All language subtitles for On.the.ice 2011 eng(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,558 --> 00:00:51,660 A subtitle by R3V0LV3R. 2 00:02:02,466 --> 00:02:05,101 I was spitting some rhymes last night. 3 00:02:05,168 --> 00:02:06,969 That beat you gave me was tight! 4 00:02:07,037 --> 00:02:09,774 - You write it down? - Couldn't stop for that. 5 00:02:09,842 --> 00:02:11,292 I passed out mid-rhyme. 6 00:02:11,359 --> 00:02:13,409 Do you remember anything? 7 00:02:13,477 --> 00:02:16,046 - It'll come back to me. - Yeah, right. 8 00:02:16,114 --> 00:02:18,149 Do you doubt me, man? Drop a beat. 9 00:02:18,217 --> 00:02:20,201 - Nah. Nah. - Come on, drop a beat. 10 00:02:20,268 --> 00:02:22,653 Bump that. 11 00:02:23,520 --> 00:02:25,656 Nah, nah. It ain't there. 12 00:02:25,724 --> 00:02:28,493 You're just freaking out, dude. 13 00:02:29,963 --> 00:02:33,247 - I got some news. - What's up? You all right? 14 00:02:33,314 --> 00:02:35,200 Nothing I can't handle. 15 00:02:35,268 --> 00:02:38,136 - It's Uvlu. - What? She finally dump you? 16 00:02:38,204 --> 00:02:41,155 No. She ain't gonna dump me, man. 17 00:02:41,223 --> 00:02:43,593 She might be, ah... 18 00:02:43,661 --> 00:02:46,479 Fat? Ain't that how you like them chicks, dude? 19 00:02:46,547 --> 00:02:49,364 No, I don't like them fat! She might be pregnant. 20 00:02:49,432 --> 00:02:51,734 - Damn. - Well... 21 00:02:51,802 --> 00:02:54,336 it's about time I made my mom an grandma, right? 22 00:02:54,404 --> 00:02:56,956 What are you gonna do? 23 00:02:57,024 --> 00:02:58,758 Get a job, I guess. I mean, 24 00:02:58,826 --> 00:03:01,896 it's not like I was going to college with you anyways. 25 00:03:03,982 --> 00:03:08,169 Trace is gonna hook it up with some chronic to sell. 26 00:03:08,236 --> 00:03:09,721 Don't look at me like that. 27 00:03:09,789 --> 00:03:12,206 It's not like I'm slinging crack. 28 00:03:13,809 --> 00:03:17,763 You know you're gonna be like my son's uncle, right? 29 00:03:17,831 --> 00:03:20,116 Give him all that wisdom you got in your head. 30 00:03:20,184 --> 00:03:22,585 You know, keep him on the level. 31 00:03:22,653 --> 00:03:25,369 I gotta make sure he's not too straight though. 32 00:03:25,438 --> 00:03:27,506 I gotta have a little crazy skimo running around. 33 00:03:27,574 --> 00:03:30,109 What makes you think it's gonna be a boy? 34 00:03:30,176 --> 00:03:32,594 Inuk, please. The ammunition I'm packing, 35 00:03:32,662 --> 00:03:34,865 she probably got one of each up in there. 36 00:03:34,933 --> 00:03:36,650 Whatever, dude. 37 00:03:43,258 --> 00:03:45,459 hell, yeah! 38 00:03:46,545 --> 00:03:49,363 oh, man. 39 00:03:49,431 --> 00:03:51,549 Man, back that up. I wanna see it again. 40 00:03:51,617 --> 00:03:53,501 Hey, you got too much speed. You went too far. 41 00:03:53,569 --> 00:03:56,020 - Yeah, I flew. - Hey! 42 00:03:56,088 --> 00:03:58,339 - hey, shitheads, man? - What? 43 00:03:58,406 --> 00:03:59,841 Who's got pot? 44 00:04:03,663 --> 00:04:05,564 So what time are we leaving tomorrow? 45 00:04:05,631 --> 00:04:07,750 - Huh? - We're going hunting, remember? 46 00:04:07,901 --> 00:04:09,301 I'm down. 47 00:04:09,369 --> 00:04:11,921 You mean if your boy here will drive you. 48 00:04:11,989 --> 00:04:14,473 Told you. Where are we going? Down the coast? 49 00:04:14,541 --> 00:04:16,892 Nah. There's too many pressure ridges that way. 50 00:04:16,960 --> 00:04:19,762 It'll take us half a day just to get to the water. 51 00:04:19,830 --> 00:04:22,448 I say we just go down pass the runway, man. 52 00:04:22,516 --> 00:04:25,253 No, no, dude. There's cracks over there. 53 00:04:25,320 --> 00:04:26,936 - Who told you that? - My dad. 54 00:04:27,004 --> 00:04:29,923 - He was out there last week. - What? You scared? 55 00:04:29,991 --> 00:04:33,460 No. I just don't feel like swimming back if the wind kicks up. 56 00:04:33,528 --> 00:04:35,846 I'm gonna catch me a bunch of natchiq. 57 00:04:35,914 --> 00:04:38,766 What? With that piece of shit 30 aught 6 you got? 58 00:04:38,834 --> 00:04:42,855 Man, my 30 aught 6 is gonna waste your brand-new 308, muthafuckah! 59 00:04:48,443 --> 00:04:50,245 On a mission my dinner's old. 60 00:04:50,279 --> 00:04:52,480 Pushin' a peddle, man, I'm ridin' a load. 61 00:04:52,548 --> 00:04:54,733 Tryin' to keep my eyes on the road. 62 00:04:54,784 --> 00:04:56,952 While I feel a bite from the cold. 63 00:04:57,019 --> 00:05:00,406 - ha-ha. What's that? - Man, that's "yesking". 64 00:05:00,474 --> 00:05:02,892 What kind of bitch ass rhyme is that, dude? 65 00:05:02,960 --> 00:05:04,294 Fuck you. That's the rhyme. 66 00:05:04,361 --> 00:05:06,797 What you wanna bet? If I'm right, 67 00:05:06,865 --> 00:05:10,150 you can send that fine ass girl of yours over and she can ride my usiq 68 00:05:10,218 --> 00:05:13,354 - like she's been wanting to. - Fuck you, man. 69 00:05:13,421 --> 00:05:14,421 Got your tunes? 70 00:05:27,453 --> 00:05:29,487 Oh, yeah. 71 00:05:29,554 --> 00:05:31,774 Ha. Have her come over to my place tonight. 72 00:05:31,842 --> 00:05:34,694 Give me time to finish off my girl first though. 73 00:05:34,761 --> 00:05:36,878 Unless she wants to have a threesome. 74 00:05:36,946 --> 00:05:41,050 How does she like it? She like to ride or be ridden? 75 00:05:41,118 --> 00:05:44,054 You're only saying that 'cause I already had your girl, man. 76 00:05:44,121 --> 00:05:46,538 I had your girl and dumped her skanky ass. 77 00:05:46,606 --> 00:05:48,925 I guess you like 'em skanky though, huh? 78 00:05:48,993 --> 00:05:50,844 With that skanky ass mom of yours... 79 00:05:50,912 --> 00:05:53,413 - hey. Yo, yo, yo... - Hey, get off. 80 00:05:53,481 --> 00:05:56,133 - Hey, get off. - Are you fucking crazy?! 81 00:05:56,200 --> 00:05:58,136 Dude, he was just messing around, man. 82 00:05:58,203 --> 00:05:59,787 You're luck they caught us, man, I'll pound your ass. 83 00:05:59,855 --> 00:06:02,423 Yeah, you'd like that, wouldn't you? 84 00:06:02,491 --> 00:06:03,774 Fuck you, man. 85 00:06:11,033 --> 00:06:12,883 Damn. 86 00:07:58,014 --> 00:08:00,215 She went three months this time. 87 00:08:00,367 --> 00:08:03,153 Phst. 88 00:08:16,717 --> 00:08:18,485 Hello, son. 89 00:08:18,552 --> 00:08:21,623 - Aivaaq, how're you doing? - I'm good. How're you doing? 90 00:08:21,691 --> 00:08:23,408 Good. Are you staying for dinner? 91 00:08:23,476 --> 00:08:25,476 Every chance I get. 92 00:08:27,796 --> 00:08:29,431 - Mom home? - Not yet. 93 00:08:29,499 --> 00:08:32,034 - Darlene had something. - What's for dinner? 