All language subtitles for Nowhere Fast s01e05 Sadness.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,900 --> 00:00:04,340 [Groans] 2 00:00:08,100 --> 00:00:09,620 [Notification beeps] 3 00:00:15,500 --> 00:00:18,060 (Jim): Michelle. Michelly-baby. 4 00:00:20,100 --> 00:00:21,100 [Sighs] 5 00:00:25,460 --> 00:00:27,340 There, love. [Clicks tongue] Oh. 6 00:00:32,860 --> 00:00:34,780 Well, I don't know why you have a puss on you. 7 00:00:34,940 --> 00:00:37,060 You weren't assaulted by a street poet. 8 00:00:37,460 --> 00:00:38,460 Mum... 9 00:00:38,780 --> 00:00:40,660 Me and Mick were gonna announce our engagement 10 00:00:40,820 --> 00:00:43,540 until this prick ruined it! 11 00:00:44,020 --> 00:00:47,900 Jim and Michelle have just got engaged! 12 00:00:48,020 --> 00:00:50,440 Can you not let them have a bit of attention? 13 00:00:50,540 --> 00:00:53,180 Mum, I'm getting married! 14 00:00:53,380 --> 00:00:55,660 Not until after Jim and Michelle, you're not. 15 00:00:55,780 --> 00:00:56,880 Mum, did you forget the bit 16 00:00:56,980 --> 00:00:59,620 - where he's riding Mary? - Ah! 17 00:00:59,740 --> 00:01:02,260 Would you cop yourself on? Sure that will blow over. 18 00:01:03,060 --> 00:01:04,540 Oh, god. [Sighs] 19 00:01:07,900 --> 00:01:09,020 Please stop. 20 00:01:10,460 --> 00:01:13,220 - Had a good time last night? - Yeah. 21 00:01:13,940 --> 00:01:16,980 - How was the party? - Uh, yeah, it was a great party. 22 00:01:18,780 --> 00:01:22,500 Gemma had a great time last night. She was up all night getting sick. 23 00:01:23,100 --> 00:01:26,620 My hoover is ruined because of her. The bagless one. 24 00:01:26,900 --> 00:01:29,020 She got sick straight into it. 25 00:01:29,500 --> 00:01:31,380 It's looks like a nutriblender. 26 00:01:32,220 --> 00:01:35,340 Here. I wanna check on brid. Could I get a lift off you? 27 00:01:35,540 --> 00:01:36,580 No! 28 00:01:38,220 --> 00:01:40,380 (Angela): Don't worry about me, I'll walk, so... 29 00:01:45,020 --> 00:01:46,060 Uh, Mick. 30 00:01:46,900 --> 00:01:47,900 Hiya. 31 00:01:48,740 --> 00:01:51,340 Uh, sorry about last night, it was a bit mad. 32 00:01:51,460 --> 00:01:53,620 - Uh, yeah, yeah. - [Sighs] 33 00:01:54,340 --> 00:01:58,980 - So, Mick, why are you here? - Uh, just, uh, John... is John... 34 00:01:59,140 --> 00:02:00,940 Just gonna help John with a little... 35 00:02:01,100 --> 00:02:02,380 - Oh, sure. - Yeah. 36 00:02:03,380 --> 00:02:04,580 Well, I'll leave you off. 37 00:02:04,740 --> 00:02:06,540 [Chuckles, sighs] 38 00:02:06,860 --> 00:02:07,860 Uh... 39 00:02:09,780 --> 00:02:10,780 That one. 40 00:02:11,420 --> 00:02:13,460 No, no. The other one. [Sighs] 41 00:02:15,340 --> 00:02:16,540 (Michelle): I loved you. 42 00:02:17,860 --> 00:02:20,400 You knew how much I loved you and you didn't give a shit about me, 43 00:02:20,420 --> 00:02:22,740 so you didn't! You big bollocks! 44 00:02:24,380 --> 00:02:25,780 My heart is broke. 45 00:02:26,740 --> 00:02:27,740 Do you know that? 46 00:02:28,540 --> 00:02:31,060 You destroyed me, and for what? 47 00:02:31,820 --> 00:02:33,800 So that you could ride that mad yolk around the village 48 00:02:33,820 --> 00:02:34,900 and make a show of me? 49 00:02:35,940 --> 00:02:38,200 Can you just move to the side so I can serve these people, please? 50 00:02:38,220 --> 00:02:39,260 [Sobs] 51 00:02:41,020 --> 00:02:43,860 - [Sighs] - Oh, she must be the bomb.Com. 52 00:02:44,060 --> 00:02:46,620 The way you'd want to ruin your life for few rides. 53 00:02:47,780 --> 00:02:49,660 Were we not happy, huh? 54 00:02:50,340 --> 00:02:52,020 Was I that much of a bitch to you 55 00:02:52,140 --> 00:02:54,180 that you want to fuck up my life like this? 56 00:02:55,300 --> 00:02:56,980 She doesn't even want you, Jim. 57 00:02:57,540 --> 00:02:59,040 She couldn't give a Fiddler's 58 00:02:59,140 --> 00:03:00,980 and you're making a big tool of yourself. 59 00:03:01,940 --> 00:03:05,580 You got beat up by a child in a baseball cap, Jim. [Scoffs] 60 00:03:05,860 --> 00:03:08,180 - Michelle, I... - I'm never going near you again. 61 00:03:08,500 --> 00:03:10,420 You crooked bald bastard. 