Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
01:02:02,375 --> 01:02:05,333
- Hello?
- Hi, Mom.
2
01:02:05,458 --> 01:02:08,125
Well, hello, sweetie!
I didn't see it was you.
3
01:02:08,208 --> 01:02:10,333
Can I move back home?
4
01:02:10,792 --> 01:02:14,792
How are things at the practice?
Has anything happened?
5
01:02:14,917 --> 01:02:18,208
No, nothing has happened.
I just don't want to stay.
6
01:02:19,458 --> 01:02:22,833
No, honey, what is it?
Now you have to tell me.
7
01:02:22,917 --> 01:02:25,042
I can hear that you're sad.
8
01:02:25,125 --> 01:02:29,542
I don't know, but it's just too much.
I can't stand to be here.
9
01:02:30,833 --> 01:02:32,708
But darling...
10
01:02:36,042 --> 01:02:37,375
You...
11
01:02:39,333 --> 01:02:43,333
Of course you're welcome home
whenever you want. I hope you know that.
12
01:02:43,417 --> 01:02:47,292
But... I just think it's going a bit fast
now. I'm not keeping up.
13
01:02:50,208 --> 01:02:53,708
Last time we talked it seemed
like everything was going so well for you.
14
01:02:53,792 --> 01:02:57,458
You said you made these girlfriends.
and...
15
01:02:58,500 --> 01:03:01,125
Did you get in a fight or something?
16
01:03:02,333 --> 01:03:05,542
Nothing happened, I just...
17
01:03:06,083 --> 01:03:11,458
I just can't...
People are fucking sick in the head here.
18
01:03:18,208 --> 01:03:21,083
Mmmm...
19
01:03:21,167 --> 01:03:26,500
But you wanted to leave because people
were sick in the head, remember?
20
01:03:40,250 --> 01:03:41,833
So...
21
01:03:43,708 --> 01:03:47,083
I don't know what happened, but...
22
01:03:48,625 --> 01:03:52,083
Unfortunately, idiots are everywhere.
23
01:03:53,875 --> 01:03:56,458
You just have to learn how to deal with them.
24
01:04:01,458 --> 01:04:06,000
There are always going to be people
who try to put you down
25
01:04:06,083 --> 01:04:08,083
or say you can't, or...
26
01:04:09,042 --> 01:04:11,917
Especially when you're a young girl.
27
01:04:15,042 --> 01:04:18,667
This is your life, Linnaeus.
You're in charge.
28
01:04:20,333 --> 01:04:24,500
And when you really want something,
you can do anything.
29
01:04:25,042 --> 01:04:26,833
I know that.
30
01:04:32,750 --> 01:04:35,458
Maybe you should try to get some sleep?
31
01:04:36,875 --> 01:04:39,167
Do it. Try to get some sleep now.
32
01:04:39,292 --> 01:04:43,417
Then we can talk tomorrow.
And see how it feels then.
2403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.