844 00:51:16,765 --> 00:51:20,936 - Erik? Fred Roselle. - Uh, hi, sir. 845 00:51:20,936 --> 00:51:24,690 Now, Bing tells me about your Satterfield story. 846 00:51:24,794 --> 00:51:28,861 Honest to God, it floored me. I thought he died 20 years ago. 847 00:51:30,008 --> 00:51:32,302 - No, I see him every day. - There you go. 848 00:51:32,406 --> 00:51:38,141 You see, I read 10 stories a week about fighters in their glory years. 849 00:51:38,245 --> 00:51:40,226 But they never tell you about the price they paid... 850 00:51:40,331 --> 00:51:42,520 taking all those shots to the head. 851 00:51:42,624 --> 00:51:44,918 Well, he definitely paid a price, sir. 852 00:51:45,023 --> 00:51:47,525 Yeah, well, that's a story I'll go along with. 853 00:51:47,629 --> 00:51:50,966 Hell, I'll even get you on the cover of the magazine. 854 00:51:52,426 --> 00:51:55,867 And Metz doesn't want any part of this piece, is that right? 855 00:51:55,971 --> 00:51:58,682 No, he, uh- he called it a dry hole. 856 00:51:58,786 --> 00:52:00,663 That's just amazing. 857 00:52:00,768 --> 00:52:05,043 So, uh, any idea how soon we could see it? 858 00:52:05,147 --> 00:52:09,839 - Well, I don't want to rush it. - Of course not. 859 00:52:09,943 --> 00:52:13,072 Uh, so I guess- I was thinking maybe two weeks? 860 00:52:13,176 --> 00:52:15,783 I have some interviews I'd like to take care of and- 861 00:52:15,887 --> 00:52:18,181 We just dropped a retro piece on Gary Hart. 862 00:52:18,285 --> 00:52:19,224 How about Monday? 863 00:52:20,579 --> 00:52:22,769 Yeah, sure. Monday. I could manage that. 864 00:52:23,812 --> 00:52:25,793 Okay, beautiful. 865 00:52:36,637 --> 00:52:41,642 Hey. There he is. Just give me a second, okay? 866 00:52:41,746 --> 00:52:43,623 Hey, Champ! 867 00:52:43,727 --> 00:52:45,813 Hey! Hey, kid! How ya doin'? 868 00:52:46,960 --> 00:52:49,045 - Just about 100%, Champ. - A hundred percent? 869 00:52:49,149 --> 00:52:53,007 Whoo, I ain't been a hundred percent in years. 870 00:52:53,112 --> 00:52:55,093 So, where's the photographer? 871 00:52:55,197 --> 00:52:57,908 He's just across the street. But I just wanted to, um- 872 00:52:58,012 --> 00:53:02,600 I wanted to, uh- I got a friend of yours who wants to talk to you. 873 00:53:02,705 --> 00:53:04,581 - I ain't know I had no friends. - Sure, you do. 874 00:53:04,686 --> 00:53:06,771 Outside of you, that is. 875 00:53:06,875 --> 00:53:08,857 Well, let me prove you wrong. 876 00:53:08,961 --> 00:53:12,297 Hold on a sec. 877 00:53:15,947 --> 00:53:18,554 - Yeah? - Mr. LaMotta? 878 00:53:18,658 --> 00:53:20,535 Who's this? 879 00:53:20,639 --> 00:53:23,246 This is Erik Kernan of The Denver Times. We spoke earlier. 880 00:53:23,350 --> 00:53:27,521 Yeah. You said you wanted to talk about Bob Satterfield. 881 00:53:27,625 --> 00:53:29,502 Jake-Jake, I'm-I'm-I'm standing right here. 882 00:53:29,606 --> 00:53:32,526 Goddamn, Bob, I thought you were dead! 883 00:53:32,630 --> 00:53:35,550 Well, some days I feel like it, yeah. 884 00:53:35,654 --> 00:53:37,844 - Hey, kid? - Yeah? 885 00:53:37,948 --> 00:53:43,579 Besides Bob Satterfield, the only ones who ever hurt me were my ex-wives. 886 00:53:43,683 --> 00:53:46,081 Is that right? 887 00:53:46,186 --> 00:53:49,626 Yeah. Well, you know, it's really good to- How you say, uh- 888 00:53:49,731 --> 00:53:51,816 Um, uh-uh, talk to you. How you doin'? 889 00:53:51,920 --> 00:53:56,508 I'm good. Real good. Had some trouble, but I'm okay now. 890 00:53:56,613 --> 00:53:59,428 I know. I know. I-I-I seen your movie. 891 00:53:59,532 --> 00:54:01,930 - You like it? - Well, y-yeah. 892 00:54:02,035 --> 00:54:04,433 Except for the part where you knock me out. 893 00:54:05,059 --> 00:54:08,500 Bob, you sure you're okay? 894 00:54:08,604 --> 00:54:11,836 The kid tells me you're out on the street. 895 00:54:11,940 --> 00:54:14,026 You're a bum or something? 896 00:54:14,130 --> 00:54:18,822 No. No, no. I ain't no bum, Jake. I'm, I-I'm just homeless. 897 00:54:18,927 --> 00:54:22,785 I-I-Look, I, uh- I have to go, all right? 898 00:54:22,889 --> 00:54:26,434 Okay. Bye, Bob. 899 00:54:27,685 --> 00:54:30,814 - Thanks, Mr. LaMotta. - Is he really okay? 900 00:54:31,752 --> 00:54:33,733 Yeah. I think so. 901 00:54:33,837 --> 00:54:37,070 I thought he was dead. Boy, oh, boy. 902 00:54:37,174 --> 00:54:40,511 There but for the grace of God go I. 903 00:54:40,615 --> 00:54:43,430 Well, thanks a lot for speaking with me. 904 00:54:43,535 --> 00:54:45,516 - Okay. - Bye. 905 00:54:46,871 --> 00:54:50,521 Champ! He just said there was a time... 906 00:54:50,625 --> 00:54:53,440 where you could have been the best boxer in the world. 907 00:54:53,649 --> 00:54:58,028 That's-That's really somethin' comin' from the Raging Bull, huh? 908 00:55:00,739 --> 00:55:03,138 Hey, Chris! We're ready! 909 00:55:03,242 --> 00:55:06,057 Denver is now just one of three cities left in the running... 910 00:55:06,161 --> 00:55:08,664 to host the 2008 Democratic National Convention. 911 00:55:08,768 --> 00:55:12,209 New Orleans has dropped out. So, that leaves Denver, New York... 912 00:55:12,313 --> 00:55:14,294 and Minneapolis still in the race. 913 00:55:22,845 --> 00:55:25,556 Hey, Bruce! Bruce! Can I take one of these? 914 00:55:25,660 --> 00:55:27,537 - Yeah, sure. - Thanks a lot, man. 915 00:55:41,822 --> 00:55:44,533 - Mom, it's here! - Bring it in! 916 00:55:50,998 --> 00:55:52,875 It should in the middle by the coupons. 917 00:55:55,064 --> 00:55:58,922 Ah, there. You got it. You got it. 918 00:55:59,027 --> 00:56:02,676 Cool! The Champ! That's the guy I was talking to you about, remember? 919 00:56:02,780 --> 00:56:05,283 I know! What does that say? 920 00:56:05,387 --> 00:56:09,350 - Resurrec- - What does that say? 921 00:56:09,454 --> 00:56:15,397 - By Erik Kernan. Cool. - Yeah. Cool. 922 00:56:18,525 --> 00:56:21,028 - Erik, great job on the article. - Hey, thanks, Rob. 923 00:56:32,498 --> 00:56:33,957 Hey, Ralph. 924 00:56:35,522 --> 00:56:38,441 - Nice piece on this guy. - Thanks. 925 00:56:38,545 --> 00:56:41,256 926 00:56:41,361 --> 00:56:43,238 Word is you're moving upstairs. 927 00:56:43,342 --> 00:56:45,323 928 00:56:45,427 --> 00:56:47,513 Yeah. Maybe it's a better fit. 929 00:56:48,764 --> 00:56:50,745 Maybe. 930 00:56:51,892 --> 00:56:54,290 - - Answer your phone, Erik. 931 00:56:56,167 --> 00:56:58,878 932 00:57:02,006 --> 00:57:03,988 Kernan. 933 00:57:04,092 --> 00:57:07,116 Hey, Boy Wonder, this is Andrea Flak. How you doing? 934 00:57:07,220 --> 00:57:09,514 This was one holy-moly story you wrote. 935 00:57:09,618 --> 00:57:11,495 My team was on it lickety-split. 936 00:57:11,599 --> 00:57:13,685 You are on your way to a Pulitzer, Erik. 937 00:57:13,789 --> 00:57:16,083 And we want you here. 938 00:57:16,187 --> 00:57:19,003 How you feeling? Fan-damn-tastic? 939 00:57:19,107 --> 00:57:23,173 I'm good. I'm all right. Yeah. Uh-Who are you with? 940 00:57:23,278 --> 00:57:26,406 What? Oh. I'm with Showtime, yeah. 941 00:57:26,510 --> 00:57:30,472 Oh, God. I loved this article. Made me cry. 942 00:57:30,577 --> 00:57:31,619 - Mm-hmm. - And trust me, that is 943 00:57:31,724 --> 00:57:32,662 a considerable compliment... 944 00:57:32,766 --> 00:57:34,330 to your literary skills, 'cause I didn't cry... 945 00:57:34,435 --> 00:57:35,373 when my golden retriever died. 946 00:57:35,477 --> 00:57:39,335 - Be proud. - Thank you. Thanks a lot. 947 00:57:39,335 --> 00:57:41,004 So I'm sure everyone wants a piece of you. 948 00:57:41,108 --> 00:57:42,255 You must be swamped with calls. 949 00:57:42,359 --> 00:57:45,279 - Actually, you're my first. - That's a surprise. 950 00:57:45,383 --> 00:57:47,260 Uh, looks like I have some messages though. 951 00:57:47,364 --> 00:57:50,075 Erik, we want to give you a tryout at Showtime Boxing- 952 00:57:50,180 --> 00:57:52,265 get you on the air, in Vegas, interview 953 00:57:52,369 --> 00:57:54,663 Kid McCracken after the fight Saturday night. 