62 00:03:12,540 --> 00:03:16,100 (John): Basically you've got exterior, yeah? 63 00:03:16,540 --> 00:03:18,140 - Interior. - (Mick): Mm-hmm. 64 00:03:18,300 --> 00:03:21,060 (John): Uh... Come on, I'll give you the tour. 65 00:03:27,740 --> 00:03:28,740 Come on in. 66 00:03:29,540 --> 00:03:31,780 Oh! It's... it's great. 67 00:03:32,700 --> 00:03:33,740 So... 68 00:03:34,420 --> 00:03:35,420 This is the bedroom... 69 00:03:36,460 --> 00:03:39,920 Over here, I don't know, you... You could put a desk or something. 70 00:03:40,020 --> 00:03:41,600 - Yeah. - The... the office, yeah. 71 00:03:41,700 --> 00:03:44,420 Desk room. Yeah, I can... can see it now. 72 00:03:44,540 --> 00:03:46,220 - And the bathroom? - Bathroom? 73 00:03:46,340 --> 00:03:48,140 - Yeah, across in the big house. - Right. 74 00:03:49,860 --> 00:03:51,340 To be honest with you, Mick... 75 00:03:52,380 --> 00:03:54,260 - It's a shed with a bed in it. - Yeah. 76 00:03:55,820 --> 00:03:57,100 Do you have planning permission? 77 00:03:59,700 --> 00:04:02,020 - I'm a simple man, Mick. - [Knocks] 78 00:04:03,020 --> 00:04:05,900 I'm controlled by the urges, not by any council of men. 79 00:04:09,380 --> 00:04:10,460 [Knocks] 80 00:04:13,460 --> 00:04:14,860 [Knocking at door] 81 00:04:16,660 --> 00:04:17,880 Well, how are you? 82 00:04:17,980 --> 00:04:20,820 - Did you walk all this way? - Oh, yeah. Sure, it's mad enough. 83 00:04:20,940 --> 00:04:23,980 - [Panting] - All right, so, what's up? 84 00:04:24,660 --> 00:04:26,480 Uh, well, I was just coming in 85 00:04:26,580 --> 00:04:28,980 to check and see how you were after last night. 86 00:04:29,340 --> 00:04:30,460 Yeah. Grand. 87 00:04:31,300 --> 00:04:34,180 - Never speaking to Mary again. - Don't you mention 88 00:04:34,300 --> 00:04:36,020 that strap's name in this house. 89 00:04:37,580 --> 00:04:38,580 Or Jim. 90 00:04:42,260 --> 00:04:44,380 - Other than that, I'm fine. - [Chuckles] 91 00:04:44,940 --> 00:04:46,300 Well, can I come in? 92 00:04:46,460 --> 00:04:48,500 We'll have a cup of tea and talk about it? 93 00:04:48,620 --> 00:04:51,580 Well, my mum's just going a bit mad, Angela. 94 00:04:52,100 --> 00:04:54,420 Uh, I think I better just deal with her. 95 00:04:55,140 --> 00:04:56,340 - Sorry. - [Chuckles nervously] 96 00:04:56,700 --> 00:04:57,940 - I... - Thanks for coming over. 97 00:04:57,980 --> 00:04:59,220 Okay. 98 00:05:00,620 --> 00:05:02,700 [Sighs] What the fuck? 99 00:05:10,060 --> 00:05:15,860 [Engine starts in distance, revs] 100 00:05:22,460 --> 00:05:27,420 [Revving continues] 101 00:05:29,300 --> 00:05:30,300 (Angela): Hello? 102 00:05:34,100 --> 00:05:35,180 Hey! 103 00:05:36,780 --> 00:05:38,320 - Jim! - [Engine stops] 104 00:05:38,420 --> 00:05:39,420 - Jim! - Bullocks 105 00:05:39,820 --> 00:05:42,860 - are you okay? - Yeah. Grand. And yourself? 106 00:05:43,500 --> 00:05:46,140 - Uh, grand, yeah. Uh... - [Engine running] 107 00:05:46,300 --> 00:05:48,800 I was just trying to see if I can get the old engine going, you know. 108 00:05:48,820 --> 00:05:51,740 [Sighs] Uh, you got it going there now, yeah. 109 00:05:54,780 --> 00:05:56,780 Well, you were doing a good job just now, yeah. 110 00:05:57,540 --> 00:05:59,340 - Uh, yep. - [Engine stops] 111 00:05:59,660 --> 00:06:00,700 [Exhales sharply] 112 00:06:01,820 --> 00:06:04,660 I think I might head inside, I have a bit of work to do. 113 00:06:04,820 --> 00:06:06,780 Oh, okay. Um... [exhales] 114 00:06:07,140 --> 00:06:09,380 - [Thuds] - I... here! 115 00:06:09,540 --> 00:06:12,620 If you're feeling down about yesterday or... or whatever, 116 00:06:12,780 --> 00:06:15,120 like, uh, I've been reading about it 117 00:06:15,220 --> 00:06:17,740 and I think you're supposed to go for a run. 118 00:06:19,020 --> 00:06:21,500 All right. Sounds good. Yeah, I'll give that a go. 119 00:06:23,980 --> 00:06:25,100 [Exhales] Uh... 120 00:06:26,020 --> 00:06:30,100 [Grunting] Hey! Eat an apple as well! 121 00:06:31,180 --> 00:06:32,540 It's supposed to be good. 122 00:06:35,060 --> 00:06:36,100 [Exhales] 123 00:06:37,460 --> 00:06:38,540 [Cow mooing] 124 00:06:43,940 --> 00:06:44,940 Oh, fuck. 125 00:06:52,940 --> 00:06:54,260 Ow. 126 00:06:55,100 --> 00:06:56,460 (Angela): Were you talking to Jim? 127 00:06:56,900 --> 00:06:58,160 He tried ringing me this morning, 128 00:06:58,180 --> 00:07:00,300 but look, Angela, I have no time for drama. 