Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:49,316 --> 00:00:52,316
Idiot, moron, fool.
4
00:00:52,400 --> 00:00:54,233
It must be me!
5
00:00:54,316 --> 00:00:56,900
It's my fault that I ended up
with an immature,
6
00:00:56,983 --> 00:00:59,275
puerile, and selfish baby.
7
00:00:59,358 --> 00:01:02,525
Everyone warned me: "That guy's stupid."
8
00:01:02,608 --> 00:01:04,816
But I said: "No, you don't know him".
9
00:01:04,900 --> 00:01:07,858
And I was right:
he's not stupid, he's a jerk!
10
00:01:10,525 --> 00:01:13,941
You can't blame him,
it's part of his charm.
11
00:01:14,483 --> 00:01:17,733
"Let's not rush things,
one step at a time.
12
00:01:17,816 --> 00:01:20,275
Let's see how things turn out."
13
00:01:21,358 --> 00:01:23,900
Well, they've turned into a pile of crap!
14
00:01:26,733 --> 00:01:30,025
Four months of my life down the drain.
15
00:01:31,233 --> 00:01:33,900
Shut up,
I'm sick of hearing your bullshit.
16
00:01:35,358 --> 00:01:36,566
Then again, no.
17
00:01:36,650 --> 00:01:37,983
Here's what we'll do:
18
00:01:38,066 --> 00:01:41,941
prove you're more emotionally mature
than a teenager
19
00:01:42,025 --> 00:01:44,608
or I swear you'll never see me again.
20
00:02:04,566 --> 00:02:06,816
At least spare me the long face.
21
00:02:06,900 --> 00:02:10,275
All you care about
is going back to your breakfast.
22
00:02:20,483 --> 00:02:21,525
Orazio.
23
00:02:24,400 --> 00:02:25,900
Cut it out.
24
00:02:39,525 --> 00:02:40,566
Shit.
25
00:02:47,858 --> 00:02:50,191
- Hello?
- Ale, it's me.
26
00:02:51,275 --> 00:02:52,233
It's just that,
27
00:02:52,316 --> 00:02:55,275
in the heat of the argument…
28
00:02:55,358 --> 00:02:56,650
Got something to say?
29
00:02:57,858 --> 00:03:01,316
Yes, but nothing to do with what you said.
30
00:03:01,400 --> 00:03:03,941
Go ahead, I'm listening.
31
00:03:05,400 --> 00:03:07,816
I think you accidentally took my car keys.
32
00:03:07,900 --> 00:03:10,566
I don't know where the spare set is.
33
00:03:10,650 --> 00:03:13,150
The ones with the key ring
I bought in Livigno.
34
00:03:14,983 --> 00:03:16,483
Yes, those.
35
00:03:16,566 --> 00:03:20,691
You don't have to bring them up,
just leave them…
36
00:03:20,775 --> 00:03:22,275
In the mail box.
37
00:03:58,441 --> 00:04:00,108
My work consists of three steps:
38
00:04:00,191 --> 00:04:03,025
observation, analysis, application.
39
00:04:03,108 --> 00:04:06,441
It's based
on convoluted financial calculations
40
00:04:06,525 --> 00:04:08,275
on the probability of success.
41
00:04:10,941 --> 00:04:12,900
It's complex, but I'll sum it up.
42
00:04:13,566 --> 00:04:15,233
High probability, buy.
43
00:04:16,691 --> 00:04:18,775
Low probability, don't buy.
44
00:04:20,316 --> 00:04:24,900
If couples were financial products,
they'd be very high risk investments.
45
00:04:25,566 --> 00:04:28,233
Probability of success: practically zero.
46
00:04:29,900 --> 00:04:33,858
So why does everyone think
I should take the plunge?
47
00:04:37,066 --> 00:04:39,483
They say that at my age, I should change,
48
00:04:39,566 --> 00:04:43,150
that without a partner
life is pointless and sad.
49
00:04:44,025 --> 00:04:46,900
They're so worried about me,
they gave me a dog.
50
00:04:47,691 --> 00:04:51,400
Apparently to help me learn
to look after others.
51
00:04:51,483 --> 00:04:54,025
HAPPINESS IS LOOKING AFTER LOVED ONES
52
00:05:15,191 --> 00:05:18,483
I've heard the same thing all my life:
53
00:05:18,566 --> 00:05:20,775
A partner equals security,
54
00:05:20,858 --> 00:05:25,233
knowing that if you get the flu,
she'll look after you.
55
00:05:26,191 --> 00:05:28,608
As far as I'm concerned, it's like this:
56
00:05:28,691 --> 00:05:32,566
if one of you gets the flu,
you'll definitely infect the other.
57
00:05:54,233 --> 00:05:57,858
ONE DAY MORE
58
00:05:58,316 --> 00:06:00,816
Three weeks for a key?
59
00:06:00,900 --> 00:06:03,608
I realize it's for my own security, but--
60
00:06:04,150 --> 00:06:08,608
Fine, then don't give me the car
and we'll have no worries.
61
00:06:09,233 --> 00:06:11,275
No, excuse me, my mistake.
62
00:06:11,358 --> 00:06:12,983
Goodbye, thanks.
63
00:06:13,608 --> 00:06:14,650
Problems?
64
00:06:14,733 --> 00:06:17,816
I lost the car keys
and can't find the spare set…
65
00:06:17,900 --> 00:06:20,150
Poluzzi's here, VIP customer.
66
00:06:21,400 --> 00:06:22,858
Isn't he Boldrini's client?
67
00:06:22,941 --> 00:06:25,691
She's sick, she caught swine flu
from her husband.
68
00:06:25,775 --> 00:06:29,316
Melloni knows all the details,
you'll work with him.
69
00:06:29,400 --> 00:06:33,733
No, not him!
It takes him a year to say "hi".
70
00:06:33,816 --> 00:06:37,358
- Giacomone!
- Hey, Melloni. My friend.
71
00:06:37,441 --> 00:06:39,150
So it's me and you.
72
00:06:39,233 --> 00:06:41,900
We'll chew him up and spit him out.
73
00:06:41,983 --> 00:06:46,983
Got a minute? I have some notes
to guide us through today's meeting.
74
00:06:47,066 --> 00:06:50,275
Silver Global is a quinquennial plan
75
00:06:50,358 --> 00:06:53,316
of five years,
or a triennial plan of three.
76
00:06:53,400 --> 00:06:56,525
You don't have to do a thing,
we'll handle it.
77
00:06:56,608 --> 00:06:58,983
You just have to decide
78
00:06:59,066 --> 00:07:02,150
if you want to do nothing
for three years or five.
79
00:07:02,983 --> 00:07:05,233
We can skip the preamble.
80
00:07:05,316 --> 00:07:09,025
Let's not bend the client's ear,
I'd rather go into detail…
81
00:07:12,650 --> 00:07:14,025
I think it's yours.
82
00:07:14,108 --> 00:07:16,066
Yes. Excuse me.
83
00:07:16,150 --> 00:07:18,816
That's odd, it usually never rings…
84
00:07:18,900 --> 00:07:21,025
- Switch it off.
- Yes, of course.
85
00:07:22,025 --> 00:07:23,858
It's my daughter's school.
86
00:07:24,691 --> 00:07:26,650
- Ok, answer it.
- Just a…
87
00:07:27,525 --> 00:07:28,650
Hello?
88
00:07:28,733 --> 00:07:30,650
Yes, good morning. Speaking.
89
00:07:30,733 --> 00:07:32,608
I'm sorry.
90
00:07:33,025 --> 00:07:34,858
You carry on, I'll…
91
00:07:36,525 --> 00:07:39,775
They're kids, it's normal
for them to draw on walls.
92
00:07:39,858 --> 00:07:42,066
It's a way of unleashing their--
93
00:07:42,900 --> 00:07:44,525
What do you mean "ten dicks"?
94
00:07:45,733 --> 00:07:48,691
That's odd, Eleonora doesn't even know…
95
00:07:49,608 --> 00:07:50,650
Yes, of course, if--
96
00:07:50,733 --> 00:07:51,733
All right.
97
00:07:51,816 --> 00:07:53,858
At four. All right.
98
00:07:54,191 --> 00:07:55,233
Good day.
99
00:07:56,400 --> 00:07:59,150
My daughter's teacher.
She said Eleonora was--
100
00:07:59,233 --> 00:08:00,441
Silver Global.
101
00:08:01,108 --> 00:08:03,358
Yes, Silver Global.
102
00:08:03,441 --> 00:08:06,900
I like to imagine your investment
103
00:08:06,983 --> 00:08:10,733
as a radar that we monitor for you.
104
00:08:10,816 --> 00:08:13,275
We rely on three steps:
105
00:08:13,358 --> 00:08:15,483
observation…
106
00:08:16,441 --> 00:08:21,316
and since the investment has
a time limit, we must move fast.
107
00:08:21,400 --> 00:08:22,775
Excuse me,
108
00:08:23,858 --> 00:08:25,358
may I say something?
109
00:08:26,483 --> 00:08:28,400
- How did you do it?
- What?
110
00:08:28,483 --> 00:08:32,525
It was going badly, he was dubious
then you changed everything.
111
00:08:32,608 --> 00:08:36,316
If you want something from someone,
learn how to ask.
112
00:08:37,316 --> 00:08:38,483
And his hands…
113
00:08:38,566 --> 00:08:41,775
Chapped, cracked, red-spotted fingertips…
114
00:08:41,858 --> 00:08:44,358
Fisherman's hands, just like my dad's.
115
00:08:44,441 --> 00:08:46,316
- So?
- You were rushing him.
116
00:08:46,400 --> 00:08:49,025
He normally waits three hours for a chub.
117
00:08:49,108 --> 00:08:51,650
Shit, it's really tough.
118
00:08:53,858 --> 00:08:55,358
Know what we'll do?
119
00:08:55,441 --> 00:08:57,525
My place, tonight.
120
00:08:57,608 --> 00:09:00,275
Carbonara and a friend's homemade beer.
121
00:09:00,358 --> 00:09:02,733
Live beer, it's won prizes.
122
00:09:02,816 --> 00:09:04,691
So you'll teach me some tricks.
123
00:09:05,400 --> 00:09:07,233
Just me and you, no women!
124
00:09:07,316 --> 00:09:09,025
Just the two of us.
125
00:09:09,691 --> 00:09:11,983
Sorry, I can't tonight.
126
00:09:12,066 --> 00:09:13,275
Shame!
127
00:09:13,358 --> 00:09:15,650
- I'll call if my plans change.
- Hope so.
128
00:09:15,733 --> 00:09:17,566
Call as late as you want.
129
00:09:17,650 --> 00:09:19,150
I'll chill the beer anyway.
130
00:09:30,400 --> 00:09:32,066
Is your husband good at soccer?
131
00:09:32,691 --> 00:09:33,733
Why?
132
00:09:34,150 --> 00:09:37,441
He might come home and find us.
Ever happened?
133
00:09:37,525 --> 00:09:40,691
You think I always bring
clients home after meetings?
134
00:09:40,775 --> 00:09:41,858
You don't?
135
00:09:41,941 --> 00:09:44,650
I heard you do.
They say you're a sure-shot.
136
00:09:44,733 --> 00:09:46,275
I mean…
137
00:09:47,650 --> 00:09:50,983
- It's the first time. You?
- I need to eat.
138
00:09:51,066 --> 00:09:52,691
I'm starving!
139
00:09:52,775 --> 00:09:54,608
Isn't this better?
140
00:09:54,691 --> 00:09:55,733
What?
141
00:09:55,816 --> 00:09:58,566
To eat when you want, in bed,
142
00:09:58,650 --> 00:10:02,191
whatever you want,
without too many restrictions.
143
00:10:02,275 --> 00:10:04,941
- I have some restrictions.
- That's where you go wrong.
144
00:10:05,025 --> 00:10:07,775
- How?
- It's not a philosophical question.
145
00:10:07,858 --> 00:10:08,941
It's mathematical.
146
00:10:09,025 --> 00:10:12,650
Imagine a restaurant:
four dishes, four people.
147
00:10:12,733 --> 00:10:16,566
If one lays claim to a dish,
he loses the other three.
148
00:10:16,650 --> 00:10:20,191
It's better to nibble
here and there, have variety.
149
00:10:20,275 --> 00:10:22,483
What will you have?
150
00:10:22,566 --> 00:10:24,691
- Dunno, what about you?
- Some meat.
151
00:10:24,775 --> 00:10:27,941
Are you crazy? Know what they found
at a Chinese restaurant?
152
00:10:28,025 --> 00:10:29,566
Three German Shepherds.
153
00:10:29,650 --> 00:10:31,816
I can't even stand live dogs!
154
00:10:34,441 --> 00:10:36,983
- Shit, the dog!
- What dog?
155
00:10:48,983 --> 00:10:50,025
Shit!
156
00:10:55,441 --> 00:10:56,900
- Hello?
- Alice?
157
00:10:57,358 --> 00:11:00,941
- I left my keys at your place.
- Are you nuts?
158
00:11:01,025 --> 00:11:04,858
My husband's back.
Don't ever call me at home!
159
00:11:11,691 --> 00:11:14,733
Don't do it, I'm sure you'll get killed.
160
00:11:14,816 --> 00:11:16,358
I can sense it.
161
00:11:16,441 --> 00:11:20,066
Shit, Chandry,
it's hard enough without you…
162
00:11:20,150 --> 00:11:22,733
If you die, I'll get fired.
163
00:11:22,816 --> 00:11:25,566
If I die, what do I care if you get fired?
