Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,680 --> 00:00:53,680
Você está louco?
2
00:00:54,720 --> 00:00:57,630
Está pegando meu dinheiro e
arruinando tudo, seu bastardo maldito?
3
00:00:58,100 --> 00:00:59,820
Não se mexa.
4
00:01:00,270 --> 00:01:01,360
Você é um idiota.
5
00:01:01,920 --> 00:01:03,640
Abaixa a cabeça idiota.
6
00:01:04,670 --> 00:01:08,260
Quem é você para me dizer o que fazer?
7
00:01:08,730 --> 00:01:09,730
Você está louco?
8
00:01:11,480 --> 00:01:13,040
Que porra vai fazer hein?
9
00:01:14,310 --> 00:01:15,750
O quê?
10
00:01:23,290 --> 00:01:24,290
Jesus...
11
00:01:25,010 --> 00:01:28,030
Deus, eu quase me fodi.
12
00:02:01,620 --> 00:02:05,350
CAPÍTULO UM
A CRIANÇA QUE SE TORNOU A ADAGA
13
00:02:21,900 --> 00:02:23,080
Eu fiz.
14
00:02:24,470 --> 00:02:25,470
Entendi.
15
00:02:26,050 --> 00:02:27,680
Muito bem, meu filho.
16
00:02:29,050 --> 00:02:30,620
Você não está ferido, não é?
17
00:02:31,490 --> 00:02:32,490
Sim.
18
00:02:33,280 --> 00:02:34,280
Eu estou bem.
19
00:02:35,120 --> 00:02:36,800
Não vai ser a primeira nem a segunda vez.
20
00:02:37,900 --> 00:02:38,900
Eu sei.
21
00:02:40,090 --> 00:02:41,330
Confio em você.
22
00:02:42,120 --> 00:02:43,120
Você sabe disso, certo?
23
00:02:45,430 --> 00:02:46,430
Sim.
24
00:03:20,340 --> 00:03:21,460
Você é um maldito afeminado!
25
00:03:21,610 --> 00:03:23,310
Se você não nos der dinheiro,
26
00:03:23,710 --> 00:03:25,430
nós vamos matar você.
27
00:03:26,240 --> 00:03:29,310
Todo mundo sabe que você
é gay e é de um orfanato.
28
00:03:30,210 --> 00:03:32,120
Se eu fosse você, definitivamente me mataria.
29
00:03:33,120 --> 00:03:34,120
Abaixe os olhos.
30
00:03:34,650 --> 00:03:36,250
Eu disse, olhos para baixo,
filho da puta!
31
00:03:37,180 --> 00:03:38,680
Não me olhe com esses olhos malditos.
32
00:03:39,880 --> 00:03:40,880
Abaixa!
33
00:03:41,220 --> 00:03:42,220
Abaixa!
34
00:03:43,560 --> 00:03:45,060
Filho da puta de merda.
35
00:03:47,060 --> 00:03:49,300
Se curve.
Sua puta.
36
00:03:49,800 --> 00:03:51,660
Ei!
Esse é o lugar de um merda como você.
37
00:03:55,610 --> 00:03:57,310
Olha. Ele está tremendo.
Retardado idiota.
38
00:03:58,810 --> 00:04:00,730
Levante a cabeça.
Falei para levantar a cabeça.
39
00:04:01,370 --> 00:04:03,620
Pare.
Por favor, pare!
40
00:04:04,580 --> 00:04:05,580
Pare!
41
00:04:09,210 --> 00:04:10,490
O que estão fazendo?
42
00:04:14,860 --> 00:04:15,930
O que é isso?
43
00:04:16,320 --> 00:04:18,250
Ei, não é da sua conta.
Sai fora!
44
00:04:19,600 --> 00:04:20,600
Oh, merda.
45
00:04:25,830 --> 00:04:27,330
- Vá embora!
- Oh, merda.
46
00:05:42,500 --> 00:05:44,510
ESPETÁCULOS SECRETOS
47
00:06:02,390 --> 00:06:04,830
Droga, isso sempre termina no
momento mais importante.
48
00:06:05,630 --> 00:06:07,930
Não posso esperar até o terceiro episódio.
49
00:06:15,410 --> 00:06:16,410
Impressionante.
50
00:06:21,080 --> 00:06:22,680
Black Rose.
Black Rose hyung.
51
00:06:22,750 --> 00:06:24,130
Quando vai sair
o episódio 6 de "Assassino Solitário"?
52
00:06:24,160 --> 00:06:25,230
Bom te ver, Wild Dog.
53
00:06:25,250 --> 00:06:28,180
Desculpe.
Estou muito ocupado.
54
00:06:28,360 --> 00:06:30,250
Hyung... Não vai deixar seus fãs saberem
quem você é, certo?