129 00:07:01,620 --> 00:07:02,620 You should check on him. 130 00:07:02,780 --> 00:07:05,060 If he's good enough for riding, you could send him a text. 131 00:07:05,220 --> 00:07:08,620 Look, it was strictly riding, he knew that. 132 00:07:09,420 --> 00:07:11,220 It's not my fault he got ahead of himself. 133 00:07:12,580 --> 00:07:14,820 Could you have not rode somebody single? 134 00:07:16,580 --> 00:07:17,940 Who is there, Angela? 135 00:07:18,500 --> 00:07:21,540 They're all off in Australia. We're left with the dregs here. 136 00:07:21,700 --> 00:07:25,700 Or our cousins. Look, men are like horses, 137 00:07:26,140 --> 00:07:28,340 I broke Jim in for four years, he's trained! 138 00:07:28,500 --> 00:07:30,180 I can't be arsed training another lad up. 139 00:07:30,340 --> 00:07:31,940 Who are we talking about? 140 00:07:33,540 --> 00:07:35,780 Jim! You don't know him! 141 00:07:36,740 --> 00:07:38,860 Ah! Jim Sullivan? 142 00:07:39,420 --> 00:07:43,140 No, Jim Kincaid. I told you, you don't know him. 143 00:07:43,820 --> 00:07:45,340 You must be hard up for gossip. 144 00:07:45,500 --> 00:07:48,580 - What's going on around here? - I hear one of the nurses 145 00:07:48,700 --> 00:07:50,620 is stealing drips. 146 00:07:51,500 --> 00:07:53,180 Oh, that's terrible, John. 147 00:07:53,780 --> 00:07:56,340 She must find her job very stressful! 148 00:07:57,180 --> 00:07:59,420 At least she's not taking it out on the patients, huh? 149 00:07:59,580 --> 00:08:03,660 - I could beat you in a fight, Mary. - Oh, I wouldn't fight you, John. 150 00:08:04,100 --> 00:08:05,960 I'd just give you the wrong meds for a couple of weeks 151 00:08:05,980 --> 00:08:08,540 - then I'd fight you, huh? - You're a gas. 152 00:08:10,340 --> 00:08:12,940 Mary, if you knew something about somebody 153 00:08:13,420 --> 00:08:15,580 and they didn't want other people to know about it, 154 00:08:15,780 --> 00:08:18,140 but if you told other people, it might help them, 155 00:08:18,580 --> 00:08:19,620 what would you do? 156 00:08:20,620 --> 00:08:23,660 - So, it's like a secret? - Yeah, I suppose. 157 00:08:23,980 --> 00:08:25,660 And who's the person? Do I like them? 158 00:08:26,780 --> 00:08:27,940 Yeah. 159 00:08:28,140 --> 00:08:30,060 I'm taking that shit to the grave, my friend. 160 00:08:32,420 --> 00:08:33,500 Loyalty. 161 00:08:40,020 --> 00:08:41,940 (Angela): Good evening, and welcome to chat line. 162 00:08:42,260 --> 00:08:44,300 Tonight, we're gonna be talking about mental health. 163 00:08:44,540 --> 00:08:45,580 It's mad, isn't it? 164 00:08:46,020 --> 00:08:48,700 What do you do if you know that other people have problems? 165 00:08:49,420 --> 00:08:52,260 Or what if you have problems yourself? I don't know. 166 00:08:53,060 --> 00:08:57,500 Call in, 0890-24-30000 and 76. 167 00:08:57,620 --> 00:08:59,420 - [Phone ringing] - Oh! 168 00:08:59,700 --> 00:09:00,700 [Phone beeps] 169 00:09:01,100 --> 00:09:03,700 Hello, caller. What's your view on mental health? 170 00:09:03,980 --> 00:09:07,260 [Man scoffs] Well, I'll tell you about the mental health issues, 171 00:09:07,380 --> 00:09:10,380 all these pricks that live in a shithole of a town... 172 00:09:10,500 --> 00:09:14,060 - Uh, uh... uh... oh. Um... - [Phone ringing] 173 00:09:14,460 --> 00:09:15,460 Okay. 174 00:09:16,220 --> 00:09:19,060 - [Phone beeps] - Hello, you're live on chat line. 175 00:09:19,340 --> 00:09:22,680 I think a thing people don't talk about often enough 176 00:09:22,780 --> 00:09:23,980 is alcohol. 177 00:09:24,500 --> 00:09:27,060 What effect it has on mental health. 178 00:09:27,260 --> 00:09:29,980 - Hey, who is this? - A concerned mother. 179 00:09:30,140 --> 00:09:31,980 Oh. Right, so go on. 180 00:09:32,300 --> 00:09:35,900 What about our cultural drinking? What about our young people? 181 00:09:36,140 --> 00:09:37,140 [Water spraying] 182 00:09:37,260 --> 00:09:39,180 It's one thing to experiment safely, 183 00:09:39,300 --> 00:09:42,340 have a can at home once in a while, under supervision. 