Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,960 --> 00:00:44,460
Так.
2
00:01:04,830 --> 00:01:06,720
- Здрасте.
- Здрасте.
3
00:01:17,250 --> 00:01:19,360
- У вас телефон есть?
- Да.
4
00:01:22,600 --> 00:01:25,160
Нет… Звоните в полицию.
5
00:01:37,640 --> 00:01:41,430
Звоните сейчас. Срочно звоните, вызывайте.
6
00:01:47,680 --> 00:01:51,950
Вот. Выклю… выключить.
7
00:01:58,760 --> 00:02:01,600
О… черт!
8
00:02:07,020 --> 00:02:08,520
Так…
9
00:03:33,260 --> 00:03:35,960
Люба, вставай! Папы нет.
10
00:03:40,010 --> 00:03:41,510
Как нет?
11
00:03:43,110 --> 00:03:45,300
А, ну так он, наверное, внизу уснул.
12
00:03:45,380 --> 00:03:47,860
Нет, не уснул. Нигде его нету.
13
00:03:47,940 --> 00:03:50,220
- Вставай, пошли его искать.
- Подожди.
14
00:03:52,750 --> 00:03:55,595
- Я уже звонила.
- «Абонент временно недоступен».
15
00:03:56,680 --> 00:03:59,151
А… так. Ну у него, наверное,
какие-то дела.
16
00:03:59,750 --> 00:04:02,230
Давай я… позавтракаем,
и отвезу тебя в школу.
17
00:04:02,310 --> 00:04:06,980
- Нет, надо его искать.
- Послушай, ты на уроки, а я на поиски.
18
00:04:07,060 --> 00:04:09,708
А то они в школе уже забыли,
как ты выглядишь.
19
00:04:11,020 --> 00:04:12,980
Не найдешь — будем вместе искать.
20
00:04:31,910 --> 00:04:33,160
Ну что там?
21
00:04:33,240 --> 00:04:35,950
Множественные ножевые ранения:
в общей сложности семь.
22
00:04:36,030 --> 00:04:38,370
Ну я сам вижу, что он его зарезал.
23
00:04:38,450 --> 00:04:41,140
- Два удара в область почек.
- Со спины напал?
24
00:04:41,640 --> 00:04:45,370
Нет, сцепились, и куда дотянулся.
Потом повалил.
25
00:04:45,450 --> 00:04:47,690
Три тяжелых, два несовместимых с жизнью.
26
00:04:47,770 --> 00:04:52,770
Судя по характеру ранений, бил быстро,
нервно. Ну как в припадке.
27
00:04:53,890 --> 00:04:56,067
Нож не нашли, видимо, с собой забрал.
28
00:04:57,390 --> 00:04:58,890
Ясно.
29
00:05:09,070 --> 00:05:10,570
Я поговорю.
30
00:05:12,340 --> 00:05:13,840
Здравствуйте.
31
00:05:14,330 --> 00:05:17,390
Скажите, вы на работу пришли как всегда,
к семи утра?
32
00:05:17,470 --> 00:05:18,770
Да.
33
00:05:18,850 --> 00:05:20,380
Ой спасибо.
34
00:05:20,460 --> 00:05:21,960
Извините.
35
00:05:23,420 --> 00:05:28,010
- Вы его сразу же увидели?
- Нет, я уже уборку начала.
36
00:05:28,090 --> 00:05:29,730
Видели, как он убегал?
37
00:05:30,360 --> 00:05:34,310
Так он и не сразу убежал.
Он мне сказал вас вызвать.
38
00:05:34,890 --> 00:05:36,670
- Нас?
- Полицию.
39
00:05:38,210 --> 00:05:40,660
Камеры проверил: стерто все, вся ночь.
40
00:05:42,410 --> 00:05:47,250
Я вам сейчас покажу несколько фотографий.
Может быть, вы на них кого-нибудь узнаете.
41
00:05:47,330 --> 00:05:48,830
Только внимательно.
42
00:05:49,570 --> 00:05:51,070
Нет.
43
00:05:54,260 --> 00:05:55,760
Он.
44
00:05:56,410 --> 00:05:57,910
Спасибо.
45
00:06:04,390 --> 00:06:05,370
Рассказывайте.
46
00:06:05,450 --> 00:06:09,200
Убит Пряников. Я о нем вам рассказывал.
47
00:06:09,280 --> 00:06:12,490
А свидетель опознала
предполагаемого убийцу.
48
00:06:13,000 --> 00:06:14,470
И?
49
00:06:14,550 --> 00:06:17,470
- Соколовский.
- Объявляем в розыск.
50
00:06:17,550 --> 00:06:20,256
Обо всем, что выясните,
докладывать немедленно.
51
00:06:25,680 --> 00:06:28,151
Он не сказал вам,
куда сорвался этой ночью?
52
00:06:29,280 --> 00:06:30,780
Я спала.
53
00:06:31,600 --> 00:06:33,100
И оружие прихватил.
54
00:06:34,820 --> 00:06:36,320
Папа!
55
00:06:37,870 --> 00:06:39,370
Не папа.
56
00:06:42,580 --> 00:06:44,080
Соня, подожди!
57
00:06:45,660 --> 00:06:47,160
Привет.
58
00:06:47,850 --> 00:06:50,460
- А папа не с вами?
- Папы нет дома?
59
00:06:50,540 --> 00:06:52,670
Он вчера вечером уехал и пропал.
60
00:06:53,140 --> 00:06:55,440
А. А во сколько уехал папа?
61
00:06:55,520 --> 00:06:58,160
Извините, а что здесь происходит?
62
00:06:58,240 --> 00:07:00,330
- Любовь Семенова?
- Да.
63
00:07:00,410 --> 00:07:02,110
У меня нет времени на формальности.
64
00:07:02,190 --> 00:07:06,308
Соколовский обвиняется в убийстве
Андрея Пряникова и Валерия Симоненко.
65
00:07:10,920 --> 00:07:13,790
Дядя Валера умер?
66
00:07:16,040 --> 00:07:17,688
Так, когда вчера уехал папа?
67
00:07:20,260 --> 00:07:23,400
Тогда я у вас спрошу.
Вы же его врач — я знаю.
68
00:07:23,480 --> 00:07:24,810
Расскажите, какой у него диагноз?