94 00:08:32,102 --> 00:08:35,103 All you think about your stomach. I'm cooking tonight. 95 00:08:35,170 --> 00:08:37,991 We're having nikipiaq. Real food. 96 00:08:40,811 --> 00:08:42,945 You still wanna stay? 97 00:08:51,287 --> 00:08:55,894 Happy birthday to three boys... 98 00:08:58,914 --> 00:09:00,780 Lord, bless this food. 99 00:09:00,848 --> 00:09:03,318 May it be health to our bodies, strength to our bones, 100 00:09:03,386 --> 00:09:04,486 and peace to our minds. 101 00:09:04,553 --> 00:09:06,287 - Amen. - Amen. 102 00:09:17,167 --> 00:09:19,468 Finally got the rest of our lumber. 103 00:09:19,536 --> 00:09:21,620 We can finish our shed this weekend. 104 00:09:21,688 --> 00:09:25,375 - We were gonna go out. - Where? 105 00:09:25,443 --> 00:09:27,961 Out on the ice. 106 00:09:32,166 --> 00:09:35,384 - Which way? - Down past the runway. 107 00:09:35,452 --> 00:09:37,855 Just you two? 108 00:09:37,922 --> 00:09:39,956 James is probably gonna come, too. 109 00:09:44,246 --> 00:09:47,382 - Hi, daddy. - Hey, ballerina. 110 00:09:47,450 --> 00:09:49,267 - ahh! - Ya, ya, ya. 111 00:09:49,334 --> 00:09:51,953 Hi, Aivaaq. How's your mom? 112 00:09:52,021 --> 00:09:54,739 - She's okay. - Is that tutu? 113 00:09:54,807 --> 00:09:57,543 The one he shot last fall. Last little bit of it. 114 00:09:57,611 --> 00:09:59,728 They're going out this weekend though, 115 00:09:59,796 --> 00:10:02,781 bring home some natchiq for the freezer. 116 00:10:05,885 --> 00:10:09,271 - Where are you going? - Just out. 117 00:10:09,340 --> 00:10:12,524 Don't stay out too late. 118 00:10:12,592 --> 00:10:14,261 All right. 119 00:10:14,329 --> 00:10:17,364 Go see your grandma first. I couldn't check on her today. 120 00:10:17,432 --> 00:10:19,599 Okay. 121 00:10:28,692 --> 00:10:31,813 Hey, Qalli. Hey, Aivaaq. 122 00:10:31,880 --> 00:10:34,248 My mom told me not to talk to strange girls. 123 00:10:34,316 --> 00:10:36,885 - What's up? - Don't talk to 'em, Qalli. 124 00:10:36,953 --> 00:10:38,852 They'll get you into trouble. 125 00:10:38,920 --> 00:10:41,589 You guys here about that party at Roscoe's? 126 00:10:41,656 --> 00:10:43,125 - What? - Yeah. 127 00:10:43,193 --> 00:10:45,594 His parents are out of town or something. 128 00:10:45,662 --> 00:10:47,696 Is that where you guys are going right now? 129 00:10:47,764 --> 00:10:49,015 - Yeah. - You guys want a ride? 130 00:10:49,083 --> 00:10:51,968 - Could we get Uvlu first? - Sure. 131 00:11:04,348 --> 00:11:06,634 - Where's James? - He's already there. 132 00:11:06,701 --> 00:11:08,703 He send you guys to look for us? 133 00:11:08,771 --> 00:11:10,605 No. 134 00:11:10,673 --> 00:11:12,839 So you guys came looking for us yourselves? I see how it is. 135 00:11:12,907 --> 00:11:15,025 - Dude. - As if. 136 00:11:15,092 --> 00:11:19,298 Don't worry, Michelle. Your secret's safe. I won't tell James. 137 00:11:41,321 --> 00:11:44,641 - hey, what's up, man? - 'Sup, homes? 138 00:11:44,708 --> 00:11:46,643 Hello. 139 00:11:46,711 --> 00:11:49,962 Hey, girl. Where you been? I've been waiting for you. 140 00:11:50,030 --> 00:11:51,816 Yeah, I can see that. 141 00:11:51,883 --> 00:11:54,068 - Hey, Ellie. - 'Sup, cuz? 142 00:11:54,135 --> 00:11:56,170 You've been caught, fool. 143 00:11:56,238 --> 00:11:58,238 Let's get you guys some drinks. 144 00:11:58,306 --> 00:12:00,741 That's what I'm talking about. 145 00:12:24,551 --> 00:12:27,370 Fuck you, guys! 146 00:12:27,438 --> 00:12:29,439 Fuck you, guys! 147 00:12:29,507 --> 00:12:31,608 Fuck you, guys! 148 00:12:31,675 --> 00:12:32,826 Fuck you! 149 00:12:38,565 --> 00:12:41,351 Oh! 150 00:12:43,037 --> 00:12:43,972 Hey, Qalli! 151 00:12:44,123 --> 00:12:47,059 Qalli, get over here, bro! 152 00:12:49,280 --> 00:12:51,730 - "Bump that arctic thug." - All right. All right. 153 00:12:55,919 --> 00:12:58,489 All right. Top of the world. 154 00:12:58,556 --> 00:13:01,607 Let's show 'em how we par-ty. 155 00:13:01,675 --> 00:13:04,243 Me and my man Qalli came out with this beat. 156 00:13:04,395 --> 00:13:06,379 Get it started! 157 00:13:06,447 --> 00:13:08,864 There we go. 158 00:13:08,932 --> 00:13:10,466 Yeah. 159 00:13:13,955 --> 00:13:16,840 Professional eskimo, gangster in the snow.¶ 160 00:13:16,908 --> 00:13:18,242 Aught-six, 3 clips. 161 00:13:18,309 --> 00:13:20,143 Drop you like the temperature 162 00:13:20,162 --> 00:13:22,162 well below zero, frostbite on your nose. 163 00:13:22,230 --> 00:13:23,548 Misigaq is my flow. 164 00:13:23,616 --> 00:13:25,932 In the boat, rock it fast then slow. 165 00:13:26,000 --> 00:13:28,419 On the drums, keep the beat keep it slow. 166 00:13:28,487 --> 00:13:30,488 Northern lights up above, green as bud, 167 00:13:30,556 --> 00:13:32,524 show some love for these arctic thugs. 168 00:13:32,592 --> 00:13:33,509 Hollah! 169 00:13:33,577 --> 00:13:35,810 Ooo... 170 00:13:38,647 --> 00:13:39,548 Wee! 171 00:13:39,615 --> 00:13:41,183 Throw your hands up. 172 00:13:41,250 --> 00:13:44,370 Yeah! Woo! 173 00:14:02,540 --> 00:14:05,209 You ain't gotta worry about a thing. I'll provide. 174 00:14:05,276 --> 00:14:08,979 You gotta learn hot to cut a seal though. I'm gonna be a hunter. 175 00:14:09,047 --> 00:14:10,413 Ain't that right, Qalli? 176 00:14:10,481 --> 00:14:12,549 If you don't graduate and get a job, 177 00:14:12,616 --> 00:14:16,354 then how's the big, bad hunter gonna buy gas and bullets? 178 00:14:16,422 --> 00:14:19,340 I'm old school. 179 00:14:19,407 --> 00:14:22,794 Well, I'm new school. I'm not changing no fox-skin diapers 180 00:14:22,862 --> 00:14:25,080 so your ass is getting a job. 181 00:14:25,148 --> 00:14:27,398 All right, man. I'm gonna roll out. 182 00:14:27,466 --> 00:14:28,833 So soon? 183 00:14:28,900 --> 00:14:31,069 I promised my dad I'd go see my grandma. 184 00:14:31,136 --> 00:14:32,421 I'll see you in the morning? 185 00:14:32,489 --> 00:14:34,590 I'll have coffee waiting for you. 186 00:14:45,669 --> 00:14:48,123 Kick ass earlier. 187 00:14:51,527 --> 00:14:54,528 I'm going to see what's up, dude. 188 00:15:16,553 --> 00:15:19,422 You're gonna be waiting a long time. 189 00:15:19,489 --> 00:15:22,025 What? 190 00:15:22,092 --> 00:15:24,628 The sun doesn't set 'til august. 191 00:15:26,631 --> 00:15:28,698 Thanks for the info. 192 00:15:28,766 --> 00:15:31,768 I would have been out here all night if it wasn't for you. 193 00:15:33,221 --> 00:15:36,574 You're leaving early? 194 00:15:36,642 --> 00:15:39,444 I gotta go see my grandma. 