184 00:09:43,900 --> 00:09:46,220 But what about when the adults in their life 185 00:09:46,420 --> 00:09:47,780 aren't looking out for them? 186 00:09:48,020 --> 00:09:49,460 - Yeah, yeah, yeah. - [Phone ringing] 187 00:09:49,620 --> 00:09:51,620 - Go on, so, next caller. - [Phone beeps] 188 00:09:52,500 --> 00:09:53,940 [Hangs up] 189 00:09:54,140 --> 00:09:56,340 Hello, caller, you're through to chat line. 190 00:09:56,860 --> 00:09:59,020 (Man 2): My neighbour keeps stealing my sheep. 191 00:09:59,500 --> 00:10:01,260 - I'm not taking this anymore! - Oh! 192 00:10:01,380 --> 00:10:03,980 He says they're wandering on to his land by themselves, 193 00:10:04,100 --> 00:10:06,240 that they like him more than me, but that's a lie! 194 00:10:06,340 --> 00:10:07,700 Those sheep love me! 195 00:10:07,820 --> 00:10:09,820 They're not getting through them fences themselves! 196 00:10:09,860 --> 00:10:12,540 Can a sheep use bolt cutters, huh? That's what I ask you. 197 00:10:12,660 --> 00:10:14,820 I wonder, can sheep use bolt cutters? 198 00:10:15,020 --> 00:10:20,200 If you know the answer, ring in on 0890-24-30000 and 76. 199 00:10:20,300 --> 00:10:23,500 This sheep shite has been going on for years! I'm sick of it! 200 00:10:23,660 --> 00:10:26,780 - He's a massive prick! - All right! Jesus! 201 00:10:27,020 --> 00:10:29,020 I really thought we were getting somewhere there. 202 00:10:29,180 --> 00:10:30,520 - [Phone ringing] - Next caller. 203 00:10:30,620 --> 00:10:31,960 - [Phone beeps] - (Man 3): Hello? 204 00:10:32,060 --> 00:10:33,780 Did you just call me a prick on air? 205 00:10:34,340 --> 00:10:36,260 Come around here and say it to my face! 206 00:10:36,740 --> 00:10:39,820 Oh, this is really not the type of thing I wanted on this show. 207 00:10:39,940 --> 00:10:41,900 Does anyone have anything constructive to add? 208 00:10:42,020 --> 00:10:43,880 - (Man 2): I'm outside your house! - [Knocking at door] 209 00:10:43,900 --> 00:10:45,400 (Man 3): I wondered what the smell was! 210 00:10:45,420 --> 00:10:46,940 (Man 2): Uh, yeah, very funny, "smell". 211 00:10:47,060 --> 00:10:49,040 - Whoa, whoa, whoa! Careful there! - [Phone ringing] 212 00:10:49,060 --> 00:10:51,260 - [Both clamouring over the phone] - Next caller. 213 00:10:51,500 --> 00:10:53,140 (Caroline): Look, all I'm saying is, 214 00:10:53,300 --> 00:10:54,900 you shouldn't have let her drink shots. 215 00:10:55,060 --> 00:10:57,820 Christ, mum, I'll talk to you later, please! 216 00:10:57,980 --> 00:10:58,980 (Man 3): You baldy git! 217 00:10:59,100 --> 00:11:00,840 (Man 2): You're robbing my sheep, not me hair! 218 00:11:00,860 --> 00:11:02,920 (Man 3): I don't want your sheep, your sheep comes to me. 219 00:11:02,940 --> 00:11:05,820 I'm here. Listen to me now, go back into your house! 220 00:11:05,940 --> 00:11:09,060 - [Clamouring continues] - There's no need for violence, lads! 221 00:11:09,980 --> 00:11:12,640 Can you hear me? Stay in your house! 222 00:11:12,740 --> 00:11:14,020 - [Men clamouring] - [Sighs] 223 00:11:14,140 --> 00:11:16,820 - [Siren blaring over phone] - (Man 2): It's the police! 224 00:11:20,580 --> 00:11:22,140 (Brid): The cake was destroyed. 225 00:11:23,340 --> 00:11:25,380 And my mum's being a complete sap! 226 00:11:25,980 --> 00:11:27,780 She's convinced they're still getting married. 227 00:11:30,020 --> 00:11:31,900 [Exhales] I don't know. 228 00:11:32,260 --> 00:11:34,460 Michelle was pretty upset in the car last night. 229 00:11:34,900 --> 00:11:37,140 - Did she say anything? - No words. 230 00:11:37,940 --> 00:11:39,820 Just a load of snotting and sounds. 231 00:11:40,540 --> 00:11:42,620 - Poor girl. - [Sighs] 232 00:11:43,020 --> 00:11:46,620 So, did you hear anything from Jim? How's he getting on? 233 00:11:48,540 --> 00:11:49,580 Fuck Jim! 234 00:11:50,460 --> 00:11:52,660 Why is everyone so worried about Jim all the time? 235 00:11:54,780 --> 00:11:57,580 - Come here. Are you around later? - Yeah. 236 00:11:57,780 --> 00:11:58,860 [Car door shuts] 237 00:12:02,180 --> 00:12:03,300 Did you invite her? 238 00:12:05,140 --> 00:12:06,260 No. 239 00:12:06,420 --> 00:12:08,220 - [Doorbell ringing] - [Sighs] 240 00:12:08,860 --> 00:12:11,540 - What's on later? - Don't worry about it. 241 00:12:12,260 --> 00:12:13,300 [Exhales] 242 00:12:16,620 --> 00:12:17,620 Oh! [Chuckles] 243 00:12:19,540 --> 00:12:20,700 Are you all right? 