164
00:11:25,650 --> 00:11:27,275
Get off my back, OK?
165
00:11:41,691 --> 00:11:43,066
Damn dog.
166
00:11:49,650 --> 00:11:51,150
I made it, see?
167
00:11:53,608 --> 00:11:54,900
Orazio?
168
00:11:59,233 --> 00:12:00,233
It's locked.
169
00:12:00,316 --> 00:12:01,900
Smash the glass.
170
00:12:02,566 --> 00:12:04,400
- What with?
- The vase.
171
00:12:10,358 --> 00:12:11,816
It's too heavy.
172
00:12:11,900 --> 00:12:14,025
No, use the other one!
173
00:12:15,233 --> 00:12:16,275
Hey, chill out!
174
00:12:19,191 --> 00:12:21,608
And to think he earns more than I do!
175
00:12:50,191 --> 00:12:52,483
Orazio, what the fuck have you done?
176
00:12:55,233 --> 00:12:58,900
Will you turn it off?
Know what time it is?
177
00:13:09,066 --> 00:13:11,358
- Hello?
- Security Service, who is this?
178
00:13:12,275 --> 00:13:14,733
Nothing's happened. I have a dog…
179
00:13:14,816 --> 00:13:16,316
Name and surname, sir.
180
00:13:16,858 --> 00:13:19,233
There hasn't been a burglary,
I'm the owner.
181
00:13:19,316 --> 00:13:23,483
I'll be forced to send a patrol.
It's up to you.
182
00:13:24,441 --> 00:13:27,191
- Giacomo Pasetti. Shit…
- What?
183
00:13:27,941 --> 00:13:30,441
- I wasn't talking to you.
- Password.
184
00:13:30,525 --> 00:13:31,483
Sorry?
185
00:13:31,566 --> 00:13:35,400
You chose a password
when you activated the service.
186
00:13:35,483 --> 00:13:39,025
It's for your own security,
or I'll send a patrol.
187
00:13:39,108 --> 00:13:42,066
Ok, it's Steel Jeeg.
188
00:13:42,150 --> 00:13:45,358
- What did you say?
- Steel Jeeg, the cartoon.
189
00:13:45,441 --> 00:13:47,483
The Japanese robot, remember?
190
00:13:48,858 --> 00:13:52,400
- Call that a password?
- I loved it as a kid.
191
00:13:52,483 --> 00:13:54,358
Anyway, what do you care?
192
00:13:54,441 --> 00:13:56,858
Spell it for me, please.
193
00:13:58,066 --> 00:13:59,400
Hello?
194
00:13:59,483 --> 00:14:00,525
Mr. Pasetti?
195
00:14:00,608 --> 00:14:02,566
Shall I send a patrol?
196
00:14:17,400 --> 00:14:18,900
Damn dog.
197
00:14:23,066 --> 00:14:24,233
Go on, shit.
198
00:14:26,608 --> 00:14:30,025
I get up at seven
and you won't take a dump?
199
00:14:30,108 --> 00:14:31,608
We need to have a chat.
200
00:14:32,858 --> 00:14:34,400
I think you're bad luck.
201
00:14:35,441 --> 00:14:39,525
Here's an idea:
don't be a pain for five minutes.
202
00:14:39,608 --> 00:14:41,900
We can even play with a stick.
203
00:14:42,608 --> 00:14:44,316
See?
204
00:14:44,400 --> 00:14:45,608
Go!
205
00:14:45,691 --> 00:14:48,150
Go! Piss off!
206
00:14:50,691 --> 00:14:53,150
It's already late.
207
00:14:55,191 --> 00:14:56,691
- Can we go play?
- No.
208
00:15:03,233 --> 00:15:06,608
Giacomone! Is that you? Come along, kids.
209
00:15:06,691 --> 00:15:09,816
No way! What are you doing here?
210
00:15:09,900 --> 00:15:13,483
Kids, this is Giacomo,
a good friend of daddy's.
211
00:15:13,566 --> 00:15:15,775
This is Eleonora, the one…
212
00:15:15,858 --> 00:15:19,400
This is Leonardo. Say hello to Giacomo.
213
00:15:19,483 --> 00:15:22,358
- Hello, Giacomo.
- Hello.
214
00:15:22,733 --> 00:15:24,691
- Don't tell me you live here.
- Yes.
215
00:15:24,775 --> 00:15:27,941
Me too! I moved here last week.
216
00:15:29,733 --> 00:15:34,358
My wife and I are going through,
well, not really a crisis.
217
00:15:34,441 --> 00:15:38,108
There are moments in a relationship
218
00:15:38,191 --> 00:15:40,066
when one needs…
219
00:15:40,150 --> 00:15:41,191
There's a doggie.
220
00:15:42,150 --> 00:15:43,191
Is it yours?
221
00:15:43,275 --> 00:15:44,358
You have a dog?
222
00:15:45,275 --> 00:15:48,358
Him? No, he must be a stray.
223
00:15:48,441 --> 00:15:50,691
Daddy, can we take him home?
224
00:15:50,775 --> 00:15:53,858
No kids, mom won't let you keep him.
225
00:15:54,566 --> 00:15:57,358
- She hates animals.
- You keep him.
226
00:15:57,441 --> 00:16:00,900
No, my place is small
and I'm allergic to dogs.
227
00:16:01,358 --> 00:16:03,483
- So?
- Please, dad.
228
00:16:03,566 --> 00:16:05,900
He's got a name tag, he's not a stray.
229
00:16:06,566 --> 00:16:08,400
Please, I beg you.
230
00:16:08,483 --> 00:16:11,150
- He's all alone here.
- Come on, dad.
231
00:16:11,233 --> 00:16:13,150
Don't put me on the spot.
232
00:16:13,233 --> 00:16:15,025
It's simple, kids.
233
00:16:15,108 --> 00:16:17,566
Call the dog pound.
234
00:16:17,650 --> 00:16:19,775
They'll find the owner.
235
00:16:19,858 --> 00:16:21,233
What if they can't?
236
00:16:21,316 --> 00:16:25,483
They'll keep him a couple of weeks
then put him down.
237
00:16:25,566 --> 00:16:27,233
What does that mean?
238
00:16:27,316 --> 00:16:28,566
Nothing.
239
00:16:28,650 --> 00:16:31,858
They'll gas him
like the Jews did to the Nazis.
240
00:16:31,941 --> 00:16:34,066
No, the other way around.
241
00:16:34,150 --> 00:16:36,816
We've gone over this tons of times.
242
00:16:36,900 --> 00:16:39,441
- It's the same thing.
- No, it isn't.
243
00:16:39,525 --> 00:16:41,900
Excuse me if I interrupt.
244
00:16:41,983 --> 00:16:45,441
I have to go. Will you call the pound?
245
00:16:45,983 --> 00:16:47,025
All right?
246
00:16:47,108 --> 00:16:49,150
Ok. Thanks. Bye.
247
00:16:49,941 --> 00:16:51,941
Is he ours, dad?
248
00:16:52,941 --> 00:16:54,150
He's ours.
249
00:18:41,941 --> 00:18:46,483
- Still looking for those keys?
- No. Yes, now it's my house keys.
250
00:18:46,566 --> 00:18:49,025
Losing keys is not a good sign.
251
00:18:49,108 --> 00:18:50,775
Know what my therapist would say?
252
00:18:51,900 --> 00:18:53,066
Found them.
253
00:18:53,691 --> 00:18:55,608
- Like the symphony?
- Yes, why?
254
00:18:55,691 --> 00:18:57,733
You have to go tomorrow night.
255
00:18:57,816 --> 00:18:59,483
But tomorrow's Saturday.
256
00:18:59,566 --> 00:19:02,233
We have a box reserved,
plus Ricardi will be there.
257
00:19:02,316 --> 00:19:04,566
Why did Boldrini ditch her best client?
258
00:19:04,650 --> 00:19:07,233
Boldrini is in the hospital
with pneumonia.
259
00:19:07,316 --> 00:19:09,358
The boss said you have to go.
260
00:19:09,441 --> 00:19:12,066
- Why always me?
- Sermonti's kid is sick.
261
00:19:12,150 --> 00:19:14,816
Biffi's at a funeral,
Costanzo has his kid's recital.
262
00:19:14,900 --> 00:19:16,441
Saturday is a tricky day.
263
00:19:16,525 --> 00:19:18,150
Here are the tickets.
264
00:19:18,233 --> 00:19:19,858
Concert at La Scala,
265
00:19:19,941 --> 00:19:23,108
then a private dinner
on Via Filodrammatici.
266
00:19:23,191 --> 00:19:26,275
Everyone is bringing a spouse
and it's a black tie event.
267
00:19:26,358 --> 00:19:27,983
Who will you take?
268
00:19:56,900 --> 00:19:59,066
Just in case anything happens,
269
00:19:59,150 --> 00:20:01,483
I feel safer knowing you have a set.
270
00:20:01,566 --> 00:20:02,941
I trust you.
271
00:20:03,525 --> 00:20:04,983
Can I tell you something?
272
00:20:05,358 --> 00:20:07,941
- Do you have to? Is it necessary?
- You're 37.
273
00:20:08,025 --> 00:20:10,316
You lose keys then climb the balcony,
274
00:20:10,400 --> 00:20:12,441
or your keys get thrown in the canal.
275
00:20:12,525 --> 00:20:14,858
Your relationships last five minutes,
276
00:20:14,941 --> 00:20:18,025
you play roulette
with your address book to find a date.
277
00:20:19,650 --> 00:20:20,691
You're right.
278
00:20:22,066 --> 00:20:23,150
How's your ex?
279
00:20:24,525 --> 00:20:25,608
Watch her for a sec.
280
00:20:28,025 --> 00:20:31,650
Your mom's such a drag.
No wonder why you always sleep!
281
00:20:31,733 --> 00:20:34,483
How was your first week with Orazio?
282
00:20:34,983 --> 00:20:38,733
Actually I'm quite concerned,
he's not looking well.
283
00:20:38,816 --> 00:20:41,400
The vet did some tests,
I'm waiting for the results.
284
00:20:41,483 --> 00:20:43,650
He was fine
when I got him from the pound.
285
00:20:44,400 --> 00:20:47,483
Of course, but I took him
to see three specialists.
286
00:20:47,566 --> 00:20:50,441
I'm really concerned,
he doesn't look well.
287
00:20:52,608 --> 00:20:55,066
- I'm sure he'll be fine.
- Hope so.
288
00:20:56,941 --> 00:20:59,358
Why are you all dressed up?
289
00:20:59,441 --> 00:21:02,900
That's the second reason I came by.
290
00:21:03,858 --> 00:21:08,150
I've been invited
to a fancy event at La Scala.
291
00:21:08,233 --> 00:21:10,691
- Lovely!
- But I'm not sure.
292
00:21:11,358 --> 00:21:15,941
I always hate being the one
who shows up without…
293
00:21:16,275 --> 00:21:19,025
Right, in those situations one must…
294
00:21:19,108 --> 00:21:22,358
Exactly, you're the only one
I can ask to do this.
295
00:21:22,441 --> 00:21:23,608
Would you…
296
00:21:24,441 --> 00:21:26,608
- Would you do it for me?
- What?
297
00:21:28,025 --> 00:21:29,275
My bow-tie.
298
00:21:29,358 --> 00:21:31,816
I've been trying all afternoon in vain.
299
00:21:31,900 --> 00:21:33,025
Can you do it?
300
00:21:34,358 --> 00:21:35,858
Dunno, I'll give it a try.
301
00:21:36,941 --> 00:21:38,525
Wouldn't want to get shit on it.
302
00:21:39,108 --> 00:21:40,483
That would be bad.
303
00:22:16,733 --> 00:22:18,566
Ricardi's daughter.
304
00:22:18,650 --> 00:22:21,275
Rumor has it
he wants to make her vice-president.
305
00:22:21,858 --> 00:22:23,233
She's getting married.
306
00:22:23,316 --> 00:22:25,483
Maybe she wants one last hurrah.
307
00:22:35,733 --> 00:22:37,525
It's been scientifically proven
308
00:22:37,608 --> 00:22:41,191
that symphonic music
increases production on farms.
309
00:22:41,275 --> 00:22:43,525
Cattle produces more and better milk.
310
00:22:43,608 --> 00:22:46,566
While listening to Mozart
I'm more productive too!
311
00:22:47,025 --> 00:22:50,316
Chantal, to be honest,
why wait till next weekend?
312
00:22:50,900 --> 00:22:53,941
I would go
to the thermal spa with you now.
313
00:22:54,025 --> 00:22:56,150
Now? Meaning tomorrow?
314
00:22:56,233 --> 00:22:58,691
Now meaning now, like right away.
315
00:22:59,358 --> 00:23:01,650
But how can we? Everyone is here.
316
00:23:02,441 --> 00:23:04,150
I know, it would be insanity.
317
00:23:13,983 --> 00:23:15,483
Ok, fine. Let's go.
318
00:23:16,691 --> 00:23:19,566
No, wait, I said "I would go".
319
00:23:19,650 --> 00:23:21,775
Meaning, I would like to go…
320
00:23:21,858 --> 00:23:23,191
There's one problem.
321
00:23:24,400 --> 00:23:26,608
There's a woman in my life.
322
00:23:27,691 --> 00:23:31,691
Even if, I must confess,
I'm incredibly tempted.
323
00:23:31,775 --> 00:23:34,983
But I can't do it, out of loyalty.
324
00:23:35,941 --> 00:23:38,191
Fidelity is a matter of respect, you know?