954 00:57:54,767 --> 00:57:57,687 - Sound good to you? - Yeah, yeah. 955 00:57:57,791 --> 00:58:00,085 That sounds, uh- sounds great. 956 00:58:00,190 --> 00:58:02,796 Beautiful. Get your tux dry-cleaned. 957 00:58:02,901 --> 00:58:04,777 We'll talk. 958 00:58:08,740 --> 00:58:11,868 You know, the syndication on this story is pretty much through the roof. 959 00:58:11,972 --> 00:58:14,266 You made me look good, Erik. You did. Thank you. 960 00:58:14,370 --> 00:58:17,186 - Really. Thank you. - Thank you, Bing. Thank you. 961 00:58:17,290 --> 00:58:19,897 See, Erik, this is the kind of piece that can... 962 00:58:20,001 --> 00:58:22,086 get you places. You're gonna have offers. 963 00:58:22,191 --> 00:58:24,172 - You think so? - Oh, yeah. You're gonna have offers. 964 00:58:24,276 --> 00:58:26,674 Now, all I ask is for another year from you. 965 00:58:26,779 --> 00:58:28,760 I mean, uh, uh- 966 00:58:28,864 --> 00:58:29,177 - Hey. 967 00:58:29,281 --> 00:58:31,679 Hey. This is Polly. Polly, this is Bing. 968 00:58:31,784 --> 00:58:33,556 - Hi, Polly. - Mr. Whitley, nice to meet you. 969 00:58:33,661 --> 00:58:36,267 - She works at the newspaper as well. - Did I ever hit on you? 970 00:58:36,372 --> 00:58:39,291 - Uh, no. - What was I thinking? 971 00:58:39,395 --> 00:58:42,315 - She's actually- I couldn't have done this story without her. 972 00:58:42,419 --> 00:58:42,732 Really? 973 00:58:42,836 --> 00:58:44,818 - She's the rising star of the newspaper. 974 00:58:44,922 --> 00:58:45,235 Really? 975 00:58:45,339 --> 00:58:49,093 Um, so, look. Well, can the rising star get a dance? 976 00:58:49,197 --> 00:58:51,178 - Yeah, sure. Yeah. Okay- - Okay. 977 00:58:51,282 --> 00:58:53,576 - Go ahead. Have fun. - All right. I'll see you in a second. 978 00:58:53,681 --> 00:58:55,662 - Bye. - Nice meeting you. 979 00:58:55,766 --> 00:58:58,477 Ballad] - Okay. 980 00:59:00,875 --> 00:59:04,003 - It's a great piece, Erik. - Thank you. 981 00:59:04,108 --> 00:59:06,714 - You're welcome. - Yeah. 982 00:59:06,819 --> 00:59:08,800 Metz, um- Metz got pretty pissed... 983 00:59:08,904 --> 00:59:11,198 when I told him I helped you with it. 984 00:59:11,302 --> 00:59:13,388 Why'd you tell him? 985 00:59:13,492 --> 00:59:16,412 Because it made me proud, being involved in the piece. 986 00:59:18,601 --> 00:59:21,104 So, you gonna be on Showtime now, or what? 987 00:59:22,772 --> 00:59:25,483 Well, they've been calling, which is- 988 00:59:25,587 --> 00:59:28,507 - Not surprising. - Amazing. Pretty amazing. 989 00:59:28,611 --> 00:59:30,592 Pretty amazing. 990 00:59:32,469 --> 00:59:34,868 What a night, right? 991 00:59:34,972 --> 00:59:36,849 What a night. 992 00:59:38,413 --> 00:59:40,394 What a night. 993 00:59:42,271 --> 00:59:45,712 Hey-Just give me- Give me a minute, okay? I'll be- 994 00:59:45,816 --> 00:59:47,693 - I'll be back, all right? - Yeah. 995 00:59:47,797 --> 00:59:50,091 Okay. 996 00:59:50,195 --> 00:59:52,072 Man Singing Pop] 997 01:00:03,646 --> 01:00:06,253 - # - 998 01:00:06,357 --> 01:00:10,111 999 01:00:12,301 --> 01:00:15,220 Hey. Joyce, it's me. 1000 01:00:17,202 --> 01:00:19,496 Hey, why don't you come out and help me celebrate? 1001 01:00:20,643 --> 01:00:22,728 Come on. It's early. 1002 01:00:33,572 --> 01:00:36,179 # 1003 01:00:36,283 --> 01:00:36,596 So, um, let me ask you a question. 1004 01:00:36,700 --> 01:00:39,724 So, um, let me ask you a question. 1005 01:00:39,828 --> 01:00:41,705 Yep. 1006 01:00:41,810 --> 01:00:44,729 Why didn't they use the picture of me flexing? 1007 01:00:44,833 --> 01:00:46,710 I don't know. 1008 01:00:46,815 --> 01:00:49,630 Photo editor makes those calls. I- 1009 01:00:49,734 --> 01:00:52,549 I tell you what. I would've picked that one. Yeah. 1010 01:00:52,654 --> 01:00:54,948 - Yeah, that's the one I would've used too. 1011 01:00:55,052 --> 01:00:55,365 Really? 1012 01:00:56,720 --> 01:00:58,701 So, we done good, huh? 1013 01:00:59,848 --> 01:01:02,351 Yeah, we did great, Champ. 1014 01:01:20,390 --> 01:01:22,475 Yeah? Hello? 1015 01:01:22,579 --> 01:01:25,082 Is this Erik Kernan? 1016 01:01:25,186 --> 01:01:29,357 Yeah. Who's this? 1017 01:01:29,461 --> 01:01:31,860 My name's Ike Epstein. 1018 01:01:31,964 --> 01:01:35,092 You write that article about Satterfield? 1019 01:01:35,196 --> 01:01:38,324 - Yeah. - Nice story. 1020 01:01:38,533 --> 01:01:40,618 Mm-Thank you. 1021 01:01:40,723 --> 01:01:45,102 But Satterfield's dead. Twenty years. 1022 01:01:45,206 --> 01:01:48,230 Bob Satterfield died in, uh... 1023 01:01:48,334 --> 01:01:50,211 '82, '83. 1024 01:01:51,358 --> 01:01:53,339 I just saw him last night. 1025 01:01:53,444 --> 01:01:56,155 Not Satterfield. 1026 01:01:56,259 --> 01:01:58,866 Yeah, Satterfield. I-I- 1027 01:01:58,970 --> 01:02:02,619 I spoke with his son... on the phone. 1028 01:02:02,724 --> 01:02:05,018 His son told you he was alive? 1029 01:02:05,122 --> 01:02:08,354 - No, but they don't get along- - Let's get to the bottom of this. 1030 01:02:08,459 --> 01:02:10,440 Okay. 1031 01:02:12,942 --> 01:02:16,696 Did you talk to, uh... 1032 01:02:16,800 --> 01:02:18,781 Satterfield's trainers? 1033 01:02:20,137 --> 01:02:23,057 His ringmen? Anybody like that? 1034 01:02:23,161 --> 01:02:25,872 Most of them- I couldn't dig 'em up. 1035 01:02:28,062 --> 01:02:29,938 Ernie... 1036 01:02:30,043 --> 01:02:31,920 Ike Epstein. 1037 01:02:34,005 --> 01:02:38,384 I'm good. Ernie, you remember Bob Satterfield... 1038 01:02:38,489 --> 01:02:40,366 Chicago boy? 1039 01:02:40,470 --> 01:02:42,347 Mm-hmm. 1040 01:02:43,702 --> 01:02:46,413 Well, you think he's dead or you know he's dead? 1041 01:02:46,518 --> 01:02:49,124 Ah, that's-that's what I think. 1042 01:02:49,229 --> 01:02:51,105 Okay. 1043 01:02:51,210 --> 01:02:53,921 Thanks. Take care of yourself. 1044 01:02:54,859 --> 01:02:56,840 He thinks he's dead. 1045 01:02:56,945 --> 01:02:59,343 - It's impossible. - 1046 01:02:59,447 --> 01:03:02,158 Never use that word anymore. 1047 01:03:03,722 --> 01:03:05,495 1048 01:03:11,334 --> 01:03:14,879 Freddy? Ike. 1049 01:03:14,984 --> 01:03:18,842 Listen. You remember Bob Satterfield? 1050 01:03:20,718 --> 01:03:24,055 Yeah. But do you know that for sure? 1051 01:03:27,809 --> 01:03:30,728 Okay. Thanks. 1052 01:03:30,833 --> 01:03:33,857 No, they're good. Thank you. Thank you. 1053 01:03:35,525 --> 01:03:38,653 He thinks he's dead, but he's not sure. 1054 01:03:38,757 --> 01:03:41,677 - Who was that? - Freddy Bingham. 1055 01:03:41,781 --> 01:03:45,431 Impossible. Freddy Bingham is dead. 1056 01:03:49,080 --> 01:03:51,270 I just talked to him on the telephone. 1057 01:03:51,374 --> 01:03:53,147 It was Freddy Benjamin you talked to. 1058 01:03:53,251 --> 01:03:55,545 Freddy Benjamin is dead. 1059 01:03:55,545 --> 01:03:58,673 - Two years ago. - I saw Freddy Benjamin last Christmas. 1060 01:03:58,777 --> 01:04:01,176 Freddy Benjamin is a putz. 1061 01:04:01,280 --> 01:04:03,678 Plus, he's dead. 1062 01:04:04,825 --> 01:04:07,223 Like Satterfield. 1063 01:04:16,399 --> 01:04:18,380 1064 01:04:19,840 --> 01:04:23,802 - Hey, Champ. - Hey, amigo. Want something to eat? 1065 01:04:23,907 --> 01:04:26,722 Uh, nah. How you doin'? 1066 01:04:26,826 --> 01:04:30,476 Oh, about 80%. Oh, maybe 90% today. 1067 01:04:30,580 --> 01:04:33,187 Yeah. Movin' up in the world, huh? 1068 01:04:33,291 --> 01:04:35,168 Fella stopped by, gave me a hundred dollars. 1069 01:04:35,272 --> 01:04:36,628 Read the article in the paper. 1070 01:04:36,732 --> 01:04:39,547 Champ, I got a question for you. 1071 01:04:39,652 --> 01:04:41,841 It's important. Um- 1072 01:04:41,945 --> 01:04:44,761 Do you have a... I.D. ? 1073 01:04:44,865 --> 01:04:48,619 Anything with your- Driver's license, maybe? 