195 00:15:39,511 --> 00:15:42,513 You're not drunk, are you? 196 00:15:42,581 --> 00:15:44,949 Your grandma would kick your ass. 197 00:15:45,016 --> 00:15:46,686 I only had one. 198 00:15:46,753 --> 00:15:49,303 Where are you heading? 199 00:15:49,371 --> 00:15:51,472 Home. 200 00:15:51,540 --> 00:15:54,009 I've seen enough. 201 00:15:54,076 --> 00:15:56,479 Did you and James fight? 202 00:15:58,515 --> 00:16:00,716 My bad. None of my business. 203 00:16:00,784 --> 00:16:02,551 Sorry. 204 00:16:02,619 --> 00:16:06,054 It's all right. 205 00:16:06,122 --> 00:16:08,458 I loved the song earlier. 206 00:16:08,526 --> 00:16:10,927 Yeah. Aivaaq was pretty good. 207 00:16:10,994 --> 00:16:12,863 So are you. 208 00:16:12,931 --> 00:16:14,530 Thanks. 209 00:16:20,806 --> 00:16:23,611 Well, goodnight. 210 00:16:27,780 --> 00:16:30,381 Goodnight. 211 00:16:41,645 --> 00:16:43,645 Grandma? 212 00:16:56,211 --> 00:17:00,998 I was just at my friends. 213 00:17:01,065 --> 00:17:03,251 I didn't know if you'd still be awake. 214 00:17:16,382 --> 00:17:20,986 Now don't take too much. 215 00:17:29,097 --> 00:17:31,097 Ah, yeah. 216 00:17:48,250 --> 00:17:49,950 ...that's the best thing. 217 00:17:50,018 --> 00:17:52,136 Like right now, 218 00:17:52,138 --> 00:17:54,238 you would be out hunting somewhere 219 00:17:54,306 --> 00:17:56,975 trying to get a natchiq for me. 220 00:17:57,042 --> 00:18:01,263 If you're hooked to these, you'll never be a good hunter. 221 00:18:01,331 --> 00:18:05,868 Never, ever. 222 00:18:05,936 --> 00:18:08,470 I guess. 223 00:18:08,537 --> 00:18:12,391 - It's high-low. - Okay. 224 00:18:12,459 --> 00:18:14,059 Ah-la. 225 00:18:17,798 --> 00:18:20,282 Highs, zero to 10 below. 226 00:18:20,350 --> 00:18:22,618 Lows tomorrow evening around 20 below. 227 00:18:22,686 --> 00:18:30,687 And west winds, 10-15 miles-per-hour... 228 00:19:00,862 --> 00:19:03,863 He left already, with James. 229 00:19:03,931 --> 00:19:07,434 Said you could catch up. 230 00:19:07,501 --> 00:19:10,255 All right. Thanks. 231 00:19:10,322 --> 00:19:12,990 What you guys do last night? 232 00:19:13,058 --> 00:19:15,842 Nothing. 233 00:19:15,910 --> 00:19:17,911 Crazy. 234 00:21:01,525 --> 00:21:03,525 Motherfucker! 235 00:21:15,873 --> 00:21:17,106 Hey! 236 00:21:17,174 --> 00:21:19,174 Knock it off! 237 00:21:23,598 --> 00:21:25,799 Chill out! Chill out, man! 238 00:21:25,867 --> 00:21:28,568 Quit fighting! No more fighting! 239 00:21:28,636 --> 00:21:36,637 - Knock it off! - Motherfucker! 240 00:21:50,459 --> 00:21:54,212 Yah! 241 00:23:47,068 --> 00:23:48,668 Ah. 242 00:23:57,647 --> 00:23:59,315 Is he dead? 243 00:23:59,382 --> 00:24:02,369 - Yeah. - Ah... 244 00:24:02,518 --> 00:24:07,572 He fucking hit me with the shovel. 245 00:24:07,640 --> 00:24:10,442 Fucking James. 246 00:24:10,510 --> 00:24:12,060 Dumb-ass motherfucker! 247 00:24:12,128 --> 00:24:17,751 Hey, hey, hey, hey, hey. 248 00:24:17,819 --> 00:24:19,354 What the hell happened? 249 00:24:19,422 --> 00:24:21,989 - He went crazy. - Why were you guys fighting? 250 00:24:22,057 --> 00:24:25,142 He was too drunk so I was driving. 251 00:24:25,210 --> 00:24:27,996 Hit an ice chunk, we tripped and he got pissed. 252 00:24:28,063 --> 00:24:30,415 - So he was drunk? - Yeah. 253 00:24:30,483 --> 00:24:38,483 - What about you? - I didn't even drink that much. 254 00:24:47,367 --> 00:24:53,007 This is his. I don't... 255 00:24:53,074 --> 00:24:55,225 Fucking James. 256 00:24:55,293 --> 00:24:57,776 Why were you smoking that stuff? 257 00:24:57,844 --> 00:25:00,714 I was drunk. I was just trying it. 258 00:25:00,782 --> 00:25:03,318 Where the fuck did you go last night? 259 00:25:03,386 --> 00:25:04,984 I had to go see my grandma. 260 00:25:05,052 --> 00:25:08,638 Who the hell leaves a party to see their grandma? 261 00:25:08,706 --> 00:25:11,493 What am I gonna do? 262 00:25:11,560 --> 00:25:13,560 They're gonna lock me up. 263 00:25:13,627 --> 00:25:15,328 They're gonna ship me south. 264 00:25:15,396 --> 00:25:18,384 I'm never gonna see my kid. Uvlu's gonna freak. 265 00:25:18,452 --> 00:25:21,636 W... we could tell him what happened. 266 00:25:21,704 --> 00:25:25,706 What, man?! I got fucking high and murdered him?! 267 00:25:25,774 --> 00:25:28,060 You didn't murder him. 268 00:25:28,128 --> 00:25:33,348 That's my knife, man! 269 00:25:33,416 --> 00:25:34,900 I can't go back! 270 00:25:34,968 --> 00:25:37,620 Nah, man. If I go back, they're gonna lock me up! 271 00:25:37,688 --> 00:25:39,489 - I can't go back! - Just calm down, man! 272 00:25:39,557 --> 00:25:42,208 - You're still high! - Don't tell me to calm down! 273 00:25:42,275 --> 00:25:44,961 Look at him! His blood is everywhere! 274 00:25:45,028 --> 00:25:47,714 Fucking James, you piece of shit! 275 00:25:47,781 --> 00:25:49,381 Ahhh! 276 00:26:32,963 --> 00:26:34,581 - Let me go! - No! 277 00:26:34,649 --> 00:26:37,249 I'm not going back! 278 00:26:49,832 --> 00:26:52,367 Just leave the rifle and go. 279 00:26:52,434 --> 00:26:54,035 No. 280 00:27:10,988 --> 00:27:18,988 What if we don't take him back? 281 00:27:37,700 --> 00:27:39,534 That's messed up. 282 00:27:39,602 --> 00:27:47,603 It's better than your idea. 283 00:28:07,249 --> 00:28:09,851 Hey, wait. Don't get bloody. 284 00:28:09,919 --> 00:28:12,518 Let's lift the legs. 285 00:28:39,483 --> 00:28:42,084 One, two, three. 286 00:28:49,662 --> 00:28:52,262 Let's turn him over. 287 00:29:56,866 --> 00:29:59,234 Listen, man, what happened back there, 288 00:29:59,302 --> 00:30:07,304 I still gotta tell you about it. 289 00:31:22,942 --> 00:31:30,049 What do we do with this? 290 00:31:30,117 --> 00:31:33,720 I don't know. 291 00:31:33,786 --> 00:31:35,588 We should've tied it to him. 292 00:31:35,655 --> 00:31:43,655 No, no, we can't go back now, man, too many tracks. 293 00:32:40,426 --> 00:32:42,977 Hey, isn't it past your bedtime boys? 294 00:32:42,995 --> 00:32:45,146 I think I heard your momma calling. 295 00:32:45,213 --> 00:32:47,213 Ha, ha, ha. 296 00:32:57,394 --> 00:33:04,399 What is it, son? 297 00:33:04,467 --> 00:33:10,007 I... it's James. He fell through the ice. 298 00:33:10,242 --> 00:33:11,875 Warm up the machines. 299 00:33:11,893 --> 00:33:14,795 Start calling the guys. Get everybody over here. 300 00:33:14,862 --> 00:33:17,899 I need a satellite picture of the ice conditions. 301 00:33:18,083 --> 00:33:19,317 Tell me what happened. 302 00:33:19,384 --> 00:33:21,952 Me and James went out this morning. 303 00:33:22,020 --> 00:33:24,972 - Where were you? - We left early. 