325
00:23:39,316 --> 00:23:42,400
How gallant of you, I really admire that.
326
00:23:42,483 --> 00:23:43,525
Thanks.
327
00:23:45,108 --> 00:23:47,983
Please do something, he's torturing them.
328
00:23:48,441 --> 00:23:52,608
Chianina cattle love Haydn,
while Angus love Vivaldi.
329
00:23:52,691 --> 00:23:55,316
They're very sensitive creatures.
330
00:23:55,400 --> 00:23:57,650
A Friesian cow stopped producing milk
331
00:23:57,733 --> 00:23:59,816
because a requiem moved her to tears.
332
00:24:01,108 --> 00:24:03,525
You're moving us to tears
with this cow talk!
333
00:24:03,608 --> 00:24:06,233
Are you going to carry on
till the cows come home?
334
00:24:11,400 --> 00:24:12,441
Thanks.
335
00:24:12,525 --> 00:24:13,941
My pleasure.
336
00:24:14,025 --> 00:24:17,108
Dad, can we go dancing after?
You promised.
337
00:24:17,191 --> 00:24:21,191
I'll keep my promise, dear.
Though I don't know where to go.
338
00:24:21,275 --> 00:24:24,150
No problem, Pasetti will help.
339
00:24:24,233 --> 00:24:26,566
If anyone knows the clubs, it's him.
340
00:24:26,650 --> 00:24:28,775
A new club every night, right?
341
00:24:29,525 --> 00:24:31,191
A new girl every night!
342
00:24:32,650 --> 00:24:34,191
A new girl?
343
00:24:35,441 --> 00:24:37,275
Aren't you in a relationship?
344
00:24:37,358 --> 00:24:40,025
Pasetti? No such thing!
345
00:24:40,775 --> 00:24:43,316
You said you're in a serious relationship.
346
00:24:46,775 --> 00:24:49,525
Yes, I got involved recently.
347
00:24:50,191 --> 00:24:53,566
I have a girlfriend,
it was love at first sight.
348
00:24:53,650 --> 00:24:57,566
I never believed
in love at first sight till now.
349
00:24:57,650 --> 00:25:00,150
This is monumental news. Who is it?
350
00:25:00,233 --> 00:25:02,566
Someone from the office?
351
00:25:03,316 --> 00:25:06,025
- A clerk from Turin?
- Stop it.
352
00:25:06,108 --> 00:25:07,733
We're all curious to know.
353
00:25:07,816 --> 00:25:09,566
Where did you meet?
354
00:25:09,650 --> 00:25:12,316
Let me guess. At the Ischia convention!
355
00:25:26,191 --> 00:25:27,233
On the tram.
356
00:25:27,775 --> 00:25:30,066
We met on the tram.
357
00:25:30,150 --> 00:25:34,650
We took the same tram
every morning at the same time.
358
00:25:35,566 --> 00:25:37,733
I never had the guts to talk to her.
359
00:25:37,816 --> 00:25:39,650
Then one day I wondered:
360
00:25:39,733 --> 00:25:42,316
"Can one fall in love with a stranger?"
361
00:25:42,941 --> 00:25:46,191
We get it,
but how did you end up meeting?
362
00:25:47,400 --> 00:25:48,858
How did we meet…
363
00:25:51,066 --> 00:25:54,483
She was reading a book,
she was always reading.
364
00:25:54,566 --> 00:25:56,858
Her book fell, I picked it up.
365
00:25:56,941 --> 00:25:59,733
- And we started talking.
- What book was it?
366
00:26:02,525 --> 00:26:06,108
A book on Ottoman art,
and Istanbul's mosques.
367
00:26:06,775 --> 00:26:08,983
We even went to Istanbul together.
368
00:26:09,066 --> 00:26:11,108
So we got to know each other.
369
00:26:11,400 --> 00:26:13,775
What kind of work does she do?
370
00:26:13,858 --> 00:26:16,066
She's an Art History professor,
371
00:26:16,150 --> 00:26:19,441
she commutes between Milan and Florence.
372
00:26:54,816 --> 00:26:56,483
Doesn't he have his own home?
373
00:26:56,566 --> 00:26:58,608
What do you care?
374
00:26:58,691 --> 00:27:01,400
He's always sitting there on our sofa.
375
00:27:02,358 --> 00:27:03,775
Does he have keys?
376
00:27:03,858 --> 00:27:07,525
Come on, Giacomo, don't start again.
377
00:27:07,608 --> 00:27:10,941
It was understandable
when dad was around, but now…
378
00:27:11,733 --> 00:27:13,650
Plus, what's so wrong about it?
379
00:27:14,150 --> 00:27:16,400
With these girls nowadays…
380
00:27:16,858 --> 00:27:19,150
Girls nowadays? You were born in '48!
381
00:27:21,108 --> 00:27:22,608
What have you told him?
382
00:27:22,691 --> 00:27:25,775
I could pass for someone born in '55.
383
00:27:25,858 --> 00:27:29,275
Having him around has made me happy.
384
00:27:29,358 --> 00:27:30,816
Fine, forget it.
385
00:27:30,900 --> 00:27:34,650
No. It's a matter
of serenity and stability.
386
00:27:34,733 --> 00:27:37,525
Even from a sexual point of view…
387
00:27:37,608 --> 00:27:41,316
Please don't, mom,
you know that bothers me.
388
00:27:41,400 --> 00:27:43,691
Giacomo, be honest.
389
00:27:44,441 --> 00:27:47,691
Do have issues with your sexual domain?
390
00:27:47,775 --> 00:27:50,400
I have no issues with my sexual domain,
391
00:27:50,483 --> 00:27:52,441
I have issues with your sexual domain!
392
00:27:52,525 --> 00:27:54,441
Right.
393
00:27:55,150 --> 00:27:57,775
What do you know? You're always alone.
394
00:28:06,066 --> 00:28:07,858
Who said I'm alone?
395
00:28:09,816 --> 00:28:11,233
There's someone in my life.
396
00:28:13,983 --> 00:28:15,191
Really?
397
00:28:15,275 --> 00:28:17,483
I recently met someone.
398
00:28:17,566 --> 00:28:18,441
What's her name?
399
00:28:25,900 --> 00:28:26,941
Agnese.
400
00:28:27,608 --> 00:28:28,691
Pretty name!
401
00:28:28,775 --> 00:28:31,941
Do I smell coffee?
402
00:28:32,025 --> 00:28:35,191
No, Fausto,
I'm talking to my son right now.
403
00:28:36,191 --> 00:28:39,066
Family talk, go back to the sofa.
404
00:28:39,733 --> 00:28:41,316
Go on, thanks.
405
00:28:43,275 --> 00:28:44,941
When will we meet her?
406
00:28:55,983 --> 00:28:58,150
- What happened with Ricardi?
- Why?
407
00:28:58,233 --> 00:29:01,816
He said that until Boldrini returns,
he only wants you.
408
00:29:02,358 --> 00:29:03,400
Really?
409
00:29:09,608 --> 00:29:12,483
You know, my husband
is in Umbria for a match,
410
00:29:12,566 --> 00:29:15,400
maybe we could do something
together this weekend?
411
00:29:16,483 --> 00:29:17,900
I wish…
412
00:29:18,150 --> 00:29:21,025
But Agnese arrives
early tomorrow morning.
413
00:29:23,900 --> 00:29:25,400
Sorry, if I'd known…
414
00:29:44,775 --> 00:29:47,191
Guys, the software's on the fritz.
415
00:29:47,941 --> 00:29:50,816
We need to redo all the quotes by Monday.
416
00:29:50,900 --> 00:29:51,816
Who will do it?
417
00:29:56,816 --> 00:30:01,483
Sorry, but Agnese's in town
for two days, I never get to see her.
418
00:30:19,650 --> 00:30:20,983
Poor Orazio.
419
00:30:21,066 --> 00:30:23,191
It was bound to happen eventually.
420
00:30:25,691 --> 00:30:27,358
Take a right down there.
421
00:30:27,441 --> 00:30:29,108
I can still picture him.
422
00:30:29,566 --> 00:30:30,900
His little muzzle…
423
00:30:30,983 --> 00:30:32,608
You're telling me.
424
00:30:33,150 --> 00:30:37,233
Luckily Agnese was there for me,
it was really tough for me.
425
00:30:37,691 --> 00:30:39,316
Yeah, good thing.
426
00:30:48,025 --> 00:30:50,816
I can't believe it,
you planted a tree in his honor!
427
00:30:52,150 --> 00:30:55,691
Margherita,
Orazio's soul is inside of this tree.
428
00:30:56,941 --> 00:30:58,358
Let's pet Orazio.
429
00:30:59,941 --> 00:31:01,358
Let's pet him, all together.
430
00:31:02,941 --> 00:31:06,941
I don't feel up to it,
we'll let him rest in peace.
431
00:31:07,566 --> 00:31:08,608
Let's go.
432
00:31:16,108 --> 00:31:19,691
Approximately
how long do we need to hold it?
433
00:31:21,191 --> 00:31:22,233
Giacomo…
434
00:31:23,233 --> 00:31:26,025
I hope you won't disappear
now you have a girlfriend.
435
00:31:26,108 --> 00:31:28,150
Of course not, silly!
436
00:31:28,233 --> 00:31:30,525
Plus, Agnese is not that type of girl.
437
00:31:43,733 --> 00:31:46,983
We'll finally get to meet her,
we're dying of curiosity.
438
00:31:57,650 --> 00:31:59,233
What will I do, Chandry?
439
00:32:00,608 --> 00:32:02,400
You can tell them she died.
440
00:32:03,275 --> 00:32:05,066
That's what I did with my family.
441
00:32:05,150 --> 00:32:08,525
They think I'm dead,
so I can keep all the money.
442
00:32:09,275 --> 00:32:11,275
Death solves every problem.
443
00:32:12,650 --> 00:32:15,900
I already said Orazio died,
I can't kill everyone.
444
00:32:15,983 --> 00:32:18,483
You found her in bed
with your best friend?
445
00:32:18,566 --> 00:32:21,441
But my best friend is Silvia, a woman.
446
00:32:26,400 --> 00:32:28,441
Then there's only one solution.
447
00:32:28,525 --> 00:32:29,441
What?
448
00:32:29,525 --> 00:32:32,316
Ask Agnese to go to the wedding with you.
449
00:32:32,400 --> 00:32:34,941
Are you nuts? How? I don't know her!
450
00:32:35,025 --> 00:32:36,566
Then get to know her.
451
00:32:37,566 --> 00:32:41,150
Even the greatest journeys
begin with one small step.
452
00:32:42,483 --> 00:32:44,733
Right, the Wizard of Bombay has spoken.
453
00:32:44,816 --> 00:32:45,858
I'm hungry.
454
00:33:21,941 --> 00:33:24,233
Do you want to have a coffee?
455
00:33:24,983 --> 00:33:26,025
Excuse me?
456
00:33:26,108 --> 00:33:28,733
Want to have a coffee
or are you in a hurry?
457
00:33:39,400 --> 00:33:41,608
Well, I suppose…
458
00:33:42,816 --> 00:33:45,025
I have to say something now.
459
00:33:45,775 --> 00:33:47,441
I'm already happy as is.
460
00:33:51,775 --> 00:33:52,816
Sorry.
461
00:33:53,733 --> 00:33:55,150
My cell phone.
462
00:34:00,483 --> 00:34:02,108
I can never find it.
463
00:34:04,441 --> 00:34:05,483
Here it is.
464
00:34:05,566 --> 00:34:06,733
I'll turn it off.
465
00:34:06,816 --> 00:34:07,858
Sorry.
466
00:34:09,066 --> 00:34:12,025
Well, I wanted to tell you something.
467
00:34:12,108 --> 00:34:15,358
But that was before. Now it feels weird.
468
00:34:15,858 --> 00:34:18,066
- Well, it is weird.
- Isn't it?
469
00:34:18,483 --> 00:34:23,108
It's like we already know each other
but know nothing about each other.
470
00:34:23,191 --> 00:34:26,650
- Not true, I know lots about you.
- Is that so?
471
00:34:27,400 --> 00:34:28,858
You're environmentally aware
472
00:34:28,941 --> 00:34:32,316
so you take the tram,
plus it'd take longer by car.
473
00:34:32,400 --> 00:34:34,441
You hate loud cell phone talkers,
474
00:34:34,525 --> 00:34:38,358
you watch American sitcoms till late
and are sleepy in the morning.
475
00:34:38,441 --> 00:34:42,233
You teach at the university
and drink coffee till your hands shake.
476
00:34:44,066 --> 00:34:45,400
You're name is Agnese.
477
00:34:45,483 --> 00:34:46,900
See, I know it all.
478
00:34:50,483 --> 00:34:53,025
First off, my hands aren't shaking.
479
00:34:53,650 --> 00:34:55,858
Everyone hates loud cell phone talkers.
480
00:34:55,941 --> 00:34:58,733
Too easy, just like saying
I'm anti-death penalty.
481
00:34:58,816 --> 00:35:01,941
I'm sleepy in the morning
because it's morning,
482
00:35:02,025 --> 00:35:05,650
I don't watch American sitcoms,
I like Italian films from the 60's,
483
00:35:05,733 --> 00:35:08,608
I work at a publishing house
not at the university.
484
00:35:09,191 --> 00:35:12,400
And my name isn't Agnese,
everything else is right.
485
00:35:12,483 --> 00:35:14,191
Your name isn't Agnese?
486
00:35:15,816 --> 00:35:16,941
It's Michela.