55
00:06:30,320 --> 00:06:32,730
Se for para Wild Dog,
vou mostrar meu rosto.
56
00:06:32,820 --> 00:06:35,970
Uau! Estou ansioso para vê-lo
pela primeira vez.
57
00:07:16,740 --> 00:07:17,740
Eu não sei.
58
00:07:32,880 --> 00:07:34,320
Você não pode entrar agora.
59
00:07:36,290 --> 00:07:37,290
Tão valente!
60
00:07:38,060 --> 00:07:39,750
Bem-vindo, Chisoo,
meu querido sobrinho.
61
00:07:44,760 --> 00:07:45,760
Venha aqui.
62
00:07:54,810 --> 00:07:55,910
Estou chateado...
63
00:07:57,220 --> 00:08:00,620
Seu pai deixou nossa gangue
e criou a dele.
64
00:08:01,120 --> 00:08:03,120
Como se chama mesmo?
Black Rose? Black Bush?
65
00:08:03,750 --> 00:08:05,360
Ele veio com esse nome ridículo.
66
00:08:06,510 --> 00:08:09,020
E ainda levou um homem talentoso como você.
67
00:08:10,360 --> 00:08:11,950
Filho da puta.
68
00:08:13,800 --> 00:08:15,170
Certo, certo!
69
00:08:15,820 --> 00:08:18,390
Ele está tentando ganhar a vida.
Quem se importa?
70
00:08:19,500 --> 00:08:21,420
No entanto, sempre existem regras neste negócio.
71
00:08:22,060 --> 00:08:25,370
É humanamente possível um homem
cobiçar a comida do seu irmão?
72
00:08:27,250 --> 00:08:28,810
Estou falando com você!
73
00:08:30,140 --> 00:08:33,720
Você nunca veio me ver
desde que foi embora com seu pai.
74
00:08:34,820 --> 00:08:36,620
Ainda sou seu grande tio?
75
00:08:37,960 --> 00:08:41,020
Se lembra do tempo
quando estávamos no mesmo barco?
76
00:08:46,000 --> 00:08:47,070
Vamos mudar de assunto.
77
00:08:48,120 --> 00:08:49,800
Vá dizer ao seu pai
para ele nem mesmo sonhar
78
00:08:49,870 --> 00:08:51,910
em ter os direitos empresariais
da Riverside Night Club.
79
00:08:52,370 --> 00:08:54,030
Precisa desejar suas próprias coisas!
80
00:08:54,370 --> 00:08:56,770
Esse... Black Rose...
Seu pai.
81
00:08:57,400 --> 00:09:00,850
Falei ao seu pai para vir me ver pessoalmente,
mas olhe só quem veio!
82
00:09:01,980 --> 00:09:03,580
Filho da puta maldito.
83
00:09:04,870 --> 00:09:05,950
Tio.
84
00:09:14,920 --> 00:09:18,100
Esse maldito bastardo!
85
00:09:24,200 --> 00:09:27,470
Nós... não devemos retornar
de mão vazias da próxima vez.
86
00:09:27,760 --> 00:09:28,760
O quê?
87
00:09:31,610 --> 00:09:32,610
Ei!
88
00:09:36,640 --> 00:09:38,010
O que...
89
00:09:38,510 --> 00:09:39,820
O quê?
90
00:09:43,010 --> 00:09:45,050
Ei! Você,
Flying Dagger!
91
00:09:51,000 --> 00:09:52,920
- Se importa se eu comer isso?
- Não.
92
00:09:53,050 --> 00:09:55,120
- Não consigo abrir. Abra!
- Deixe-me ajudar.
93
00:09:56,760 --> 00:09:57,760
Obrigado.
94
00:10:00,740 --> 00:10:01,740
Posso?
95
00:10:07,870 --> 00:10:09,300
Oh, comprando um,
o outro é de graça?
96
00:10:12,080 --> 00:10:13,880
Não há descontos
para esses preservativos.
97
00:10:22,190 --> 00:10:23,330
Onde fica o leite de banana?
98
00:11:19,670 --> 00:11:22,820
Ele me disse que ia sair bem rápido.
Por que não chegou ainda?
99
00:11:23,960 --> 00:11:24,960
Está muito cheio agora.
100
00:11:32,920 --> 00:11:34,730
Não vi você em algum lugar antes?
101
00:11:35,970 --> 00:11:37,890
Oh sim, eu comi aqui uma vez.
102
00:11:38,030 --> 00:11:40,000
Foi tão bom que
decidi voltar novamente.
103
00:11:41,110 --> 00:11:42,110
Sério?
104
00:11:42,630 --> 00:11:44,210
Bem, obrigada por voltar.
105
00:11:45,900 --> 00:11:47,670
Lembro-me bem do seu rosto.