304 00:33:25,040 --> 00:33:29,593 I... I think he was drunk. He was driving really fast. 305 00:33:29,661 --> 00:33:32,580 - What trail were you on? - Down past the runway. 306 00:33:32,648 --> 00:33:36,318 Ten or 11 miles. We hit some fog. 307 00:33:36,386 --> 00:33:39,054 There was a crack and... 308 00:33:39,121 --> 00:33:41,990 James couldn't see it. 309 00:33:42,058 --> 00:33:44,194 I jumped off and... 310 00:33:44,261 --> 00:33:45,762 He didn't. 311 00:33:45,830 --> 00:33:48,363 Call price at the runway. Get the chopper up. 312 00:33:48,431 --> 00:33:50,482 How much gas do you have in your tank? 313 00:33:50,549 --> 00:33:54,205 - About half. - You take us out there. 314 00:33:54,273 --> 00:33:56,540 As soon as we leave, get a hold of his family, 315 00:33:56,608 --> 00:33:58,125 and don't let jimmy follow. 316 00:33:58,193 --> 00:34:00,794 Let's go. 317 00:35:08,518 --> 00:35:15,024 Is this where he went in? 318 00:35:20,364 --> 00:35:23,116 What do you think? 319 00:35:23,184 --> 00:35:26,786 Look like the current's moving north, north east. 320 00:35:26,854 --> 00:35:28,038 Two miles an hour, 321 00:35:28,106 --> 00:35:32,793 light slush. 322 00:35:32,861 --> 00:35:35,562 Rescue bird, this is rescue ground. 323 00:35:35,630 --> 00:35:37,765 Go ahead, rescue ground. 324 00:35:37,833 --> 00:35:40,334 Current's heading north, north east. 325 00:35:40,401 --> 00:35:42,319 Start the search on my position. 326 00:35:42,387 --> 00:35:49,178 71.11.97 north, 158.08.14. 327 00:35:49,247 --> 00:35:52,398 Check the lead for two miles north of here. 328 00:35:52,465 --> 00:36:00,465 Roger that. 329 00:36:27,452 --> 00:36:29,720 Rescue ground, this is rescue bird. 330 00:36:29,789 --> 00:36:31,924 Go ahead, rescue bird. 331 00:36:31,992 --> 00:36:34,143 It looks like the wind is pushing that ice 332 00:36:34,244 --> 00:36:35,928 back in your direction. 333 00:36:35,996 --> 00:36:38,514 I think you guys should pull back to shore. 334 00:36:59,939 --> 00:37:02,005 - I gotta find my boy! - Calm down! 335 00:37:02,073 --> 00:37:05,493 - Where's my son?! - Jimmy! 336 00:37:05,561 --> 00:37:08,114 What are you guys doing back so early, huh? 337 00:37:08,181 --> 00:37:09,815 The ice is moving! We can't be out there! 338 00:37:09,882 --> 00:37:13,151 - Ah, bullshit! - Go home! Your wife needs you! 339 00:37:13,219 --> 00:37:15,370 My son needs me out there, you cowards! 340 00:37:15,438 --> 00:37:17,022 I'm gonna go find my son! 341 00:37:17,207 --> 00:37:18,541 And you... 342 00:37:18,608 --> 00:37:21,292 where is he?! What'd you guys do with him?! 343 00:37:21,360 --> 00:37:24,564 Huh?! my boy! Where is he, huh?! 344 00:37:24,632 --> 00:37:26,966 - Hey, man, calm down! - I need to find my boy! 345 00:37:27,168 --> 00:37:32,772 - Where's my sonny boy?! - Get the hell outta here! 346 00:37:32,840 --> 00:37:36,708 Where's my son?! Where's my sonny boy, huh?! 347 00:37:36,776 --> 00:37:39,213 - calm down! - Where's my sonny boy, huh?! 348 00:37:39,281 --> 00:37:41,281 My sonny?! 349 00:38:30,252 --> 00:38:31,769 What's the ice like? 350 00:38:31,837 --> 00:38:35,190 Moving. Winds are pushing it. 351 00:38:35,257 --> 00:38:36,791 The lead is all closed up. 352 00:38:36,858 --> 00:38:40,194 If they shift by tomorrow, we'll go out again. 353 00:38:40,263 --> 00:38:41,963 I'll go in the morning. 354 00:38:42,030 --> 00:38:45,518 No, son. I know you wanna help your friend, 355 00:38:45,586 --> 00:38:50,005 but you'd be a distraction. 356 00:38:50,073 --> 00:38:52,457 Did you see James go in? 357 00:38:52,525 --> 00:38:57,079 Egasak. 358 00:38:57,147 --> 00:39:00,150 No. 359 00:39:00,217 --> 00:39:07,090 So when you got there, it was just Aivaaq? 360 00:39:07,157 --> 00:39:10,093 Just him alone... 361 00:39:10,160 --> 00:39:12,761 standing by the water. 362 00:40:38,190 --> 00:40:44,328 I need you boys to let me know what happened yesterday. 363 00:40:44,396 --> 00:40:46,197 We were going hunting. 364 00:40:46,265 --> 00:40:50,317 We hit some fog and didn't see the crack. 365 00:40:50,385 --> 00:40:53,022 Was James driving? 366 00:40:53,090 --> 00:40:55,440 I jumped off. 367 00:40:55,508 --> 00:41:01,330 Did you see this? 368 00:41:01,481 --> 00:41:06,385 What happened to your eye? 369 00:41:06,453 --> 00:41:12,292 When I jumped off, I hit a piece of ice. 370 00:41:12,359 --> 00:41:17,029 Was alcohol involved? 371 00:41:17,098 --> 00:41:19,799 We were at a party the night before. 372 00:41:19,866 --> 00:41:23,953 Were you there, too? 373 00:41:24,021 --> 00:41:26,024 I'm disappointed in you two. 374 00:41:26,092 --> 00:41:29,243 You want to end up like your father? 375 00:41:29,311 --> 00:41:30,845 No. 376 00:41:30,913 --> 00:41:32,847 Well, that's the path you're on with this shit. 377 00:41:32,915 --> 00:41:35,367 I watched him drink himself to death before he was 30. 378 00:41:35,435 --> 00:41:39,304 I sure as hell don't want to watch his son go down the same road. 379 00:41:39,489 --> 00:41:41,474 You understand? 380 00:41:41,542 --> 00:41:42,859 And you... 381 00:41:42,927 --> 00:41:44,594 I thought you knew better. 382 00:41:44,662 --> 00:41:46,880 You're gonna disappoint a lot of people 383 00:41:46,947 --> 00:41:54,947 if you get caught up in this. 384 00:41:55,155 --> 00:41:57,756 Sign down here. 385 00:44:08,400 --> 00:44:11,334 Where have you been? I've been calling you. 386 00:44:11,486 --> 00:44:15,705 Sorry. 387 00:44:15,773 --> 00:44:17,891 I heard, man. That's messed up. 388 00:44:17,959 --> 00:44:22,981 Yeah, I can't believe it. 389 00:44:23,049 --> 00:44:31,049 Come on. Everyone's at Michelle's. 390 00:44:44,605 --> 00:44:47,523 - Can you all leave? - What? 391 00:44:47,590 --> 00:44:49,809 Please, I need to be alone. 392 00:44:58,170 --> 00:45:01,405 Wait. I want to talk to you and Aivaaq. 393 00:45:01,472 --> 00:45:05,526 All right. 394 00:45:05,594 --> 00:45:09,446 She wants to talk to us. I think she has some questions. 395 00:45:09,514 --> 00:45:11,115 Shit. 396 00:45:23,179 --> 00:45:27,216 Is he really dead? 397 00:45:27,284 --> 00:45:31,304 - You were with him at Roscoe's. - Yeah. 398 00:45:31,456 --> 00:45:33,657 Did he seem... 399 00:45:33,724 --> 00:45:35,175 okay? 400 00:45:35,326 --> 00:45:36,643 I guess. 401 00:45:36,710 --> 00:45:40,130 - What do you mean "I guess"? - He got kinda drunk. 402 00:45:40,198 --> 00:45:42,416 - Just drunk? - Yeah, just drunk! 403 00:45:42,484 --> 00:45:45,703 - Well, what was he saying? - About what?! 404 00:45:45,770 --> 00:45:47,572 He wasn't talking about anything? 