Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,900 --> 00:00:04,340
[Groans]
2
00:00:08,100 --> 00:00:09,620
[Notification beeps]
3
00:00:15,500 --> 00:00:18,060
(Jim): Michelle. Michelly-baby.
4
00:00:20,100 --> 00:00:21,100
[Sighs]
5
00:00:25,460 --> 00:00:27,340
There, love. [Clicks tongue] Oh.
6
00:00:32,860 --> 00:00:34,780
Well, I don't know why
you have a puss on you.
7
00:00:34,940 --> 00:00:37,060
You weren't assaulted
by a street poet.
8
00:00:37,460 --> 00:00:38,460
Mum...
9
00:00:38,780 --> 00:00:40,660
Me and Mick were gonna
announce our engagement
10
00:00:40,820 --> 00:00:43,540
until this prick ruined it!
11
00:00:44,020 --> 00:00:47,900
Jim and Michelle
have just got engaged!
12
00:00:48,020 --> 00:00:50,440
Can you not let them
have a bit of attention?
13
00:00:50,540 --> 00:00:53,180
Mum, I'm getting married!
14
00:00:53,380 --> 00:00:55,660
Not until after Jim and
Michelle, you're not.
15
00:00:55,780 --> 00:00:56,880
Mum, did you forget the bit
16
00:00:56,980 --> 00:00:59,620
- where he's riding Mary?
- Ah!
17
00:00:59,740 --> 00:01:02,260
Would you cop yourself
on? Sure that will blow over.
18
00:01:03,060 --> 00:01:04,540
Oh, god. [Sighs]
19
00:01:07,900 --> 00:01:09,020
Please stop.
20
00:01:10,460 --> 00:01:13,220
- Had a good time last night?
- Yeah.
21
00:01:13,940 --> 00:01:16,980
- How was the party?
- Uh, yeah, it was a great party.
22
00:01:18,780 --> 00:01:22,500
Gemma had a great time last night.
She was up all night getting sick.
23
00:01:23,100 --> 00:01:26,620
My hoover is ruined because
of her. The bagless one.
24
00:01:26,900 --> 00:01:29,020
She got sick straight into it.
25
00:01:29,500 --> 00:01:31,380
It's looks like a nutriblender.
26
00:01:32,220 --> 00:01:35,340
Here. I wanna check on
brid. Could I get a lift off you?
27
00:01:35,540 --> 00:01:36,580
No!
28
00:01:38,220 --> 00:01:40,380
(Angela): Don't worry
about me, I'll walk, so...
29
00:01:45,020 --> 00:01:46,060
Uh, Mick.
30
00:01:46,900 --> 00:01:47,900
Hiya.
31
00:01:48,740 --> 00:01:51,340
Uh, sorry about last
night, it was a bit mad.
32
00:01:51,460 --> 00:01:53,620
- Uh, yeah, yeah.
- [Sighs]
33
00:01:54,340 --> 00:01:58,980
- So, Mick, why are you here?
- Uh, just, uh, John... is John...
34
00:01:59,140 --> 00:02:00,940
Just gonna help
John with a little...
35
00:02:01,100 --> 00:02:02,380
- Oh, sure.
- Yeah.
36
00:02:03,380 --> 00:02:04,580
Well, I'll leave you off.
37
00:02:04,740 --> 00:02:06,540
[Chuckles, sighs]
38
00:02:06,860 --> 00:02:07,860
Uh...
39
00:02:09,780 --> 00:02:10,780
That one.
40
00:02:11,420 --> 00:02:13,460
No, no. The other one. [Sighs]
41
00:02:15,340 --> 00:02:16,540
(Michelle): I loved you.
42
00:02:17,860 --> 00:02:20,400
You knew how much I loved you
and you didn't give a shit about me,
43
00:02:20,420 --> 00:02:22,740
so you didn't! You big bollocks!
44
00:02:24,380 --> 00:02:25,780
My heart is broke.
45
00:02:26,740 --> 00:02:27,740
Do you know that?
46
00:02:28,540 --> 00:02:31,060
You destroyed me, and for what?
47
00:02:31,820 --> 00:02:33,800
So that you could ride that
mad yolk around the village
48
00:02:33,820 --> 00:02:34,900
and make a show of me?
49
00:02:35,940 --> 00:02:38,200
Can you just move to the side so
I can serve these people, please?
50
00:02:38,220 --> 00:02:39,260
[Sobs]
51
00:02:41,020 --> 00:02:43,860
- [Sighs]
- Oh, she must be the bomb.Com.
52
00:02:44,060 --> 00:02:46,620
The way you'd want to
ruin your life for few rides.
53
00:02:47,780 --> 00:02:49,660
Were we not happy, huh?
54
00:02:50,340 --> 00:02:52,020
Was I that much
of a bitch to you
55
00:02:52,140 --> 00:02:54,180
that you want to fuck
up my life like this?
56
00:02:55,300 --> 00:02:56,980
She doesn't even want you, Jim.
57
00:02:57,540 --> 00:02:59,040
She couldn't give a Fiddler's
58
00:02:59,140 --> 00:03:00,980
and you're making
a big tool of yourself.
59
00:03:01,940 --> 00:03:05,580
You got beat up by a child in
a baseball cap, Jim. [Scoffs]
60
00:03:05,860 --> 00:03:08,180
- Michelle, I...
- I'm never going near you again.
61
00:03:08,500 --> 00:03:10,420
You crooked bald bastard.
62
00:03:12,540 --> 00:03:16,100
(John): Basically
you've got exterior, yeah?
63
00:03:16,540 --> 00:03:18,140
- Interior.