1074 01:04:48,723 --> 01:04:50,600 What do you need that for? 1075 01:04:50,704 --> 01:04:53,520 So that I can prove that you are who you say you are. 1076 01:04:53,624 --> 01:04:58,212 I mean, this guy- this ex-boxing guy- he-he thinks that you died, and- 1077 01:04:58,316 --> 01:05:01,131 - Some mornings I wake up, I think I'm dead too. 1078 01:05:01,965 --> 01:05:04,051 Yeah. 1079 01:05:04,155 --> 01:05:09,473 No, seriously though. I just- I need something, uh... 1080 01:05:09,577 --> 01:05:14,269 that I can prove that you're Bob Satterfield with. 1081 01:05:16,042 --> 01:05:18,753 What did you say your name is again? 1082 01:05:18,857 --> 01:05:20,734 Erik Kernan. 1083 01:05:20,839 --> 01:05:22,924 - Can you prove that? - Well, I have a driver's license 1084 01:05:23,028 --> 01:05:23,862 with my picture on it. 1085 01:05:23,967 --> 01:05:25,948 - Well, who took that picture? - The D.M.V. 1086 01:05:26,052 --> 01:05:29,597 And how did they know you was who you said you was? 1087 01:05:29,702 --> 01:05:32,830 Well, from my last driver's license with my last picture on it. 1088 01:05:32,934 --> 01:05:35,332 Oh! And who took that picture? 1089 01:05:37,313 --> 01:05:39,712 You see where I'm going with this? 1090 01:05:39,816 --> 01:05:41,797 No, Champ. 1091 01:05:41,901 --> 01:05:44,612 I don't- I just- 1092 01:05:44,717 --> 01:05:46,802 I need- How about a passport? 1093 01:05:46,906 --> 01:05:51,390 Do you have a passport? Um, any- 1094 01:05:51,494 --> 01:05:53,580 I don't know. Anything with your picture... 1095 01:05:53,684 --> 01:05:55,665 And your name on it. 1096 01:05:57,333 --> 01:05:58,168 Denver Times! 1097 01:05:58,272 --> 01:06:01,296 "Resurrection of the Champ," by Erik Kernan. 1098 01:06:01,400 --> 01:06:04,215 - That's what I got. - Yeah. 1099 01:06:04,320 --> 01:06:07,031 Except for that-that-that video you got. 1100 01:06:12,661 --> 01:06:14,955 Where'd you get this? 1101 01:06:15,059 --> 01:06:17,249 I have a great research assistant. 1102 01:06:17,353 --> 01:06:20,690 Satterfield/Kincaid. I was there. 1103 01:06:20,794 --> 01:06:22,984 No shit? You were there? 1104 01:06:23,088 --> 01:06:25,591 - Really? - South Bend. 1105 01:06:25,695 --> 01:06:30,179 I went to all the Satterfield fights. That boy could punch. 1106 01:06:32,473 --> 01:06:34,871 I knew- I mean, he showed me his scar. 1107 01:06:34,975 --> 01:06:37,790 His father did it to him when he was nine years old. It's the same guy- 1108 01:06:37,895 --> 01:06:39,980 That's the man you interviewed? 1109 01:06:40,084 --> 01:06:40,293 - Yeah. 1110 01:06:40,397 --> 01:06:42,378 The one with the scar? You're sure about that? 1111 01:06:42,483 --> 01:06:46,132 Yeah. Battlin' Bob Satterfield. 1112 01:06:46,236 --> 01:06:48,113 That's Kincaid. 1113 01:06:50,720 --> 01:06:53,640 - No- - Satterfield's the other one. 1114 01:06:55,829 --> 01:06:58,332 You've been had, son. 1115 01:06:59,792 --> 01:07:01,669 Who would it hurt? 1116 01:07:01,773 --> 01:07:03,754 You, for one. 1117 01:07:05,005 --> 01:07:06,882 It wouldn't hurt me if nobody knew about it. 1118 01:07:06,986 --> 01:07:09,176 Oh, is that an option, that nobody will know about it? 1119 01:07:09,280 --> 01:07:11,261 Joyce, let me ask you a question, okay? 1120 01:07:11,366 --> 01:07:13,138 How many newspapers print articles with... 1121 01:07:13,243 --> 01:07:15,224 errors of fact in them every day in the U.S. ? 1122 01:07:15,328 --> 01:07:18,560 It's already done, Joyce. 1123 01:07:18,665 --> 01:07:21,167 It's printed. It's out there. 1124 01:07:21,271 --> 01:07:23,670 Then print a retraction. 1125 01:07:25,859 --> 01:07:29,717 I can't just do that. People have sent in money to Champ. 1126 01:07:29,822 --> 01:07:32,741 - Then give it back. - I can't. 1127 01:07:32,846 --> 01:07:34,931 I don't know where half of it comes from. 1128 01:07:38,893 --> 01:07:40,874 It's not just the money. 1129 01:07:41,917 --> 01:07:44,107 The Showtime job? 1130 01:07:45,775 --> 01:07:49,425 Joyce, the point of the article is still true. 1131 01:07:49,529 --> 01:07:52,657 Okay, Erik. It's a lie. 1132 01:07:52,761 --> 01:07:56,724 I mean, if you profit by a lie, then you're the same as a liar. 1133 01:07:56,828 --> 01:07:58,809 If you write a great story but it's a lie... 1134 01:07:58,913 --> 01:08:01,416 then you're just a liar who writes great stories... 1135 01:08:01,520 --> 01:08:03,710 which is worse than an ordinary liar... 1136 01:08:03,814 --> 01:08:04,961 because people who can write... 1137 01:08:05,065 --> 01:08:06,734 ought to be better than your average liar. 1138 01:08:06,838 --> 01:08:10,696 So, you're a liar, and you let me down, and you let everyone else... 1139 01:08:10,800 --> 01:08:11,947 who works on this paper down... 1140 01:08:12,051 --> 01:08:13,615 because you ought to be better than that. 1141 01:08:13,720 --> 01:08:15,597 Is that simple enough? 1142 01:08:17,265 --> 01:08:19,976 - No, Joyce, that's not simple enough. - Then let me put it another way. 1143 01:08:20,080 --> 01:08:22,479 You need to behave as if Teddy was watching. 1144 01:08:43,333 --> 01:08:44,063 1145 01:08:44,167 --> 01:08:46,148 And the winner, by a technical knockout... 1146 01:08:46,252 --> 01:08:51,362 one minute, six seconds into the second round, Leo McCracken! 1147 01:08:59,808 --> 01:09:02,831 Hey, Leo! Leo! 1148 01:09:02,936 --> 01:09:05,125 Hey. So- 1149 01:09:05,230 --> 01:09:07,211 Leo McCracken- 1150 01:09:07,315 --> 01:09:11,173 Hey, Leo- Leo McCracken, the new heavyweight champ- 1151 01:09:11,277 --> 01:09:13,363 - Oh, look, look, look, look, look! Who's that? Who's that? 1152 01:09:13,467 --> 01:09:14,197 That's Daddy. 1153 01:09:14,301 --> 01:09:16,178 - It's your Daddy? - He lived up to his nickname tonight. 1154 01:09:16,282 --> 01:09:18,263 Say something to your fans. 1155 01:09:18,368 --> 01:09:20,245 First- First I want to say "Thank you, Jesus." 1156 01:09:20,349 --> 01:09:22,434 I want to say thank you to my trainer, Tommy McCracken... 1157 01:09:22,539 --> 01:09:24,103 and my brother and father 'cause they... 1158 01:09:24,207 --> 01:09:25,980 used to beat the living crap right out of me. 1159 01:09:26,084 --> 01:09:29,420 And, Erik- Man, you always believed in me, didn't you? 1160 01:09:29,525 --> 01:09:32,653 - Hard not to believe in 22-0. - Yeah, you did! Yeah! Whoo! 1161 01:09:32,757 --> 01:09:34,634 - I get my mike back. - Take that. 1162 01:09:34,738 --> 01:09:36,615 - Thank you. - Number one. 1163 01:09:36,719 --> 01:09:39,013 - Looks like about all we're gonna get out of him tonight. 1164 01:09:39,118 --> 01:09:39,535 Number one! 1165 01:09:39,639 --> 01:09:41,620 It's gonna be a long night for Leo McCracken-... 1166 01:09:41,724 --> 01:09:43,080 one of the best nights of his life. 1167 01:09:43,184 --> 01:09:47,042 I love you, Teddy. 1168 01:09:49,545 --> 01:09:51,734 "I love you, Teddy." 1169 01:09:51,839 --> 01:09:55,592 # 1170 01:10:03,309 --> 01:10:06,124 Hey. Hey. 1171 01:10:06,228 --> 01:10:08,314 Boy Wonder. 1172 01:10:10,503 --> 01:10:12,589 You were terrific. 1173 01:10:12,693 --> 01:10:14,570 Sit. 1174 01:10:15,508 --> 01:10:17,489 Thanks, Miss Flak. I, uh- 1175 01:10:17,594 --> 01:10:20,930 That was fun. That was a lot of fun. 1176 01:10:21,035 --> 01:10:23,433 - Do you mind? - No, not at all. 1177 01:10:23,537 --> 01:10:26,144 What a city. The only place where you can do harm to yourself... 1178 01:10:26,248 --> 01:10:28,334 and others and smile all the way. 1179 01:10:28,438 --> 01:10:32,296 "Fun." That's good. 1180 01:10:32,400 --> 01:10:35,320 - Fun is what it's all about. I'm glad you had a good time. 1181 01:10:35,424 --> 01:10:36,571 I did. I did. I'm not- 1182 01:10:36,675 --> 01:10:40,429 - You want a drink? - Sure, yeah. 1183 01:10:40,533 --> 01:10:42,827 - I'll take a scotch on the rocks, please. Thank you. 1184 01:10:42,931 --> 01:10:43,661 Yes, sir. 1185 01:10:43,766 --> 01:10:48,145 They're all watered down. But they keep 'em coming, God bless. 1186 01:10:48,249 --> 01:10:50,648 - Mmm. So- - Yes? 1187 01:10:50,752 --> 01:10:54,297 Do you think we can turn this one-night stand of ours into a torrid love affair? 