106
00:11:47,980 --> 00:11:49,500
Talvez seja porque é bonito.
107
00:11:53,450 --> 00:11:54,450
Ei!
Você!
108
00:11:54,820 --> 00:11:56,910
Tinha que chegar na hora do jantar.
109
00:11:56,990 --> 00:11:58,820
Por que você estava tão atrasado?
110
00:11:59,120 --> 00:12:00,190
Venha me ajudar logo.
111
00:12:00,250 --> 00:12:01,250
Sim.
112
00:12:17,900 --> 00:12:19,270
Sua comida estava ótima.
113
00:12:19,670 --> 00:12:21,750
Bem, estou muito feliz por você ter gostado.
114
00:12:21,800 --> 00:12:23,180
Volte sempre.
115
00:12:23,210 --> 00:12:24,080
Claro.
116
00:12:24,140 --> 00:12:25,010
Posso pagar a conta?
117
00:12:25,080 --> 00:12:26,120
- Oh, certo.
- Sim.
118
00:12:29,280 --> 00:12:30,280
Oh, sim.
119
00:12:36,790 --> 00:12:41,260
CAPÍTULO DOIS
A ROSA QUE FLORESCEU EM WILD DOG
120
00:12:41,420 --> 00:12:44,970
[Novel por Black Rose]
Episódio 6 do Assassino Solitário
121
00:13:06,090 --> 00:13:07,280
Estou planejando...
122
00:13:08,250 --> 00:13:11,790
Conhecer o autor como
um representante dos fãs do Black Rose,
123
00:13:12,390 --> 00:13:14,230
me apresentarei corretamente,
124
00:13:14,290 --> 00:13:16,970
e em seguida, farei um cronograma futuro.
125
00:13:18,630 --> 00:13:24,670
Espero que todos fiquem ansiosos por isso.
Por favor, me deem seus apoios infinitamente.
126
00:13:26,870 --> 00:13:27,870
"Apoios".
127
00:13:33,410 --> 00:13:35,880
Isso foi fofo.
128
00:13:40,690 --> 00:13:41,830
Se apresse.
129
00:13:45,200 --> 00:13:47,760
Caiu apenas uma vez.
Por que está lento?
130
00:13:48,700 --> 00:13:50,100
Pelo amor de Deus!
131
00:13:53,240 --> 00:13:56,260
De Black Rose:
Wild Dog, você trabalhou duro!
132
00:13:56,940 --> 00:13:58,500
Oh, Black Rose!
133
00:14:00,210 --> 00:14:03,790
Wild Dog: Postou o episódio 6 de Assassino Solitário?
Estou esperando para ler.
134
00:14:03,820 --> 00:14:04,820
Está upando.
135
00:14:05,080 --> 00:14:06,120
Desculpe a demora.
136
00:14:08,090 --> 00:14:09,220
Estou ansioso para ler!
137
00:14:10,380 --> 00:14:13,220
De Black Rose: É amanhã.
O dia que vamos nos encontar.
138
00:14:14,150 --> 00:14:15,650
Oh! É verdade.
Amanhã?
139
00:14:15,730 --> 00:14:17,290
Esqueceu o compromisso?
140
00:14:17,830 --> 00:14:18,890
Não!
141
00:14:18,960 --> 00:14:20,070
Eu nunca iria esquecer!
142
00:14:22,160 --> 00:14:23,630
Oh, eu estou nervoso.
143
00:14:24,240 --> 00:14:26,260
Estou ansioso para ver
você, Black Rose... Haha.
144
00:14:26,600 --> 00:14:28,920
Eu também estou ansioso para
ver você. Nosso primeiro encontro.
145
00:14:36,270 --> 00:14:38,270
- Com licença?
- Sim.
146
00:14:38,770 --> 00:14:39,620
Oh, diga.
147
00:14:39,670 --> 00:14:40,880
Estou procurando por cebolas.
148
00:14:40,950 --> 00:14:42,490
Cebolas? Claro, essas
cebolas estão frescas.
149
00:14:43,010 --> 00:14:45,250
- Parece bom.
- Estas cebolas roxas são frescas e firmes.
150
00:14:46,730 --> 00:14:49,050
- Toque nelas e você saberá.
- Então, gostaria de levar.
151
00:14:49,250 --> 00:14:51,730
- Você pode colocá-las na sacola?
- Quer que eu embale?
152
00:14:58,070 --> 00:15:01,500
- Mais uma.
- Está pesado. Pegue mais uma.
153
00:15:03,300 --> 00:15:05,940
Aposto que as pessoas
vão adorar isso já que é doce.
154
00:15:06,000 --> 00:15:07,610
Bem, olhe como ele é bonito.
155
00:15:08,610 --> 00:15:11,580
Você poderia ser um guarda-costas
para proteger a sua irmã.