- (Mick): Mm-hmm.
64
00:03:18,300 --> 00:03:21,060
(John): Uh... Come
on, I'll give you the tour.
65
00:03:27,740 --> 00:03:28,740
Come on in.
66
00:03:29,540 --> 00:03:31,780
Oh! It's... it's great.
67
00:03:32,700 --> 00:03:33,740
So...
68
00:03:34,420 --> 00:03:35,420
This is the bedroom...
69
00:03:36,460 --> 00:03:39,920
Over here, I don't know, you...
You could put a desk or something.
70
00:03:40,020 --> 00:03:41,600
- Yeah.
- The... the office, yeah.
71
00:03:41,700 --> 00:03:44,420
Desk room. Yeah, I
can... can see it now.
72
00:03:44,540 --> 00:03:46,220
- And the bathroom?
- Bathroom?
73
00:03:46,340 --> 00:03:48,140
- Yeah, across in the big house.
- Right.
74
00:03:49,860 --> 00:03:51,340
To be honest with you, Mick...
75
00:03:52,380 --> 00:03:54,260
- It's a shed with a bed in it.
- Yeah.
76
00:03:55,820 --> 00:03:57,100
Do you have planning permission?
77
00:03:59,700 --> 00:04:02,020
- I'm a simple man, Mick.
- [Knocks]
78
00:04:03,020 --> 00:04:05,900
I'm controlled by the urges,
not by any council of men.
79
00:04:09,380 --> 00:04:10,460
[Knocks]
80
00:04:13,460 --> 00:04:14,860
[Knocking at door]
81
00:04:16,660 --> 00:04:17,880
Well, how are you?
82
00:04:17,980 --> 00:04:20,820
- Did you walk all this way?
- Oh, yeah. Sure, it's mad enough.
83
00:04:20,940 --> 00:04:23,980
- [Panting]
- All right, so, what's up?
84
00:04:24,660 --> 00:04:26,480
Uh, well, I was just coming in
85
00:04:26,580 --> 00:04:28,980
to check and see how
you were after last night.
86
00:04:29,340 --> 00:04:30,460
Yeah. Grand.
87
00:04:31,300 --> 00:04:34,180
- Never speaking to Mary again.
- Don't you mention
88
00:04:34,300 --> 00:04:36,020
that strap's name in this house.
89
00:04:37,580 --> 00:04:38,580
Or Jim.
90
00:04:42,260 --> 00:04:44,380
- Other than that, I'm fine.
- [Chuckles]
91
00:04:44,940 --> 00:04:46,300
Well, can I come in?
92
00:04:46,460 --> 00:04:48,500
We'll have a cup of
tea and talk about it?
93
00:04:48,620 --> 00:04:51,580
Well, my mum's just
going a bit mad, Angela.
94
00:04:52,100 --> 00:04:54,420
Uh, I think I better
just deal with her.
95
00:04:55,140 --> 00:04:56,340
- Sorry.
- [Chuckles nervously]
96
00:04:56,700 --> 00:04:57,940
- I...
- Thanks for coming over.
97
00:04:57,980 --> 00:04:59,220
Okay.
98
00:05:00,620 --> 00:05:02,700
[Sighs] What the fuck?
99
00:05:10,060 --> 00:05:15,860
[Engine starts
in distance, revs]
100
00:05:22,460 --> 00:05:27,420
[Revving continues]
101
00:05:29,300 --> 00:05:30,300
(Angela): Hello?
102
00:05:34,100 --> 00:05:35,180
Hey!
103
00:05:36,780 --> 00:05:38,320
- Jim!
- [Engine stops]
104
00:05:38,420 --> 00:05:39,420
- Jim!
- Bullocks
105
00:05:39,820 --> 00:05:42,860
- are you okay?
- Yeah. Grand. And yourself?
106
00:05:43,500 --> 00:05:46,140
- Uh, grand, yeah. Uh...
- [Engine running]
107
00:05:46,300 --> 00:05:48,800
I was just trying to see if I can
get the old engine going, you know.
108
00:05:48,820 --> 00:05:51,740
[Sighs] Uh, you got it
going there now, yeah.
109
00:05:54,780 --> 00:05:56,780
Well, you were doing a
good job just now, yeah.
110
00:05:57,540 --> 00:05:59,340
- Uh, yep.
- [Engine stops]
111
00:05:59,660 --> 00:06:00,700
[Exhales sharply]
112
00:06:01,820 --> 00:06:04,660
I think I might head inside,
I have a bit of work to do.
113
00:06:04,820 --> 00:06:06,780
Oh, okay. Um... [exhales]
114
00:06:07,140 --> 00:06:09,380
- [Thuds]
- I... here!
115
00:06:09,540 --> 00:06:12,620
If you're feeling down about
yesterday or... or whatever,
116
00:06:12,780 --> 00:06:15,120
like, uh, I've been
reading about it
117
00:06:15,220 --> 00:06:17,740
and I think you're
supposed to go for a run.
118
00:06:19,020 --> 00:06:21,500
All right. Sounds good.
Yeah, I'll give that a go.
119
00:06:23,980 --> 00:06:25,100
[Exhales] Uh...
120
00:06:26,020 --> 00:06:30,100
[Grunting] Hey!
Eat an apple as well!
121
00:06:31,180 --> 00:06:32,540
It's supposed to be good.
122
00:06:35,060 --> 00:06:36,100
[Exhales]
123
00:06:37,460 --> 00:06:38,540
[Cow mooing]
124
00:06:43,940 --> 00:06:44,940
Oh, fuck.