244 00:12:21,580 --> 00:12:23,700 - Do you want a sausage roll? - Move! 245 00:12:25,140 --> 00:12:26,140 Please. 246 00:12:29,940 --> 00:12:31,020 Weird. 247 00:12:35,460 --> 00:12:39,140 - What are you up to? - Oh, the usual. Looking for a job. 248 00:12:39,460 --> 00:12:41,580 I got in trouble on the show last night. 249 00:12:42,380 --> 00:12:43,980 I don't want to stick around here anyway. 250 00:12:44,260 --> 00:12:47,780 - Have you heard from Jim? - No. Why? 251 00:12:47,940 --> 00:12:49,620 [Exhales] I don't know. 252 00:12:49,900 --> 00:12:51,420 I think someone should give him a ring. 253 00:12:51,580 --> 00:12:54,540 - See how he's getting on. - Yeah. Right. 254 00:12:56,900 --> 00:12:58,420 - [Sighs] - [Keypad clicking] 255 00:12:58,820 --> 00:13:00,080 - Off you go. - [Mobile phone beeps] 256 00:13:00,100 --> 00:13:01,500 - Uh... - [Ringing tone] 257 00:13:02,540 --> 00:13:04,440 (Jim): Mary, look, last night I was probably a bit too romantic. 258 00:13:04,460 --> 00:13:07,080 - I get it now. I can change. - Oh. Oh, no, no, no. This is Angela. 259 00:13:07,100 --> 00:13:08,160 - Yeah. [Chuckles] - Where's Mary? 260 00:13:08,180 --> 00:13:12,140 Mary... um, she's not here, no. I just have her phone. 261 00:13:12,260 --> 00:13:13,260 Oh. 262 00:13:13,420 --> 00:13:16,020 Uh, Jim, I'm just ringing you to check on you. 263 00:13:16,140 --> 00:13:18,420 - How are you getting on? - Yeah, uh, grand. 264 00:13:18,580 --> 00:13:20,460 [Sighs] Okay. Cool. 265 00:13:21,340 --> 00:13:22,860 Look, I'll let you go. 266 00:13:23,100 --> 00:13:24,300 - Best of luck. - [Phone beeps] 267 00:13:25,500 --> 00:13:27,100 - Brid. - You all right, Mick? 268 00:13:28,540 --> 00:13:31,940 - Uh, is... is brid, uh... - No, she's, uh, gone. 269 00:13:33,140 --> 00:13:34,180 Oh, yeah. Thanks. 270 00:13:40,860 --> 00:13:42,780 Ex... excuse me! 271 00:13:44,140 --> 00:13:45,860 Sorry. Excuse me. 272 00:13:46,260 --> 00:13:47,500 [Footsteps approaching] 273 00:13:47,820 --> 00:13:51,300 - (Woman): Yes? - Hiya. Sorry. Um... 274 00:13:55,420 --> 00:13:58,380 Could you, uh, help me zip up my dress, please? 275 00:13:58,540 --> 00:14:00,700 - Just pop over to the mirror here. - All right. 276 00:14:04,020 --> 00:14:06,020 Okay. [Exhales] 277 00:14:06,700 --> 00:14:10,980 Right, that's... [breathing heavily] 278 00:14:11,380 --> 00:14:13,500 My friends were gonna come but, um... 279 00:14:14,820 --> 00:14:18,060 But, um... they're, um... 280 00:14:22,100 --> 00:14:25,700 Oh. [Chuckles] I'd love some bubbles, please. 281 00:14:25,820 --> 00:14:26,820 Fuck... 282 00:14:27,540 --> 00:14:29,340 Well, are you waiting on anyone? 283 00:14:30,140 --> 00:14:32,660 No, um, it's just me. 284 00:14:33,700 --> 00:14:35,980 And you're definitely getting married? 285 00:14:37,180 --> 00:14:39,100 Yes, I am. 286 00:14:40,340 --> 00:14:43,220 Well, I'm sorry, the bubbles are for parties of three or more. 287 00:14:43,740 --> 00:14:44,740 It's policy. 288 00:14:53,420 --> 00:14:55,380 [Sobs] 289 00:14:56,340 --> 00:14:59,060 - Oh, god. No. - [Sobbing] 290 00:14:59,300 --> 00:15:00,580 No, look. 291 00:15:01,540 --> 00:15:02,940 I will get you the wine. 292 00:15:11,740 --> 00:15:15,100 - [Whispers] Hey. - [Sniffles] 293 00:15:22,180 --> 00:15:26,700 [Rock music playing] 294 00:15:32,460 --> 00:15:34,620 - Thanks for the lift. - Can I come in and have a look? 295 00:15:35,380 --> 00:15:36,500 No! [Laughs] 296 00:15:37,660 --> 00:15:39,620 - No. God, no. - Oh, come on! 297 00:15:39,860 --> 00:15:42,220 - No! - I'll give you a lift home. 298 00:15:43,860 --> 00:15:44,940 - Okay. - [Chuckles] 299 00:15:46,220 --> 00:15:48,020 [Brid sobbing] 300 00:15:48,260 --> 00:15:52,300 Uh, sure, look, worst case scenario, you can come on my stag. 301 00:15:53,100 --> 00:15:56,020 Or, I mean, uh, we can have a joint stag and hen. 302 00:15:56,460 --> 00:15:59,380 It'll be great craic, me, you, your ma, the lads. 303 00:15:59,780 --> 00:16:02,980 [Sighs] Oh, god, uh, we could have a mini hen, 304 00:16:03,220 --> 00:16:06,000 you and me. Yeah, I'll let you put a face mask on me 305 00:16:06,100 --> 00:16:08,180 and cucumbers on our eyes, and, yeah, uh, 306 00:16:08,300 --> 00:16:12,100 oh, oh, we, uh, we can watch those, uh, the vampire films that you like. 307 00:16:12,620 --> 00:16:15,540 Well, uh, we can listen to the film while the cucumbers do their magic. 