156
00:15:13,270 --> 00:15:16,540
É tão bonito e é gentil também.
157
00:15:17,650 --> 00:15:20,130
- Gentil? Não tenho certeza sobre isso.
- Bem, ele parece gentil.
158
00:15:20,150 --> 00:15:22,550
Não diria isso quando ele está
ocupado fazendo suas próprias coisas.
159
00:15:22,830 --> 00:15:24,000
Seja bom para sua irmã.
160
00:15:24,390 --> 00:15:27,390
Todos por aqui sabem disso
ela o criou desde que era um bebê.
161
00:15:27,620 --> 00:15:30,290
- Oh, sim, eu sei disso.
- Ela é como sua mãe.
162
00:15:30,660 --> 00:15:32,390
- Quanto custa?
- 9000 won pelos três sacos.
163
00:15:34,240 --> 00:15:35,240
Aqui está.
164
00:15:40,640 --> 00:15:42,710
- Ele é bonito, não é?
- Sim, ele é.
165
00:15:43,040 --> 00:15:44,140
Para, por favor.
166
00:15:45,320 --> 00:15:46,850
Meu cachorrinho fofo.
167
00:15:47,120 --> 00:15:48,220
- Vamos indo então.
- Sim.
168
00:15:48,280 --> 00:15:49,620
Tchau.
Até a próxima!
169
00:15:56,250 --> 00:16:00,120
Hoje tenho uma coisa importante.
Chegarei um pouco mais tarde.
170
00:16:02,160 --> 00:16:05,600
Estava pensando, você anda trabalhando tão
duro no restaurante.
171
00:16:05,760 --> 00:16:08,710
Eu voltarei para o jantar.
Posso ir? Por favor?
172
00:16:09,570 --> 00:16:11,730
Desde quando precisa
da minha permissão?
173
00:16:13,850 --> 00:16:14,900
Desculpe.
174
00:16:16,950 --> 00:16:18,820
Tem dinheiro o suficiente para ir?
175
00:16:21,640 --> 00:16:22,640
Você...
176
00:16:22,850 --> 00:16:25,650
Não está fazendo algo perigoso, está?
177
00:16:26,730 --> 00:16:28,050
Não se preocupe.
178
00:16:28,120 --> 00:16:30,040
Vá ter um encontro.
Pare de se preocupar comigo.
179
00:16:31,650 --> 00:16:33,770
Ei, me arranje um cara primeiro
e depois diga algo.
180
00:16:33,870 --> 00:16:35,260
Meus amigos são muito novos para você.
181
00:16:36,020 --> 00:16:37,890
Tem certeza?
Não me subestime.
182
00:16:37,970 --> 00:16:38,970
Tanto faz.
183
00:16:39,390 --> 00:16:40,870
Tenha foco em seu trabalho.
184
00:16:41,530 --> 00:16:42,740
E você está saindo com alguém?
185
00:16:43,630 --> 00:16:44,770
Eu?
Eu não sei.
186
00:16:44,870 --> 00:16:46,670
Vai contar quando começar a namorar, certo?
187
00:17:04,250 --> 00:17:06,790
De Wild Dog:
Eu estou chegando.
188
00:17:29,720 --> 00:17:30,720
Sim?
189
00:17:37,350 --> 00:17:38,700
Entendi...
Estou a caminho.
190
00:18:17,530 --> 00:18:18,940
É o mesmo cheiro da última vez.
191
00:18:19,790 --> 00:18:20,790
É bom.
192
00:18:27,710 --> 00:18:29,710
Wild Dog, eu sinto muito.
193
00:18:30,450 --> 00:18:32,920
Algo urgente aconteceu
e não podemos nos ver hoje.
194
00:18:33,810 --> 00:18:34,810
Da próxima vez...
195
00:18:35,490 --> 00:18:37,920
Nos encontramos numa próxima vez.
Eu prometo. Desculpe.
196
00:18:38,690 --> 00:18:39,750
Oh, tudo bem.
Tchau, então.
197
00:18:50,860 --> 00:18:51,860
Hyung.
198
00:18:52,760 --> 00:18:54,200
Vai ser realmente assim?
199
00:18:55,210 --> 00:18:57,210
Você está querendo uma guerra entre nós?
200
00:18:57,800 --> 00:19:00,750
Mesmo sem aviso prévio?
Que tipo de intrigas está querendo aqui?
201
00:19:01,480 --> 00:19:02,840
Você envelheceu é?
202
00:19:03,250 --> 00:19:04,250
Envelheci?
203
00:19:06,340 --> 00:19:09,340
Então você está tentando me enterrar
porque estou velho?
204
00:19:10,460 --> 00:19:12,490
Pessoa arrogante.