125
00:06:52,940 --> 00:06:54,260
Ow.
126
00:06:55,100 --> 00:06:56,460
(Angela): Were
you talking to Jim?
127
00:06:56,900 --> 00:06:58,160
He tried ringing
me this morning,
128
00:06:58,180 --> 00:07:00,300
but look, Angela, I
have no time for drama.
129
00:07:01,620 --> 00:07:02,620
You should check on him.
130
00:07:02,780 --> 00:07:05,060
If he's good enough for riding,
you could send him a text.
131
00:07:05,220 --> 00:07:08,620
Look, it was strictly
riding, he knew that.
132
00:07:09,420 --> 00:07:11,220
It's not my fault he
got ahead of himself.
133
00:07:12,580 --> 00:07:14,820
Could you have not
rode somebody single?
134
00:07:16,580 --> 00:07:17,940
Who is there, Angela?
135
00:07:18,500 --> 00:07:21,540
They're all off in Australia.
We're left with the dregs here.
136
00:07:21,700 --> 00:07:25,700
Or our cousins. Look,
men are like horses,
137
00:07:26,140 --> 00:07:28,340
I broke Jim in for four
years, he's trained!
138
00:07:28,500 --> 00:07:30,180
I can't be arsed
training another lad up.
139
00:07:30,340 --> 00:07:31,940
Who are we talking about?
140
00:07:33,540 --> 00:07:35,780
Jim! You don't know him!
141
00:07:36,740 --> 00:07:38,860
Ah! Jim Sullivan?
142
00:07:39,420 --> 00:07:43,140
No, Jim Kincaid. I told
you, you don't know him.
143
00:07:43,820 --> 00:07:45,340
You must be hard up for gossip.
144
00:07:45,500 --> 00:07:48,580
- What's going on around here?
- I hear one of the nurses
145
00:07:48,700 --> 00:07:50,620
is stealing drips.
146
00:07:51,500 --> 00:07:53,180
Oh, that's terrible, John.
147
00:07:53,780 --> 00:07:56,340
She must find her
job very stressful!
148
00:07:57,180 --> 00:07:59,420
At least she's not taking
it out on the patients, huh?
149
00:07:59,580 --> 00:08:03,660
- I could beat you in a fight, Mary.
- Oh, I wouldn't fight you, John.
150
00:08:04,100 --> 00:08:05,960
I'd just give you the wrong
meds for a couple of weeks
151
00:08:05,980 --> 00:08:08,540
- then I'd fight you, huh?
- You're a gas.
152
00:08:10,340 --> 00:08:12,940
Mary, if you knew
something about somebody
153
00:08:13,420 --> 00:08:15,580
and they didn't want other
people to know about it,
154
00:08:15,780 --> 00:08:18,140
but if you told other
people, it might help them,
155
00:08:18,580 --> 00:08:19,620
what would you do?
156
00:08:20,620 --> 00:08:23,660
- So, it's like a secret?
- Yeah, I suppose.
157
00:08:23,980 --> 00:08:25,660
And who's the
person? Do I like them?
158
00:08:26,780 --> 00:08:27,940
Yeah.
159
00:08:28,140 --> 00:08:30,060
I'm taking that shit to
the grave, my friend.
160
00:08:32,420 --> 00:08:33,500
Loyalty.
161
00:08:40,020 --> 00:08:41,940
(Angela): Good evening,
and welcome to chat line.
162
00:08:42,260 --> 00:08:44,300
Tonight, we're gonna be
talking about mental health.
163
00:08:44,540 --> 00:08:45,580
It's mad, isn't it?
164
00:08:46,020 --> 00:08:48,700
What do you do if you know
that other people have problems?
165
00:08:49,420 --> 00:08:52,260
Or what if you have problems
yourself? I don't know.
166
00:08:53,060 --> 00:08:57,500
Call in, 0890-24-30000 and 76.
167
00:08:57,620 --> 00:08:59,420
- [Phone ringing]
- Oh!
168
00:08:59,700 --> 00:09:00,700
[Phone beeps]
169
00:09:01,100 --> 00:09:03,700
Hello, caller. What's your
view on mental health?
170
00:09:03,980 --> 00:09:07,260
[Man scoffs] Well, I'll tell you
about the mental health issues,
171
00:09:07,380 --> 00:09:10,380
all these pricks that live
in a shithole of a town...
172
00:09:10,500 --> 00:09:14,060
- Uh, uh... uh... oh. Um...
- [Phone ringing]
173
00:09:14,460 --> 00:09:15,460
Okay.
174
00:09:16,220 --> 00:09:19,060
- [Phone beeps]
- Hello, you're live on chat line.
175
00:09:19,340 --> 00:09:22,680
I think a thing people don't
talk about often enough
176
00:09:22,780 --> 00:09:23,980
is alcohol.
177
00:09:24,500 --> 00:09:27,060
What effect it has
on mental health.
178
00:09:27,260 --> 00:09:29,980
- Hey, who is this?
- A concerned mother.
179
00:09:30,140 --> 00:09:31,980
Oh. Right, so go on.
180
00:09:32,300 --> 00:09:35,900
What about our cultural drinking?
What about our young people?
181
00:09:36,140 --> 00:09:37,140
[Water spraying]
182
00:09:37,260 --> 00:09:39,180
It's one thing to
experiment safely,
183
00:09:39,300 --> 00:09:42,340
have a can at home once
in a while, under supervision.
184
00:09:43,900 --> 00:09:46,220
But what about when
the adults in their life
185
00:09:46,420 --> 00:09:47,780
aren't looking out for them?