308 00:16:16,060 --> 00:16:17,720 Yeah, we'll... we'll... We'll do that now. Yeah. 309 00:16:17,740 --> 00:16:21,100 Uh, and then later on if we get hungry we'll get chips. So. 310 00:16:24,020 --> 00:16:26,100 Uh, face masks. Face masks. 311 00:16:27,100 --> 00:16:28,220 [Clattering] 312 00:16:31,580 --> 00:16:35,220 - [Continues sobbing] - Uh, we've no cucumbers. 313 00:16:36,260 --> 00:16:38,940 Uh... will courgettes do? 314 00:16:40,260 --> 00:16:44,220 [Sobs] Courgettes do fucking nothing! 315 00:16:45,180 --> 00:16:47,280 Stick those on, but don't say anything, okay? 316 00:16:47,380 --> 00:16:48,380 Okay. 317 00:16:51,860 --> 00:16:54,220 (Recorded male voice): 99 fm, stick with it! 318 00:16:54,540 --> 00:16:58,980 [Sighs] You're very welcome to chat line, on 99 fm. 319 00:16:59,700 --> 00:17:05,020 You can call us on 0890-24-30000 and 76. 320 00:17:05,140 --> 00:17:07,940 We're going to be taking you through the night with lots of chat, 321 00:17:08,140 --> 00:17:09,820 but first, a statement. 322 00:17:11,140 --> 00:17:12,140 [Clears throat] 323 00:17:13,540 --> 00:17:15,220 I'd like to address last night. 324 00:17:15,740 --> 00:17:18,780 I abhor violence and last night was a low point. 325 00:17:19,180 --> 00:17:21,580 99 fm is a pacifist radio station 326 00:17:21,700 --> 00:17:24,340 and we're shocked and appalled by last night's display. 327 00:17:24,620 --> 00:17:25,920 To prevent further incidents, 328 00:17:26,020 --> 00:17:28,380 we now have a rigorous vetting process. 329 00:17:29,060 --> 00:17:31,180 Phone-in shows are meant to bring people together, 330 00:17:31,540 --> 00:17:32,860 not cause conflict. 331 00:17:35,020 --> 00:17:37,180 Anyway, if you're angry about something, 332 00:17:37,620 --> 00:17:39,980 give us a call, but straight after this song. 333 00:17:41,140 --> 00:17:43,340 - Woo! - [Chuckles] 334 00:17:44,060 --> 00:17:45,940 So, what do you think? 335 00:17:46,140 --> 00:17:49,940 I mean, it's not a big radio station, it's just a local outfit, 336 00:17:50,060 --> 00:17:52,120 but might not be as glamorous as you think. 337 00:17:52,220 --> 00:17:55,380 - Yeah. It's grand, yeah. - [Music playing] 338 00:17:55,620 --> 00:17:57,720 So, are people meant to be calling in or... 339 00:17:57,820 --> 00:17:59,780 No, this is normal. 340 00:18:00,220 --> 00:18:03,780 People are a bit shy at first. I normally play a few songs, 341 00:18:04,460 --> 00:18:07,460 just wait for people... To be a bit drunk. 342 00:18:07,660 --> 00:18:08,740 Oh, right. 343 00:18:09,300 --> 00:18:10,980 - [Phone ringing] - Oh. [Chuckles] 344 00:18:11,100 --> 00:18:12,540 We got a caller. [Chuckles] 345 00:18:12,740 --> 00:18:13,740 [Phone beeps] 346 00:18:14,620 --> 00:18:18,100 Hello, you're through to 99 fm on chat line. What's your name? 347 00:18:19,340 --> 00:18:22,040 Oh, finbar! Great name, great name. 348 00:18:22,140 --> 00:18:23,820 And what do you want to talk about, finbar? 349 00:18:24,100 --> 00:18:25,540 The government! 350 00:18:26,180 --> 00:18:28,740 That's great. Okay, so, if you could wait there, 351 00:18:28,860 --> 00:18:31,420 uh, just two ticks and we'll be on air, okay? 352 00:18:31,540 --> 00:18:32,580 Stay on the line. 353 00:18:33,700 --> 00:18:34,820 - [Giggles] Okay. - Woo! 354 00:18:35,140 --> 00:18:36,460 - Woo! - [Chuckles] 355 00:18:36,580 --> 00:18:38,420 (Recorded male voice): 99 fm. 356 00:18:40,300 --> 00:18:42,900 Hello, caller, you're on the air, what's your name? 357 00:18:43,140 --> 00:18:46,100 - (Finbar): Uh, it's finbar here. - Oh, finbar. Great. 358 00:18:46,300 --> 00:18:48,980 - What do you want to talk about? - The bloody government. 