205
00:19:13,690 --> 00:19:16,430
Quem foi que tomou todas as dores sem
esperança e depois se alimentou com elas?
206
00:19:18,850 --> 00:19:23,170
Nem os cachorros de rua
são cheios de bondade para o mal.
207
00:19:23,440 --> 00:19:24,440
Eu também...
208
00:19:25,400 --> 00:19:26,400
Oh, não.
209
00:19:27,760 --> 00:19:29,830
Fiz de tudo, então como poderia
estar abaixo de você, velho?
210
00:19:31,500 --> 00:19:34,660
Quem duvidou de mim e me afastou?
Eu dediquei minha vida inteira ao
211
00:19:35,210 --> 00:19:37,220
Riverside Night Club!
212
00:19:38,610 --> 00:19:40,420
Cultivei ele com minhas próprias mãos.
213
00:19:40,750 --> 00:19:44,750
Tirando tanto dinheiro das minhas contas,
e acho que o seu dever é dar algo em troca.
214
00:19:46,280 --> 00:19:47,820
Dever?
215
00:19:48,550 --> 00:19:49,550
Tudo bem.
216
00:19:51,250 --> 00:19:53,050
Então, já que conhece tão bem
217
00:19:53,590 --> 00:19:56,670
sobre direitos humanos, mande
seu filho adotivo vir me encontrar.
218
00:19:57,900 --> 00:19:58,900
Black Bush...
219
00:19:59,760 --> 00:20:01,300
Não faça um julgamento errado.
220
00:20:02,500 --> 00:20:04,830
Este Black Leopard aqui ainda não é velho.
221
00:20:05,770 --> 00:20:08,380
Se você me desgraçar mais uma vez,
222
00:20:08,770 --> 00:20:11,220
demolir um escritório
não vai ser suficiente para o fim disso.
223
00:20:11,680 --> 00:20:13,390
Então será realmente uma guerra!
224
00:20:19,920 --> 00:20:21,930
Esse velho Black Cat.
225
00:20:27,520 --> 00:20:28,860
É hora de ir caçar.
226
00:20:40,250 --> 00:20:42,300
Oh!
Vocês fecharam cedo?
227
00:20:42,380 --> 00:20:44,720
Sim, minha irmã está cansada
então fechamos cedo.
228
00:20:46,010 --> 00:20:47,720
Ela está doente?
229
00:20:47,780 --> 00:20:49,010
Não, ela está bem.
230
00:20:49,690 --> 00:20:50,970
Então eu venho uma próxima vez.
231
00:20:51,010 --> 00:20:52,850
- Ótimo. Venha a qualquer momento.
- Sim.
232
00:20:58,960 --> 00:21:01,430
Eu vi você no café...
O que estava fazendo?
233
00:21:01,760 --> 00:21:06,910
Oh, eu tinha acabado de marcar um compromisso,
mas foi cancelado.
234
00:21:09,410 --> 00:21:11,500
Oh... Bem, foi o mesmo para mim.
235
00:21:17,340 --> 00:21:18,420
Até logo.
236
00:21:25,050 --> 00:21:26,550
Wild Dog, oi?
237
00:21:26,690 --> 00:21:27,580
Sim, hyung.
238
00:21:27,660 --> 00:21:28,660
Wild...
239
00:21:32,320 --> 00:21:33,320
Wild Dog.
240
00:21:38,200 --> 00:21:39,200
É você?
241
00:21:41,940 --> 00:21:42,940
Black Rose?
242
00:21:43,570 --> 00:21:47,500
Oh, então, este restaurante é a sua casa?
243
00:21:47,950 --> 00:21:49,500
- Uau!
- Ei!
244
00:21:51,920 --> 00:21:53,750
Você está bem?
Se machucou em algum lugar?
245
00:21:53,840 --> 00:21:56,280
Não é nada.
Acabei me machucando enquanto trabalhava.
246
00:21:59,850 --> 00:22:01,660
Você está bem?
Parece muito ferido.
247
00:22:01,850 --> 00:22:03,520
Onde você mora?
Vou levá-lo para casa.
248
00:22:04,290 --> 00:22:06,320
O quê?
Está me tratando como um paciente agora?
249
00:22:06,400 --> 00:22:08,400
Sim, você é meu paciente.
É sério.
250
00:22:08,470 --> 00:22:10,360
Rápido, deixe-me te levar para casa.
251
00:22:10,900 --> 00:22:12,140
Não.
Eu estou bem.
252
00:22:14,800 --> 00:22:16,800
Uau, esta casa é incrível.
253
00:22:17,180 --> 00:22:20,020
Vivendo em um lugar como esse,
você deve ser muito elogiado.
254
00:22:20,410 --> 00:22:21,410
É muito legal.
255
00:22:22,180 --> 00:22:24,310
Hyung, venha aqui rápido.