186
00:09:48,020 --> 00:09:49,460
- Yeah, yeah, yeah.
- [Phone ringing]
187
00:09:49,620 --> 00:09:51,620
- Go on, so, next caller.
- [Phone beeps]
188
00:09:52,500 --> 00:09:53,940
[Hangs up]
189
00:09:54,140 --> 00:09:56,340
Hello, caller, you're
through to chat line.
190
00:09:56,860 --> 00:09:59,020
(Man 2): My neighbour
keeps stealing my sheep.
191
00:09:59,500 --> 00:10:01,260
- I'm not taking this anymore!
- Oh!
192
00:10:01,380 --> 00:10:03,980
He says they're wandering
on to his land by themselves,
193
00:10:04,100 --> 00:10:06,240
that they like him more
than me, but that's a lie!
194
00:10:06,340 --> 00:10:07,700
Those sheep love me!
195
00:10:07,820 --> 00:10:09,820
They're not getting through
them fences themselves!
196
00:10:09,860 --> 00:10:12,540
Can a sheep use bolt cutters,
huh? That's what I ask you.
197
00:10:12,660 --> 00:10:14,820
I wonder, can sheep
use bolt cutters?
198
00:10:15,020 --> 00:10:20,200
If you know the answer, ring
in on 0890-24-30000 and 76.
199
00:10:20,300 --> 00:10:23,500
This sheep shite has been
going on for years! I'm sick of it!
200
00:10:23,660 --> 00:10:26,780
- He's a massive prick!
- All right! Jesus!
201
00:10:27,020 --> 00:10:29,020
I really thought we were
getting somewhere there.
202
00:10:29,180 --> 00:10:30,520
- [Phone ringing]
- Next caller.
203
00:10:30,620 --> 00:10:31,960
- [Phone beeps]
- (Man 3): Hello?
204
00:10:32,060 --> 00:10:33,780
Did you just call
me a prick on air?
205
00:10:34,340 --> 00:10:36,260
Come around here
and say it to my face!
206
00:10:36,740 --> 00:10:39,820
Oh, this is really not the type
of thing I wanted on this show.
207
00:10:39,940 --> 00:10:41,900
Does anyone have
anything constructive to add?
208
00:10:42,020 --> 00:10:43,880
- (Man 2): I'm outside your house!
- [Knocking at door]
209
00:10:43,900 --> 00:10:45,400
(Man 3): I wondered
what the smell was!
210
00:10:45,420 --> 00:10:46,940
(Man 2): Uh, yeah,
very funny, "smell".
211
00:10:47,060 --> 00:10:49,040
- Whoa, whoa, whoa! Careful there!
- [Phone ringing]
212
00:10:49,060 --> 00:10:51,260
- [Both clamouring over the phone]
- Next caller.
213
00:10:51,500 --> 00:10:53,140
(Caroline): Look,
all I'm saying is,
214
00:10:53,300 --> 00:10:54,900
you shouldn't have
let her drink shots.
215
00:10:55,060 --> 00:10:57,820
Christ, mum, I'll talk
to you later, please!
216
00:10:57,980 --> 00:10:58,980
(Man 3): You baldy git!
217
00:10:59,100 --> 00:11:00,840
(Man 2): You're robbing
my sheep, not me hair!
218
00:11:00,860 --> 00:11:02,920
(Man 3): I don't want your
sheep, your sheep comes to me.
219
00:11:02,940 --> 00:11:05,820
I'm here. Listen to me now,
go back into your house!
220
00:11:05,940 --> 00:11:09,060
- [Clamouring continues]
- There's no need for violence, lads!
221
00:11:09,980 --> 00:11:12,640
Can you hear me?
Stay in your house!
222
00:11:12,740 --> 00:11:14,020
- [Men clamouring]
- [Sighs]
223
00:11:14,140 --> 00:11:16,820
- [Siren blaring over phone]
- (Man 2): It's the police!
224
00:11:20,580 --> 00:11:22,140
(Brid): The cake was destroyed.
225
00:11:23,340 --> 00:11:25,380
And my mum's
being a complete sap!
226
00:11:25,980 --> 00:11:27,780
She's convinced they're
still getting married.
227
00:11:30,020 --> 00:11:31,900
[Exhales] I don't know.
228
00:11:32,260 --> 00:11:34,460
Michelle was pretty
upset in the car last night.
229
00:11:34,900 --> 00:11:37,140
- Did she say anything?
- No words.
230
00:11:37,940 --> 00:11:39,820
Just a load of
snotting and sounds.
231
00:11:40,540 --> 00:11:42,620
- Poor girl.
- [Sighs]
232
00:11:43,020 --> 00:11:46,620
So, did you hear anything
from Jim? How's he getting on?
233
00:11:48,540 --> 00:11:49,580
Fuck Jim!
234
00:11:50,460 --> 00:11:52,660
Why is everyone so worried
about Jim all the time?
235
00:11:54,780 --> 00:11:57,580
- Come here. Are you around later?
- Yeah.
236
00:11:57,780 --> 00:11:58,860
[Car door shuts]
237
00:12:02,180 --> 00:12:03,300
Did you invite her?
238
00:12:05,140 --> 00:12:06,260
No.
239
00:12:06,420 --> 00:12:08,220
- [Doorbell ringing]
- [Sighs]
240
00:12:08,860 --> 00:12:11,540
- What's on later?
- Don't worry about it.
241
00:12:12,260 --> 00:12:13,300
[Exhales]
242
00:12:16,620 --> 00:12:17,620
Oh! [Chuckles]
243
00:12:19,540 --> 00:12:20,700
Are you all right?