1188 01:10:56,174 --> 01:11:00,032 I'd like that. Very much, very much. 1189 01:11:01,179 --> 01:11:04,307 Where's the smile, Erik? 1190 01:11:04,411 --> 01:11:07,852 Well, I guess it's just that, uh... 1191 01:11:07,956 --> 01:11:12,127 I'm not sure what I... actually did. 1192 01:11:12,232 --> 01:11:15,464 You were great. Photogenic. 1193 01:11:15,568 --> 01:11:18,384 Well, thank you. 1194 01:11:18,488 --> 01:11:22,137 That's the beauty of television. You don't have to do anything. Just be. 1195 01:11:24,431 --> 01:11:26,621 So they tell me your old man was... 1196 01:11:26,725 --> 01:11:29,228 some sort of boxing hotshot, a real poet. 1197 01:11:29,332 --> 01:11:31,417 Yeah, yeah. He was, um- 1198 01:11:31,522 --> 01:11:33,503 - One scotch. - Thank you. 1199 01:11:35,380 --> 01:11:40,802 So, if we're gonna do this, if we're gonna make a deal... 1200 01:11:40,906 --> 01:11:43,200 um- 1201 01:11:43,304 --> 01:11:45,807 Of course I need to continue with my journalism. 1202 01:11:45,911 --> 01:11:51,125 Um- So I can only work part-time at the most. 1203 01:11:51,229 --> 01:11:56,130 Well, this is a full-time gig, Erik, with full-time pay. 1204 01:12:01,030 --> 01:12:03,429 Take a good look at me. Are you looking? 1205 01:12:03,533 --> 01:12:05,618 Yeah. 1206 01:12:05,723 --> 01:12:08,434 Does it look like I know the first thing about boxing? 1207 01:12:08,538 --> 01:12:11,875 Does it look like I know the difference between a hook and an uppercut... 1208 01:12:11,979 --> 01:12:16,045 or what a standing eight count is or what a holding penalty is? 1209 01:12:16,150 --> 01:12:18,756 See, I don't have to know what any of that is... 1210 01:12:18,861 --> 01:12:22,302 because Showtime has a parade of boxing experts. 1211 01:12:22,406 --> 01:12:26,368 We spend a fortune being the best in the world at this. 1212 01:12:26,473 --> 01:12:28,766 But I am the head of casting, Erik... 1213 01:12:28,871 --> 01:12:31,895 and I am here to help Showtime do what it does best... 1214 01:12:31,999 --> 01:12:35,440 and that is entertain the shit out of its audience. 1215 01:12:35,544 --> 01:12:37,942 Because in the end, absolutely everything... 1216 01:12:38,047 --> 01:12:39,819 is about entertaining the audience. 1217 01:12:43,886 --> 01:12:46,805 There is no journalism anymore. There's no news. 1218 01:12:46,910 --> 01:12:50,246 The people who cling to the hopes that they can inform the world... 1219 01:12:50,351 --> 01:12:52,749 are only slightly less naive than the people who think... 1220 01:12:52,853 --> 01:12:54,730 they can pray their way out of a tsunami. 1221 01:12:54,834 --> 01:12:59,214 And do you know the one thing people don't want? 1222 01:12:59,318 --> 01:13:01,716 Is the truth. 1223 01:13:03,176 --> 01:13:05,470 This guy who won- 1224 01:13:05,574 --> 01:13:07,555 McCracken. 1225 01:13:07,660 --> 01:13:09,849 Do you think anybody really wants to know... 1226 01:13:09,953 --> 01:13:12,039 how badly his brains got mangled tonight? 1227 01:13:12,143 --> 01:13:15,480 How badly his manager is gonna rip him off... 1228 01:13:15,584 --> 01:13:17,982 or how bad his life's gonna be in a few years? 1229 01:13:18,087 --> 01:13:19,963 Maybe end up on the street like your bum? 1230 01:13:20,068 --> 01:13:22,987 The answer is "no." 1231 01:13:24,968 --> 01:13:26,845 It's "no." 1232 01:13:26,950 --> 01:13:30,286 Men want to see triumph, and women, well- 1233 01:13:30,391 --> 01:13:33,102 Here you are, with just enough credibility... 1234 01:13:33,206 --> 01:13:35,708 to make their husbands not resent you. 1235 01:13:38,002 --> 01:13:40,401 Oh. That's- 1236 01:13:42,069 --> 01:13:44,363 That doesn't sound like much of a job at all. 1237 01:13:44,467 --> 01:13:46,970 Well, it never does until it actually is a job. 1238 01:13:51,558 --> 01:13:53,434 Who's Teddy, by the way? 1239 01:13:53,539 --> 01:13:56,041 - He's my son. He's six. - Mm. 1240 01:13:56,146 --> 01:13:59,274 - I bet he's a cutie-pie. - He is. 1241 01:13:59,378 --> 01:14:02,402 And proud as hell of you tonight. 1242 01:14:02,506 --> 01:14:05,426 1243 01:14:05,530 --> 01:14:07,511 So... 1244 01:14:07,615 --> 01:14:11,578 would you like to come have a drink in my suite? 1245 01:14:12,620 --> 01:14:15,331 No. You know what? 1246 01:14:15,436 --> 01:14:17,834 I'm gonna catch the last flight out, but thank you. 1247 01:14:19,919 --> 01:14:22,526 Mm. 1248 01:14:22,630 --> 01:14:24,507 Monday we'll talk. 1249 01:14:39,105 --> 01:14:41,503 1250 01:14:41,608 --> 01:14:43,693 Hey. 1251 01:14:43,797 --> 01:14:46,508 Hey. 1252 01:14:48,281 --> 01:14:51,409 I took the last flight out. Wanted to see if I could catch Teddy. 1253 01:14:51,618 --> 01:14:55,059 All the lights were off. 1254 01:14:55,163 --> 01:15:00,168 Well, not unusual at 1:00 in the morning. 1255 01:15:01,419 --> 01:15:04,339 - Did you let him watch it? - Are you kidding? 1256 01:15:04,443 --> 01:15:07,571 Night of his life, seeing his dad on Showtime. 1257 01:15:11,638 --> 01:15:13,619 What'd you think? How'd I do? 1258 01:15:13,723 --> 01:15:16,538 You did exactly as I thought you would. 1259 01:15:23,525 --> 01:15:26,027 Joyce, I can't get it off my brain. 1260 01:15:28,738 --> 01:15:30,719 That's because you're decent. 1261 01:15:37,080 --> 01:15:40,416 I'm gonna speak to Whitley tomorrow. 1262 01:15:40,521 --> 01:15:43,753 I'm gonna drop the bomb on him. 1263 01:15:43,857 --> 01:15:46,047 Good. 1264 01:15:48,967 --> 01:15:50,948 I'm so fired. 1265 01:15:52,095 --> 01:15:54,806 It's cold. 1266 01:15:54,910 --> 01:15:57,308 I can make up the guest room. 1267 01:16:02,730 --> 01:16:05,441 You know, it seems like everybody I know... 1268 01:16:05,546 --> 01:16:09,508 everybody I meet knows "The Wow Man" except me. 1269 01:16:12,428 --> 01:16:15,556 The only image I have of him... 1270 01:16:15,660 --> 01:16:18,788 is a bus poster and some audiotapes. 1271 01:16:20,874 --> 01:16:23,793 I don't want that to happen to me and Teddy. 1272 01:16:23,897 --> 01:16:27,026 I want to move back home, Joyce. 1273 01:16:27,130 --> 01:16:29,111 I'll do whatever you want me to do. 1274 01:16:29,215 --> 01:16:32,552 I'll... just do- 1275 01:16:33,907 --> 01:16:36,827 I just want Teddy to know me. 1276 01:16:36,931 --> 01:16:40,789 And you think because you're here, he'll know who you are? 1277 01:16:42,979 --> 01:16:45,899 You don't know whether to run away from your dad or to chase after him... 1278 01:16:46,003 --> 01:16:49,548 and the minute that you figure that out, you're gonna stop running in circles. 1279 01:16:53,927 --> 01:16:57,056 Seeing Whitley... 1280 01:16:57,160 --> 01:16:59,037 it's the right thing. 1281 01:17:04,355 --> 01:17:07,274 Erik, you kicked ass on Showtime. Congratulations. 1282 01:17:07,378 --> 01:17:09,360 - Thanks. - Don't forget the little people. 1283 01:17:12,905 --> 01:17:14,886 Erik. 1284 01:17:17,701 --> 01:17:21,038 - Mr. Whitley, I wanted to- - Come on in, would you? 1285 01:17:21,142 --> 01:17:23,645 ... talk about my family. I want everybody to know... 1286 01:17:23,749 --> 01:17:26,356 - that everything I've ever done with my life- 1287 01:17:26,460 --> 01:17:27,190 Hello, Erik. 1288 01:17:27,294 --> 01:17:30,109 1289 01:17:30,214 --> 01:17:32,508 - I just want you to let me do the talking. All right? 1290 01:17:32,612 --> 01:17:33,759 Erik Kernan, Riley Washburn. 1291 01:17:33,863 --> 01:17:35,844 It's a pleasure to meet you. 1292 01:17:35,949 --> 01:17:38,555 I was a great fan of your dad's. 1293 01:17:38,660 --> 01:17:42,205 I'd like you to meet my client, Robert Satterfield. Erik Kernan. 1294 01:17:45,020 --> 01:17:48,044 I traveled all this way, Mr. Kernan... 1295 01:17:48,148 --> 01:17:51,589 to look into the eyes of the man who dared to suggest in print... 1296 01:17:53,049 --> 01:17:55,239 that I was ashamed of my father. 1297 01:17:55,343 --> 01:17:58,784 The man you've been interviewing- Tommy Kincaid- 1298 01:17:58,888 --> 01:18:01,495 has been impersonating Bob Satterfield for years... 