Vou colocar um adesivo para dor em você.
256
00:22:27,310 --> 00:22:29,310
Oh Deus, desculpe.
Foi forte demais, não é?
257
00:22:30,490 --> 00:22:32,660
Tudo bem.
Você pode colocar mais um aqui?
258
00:22:34,660 --> 00:22:35,660
Um segundo.
259
00:22:37,050 --> 00:22:39,050
Uau. Olhe só o seu abdômen!
260
00:22:40,200 --> 00:22:42,170
- Seis quadradinhos.
- Ei, pare.
261
00:22:42,430 --> 00:22:43,530
Seu abdômen...
262
00:22:43,970 --> 00:22:44,860
Ele é realmente duro.
263
00:22:44,940 --> 00:22:47,140
Não toque, eu tenho cócegas.
Espera.
264
00:22:47,640 --> 00:22:49,410
- O que foi?
- Você está me fazendo cócegas.
265
00:22:49,470 --> 00:22:51,380
- Está fazendo cócegas.
- Quem se importa?
266
00:22:52,240 --> 00:22:53,480
Não fiz nada.
267
00:22:54,250 --> 00:22:55,250
Espere!
268
00:22:57,270 --> 00:22:58,270
Devagar aí!
269
00:23:52,060 --> 00:23:53,170
Me desculpe.
270
00:24:02,070 --> 00:24:03,380
Ei, isso não sai.
271
00:24:05,810 --> 00:24:10,890
CAPÍTULO TRÊS
A ADAGA CORTANTE QUE FERE BLACK ROSE
272
00:24:42,280 --> 00:24:43,310
Hyung o que está fazendo?
273
00:24:45,460 --> 00:24:48,550
Ei! Por que trouxe
o cobertor aqui para fora? Está cheio de pó.
274
00:24:48,890 --> 00:24:49,890
Ah, me desculpe.
275
00:24:50,090 --> 00:24:52,850
Não, deixa para lá.
Desculpe, está tudo bem. Mesmo.
276
00:24:54,470 --> 00:24:56,060
Eu sou uma pessoa limpa.
277
00:24:58,360 --> 00:24:59,360
Uma pessoa limpa...
278
00:25:00,760 --> 00:25:02,440
Não chamam isso de misofobia?
Nota: Medo de sujeira ou contaminação.
279
00:25:04,070 --> 00:25:05,180
Não é misofobia.
280
00:25:06,030 --> 00:25:09,380
Qual é, olha para isso.
Tudo é perfeitamente reto e arrumado.
281
00:25:10,070 --> 00:25:11,720
Eu te disse, não é misofobia.
282
00:25:12,920 --> 00:25:14,600
Há algo de errado em estar limpo?
283
00:25:19,690 --> 00:25:20,730
Coma seu café da manhã.
284
00:25:22,250 --> 00:25:24,050
Você bebe leite?
285
00:25:37,100 --> 00:25:38,100
O quê?
286
00:25:39,210 --> 00:25:40,210
De novo?
287
00:25:40,340 --> 00:25:41,340
Chisoo!
288
00:28:06,930 --> 00:28:10,230
A vida é como essa pequena bola de golfe.
289
00:28:11,960 --> 00:28:14,520
Especialmente para pessoa como nós
que tem muitas tarefas físicas.
290
00:28:15,630 --> 00:28:17,440
Se você conseguir um buraco com uma jogada,
291
00:28:17,860 --> 00:28:19,700
não é apenas bom para você,
292
00:28:20,210 --> 00:28:23,330
mas também é bom para a própria bola
uma vez que mostra o seu valor com uma só jogada.
293
00:28:23,740 --> 00:28:26,950
É como matar dois pássaros com uma pedra só.
294
00:28:29,150 --> 00:28:30,750
Mas, se a bola passa
295
00:28:31,110 --> 00:28:33,110
e não entra no buraco...
296
00:28:34,390 --> 00:28:36,280
Pow! Pow!
Jogam ela de novo.
297
00:28:36,810 --> 00:28:40,990
É mergulhada na água ou
presa em uma armadilha de areia.
298
00:28:42,850 --> 00:28:44,700
Então, é um momento bastante,
difícil para ambos, não é?
299
00:28:46,790 --> 00:28:48,170
Mas você já viu um jogo
300
00:28:48,470 --> 00:28:51,030
terminar antes da bola entrar no buraco?
301
00:28:53,290 --> 00:28:54,470
A bola de golfe...
302
00:28:56,210 --> 00:29:00,840
Tem que entrar no buraco, não importa como.
303
00:29:01,680 --> 00:29:02,950
Isso é um fato.
304
00:29:08,540 --> 00:29:09,650
Chisoo.
305
00:29:12,160 --> 00:29:19,000
Não passamos tempo o suficiente
vivendo como a bola e o clube de golfe?