244
00:12:21,580 --> 00:12:23,700
- Do you want a sausage roll?
- Move!
245
00:12:25,140 --> 00:12:26,140
Please.
246
00:12:29,940 --> 00:12:31,020
Weird.
247
00:12:35,460 --> 00:12:39,140
- What are you up to?
- Oh, the usual. Looking for a job.
248
00:12:39,460 --> 00:12:41,580
I got in trouble on
the show last night.
249
00:12:42,380 --> 00:12:43,980
I don't want to stick
around here anyway.
250
00:12:44,260 --> 00:12:47,780
- Have you heard from Jim?
- No. Why?
251
00:12:47,940 --> 00:12:49,620
[Exhales] I don't know.
252
00:12:49,900 --> 00:12:51,420
I think someone
should give him a ring.
253
00:12:51,580 --> 00:12:54,540
- See how he's getting on.
- Yeah. Right.
254
00:12:56,900 --> 00:12:58,420
- [Sighs]
- [Keypad clicking]
255
00:12:58,820 --> 00:13:00,080
- Off you go.
- [Mobile phone beeps]
256
00:13:00,100 --> 00:13:01,500
- Uh...
- [Ringing tone]
257
00:13:02,540 --> 00:13:04,440
(Jim): Mary, look, last night I
was probably a bit too romantic.
258
00:13:04,460 --> 00:13:07,080
- I get it now. I can change.
- Oh. Oh, no, no, no. This is Angela.
259
00:13:07,100 --> 00:13:08,160
- Yeah. [Chuckles]
- Where's Mary?
260
00:13:08,180 --> 00:13:12,140
Mary... um, she's not here,
no. I just have her phone.
261
00:13:12,260 --> 00:13:13,260
Oh.
262
00:13:13,420 --> 00:13:16,020
Uh, Jim, I'm just ringing
you to check on you.
263
00:13:16,140 --> 00:13:18,420
- How are you getting on?
- Yeah, uh, grand.
264
00:13:18,580 --> 00:13:20,460
[Sighs] Okay. Cool.
265
00:13:21,340 --> 00:13:22,860
Look, I'll let you go.
266
00:13:23,100 --> 00:13:24,300
- Best of luck.
- [Phone beeps]
267
00:13:25,500 --> 00:13:27,100
- Brid.
- You all right, Mick?
268
00:13:28,540 --> 00:13:31,940
- Uh, is... is brid, uh...
- No, she's, uh, gone.
269
00:13:33,140 --> 00:13:34,180
Oh, yeah. Thanks.
270
00:13:40,860 --> 00:13:42,780
Ex... excuse me!
271
00:13:44,140 --> 00:13:45,860
Sorry. Excuse me.
272
00:13:46,260 --> 00:13:47,500
[Footsteps approaching]
273
00:13:47,820 --> 00:13:51,300
- (Woman): Yes?
- Hiya. Sorry. Um...
274
00:13:55,420 --> 00:13:58,380
Could you, uh, help me
zip up my dress, please?
275
00:13:58,540 --> 00:14:00,700
- Just pop over to the mirror here.
- All right.
276
00:14:04,020 --> 00:14:06,020
Okay. [Exhales]
277
00:14:06,700 --> 00:14:10,980
Right, that's...
[breathing heavily]
278
00:14:11,380 --> 00:14:13,500
My friends were
gonna come but, um...
279
00:14:14,820 --> 00:14:18,060
But, um... they're, um...
280
00:14:22,100 --> 00:14:25,700
Oh. [Chuckles] I'd love
some bubbles, please.
281
00:14:25,820 --> 00:14:26,820
Fuck...
282
00:14:27,540 --> 00:14:29,340
Well, are you waiting on anyone?
283
00:14:30,140 --> 00:14:32,660
No, um, it's just me.
284
00:14:33,700 --> 00:14:35,980
And you're definitely
getting married?
285
00:14:37,180 --> 00:14:39,100
Yes, I am.
286
00:14:40,340 --> 00:14:43,220
Well, I'm sorry, the bubbles
are for parties of three or more.
287
00:14:43,740 --> 00:14:44,740
It's policy.
288
00:14:53,420 --> 00:14:55,380
[Sobs]
289
00:14:56,340 --> 00:14:59,060
- Oh, god. No.
- [Sobbing]
290
00:14:59,300 --> 00:15:00,580
No, look.
291
00:15:01,540 --> 00:15:02,940
I will get you the wine.
292
00:15:11,740 --> 00:15:15,100
- [Whispers] Hey.
- [Sniffles]
293
00:15:22,180 --> 00:15:26,700
[Rock music playing]
294
00:15:32,460 --> 00:15:34,620
- Thanks for the lift.
- Can I come in and have a look?
295
00:15:35,380 --> 00:15:36,500
No! [Laughs]
296
00:15:37,660 --> 00:15:39,620
- No. God, no.
- Oh, come on!
297
00:15:39,860 --> 00:15:42,220
- No!
- I'll give you a lift home.
298
00:15:43,860 --> 00:15:44,940
- Okay.
- [Chuckles]
299
00:15:46,220 --> 00:15:48,020
[Brid sobbing]
300
00:15:48,260 --> 00:15:52,300
Uh, sure, look, worst case
scenario, you can come on my stag.
301
00:15:53,100 --> 00:15:56,020
Or, I mean, uh, we can
have a joint stag and hen.
302
00:15:56,460 --> 00:15:59,380
It'll be great craic, me,
you, your ma, the lads.