69
00:07:24,890 --> 00:07:26,610
Я не имею права: это врачебная тайна.
70
00:07:26,690 --> 00:07:31,370
Ничего, нарушите, согласно пункту 3
части 4 статьи 13 закона
71
00:07:31,450 --> 00:07:34,660
об охране здоровья: предоставление
сведений по запросу органов дознания.
72
00:07:34,740 --> 00:07:38,640
Согласно 56 статье
Уголовно-процессуального кодекса,
73
00:07:38,720 --> 00:07:44,170
я имею право не отвечать на этот вопрос
и не давать показания против своего мужа.
74
00:07:44,810 --> 00:07:46,987
Мы с Игорем поженились два дня назад.
75
00:07:48,460 --> 00:07:50,710
Расписались, чтоб показания не давать.
76
00:07:50,790 --> 00:07:53,496
На этот вопрос
я не буду отвечать без адвоката.
77
00:07:55,240 --> 00:07:58,400
Мои сотрудники останутся дежурить здесь.
Вы не возражаете?
78
00:07:58,480 --> 00:08:00,520
Я не возражаю,
если вы будете держать меня в курсе.
79
00:08:00,600 --> 00:08:02,900
- Хорошо.
- Я могу идти?
80
00:08:02,980 --> 00:08:04,480
Да.
81
00:08:11,950 --> 00:08:13,450
Сонечка.
82
00:08:13,530 --> 00:08:16,110
Вот почему дядя Валера
больше не приезжает.
83
00:08:21,100 --> 00:08:26,190
Послушай, дядя Валера, как и мама Вика,
ловили преступников.
84
00:08:27,020 --> 00:08:30,138
Когда люди ловят преступников,
они в опасности всегда.
85
00:08:30,940 --> 00:08:33,176
Почему они говорят, что его убил папа?
86
00:08:35,400 --> 00:08:36,930
Они просто не разобрались.
87
00:08:38,110 --> 00:08:41,470
Они ловили одного плохого человека,
и этот плохой человек
88
00:08:41,550 --> 00:08:42,480
напал на дядю Валеру.
89
00:08:42,560 --> 00:08:48,300
Но этого не видел никто, а видели только,
как папа и дядя Валера повздорили.
90
00:08:50,380 --> 00:08:52,792
Ну, значит, надо об этом всем рассказать.
91
00:08:54,660 --> 00:08:58,910
Этот плохой человек сделал так,
что все думают, что папа виноват.
92
00:09:00,130 --> 00:09:02,248
Папе нужно доказать, что это не так.
93
00:09:03,150 --> 00:09:04,890
- Но он сможет доказать?
- Да.
94
00:09:06,790 --> 00:09:08,310
Пойдем, я отвезу тебя в школу.
95
00:09:08,390 --> 00:09:12,570
Нет. Я не пойду в школу,
пока не вернется папа.
96
00:09:15,730 --> 00:09:18,920
Сонь! Мне нужно на работу,
меня ждут в клинике. Понимаешь?
97
00:09:19,000 --> 00:09:21,118
Если ты меня туда отвезешь, я сбегу.
98
00:09:25,440 --> 00:09:26,940
Хорошо, оставайся здесь.
99
00:09:33,220 --> 00:09:34,970
Можно, мы с Чудиком с тобой?
100
00:09:37,550 --> 00:09:39,050
Пожалуйста.
101
00:09:40,480 --> 00:09:42,800
Можно. Поехали.
102
00:09:44,600 --> 00:09:48,610
Оставь записку, куда мы ушли.
Вдруг он вернется, пока нас не будет.
103
00:09:57,120 --> 00:09:59,220
«Абонент временно недоступен».
104
00:10:01,010 --> 00:10:04,020
- Работаем в обычном режиме.
- Инвесторы хотят говорить с Игорем.
105
00:10:04,100 --> 00:10:06,840
Ничего, поговорят со мной.
И мне снова нужны деньги.
106
00:10:06,920 --> 00:10:08,140
- Аркадий Викторович…
- Но в этот раз больше.
107
00:10:08,220 --> 00:10:11,515
Восемьдесят миллионов.
И переведи в евро — сделай завтра.
108
00:10:12,410 --> 00:10:15,560
Я вас должен предупредить официально:
если инвесторы инициируют проверку...
109
00:10:15,640 --> 00:10:18,876
Слушай, не беси меня, а!
Или будешь искать новую работу.
110
00:10:21,330 --> 00:10:22,830
Понятно.
111
00:10:23,750 --> 00:10:25,720
Относительно моего процента,
Аркадий Викторович…
112
00:10:25,800 --> 00:10:28,490
- …в данных обстоятельствах…
- Твои пять процентов.
113
00:10:29,850 --> 00:10:32,170
- Уже занимаюсь.
- Молодец.
114
00:10:50,620 --> 00:10:52,300
Игоря ищут.
115
00:10:52,380 --> 00:10:53,880
За убийство Пряникова.
116
00:10:58,040 --> 00:11:02,335
Мы уедем через три дня, слышишь?
И никто и ничто не сможет этому помешать.
117
00:11:10,800 --> 00:11:13,530
Уборщица показала:
у него в руке был пистолет.
118
00:11:13,610 --> 00:11:15,040
Зачем тогда убил ножом?
119
00:11:15,120 --> 00:11:18,360
Андрей Васильевич выбил пистолет,
а вот с ножом не справился.
120
00:11:18,440 --> 00:11:21,330
- Так, что у Ковтун?
- Дома Соколовского нет.
121
00:11:21,410 --> 00:11:23,000
Это мы и без нее знаем.
122
00:11:24,040 --> 00:11:25,440
Телефон Пряникова.
123
00:11:25,520 --> 00:11:28,540
Неизвестно: последний раз
был в сети утром в Коворкинге.
124
00:11:28,620 --> 00:11:30,444
Значит, Мажор его с собой унес.
125
00:11:31,080 --> 00:11:32,690
Возможно, там что-то на нем и было.
126
00:11:32,770 --> 00:11:36,535
Так, телефон постоянно мониторим:
рано или поздно он его включит.
127
00:11:37,150 --> 00:11:38,520
- Евгений Николаевич.
- А?
128
00:11:38,600 --> 00:11:42,306
Думаю, он попытается сбежать из города,
а может, даже из страны.
129
00:11:42,930 --> 00:11:44,520
Бежать — это не про него.