487
00:35:17,025 --> 00:35:18,566
Are you sure?
488
00:35:23,941 --> 00:35:24,983
Shit.
489
00:35:26,483 --> 00:35:27,525
What?
490
00:35:28,566 --> 00:35:30,441
Hey. Pasetti.
491
00:35:32,108 --> 00:35:33,150
Well?
492
00:35:34,525 --> 00:35:36,191
Don't tell me…
493
00:35:38,441 --> 00:35:39,983
Sir, Agnese.
494
00:35:40,066 --> 00:35:43,816
This is my boss,
the one I've told you lots about.
495
00:35:43,900 --> 00:35:47,858
Finally! Giacomo talks
about you all the time.
496
00:35:47,941 --> 00:35:50,441
I'm so happy to meet you.
497
00:35:51,400 --> 00:35:52,441
Well…
498
00:35:53,150 --> 00:35:54,400
Likewise.
499
00:35:55,066 --> 00:35:57,066
You're exactly how I pictured you.
500
00:35:57,816 --> 00:35:59,900
You described him perfectly, honey.
501
00:36:01,275 --> 00:36:04,275
Since you're both in Milan,
you have no excuses.
502
00:36:04,358 --> 00:36:06,566
You'll be my guests for dinner.
503
00:36:07,483 --> 00:36:09,441
No, I can't tonight…
504
00:36:10,108 --> 00:36:13,400
We have to go to a funeral,
her grandmother's.
505
00:36:14,275 --> 00:36:16,816
So sorry. They have night funerals?
506
00:36:19,400 --> 00:36:23,691
Tonight we're scattering
her ashes in the canal.
507
00:36:24,775 --> 00:36:25,816
I see.
508
00:36:26,441 --> 00:36:29,108
- We'll see you at the wedding then.
- Wedding?
509
00:36:30,400 --> 00:36:32,941
Of course, we'll see you at the wedding.
510
00:36:33,775 --> 00:36:36,358
If you'll excuse me, I need to go.
511
00:36:36,441 --> 00:36:37,983
I have lots to do.
512
00:36:38,066 --> 00:36:40,400
Permits for the ashes…
513
00:36:40,483 --> 00:36:41,608
It was a pleasure.
514
00:36:43,066 --> 00:36:44,108
Bye, honey.
515
00:36:51,650 --> 00:36:53,733
Pasetti, you lucky dog!
516
00:37:01,108 --> 00:37:02,150
Excuse me.
517
00:37:21,691 --> 00:37:22,733
Michela!
518
00:37:25,608 --> 00:37:28,191
I realize that I just made
a total ass of myself.
519
00:37:29,775 --> 00:37:32,900
But I wanted to thank you, you saved me.
520
00:37:32,983 --> 00:37:34,525
One question:
521
00:37:34,608 --> 00:37:35,983
the wedding…
522
00:37:36,650 --> 00:37:39,316
- It's not ours, right?
- No, not at all.
523
00:37:39,400 --> 00:37:43,316
We were invited
to a wedding on October 1st.
524
00:37:43,400 --> 00:37:46,858
Don't worry, I bought the gift.
I'll come pick you up…
525
00:37:48,108 --> 00:37:49,441
I'm just kidding.
526
00:37:50,025 --> 00:37:51,775
You think I'm a psychopath but…
527
00:37:51,858 --> 00:37:54,441
- But?
- But I'm not.
528
00:37:54,525 --> 00:37:57,066
I'm a good person, I can prove it to you.
529
00:37:57,150 --> 00:37:58,941
Look, you left this at the cafe.
530
00:37:59,025 --> 00:38:00,650
I could have kept it.
531
00:38:01,233 --> 00:38:02,400
I actually like it.
532
00:38:02,483 --> 00:38:04,191
Keep it if you like it.
533
00:38:04,608 --> 00:38:07,900
Excuse me, I really do have to go. Bye.
534
00:38:08,941 --> 00:38:10,441
Wait!
535
00:38:11,316 --> 00:38:14,108
I realize we didn't get off
to a very good start.
536
00:38:14,191 --> 00:38:15,983
Give me the chance to set it right.
537
00:38:18,275 --> 00:38:19,775
Dinner tonight.
538
00:38:20,400 --> 00:38:22,400
Dinner? Me and you?
539
00:38:22,483 --> 00:38:24,858
That way you'll see I'm not deranged.
540
00:38:25,525 --> 00:38:29,066
If it makes you feel better,
I'll invite my invisible friend.
541
00:38:30,900 --> 00:38:33,525
Franco, Michela. Michela, Franco.
542
00:38:37,025 --> 00:38:38,316
It's not easy.
543
00:38:38,400 --> 00:38:40,691
Who can work on Saturday? Me.
544
00:38:40,775 --> 00:38:43,233
Who will go on the trip? Me.
545
00:38:43,316 --> 00:38:44,983
Who will take a client to dinner?
546
00:38:45,066 --> 00:38:48,400
My personal life was hellish before,
and then along came…
547
00:38:48,483 --> 00:38:49,525
Agnese.
548
00:38:50,608 --> 00:38:54,025
Suddenly everyone was nice to me.
549
00:38:54,108 --> 00:38:57,066
- Not to mention, they adore you.
- No way! Really?
550
00:38:57,150 --> 00:38:59,275
Yes, because they see I'm happy.
551
00:38:59,983 --> 00:39:03,483
They're rooting for us.
Time for the mid-year balance sheet?
552
00:39:03,566 --> 00:39:05,650
"It's Agnese's birthday". "No worries."
553
00:39:05,733 --> 00:39:07,816
A client meeting?
554
00:39:07,900 --> 00:39:10,650
"Agnese's not well,
she's undergoing tests."
555
00:39:11,316 --> 00:39:12,358
Tests?
556
00:39:12,441 --> 00:39:14,775
Don't worry, it was benign.
557
00:39:15,483 --> 00:39:18,608
It was touch and go for a while though.
558
00:39:18,691 --> 00:39:22,025
But I stood by you,
I took three days off of work.
559
00:39:23,650 --> 00:39:25,483
Michi, life as a couple is different.
560
00:39:26,025 --> 00:39:27,066
Michi?
561
00:39:27,150 --> 00:39:29,400
Try it, you can use me if you want.
562
00:39:30,400 --> 00:39:32,650
Or you can use Franco if you prefer.
563
00:39:36,275 --> 00:39:37,900
I'd rather use Franco.
564
00:39:37,983 --> 00:39:39,858
If you don't mind, that is.
565
00:39:40,733 --> 00:39:42,900
Franco's not here,
he went to the restroom.
566
00:39:46,775 --> 00:39:49,233
Our first date wasn't bad.
567
00:39:49,316 --> 00:39:50,858
No, it wasn't bad.
568
00:39:51,733 --> 00:39:53,275
Tell me,
569
00:39:54,150 --> 00:39:56,983
how do you think
our first date should end?
570
00:40:00,191 --> 00:40:03,650
We'll have a coffee and take a stroll.
571
00:40:03,733 --> 00:40:06,108
To help digest, of course…
572
00:40:06,691 --> 00:40:11,108
Wouldn't it be better
if we call over the waiter, get the check…
573
00:40:11,608 --> 00:40:14,316
I happen to live nearby.
574
00:40:14,650 --> 00:40:16,400
We can go up, have a drink,
575
00:40:16,483 --> 00:40:18,191
relax a bit.
576
00:40:18,275 --> 00:40:19,400
And then…
577
00:40:20,816 --> 00:40:21,858
Then?
578
00:40:23,233 --> 00:40:25,441
And make the most of our night together.
579
00:40:26,316 --> 00:40:27,358
No?
580
00:40:29,733 --> 00:40:31,775
I'd say yes, not no.
581
00:40:35,025 --> 00:40:36,775
What a pity though…
582
00:40:36,858 --> 00:40:38,066
Why?
583
00:40:38,150 --> 00:40:39,775
It'll never happen.
584
00:40:42,733 --> 00:40:44,608
We know how that would end up.
585
00:40:44,691 --> 00:40:48,025
A few dinners,
some strolls along the canal,
586
00:40:48,108 --> 00:40:50,483
a romantic trip and the end.
587
00:40:50,566 --> 00:40:53,608
Before it becomes
a pain in the ass, right?
588
00:40:54,066 --> 00:40:56,691
Apart from the strolls,
it doesn't sound bad.
589
00:40:56,775 --> 00:40:58,316
Actually, it sucks.
590
00:40:58,400 --> 00:41:01,733
Now we're used to lovers
instead of partners,
591
00:41:01,816 --> 00:41:04,775
coworkers instead of friends,
happy hours instead of dinners.
592
00:41:04,858 --> 00:41:07,858
- Internships instead of jobs.
- No, it's not like that.
593
00:41:07,941 --> 00:41:11,816
We can still form
authentic and concrete bonds.
594
00:41:11,900 --> 00:41:14,150
You mean real love?
595
00:41:14,233 --> 00:41:17,275
A permanent contract? Together forever?
596
00:41:18,233 --> 00:41:20,358
Yes, what's wrong with that?
597
00:41:21,275 --> 00:41:22,775
- Come with me.
- Where?
598
00:41:27,358 --> 00:41:29,275
- You work here?
- I used to.
599
00:41:30,483 --> 00:41:33,608
They probably fired you
for being so hard to please.
600
00:41:34,191 --> 00:41:36,691
Look, all of the answers are here.
601
00:41:37,400 --> 00:41:38,441
What's this?
602
00:41:39,316 --> 00:41:40,358
Books.
603
00:41:41,816 --> 00:41:44,025
I know, I have a book at home too.
604
00:41:44,150 --> 00:41:48,441
But these are books about love,
the greatest love stories.
605
00:41:48,525 --> 00:41:49,566
In every rendition.
606
00:41:50,358 --> 00:41:53,233
But know what's most important?
607
00:41:53,316 --> 00:41:55,733
She always comes to a bad end.
608
00:41:56,150 --> 00:41:59,608
Anna Karenina, Madame Bovary,
the Lady of the Camellias. All dead!
609
00:41:59,691 --> 00:42:02,150
In Love Story, who dies of leukemia?
610
00:42:02,233 --> 00:42:04,941
Who spent a month in a convent
in The Betrothed?
611
00:42:08,733 --> 00:42:11,816
Yes, but in the Gospels the man dies.
612
00:42:14,191 --> 00:42:16,191
It's always been that way.
613
00:42:16,275 --> 00:42:20,233
Every time I feel
that I really like a guy…
614
00:42:21,483 --> 00:42:23,525
that I want to build a life with him,
615
00:42:23,608 --> 00:42:24,608
he starts to say:
616
00:42:24,691 --> 00:42:28,108
"I need my space,
I don't want to feel tied down."
617
00:42:28,191 --> 00:42:32,900
I organize a weekend getaway
and he says I'm suffocating him…
618
00:42:32,983 --> 00:42:36,566
But when I'm the one who wants
a carefree relationship,
619
00:42:36,650 --> 00:42:40,608
he starts talking about having kids,
growing old together.
620
00:42:41,733 --> 00:42:46,400
He bombards my phone
with sappy messages and pathetic poems.
621
00:42:49,025 --> 00:42:50,900
I know what you're thinking.
622
00:42:51,650 --> 00:42:52,691
What?
623
00:42:53,608 --> 00:42:54,650
That I'm difficult.
624
00:42:56,525 --> 00:42:58,316
Not difficult, just a tad heavy.
625
00:43:06,691 --> 00:43:07,733
Listen,
626
00:43:08,400 --> 00:43:12,275
next time we meet let's opt
for a book with a happy ending.
627
00:43:12,525 --> 00:43:14,150
There must be one that ends well?
628
00:43:15,275 --> 00:43:18,066
Yes, but when they end well
they usually suck.
629
00:43:35,483 --> 00:43:36,525
We can't.
630
00:43:37,191 --> 00:43:38,233
We can't.
631
00:43:39,525 --> 00:43:40,566
Why?
632
00:43:40,650 --> 00:43:42,525
I'm leaving tomorrow.
633
00:43:43,150 --> 00:43:44,191
For where?
634
00:43:44,275 --> 00:43:45,316
New York.
635
00:43:46,025 --> 00:43:48,108
How long will you be gone?
636
00:43:50,025 --> 00:43:51,650
I was thinking forever.
637
00:43:53,983 --> 00:43:56,566
I was offered a job,
it's a great opportunity.
638
00:43:57,566 --> 00:43:59,983
That's why I approached you on the tram.
639
00:44:00,483 --> 00:44:01,900
I wanted to tell you.
640
00:44:01,983 --> 00:44:04,275
It seemed wrong to just up and leave.
641
00:44:12,608 --> 00:44:13,650
Bye.
642
00:44:27,316 --> 00:44:29,691
Guess I'm meant to be alone,
what can I say?
643
00:44:30,733 --> 00:44:32,108
I'm really sorry.
644
00:44:33,066 --> 00:44:36,691
Know what I'm going to do?
I'll fly to New York and take her back.
645
00:44:36,775 --> 00:44:39,608
What are you saying?
She's the one who left.
646
00:44:39,691 --> 00:44:41,566
You need a woman who will stay,
647
00:44:42,566 --> 00:44:44,191
not one who wants to leave.
648
00:44:46,316 --> 00:44:49,025
Shit for luck. Plus I have that wedding.
649
00:44:49,108 --> 00:44:50,316
Now what will I do?