359 00:18:49,220 --> 00:18:54,180 - Oh, controversial! Tell me more. - Well, I'm sick of them. 360 00:18:54,740 --> 00:18:57,420 - Is that finbar mcknight? - Yeah. Who's that? 361 00:18:57,780 --> 00:18:59,060 - Mary. - Oh! 362 00:18:59,420 --> 00:19:01,580 I'm sorry, um, your mic shouldn't have been on. 363 00:19:01,700 --> 00:19:03,340 - Uh... - Mary! 364 00:19:03,740 --> 00:19:06,100 - Who? - Mary! Remember me? 365 00:19:06,500 --> 00:19:09,360 We rode behind the cement factory two years ago, you mad yolk. 366 00:19:09,460 --> 00:19:10,880 - (Finbar): Jesus. - How are you getting on? 367 00:19:10,900 --> 00:19:12,580 That must be a different finbar mcknight. 368 00:19:12,700 --> 00:19:14,880 - [Chuckles] - I've been... I'm married five years. 369 00:19:14,980 --> 00:19:18,660 Do you drive an opel? Red hair, a facial tick that goes 90... 370 00:19:18,780 --> 00:19:20,020 [Hangs up] 371 00:19:20,140 --> 00:19:22,580 Oh, um, we seem to have lost finbar there. 372 00:19:22,740 --> 00:19:24,580 - [Phone ringing] - Oh, we have another caller! 373 00:19:24,860 --> 00:19:26,260 Must have been a different one, so. 374 00:19:27,220 --> 00:19:28,220 Hello, caller. 375 00:19:28,820 --> 00:19:30,940 (Michelle): You dirty, home-wrecking whore. 376 00:19:31,620 --> 00:19:32,740 Who's that? 377 00:19:32,860 --> 00:19:36,020 Is it just taken men you like, Mary? You flea-ridden tramp. 378 00:19:36,180 --> 00:19:39,980 - Uh, here, is that Michelle? - You fucking know it's Michelle. 379 00:19:40,260 --> 00:19:42,700 All right, Michelle, have a nice night. 380 00:19:42,860 --> 00:19:44,780 - Yeah, I will. - Okay. 381 00:19:45,020 --> 00:19:46,700 (Michelle): Yeah, I will have a nice night, 382 00:19:46,740 --> 00:19:49,500 'cause I'm going to come and slap the shit out of you right now. 383 00:19:49,660 --> 00:19:51,380 - [Chuckles] - Oh, oh, Jesus! 384 00:19:52,100 --> 00:19:53,900 Don't worry, she's not coming. 385 00:19:54,660 --> 00:19:56,300 [Tires screeching] 386 00:19:59,900 --> 00:20:02,180 [Yelling] 387 00:20:02,820 --> 00:20:05,720 (Man): And it was around that time I realised that bits or no bits, 388 00:20:05,820 --> 00:20:07,700 you know, it didn't really matter, uh, 389 00:20:07,820 --> 00:20:10,580 I... I'll never look at orange juice in the same way again. 390 00:20:10,740 --> 00:20:13,140 I... I... I suppose, when you think about it... 391 00:20:13,260 --> 00:20:15,420 - [Michelle screaming] - Oh, Jesus! 392 00:20:15,740 --> 00:20:17,280 - [Grunts] - (Angela): Oh! 393 00:20:17,380 --> 00:20:18,660 - [Chuckles] - [Thudding] 394 00:20:18,900 --> 00:20:20,040 [Caller speaking indistinctly] 395 00:20:20,060 --> 00:20:23,060 Come out, Mary! Come out if you think you're so tough. 396 00:20:23,380 --> 00:20:25,740 [Chuckling] Get the door! 397 00:20:26,220 --> 00:20:27,260 (Michelle): Come on, Mary. 398 00:20:27,500 --> 00:20:29,640 Think you could steal my fella? My Jim? 399 00:20:29,740 --> 00:20:32,580 Come on. Come on. I can fucking take you both. 400 00:20:32,700 --> 00:20:34,460 - [Grunts] - (Michelle): You bitch! 401 00:20:34,580 --> 00:20:37,920 Mayday, mayday! We are barricaded inside the studio. 402 00:20:38,020 --> 00:20:39,920 - (Man): Angela? - This truly is an attack 403 00:20:40,020 --> 00:20:41,980 - on the press. [Panting] - [Caller hangs up] 404 00:20:43,140 --> 00:20:45,660 - It's grand, she's gone. - [Sighs] 405 00:20:46,260 --> 00:20:47,300 - [Thud] - [Both gasp] 406 00:20:47,420 --> 00:20:49,460 (Michelle): I'll fucking kill you, Mary. 407 00:20:49,620 --> 00:20:51,700 - [Chuckles] - He's mine. 408 00:20:52,700 --> 00:20:53,700 [Grunts] 409 00:20:54,340 --> 00:20:55,440 - Angela. - [Angela gasps] 410 00:20:55,540 --> 00:20:56,900 - [Grunts] - [Angela gasps] 411 00:20:58,300 --> 00:20:59,600 - (Mary): Oh! - (Michelle): He's mine! 412 00:20:59,620 --> 00:21:00,820 - [Thudding] - Oh, no! 413 00:21:00,980 --> 00:21:03,500 - Oh! - No, no, no! 414 00:21:03,940 --> 00:21:04,940 [Groans] 415 00:21:07,220 --> 00:21:09,300 [Chuckling] Oh, she... 416 00:21:09,940 --> 00:21:11,260 God love her. 417 00:21:13,820 --> 00:21:17,700 - Thanks, lads! - [Siren wailing] 418 00:21:17,860 --> 00:21:20,860 - [Sighs] Oh, Jesus. - [Police siren wailing] 419 00:21:24,900 --> 00:21:27,220 Get out! Go on! 420 00:21:30,180 --> 00:21:33,700 Go on! Get out! Get the fuck out of my radio station! 