405 00:45:47,639 --> 00:45:50,975 - He was just partying! - Hey dude, chill out. 406 00:45:51,043 --> 00:45:53,978 - She's like the fucking police. - I just wanna know! 407 00:45:54,046 --> 00:45:55,997 I didn't make him get drunk. 408 00:45:56,065 --> 00:46:02,220 How come you didn't stay with him? 409 00:46:04,641 --> 00:46:12,641 I can't take anymore of these questions. 410 00:46:31,804 --> 00:46:37,408 I broke up with him at the party. 411 00:46:37,476 --> 00:46:40,076 Finally, right? 412 00:46:45,433 --> 00:46:48,370 I was so sick of his shit, 413 00:46:48,438 --> 00:46:51,173 hitting on 15-year-old girls. 414 00:46:51,241 --> 00:46:53,592 I didn't think he would care, 415 00:46:53,660 --> 00:46:57,228 but he was pissed. 416 00:46:57,296 --> 00:46:59,714 I thought he was gonna cry even. 417 00:46:59,782 --> 00:47:04,470 And he kept telling me that he would make me regret it. 418 00:47:04,538 --> 00:47:09,225 But I didn't care... 419 00:47:09,293 --> 00:47:15,131 Except that I can't stop thinking about it now. 420 00:47:15,199 --> 00:47:17,534 Like you said, it was an accident. 421 00:47:17,602 --> 00:47:20,440 But what if it wasn't an accident? 422 00:47:20,508 --> 00:47:21,823 It was. 423 00:47:21,891 --> 00:47:24,993 James... James wouldn't do that. 424 00:47:25,061 --> 00:47:29,564 He wouldn't just drive into the fog. 425 00:47:29,632 --> 00:47:32,350 I tried to break up with him last year... 426 00:47:35,004 --> 00:47:36,440 and... 427 00:47:36,508 --> 00:47:39,809 he... he really scared me. 428 00:47:39,876 --> 00:47:43,196 And now everyone thinks that we're still together, 429 00:47:43,264 --> 00:47:45,966 and they don't know that I broke up with him. 430 00:47:46,034 --> 00:47:49,319 And you... you can't say anything. 431 00:47:49,386 --> 00:47:50,720 Why? 432 00:47:50,787 --> 00:47:52,656 Because they're gonna think that it's my fault. 433 00:47:52,724 --> 00:48:00,380 - It wasn't your fault. - You don't know that. 434 00:48:00,448 --> 00:48:01,583 I know. 435 00:48:01,650 --> 00:48:03,801 I... I know it wasn't your fault. 436 00:48:03,903 --> 00:48:07,804 How do you know? 437 00:48:07,872 --> 00:48:10,474 I... I just do. 438 00:49:18,517 --> 00:49:21,118 He wouldn't stop drinking that flask. 439 00:49:21,186 --> 00:49:22,853 Where are your parents? 440 00:49:22,921 --> 00:49:30,922 My dad's out there searching. And my mom's not here. 441 00:49:35,300 --> 00:49:37,300 I told her. 442 00:49:41,957 --> 00:49:45,244 What? 443 00:49:45,312 --> 00:49:47,012 That I killed him. 444 00:49:47,080 --> 00:49:48,664 How can you do this? 445 00:49:48,766 --> 00:49:51,517 We're going to have a baby together, Aivaaq. 446 00:49:51,584 --> 00:49:54,019 I didn't mean to. I'm sorry. 447 00:49:54,087 --> 00:49:55,755 - That's enough. - Babe. 448 00:49:55,823 --> 00:49:57,523 - That's enough. - Babe, I'm sorry. 449 00:49:57,590 --> 00:49:59,092 I didn't mean to. 450 00:49:59,160 --> 00:50:00,659 Hey... 451 00:50:00,727 --> 00:50:02,728 I'm sorry. 452 00:50:08,471 --> 00:50:13,857 Hey, babe. I'm sorry. 453 00:50:13,959 --> 00:50:15,476 I got him. 454 00:50:15,543 --> 00:50:18,146 - Hey. I gotta talk to you. - Hey, shut up. 455 00:50:18,214 --> 00:50:19,964 - I wanted... - Hey. 456 00:50:20,031 --> 00:50:23,835 - Uvlu? Uvlu?! - Hey, let's go! 457 00:50:23,903 --> 00:50:27,538 - Uvlu?! hey! - Come on, let's go! 458 00:50:27,606 --> 00:50:29,206 Hey. 459 00:50:52,735 --> 00:50:56,753 Mom. 460 00:50:56,820 --> 00:50:59,523 - Is he drunk? - Yeah. 461 00:50:59,592 --> 00:51:03,309 Poor baby. Bring him in. 462 00:51:03,377 --> 00:51:05,680 I love you, mom. I got drunk. 463 00:51:05,748 --> 00:51:07,749 I'm sorry. 464 00:51:14,223 --> 00:51:21,213 Why'd you let him drink so much? 465 00:51:21,280 --> 00:51:25,502 Qalli, come here, bro. 466 00:51:25,570 --> 00:51:30,006 - I love you. - Yeah, I know. 467 00:51:30,073 --> 00:51:31,624 I fucked up everything. 468 00:51:31,692 --> 00:51:34,494 dude, shut up. 469 00:51:34,562 --> 00:51:37,597 He thought he was gonna kick my ass? 470 00:51:37,665 --> 00:51:39,266 Shh. 471 00:51:39,334 --> 00:51:41,152 Like I was gonna let him do that?! 472 00:51:41,187 --> 00:51:43,354 Sit down. 473 00:51:43,422 --> 00:51:45,823 Fu... he was a real asshole. 474 00:51:45,975 --> 00:51:48,660 Shh! 475 00:51:48,728 --> 00:51:50,495 I had to go crazy on him. 476 00:51:50,563 --> 00:51:53,181 - I had to. - Shut up. 477 00:51:53,249 --> 00:51:57,353 Cold killah, I'll stick it in ya. 478 00:51:57,421 --> 00:51:59,105 Quiet. 479 00:51:59,173 --> 00:52:01,123 I did it. 480 00:52:01,191 --> 00:52:03,392 I really did. 481 00:52:03,459 --> 00:52:09,548 What did he just say? 482 00:52:09,616 --> 00:52:12,919 I'm sorry, mom. 483 00:52:12,986 --> 00:52:14,404 I had to kill him. 484 00:52:17,692 --> 00:52:18,792 Get out! 485 00:52:18,859 --> 00:52:21,727 Don't listen to him. He's just drunk. 486 00:52:21,878 --> 00:52:23,879 Go home now! 487 00:52:35,260 --> 00:52:36,860 Qalli! 488 00:52:40,249 --> 00:52:42,033 You have to help him. 489 00:52:42,100 --> 00:52:45,770 You can't let him get caught. 490 00:52:45,922 --> 00:52:48,522 He loves you so much. 491 00:53:14,137 --> 00:53:17,839 - Where the hell have you been? - Calm down. 492 00:53:17,907 --> 00:53:19,474 Well? 493 00:53:19,542 --> 00:53:23,379 I was at Michelle's with Uvlu and Aivaaq. 494 00:53:23,446 --> 00:53:25,464 Why didn't you call us? 495 00:53:25,532 --> 00:53:28,316 Did you guys find anything? 496 00:53:28,384 --> 00:53:29,735 No. 497 00:53:29,887 --> 00:53:33,155 Winds turned bad. We had to call it off. 498 00:53:33,223 --> 00:53:38,846 I'm sorry. 499 00:53:38,913 --> 00:53:41,065 Are you drunk? 500 00:53:41,181 --> 00:53:44,416 I've been out all day looking for the body of your friend 501 00:53:44,484 --> 00:53:46,620 - and you go get drunk. - I'm not drunk. 502 00:53:46,688 --> 00:53:49,290 - You sure smell like it. - That was Aivaaq. 503 00:53:49,358 --> 00:53:53,093 Why the hell is Aivaaq partying while his friend is still missing? 504 00:53:53,161 --> 00:53:54,494 He feels bad. 505 00:53:54,562 --> 00:53:56,597 So Aivaaq is drinking but not you?! 506 00:53:56,666 --> 00:53:58,383 - No. - Goddammit! 507 00:53:58,451 --> 00:54:01,101 What's going on, son? You need to talk to us. 508 00:54:01,169 --> 00:54:04,090 You're gonna sit your ass down and tell us! 509 00:54:04,092 --> 00:54:05,407 You're not helping! 510 00:54:05,475 --> 00:54:07,259 I'm gonna get to the bottom of this! 511 00:54:07,327 --> 00:54:10,347 - Sit down! - Egasak! 