130
00:11:45,260 --> 00:11:49,410
Чем сложнее ситуация,
тем сильнее он будет сопротивляться.
131
00:11:50,290 --> 00:11:51,790
Да, Игорь?
132
00:11:55,410 --> 00:11:58,910
Ты сказал сегодня набрать.
Телефон сломался — сам пришел.
133
00:11:58,990 --> 00:12:00,490
Войду?
134
00:12:05,830 --> 00:12:09,930
Я помню каждое слово.
Все, о чем мы говорили.
135
00:12:11,170 --> 00:12:13,080
Она кинула в меня чашку — вот.
136
00:12:13,900 --> 00:12:16,500
Я хлопнул дверью, сел в машину и уехал.
137
00:12:16,580 --> 00:12:18,980
Когда убили Валеру,
все было совсем по-другому.
138
00:12:19,060 --> 00:12:21,290
А сейчас? Как все было сейчас?
139
00:12:21,379 --> 00:12:24,534
Та же фигня. Андрей Васильевич позвонил,
назначил встречу, я приехал. Дальше — все.
140
00:12:24,646 --> 00:12:26,023
- Ну, дальше?
- Все!
141
00:12:26,577 --> 00:12:28,040
Очнулся — все!
142
00:12:28,700 --> 00:12:33,030
Ты хочешь, чтобы я поверил тебе,
что ты просто ничего не помнишь?
143
00:12:35,290 --> 00:12:37,526
Я хочу, чтоб ты поверил только в одно:
144
00:12:39,150 --> 00:12:42,550
что мне нужно разобраться.
Я ж тебе только что все рассказал.
145
00:12:42,630 --> 00:12:46,990
Вот, например, у меня был пистолет.
Зачем ножом? Почему я не выстрелил?
146
00:12:47,070 --> 00:12:49,120
- Боялся шума.
- Шума? Я?
147
00:12:49,840 --> 00:12:53,030
Андрей Васильевич стрелял:
я видел пулевое отверстие в стене.
148
00:12:53,110 --> 00:12:54,610
И почему я остался там?
149
00:12:55,360 --> 00:12:56,830
Ну, допустим, он тебя оглушил.
150
00:12:56,910 --> 00:13:01,560
Оглушил, а потом я его зарезал?
Я насчитал семь ножевых, если что.
151
00:13:02,560 --> 00:13:04,740
С Валерой, значит,
у меня хватило ума уехать, а тут нет?
152
00:13:04,820 --> 00:13:06,320
Так, хватит, Игорь.
153
00:13:07,160 --> 00:13:08,866
Ищешь логику там, где ее нет.
154
00:13:09,870 --> 00:13:13,540
И ты прости, пожалуйста… я тебе не верю.
155
00:13:16,480 --> 00:13:18,186
Да мне сейчас мало кто верит.
156
00:13:26,800 --> 00:13:29,170
Если меня поймают, меня закроют.
157
00:13:29,250 --> 00:13:32,240
Никого искать не будут, и это продолжится.
158
00:13:33,160 --> 00:13:34,660
Ну надо разобраться.
159
00:13:38,100 --> 00:13:39,970
- Надо.
- Надо.
160
00:13:41,650 --> 00:13:43,150
Есть идеи, как?
161
00:13:45,810 --> 00:13:49,860
Телефон Андрея Васильевича.
Наверняка там что-то есть.
162
00:13:50,860 --> 00:13:53,720
Боишься, включишь, тебя сразу запалят?
Поэтому ко мне пришел?
163
00:13:53,800 --> 00:13:56,271
Ты же можешь сделать так,
чтоб не запалили.
164
00:13:58,140 --> 00:14:00,000
- Можешь?
- Могу.
165
00:14:05,330 --> 00:14:06,830
Спасибо, Вань.
166
00:14:08,950 --> 00:14:10,450
Телефон Пряникова в сети.
167
00:14:12,100 --> 00:14:13,600
Определяем место.
168
00:14:14,700 --> 00:14:16,200
Ковтун сообщать?
169
00:14:17,510 --> 00:14:19,010
Я сам.
170
00:14:21,150 --> 00:14:24,710
Ну смотри: последний звонок тебе.
171
00:14:24,790 --> 00:14:25,740
Угу.
172
00:14:25,820 --> 00:14:27,938
Еще куча фотографий — сейчас покажу.
173
00:14:31,940 --> 00:14:35,235
- С кем это Игнатьев? Есть варианты?
- Да хрен его знает.
174
00:14:36,490 --> 00:14:40,726
Андрей Васильевич говорил, что Игнатьев,
возможно, причастен к убийствам.
175
00:14:42,000 --> 00:14:44,470
- Ани тоже?
- Возможно.
176
00:14:46,950 --> 00:14:48,560
Он выводил деньги из компании.
177
00:14:48,640 --> 00:14:51,310
Он говорил, что на поиски Кати,
но по факту…
178
00:14:52,800 --> 00:14:54,810
- Ты куда?
- Да никуда, я здесь.
179
00:14:54,890 --> 00:14:58,020
Просто что-то жрать захотелось,
пиццу решил заказать. Ты будешь?
180
00:14:58,100 --> 00:15:01,370
- Да, «Гавайскую».
- Хорошо.
181
00:15:11,590 --> 00:15:14,660
Ты как думаешь, что он сделал?
Заказал тебя этому мужику?
182
00:15:14,740 --> 00:15:16,240
Я бы тут уже не сидел.
183
00:15:16,710 --> 00:15:19,299
Слушай, а геотеги
можно посмотреть к фоткам?
184
00:15:34,320 --> 00:15:39,600
В общем, он вооружен, может оказать
сопротивление. Задача — взять живым.
185
00:15:40,630 --> 00:15:42,160
Шипенко, останешься здесь.
186
00:15:42,800 --> 00:15:44,300
Фролова, за мной.
187
00:15:47,210 --> 00:15:52,740
А… Снято где-то здесь — смотри,
в районе юго-запада. Говорит о чем-нибудь?
188
00:15:54,180 --> 00:15:55,680
М-м.
189
00:15:57,290 --> 00:15:58,790
Ну ты подумай.
190
00:16:01,780 --> 00:16:03,280
Что там?
191
00:16:06,280 --> 00:16:09,840
Курьер пришел. Пиццу привезли.