306
00:29:21,200 --> 00:29:25,000
Devemos nos tornar o maldito
jogador de golfe dessa vez, que tal?
307
00:29:29,600 --> 00:29:30,640
Vamos nos livrar de...
308
00:29:32,880 --> 00:29:33,880
Black Leopard.
309
00:29:35,410 --> 00:29:36,480
Como posso...
310
00:29:36,680 --> 00:29:37,680
Você...
311
00:29:38,420 --> 00:29:39,450
Pode, certo?
312
00:29:41,220 --> 00:29:44,060
Eu entendo que esteja chateado
por causa do lance da boate,
313
00:29:44,110 --> 00:29:45,160
mas ainda assim tio...
314
00:29:45,580 --> 00:29:46,580
Tio?
315
00:29:52,660 --> 00:29:54,730
Você só tem um pai como sua família.
316
00:30:05,100 --> 00:30:06,210
Estou certo, não é?
317
00:30:08,910 --> 00:30:10,950
Esse lenço mostra claramente "Black Rose"...
318
00:30:14,110 --> 00:30:19,510
Desde o momento em que
compartilhamos os mesmos lenços,
319
00:30:21,020 --> 00:30:22,960
somente nós, você e eu, nos tornamos familiares.
320
00:30:32,700 --> 00:30:33,700
Eu...
321
00:30:34,360 --> 00:30:38,600
Não criei meu filho unicamente
só porque queria o clube.
322
00:30:40,210 --> 00:30:41,210
Não é mesmo?
323
00:31:52,070 --> 00:31:53,420
Olá.
324
00:31:53,490 --> 00:31:54,610
Oh, olá!
325
00:31:54,950 --> 00:31:55,950
Entre.
326
00:32:00,230 --> 00:32:02,160
Você não está cansado do seu trabalho?
327
00:32:03,230 --> 00:32:05,500
Não, eu fui trabalhar no final da tarde.
328
00:32:05,930 --> 00:32:06,930
E...
329
00:32:07,520 --> 00:32:10,360
Eu posso lidar com isso, mesmo assim.
Por que estaria cansando?
330
00:32:13,530 --> 00:32:16,140
Ei, eu sabia disso... o poder.
331
00:32:17,980 --> 00:32:19,980
Poder vindo da direita.
332
00:32:20,100 --> 00:32:22,980
- Seu poder...
- Pare. Estamos em casa. Na sua casa...
333
00:32:25,540 --> 00:32:26,720
Bem, venham comer algumas frutas.
334
00:32:29,890 --> 00:32:30,890
Obrigado.
335
00:32:31,110 --> 00:32:32,420
Oh, eu esqueci dos garfos.
336
00:32:33,250 --> 00:32:35,490
Gitae, vá buscar garfos para mim.
337
00:32:37,320 --> 00:32:38,320
É claro.
338
00:32:39,320 --> 00:32:40,320
Aigoo.
339
00:32:43,130 --> 00:32:45,140
Você e Gitae, são apenas amigos?
340
00:32:45,200 --> 00:32:46,200
Como?
341
00:32:46,530 --> 00:32:48,060
O Gitae gosta de homens.
342
00:32:50,710 --> 00:32:53,030
Vejo que está surpreso
então só pode significar uma coisa.
343
00:32:53,450 --> 00:32:56,180
Ou você não sabia disso,
ou vocês não são apenas amigos.
344
00:32:57,180 --> 00:32:58,980
Aqui está o seu garfo.
345
00:33:04,660 --> 00:33:05,660
Eu me pergunto...
346
00:33:06,220 --> 00:33:08,220
O que a minha irmã fez para deixar
Chisoo desconfortável?
347
00:33:08,460 --> 00:33:10,130
Falei para ele que você gosta de homens.
348
00:33:10,520 --> 00:33:11,820
Fala sério, irmã!
349
00:33:14,700 --> 00:33:16,000
Se vocês estão saindo mesmo...
350
00:33:16,360 --> 00:33:18,170
Seja bom com esse cara.
351
00:33:18,530 --> 00:33:21,000
Como um irmão mais novo
que cresceu sem carinho dos nossos pais,
352
00:33:21,360 --> 00:33:22,640
ele só pensa em si mesmo.
353
00:33:24,910 --> 00:33:26,330
Certo, vou falar a verdade.
354
00:33:26,840 --> 00:33:28,410
É verdade.
Estamos namorando.
355
00:33:34,750 --> 00:33:36,340
Sua irmã parece muito legal.
356
00:33:36,990 --> 00:33:37,990
Minha irmã?
357
00:33:39,280 --> 00:33:42,080
Sim.
Ela parece com uma mãe.