512 00:54:13,416 --> 00:54:16,001 What did you see out there? 513 00:54:16,069 --> 00:54:18,102 Nothing. 514 00:54:18,170 --> 00:54:20,540 He... he already fell in. 515 00:54:20,607 --> 00:54:22,693 Something happened. 516 00:54:22,760 --> 00:54:24,795 I went back down the trail today. 517 00:54:24,862 --> 00:54:27,529 There's a spot where the tracks are messed up, 518 00:54:27,597 --> 00:54:31,535 like someone dug up the snow. 519 00:54:31,603 --> 00:54:37,208 He didn't say anything? 520 00:54:37,276 --> 00:54:39,093 N... no. 521 00:54:39,095 --> 00:54:42,029 I... I... I think they might've still been drunk. 522 00:54:42,097 --> 00:54:44,581 - Were you? - No. 523 00:54:44,648 --> 00:54:48,453 I went to go see grandma that night. 524 00:54:48,520 --> 00:54:56,311 - Ask her. - Go to bed. Now! 525 00:54:56,379 --> 00:54:58,830 - They just lost their friend. - I know. 526 00:54:58,898 --> 00:55:02,000 His snow machine was there. His tracks are there. 527 00:55:02,069 --> 00:55:04,437 They stopped and something happened. 528 00:55:04,504 --> 00:55:08,025 There's a spot where the snow was brushed over, like trying to erase it. 529 00:55:08,093 --> 00:55:11,995 Your job was to find James. That's it. 530 00:55:12,063 --> 00:55:14,731 Don't you tell me what my job is. 531 00:55:14,799 --> 00:55:18,119 Our son is going to college in four months. 532 00:55:18,186 --> 00:55:21,371 You're search and rescue. You did your search. 533 00:55:21,439 --> 00:55:22,722 It's over. 534 00:55:22,790 --> 00:55:26,578 If it was our son dead, 535 00:55:26,646 --> 00:55:29,246 you wouldn't say that. 536 00:56:20,403 --> 00:56:23,907 Fucking bolt's stripped. 537 00:56:26,576 --> 00:56:31,680 You remember? 538 00:56:31,748 --> 00:56:33,832 I don't think they'll say anything, 539 00:56:34,034 --> 00:56:42,034 but you gotta quit drinking. 540 00:56:48,633 --> 00:56:51,719 Can't stop thinking about it. 541 00:56:51,786 --> 00:56:54,155 When we tied him down, his eyes were open. 542 00:56:54,306 --> 00:56:57,541 That won't help. 543 00:56:57,609 --> 00:57:01,948 It doesn't even seem real. 544 00:57:02,016 --> 00:57:04,783 I remember pulling the knife... 545 00:57:04,851 --> 00:57:09,555 After that, everything was just so quick. 546 00:57:09,623 --> 00:57:11,991 I mean, he was my friend, man. 547 00:57:12,058 --> 00:57:14,759 Maybe you were right. We should've brought him back. 548 00:57:14,827 --> 00:57:19,216 What about Uvlu? Your kid? 549 00:57:19,284 --> 00:57:21,952 I can't even look at her right now. 550 00:57:22,020 --> 00:57:25,722 Everybody's so fucking freaked. 551 00:57:25,790 --> 00:57:27,908 They think he drowned. 552 00:57:27,976 --> 00:57:31,327 Everybody keeps asking me, man, what happened? What happened? 553 00:57:31,479 --> 00:57:33,280 Aivaaq. Aivaaq. What happened? 554 00:57:33,348 --> 00:57:35,750 Aivaaq. It's driving me crazy. 555 00:57:35,818 --> 00:57:38,904 Seeing his mom, I just started shaking. 556 00:57:38,971 --> 00:57:42,707 That day on the ice, I thought his dad was gonna fucking kill me. 557 00:57:44,043 --> 00:57:46,278 I just want this to be over. 558 00:57:46,345 --> 00:57:49,480 We gotta go to the singspiration tonight. 559 00:57:49,548 --> 00:57:51,183 No way. 560 00:57:51,418 --> 00:57:54,437 - It's what's expected. - I'm not going to his house. 561 00:57:54,505 --> 00:57:55,938 Dude, we have to. 562 00:57:56,006 --> 00:57:58,623 I'm not going. Fuck that. 563 00:57:58,690 --> 00:58:01,310 Hey, listen. 564 00:58:01,328 --> 00:58:04,079 You can spend the rest of your life making up for this. 565 00:58:04,147 --> 00:58:05,849 You just got to raise your kid right. 566 00:58:05,917 --> 00:58:07,968 What the fuck do you care? 567 00:58:08,035 --> 00:58:10,337 - You're leaving soon. - What? 568 00:58:10,405 --> 00:58:12,389 Couple months, right? 569 00:58:12,456 --> 00:58:14,241 Dude, I'm not leaving. 570 00:58:14,309 --> 00:58:17,511 You're stupid to stick around here after what we did. 571 00:58:17,579 --> 00:58:19,379 If I was you, I would leave. 572 00:58:19,447 --> 00:58:21,182 Well, I'm not. 573 00:58:21,250 --> 00:58:23,367 What, you think with James gone, you're just gonna hook up with michelle 574 00:58:23,435 --> 00:58:30,558 like you always wanted to? Like, nothing happened? 575 00:58:30,625 --> 00:58:32,160 Holy shit. 576 00:58:32,227 --> 00:58:33,794 You did, huh? 577 00:58:33,862 --> 00:58:36,213 That's why you followed her down the hall the other night. 578 00:58:36,281 --> 00:58:44,282 I guess I did you a fucking favor. 579 00:58:49,513 --> 00:58:52,298 Nathaniel, I wake you up? 580 00:58:52,366 --> 00:58:54,885 No. We're all done. 581 00:58:54,953 --> 00:58:57,288 Tell them to bring everything in. 582 00:58:57,356 --> 00:59:05,356 I'll be there in a few minutes. 583 01:01:02,540 --> 01:01:04,540 Oh, fuck. 584 01:01:20,259 --> 01:01:21,459 Dad? 585 01:01:21,527 --> 01:01:24,512 Where are you? 586 01:01:24,580 --> 01:01:29,000 I need to talk to you. 587 01:01:29,068 --> 01:01:32,503 It's about James. 588 01:01:32,571 --> 01:01:35,474 No, no, no. I don't want to do it over the phone. 589 01:01:35,743 --> 01:01:36,525 Can you come home? 590 01:01:39,079 --> 01:01:41,130 I'm at Aivaaq's. 591 01:01:41,198 --> 01:01:43,798 I'll meet you back home? 592 01:03:00,182 --> 01:03:04,821 Qalli? 593 01:03:04,889 --> 01:03:06,222 Hi. 594 01:03:06,290 --> 01:03:08,439 What are you doing? 595 01:03:08,591 --> 01:03:10,926 Just walking. 596 01:03:10,994 --> 01:03:12,963 What are you doing? 597 01:03:13,031 --> 01:03:17,950 Nothing. 598 01:03:18,018 --> 01:03:19,586 What's that? 599 01:03:19,654 --> 01:03:21,838 It's just some oil. 600 01:03:21,906 --> 01:03:24,107 I was working on my machine. 601 01:03:24,175 --> 01:03:25,975 Over here? 602 01:03:26,042 --> 01:03:29,331 At Aivaaq's. He had my tools. 603 01:03:29,482 --> 01:03:33,785 Oh. 604 01:03:33,853 --> 01:03:35,887 You, ah... 605 01:03:35,955 --> 01:03:41,142 going to singspiration tonight? 606 01:03:41,210 --> 01:03:43,813 I was gonna come by to see you. 607 01:03:43,831 --> 01:03:46,965 What? 608 01:03:47,033 --> 01:03:49,502 No. 609 01:03:49,569 --> 01:03:51,236 No! 610 01:03:51,305 --> 01:03:53,322 They can't find out what we did. 611 01:03:53,390 --> 01:03:55,808 - You can't say anything! - Okay. 612 01:03:55,876 --> 01:03:57,810 - Okay? - Yeah. 613 01:03:57,878 --> 01:04:00,314 It's like, I'm his widow. 614 01:04:00,381 --> 01:04:04,351 Everyone comes up to me and hugs me and says all this shit. 615 01:04:04,418 --> 01:04:06,369 Michelle, it wasn't your fault. 