Пойду дверь открою, встречу.
192
00:16:09,920 --> 00:16:11,680
Ага.
193
00:16:11,760 --> 00:16:13,260
Ну это да.
194
00:16:24,430 --> 00:16:25,930
Он на кухне.
195
00:16:27,780 --> 00:16:29,280
Здрасте.
196
00:17:09,490 --> 00:17:11,910
О, привет. Мама дома?
197
00:17:12,750 --> 00:17:15,103
Ну я тогда попозже зайду. Не отвлекайся.
198
00:17:17,090 --> 00:17:19,130
Он этажом ниже! Бегом! Быстро!
199
00:17:24,300 --> 00:17:25,800
Игорь, стой!
200
00:17:46,100 --> 00:17:47,120
- Здрасте.
- Здрасте.
201
00:17:47,200 --> 00:17:48,840
Я из ЖЭКа, проверяем,
какие окна менять надо.
202
00:17:48,920 --> 00:17:51,760
- Но мы не вызывали.
- Так бесплатно же, что ж ты.
203
00:17:51,840 --> 00:17:55,590
Ну вот это под замену, конечно.
Я сейчас с другой стороны посмотрю еще.
204
00:17:56,590 --> 00:17:58,090
Ух.
205
00:18:01,610 --> 00:18:03,110
Полиция!
206
00:18:07,870 --> 00:18:09,860
- Ушел.
- Черт!
207
00:18:09,940 --> 00:18:13,200
Женщина, вас что не учили двери
посторонним не открывать?
208
00:18:13,280 --> 00:18:15,575
- Ну он же из ЖЭКа сказал.
- Это я Жека!
209
00:18:16,330 --> 00:18:17,830
Ваня.
210
00:18:20,020 --> 00:18:22,940
Зачем он к тебе приходил? О чем говорили?
211
00:18:25,420 --> 00:18:27,810
Привез телефон Пряника, просил вскрыть.
212
00:18:27,890 --> 00:18:31,596
Кстати, он понял, что Игнатьев
под него копает. Поедет к нему.
213
00:18:32,490 --> 00:18:33,990
Хорошо, я проверю.
214
00:18:34,530 --> 00:18:36,670
Да, и спасибо, что сообщил.
215
00:18:36,750 --> 00:18:38,339
Ну я же адекватный человек.
216
00:18:38,940 --> 00:18:40,260
- Пока.
- Давай.
217
00:18:40,340 --> 00:18:41,840
Жека!
218
00:18:42,690 --> 00:18:46,160
- А когда похороны Пряника?
- Тебе зачем?
219
00:18:49,120 --> 00:18:52,540
Вроде нормальный мужик был.
Поститься хочу.
220
00:18:55,910 --> 00:18:57,410
В четверг.
221
00:19:20,280 --> 00:19:22,222
Здравствуйте, Аркадий Викторович.
222
00:19:23,060 --> 00:19:26,920
- Чем обязан?
- Да показать вам кое-что хотел.
223
00:19:29,880 --> 00:19:34,840
Мм… Товарищу помогаю:
друг мой еще по девяностым.
224
00:19:34,920 --> 00:19:38,920
Ну что ж, понимаю, благородное дело.
А почему вы в лесу?
225
00:19:40,090 --> 00:19:42,490
- Да домик у него там.
- Домик в лесу.
226
00:19:42,570 --> 00:19:44,010
Ну да.
227
00:19:44,090 --> 00:19:47,870
Хорошо, проверю.
Да, и я обязан вас предупредить.
228
00:19:47,950 --> 00:19:51,380
Соколовский тоже видел эти фотографии,
он вас ищет.
229
00:19:58,890 --> 00:20:00,390
Аркадий Викторович.
230
00:20:01,140 --> 00:20:05,060
Еще я знаю, что Катя сбежала из клиники
и находится в розыске.
231
00:20:05,140 --> 00:20:07,610
А еще я знаю, что она сбежала
в тот момент,
232
00:20:07,690 --> 00:20:09,840
когда Соколовский начал убивать.
233
00:20:09,920 --> 00:20:13,460
Если вам есть что добавить,
сейчас самый подходящий момент.
234
00:20:15,450 --> 00:20:18,770
- Да нет, нечего добавить.
- Ну я так и думал.
235
00:20:46,730 --> 00:20:50,340
О! Возвращаемся, возвращаемся!
236
00:20:51,130 --> 00:20:54,050
Игорь Владимирович, я…
я домой уже собирался.
237
00:20:54,710 --> 00:20:56,780
- А теперь поедем на крышу.
- На крышу?
238
00:20:56,860 --> 00:20:59,570
Да, на крышу. Там воздух чистый, свежо.
239
00:21:05,780 --> 00:21:08,840
- Мда. Новость-то уже слышал?
- Я — нет.
240
00:21:08,920 --> 00:21:10,170
Угу.
241
00:21:10,250 --> 00:21:11,750
Про Аркадия Викторовича.
242
00:21:13,130 --> 00:21:17,970
Скажи: он только один раз деньги брал?
Или еще просьбы были?
243
00:21:18,050 --> 00:21:21,410
- Я не знаю, может, без моей помощи.
- Да. А чьей?
244
00:21:22,290 --> 00:21:24,320
Я… не знаю.
245
00:21:25,350 --> 00:21:27,703
Ну ты думай — у нас пара минут еще есть.
246
00:21:32,140 --> 00:21:33,640
А…
247
00:21:34,680 --> 00:21:38,504
Он просил обналичить ему
восемьдесят миллионов и перевести в евро.
248
00:21:39,180 --> 00:21:42,310
- Сделал?
- Завтра. И сразу ему отдаю.
249
00:21:42,390 --> 00:21:45,140
- Где?
- В этом… у него в кабинете.
250
00:21:45,220 --> 00:21:46,176
Значит, сделаем так.
251
00:21:46,264 --> 00:21:49,640
Смотри: обналичиваешь и отдаешь не ему,
а мне. Понял?
252
00:21:50,330 --> 00:21:53,650
Игорь Владимирович, ну вы же понимаете,
что со мной сделает Аркадий Викторович.
253
00:21:53,730 --> 00:21:55,230
Я не понимаю.
254
00:21:57,330 --> 00:21:59,050
Сейчас обсудим, наверху.