1299 01:18:01,599 --> 01:18:04,519 fraudulently fought under his name for years. 1300 01:18:04,623 --> 01:18:08,585 There was even an injunction brought against him way back when. 1301 01:18:10,358 --> 01:18:13,173 We've come to sue your ass right off its hinges, Mr. Kernan- 1302 01:18:13,278 --> 01:18:17,240 you and this newspaper. 1303 01:18:20,160 --> 01:18:23,183 The author of the piece in The Denver Times is Erik Kernan Jr... 1304 01:18:23,288 --> 01:18:27,250 the son of the legendary radio sports reporter of the same name. 1305 01:18:27,354 --> 01:18:30,065 Kernan, who recently began a broadcasting... 1306 01:18:30,170 --> 01:18:32,881 career, has not returned calls to ESPN News. 1307 01:18:32,985 --> 01:18:37,051 Reporters must be held to a higher degree of accountability. 1308 01:18:37,156 --> 01:18:39,762 Apologies don't- Apologies can't fix some things. 1309 01:18:39,867 --> 01:18:42,578 - You can't go around saying things you did not follow up on. 1310 01:18:42,682 --> 01:18:42,995 1311 01:18:43,099 --> 01:18:43,829 - Great. Great. 1312 01:18:43,933 --> 01:18:46,019 Nursing your wounds with a little whiskey. 1313 01:18:46,123 --> 01:18:48,417 - There's a cliche for you. - Well, what would you expect 1314 01:18:48,521 --> 01:18:49,355 from a writer like me? 1315 01:18:49,460 --> 01:18:51,962 - Right, Ralph? - Yeah, perfect. 1316 01:18:52,066 --> 01:18:54,360 A little humility. And it's precisely too late- 1317 01:18:54,465 --> 01:18:56,237 - Hey, you know what? Could we change this channel? 1318 01:18:56,342 --> 01:18:56,863 Yeah, no problem. 1319 01:18:56,967 --> 01:19:00,825 Just change it to, like, Golf Channel or something. 1320 01:19:00,929 --> 01:19:04,162 So, Showtime, huh? 1321 01:19:04,266 --> 01:19:07,186 I saw you. You were good. You're a natural. 1322 01:19:11,982 --> 01:19:14,068 You know what bothers me the most? 1323 01:19:14,172 --> 01:19:17,196 What's that, Ralph? 1324 01:19:17,300 --> 01:19:20,428 I only found out about this piece when it came out. 1325 01:19:20,532 --> 01:19:23,973 You deceived me. You set out to deceive me. 1326 01:19:26,059 --> 01:19:28,248 That hurts my feelings. 1327 01:19:28,353 --> 01:19:32,628 Ah, come on, Ralph. Don't get like a chick on me. 1328 01:19:41,595 --> 01:19:44,306 The magazine is gonna have to print a retraction. 1329 01:19:44,410 --> 01:19:46,809 How big, I don't know. 1330 01:19:46,913 --> 01:19:49,103 And Satterfield Jr. Is going to want money. 1331 01:19:49,207 --> 01:19:51,188 - Could I get another one? Thanks. - Yeah, just a sec. 1332 01:19:51,292 --> 01:19:53,378 - And S-Are you listening to me? - Yep. 1333 01:19:53,482 --> 01:19:56,402 - I'm over here. Look at me. - Yes, sir. 1334 01:19:57,444 --> 01:19:59,321 There's gonna be a settlement meeting... 1335 01:19:59,425 --> 01:20:01,719 at 3:30 tomorrow afternoon. 1336 01:20:01,824 --> 01:20:03,805 You're expected to be there. 1337 01:20:04,848 --> 01:20:06,412 Okay. 1338 01:20:10,165 --> 01:20:12,042 You know, Whitley's gonna be out on his ass... 1339 01:20:12,147 --> 01:20:14,023 on account of this- his watch and all that. 1340 01:20:14,128 --> 01:20:16,213 And there's gonna be an internal review. 1341 01:20:16,317 --> 01:20:18,716 We're gonna wanna talk to your wife. 1342 01:20:19,654 --> 01:20:21,427 What are you talking about? 1343 01:20:21,531 --> 01:20:23,616 We want to make sure Joyce didn't have something to do with this. 1344 01:20:23,721 --> 01:20:24,763 You know Joyce didn't have anything... 1345 01:20:24,868 --> 01:20:26,119 to do with this. I didn't know about this. 1346 01:20:26,223 --> 01:20:29,247 Joyce is a brilliant journalist. 1347 01:20:29,351 --> 01:20:33,731 It'd be a damn shame if you somehow sucked her down to your level. 1348 01:20:33,835 --> 01:20:36,233 Tell me. 1349 01:20:36,337 --> 01:20:40,404 Was it just sloppy journalism, or did-did you know it was a lie? 1350 01:20:40,508 --> 01:20:43,324 - What? - Yeah. Whatever it took to be worthy 1351 01:20:43,428 --> 01:20:44,992 of your last name, right? 1352 01:20:45,096 --> 01:20:48,329 Here's- Here. Look. 1353 01:20:48,433 --> 01:20:53,646 That's Satterfield's obituary. The Chicago Defender. 1354 01:20:53,751 --> 01:20:56,357 A black paper. Misfiled, but it was there. 1355 01:20:57,817 --> 01:21:00,632 You ought to resign. Save the paper the hassle of firing you. 1356 01:21:00,737 --> 01:21:02,718 That's for the bum. 1357 01:21:04,073 --> 01:21:06,367 People have been sending him dough for days. 1358 01:21:07,619 --> 01:21:09,496 Ralph, he's not a bum. 1359 01:21:09,600 --> 01:21:11,894 He's homeless. 1360 01:21:11,998 --> 01:21:13,979 Nah, he's a bum. 1361 01:21:18,671 --> 01:21:21,070 1362 01:21:31,184 --> 01:21:33,582 - Champ. - Hey, kid, how ya doin'? 1363 01:21:33,686 --> 01:21:35,668 - This is for you. - What's that? 1364 01:21:35,772 --> 01:21:38,587 Open it. 1365 01:21:38,691 --> 01:21:42,028 - People who read your article sent it in. It's for you. 1366 01:21:42,758 --> 01:21:45,260 It's for poor Bob Satterfield. 1367 01:21:45,365 --> 01:21:48,076 Well, people can be nice. 1368 01:21:50,474 --> 01:21:52,351 You're not Bob Satterfield. 1369 01:21:52,455 --> 01:21:54,228 Who says? 1370 01:21:54,332 --> 01:21:56,313 His son, for one. 1371 01:21:56,417 --> 01:21:58,399 Yeah, well, he always telling people I'm dead. 1372 01:21:58,503 --> 01:22:01,944 The Chicago Defender. Ike Epstein. You know him? 1373 01:22:02,048 --> 01:22:05,385 - Sure, I know Ike! How he doin'? - He saw the tape, Champ. 1374 01:22:06,532 --> 01:22:08,409 You're Tommy Kincaid. 1375 01:22:10,181 --> 01:22:13,414 Bob Satterfield knocked you out in the second round! 1376 01:22:16,020 --> 01:22:18,419 - - You made a fool out of me. 1377 01:22:18,627 --> 01:22:21,442 I didn't make no fool out of you. Maybe you made a fool out yourself. 1378 01:22:21,547 --> 01:22:24,988 Why, because I believed you? You put my reputation on the line! 1379 01:22:25,092 --> 01:22:27,177 I didn't know you had one. I ain't never heard of you. 1380 01:22:27,282 --> 01:22:29,680 Yeah, well, I never heard of you either. 1381 01:22:29,784 --> 01:22:32,182 - I'm Battlin' Bob Satterfield. - Bullshit! Bullshit! 1382 01:22:32,287 --> 01:22:35,623 I've been Satterfield longer than you been whoever you say you is. 1383 01:22:37,083 --> 01:22:41,462 Now just go on. Ain't nothin' else here for you. 1384 01:22:41,567 --> 01:22:43,652 I can't believe I let another loser break my heart. 1385 01:22:43,756 --> 01:22:46,676 I ain't no loser. I fought Ezzard Charles. 1386 01:22:46,780 --> 01:22:50,638 I-I-I fought Harold Johnson at the Polo Grounds. 1387 01:22:50,638 --> 01:22:54,079 Went the distance with Floyd Patterson. I-I-I broke Marciano's nose! 1388 01:22:54,184 --> 01:22:57,729 - You're nothing. You're nobody. - What you doin', kid? It's over. 1389 01:22:57,833 --> 01:22:59,814 - Just go home, okay? - You're just another stumblebum! 1390 01:23:04,402 --> 01:23:07,009 Um, um, hi. 1391 01:23:07,113 --> 01:23:09,616 400 block of Curtis- 1392 01:23:09,720 --> 01:23:12,327 Yeah. Yeah, there's- He got knocked out, 1393 01:23:12,431 --> 01:23:15,246 and the guy's down. He's down on the ground. 1394 01:23:15,351 --> 01:23:17,436 It's a homeless guy. Tell them- 1395 01:23:17,540 --> 01:23:19,417 Uh, yeah, this guy with a cart- 1396 01:23:24,526 --> 01:23:28,906 1397 01:23:31,200 --> 01:23:33,911 Because I work for The Denver Times, and he's just- 1398 01:23:34,015 --> 01:23:36,935 He-He was a- He was a homeless man, and he was an ex-boxer... 1399 01:23:37,039 --> 01:23:39,229 and, I don't know, I thought it was a good story. 