650
00:44:54,900 --> 00:44:57,691
Silvia, I realize
it's a lot to ask without notice,
651
00:44:57,775 --> 00:44:59,191
you have a daughter too…
652
00:45:01,900 --> 00:45:03,191
Can you lend me your car?
653
00:45:25,775 --> 00:45:27,941
Look at the sorry state he's in.
654
00:45:28,025 --> 00:45:32,316
He was in a dreamy relationship
that just ended suddenly.
655
00:45:32,650 --> 00:45:35,566
She dumped him
and went to America for her career.
656
00:45:35,650 --> 00:45:38,191
- Bitch!
- But he's super in love.
657
00:45:38,275 --> 00:45:39,941
He even turned me down!
658
00:45:53,608 --> 00:45:54,900
We've all been there.
659
00:45:55,608 --> 00:45:59,733
I know it's hard
but you have to charge ahead.
660
00:45:59,816 --> 00:46:01,150
Miss her lots?
661
00:46:01,608 --> 00:46:05,358
Of course I do,
it was an important relationship.
662
00:46:05,441 --> 00:46:08,608
But what can I do?
It was a good job offer.
663
00:46:08,691 --> 00:46:11,316
Honestly, I understand her choice.
664
00:46:11,400 --> 00:46:13,691
I don't, not at all.
665
00:46:14,191 --> 00:46:16,691
For me, love comes before everything.
666
00:46:21,525 --> 00:46:23,691
- Know what I want right now?
- What?
667
00:46:23,775 --> 00:46:27,150
A nice cigarette,
but I left mine in the car.
668
00:46:27,233 --> 00:46:28,733
I'll come with you.
669
00:46:30,108 --> 00:46:31,150
All right.
670
00:46:33,941 --> 00:46:37,358
I'm trying to quit
but sometimes I can't resist.
671
00:46:37,983 --> 00:46:41,441
Since this isn't my car,
I'm not sure where they are.
672
00:46:42,066 --> 00:46:44,900
You don't need to use
the cigarette excuse with me.
673
00:46:46,816 --> 00:46:48,608
No, that's not what I was…
674
00:46:51,358 --> 00:46:53,025
Wait!
675
00:46:53,108 --> 00:46:54,483
Nobody will see us here.
676
00:46:54,566 --> 00:46:57,816
- Let's talk, get to know each other.
- We'll do that after.
677
00:46:59,191 --> 00:47:01,400
Your name at least?
678
00:47:01,483 --> 00:47:04,983
I'm Paola, I'm an Aquarius,
moody but loyal.
679
00:47:05,066 --> 00:47:08,816
I own a salon, I like Ligabue.
Now move it, they'll cut the cake soon.
680
00:47:39,941 --> 00:47:42,525
All alone? You're not having fun?
681
00:47:42,608 --> 00:47:43,650
No, I am.
682
00:47:45,691 --> 00:47:49,191
Chantal tells me
you're going through a rough patch.
683
00:47:49,275 --> 00:47:51,108
Don't lose heart though.
684
00:47:52,233 --> 00:47:54,358
Things seem grim and senseless,
685
00:47:55,066 --> 00:47:56,983
but you're still young, you'll see.
686
00:47:57,941 --> 00:47:59,900
Look at my wife, for example.
687
00:48:02,233 --> 00:48:03,900
Never loved her, not for a day.
688
00:48:04,483 --> 00:48:05,525
Never.
689
00:48:06,191 --> 00:48:07,275
Yet…
690
00:48:14,150 --> 00:48:15,358
Isn't she gorgeous?
691
00:48:18,900 --> 00:48:20,358
I was about to say that.
692
00:48:21,108 --> 00:48:22,525
Know what, Pasetti?
693
00:48:23,775 --> 00:48:25,691
You remind me of myself at your age.
694
00:48:29,525 --> 00:48:31,150
Want to work for me?
695
00:48:31,775 --> 00:48:34,691
I have a privatization endeavor
in Argentina.
696
00:48:36,150 --> 00:48:38,691
Come with me. I'll give you 20 percent.
697
00:48:39,233 --> 00:48:41,275
I usually give 15 percent.
698
00:48:41,941 --> 00:48:45,608
Boldrini always handled you,
I couldn't betray her.
699
00:48:46,525 --> 00:48:47,566
Are you nuts?
700
00:48:51,441 --> 00:48:52,483
Fine.
701
00:48:52,941 --> 00:48:54,858
Take your time to think it over.
702
00:48:55,608 --> 00:48:57,191
You have till tomorrow.
703
00:49:00,316 --> 00:49:02,066
I love you, daddy!
704
00:49:10,025 --> 00:49:11,066
Sorry.
705
00:49:13,150 --> 00:49:15,775
Argentina, how lovely. I know it well.
706
00:49:15,858 --> 00:49:19,275
I did my doctorate there.
If you want any pointers…
707
00:49:19,358 --> 00:49:22,733
Dante, I'll only be there
for a week, working.
708
00:49:22,816 --> 00:49:24,608
- So no thanks.
- Ok.
709
00:49:24,691 --> 00:49:27,650
But just in case,
take my cell phone number.
710
00:49:27,733 --> 00:49:29,608
It's already in my computer.
711
00:49:29,691 --> 00:49:32,941
You don't have this one,
it's a new number.
712
00:49:33,025 --> 00:49:36,066
No need to write it, you'll remember it.
713
00:49:36,150 --> 00:49:41,983
It's 335-722-7533.
714
00:49:44,233 --> 00:49:46,900
It's a palindrome,
the same backwards and forwards.
715
00:49:46,983 --> 00:49:49,900
- I know what a palindrome is.
- All primary numbers too.
716
00:49:49,983 --> 00:49:52,900
Listen, I really have to go now. Sorry.
717
00:49:53,816 --> 00:49:56,066
- Memorize half of it--
- Sure, bye.
718
00:50:16,650 --> 00:50:18,525
Smells like shit in here.
719
00:50:19,150 --> 00:50:20,191
Hey, Boldrini.
720
00:50:20,983 --> 00:50:22,525
I didn't step in any shit.
721
00:50:24,066 --> 00:50:26,150
But it's coming from right here.
722
00:50:26,233 --> 00:50:27,900
Feeling better?
723
00:50:27,983 --> 00:50:30,983
This is
the Shit State Building, after all.
724
00:50:31,358 --> 00:50:34,941
There are basement offices,
penthouse offices…
725
00:50:35,566 --> 00:50:37,941
with a shitty view of lots of shit.
726
00:50:38,025 --> 00:50:39,066
Lots of shit!
727
00:50:39,691 --> 00:50:42,608
Luciana, I'm sorry if you're upset but I--
728
00:50:43,691 --> 00:50:47,025
I hear buzzing. Blah, blah, blah…
729
00:50:47,816 --> 00:50:49,858
Must be one of those green flies.
730
00:50:49,941 --> 00:50:52,025
The ones that like shit.
731
00:50:53,441 --> 00:50:57,025
Ricardi asked me, I didn't want
to accept but how could I not?
732
00:50:59,566 --> 00:51:00,608
Fresh air!
733
00:51:01,650 --> 00:51:02,691
Fresh air!
734
00:51:03,608 --> 00:51:04,983
Deo gratias!
735
00:51:05,066 --> 00:51:07,316
- Don't go in there.
- Why?
736
00:51:07,400 --> 00:51:08,441
You'll suffocate!
737
00:51:17,483 --> 00:51:20,775
Take three of these a day
for your stomach,
738
00:51:20,858 --> 00:51:22,733
one every eight hours.
739
00:51:23,441 --> 00:51:25,775
Why doesn't Agnese go with you?
740
00:51:25,858 --> 00:51:27,191
Because…
741
00:51:27,275 --> 00:51:30,816
We have our own lives,
we're not attached at the hip
742
00:51:30,900 --> 00:51:32,275
or glued to a sofa.
743
00:51:34,025 --> 00:51:36,608
Do you have to go to Buenos Aires?
744
00:51:36,691 --> 00:51:39,358
It's for work, is that a problem?
745
00:51:41,025 --> 00:51:44,025
- So long as you're happy.
- Yes, I am happy.
746
00:51:44,900 --> 00:51:46,900
Not with that face!
747
00:51:48,775 --> 00:51:51,108
Want these drops for anxiety?
748
00:51:52,608 --> 00:51:53,900
Yes, give them to me.
749
00:51:55,941 --> 00:51:56,983
Look who's here!
750
00:51:57,858 --> 00:51:58,900
Taking a trip?
751
00:51:59,691 --> 00:52:00,733
Where to?
752
00:52:00,816 --> 00:52:04,066
Argentina, but he has to rush
or he'll miss his flight.
753
00:52:04,150 --> 00:52:05,608
Argentina?
754
00:52:05,691 --> 00:52:07,941
I dream of going there!
755
00:52:08,900 --> 00:52:13,441
Make you sure you dance Tango,
Argentine Tango!
756
00:52:17,275 --> 00:52:20,900
You stole my cabeza, you stole my corazĂłn
757
00:52:21,566 --> 00:52:23,900
Volver
758
00:53:11,025 --> 00:53:15,025
The Captain informs us
we'll be landing in Pittsburgh.
759
00:53:15,108 --> 00:53:17,983
Passengers with connecting flights
760
00:53:18,066 --> 00:53:21,650
should go to Terminal Four.
761
00:54:02,650 --> 00:54:07,358
No, just a small problem
with my connecting flight…
762
00:54:07,441 --> 00:54:10,358
Now I'll have to wait
a few days for my bags.
763
00:54:10,441 --> 00:54:14,191
You know that black bag?
With all my documents?
764
00:54:15,066 --> 00:54:16,483
I checked it in.
765
00:54:17,358 --> 00:54:19,816
I don't know what I was thinking!
766
00:54:19,900 --> 00:54:22,191
With all of the contracts…
767
00:54:22,275 --> 00:54:24,525
and the estimates for…
768
00:54:25,025 --> 00:54:26,483
Techprom.
769
00:54:28,566 --> 00:54:32,233
It'll take two or three days.
Will you tell Ricardi for me?
770
00:54:33,400 --> 00:54:35,233
Ok, thanks. Bye.
771
00:55:50,108 --> 00:55:52,191
{\an8}How many Michelas could there be?
772
00:56:06,191 --> 00:56:07,275
Ok. Thanks.
773
00:56:21,816 --> 00:56:24,983
I'm here because
I have something to tell you,
774
00:56:25,066 --> 00:56:28,191
then I'll leave you alone, but first:
775
00:56:28,275 --> 00:56:32,775
I admit I'm superficial and not good
at long-term relationships,
776
00:56:32,858 --> 00:56:35,608
but you suggest abstinence over lovers,
777
00:56:35,691 --> 00:56:38,900
loneliness over coworkers,
hunger over happy hours…
778
00:56:38,983 --> 00:56:40,191
Pathetic!
779
00:56:40,275 --> 00:56:43,816
And don't start talking about books,
we get the picture:
780
00:56:43,900 --> 00:56:47,858
some guy dumped you
and now you're taking it out on us.
781
00:56:47,941 --> 00:56:50,566
Plus who says we can only have a fling?
782
00:56:50,650 --> 00:56:52,566
And what's a fling anyway?
783
00:56:52,650 --> 00:56:55,400
You think you know it all,
but you know zilch.
784
00:56:57,566 --> 00:56:58,608
Done?
785
00:56:59,816 --> 00:57:00,858
Yes.
786
00:57:00,941 --> 00:57:03,358
This is Tom, my boss.
787
00:57:07,983 --> 00:57:10,983
He knows some Italian
but not if you speak fast.
788
00:57:23,983 --> 00:57:26,275
{\an8}Gotta go, we have lots to do.
789
00:57:26,358 --> 00:57:29,191
- Sorry!
- No, I'm sorry…
790
00:57:29,275 --> 00:57:31,650
I'd better go before they tow my car.
791
00:57:33,275 --> 00:57:34,900
You have a car here?
792
00:57:39,733 --> 00:57:41,566
Yes, I have a car here.
793
00:57:49,733 --> 00:57:51,775
Thanks very much, Giacomo.
794
00:57:51,858 --> 00:57:56,483
- That's very kind of you.
- It's my pleasure, really.
795
00:57:56,566 --> 00:57:59,650
Give me your return date
and I'll pick you up too.
796
00:58:03,150 --> 00:58:04,858
Just playing around!
797
00:59:10,525 --> 00:59:11,608
Your bag.
798
00:59:12,691 --> 00:59:13,733
Thanks, Giacomo.
799
00:59:25,025 --> 00:59:26,066
What a weirdo!
800
00:59:27,275 --> 00:59:28,691
Have you been together long?
801
00:59:30,608 --> 00:59:32,608
He's clearly in love with you.
802
00:59:32,691 --> 00:59:34,108
Mind your own business.
803
00:59:34,191 --> 00:59:36,566
What did you come here for?
804
00:59:36,650 --> 00:59:38,400
For a conference.
805
00:59:38,483 --> 00:59:40,816
Impossible, tomorrow's a holiday.
806
00:59:40,900 --> 00:59:44,691
That's why nobody showed up,
the room was empty…
807
00:59:44,775 --> 00:59:47,358
New York, New York my foot.
808
00:59:47,441 --> 00:59:49,733
How did you know where I work?
809
00:59:49,816 --> 00:59:51,358
The red logo on your planner.
810
00:59:51,441 --> 00:59:54,858
You kept flashing it,
practically begging me to visit.
811
00:59:54,941 --> 00:59:55,983
And here I am.
812
00:59:56,066 --> 00:59:57,316
You're nuts.
813
01:00:02,525 --> 01:00:03,816
This is all I need today!