255
00:22:02,360 --> 00:22:04,550
Аркадий Викторович платит мне процент
за обналичку.
256
00:22:04,630 --> 00:22:06,190
- У! Сколько?
- Десять.
257
00:22:06,270 --> 00:22:08,920
- Юху!
- Хорошо, для вас пять.
258
00:22:09,000 --> 00:22:11,070
Только не надо на крышу.
259
00:22:11,150 --> 00:22:13,650
- Угу… Точно не надо?
- Не надо.
260
00:22:14,210 --> 00:22:16,000
Ну что, подышим?
261
00:22:19,350 --> 00:22:25,450
Значит так: завтра в два приезжаешь
на каршеринг, на парковку напротив офиса.
262
00:22:25,530 --> 00:22:27,930
Кинешь меня — вернешься на крышу.
263
00:22:43,910 --> 00:22:46,250
Вы, похоже, забыли,
кто руководитель следственной группы.
264
00:22:46,330 --> 00:22:47,310
Ну почему же, нет.
265
00:22:47,390 --> 00:22:49,450
И отправились на задержание,
не поставив меня в известность?
266
00:22:49,530 --> 00:22:50,940
Был неправ, исправлюсь.
267
00:22:51,020 --> 00:22:53,785
- Из кабинета пока поработайте.
- Это почему же?
268
00:22:54,520 --> 00:22:56,290
Потому что вы упустили подозреваемого.
269
00:22:56,370 --> 00:22:59,100
Поторопились, не подготовились,
людей мало взяли, дом не оцепили.
270
00:22:59,180 --> 00:23:00,680
Продолжать?
271
00:23:00,760 --> 00:23:03,819
А вы не забыли,
что это расследование первым начал я?
272
00:23:04,690 --> 00:23:07,560
Не нравится — подайте рапорт о переводе.
273
00:23:30,420 --> 00:23:31,920
Начали…
274
00:24:31,580 --> 00:24:33,080
Он себя выдал.
275
00:24:34,360 --> 00:24:35,860
Я знаю, кто это.
276
00:24:36,480 --> 00:24:37,970
Че, дурак, по телефону.
277
00:24:38,050 --> 00:24:40,980
Давай срочно приезжай ко мне,
прямо сейчас.
278
00:25:07,540 --> 00:25:09,040
Ты же ничего не помнишь.
279
00:25:15,430 --> 00:25:18,810
А может быть, все так и было,
как все считают?
280
00:25:18,890 --> 00:25:23,440
Соколовский, с каких пор тебя волнует,
что считают все? Мм?
281
00:25:24,240 --> 00:25:28,840
Не все. Мне нужно узнать правду — любую.
282
00:25:31,130 --> 00:25:32,630
Не нужно.
283
00:25:33,850 --> 00:25:35,350
Ради Сони не нужно.
284
00:25:38,140 --> 00:25:42,290
Именно ради Сони надо. Именно ради Сони.
285
00:25:46,260 --> 00:25:49,000
- Я соскучился очень.
- Тшш…
286
00:25:50,950 --> 00:25:53,330
- Устал.
- Тихо.
287
00:25:56,790 --> 00:25:58,290
Ложись.
288
00:26:00,040 --> 00:26:01,710
- Устал.
- Ложись.
289
00:26:04,160 --> 00:26:05,660
- Устал.
- Ложись.
290
00:26:07,230 --> 00:26:08,890
Тшш…
291
00:26:09,450 --> 00:26:10,950
Я очень устал.
292
00:26:13,230 --> 00:26:14,730
Очень устал.
293
00:26:25,100 --> 00:26:26,600
Привет.
294
00:26:27,670 --> 00:26:29,170
Папа!
295
00:26:31,200 --> 00:26:34,920
Ну вот зачем надо было так громко
дверь открывать? Он почти спал.
296
00:26:35,000 --> 00:26:37,430
- Без папы не буду.
- Ничего, ничего, я его уложу.
297
00:26:37,510 --> 00:26:39,700
- Тапки, тапки.
- О, тапки потеряли.
298
00:26:40,770 --> 00:26:42,620
- Все. Марш спать.
- Ага.
299
00:26:42,700 --> 00:26:45,050
- Как дела у нашего одуванчика?
- Отлично!
300
00:26:45,130 --> 00:26:47,700
Отлично.
Ну пойдем сказку на ночь почитаем.
301
00:26:50,000 --> 00:26:52,960
«Жестокое убийство произошло ночью
в одном из бизнес-центров
302
00:26:53,040 --> 00:26:56,910
Центрального округа. В своем офисе
был найден мертвым частный детектив,
303
00:26:56,990 --> 00:26:59,610
офицер полиции в отставке Андрей Пряников.
304
00:26:59,690 --> 00:27:03,280
Обнаружившая труп уборщица видела
предполагаемого убийцу.
305
00:27:03,360 --> 00:27:05,650
Это бизнесмен Игорь Соколовский».
306
00:27:08,240 --> 00:27:10,800
Я просто не могу в это поверить.
307
00:27:10,880 --> 00:27:15,880
Ну… у него же дочка. Я же видела их.
Он просто не мог так рисковать.
308
00:27:17,830 --> 00:27:20,270
Ты знаешь, я сначала тоже сомневался.
309
00:27:22,100 --> 00:27:24,950
А сейчас на Димку смотрю:
310
00:27:26,750 --> 00:27:29,890
спит такой комочек…
311
00:27:32,160 --> 00:27:33,660
…одуванчик наш.
312
00:27:34,640 --> 00:27:38,560
Я ловлю себя на мысли, что…
вот из-за этого чуда
313
00:27:38,640 --> 00:27:40,140
я тоже мог бы убить.
314
00:27:54,270 --> 00:27:55,866
Дайте мне снять аппаратуру.
315
00:27:57,217 --> 00:27:58,730
Это моя личная техника.
316
00:27:58,810 --> 00:28:01,840
До конца следствия ничего
из дома забирать нельзя.
317
00:28:03,290 --> 00:28:04,996
Да вы охренели, что ли, парни?
318
00:28:43,590 --> 00:28:45,020
Тихо, тихо.
319
00:28:45,100 --> 00:28:46,600
Мне нужно увидеть Соню.
320
00:28:47,070 --> 00:28:49,800
- СК в доме.
- О, черт!