1400 01:23:39,333 --> 01:23:41,210 - Oh, yeah, you're that, uh- that writer guy. 1401 01:23:41,314 --> 01:23:42,461 Yeah. I'm that writer guy. 1402 01:23:42,565 --> 01:23:44,651 - And I want to press charges, okay, because the man is- 1403 01:23:44,755 --> 01:23:45,589 Officer, um, excuse me. 1404 01:23:45,693 --> 01:23:46,528 - I'm sorry. My- 1405 01:23:46,632 --> 01:23:49,447 He's a threat to the community, is what he is. 1406 01:23:49,551 --> 01:23:51,741 - My husband is heavily medicated. - I want him locked up. 1407 01:23:51,845 --> 01:23:54,244 He can't be expected to make critical judgments at this time. 1408 01:23:54,348 --> 01:23:57,789 - We'll let you know when he starts making sense. 1409 01:23:57,893 --> 01:23:58,206 Okay. 1410 01:23:59,249 --> 01:24:03,315 Okay. Uh, top one's from Showtime. 1411 01:24:14,994 --> 01:24:16,975 What? 1412 01:24:19,060 --> 01:24:20,833 Nothing. 1413 01:24:20,937 --> 01:24:25,004 Joyce, I don't need this right now, okay? 1414 01:24:25,108 --> 01:24:27,402 I don't need a lecture. All right? 1415 01:24:30,009 --> 01:24:33,971 I know I screwed up. It's all on me, okay? 1416 01:24:34,075 --> 01:24:36,056 I'll take care of it myself. 1417 01:24:36,161 --> 01:24:39,393 Oh, well, you certainly demonstrated that you can handle yourself just fine. 1418 01:24:39,497 --> 01:24:41,478 I mean, I get drunk and pick fights... 1419 01:24:41,583 --> 01:24:43,459 - with professional boxers when I'm upset too. 1420 01:24:43,564 --> 01:24:43,981 1421 01:24:44,085 --> 01:24:46,171 Yeah. 1422 01:24:46,275 --> 01:24:49,090 What do you want? What? 1423 01:24:49,194 --> 01:24:52,427 I mean- Okay. 1424 01:24:52,531 --> 01:24:55,034 I'm a monumental screw-up. 1425 01:24:56,389 --> 01:24:59,100 There. Alert the media. 1426 01:24:59,204 --> 01:25:02,124 Oh, that's long done. It's all over the wires. 1427 01:25:02,228 --> 01:25:05,669 - Kernan, the great name in journalism, sullied. 1428 01:25:05,773 --> 01:25:06,503 1429 01:25:06,608 --> 01:25:08,797 The Rocky Mountain News and the Post have essays... 1430 01:25:08,902 --> 01:25:13,698 on your quote-unquote "colossal blunder" on the front page tomorrow. 1431 01:25:13,802 --> 01:25:15,366 Great. 1432 01:25:16,930 --> 01:25:18,912 I went to see him. 1433 01:25:19,850 --> 01:25:22,248 At the jailhouse. 1434 01:25:22,353 --> 01:25:24,647 He wouldn't talk to me. 1435 01:25:26,419 --> 01:25:29,026 He wouldn't talk to the other reporters camped out at the jail either. 1436 01:25:29,130 --> 01:25:31,320 See, he's protecting your byline. 1437 01:25:31,424 --> 01:25:33,927 He still thinks he's helping his friend. 1438 01:25:34,031 --> 01:25:36,116 He humiliated me. 1439 01:25:36,221 --> 01:25:38,723 He lied to you. That's his fault. 1440 01:25:38,827 --> 01:25:42,581 You're a journalist. You believed him. That's your fault. 1441 01:25:42,685 --> 01:25:44,979 Not to mention the fact that you're a boxing... 1442 01:25:45,084 --> 01:25:47,169 beat reporter on a major American daily... 1443 01:25:47,273 --> 01:25:51,757 and until a few weeks ago, you didn't know who Bob Satterfield was. 1444 01:25:53,842 --> 01:25:57,179 Look, Erik. You have a chance to forgive this old man. 1445 01:25:58,222 --> 01:26:00,203 Take it. 1446 01:26:01,454 --> 01:26:03,331 Okay, I'll take it. 1447 01:26:19,702 --> 01:26:21,996 You owe me. Remember that. 1448 01:26:22,100 --> 01:26:24,081 I'll remember. 1449 01:26:34,821 --> 01:26:36,281 Nice suit. 1450 01:26:36,385 --> 01:26:39,722 Yeah, the Salvation Army gives them to the police department. 1451 01:26:39,826 --> 01:26:42,016 But I think they're knockoffs, 'cause this say "Omani." 1452 01:26:42,120 --> 01:26:43,997 Armani starts with a "A," right? 1453 01:26:44,101 --> 01:26:46,708 You have anywhere in particular you want to go? 1454 01:27:01,723 --> 01:27:04,225 1455 01:27:15,487 --> 01:27:17,363 1456 01:27:20,179 --> 01:27:21,639 1457 01:27:37,279 --> 01:27:39,990 This, uh-This don't belong to me. 1458 01:27:40,094 --> 01:27:42,180 It belongs to Bob Satterfield. 1459 01:27:43,431 --> 01:27:45,308 Satterfield's dead. 1460 01:27:45,412 --> 01:27:47,393 Well, do what you want to with it. 1461 01:27:55,527 --> 01:27:57,716 Might as well keep it. 1462 01:27:57,821 --> 01:28:00,949 - I ain't Satterfield now. - I know. 1463 01:28:01,053 --> 01:28:03,347 All right. As long as you know. 1464 01:28:19,613 --> 01:28:22,533 - - That fella in, uh, Sioux City- 1465 01:28:23,784 --> 01:28:25,869 He come to me and say I look like him. 1466 01:28:25,974 --> 01:28:27,538 - Hey, Tommy. - And if I fought as him 1467 01:28:27,642 --> 01:28:28,685 I could make some money. 1468 01:28:28,789 --> 01:28:32,126 The boys tell me you used to box before you came here. 1469 01:28:32,230 --> 01:28:33,690 - 'Cause he had a name. 1470 01:28:33,794 --> 01:28:35,775 From Chicago, Illinois... 1471 01:28:35,879 --> 01:28:39,633 Battling Bob Satterfield! 1472 01:28:39,737 --> 01:28:41,197 1473 01:28:41,301 --> 01:28:43,178 So I did it. 1474 01:28:43,283 --> 01:28:45,785 Don't nobody know no better. 1475 01:28:47,766 --> 01:28:51,833 And-And I was a winner for the first time in my life. 1476 01:28:51,937 --> 01:28:53,918 I wasn't me no more. 1477 01:28:55,065 --> 01:28:57,985 I was- I was Satterfield, see? 1478 01:28:59,132 --> 01:29:01,530 I was somebody better. 1479 01:29:01,634 --> 01:29:04,345 Better than my own self. 1480 01:29:04,450 --> 01:29:06,014 - - Whoo! 1481 01:29:06,118 --> 01:29:08,099 I became Champ. 1482 01:29:09,872 --> 01:29:14,564 When I got done fighting, I moved down here and, uh... 1483 01:29:14,668 --> 01:29:17,588 met Betty, had a son by her. 1484 01:29:19,673 --> 01:29:22,489 But you never see where that next punch is comin' from. 1485 01:29:24,991 --> 01:29:26,868 What do you mean? 1486 01:29:26,972 --> 01:29:30,726 Well, my son, he found out. 1487 01:29:32,081 --> 01:29:33,958 Found an old Ring magazine. 1488 01:29:34,063 --> 01:29:37,399 "You ain't Satterfield!" That's what he said. 1489 01:29:38,546 --> 01:29:41,570 He didn't want nothin' to do with me after that. 1490 01:29:41,674 --> 01:29:44,385 Joined a gang, got hisself killed. 1491 01:29:49,182 --> 01:29:51,372 I couldn't go back to Betty behind that. 1492 01:30:00,860 --> 01:30:04,614 Well, Tommy, I wish you would've told all this to me before. 1493 01:30:04,718 --> 01:30:07,534 Yeah. I give you the man you wanted. 1494 01:30:09,515 --> 01:30:12,434 You-You said you wanted your shot. 1495 01:30:12,539 --> 01:30:15,250 That's what you said to me, remember? 1496 01:30:25,260 --> 01:30:27,241 My father left me when I was a little kid. 1497 01:30:27,345 --> 01:30:28,596 Did I ever tell you that? 1498 01:30:28,701 --> 01:30:31,620 - Not that I recall, no. - Yeah, well, he did. 1499 01:30:32,976 --> 01:30:35,061 He left me and my mom. 1500 01:30:38,085 --> 01:30:40,275 They were never really right for each other. 1501 01:30:42,256 --> 01:30:45,488 He was a lot older than she was, and- 1502 01:30:48,616 --> 01:30:50,910 He left. 1503 01:30:51,015 --> 01:30:53,830 The only thing I really remember is... 1504 01:30:53,934 --> 01:30:56,854 it made my mom cry. 1505 01:30:56,958 --> 01:31:00,607 He never called. He never wrote. 1506 01:31:04,987 --> 01:31:06,968 And I hate him for it. 1507 01:31:09,158 --> 01:31:11,973 And I didn't run wild like your boy. 1508 01:31:17,291 --> 01:31:19,168 I just... 1509 01:31:19,272 --> 01:31:21,879 thought I would try and be a better father to my son. 1510 01:31:22,921 --> 01:31:25,111 Try and be a hero to him. 1511 01:31:28,656 --> 01:31:31,159 'Cause every kid wants to think his father's the best, right? 1512 01:31:31,263 --> 01:31:33,140 Yeah, that's right. 1513 01:31:35,955 --> 01:31:37,936 So, what you gonna do now? 1514 01:31:41,586 --> 01:31:44,401 Uh- 1515 01:31:44,506 --> 01:31:48,885 In about an hour I gotta go over to my kid's school and- 1516 01:31:48,989 --> 01:31:50,866 Career Day. 1517 01:31:50,970 --> 01:31:53,264 Career Day? What's that? 1518 01:31:53,369 --> 01:31:55,350 Well, I'm gonna tell a bunch of six-year-olds... 1519 01:31:55,454 --> 01:31:56,810 what it means to be a journalist. 1520 01:31:56,914 --> 01:32:00,772 - Oh, irony! - Yeah. Exactly. 