814
01:00:03,900 --> 01:00:04,941
Problems?
815
01:00:05,775 --> 01:00:09,733
The agent I need to meet
canceled due to a hold-up at home.
816
01:00:09,816 --> 01:00:12,441
Tomorrow's a holiday
then it's the weekend.
817
01:00:13,108 --> 01:00:16,650
This is my first contract,
if I don't secure it I'm screwed.
818
01:00:18,191 --> 01:00:19,691
Then go to his house.
819
01:00:20,358 --> 01:00:23,483
If someone who has to sign
says they have a hold up,
820
01:00:23,566 --> 01:00:26,608
either there's a real hold-up
or he's trying to shaft you.
821
01:00:26,691 --> 01:00:29,525
If it's true,
then you win points for your effort.
822
01:00:29,608 --> 01:00:32,316
If it's not true, then you'll shaft him.
823
01:00:32,775 --> 01:00:34,191
Where does this jerk live?
824
01:01:16,275 --> 01:01:20,191
Has the Publishing King always lived here?
825
01:01:21,316 --> 01:01:24,150
He used to live in Manhattan,
near his office.
826
01:01:24,691 --> 01:01:26,358
What the fuck am I doing?
827
01:01:27,608 --> 01:01:31,483
Don't be aggressive,
let him think he's in charge,
828
01:01:31,566 --> 01:01:33,233
he's a broken man.
829
01:01:34,816 --> 01:01:37,358
- What?
- Look, the pool is deflated,
830
01:01:37,441 --> 01:01:40,191
the hoop hasn't been hung up,
831
01:01:40,275 --> 01:01:42,066
only one name on the door: his.
832
01:01:42,150 --> 01:01:46,566
His wife left him, the female judge tore
him a new asshole over the alimony,
833
01:01:46,650 --> 01:01:48,400
and he feels bad for his kid.
834
01:01:48,483 --> 01:01:52,816
He isn't even capable
of mounting the hoop with a drill.
835
01:01:52,900 --> 01:01:55,108
He's on the brink of a nervous breakdown.
836
01:01:55,941 --> 01:01:57,400
But do as you please.
837
01:01:58,066 --> 01:02:00,941
Did you learn this from an episode of CSI?
838
01:02:41,400 --> 01:02:44,941
It's exactly like you said it was:
the separation, the kids…
839
01:02:45,025 --> 01:02:48,566
I was sweet and understanding,
I felt like my sister!
840
01:02:48,941 --> 01:02:51,358
- How did you know?
- Well…
841
01:02:51,441 --> 01:02:55,191
- Just a few rules I learned.
- I want to know the others!
842
01:02:55,983 --> 01:02:59,483
Here's one. After you seal a deal
you eat. Aren't you hungry?
843
01:02:59,566 --> 01:03:00,608
Starving!
844
01:03:01,066 --> 01:03:03,900
There must be some place to eat
in dumpy New Jersey!
845
01:03:12,275 --> 01:03:13,316
Not too bad, huh?
846
01:03:14,608 --> 01:03:16,025
Very typical…
847
01:03:17,400 --> 01:03:20,816
- It's full of couples.
- Just like us!
848
01:03:20,900 --> 01:03:24,025
Right, let's get one thing straight.
849
01:03:24,358 --> 01:03:27,316
What happened between us
happened, but it's not--
850
01:03:27,400 --> 01:03:28,858
Not now, the waiter's here.
851
01:03:44,483 --> 01:03:45,525
{\an8}Me too!
852
01:03:48,191 --> 01:03:49,816
This is my wife, Michela.
853
01:03:49,900 --> 01:03:52,275
My pleasure, ma'am.
854
01:03:52,358 --> 01:03:54,691
- What part of Italy?
- Milan.
855
01:03:57,525 --> 01:03:58,566
Know it?
856
01:04:01,233 --> 01:04:02,775
- You are Italian?
- Yes.
857
01:04:03,275 --> 01:04:05,400
It's near Campobasso.
858
01:04:07,108 --> 01:04:08,483
You're a real Italian!
859
01:04:12,233 --> 01:04:13,275
Thanks!
860
01:04:17,150 --> 01:04:20,191
- Why did you say we're married?
- Relax.
861
01:04:20,275 --> 01:04:23,608
Look. "Wedding Menu:
for couples honeymooning
862
01:04:23,691 --> 01:04:27,358
there's a 30 percent discount
plus free drinks."
863
01:04:27,441 --> 01:04:31,566
This fits right in with your MO:
fake girlfriend, fake wife,
864
01:04:31,650 --> 01:04:33,150
invisible friend…
865
01:04:33,775 --> 01:04:35,983
Is there anything else I should know?
866
01:04:40,900 --> 01:04:43,858
Sorry, I apologize, at times I just…
867
01:04:43,941 --> 01:04:45,691
I'm a jackass.
868
01:04:46,066 --> 01:04:50,233
Know what? When Petrella Cisternina
comes back I'll tell him:
869
01:04:50,316 --> 01:04:53,525
"Petrella, I tried to dupe you,
I'm a shitty person…"
870
01:04:53,941 --> 01:04:56,816
Special food for the Italian lovebirds!
871
01:04:59,066 --> 01:05:01,358
Actually, you tell him.
872
01:05:36,066 --> 01:05:37,275
I live here.
873
01:05:38,191 --> 01:05:39,233
How lovely!
874
01:05:40,650 --> 01:05:41,691
Well…
875
01:05:46,108 --> 01:05:48,900
If you come back to New York
we can meet up.
876
01:05:51,441 --> 01:05:52,483
Bye.
877
01:05:55,316 --> 01:05:58,150
But what do you mean by "meet up"?
878
01:05:58,816 --> 01:06:00,525
Where am I supposed to sleep?
879
01:06:00,608 --> 01:06:01,983
In your hotel room?
880
01:06:02,275 --> 01:06:04,650
I don't have a hotel room.
881
01:06:07,191 --> 01:06:09,441
Let me guess, more bullshit?
882
01:06:09,775 --> 01:06:11,691
No, I'm serious.
883
01:06:11,775 --> 01:06:13,983
My bags got stuck on the plane too.
884
01:06:15,525 --> 01:06:17,108
All I need is a shirt.
885
01:06:21,025 --> 01:06:25,858
I may have an invisible friend,
but this pillow barrier is ridiculous.
886
01:06:27,608 --> 01:06:28,983
Be quiet.
887
01:06:33,191 --> 01:06:34,900
Is this Tom Tom's shirt?
888
01:06:37,400 --> 01:06:38,733
Does he sleep over a lot?
889
01:06:39,566 --> 01:06:40,775
Really…
890
01:06:40,858 --> 01:06:45,608
you assume a girl
has to do her boss to get a job!
891
01:06:46,108 --> 01:06:48,275
I didn't mean that but…
892
01:06:48,358 --> 01:06:51,066
Things may be like that in Italy.
893
01:06:51,150 --> 01:06:54,858
But not here. That's why I came here.
894
01:06:54,941 --> 01:06:58,400
Meritocracy exists here,
familiar with that word?
895
01:06:58,483 --> 01:07:01,066
If you're good you succeed,
if not, goodbye.
896
01:07:01,150 --> 01:07:05,691
Fixed-term contracts exist here too,
but if you're good, they keep you.
897
01:07:05,775 --> 01:07:08,358
You don't need to be
anyone's lover or relative.
898
01:07:08,441 --> 01:07:11,066
Here things are really…
899
01:07:43,650 --> 01:07:44,691
Are you asleep?
900
01:07:47,525 --> 01:07:48,733
What does this mean?
901
01:07:52,858 --> 01:07:55,566
"He couldn't help but stare at her",
902
01:07:55,650 --> 01:07:58,983
or better
"He couldn't take his eyes off of her".
903
01:08:00,983 --> 01:08:02,025
Like this?
904
01:08:04,858 --> 01:08:06,275
Yeah, like that.
905
01:08:06,358 --> 01:08:08,400
Less serial killer-esque.
906
01:08:10,816 --> 01:08:12,691
A real best seller, huh?
907
01:08:12,775 --> 01:08:15,441
I thought you didn't like love stories?
908
01:08:15,525 --> 01:08:17,525
What's it about?
909
01:08:17,608 --> 01:08:19,900
Two people who meet, fall in love,
910
01:08:19,983 --> 01:08:23,525
they fight, break up, and find new lovers.
911
01:08:23,608 --> 01:08:24,900
How does it end?
912
01:08:25,650 --> 01:08:27,733
It ends well, so it sucks.
913
01:08:27,816 --> 01:08:31,191
It may suck,
but the first few pages struck me.
914
01:08:31,316 --> 01:08:33,900
This book sucks you in!
915
01:08:37,816 --> 01:08:42,025
I just started it, but the female
character resembles you,
916
01:08:42,108 --> 01:08:43,983
whenever she hears of love--
917
01:09:30,900 --> 01:09:33,900
Good morning!
I got us breakfast. Muffins.
918
01:09:33,983 --> 01:09:38,983
Chocolate and blueberry,
I'll eat the one you don't want.
919
01:09:39,066 --> 01:09:40,900
Milk or coffee?
920
01:09:41,941 --> 01:09:44,275
Take your time. You're beautiful.
921
01:09:48,733 --> 01:09:50,316
Where's the sugar?
922
01:09:52,316 --> 01:09:53,358
Found it.
923
01:09:54,858 --> 01:09:56,191
Milk?
924
01:10:08,608 --> 01:10:11,900
I don't have any milk,
let's go out for breakfast.
925
01:10:15,858 --> 01:10:17,900
I want your honest opinion…
926
01:10:18,941 --> 01:10:24,525
I left Milan because I was sick
of having flings with unreliable men.
927
01:10:24,608 --> 01:10:28,233
I moved to a new home,
a new job, a new continent
928
01:10:28,316 --> 01:10:30,150
and what do I do here?
929
01:10:31,858 --> 01:10:34,941
I sleep with a guy
who's going to another hemisphere.
930
01:10:35,025 --> 01:10:39,066
I should be like my sister.
No sex till you're a couple.
931
01:10:39,983 --> 01:10:43,108
What's the problem,
you want to be like your sister?
932
01:10:43,191 --> 01:10:44,650
So be it!
933
01:10:45,316 --> 01:10:46,733
Let's be a couple.
934
01:10:47,400 --> 01:10:48,400
For four days.
935
01:10:48,483 --> 01:10:50,941
No Buenos Aires, I'll change my flight.
936
01:10:52,066 --> 01:10:55,900
Think about it: me and you,
no cell phones, four days just for us.
937
01:10:56,566 --> 01:11:00,400
I like you and it was clear
from day one that you like me,
938
01:11:00,483 --> 01:11:03,025
Quite a bit. We're here in New York.
939
01:11:03,108 --> 01:11:05,691
Sounds like the greatest love story
of all time.
940
01:11:06,066 --> 01:11:08,900
Or if you prefer,
I'll get on a plane and disappear.
941
01:11:11,441 --> 01:11:12,483
Look at me.
942
01:11:14,150 --> 01:11:15,191
What will it be?
943
01:11:18,150 --> 01:11:19,400
Are we sure about this?
944
01:11:20,108 --> 01:11:21,900
Four days of being a couple?
945
01:11:22,816 --> 01:11:25,150
- Isn't that a bit much?
- Well, yes.
946
01:11:25,233 --> 01:11:27,650
Unless we get help from a professional.
947
01:11:30,650 --> 01:11:34,025
This isn't a book,
it's an instruction manual.
948
01:11:34,108 --> 01:11:36,441
I pretty much read the whole thing.
949
01:11:37,525 --> 01:11:41,400
DAY ONE
950
01:12:42,483 --> 01:12:46,233
DAY TWO
951
01:13:00,108 --> 01:13:01,150
Is it necessary?
952
01:13:02,316 --> 01:13:03,858
I'm afraid so.
953
01:13:14,816 --> 01:13:16,650
If it's a girl…
954
01:13:16,733 --> 01:13:17,858
Giulia?
955
01:13:17,941 --> 01:13:20,191
No, Chiara. Sofia.
956
01:13:20,858 --> 01:13:22,608
I like all three of them.
957
01:13:22,691 --> 01:13:25,483
I like Sofia best. And if it's a boy?
958
01:13:26,816 --> 01:13:28,650
If it's a boy…
959
01:13:29,275 --> 01:13:33,441
First, no piano lessons
unless he begs us on his knees.
960
01:13:33,525 --> 01:13:37,816
He'll play two sports
and he'll pick his career, not us.
961
01:13:37,900 --> 01:13:40,900
It's crucial we be strict about joints,
962
01:13:40,983 --> 01:13:42,900
we won't be too lenient.
963
01:13:42,983 --> 01:13:46,525
If he smokes joints,
we yell at him, kids need discipline.
964
01:13:47,150 --> 01:13:50,108
Yes, but without going to extremes.
965
01:13:50,733 --> 01:13:53,608
Having a kid with weed
at home is handy.
966
01:13:54,108 --> 01:13:56,691
Like I always say, you'll be a great mom.
967
01:13:57,525 --> 01:13:58,566
It shows!
968
01:14:02,441 --> 01:14:05,983
Do you realize what you are,
you pathetic idiot?
969
01:14:06,066 --> 01:14:09,108
Inventing a girlfriend
to impress people at work.
970
01:14:09,191 --> 01:14:13,358
Look who's talking? Approaching
guys on the tram hoping for a fuck.
971
01:14:13,441 --> 01:14:17,191
A fuck? If I were you,
I'd avoid that topic.