321
00:28:51,100 --> 00:28:55,680
Про меня разное говорят,
но дай мне время. Дай.
322
00:28:58,400 --> 00:28:59,900
Сейчас, есть идея.
323
00:29:16,400 --> 00:29:21,830
Тшш! По белью так себе спускаться,
надо канат купить. Неудобно, жуть.
324
00:29:23,580 --> 00:29:26,660
Фух. Прости, на важном задании задержался.
325
00:29:26,740 --> 00:29:29,570
Почему ты не сказал,
что ты на задание уходишь?
326
00:29:29,650 --> 00:29:31,360
Ты должен был мне сказать.
327
00:29:31,440 --> 00:29:36,040
Ага, ну да. Потому что я не мог,
это секретное задание.
328
00:29:36,570 --> 00:29:38,120
Нельзя никому говорить.
329
00:29:38,200 --> 00:29:41,000
Могу сказать одно:
ищу очень плохого человека.
330
00:29:42,050 --> 00:29:45,220
А, знаю.
Которого ты с дядей Валерой искал, да?
331
00:29:46,130 --> 00:29:49,650
Да, именно его.
Но я его обязательно найду.
332
00:29:50,150 --> 00:29:52,730
Не уходи — пусть другие ищут.
333
00:29:52,810 --> 00:29:55,180
Я не могу другим отдавать свое задание.
334
00:29:57,440 --> 00:30:02,110
Чудик по тебе тоже очень соскучился.
Я его сейчас принесу.
335
00:30:02,190 --> 00:30:04,543
- Подожди, хорошо?
- Давай, давай, давай.
336
00:30:10,190 --> 00:30:11,850
- Привет.
- Здорово.
337
00:30:12,910 --> 00:30:14,850
Покажи папе свои рисунки.
338
00:30:14,930 --> 00:30:17,780
Она вчера в клинику со мной ездила,
помогала вести прием.
339
00:30:17,860 --> 00:30:20,590
Да, я счастливый день нарисовала.
Сейчас принесу.
340
00:30:20,670 --> 00:30:22,170
Только тихо.
341
00:30:27,100 --> 00:30:29,790
- Там внизу люди из СК.
- Я знаю.
342
00:30:31,370 --> 00:30:34,860
Я… я ничего не помню.
343
00:30:34,940 --> 00:30:36,600
- Опять?
- Я могу быть опасен.
344
00:30:36,680 --> 00:30:38,180
Ты лекарство пьешь?
345
00:30:39,190 --> 00:30:42,540
Да, один раз выпил, потом куда-то дел.
В машине, может, оставил, не знаю.
346
00:30:42,620 --> 00:30:46,444
Так оно же имеет накопительный эффект,
его нужно пить каждый день.
347
00:30:47,360 --> 00:30:50,130
Так, я заеду сегодня в клинику
и возьму еще.
348
00:30:50,840 --> 00:30:56,050
Да, и еще…
мне нужен телефон не засвеченный.
349
00:30:57,780 --> 00:30:59,710
- Спасибо.
- Скажи где и когда.
350
00:31:10,040 --> 00:31:12,780
- Вот, я всех нас нарисовала.
- Ух ты.
351
00:31:16,424 --> 00:31:17,270
Круто.
352
00:31:17,350 --> 00:31:22,770
Это ты, это я, это Ваня, вот Чудик.
А это Аня и мама.
353
00:31:23,850 --> 00:31:26,420
Очень похоже. А это кто такой?
354
00:31:27,750 --> 00:31:29,740
Волшебник — дядя Валера.
355
00:31:30,220 --> 00:31:31,720
Мм… класс.
356
00:31:32,600 --> 00:31:34,100
Дашь мне один с собой?
357
00:31:35,550 --> 00:31:37,050
Уходишь?
358
00:31:38,500 --> 00:31:40,148
Я же говорю: у меня задание.
359
00:31:41,500 --> 00:31:43,290
Я с тобой хочу.
360
00:31:43,370 --> 00:31:44,690
Сонь, нельзя.
361
00:31:44,770 --> 00:31:49,330
Я с тобой. Ты же где-то спишь, где-то ешь.
Я кашу варить умею.
362
00:31:55,020 --> 00:31:57,860
Не волнуйся, я же не на улице
в подвале сплю.
363
00:31:57,940 --> 00:32:04,310
Я сплю в квартире, а ты в доме за городом,
с охраной — здесь безопаснее.
364
00:32:06,700 --> 00:32:08,610
- На, не потеряй.
- Спасибо.
365
00:32:11,220 --> 00:32:14,890
Обещай, что вернешься.
Если обманешь, он умрет.
366
00:32:14,970 --> 00:32:16,470
Вот это заявочка.
367
00:32:19,840 --> 00:32:21,800
Я тебе обещаю, что я вернусь.
368
00:32:23,180 --> 00:32:24,680
Пока.
369
00:32:28,090 --> 00:32:29,590
Папа!
370
00:32:43,860 --> 00:32:45,360
Почему она кричала?
371
00:32:45,840 --> 00:32:46,770
Что?
372
00:32:46,850 --> 00:32:49,090
Девочка кричала: «Папа». Кому?
373
00:32:52,580 --> 00:32:55,404
- А это упражнение такое.
- Какое еще упражнение?
374
00:32:56,290 --> 00:33:02,450
Когда ты очень скучаешь по человеку,
ты кричишь ему в трубочку, а он отвечает.
375
00:33:02,530 --> 00:33:04,160
Не понял, в какую трубочку?
376
00:33:04,240 --> 00:33:05,740
В телефонную, что ли?
377
00:33:10,460 --> 00:33:11,490
Вот так.
378
00:33:11,570 --> 00:33:13,070
Давай еще раз.
379
00:33:15,010 --> 00:33:19,320
Папа, я тебя очень жду!
Ты скоро вернешься?
380
00:33:30,500 --> 00:33:32,000
Папа говорит: скоро.
381
00:33:46,390 --> 00:33:48,160
- Будь здорова.
- Спасибо.
382
00:33:52,380 --> 00:33:53,880
Извините.
383
00:34:13,130 --> 00:34:15,160
- Приветики.
- Добрый день.
384
00:34:15,240 --> 00:34:18,620
Значит так: продли прокат этой машины
еще на сутки.
385
00:34:18,700 --> 00:34:21,289
- Хорошо. Деньги здесь.