616 01:04:06,437 --> 01:04:07,871 How do you know? 617 01:04:07,939 --> 01:04:10,790 You weren't there. You didn't see it. 618 01:04:10,942 --> 01:04:13,542 Just leave me alone. 619 01:04:37,086 --> 01:04:39,672 I've been waiting. 620 01:04:39,740 --> 01:04:43,110 Sorry. 621 01:04:43,178 --> 01:04:50,101 What did you want to tell me? 622 01:04:50,168 --> 01:04:52,788 Spit it out. 623 01:04:52,855 --> 01:04:55,355 It's about James. 624 01:04:55,423 --> 01:04:59,210 He was with Michelle the night before. 625 01:04:59,277 --> 01:05:02,063 Michelle Ukpik? 626 01:05:02,131 --> 01:05:05,951 They were together, right? 627 01:05:06,018 --> 01:05:09,222 So? 628 01:05:09,289 --> 01:05:12,590 I... I heard they broke up. 629 01:05:12,759 --> 01:05:13,876 Yeah? 630 01:05:13,943 --> 01:05:17,229 And he got real mad. 631 01:05:17,297 --> 01:05:23,920 Where'd you hear this? 632 01:05:23,987 --> 01:05:25,588 Son?! 633 01:05:31,328 --> 01:05:33,246 Michelle told me. 634 01:05:33,314 --> 01:05:35,866 She was crying. 635 01:05:35,933 --> 01:05:41,723 She said... 636 01:05:41,791 --> 01:05:47,945 she said she thinks maybe he did it on purpose. 637 01:05:48,013 --> 01:05:50,882 She told me not to tell anyone. 638 01:05:50,950 --> 01:05:52,651 Why tell me? 639 01:05:52,719 --> 01:05:56,420 You told me to tell you everything. Maybe I shouldn't have. 640 01:05:56,488 --> 01:05:59,291 No. 641 01:05:59,359 --> 01:06:03,195 You have to talk about it. 642 01:06:03,263 --> 01:06:05,529 Don't tell anyone else, though. 643 01:06:05,597 --> 01:06:08,284 It'll just bring more pain to his family. 644 01:06:08,352 --> 01:06:16,353 You did the right thing, son. 645 01:06:51,915 --> 01:06:53,817 You know, he loved you guys. 646 01:06:53,884 --> 01:07:01,885 You guys were like brothers to him. 647 01:07:03,762 --> 01:07:06,664 I'm sorry for getting mad at you over at the beach. 648 01:07:06,732 --> 01:07:10,367 I'm just glad you came, okay? It's not your fault. All right? 649 01:07:10,435 --> 01:07:18,436 - It's not your fault. - Sorry. 650 01:08:06,847 --> 01:08:08,446 Yeah. 651 01:08:13,820 --> 01:08:16,420 - Amen. - Amen. 652 01:08:23,164 --> 01:08:24,765 Grandma? 653 01:08:24,832 --> 01:08:26,831 Mmm-hmm? 654 01:08:35,457 --> 01:08:37,757 Can I sleep over tonight? 655 01:09:47,420 --> 01:09:52,190 - Grandma? - Mmm-hmm? 656 01:09:52,258 --> 01:09:57,531 My friend... 657 01:09:57,598 --> 01:10:02,386 He got killed. 658 01:10:02,454 --> 01:10:04,453 Oh, dear. 659 01:11:06,922 --> 01:11:08,923 Have you guys seen Aivaaq? 660 01:11:08,991 --> 01:11:10,326 No. 661 01:11:10,394 --> 01:11:12,395 We seen him earlier at the Arctic pizza though. 662 01:11:12,463 --> 01:11:15,062 All right. Thanks. 663 01:11:37,306 --> 01:11:41,642 Have you seen Aivaaq? 664 01:11:41,709 --> 01:11:43,378 He was here last night. 665 01:11:43,446 --> 01:11:47,833 What did he say? 666 01:11:47,900 --> 01:11:54,290 He's an asshole. 667 01:11:54,357 --> 01:11:55,891 He broke up with me. 668 01:11:57,910 --> 01:12:01,747 He said that my baby probably wasn't his. 669 01:12:01,815 --> 01:12:06,269 He said it was James. 670 01:12:06,337 --> 01:12:08,287 Is that why he did it? 671 01:12:08,354 --> 01:12:10,357 No, no, no. What happened out there was an accident. 672 01:12:10,424 --> 01:12:12,542 - Then why would he say that? - I don't know. 673 01:12:12,609 --> 01:12:15,061 He's just freaking out right now. 674 01:12:15,213 --> 01:12:16,828 So am I! 675 01:12:16,896 --> 01:12:20,034 - Well, I gotta go find him. - Qalli? 676 01:12:20,186 --> 01:12:21,570 It's his. 677 01:12:21,638 --> 01:12:23,238 I know. 678 01:13:28,825 --> 01:13:30,159 Qalli, what's up? 679 01:13:30,227 --> 01:13:32,361 You need to control your boy here. 680 01:13:32,429 --> 01:13:35,632 Come on, let's go. 681 01:13:35,699 --> 01:13:38,167 You best listen, bitch. 682 01:13:38,234 --> 01:13:41,789 - Saddle up and ride away. - Hey, shut the fuck up. 683 01:13:41,857 --> 01:13:44,858 Chill, man. We want the same thing here. 684 01:13:44,976 --> 01:13:46,876 You ever give him anything, 685 01:13:46,945 --> 01:13:49,730 Sell to him, I'm gonna turn your ass in. 686 01:13:53,335 --> 01:13:55,335 That's a fucked up thing to say. 687 01:13:55,403 --> 01:13:59,074 - I ain't scared. - Good for you. 688 01:13:59,141 --> 01:14:02,860 This kinnaq here has a problem keeping his mouth shut. 689 01:14:02,928 --> 01:14:04,612 You ever turn me in, 690 01:14:04,680 --> 01:14:08,350 I guess I have a few things to say to the cops as well. 691 01:14:08,418 --> 01:14:13,823 Get the fuck away from my house. 692 01:14:13,891 --> 01:14:15,927 What the hell are you doing here? 693 01:14:15,994 --> 01:14:17,611 Leave me alone, man. 694 01:14:17,679 --> 01:14:20,163 I thought you said you were done with that shit, man? 695 01:14:20,231 --> 01:14:22,349 - What about your kid? - What about it? 696 01:14:22,416 --> 01:14:24,801 - I talked to Uvlu. - It's probably not even mine. 697 01:14:24,869 --> 01:14:27,638 - Get the hell out of my way. - You know that's bullshit. 698 01:14:27,706 --> 01:14:30,240 - Get the hell out of my way! - You ever come her again... 699 01:14:30,308 --> 01:14:32,827 what? What the fuck are you gonna do about it? 700 01:14:32,895 --> 01:14:36,448 What're you gonna do? 701 01:14:36,515 --> 01:14:38,114 Ugh! 702 01:14:42,338 --> 01:14:43,938 Ugh! 703 01:14:47,410 --> 01:14:48,845 Chill out, man! 704 01:14:48,913 --> 01:14:51,380 You didn't do it! You didn't kill him! 705 01:14:51,448 --> 01:14:53,048 I did! 706 01:15:14,088 --> 01:15:16,874 H... he hit you with the shovel... 707 01:15:16,941 --> 01:15:20,078 You went down and... 708 01:15:20,145 --> 01:15:22,045 Oh, man. 709 01:15:22,113 --> 01:15:25,884 He... he... he was gonna hit you again. 710 01:15:25,951 --> 01:15:29,053 So... so I tackled him. 711 01:15:29,121 --> 01:15:31,172 I don't know, man. 712 01:15:31,239 --> 01:15:37,563 I... I guess I had your knife in my hand and... 713 01:15:37,630 --> 01:15:41,149 After... after you got up... 714 01:15:41,217 --> 01:15:49,217 You... you thought that you... 715 01:15:49,510 --> 01:15:52,110 I'm sorry, bro. 716 01:16:17,673 --> 01:16:20,108 Where's your rifle? 717 01:16:20,176 --> 01:16:23,613 It's in the shed. 718 01:16:23,681 --> 01:16:26,482 Is it clean? 