972
01:14:17,275 --> 01:14:20,233
Really? I didn't hear you
complaining before.
973
01:14:21,775 --> 01:14:25,191
They often send short novels to my office.
974
01:14:25,275 --> 01:14:28,566
I always hope
they're masterpieces of concision.
975
01:14:28,650 --> 01:14:30,525
But instead, they're just short.
976
01:14:30,608 --> 01:14:32,900
At times, extremely short.
977
01:14:34,025 --> 01:14:36,900
So much irony in such a tiny head.
978
01:14:37,775 --> 01:14:40,691
You hide behind those fucking books,
979
01:14:40,775 --> 01:14:43,858
always nit-picking and pointing fingers.
980
01:14:43,941 --> 01:14:45,566
No wonder nobody wants you!
981
01:14:52,191 --> 01:14:53,816
I think we're done.
982
01:14:54,733 --> 01:14:57,775
Jealousy, gripes, sexual accusations.
983
01:14:57,858 --> 01:15:01,358
- We did it all.
- I can check it off our list.
984
01:15:03,816 --> 01:15:04,941
Campari?
985
01:15:06,525 --> 01:15:09,233
DAY THREE
986
01:15:19,400 --> 01:15:21,900
Why did you turn
our book around. Ashamed of it?
987
01:15:21,983 --> 01:15:23,358
"Our book"?
988
01:15:23,441 --> 01:15:24,941
What a lovely breakfast.
989
01:15:25,650 --> 01:15:26,941
Sit down.
990
01:15:28,525 --> 01:15:31,400
I have to call the office,
what will I tell them?
991
01:15:31,483 --> 01:15:35,150
That you found your soulmate
and fell in love.
992
01:15:35,233 --> 01:15:37,441
No, I need a credible excuse.
993
01:15:43,691 --> 01:15:46,400
- Hello?
- Security Service.
994
01:15:46,483 --> 01:15:49,025
- What happened?
- Is this Giacomo Pasetti?
995
01:15:49,108 --> 01:15:51,941
- Yes. Speaking.
- Password, please.
996
01:15:52,650 --> 01:15:53,733
Hold on.
997
01:15:56,233 --> 01:15:59,275
Do you have to ask
the password every time?
998
01:15:59,358 --> 01:16:02,941
You're the ones who called me,
so clearly it's me.
999
01:16:03,025 --> 01:16:06,983
It's for your own security,
I need the password now.
1000
01:16:07,066 --> 01:16:08,566
Steel Jeeg.
1001
01:16:08,650 --> 01:16:12,108
- What happened?
- I'll pass you the patrol car.
1002
01:16:12,191 --> 01:16:13,233
The patrol car?
1003
01:16:17,275 --> 01:16:19,775
- Giacomo Pasetti?
- Yes, it's me.
1004
01:16:19,858 --> 01:16:21,733
- What's going on?
- Password!
1005
01:16:22,650 --> 01:16:25,358
Steel Jeeg.
1006
01:16:25,441 --> 01:16:28,983
Mr. Pasetti, there's a water leak
in your apartment
1007
01:16:29,066 --> 01:16:32,108
which has damaged
the apartment downstairs.
1008
01:16:32,191 --> 01:16:35,108
- Shall we break down the door?
- No way!
1009
01:16:35,191 --> 01:16:38,316
You never sent us the keys.
We have to break down the door.
1010
01:16:38,400 --> 01:16:43,108
My friend has spare keys.
I'll call her now and sort it out.
1011
01:16:43,191 --> 01:16:47,025
- Fine, but hurry because…
- There's a water leak, I know!
1012
01:16:47,108 --> 01:16:49,691
- Watch your tone!
- All right, thanks.
1013
01:16:52,775 --> 01:16:54,733
- Everything OK?
- Yes.
1014
01:16:54,816 --> 01:16:57,150
No. Everything flooded.
1015
01:16:57,233 --> 01:16:58,358
Flooded?
1016
01:17:08,650 --> 01:17:09,691
Sorry.
1017
01:17:10,983 --> 01:17:12,733
You don't remember any numbers?
1018
01:17:14,775 --> 01:17:15,983
No luck.
1019
01:17:17,650 --> 01:17:19,233
Funny, isn't it?
1020
01:17:19,316 --> 01:17:24,233
We're convinced technology helps us,
but it only creates more problems
1021
01:17:24,316 --> 01:17:28,941
because ten years ago we had
address books and memorized numbers.
1022
01:17:29,025 --> 01:17:31,191
The most landline numbers.
1023
01:17:31,275 --> 01:17:34,608
With cell phones, everything's different.
1024
01:17:36,400 --> 01:17:39,775
It's a palindrome,
the same backwards and forwards.
1025
01:17:39,858 --> 01:17:41,275
I know what a palindrome is!
1026
01:17:46,025 --> 01:17:47,483
- Hello?
- Who is this?
1027
01:17:47,941 --> 01:17:50,275
Sorry, I dialed the wrong number.
1028
01:17:50,358 --> 01:17:52,441
There are endless combinations.
1029
01:17:52,525 --> 01:17:55,066
Let's keep trying or I'm screwed.
1030
01:17:56,566 --> 01:17:59,900
You should leave a set of keys
hidden near your door!
1031
01:17:59,983 --> 01:18:02,691
Hurry, or I won't even have
a door anymore.
1032
01:18:02,775 --> 01:18:03,816
Try this.
1033
01:18:06,066 --> 01:18:07,525
- Hello?
- Dante!
1034
01:18:07,608 --> 01:18:09,900
- Dante! Listen…
- Giacomone!
1035
01:18:09,983 --> 01:18:12,525
- I knew you'd call me…
- Hold on, listen…
1036
01:18:12,608 --> 01:18:14,566
- It must be lunch time there.
- Yes--
1037
01:18:14,650 --> 01:18:18,275
- My favorite restaurants are…
- Shut the fuck up!
1038
01:18:20,025 --> 01:18:21,233
This is an emergency.
1039
01:18:21,316 --> 01:18:25,191
You must urgently contact
a person at this address.
1040
01:18:25,275 --> 01:18:26,316
Ok?
1041
01:18:29,441 --> 01:18:30,483
Here it is.
1042
01:18:34,316 --> 01:18:36,650
The tube will hold up for now.
1043
01:18:36,733 --> 01:18:39,150
Hope the floor holds up.
1044
01:18:39,233 --> 01:18:41,441
If the boards swell up…
1045
01:18:41,525 --> 01:18:44,441
- How long have you known Giacomo?
- For years!
1046
01:18:44,525 --> 01:18:47,733
- We're rather…
- Odd, he never mentioned you.
1047
01:18:49,441 --> 01:18:52,733
That's because he's rather reserved,
1048
01:18:52,816 --> 01:18:54,483
a man of few words, like me.
1049
01:18:54,566 --> 01:18:55,983
That's our style.
1050
01:18:56,066 --> 01:18:58,608
Friendship is expressed through actions.
1051
01:18:58,691 --> 01:19:00,941
- Like with Orazio…
- Orazio?
1052
01:19:01,025 --> 01:19:03,066
I have a dog named Orazio.
1053
01:19:03,150 --> 01:19:05,483
Giacomo noticed I was lonely
1054
01:19:05,566 --> 01:19:08,816
since my wife and I are going
through a sort of rough patch,
1055
01:19:08,900 --> 01:19:12,191
which is to be expected
in a long-term relationship--
1056
01:19:12,275 --> 01:19:16,191
- Ok, but what about the dog?
- Oh, yeah. He gave it to me!
1057
01:19:16,275 --> 01:19:19,525
- He gave you Orazio?
- Yes, because my son…
1058
01:19:19,608 --> 01:19:22,275
saw the dog and fell in love with it.
1059
01:19:22,358 --> 01:19:24,400
So he gave it to us.
1060
01:19:24,483 --> 01:19:27,483
He even pretended it wasn't his.
Such a noble man.
1061
01:19:28,358 --> 01:19:31,525
I get it, she made him give the dog away!
1062
01:19:31,608 --> 01:19:33,900
- She, who?
- Agnese.
1063
01:19:37,400 --> 01:19:40,316
- What?
- Didn't you know?
1064
01:19:40,400 --> 01:19:43,525
- What?
- Agnese is fake, he invented her.
1065
01:19:46,150 --> 01:19:49,941
All right. This gal was hounding him.
1066
01:19:50,025 --> 01:19:51,233
She was a real…
1067
01:19:51,316 --> 01:19:54,775
So he invented Agnese
and got her off his back!
1068
01:19:55,691 --> 01:19:58,191
Giacomo can be a real jerk
when he wants to be.
1069
01:19:58,275 --> 01:19:59,900
A real jerk.
1070
01:20:04,358 --> 01:20:06,775
We need to kiss on Woody Allen's bench
1071
01:20:06,858 --> 01:20:09,525
and have sex on a roof at night,
then we're done.
1072
01:20:09,608 --> 01:20:13,108
Or was it having sex
on Woody Allen's bench? I'll check.
1073
01:20:13,733 --> 01:20:14,775
Oh well…
1074
01:20:15,775 --> 01:20:18,316
This couple-act
doesn't make sense anymore.
1075
01:20:18,400 --> 01:20:20,858
We've been together for quite a while now.
1076
01:20:21,691 --> 01:20:24,316
I think we're ready for chapter ten.
1077
01:20:34,025 --> 01:20:36,858
LAST DAY
1078
01:21:01,275 --> 01:21:02,483
Who will you see later?
1079
01:21:04,733 --> 01:21:05,775
Hey!
1080
01:21:06,608 --> 01:21:07,733
It was Tom.
1081
01:21:07,816 --> 01:21:10,275
He's back from Chicago a day early.
1082
01:21:10,358 --> 01:21:12,858
Great, he can be our witness
at the wedding.
1083
01:21:15,066 --> 01:21:16,525
Something wrong?
1084
01:21:16,608 --> 01:21:17,775
Not at all.
1085
01:21:18,858 --> 01:21:21,483
They made him an incredible offer.
1086
01:21:21,566 --> 01:21:25,691
He'll be the editor-in-chief
and I'll be editorial director.
1087
01:21:25,775 --> 01:21:27,400
Fantastic, congrats!
1088
01:21:28,316 --> 01:21:29,816
Yes, but now…
1089
01:21:30,400 --> 01:21:33,941
I'll have to go to the office,
lots of work to do.
1090
01:21:35,025 --> 01:21:36,066
Today of all days.
1091
01:21:36,150 --> 01:21:37,816
We'll have to postpone.
1092
01:21:38,316 --> 01:21:39,483
Are you mad?
1093
01:21:39,566 --> 01:21:42,816
No, of course not. When it comes to work…
1094
01:21:43,733 --> 01:21:45,775
We can just meet up tonight, right?
1095
01:21:47,400 --> 01:21:50,233
No, I'll be working tonight too.
1096
01:21:50,316 --> 01:21:55,066
The Chicago staff is flying in,
we have a work dinner after.
1097
01:22:00,275 --> 01:22:02,483
Right, you and Tom work at night.
1098
01:22:05,483 --> 01:22:07,483
- Excuse me?
- Forget it.
1099
01:22:07,900 --> 01:22:10,275
No, I heard you loud and clear.
1100
01:22:11,775 --> 01:22:12,816
Listen…
1101
01:22:13,316 --> 01:22:15,608
I know you're disappointed, so am I.
1102
01:22:15,691 --> 01:22:19,025
No need for a scene, it's not a big deal.
1103
01:22:19,900 --> 01:22:22,900
I'll be out of here tomorrow
anyway, the end.
1104
01:22:24,525 --> 01:22:25,566
Fine.
1105
01:22:25,900 --> 01:22:27,191
You know what?
1106
01:22:27,608 --> 01:22:31,066
Let's just end it now.
One day more, one day less…
1107
01:22:31,150 --> 01:22:35,733
We started this fucking game
to avoid moments like this.
1108
01:22:35,816 --> 01:22:38,566
Because this is a game, or am I wrong?
1109
01:22:43,691 --> 01:22:44,733
You're not wrong.
1110
01:22:50,483 --> 01:22:52,233
Well then, game over.
1111
01:24:58,233 --> 01:24:59,983
You're finally back.
1112
01:25:01,066 --> 01:25:02,441
Why are you here?
1113
01:25:06,108 --> 01:25:08,983
Your friends gave me the keys.
1114
01:25:10,108 --> 01:25:12,733
Don't worry, I won't keep them.
1115
01:25:13,441 --> 01:25:15,233
The floor is fixed.
1116
01:25:16,025 --> 01:25:17,316
It's as good as new.
1117
01:25:17,650 --> 01:25:20,941
You shouldn't have, thanks.
I'll finish it myself later.
1118
01:25:21,025 --> 01:25:24,150
Don't worry, go sit down on the sofa.
1119
01:25:24,233 --> 01:25:25,900
Rest up, I'll finish it.
1120
01:25:27,566 --> 01:25:29,733
I put your mail on the table.
1121
01:25:33,191 --> 01:25:35,566
Your mom was worried about you.
1122
01:25:36,441 --> 01:25:38,108
She didn't know where you were.
1123
01:25:38,733 --> 01:25:41,316
Luckily, Silvia called to update her.
1124
01:25:43,691 --> 01:25:47,358
When people reach a certain age,
they become more apprehensive.
1125
01:25:47,441 --> 01:25:50,108
They're afraid of being left alone.
1126
01:25:50,191 --> 01:25:51,816
Well, luckily, you're around.
1127
01:25:55,108 --> 01:25:57,316
Giacomo, I have an idea.