303
00:15:59,780 --> 00:16:02,980
[Sighs] Oh, god, uh, we
could have a mini hen,
304
00:16:03,220 --> 00:16:06,000
you and me. Yeah, I'll let
you put a face mask on me
305
00:16:06,100 --> 00:16:08,180
and cucumbers on
our eyes, and, yeah, uh,
306
00:16:08,300 --> 00:16:12,100
oh, oh, we, uh, we can watch those,
uh, the vampire films that you like.
307
00:16:12,620 --> 00:16:15,540
Well, uh, we can listen to the film
while the cucumbers do their magic.
308
00:16:16,060 --> 00:16:17,720
Yeah, we'll... we'll...
We'll do that now. Yeah.
309
00:16:17,740 --> 00:16:21,100
Uh, and then later on if we
get hungry we'll get chips. So.
310
00:16:24,020 --> 00:16:26,100
Uh, face masks. Face masks.
311
00:16:27,100 --> 00:16:28,220
[Clattering]
312
00:16:31,580 --> 00:16:35,220
- [Continues sobbing]
- Uh, we've no cucumbers.
313
00:16:36,260 --> 00:16:38,940
Uh... will courgettes do?
314
00:16:40,260 --> 00:16:44,220
[Sobs] Courgettes
do fucking nothing!
315
00:16:45,180 --> 00:16:47,280
Stick those on, but
don't say anything, okay?
316
00:16:47,380 --> 00:16:48,380
Okay.
317
00:16:51,860 --> 00:16:54,220
(Recorded male voice):
99 fm, stick with it!
318
00:16:54,540 --> 00:16:58,980
[Sighs] You're very welcome
to chat line, on 99 fm.
319
00:16:59,700 --> 00:17:05,020
You can call us on
0890-24-30000 and 76.
320
00:17:05,140 --> 00:17:07,940
We're going to be taking you
through the night with lots of chat,
321
00:17:08,140 --> 00:17:09,820
but first, a statement.
322
00:17:11,140 --> 00:17:12,140
[Clears throat]
323
00:17:13,540 --> 00:17:15,220
I'd like to address last night.
324
00:17:15,740 --> 00:17:18,780
I abhor violence and
last night was a low point.
325
00:17:19,180 --> 00:17:21,580
99 fm is a pacifist
radio station
326
00:17:21,700 --> 00:17:24,340
and we're shocked and
appalled by last night's display.
327
00:17:24,620 --> 00:17:25,920
To prevent further incidents,
328
00:17:26,020 --> 00:17:28,380
we now have a
rigorous vetting process.
329
00:17:29,060 --> 00:17:31,180
Phone-in shows are meant
to bring people together,
330
00:17:31,540 --> 00:17:32,860
not cause conflict.
331
00:17:35,020 --> 00:17:37,180
Anyway, if you're
angry about something,
332
00:17:37,620 --> 00:17:39,980
give us a call, but
straight after this song.
333
00:17:41,140 --> 00:17:43,340
- Woo!
- [Chuckles]
334
00:17:44,060 --> 00:17:45,940
So, what do you think?
335
00:17:46,140 --> 00:17:49,940
I mean, it's not a big radio
station, it's just a local outfit,
336
00:17:50,060 --> 00:17:52,120
but might not be as
glamorous as you think.
337
00:17:52,220 --> 00:17:55,380
- Yeah. It's grand, yeah.
- [Music playing]
338
00:17:55,620 --> 00:17:57,720
So, are people meant
to be calling in or...
339
00:17:57,820 --> 00:17:59,780
No, this is normal.
340
00:18:00,220 --> 00:18:03,780
People are a bit shy at first.
I normally play a few songs,
341
00:18:04,460 --> 00:18:07,460
just wait for people...
To be a bit drunk.
342
00:18:07,660 --> 00:18:08,740
Oh, right.
343
00:18:09,300 --> 00:18:10,980
- [Phone ringing]
- Oh. [Chuckles]
344
00:18:11,100 --> 00:18:12,540
We got a caller. [Chuckles]
345
00:18:12,740 --> 00:18:13,740
[Phone beeps]
346
00:18:14,620 --> 00:18:18,100
Hello, you're through to 99 fm
on chat line. What's your name?
347
00:18:19,340 --> 00:18:22,040
Oh, finbar! Great
name, great name.
348
00:18:22,140 --> 00:18:23,820
And what do you want
to talk about, finbar?
349
00:18:24,100 --> 00:18:25,540
The government!
350
00:18:26,180 --> 00:18:28,740
That's great. Okay, so,
if you could wait there,
351
00:18:28,860 --> 00:18:31,420
uh, just two ticks and
we'll be on air, okay?
352
00:18:31,540 --> 00:18:32,580
Stay on the line.
353
00:18:33,700 --> 00:18:34,820
- [Giggles] Okay.
- Woo!
354
00:18:35,140 --> 00:18:36,460
- Woo!
- [Chuckles]
355
00:18:36,580 --> 00:18:38,420
(Recorded male voice): 99 fm.
356
00:18:40,300 --> 00:18:42,900
Hello, caller, you're on
the air, what's your name?
357
00:18:43,140 --> 00:18:46,100
- (Finbar): Uh, it's finbar here.
- Oh, finbar. Great.
358
00:18:46,300 --> 00:18:48,980
- What do you want to talk about?
- The bloody government.
359
00:18:49,220 --> 00:18:54,180
- Oh, controversial! Tell me more.
- Well, I'm sick of them.
360
00:18:54,740 --> 00:18:57,420
- Is that finbar mcknight?
- Yeah. Who's that?
361
00:18:57,780 --> 00:18:59,060
- Mary.