719 01:16:26,550 --> 01:16:28,818 I think so. 720 01:16:28,885 --> 01:16:31,822 You didn't fire it? 721 01:16:31,890 --> 01:16:34,840 Oh, ah, I did. 722 01:16:34,908 --> 01:16:38,146 When we were out there, I saw someone and 723 01:16:38,214 --> 01:16:41,283 I just tried to get their attention so I shot. 724 01:16:41,350 --> 01:16:45,453 I guess I just forgot to clean it. 725 01:16:45,520 --> 01:16:50,441 It's okay. I'll clean it. 726 01:16:50,509 --> 01:16:53,844 If the weather holds, I think I'll go out tomorrow, 727 01:16:53,911 --> 01:16:56,866 bring home some natchiq for the freezer. 728 01:16:57,100 --> 01:16:59,401 I want you to come, too. 729 01:16:59,469 --> 01:17:02,720 I can't. 730 01:17:02,788 --> 01:17:07,259 Yes you can. 731 01:17:07,328 --> 01:17:08,927 Dad. 732 01:17:12,534 --> 01:17:15,151 What's been going on with you? 733 01:17:15,219 --> 01:17:18,487 You have to talk to me, son... 734 01:17:18,555 --> 01:17:21,156 No mater what it is. 735 01:17:32,087 --> 01:17:34,938 Aivaaq can come, too. 736 01:17:35,006 --> 01:17:38,159 We'll swing by and pick him up in the morning. 737 01:18:15,318 --> 01:18:16,935 We'll stop here for lunch. 738 01:18:17,002 --> 01:18:19,454 Bring that grub box up 739 01:18:19,522 --> 01:18:21,522 and help him. 740 01:19:05,922 --> 01:19:08,522 Let me see your rifle. 741 01:19:17,049 --> 01:19:19,420 Kept that in good shape. 742 01:19:19,487 --> 01:19:21,888 You know that used to be mine? 743 01:19:21,922 --> 01:19:23,623 It was my dad's. 744 01:19:23,690 --> 01:19:27,494 Yeah. Before that it was mine. He won it for me. 745 01:19:27,562 --> 01:19:29,129 - Really? - Yeah. 746 01:19:29,196 --> 01:19:32,614 We used to run dog teams a long time ago, 747 01:19:32,682 --> 01:19:34,199 on trap lines. 748 01:19:34,267 --> 01:19:37,254 We were maybe 15 or 16. 749 01:19:37,322 --> 01:19:40,023 My dogs were always faster than his, 750 01:19:40,090 --> 01:19:42,959 and I sure used to let him know it. 751 01:19:43,028 --> 01:19:45,496 So one time he challenged me to a race, 752 01:19:45,564 --> 01:19:48,765 I thought there was no way I could lose, 753 01:19:48,833 --> 01:19:53,489 so I bet him my rifle. 754 01:19:53,556 --> 01:19:56,974 He ran the race in front of maybe half the town one morning, 755 01:19:57,042 --> 01:20:01,531 and my god-damn dogs were the slowest I've ever seen 'em... 756 01:20:01,598 --> 01:20:05,001 he won by a mile. I found out later 757 01:20:05,069 --> 01:20:09,540 he snuck over to my house with some walrus meat that morning. 758 01:20:09,607 --> 01:20:12,242 Fed it to 'em till they were about to pass out. 759 01:20:12,310 --> 01:20:16,295 Holy shit, was I mad at him. 760 01:20:16,363 --> 01:20:21,201 He never did give me a rematch though. 761 01:20:21,269 --> 01:20:23,869 I'll race you for it. 762 01:20:36,052 --> 01:20:44,053 Let's go up on that ridge and see far open water is. 763 01:21:14,509 --> 01:21:22,509 Now you're gonna tell me what happened?! 764 01:21:22,801 --> 01:21:25,569 - What did you get my son into?! - I didn't mean to! 765 01:21:25,637 --> 01:21:27,405 - What did you do?! - I didn't! 766 01:21:27,473 --> 01:21:29,675 You lied! There's a knife wound in his neck! 767 01:21:29,743 --> 01:21:37,743 - What did you do?! - Dad, it was me! 768 01:21:38,902 --> 01:21:40,502 What? 769 01:21:44,892 --> 01:21:48,962 I killed him. 770 01:21:49,030 --> 01:21:55,970 It... it was an accident. 771 01:21:56,038 --> 01:22:01,927 Why didn't you tell me? 772 01:22:01,995 --> 01:22:05,130 We... we were scared. 773 01:22:05,198 --> 01:22:07,199 I'm sorry. 774 01:22:37,966 --> 01:22:39,967 Oh, son... 775 01:22:50,948 --> 01:22:55,149 Take the battery from the boat... 776 01:22:55,217 --> 01:22:59,005 It should be heavy enough. 777 01:22:59,072 --> 01:23:06,797 Tie it to him real good. 778 01:23:06,864 --> 01:23:09,732 I can't tell you what kind of person to be. 779 01:23:12,135 --> 01:23:14,736 It's your decision. 780 01:23:40,166 --> 01:23:48,166 I thought he'd look different. 781 01:23:56,518 --> 01:23:59,987 Where are you going? 782 01:24:00,055 --> 01:24:08,055 To get my machine so we can take him back. 783 01:25:59,482 --> 01:26:02,670 Get away from him! 784 01:26:02,738 --> 01:26:04,905 What are you doing? 785 01:26:04,973 --> 01:26:12,973 I'm serious. Get away from him! 786 01:26:13,648 --> 01:26:16,167 We can't keep lying. 787 01:26:16,235 --> 01:26:23,592 I'm done doing it your way, Qalli. 788 01:26:32,452 --> 01:26:40,453 - Don't... don't do this. - Shut up! Move over there! 789 01:26:56,177 --> 01:26:59,229 - Put it around your feet. - No. 790 01:26:59,331 --> 01:27:01,331 I'll do it! 791 01:27:16,098 --> 01:27:21,319 Throw it back! 792 01:27:21,387 --> 01:27:29,388 Put your hands behind you! 793 01:27:40,224 --> 01:27:43,761 Aivaaq. Hey, look at me, man! 794 01:27:43,829 --> 01:27:45,879 You don't want to do this. 795 01:27:45,947 --> 01:27:50,234 Why didn't you tell me? 796 01:27:50,302 --> 01:27:51,869 Man... 797 01:27:51,937 --> 01:27:54,538 You... you smoke that stuff and you... you just 798 01:27:54,606 --> 01:27:56,558 screwed up our lives. 799 01:27:56,625 --> 01:27:58,610 Yeah, I did. 800 01:27:58,678 --> 01:28:02,248 Well, we can't leave him back here again. It's not gonna work. 801 01:28:02,316 --> 01:28:05,300 - I know. - All right. So me and you... 802 01:28:05,368 --> 01:28:08,521 We can take him back and just tell them the truth. 803 01:28:08,589 --> 01:28:09,873 You know, I killed him. 804 01:28:09,940 --> 01:28:11,541 No. 805 01:28:32,980 --> 01:28:35,333 Hey! What... what are you doing?! 806 01:28:35,485 --> 01:28:37,686 I'm bringing him back. 807 01:28:37,753 --> 01:28:40,287 No, you didn't kill him. I did. 808 01:28:40,355 --> 01:28:42,490 You said it yourself. 809 01:28:42,558 --> 01:28:45,911 I got high. I started the fight. 810 01:28:45,979 --> 01:28:48,578 I pulled my knife. 811 01:28:57,506 --> 01:29:01,761 He's not dead because of you, it's because of me. 812 01:29:01,829 --> 01:29:04,497 If you go down for this, I'm finished. 813 01:29:04,565 --> 01:29:07,517 I... i'm not gonna let you get away with this! 814 01:29:07,585 --> 01:29:09,553 I'm gonna tell! 815 01:29:09,620 --> 01:29:12,438 Who do you think they're gonna listen to this time? 816 01:29:12,506 --> 01:29:17,161 Even now your dad's still gonna believe me. 817 01:29:17,229 --> 01:29:19,229 Aivaaq, no! 818 01:29:39,353 --> 01:29:41,554 All this time you're going around 819 01:29:41,622 --> 01:29:43,990 telling lies and making shit up. 820 01:29:44,058 --> 01:29:46,810 I thought you were doing it to protect me. 821 01:29:46,878 --> 01:29:50,548 You're not such a fucking saint. 822 01:29:50,616 --> 01:29:52,866 I'm not. 56542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.