1128
01:25:57,983 --> 01:25:59,900
Give your mom a call.
1129
01:26:00,816 --> 01:26:03,733
Tell her you'll come over
for Sunday lunch.
1130
01:26:03,816 --> 01:26:06,566
You're telling me
what to say to my mother?
1131
01:26:06,650 --> 01:26:09,691
No, it was just an idea,
it would make her happy.
1132
01:26:21,025 --> 01:26:23,691
Thanks a lot, Fausto,
but I need to rest now.
1133
01:26:23,775 --> 01:26:25,483
Just one more minute.
1134
01:26:25,566 --> 01:26:27,858
No, get the fuck out of here!
1135
01:26:30,858 --> 01:26:31,900
I need to rest.
1136
01:26:40,608 --> 01:26:42,150
I'm sorry, Fausto.
1137
01:26:43,108 --> 01:26:44,691
My flight was really long.
1138
01:27:07,108 --> 01:27:08,983
- Yes?
- Silvia, it's Giacomo.
1139
01:27:13,775 --> 01:27:16,025
You haven't been answering my calls!
1140
01:27:16,733 --> 01:27:19,358
You know, never a free moment
with my kid and stuff.
1141
01:27:19,441 --> 01:27:22,775
I got this for Margherita
and this for you.
1142
01:27:22,858 --> 01:27:24,566
What an insane trip.
1143
01:27:24,650 --> 01:27:26,191
Sorry, but I have to…
1144
01:27:26,275 --> 01:27:28,608
We'll catch up some other time,
1145
01:27:28,691 --> 01:27:29,733
but call beforehand.
1146
01:27:30,858 --> 01:27:32,316
- Ok.
- Bye.
1147
01:27:35,275 --> 01:27:37,150
- Dante?
- Who is it?
1148
01:27:37,233 --> 01:27:39,858
It's Giacomo, I'm back.
1149
01:27:40,275 --> 01:27:43,650
I wanted to say hello and thank you.
1150
01:27:43,733 --> 01:27:47,191
- For what?
- For dealing with the flood…
1151
01:27:47,275 --> 01:27:50,191
- Get down from there, Orazio!
- Hello?
1152
01:27:50,941 --> 01:27:52,900
- No, don't do that!
- Dante?
1153
01:27:53,650 --> 01:27:54,900
Are you OK?
1154
01:27:54,983 --> 01:27:57,441
Yes, no. It's the dog. Bye.
1155
01:27:59,191 --> 01:28:01,441
I already emailed Ricardi's assistant.
1156
01:28:01,525 --> 01:28:03,858
I'll get things organized and…
1157
01:28:04,233 --> 01:28:05,858
I can leave next week.
1158
01:28:06,941 --> 01:28:08,233
Don't worry.
1159
01:28:08,858 --> 01:28:10,816
No problem, Pasetti.
1160
01:28:13,608 --> 01:28:14,900
Why didn't you tell me?
1161
01:28:16,983 --> 01:28:19,025
Tell me who went in my place.
1162
01:28:20,566 --> 01:28:21,691
Boldrini.
1163
01:28:22,400 --> 01:28:24,066
The boss decided.
1164
01:28:24,650 --> 01:28:26,650
You risked a VIP client.
1165
01:28:27,983 --> 01:28:29,358
And Dante?
1166
01:28:30,733 --> 01:28:31,816
Dante who?
1167
01:28:32,316 --> 01:28:33,858
Melloni, the drag.
1168
01:28:34,691 --> 01:28:37,983
He's gone. Paid leave
then we'll sort out his contract.
1169
01:28:39,108 --> 01:28:40,441
Sort out his contract?
1170
01:28:41,275 --> 01:28:44,358
We have to lay off
ten employees by the 26th.
1171
01:28:44,441 --> 01:28:46,233
If not him, who?
1172
01:28:46,316 --> 01:28:48,400
You always complained about him anyway.
1173
01:29:20,275 --> 01:29:21,316
Hello?
1174
01:29:57,691 --> 01:30:00,150
He looks peaceful.
He'll wake up soon, right?
1175
01:30:01,025 --> 01:30:02,566
Of course.
1176
01:30:04,025 --> 01:30:06,650
He told me you two met up.
1177
01:30:07,150 --> 01:30:10,441
And that you were thrilled
about the repairs he did.
1178
01:30:13,441 --> 01:30:14,858
He's good, isn't he?
1179
01:30:15,858 --> 01:30:17,108
Very good.
1180
01:30:18,775 --> 01:30:20,441
He can fix anything.
1181
01:30:24,066 --> 01:30:26,108
What will I do if he dies?
1182
01:30:27,941 --> 01:30:28,983
What will I do?
1183
01:31:10,525 --> 01:31:13,608
Sorry for being so shitty and selfish.
1184
01:31:13,691 --> 01:31:16,066
Childish and dishonest too.
1185
01:31:16,150 --> 01:31:17,775
True.
1186
01:31:17,858 --> 01:31:19,691
Your lies hurt the most.
1187
01:31:20,150 --> 01:31:21,941
You betrayed my trust.
1188
01:31:22,025 --> 01:31:23,191
I know.
1189
01:31:23,275 --> 01:31:24,816
You acted like a real jerk.
1190
01:31:24,900 --> 01:31:26,816
I get it, I know.
1191
01:31:27,691 --> 01:31:30,150
- I haven't even thanked you yet.
- For what?
1192
01:31:30,233 --> 01:31:33,858
- For handling the flood.
- No, your friend did it all.
1193
01:31:34,941 --> 01:31:36,358
He's…
1194
01:31:36,441 --> 01:31:38,150
an interesting fellow.
1195
01:31:40,941 --> 01:31:42,650
What's that look for?
1196
01:31:57,025 --> 01:31:58,400
Go away!
1197
01:31:58,775 --> 01:32:00,566
Nobody's here!
1198
01:32:05,233 --> 01:32:06,566
Quiet, Orazio.
1199
01:32:08,691 --> 01:32:09,733
Dante?
1200
01:32:19,775 --> 01:32:21,650
To what do I owe this honor?
1201
01:32:21,733 --> 01:32:23,650
Big Giacomo!
1202
01:32:23,733 --> 01:32:26,316
Look at the state of you! You stink!
1203
01:32:27,150 --> 01:32:28,316
Come on, get up.
1204
01:32:30,900 --> 01:32:32,941
- Wait!
- What's wrong?
1205
01:32:33,025 --> 01:32:34,691
I feel like…
1206
01:32:46,275 --> 01:32:48,275
Shall I go out and get you something?
1207
01:32:50,566 --> 01:32:53,400
Yeah, go out and fuck off.
1208
01:32:58,775 --> 01:33:01,983
I realize you're upset
but you can't take it out--
1209
01:33:16,566 --> 01:33:18,191
Who reads these?
1210
01:33:19,941 --> 01:33:21,191
Not me, for sure.
1211
01:33:21,691 --> 01:33:23,441
Probably some physics students.
1212
01:33:23,525 --> 01:33:24,983
Maybe.
1213
01:33:29,525 --> 01:33:33,108
"Internationally renowned scientific
researcher teaches classes…"
1214
01:33:34,066 --> 01:33:35,358
You never told me!
1215
01:33:48,983 --> 01:33:50,608
Good morning! Sit down.
1216
01:33:50,691 --> 01:33:52,566
Coffee's almost ready.
1217
01:33:52,650 --> 01:33:55,858
Take this pill,
it'll make you feel better.
1218
01:33:57,108 --> 01:34:01,275
I threw out your shabby button-down
shirts and bought you these.
1219
01:34:02,400 --> 01:34:06,275
You don't know shit about money,
that's why you never closed deals.
1220
01:34:06,358 --> 01:34:08,858
I made some calls,
you have two interviews.
1221
01:34:08,941 --> 01:34:12,066
A science magazine
and a clean energy plant.
1222
01:34:12,150 --> 01:34:14,733
Don't worry, everything will work out.
1223
01:34:15,275 --> 01:34:16,650
Have a croissant.
1224
01:34:24,483 --> 01:34:26,358
Can they be returned?
1225
01:34:27,941 --> 01:34:30,816
They're nice, but blue isn't my color.
1226
01:34:30,900 --> 01:34:34,775
White is better for me,
or something checkered or striped.
1227
01:34:36,441 --> 01:34:40,066
You got these from the bakery
downstairs? I can tell.
1228
01:34:40,150 --> 01:34:42,691
A block further there's a better place.
1229
01:34:42,775 --> 01:34:44,066
Light years better!
1230
01:34:45,066 --> 01:34:47,733
How can you sleep on that soft mattress?
1231
01:34:47,816 --> 01:34:51,316
The one I have is hard as wood,
much better for the back.
1232
01:34:55,316 --> 01:34:58,191
- You stopped before the best part.
- Best?
1233
01:34:58,275 --> 01:35:02,025
Are you sure marriage is the best part?
1234
01:35:02,108 --> 01:35:05,691
But it's a pity
you'll never see each other again.
1235
01:35:05,775 --> 01:35:08,233
It would have ended the next day anyway.
1236
01:35:08,316 --> 01:35:10,066
How do you know?
1237
01:35:10,150 --> 01:35:12,691
One day more, one day less.
What's the difference?
1238
01:35:12,775 --> 01:35:14,733
What a crock of shit!
1239
01:35:14,816 --> 01:35:17,108
One day more makes a big difference.
1240
01:35:17,191 --> 01:35:18,858
Not all days are the same.
1241
01:35:18,941 --> 01:35:23,358
At times nothing happens.
At times, everything happens.
1242
01:35:24,025 --> 01:35:28,525
Know how many times a carbon ion
attracts a hydrogen atom?
1243
01:35:28,608 --> 01:35:31,858
Ten million billion times a day.
1244
01:35:32,566 --> 01:35:36,358
Know how many times
an oxygen electron joins in?
1245
01:35:36,941 --> 01:35:37,983
Only once.
1246
01:35:38,066 --> 01:35:40,608
So far this has only happened once.
1247
01:35:41,358 --> 01:35:42,941
Know what that led to?
1248
01:35:43,025 --> 01:35:44,066
What?
1249
01:35:44,816 --> 01:35:46,066
The birth of the universe.
1250
01:35:47,025 --> 01:35:50,191
The carbon ion doesn't think
every day is the same.
1251
01:36:43,275 --> 01:36:45,025
{\an8}DINNER AT NINE
1252
01:37:57,066 --> 01:37:58,900
I didn't even see her.
1253
01:37:58,983 --> 01:38:01,733
Dunno where she is or with whom,
but I have a hunch.
1254
01:38:02,650 --> 01:38:03,691
So?
1255
01:38:04,733 --> 01:38:05,775
I left a letter.
1256
01:38:07,525 --> 01:38:10,900
Saying I'll be in New York
on the 21st. I fixed a date.
1257
01:38:10,983 --> 01:38:13,441
If she shows up, great. If not, goodbye.
1258
01:38:14,400 --> 01:38:15,525
A date?
1259
01:38:17,275 --> 01:38:18,900
You've finally learned.
1260
01:38:20,525 --> 01:38:23,191
I have something to tell you too.
1261
01:38:23,275 --> 01:38:26,566
Deontologically,
I can't not tell you this.
1262
01:38:27,566 --> 01:38:30,025
What I said about the carbon ion and all…
1263
01:38:30,108 --> 01:38:33,483
- Yes, it created the universe.
- It's a crock of shit.
1264
01:38:34,650 --> 01:38:37,900
I made it up on the spot.
I had to come clean.
1265
01:41:43,900 --> 01:41:46,983
{\an8}"The last thing I'd want to do
1266
01:41:47,066 --> 01:41:51,566
{\an8}is make you uncomfortable or uneasy."
1267
01:44:07,191 --> 01:44:08,566
You're Giacomo?
1268
01:44:10,566 --> 01:44:14,191
Maybe she never received the letter.
1269
01:44:22,566 --> 01:44:23,858
Who knows…
1270
01:44:26,150 --> 01:44:29,150
You have to keep looking for her,
understand?
1271
01:44:33,316 --> 01:44:35,858
Maybe it was meant to be this way.
1272
01:44:36,441 --> 01:44:38,400
But we gave it our best shot!
1273
01:44:43,983 --> 01:44:45,233
My cousin.
1274
01:44:46,733 --> 01:44:48,858
Right. Thanks, Vitantonio.
1275
01:45:01,483 --> 01:45:02,525
I know you.
1276
01:45:03,608 --> 01:45:05,691
You work at a restaurant in New Jersey.
1277
01:45:06,775 --> 01:45:09,025
Your wife is from Petrella Tifernina.
1278
01:45:09,108 --> 01:45:10,441
Yeah, sort of.
1279
01:45:16,650 --> 01:45:17,941
We're already late.
1280
01:45:18,900 --> 01:45:21,941
Wait! I have a confession to make.
1281
01:45:22,025 --> 01:45:25,441
At the restaurant that night,
we tricked you.
1282
01:45:25,525 --> 01:45:28,441
We weren't married, I owe you 25 dollars.
1283
01:45:30,108 --> 01:45:34,233
Everyone does that. Clients think
they outsmart you and pay happily.
1284
01:45:34,316 --> 01:45:37,983
In the end, most couples
come back really married.
1285
01:45:38,066 --> 01:45:41,941
No one pretends
to be in love for 25 dollars.
1286
01:45:42,025 --> 01:45:44,191
There must be another reason.
1287
01:45:45,650 --> 01:45:46,775
Good luck, pal.
87633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.