1521 01:32:05,985 --> 01:32:08,905 You, uh, think she'll take me back, let me in? 1522 01:32:11,929 --> 01:32:14,536 I don't know, Champ, but I think you gotta try. 1523 01:32:14,640 --> 01:32:17,038 I gotta think on what to say. 1524 01:32:18,915 --> 01:32:21,522 I don't think you have to say anything. Just go in. 1525 01:32:27,048 --> 01:32:30,698 Just for the record, that thing about Marciano- 1526 01:32:30,802 --> 01:32:33,304 That's the truth. I was his sparring partner. 1527 01:32:33,409 --> 01:32:35,703 Busted his nose. 1528 01:32:35,807 --> 01:32:38,518 - Not the big bone, but the little one. - Yeah. 1529 01:32:42,167 --> 01:32:44,461 1530 01:33:09,799 --> 01:33:12,093 My dad's name is Erik Kernan Jr. 1531 01:33:12,197 --> 01:33:15,326 He writes for newspapers. And he's also on Showtime. 1532 01:33:15,430 --> 01:33:17,932 My dad's been up for the Pu- the "Publitzer." 1533 01:33:18,037 --> 01:33:20,018 - Pulitzer. - The Pulitzer. 1534 01:33:20,122 --> 01:33:23,354 Meaning that he's one of the best writers in America. 1535 01:33:23,459 --> 01:33:27,629 My dad writes about boxing 'cause he can't write about football... 1536 01:33:27,734 --> 01:33:31,800 'cause he's, like, best friends with John Elway... 1537 01:33:31,905 --> 01:33:34,199 and, uh, Coach Shanahan. 1538 01:33:34,303 --> 01:33:36,597 He even plays golf with Muhammad Ali. 1539 01:33:36,701 --> 01:33:40,246 And he turned down, like, being a guy on Monday Night Football. 1540 01:33:40,351 --> 01:33:41,080 - And also- 1541 01:33:41,185 --> 01:33:43,896 Teddy, why don't we ask your dad to come up? 1542 01:33:44,000 --> 01:33:45,773 Okay. Dad? 1543 01:33:55,783 --> 01:33:59,849 - Hi, kids. - Hi. 1544 01:33:59,953 --> 01:34:04,437 Um, I g- I suppose we should just, uh... 1545 01:34:04,541 --> 01:34:06,627 ask you if you have any questions. 1546 01:34:11,423 --> 01:34:12,362 - Okay. Yeah? 1547 01:34:12,466 --> 01:34:15,803 Who's better at golf, you or Muhammad Ali? 1548 01:34:15,907 --> 01:34:17,992 Um- 1549 01:34:19,139 --> 01:34:22,059 Uh, well, why don't we, uh- 1550 01:34:22,163 --> 01:34:25,396 Maybe we'd be better served if we just talked about... 1551 01:34:25,500 --> 01:34:27,377 what it means to be a journalist. 1552 01:34:27,481 --> 01:34:30,192 How about that? Go ahead. Yeah. 1553 01:34:30,296 --> 01:34:33,946 - Are you gonna change your last name? - Change my name? 1554 01:34:34,050 --> 01:34:36,240 My dad said you should change your last name... 1555 01:34:36,344 --> 01:34:37,700 because you don't deserve it. 1556 01:34:37,804 --> 01:34:41,036 He says your dad was really great and stuff, and you're a faker. 1557 01:34:41,141 --> 01:34:44,060 On the TV, they said you made up a story about a boxer. 1558 01:34:44,164 --> 01:34:46,146 Uh, kids... 1559 01:34:46,250 --> 01:34:48,439 maybe Mr. Kernan can explain to us... 1560 01:34:48,544 --> 01:34:51,880 how fast he has to turn in a story after the sporting event has ended. 1561 01:34:56,156 --> 01:34:58,241 That's a very good question. 1562 01:34:58,345 --> 01:35:01,473 Usually I'll turn in a story about two hours... 1563 01:35:01,578 --> 01:35:03,767 after I see the event, because, um- 1564 01:35:05,853 --> 01:35:07,730 I wish I were dead. 1565 01:35:08,772 --> 01:35:11,588 He's six. He'll bounce back. 1566 01:35:15,446 --> 01:35:17,948 Look, this boy, he loves you. 1567 01:35:19,616 --> 01:35:23,683 He knows that you're not a liar. He- He believes in you. 1568 01:35:23,787 --> 01:35:27,645 He'll be home in an hour. Why don't you come by and talk to him? 1569 01:35:34,110 --> 01:35:36,196 I can't. 1570 01:35:37,343 --> 01:35:39,532 I gotta go to that settlement conference. 1571 01:35:40,575 --> 01:35:42,556 Round out a perfect day. 1572 01:35:45,580 --> 01:35:48,187 But I'll be fine. 1573 01:35:48,291 --> 01:35:50,272 I'll be fantastic. 1574 01:35:52,253 --> 01:35:54,860 They really broke the mold with me, huh? 1575 01:35:57,884 --> 01:35:59,969 Bob Satterfield was not simply a great boxer. 1576 01:36:00,074 --> 01:36:02,680 He was an icon- truly an American icon. 1577 01:36:02,785 --> 01:36:04,766 And to have his name brought into disrepute- 1578 01:36:04,870 --> 01:36:07,998 Okay, but that's not the issue. I mean, you can't libel the dead. 1579 01:36:08,102 --> 01:36:10,292 Riley, we're embarrassed by what happened. 1580 01:36:10,396 --> 01:36:11,543 We'll print a retraction. 1581 01:36:11,648 --> 01:36:13,629 Nobody reads retractions. You know that. 1582 01:36:13,733 --> 01:36:15,819 They read the lie, the lie sticks. 1583 01:36:15,923 --> 01:36:19,259 Look. Mr. Kernan is here to offer his profound apologies... 1584 01:36:19,364 --> 01:36:21,762 to you and your family, Mr. Satterfield. 1585 01:36:24,890 --> 01:36:26,871 Erik. 1586 01:36:29,791 --> 01:36:32,710 I'm responsible, Mr. Satterfield. 1587 01:36:34,587 --> 01:36:36,986 I was careless. 1588 01:36:38,341 --> 01:36:41,261 And worse than that... 1589 01:36:41,365 --> 01:36:44,076 after the story ran, I had reason to believe... 1590 01:36:44,180 --> 01:36:46,891 that it was wrong, and I didn't speak up. 1591 01:36:48,143 --> 01:36:50,645 I know that I can't undo the damage... 1592 01:36:51,896 --> 01:36:53,773 but I'd like to try. 1593 01:36:53,877 --> 01:36:56,171 Try in what way? 1594 01:36:56,276 --> 01:36:58,674 The only way that I know how. I'd write about it. 1595 01:36:58,778 --> 01:37:00,655 And say what? 1596 01:37:00,759 --> 01:37:03,158 I'd say that I made a mistake. I'd say why. 1597 01:37:03,262 --> 01:37:05,347 That- 1598 01:37:05,451 --> 01:37:08,892 I'd talk about your father. I'd talk about who he really was. 1599 01:37:08,997 --> 01:37:10,874 Let's talk about damages, Miss Perlmutter. 1600 01:37:12,438 --> 01:37:15,566 Bob Satterfield was a great figure in American sports. 1601 01:37:15,670 --> 01:37:18,068 Nah, he wasn't none of that. 1602 01:37:21,196 --> 01:37:24,533 He a pretty good boxer with a glass jaw. 1603 01:37:27,036 --> 01:37:29,121 But he was a very good man. 1604 01:37:30,685 --> 01:37:34,022 And a good father, and I'd- I'd like for people to know that. 1605 01:37:34,126 --> 01:37:36,107 Would you put that in your story? 1606 01:37:36,211 --> 01:37:39,027 I would. I would. 1607 01:37:39,131 --> 01:37:42,363 When you called me, I hung up on you. 1608 01:37:42,468 --> 01:37:46,013 You said you was Erik Kernan. You didn't say that you was a "Junior." 1609 01:37:47,577 --> 01:37:50,497 Your old man hit my dad with some pretty big shots in his time. 1610 01:37:54,667 --> 01:37:57,483 I'd like to read your story. 1611 01:37:57,587 --> 01:38:00,507 I think it'd go a long way in making me satisfied. 1612 01:38:24,802 --> 01:38:27,200 Jesus Christ, I get it already! 1613 01:38:38,357 --> 01:38:40,234 1614 01:38:43,362 --> 01:38:45,552 Hey. I've been trying to reach you. 1615 01:38:45,656 --> 01:38:48,367 I know. I, uh- 1616 01:38:50,661 --> 01:38:53,685 Did you hear about the deal? I'm gonna write this- 1617 01:38:53,789 --> 01:38:55,249 Yeah, I-I heard. 1618 01:38:57,021 --> 01:38:59,628 Is Teddy awake? 1619 01:38:59,732 --> 01:39:02,131 He says he's not feeling well... 1620 01:39:02,235 --> 01:39:05,780 and, uh, he doesn't want to go to school tomorrow. 1621 01:39:05,884 --> 01:39:10,472 Can I speak with him? Could I come in? I really need to talk to him. 1622 01:39:11,724 --> 01:39:13,600 Yeah. 1623 01:39:24,340 --> 01:39:27,573 Hey, buddy. Hey, man. 1624 01:39:28,824 --> 01:39:30,701 Daddy? 1625 01:39:30,805 --> 01:39:32,786 Hey. 1626 01:39:38,313 --> 01:39:40,502 Are the kids in your class giving you a hard time? 1627 01:39:43,422 --> 01:39:46,029 Yeah. 1628 01:39:46,133 --> 01:39:49,678 Everybody says you made it up about Champ. 1629 01:39:53,223 --> 01:39:55,413 I made some mistakes, Teddy. 1630 01:39:58,228 --> 01:40:00,210 I made a lot of mistakes. 1631 01:40:01,357 --> 01:40:03,755 But did you make it up? 1632 01:40:06,153 --> 01:40:08,030 The truth is... 1633 01:40:10,637 --> 01:40:12,618 I wrote what Champ told me. 1634 01:40:14,078 --> 01:40:16,372 I believed him. 1635 01:40:16,476 --> 01:40:18,561 But I shouldn't have. I- 1636 01:40:18,666 --> 01:40:20,021 I was more interested... 