- Прям сейчас продли.
386
00:34:28,480 --> 00:34:30,110
- Все.
- Угу.
387
00:34:30,190 --> 00:34:36,120
Держи. Позвони Игнатьеву,
договорись о встрече, прямо здесь.
388
00:34:36,200 --> 00:34:39,553
Скажи, что тебе нужно еще два дня,
чтобы найти все деньги.
389
00:34:41,300 --> 00:34:43,800
Понимаете, это не такая простая задача.
390
00:34:43,880 --> 00:34:45,380
Так будет проще.
391
00:34:47,870 --> 00:34:49,380
Какие, на хрен, два дня еще!
392
00:34:49,460 --> 00:34:52,230
Да никак невозможно быстрее.
393
00:34:52,310 --> 00:34:53,950
- Аркадий Викторович.
- Да пошел ты!
394
00:34:54,030 --> 00:34:55,530
Не сомневайтесь.
395
00:35:14,750 --> 00:35:16,460
Странный день сегодня.
396
00:35:16,540 --> 00:35:21,060
Сначала ОМОН пришел.
Троих взяли — допрашивают.
397
00:35:21,730 --> 00:35:26,070
Сейчас, смотрю, ты пришел.
Деньги принес, да?
398
00:35:26,150 --> 00:35:28,780
Будут деньги. Два дня.
399
00:35:30,560 --> 00:35:32,060
Говорил: сегодня.
400
00:35:33,670 --> 00:35:34,510
Сегодня нет.
401
00:35:34,590 --> 00:35:39,370
Скажи, а зачем мне рисковать?
Спалю всех, и спокойнее будет.
402
00:35:40,800 --> 00:35:44,200
Ну, как знаешь. Но деньги через два дня.
403
00:36:03,790 --> 00:36:05,720
Два дня не так уж и много.
404
00:36:06,430 --> 00:36:09,650
Что, если через два дня денег не будет?
405
00:36:11,360 --> 00:36:12,860
Всем привет!
406
00:36:16,890 --> 00:36:19,180
Спокойно-спокойно, без агрессии,
я по делу.
407
00:36:19,260 --> 00:36:20,420
Приятного.
408
00:36:20,500 --> 00:36:22,000
Приятненького. Угу.
409
00:36:24,400 --> 00:36:27,700
- Здрасте. Меня зовут…
- Я знаю, кто ты.
410
00:36:27,780 --> 00:36:28,870
- А.
- Садись.
411
00:36:28,950 --> 00:36:31,060
- Спасибо.
- Зачем пришел?
412
00:36:31,140 --> 00:36:32,640
По делу.
413
00:36:33,700 --> 00:36:35,200
Кое-что выяснить.
414
00:36:36,050 --> 00:36:39,610
За вами следил один хороший человек —
его убили.
415
00:36:41,560 --> 00:36:44,540
- Какой же он хороший, если следил?
- Твои ребята?
416
00:36:46,800 --> 00:36:49,070
Мои ребята никого не трогали.
417
00:36:50,360 --> 00:36:55,500
Ладно, тогда о приятном. Про деньги.
418
00:36:56,160 --> 00:37:00,300
- Что ты обещал Игнатьеву?
- Какому Игнатьеву? Что обещал?
419
00:37:00,380 --> 00:37:03,180
Угу… Попробуем по-другому.
420
00:37:05,130 --> 00:37:09,950
Игнатьев тебе не заплатит — заплачу я.
За честные ответы. Идет?
421
00:37:11,020 --> 00:37:14,900
- Зависит от вопросов.
- А… За что тебе платит Игнатьев?
422
00:37:17,110 --> 00:37:21,390
За дочку.
Мои ребята вытащили ее из психушки.
423
00:37:21,470 --> 00:37:23,330
Охраняли мал-помалу.
424
00:37:23,410 --> 00:37:26,020
Угу… Охраняли и перестали?
425
00:37:26,860 --> 00:37:28,610
Больная она на всю голову.
426
00:37:29,060 --> 00:37:33,080
Огрела одного из моих парней
поленом по голове и сбежала.
427
00:37:33,160 --> 00:37:35,290
Да, это в ее стиле.
428
00:37:37,490 --> 00:37:39,860
- Давно сбежала?
- Пару дней назад.
429
00:37:39,940 --> 00:37:43,250
Угу. Так, а за что тебе
он должен был заплатить?
430
00:37:44,750 --> 00:37:48,160
Слушай,
я эти деньги просто так могу забрать.
431
00:37:48,240 --> 00:37:52,535
Да, я знаю, но тогда ты не получишь
вторую половину. Я ее с собой не взял.
432
00:37:54,040 --> 00:37:57,530
Всегда говорю: один раз пришел —
придешь еще.
433
00:37:59,490 --> 00:38:01,205
Давай проще.
434
00:38:01,877 --> 00:38:06,510
Ты мне ответишь на вопрос:
за что тебе должен был заплатить Игнатьев,
435
00:38:06,590 --> 00:38:08,473
я тебе отдам сегодня все деньги.
436
00:38:17,810 --> 00:38:20,970
Вот товар — вези деньги.
437
00:38:55,490 --> 00:38:56,990
Здрасте.
438
00:39:07,390 --> 00:39:08,880
- Добрый день.
- Здравствуйте.
439
00:39:08,960 --> 00:39:10,420
У нас магазин женской одежды.
440
00:39:10,500 --> 00:39:13,230
Я знаю. Я знаете, у вас видел…
441
00:39:19,770 --> 00:39:22,182
- Ой, занято! Женщина, вы что?
- Извините.
442
00:39:31,320 --> 00:39:32,820
Привет.
443
00:39:40,170 --> 00:39:41,380
Спасибо, что пришла.
444
00:39:41,460 --> 00:39:42,980
Ну я не могла не прийти.
445
00:39:44,900 --> 00:39:46,430
Ты принесла, что я просил?
446
00:39:50,080 --> 00:39:51,580
Спасибо.
447
00:39:56,330 --> 00:39:58,850
Таблетки ничего не решают.
448
00:40:00,210 --> 00:40:01,710
Мне проще с ними.
449
00:40:04,300 --> 00:40:05,800
Давай.
450
00:40:12,660 --> 00:40:16,650
Ты знаешь, я… я обязательно разберусь.