421 00:21:34,620 --> 00:21:35,700 You're fired! 422 00:21:36,580 --> 00:21:37,620 Go on! 423 00:21:41,620 --> 00:21:42,780 [Door shuts] 424 00:21:42,940 --> 00:21:45,860 Perfectly fucking good radio station till you fucking come along. 425 00:21:46,980 --> 00:21:49,420 - Do you want a lift? - No, talk to Jim! 426 00:21:50,180 --> 00:21:51,220 Huh? 427 00:21:56,420 --> 00:21:58,180 Are you sure you don't want a lift? 428 00:22:00,900 --> 00:22:03,000 All right, well, at least walk on the right side 429 00:22:03,100 --> 00:22:04,340 of the road, you'll get killed. 430 00:22:07,780 --> 00:22:09,060 [Car horn honks] 431 00:22:09,900 --> 00:22:11,140 Oh, fuck off! 432 00:22:17,340 --> 00:22:19,540 All right, brid? Mick? Any craic? 433 00:22:19,740 --> 00:22:21,700 Oh, you know... [groans] 434 00:22:21,860 --> 00:22:24,800 - You're barred. - Uh, what? What for? 435 00:22:24,900 --> 00:22:28,820 You're trouble. You insulted my food, and I don't like you. Out! 436 00:22:29,020 --> 00:22:31,460 - I'll give you money. - No. Out! 437 00:22:32,220 --> 00:22:34,220 - You're not good at business. - [Scoffs] 438 00:22:37,540 --> 00:22:38,580 Mick? 439 00:22:40,260 --> 00:22:41,420 Mick? 440 00:22:43,180 --> 00:22:48,580 Mick, Mick, Mick. Mick, Mick, Mick. Mick, Mick, Mick. Mick! 441 00:22:49,580 --> 00:22:54,140 Mick... will you buy me chips, please? I'll give you the money. 442 00:22:54,780 --> 00:22:56,820 - [Sighs] Uh, sorry, excuse me... - Don't... 443 00:22:57,660 --> 00:23:00,980 Get... her... chips. 444 00:23:01,780 --> 00:23:03,780 - Okay. - (Mary): Excuse me? 445 00:23:04,980 --> 00:23:06,540 Mick, will you please get me chips. 446 00:23:06,660 --> 00:23:08,420 - I'm hungry. - Don't talk to him. 447 00:23:08,740 --> 00:23:09,820 What? 448 00:23:11,100 --> 00:23:15,620 Look... Mary doesn't respect anyone or anything. 449 00:23:16,380 --> 00:23:19,260 She doesn't think she has to follow the same rules as everyone else, 450 00:23:19,380 --> 00:23:21,180 but this will be a good lesson to her. 451 00:23:21,540 --> 00:23:23,940 She wants chips, but she doesn't get to decide that, 452 00:23:24,060 --> 00:23:26,580 and you don't get to decide that! That's the chip man's business 453 00:23:26,740 --> 00:23:28,020 and we all have to live with it! 454 00:23:28,780 --> 00:23:30,260 What are you being a fucking rat for? 455 00:23:30,420 --> 00:23:32,100 Batter burger, batter sausage and chips! 456 00:23:34,540 --> 00:23:38,260 It's about time you learned some respect, Mary. 457 00:23:38,500 --> 00:23:40,780 You're not getting chips, that's the end of it. 458 00:23:41,620 --> 00:23:43,960 Maybe next time you won't go around telling everyone 459 00:23:44,060 --> 00:23:46,140 that that man's chips gave you diarrhoea! 460 00:23:49,020 --> 00:23:50,500 Jesus Christ, brid. 461 00:23:52,660 --> 00:23:54,600 Just 'cause you sit around like a nice girl 462 00:23:54,700 --> 00:23:56,480 and wait your turn and ask permission for everything, 463 00:23:56,500 --> 00:23:58,900 doesn't mean we all should. How's that working out for you? 464 00:23:59,020 --> 00:24:01,360 It would work out fine if everybody just played by the rules. 465 00:24:01,380 --> 00:24:03,000 Well, everybody's not gonna play by the rules, 466 00:24:03,020 --> 00:24:06,860 - I'm certainly not, so, tough shit! - Well, you're not getting chips! 467 00:24:07,860 --> 00:24:09,580 So, fuck you! 468 00:24:10,220 --> 00:24:12,100 Snack box, quarter pounder no onions, and chips. 469 00:24:12,300 --> 00:24:13,300 Yeah. 470 00:24:15,420 --> 00:24:16,420 You all right, Angela? 471 00:24:21,060 --> 00:24:22,900 - Can I have my money back? - (Owner): No! 472 00:24:23,060 --> 00:24:26,260 - Uh, can I have, uh, a bag of chips? - Yeah. 473 00:24:28,780 --> 00:24:29,780 Only wanted the chips! 474 00:24:30,780 --> 00:24:32,040 You could've just been sound about it! 475 00:24:32,060 --> 00:24:33,260 [Angela sighs] Fuck this. 476 00:24:34,660 --> 00:24:37,980 (Mary): Excuse me, could I get some more vinegar on these please? 477 00:24:38,220 --> 00:24:39,380 [Angela sighs] 478 00:24:41,260 --> 00:24:46,140 [Rock music playing] 479 00:24:46,190 --> 00:24:50,740 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.