1637 01:40:20,125 --> 01:40:21,898 in writing what I wanted the story to be... 1638 01:40:22,002 --> 01:40:24,088 than what it actually was. 1639 01:40:24,192 --> 01:40:26,173 You know? The truth. 1640 01:40:28,154 --> 01:40:31,387 I burned you, buddy. I'm sorry. 1641 01:40:31,491 --> 01:40:33,785 It's okay. 1642 01:40:37,330 --> 01:40:40,562 Not about all this... 1643 01:40:40,667 --> 01:40:44,733 but, in general... 1644 01:40:44,838 --> 01:40:46,714 are you pretty proud of me? 1645 01:40:46,819 --> 01:40:49,113 Real proud. 1646 01:40:50,990 --> 01:40:52,971 And would you be proud of me... 1647 01:40:53,075 --> 01:40:56,516 even if I didn't have, like, a lot of celebrity friends and stuff? 1648 01:40:56,620 --> 01:40:58,810 Like, if I wasn't a big shot? 1649 01:40:58,914 --> 01:41:02,876 Well, not as much, but pretty close. 1650 01:41:09,758 --> 01:41:13,512 Teddy, I told you a lot of things that weren't true. 1651 01:41:13,616 --> 01:41:15,806 Like being friends with John Elway and stuff? 1652 01:41:18,413 --> 01:41:20,290 Yeah. 1653 01:41:20,394 --> 01:41:23,105 What about playing golf with Muhammad Ali? 1654 01:41:27,484 --> 01:41:30,612 I covered a celebrity golf tournament, and he was playing in it. 1655 01:41:30,717 --> 01:41:34,888 But, Dad, I told everybody you were friends with John Elway. 1656 01:41:34,992 --> 01:41:36,973 Does that mean I'm a liar too? 1657 01:41:39,267 --> 01:41:41,144 No, it doesn't. 1658 01:41:41,248 --> 01:41:43,855 It means that you trusted me... 1659 01:41:43,959 --> 01:41:46,462 and you told everybody what I told you. 1660 01:41:48,651 --> 01:41:50,945 And you should be able to trust your dad. 1661 01:41:59,496 --> 01:42:01,372 So I'm sorry. 1662 01:42:02,519 --> 01:42:05,960 I think I should go to sleep now. 1663 01:42:06,065 --> 01:42:07,733 Hey. 1664 01:42:09,401 --> 01:42:12,425 Come here. Give me a hug. 1665 01:42:17,013 --> 01:42:18,994 You're such a good kid. 1666 01:42:23,269 --> 01:42:26,293 1667 01:42:28,691 --> 01:42:30,777 1668 01:42:30,881 --> 01:42:33,071 Swing] 1669 01:42:33,175 --> 01:42:35,990 Hey, Champ, that you? 1670 01:42:39,536 --> 01:42:41,830 Mr. Marciano? 1671 01:42:41,934 --> 01:42:44,123 It's Rocky to you, Champ. 1672 01:42:46,313 --> 01:42:49,337 Holy smoke! What the hell you doin' here? 1673 01:42:49,441 --> 01:42:51,318 I'm lookin' for you. 1674 01:42:52,778 --> 01:42:54,655 - Lookin' for me? - Yeah. 1675 01:42:54,759 --> 01:42:58,304 - What for? - I heard you're still workin' out. 1676 01:42:58,409 --> 01:43:02,579 - You're still strong. - Oh, no, no. I'm old now. 1677 01:43:02,788 --> 01:43:05,186 Ah! Champ, you don't look old. 1678 01:43:05,290 --> 01:43:07,480 I'm makin' a comeback. 1679 01:43:07,584 --> 01:43:10,400 Rocky Marciano, back in the ring. 1680 01:43:10,504 --> 01:43:13,111 I'm lookin' for somebody to spar with. 1681 01:43:14,466 --> 01:43:16,656 Be an honor for me to spar with you, Rock. 1682 01:43:16,760 --> 01:43:18,846 Good. Let's get started then. 1683 01:43:18,950 --> 01:43:22,391 - Let's see if you got some of the old moves. 1684 01:43:22,495 --> 01:43:22,599 Mm. 1685 01:43:22,704 --> 01:43:25,102 - Come on, Champ. - I still got some. 1686 01:43:25,206 --> 01:43:27,709 I still got a few. 1687 01:43:27,813 --> 01:43:29,794 Well, let's see 'em then. 1688 01:43:32,192 --> 01:43:34,069 All right. Let's see. 1689 01:43:37,614 --> 01:43:40,847 Oh, lookin' good, Champ. 1690 01:43:48,042 --> 01:43:50,857 Come on, Champ. 1691 01:43:50,961 --> 01:43:53,359 # 1692 01:43:53,464 --> 01:43:55,862 I don't need my friends now. 1693 01:44:01,910 --> 01:44:03,786 I'm not Bob Satterfield. 1694 01:44:03,891 --> 01:44:04,725 - Let's see what you got, Champ! 1695 01:44:04,829 --> 01:44:06,289 I don't want to fight! I ain't Satterfield no more! 1696 01:44:08,479 --> 01:44:10,564 Okay. All right, all right. You the champ. 1697 01:44:10,668 --> 01:44:12,441 You the champ. You the champ- 1698 01:44:14,839 --> 01:44:18,072 Get up, Champ! It's just you and me now! 1699 01:44:18,176 --> 01:44:21,095 Man Singing Rock] - 1700 01:44:21,200 --> 01:44:24,015 All right. 1701 01:44:24,119 --> 01:44:26,100 - # - All right. 1702 01:44:33,504 --> 01:44:35,276 I'm gonna kick your ass! 1703 01:45:05,723 --> 01:45:08,017 Tommy Kincaid... 1704 01:45:08,122 --> 01:45:10,103 California Golden Gloves Champion! 1705 01:45:21,781 --> 01:45:25,326 Oh- Oh, God! Oh, God! 1706 01:45:25,431 --> 01:45:28,559 Oh, God! 1707 01:45:28,663 --> 01:45:31,374 Oh, God! 1708 01:45:52,124 --> 01:45:52,958 - ... 1709 01:45:53,062 --> 01:45:55,878 A writer, like a boxer... 1710 01:45:55,982 --> 01:45:58,902 must stand alone. 1711 01:45:59,006 --> 01:46:02,343 Having your words published, like entering a ring... 1712 01:46:02,447 --> 01:46:04,949 puts your talent on display. 1713 01:46:05,054 --> 01:46:07,139 And there's nowhere to hide. 1714 01:46:09,850 --> 01:46:12,040 I never intended to write a story... 1715 01:46:12,144 --> 01:46:14,751 about myself... or my son. Or about love. 1716 01:46:14,855 --> 01:46:17,566 - Or the lies that can sometimes come from love. 1717 01:46:17,670 --> 01:46:18,817 We live in thy fear- 1718 01:46:18,922 --> 01:46:22,050 I will tell you this about the man I called Champ... 1719 01:46:22,154 --> 01:46:24,865 whom everybody called Champ. 1720 01:46:24,969 --> 01:46:28,827 He was, against all reason, my friend. 1721 01:46:30,913 --> 01:46:32,581 And he was also a liar. 1722 01:46:32,685 --> 01:46:34,249 1723 01:46:34,354 --> 01:46:36,960 But was that because he was trying to make himself... 1724 01:46:37,065 --> 01:46:39,254 better than who he was? 1725 01:46:39,359 --> 01:46:41,861 Or was it because the one force more powerful... 1726 01:46:41,965 --> 01:46:44,885 than a son wanting the admiration of his father... 1727 01:46:44,989 --> 01:46:47,805 is the father wanting the admiration of his son? 1728 01:46:49,786 --> 01:46:50,933 Sometimes we need the help... 1729 01:46:51,037 --> 01:46:52,705 of our imagination to achieve that status. 1730 01:46:52,810 --> 01:46:57,189 For it is no easy task being the strongest, wisest... 1731 01:46:57,293 --> 01:47:00,839 - most beloved man in all the land. - And wow! 1732 01:47:00,943 --> 01:47:03,237 - Tonight, the Raging Bull- - And what is sadder... 1733 01:47:03,341 --> 01:47:05,426 than that moment when our children discover... 1734 01:47:05,531 --> 01:47:08,138 that we are not the illusory supermen we've created... 1735 01:47:08,242 --> 01:47:13,768 but rather, as Herman Melville once wrote, "men drained of valor"? 1736 01:47:13,872 --> 01:47:16,896 - - 1737 01:47:17,001 --> 01:47:20,546 ...is there more news of Tommy Kincaid. 1738 01:47:20,650 --> 01:47:21,588 Erik. 1739 01:47:24,717 --> 01:47:27,011 The lies that come from love can devastate... 1740 01:47:27,115 --> 01:47:29,513 as much as those that come from malice. 1741 01:47:32,433 --> 01:47:34,831 - - 1742 01:47:34,935 --> 01:47:37,333 - What do you think about guys like- - Champ's legacy, I suppose... 1743 01:47:37,438 --> 01:47:39,419 is the inspiration for truth. 1744 01:47:39,523 --> 01:47:40,774 - 1745 01:47:40,879 --> 01:47:43,068 And the beauty that can emerge from it. 1746 01:47:43,173 --> 01:47:45,571 I'll tell you how to make real strong muscles. 1747 01:47:45,675 --> 01:47:48,490 You get your thumb, you roll up your sleeves... 1748 01:47:48,595 --> 01:47:50,680 and you blow. 1749 01:47:50,784 --> 01:47:54,434 A beauty that lets our children admire us unconditionally. 1750 01:47:54,538 --> 01:47:56,832 - In fact, he may have- - Love us unconditionally... 1751 01:47:58,917 --> 01:48:01,003 as I love my son- 1752 01:48:02,046 --> 01:48:03,922 - mucho grande. - But... 1753 01:48:05,904 --> 01:48:07,885 he had a pure heart. 1754 01:48:09,866 --> 01:48:15,497 This wonderful ability to- 137732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.