451
00:40:18,020 --> 00:40:20,520
Обязательно должен разобраться во всем.
452
00:40:20,600 --> 00:40:24,770
Даже если я пойму, что я сам… опасен.
453
00:40:26,970 --> 00:40:29,265
- Нет, я не пойду туда.
- Так что давай.
454
00:40:29,970 --> 00:40:32,853
Давай, давай, там тебя уже
опера заждались. Давай.
455
00:40:40,440 --> 00:40:41,870
Аркадий Викторович.
456
00:40:41,950 --> 00:40:45,590
А я ждал, когда ты мне позвонишь.
Жека сказал: ты меня ищешь.
457
00:40:45,670 --> 00:40:48,400
Да, а сейчас нашел кое-что поинтереснее.
458
00:40:48,480 --> 00:40:52,740
У меня в руках два загранпаспорта
с очень знакомыми лицами,
459
00:40:53,440 --> 00:40:55,830
но совершенно не знакомыми фамилиями.
460
00:40:55,910 --> 00:40:57,350
Поговорим откровенно.
461
00:40:57,430 --> 00:40:59,930
- Откровенно — не по телефону.
- Боитесь?
462
00:41:00,960 --> 00:41:03,450
- Ну ты же знаешь про Катю.
- Да, знаю.
463
00:41:04,200 --> 00:41:06,290
Тогда понимаешь, чем рискую я.
464
00:41:06,370 --> 00:41:10,500
А так как я рискую,
я хочу предложить тебе помощь.
465
00:41:11,160 --> 00:41:14,490
Я тебя спрячу,
у меня тебя искать никто не будет.
466
00:41:15,380 --> 00:41:18,270
- Жека думает, я и сам в опасности.
- Не боитесь?
467
00:41:18,930 --> 00:41:20,420
А чего же мне бояться?
468
00:41:20,500 --> 00:41:24,580
Раз ты меня не убил до сих пор,
сейчас меня убивать
469
00:41:24,660 --> 00:41:26,200
тем более не имеет смысла.
470
00:41:26,280 --> 00:41:27,580
Зачем вам мне помогать?
471
00:41:27,660 --> 00:41:31,425
Ты знаешь, почему у тебя в руках
два паспорта, на меня и на Катю?
472
00:41:32,140 --> 00:41:37,320
Потому что я сваливаю из страны, Игорь.
Навсегда, вместе с дочерью.
473
00:41:37,400 --> 00:41:40,890
А тебе придется продолжать
наши дела здесь. Понимаешь?
474
00:41:43,580 --> 00:41:46,230
Давай через два часа встретимся
на нашей стройке.
475
00:41:46,310 --> 00:41:48,380
Как раз хотел заехать на объект.
476
00:41:48,460 --> 00:41:51,300
Это не вызовет ни у кого вопросов.
Договорились?
477
00:41:52,250 --> 00:41:53,750
- Договорились.
- Давай.
478
00:43:17,640 --> 00:43:19,100
- Да.
- Я внизу.
479
00:43:19,180 --> 00:43:22,200
Восточная башня, 37 этаж. Поднимайся.
480
00:43:54,870 --> 00:43:56,380
О, шеф здесь.
481
00:43:57,830 --> 00:44:00,160
Сейчас я ему настучу
по поводу техники безопасности.
482
00:44:00,240 --> 00:44:03,420
- Сколько можно! Как будто не люди.
- Не говори.
483
00:44:04,380 --> 00:44:07,380
А-а!
484
00:44:16,860 --> 00:44:19,750
- Игнатьев.
- Капец!
485
00:45:01,260 --> 00:45:03,230
Пап, ты как?
486
00:45:09,660 --> 00:45:12,146
Я тоже скучаю. Помочь хочу.
487
00:45:13,337 --> 00:45:15,630
Я тебе правда пригожусь — можно я приду?
488
00:45:18,800 --> 00:45:20,300
Пожалуйста.
489
00:45:27,240 --> 00:45:28,740
Спасибо.
490
00:45:31,260 --> 00:45:33,840
Пошли, Чудик: папа разрешил.
491
00:45:49,660 --> 00:45:53,750
Соколовский! Выходите из здания,
подняв руки! При попытке к бегству...
492
00:45:53,830 --> 00:45:55,670
Соколовский, спускайтесь вниз!
493
00:45:56,500 --> 00:45:58,720
Выходите из здания, подняв руки!
494
00:45:59,390 --> 00:46:02,743
При попытке к бегству
или сопротивлению мы будем стрелять!
495
00:46:15,730 --> 00:46:18,083
Повторяю! Соколовский, спускайтесь вниз!
496
00:46:18,740 --> 00:46:21,190
Выходите из здания, подняв руки!
497
00:46:21,270 --> 00:46:24,623
При попытке к бегству
или сопротивлению мы будем стрелять!
498
00:47:11,590 --> 00:47:14,550
Соколовский!
Выходите из здания, подняв руки!
499
00:47:14,630 --> 00:47:17,866
При попытке к бегству или сопротивлению
мы будем стрелять!
500
00:47:19,650 --> 00:47:22,090
Выходите, подняв руки! Оружие на землю!
501
00:47:31,450 --> 00:47:33,490
Покажите руки, чтобы мы их видели!
502
00:47:36,430 --> 00:47:38,840
Бросьте оружие — последний раз говорю!
503
00:47:40,790 --> 00:47:43,160
Бросайте оружие — последний раз говорю!
504
00:47:43,240 --> 00:47:44,740
Игорь.
505
00:47:47,460 --> 00:47:49,049
Умереть может каждый идиот.
506
00:47:51,910 --> 00:47:53,910
А что с дочкой будет — ты подумал?
507
00:48:11,400 --> 00:48:13,110
Садись в машину, быстро!
508
00:48:13,190 --> 00:48:15,543
В машину! Ты слышишь меня! Давай прыгай!
509
00:48:16,910 --> 00:48:18,210
Прыгай!
510
00:48:18,290 --> 00:48:19,790
Огонь!
511
00:48:21,180 --> 00:48:22,680
По колесам!
512
00:48:26,570 --> 00:48:28,070
За ними!
513
00:48:36,500 --> 00:48:38,000
Зачем?
514
00:48:39,870 --> 00:48:43,490
Потому что не ты убил отца. Я видела.
51931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.