- Oh!
362
00:18:59,420 --> 00:19:01,580
I'm sorry, um, your mic
shouldn't have been on.
363
00:19:01,700 --> 00:19:03,340
- Uh...
- Mary!
364
00:19:03,740 --> 00:19:06,100
- Who?
- Mary! Remember me?
365
00:19:06,500 --> 00:19:09,360
We rode behind the cement
factory two years ago, you mad yolk.
366
00:19:09,460 --> 00:19:10,880
- (Finbar): Jesus.
- How are you getting on?
367
00:19:10,900 --> 00:19:12,580
That must be a
different finbar mcknight.
368
00:19:12,700 --> 00:19:14,880
- [Chuckles]
- I've been... I'm married five years.
369
00:19:14,980 --> 00:19:18,660
Do you drive an opel? Red
hair, a facial tick that goes 90...
370
00:19:18,780 --> 00:19:20,020
[Hangs up]
371
00:19:20,140 --> 00:19:22,580
Oh, um, we seem to
have lost finbar there.
372
00:19:22,740 --> 00:19:24,580
- [Phone ringing]
- Oh, we have another caller!
373
00:19:24,860 --> 00:19:26,260
Must have been
a different one, so.
374
00:19:27,220 --> 00:19:28,220
Hello, caller.
375
00:19:28,820 --> 00:19:30,940
(Michelle): You dirty,
home-wrecking whore.
376
00:19:31,620 --> 00:19:32,740
Who's that?
377
00:19:32,860 --> 00:19:36,020
Is it just taken men you like,
Mary? You flea-ridden tramp.
378
00:19:36,180 --> 00:19:39,980
- Uh, here, is that Michelle?
- You fucking know it's Michelle.
379
00:19:40,260 --> 00:19:42,700
All right, Michelle,
have a nice night.
380
00:19:42,860 --> 00:19:44,780
- Yeah, I will.
- Okay.
381
00:19:45,020 --> 00:19:46,700
(Michelle): Yeah, I
will have a nice night,
382
00:19:46,740 --> 00:19:49,500
'cause I'm going to come and
slap the shit out of you right now.
383
00:19:49,660 --> 00:19:51,380
- [Chuckles]
- Oh, oh, Jesus!
384
00:19:52,100 --> 00:19:53,900
Don't worry, she's not coming.
385
00:19:54,660 --> 00:19:56,300
[Tires screeching]
386
00:19:59,900 --> 00:20:02,180
[Yelling]
387
00:20:02,820 --> 00:20:05,720
(Man): And it was around that
time I realised that bits or no bits,
388
00:20:05,820 --> 00:20:07,700
you know, it didn't
really matter, uh,
389
00:20:07,820 --> 00:20:10,580
I... I'll never look at orange
juice in the same way again.
390
00:20:10,740 --> 00:20:13,140
I... I... I suppose, when
you think about it...
391
00:20:13,260 --> 00:20:15,420
- [Michelle screaming]
- Oh, Jesus!
392
00:20:15,740 --> 00:20:17,280
- [Grunts]
- (Angela): Oh!
393
00:20:17,380 --> 00:20:18,660
- [Chuckles]
- [Thudding]
394
00:20:18,900 --> 00:20:20,040
[Caller speaking indistinctly]
395
00:20:20,060 --> 00:20:23,060
Come out, Mary! Come out
if you think you're so tough.
396
00:20:23,380 --> 00:20:25,740
[Chuckling] Get the door!
397
00:20:26,220 --> 00:20:27,260
(Michelle): Come on, Mary.
398
00:20:27,500 --> 00:20:29,640
Think you could steal
my fella? My Jim?
399
00:20:29,740 --> 00:20:32,580
Come on. Come on. I
can fucking take you both.
400
00:20:32,700 --> 00:20:34,460
- [Grunts]
- (Michelle): You bitch!
401
00:20:34,580 --> 00:20:37,920
Mayday, mayday! We are
barricaded inside the studio.
402
00:20:38,020 --> 00:20:39,920
- (Man): Angela?
- This truly is an attack
403
00:20:40,020 --> 00:20:41,980
- on the press. [Panting]
- [Caller hangs up]
404
00:20:43,140 --> 00:20:45,660
- It's grand, she's gone.
- [Sighs]
405
00:20:46,260 --> 00:20:47,300
- [Thud]
- [Both gasp]
406
00:20:47,420 --> 00:20:49,460
(Michelle): I'll
fucking kill you, Mary.
407
00:20:49,620 --> 00:20:51,700
- [Chuckles]
- He's mine.
408
00:20:52,700 --> 00:20:53,700
[Grunts]
409
00:20:54,340 --> 00:20:55,440
- Angela.
- [Angela gasps]
410
00:20:55,540 --> 00:20:56,900
- [Grunts]
- [Angela gasps]
411
00:20:58,300 --> 00:20:59,600
- (Mary): Oh!
- (Michelle): He's mine!
412
00:20:59,620 --> 00:21:00,820
- [Thudding]
- Oh, no!
413
00:21:00,980 --> 00:21:03,500
- Oh!
- No, no, no!
414
00:21:03,940 --> 00:21:04,940
[Groans]
415
00:21:07,220 --> 00:21:09,300
[Chuckling] Oh, she...
416
00:21:09,940 --> 00:21:11,260
God love her.
417
00:21:13,820 --> 00:21:17,700
- Thanks, lads!
- [Siren wailing]
418
00:21:17,860 --> 00:21:20,860
- [Sighs] Oh, Jesus.
- [Police siren wailing]
419
00:21:24,900 --> 00:21:27,220
Get out! Go on!
420
00:21:30,180 --> 00:21:33,700
Go on! Get out! Get the
fuck out of my radio station!
421
00:21:34,620 --> 00:21:35,700
You're fired!
422
00:21:36,580 --> 00:21:37,620
Go on!
423
00:21:41,620 --> 00:21:42,780
[Door shuts]
424
00:21:42,940 --> 00:21:45,860
Perfectly fucking good radio
station till you fucking come along.
425
00:21:46,980 --> 00:21:49,420
- Do you want a lift?
- No, talk to Jim!
426
00:21:50,180 --> 00:21:51,220
Huh?
427
00:21:56,420 --> 00:21:58,180
Are you sure you
don't want a lift?
428
00:22:00,900 --> 00:22:03,000
All right, well, at least
walk on the right side
429
00:22:03,100 --> 00:22:04,340
of the road, you'll get killed.
430
00:22:07,780 --> 00:22:09,060
[Car horn honks]
431
00:22:09,900 --> 00:22:11,140
Oh, fuck off!
432
00:22:17,340 --> 00:22:19,540
All right, brid?
Mick? Any craic?
433
00:22:19,740 --> 00:22:21,700
Oh, you know... [groans]
434
00:22:21,860 --> 00:22:24,800
- You're barred.
- Uh, what? What for?
435
00:22:24,900 --> 00:22:28,820
You're trouble. You insulted
my food, and I don't like you. Out!
436
00:22:29,020 --> 00:22:31,460
- I'll give you money.
- No. Out!
437
00:22:32,220 --> 00:22:34,220
- You're not good at business.
- [Scoffs]
438
00:22:37,540 --> 00:22:38,580
Mick?
439
00:22:40,260 --> 00:22:41,420
Mick?
440
00:22:43,180 --> 00:22:48,580
Mick, Mick, Mick. Mick, Mick,
Mick. Mick, Mick, Mick. Mick!
441
00:22:49,580 --> 00:22:54,140
Mick... will you buy me chips,
please? I'll give you the money.
442
00:22:54,780 --> 00:22:56,820
- [Sighs] Uh, sorry, excuse me...
- Don't...
443
00:22:57,660 --> 00:23:00,980
Get... her... chips.
444
00:23:01,780 --> 00:23:03,780
- Okay.
- (Mary): Excuse me?
445
00:23:04,980 --> 00:23:06,540
Mick, will you
please get me chips.
446
00:23:06,660 --> 00:23:08,420
- I'm hungry.
- Don't talk to him.
447
00:23:08,740 --> 00:23:09,820
What?
448
00:23:11,100 --> 00:23:15,620
Look... Mary doesn't
respect anyone or anything.
449
00:23:16,380 --> 00:23:19,260
She doesn't think she has to follow
the same rules as everyone else,
450
00:23:19,380 --> 00:23:21,180
but this will be a
good lesson to her.
451
00:23:21,540 --> 00:23:23,940
She wants chips, but she
doesn't get to decide that,
452
00:23:24,060 --> 00:23:26,580
and you don't get to decide that!
That's the chip man's business
453
00:23:26,740 --> 00:23:28,020
and we all have to live with it!
454
00:23:28,780 --> 00:23:30,260
What are you being
a fucking rat for?
455
00:23:30,420 --> 00:23:32,100
Batter burger, batter
sausage and chips!
456
00:23:34,540 --> 00:23:38,260
It's about time you
learned some respect, Mary.
457
00:23:38,500 --> 00:23:40,780
You're not getting
chips, that's the end of it.
458
00:23:41,620 --> 00:23:43,960
Maybe next time you won't
go around telling everyone
459
00:23:44,060 --> 00:23:46,140
that that man's chips
gave you diarrhoea!
460
00:23:49,020 --> 00:23:50,500
Jesus Christ, brid.
461
00:23:52,660 --> 00:23:54,600
Just 'cause you sit
around like a nice girl
462
00:23:54,700 --> 00:23:56,480
and wait your turn and ask
permission for everything,
463
00:23:56,500 --> 00:23:58,900
doesn't mean we all should.
How's that working out for you?
464
00:23:59,020 --> 00:24:01,360
It would work out fine if
everybody just played by the rules.
465
00:24:01,380 --> 00:24:03,000
Well, everybody's not
gonna play by the rules,
466
00:24:03,020 --> 00:24:06,860
- I'm certainly not, so, tough shit!
- Well, you're not getting chips!
467
00:24:07,860 --> 00:24:09,580
So, fuck you!
468
00:24:10,220 --> 00:24:12,100
Snack box, quarter
pounder no onions, and chips.
469
00:24:12,300 --> 00:24:13,300
Yeah.
470
00:24:15,420 --> 00:24:16,420
You all right, Angela?
471
00:24:21,060 --> 00:24:22,900
- Can I have my money back?
- (Owner): No!
472
00:24:23,060 --> 00:24:26,260
- Uh, can I have, uh, a bag of chips?
- Yeah.
473
00:24:28,780 --> 00:24:29,780
Only wanted the chips!
474
00:24:30,780 --> 00:24:32,040
You could've just
been sound about it!
475
00:24:32,060 --> 00:24:33,260
[Angela sighs] Fuck this.
476
00:24:34,660 --> 00:24:37,980
(Mary): Excuse me, could I get
some more vinegar on these please?
477
00:24:38,220 --> 00:24:39,380
[Angela sighs]
478
00:24:41,260 --> 00:24:46,140
[Rock music playing]
479
00:24:46,190 --> 00:24:50,740
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.