358
00:33:43,190 --> 00:33:45,850
Um pouco rigorosa,
mas ela é uma pessoa muito animada.
359
00:33:49,470 --> 00:33:50,860
Quando eu era veterano no ensino médio,
360
00:33:51,970 --> 00:33:53,940
terminei com meu primeiro namorado
361
00:33:54,000 --> 00:33:55,740
e depois me ferrei no vestibular.
362
00:33:56,140 --> 00:33:58,980
De qualquer forma, ela descobriu,
e me consolou com forma de compreensão.
363
00:34:00,570 --> 00:34:03,610
É por isso que nunca mais precisei
especificar com quem estava saindo.
364
00:34:06,920 --> 00:34:08,980
É isso que chamam de família, certo?
365
00:34:13,630 --> 00:34:15,150
E a sua família?
366
00:34:15,980 --> 00:34:16,980
Minha família?
367
00:34:17,820 --> 00:34:19,940
Bom, eu não tenho nenhuma lembrança deles.
368
00:34:21,730 --> 00:34:23,860
Você disse que tinha um pai adotivo, certo?
369
00:34:24,230 --> 00:34:25,230
O chefe da sua empresa...
370
00:34:29,300 --> 00:34:30,300
Vamos embora.
371
00:34:50,230 --> 00:34:51,230
Chisoo.
372
00:34:52,590 --> 00:34:53,690
Não tem ninguém por perto.
373
00:35:22,920 --> 00:35:24,280
Pode cozinhar ramyeon para mim, por favor?
374
00:35:24,320 --> 00:35:27,360
Ramyeon?
Eu comprei ramyeon?
375
00:35:27,860 --> 00:35:28,860
Quem é?
376
00:35:31,400 --> 00:35:32,400
Chisoo.
377
00:35:33,730 --> 00:35:34,730
Quem é esse?
378
00:35:36,030 --> 00:35:37,440
Um novo capanga?
379
00:35:38,130 --> 00:35:39,130
O que está acontecendo?
380
00:35:39,480 --> 00:35:40,480
O que foi?
381
00:35:41,840 --> 00:35:43,340
Eu vim na hora errada?
382
00:35:52,050 --> 00:35:53,920
Melhor você ir para casa hoje.
383
00:35:55,230 --> 00:35:56,230
Está bem.
384
00:36:10,070 --> 00:36:12,880
Sabe que não gosto que ninguém
venha para minha casa sem ser convidado.
385
00:36:12,900 --> 00:36:13,900
Eu sou ninguém?
386
00:36:18,170 --> 00:36:20,190
Desde quando me tornei "ninguém"?
387
00:36:23,650 --> 00:36:24,650
Por que você está...
388
00:36:26,380 --> 00:36:27,880
Indo raramente no escritório esses dias?
389
00:36:29,780 --> 00:36:30,900
Por acaso...
390
00:36:31,730 --> 00:36:33,320
Você está namorando com esse cara?
391
00:36:35,000 --> 00:36:36,070
Ei, seu pedaço de merda!
392
00:36:37,000 --> 00:36:39,070
Você esqueceu da promessa
que fez comigo quando te salvei?
393
00:36:39,090 --> 00:36:40,300
Não esqueci.
394
00:36:42,070 --> 00:36:43,270
Então, o que está fazendo com ele?
395
00:36:46,230 --> 00:36:47,230
O quê?
396
00:36:48,070 --> 00:36:51,070
Sente falta de quando te chamavam de gay fodido
e não te tratavam como humano?
397
00:36:53,550 --> 00:36:54,880
Quer relembrar esses tempos?
398
00:36:55,010 --> 00:36:57,510
- Pai!
- Cale a boca!
399
00:36:58,550 --> 00:37:00,550
Antes de ser seu pai, sou seu salvador.
400
00:37:02,420 --> 00:37:05,260
Você sabe como traidores acabam.
401
00:37:06,860 --> 00:37:08,530
Você deveria saber.
402
00:37:15,730 --> 00:37:16,780
Essa casa é...
403
00:37:18,630 --> 00:37:19,940
Toda minha.
404
00:37:20,800 --> 00:37:22,800
Nem pense que você conquistou isso.
405
00:37:32,480 --> 00:37:34,260
Tudo isso veio de mim.
406
00:37:40,800 --> 00:37:44,130
Tudo que você tem agora,
até mesmo o seu mindinho...
407
00:37:52,800 --> 00:37:54,360
Essa é a razão pela qual sou seu pai.
408
00:37:55,940 --> 00:37:56,940
E essa é...
409
00:37:57,920 --> 00:38:00,150
A razão pela qual você é meu.
410
00:38:03,960 --> 00:38:04,960
Flying Dagger...
411
00:38:06,590 --> 00:38:09,320
Você me deve por ser tornar
o matador de aluguel número um.
412
00:38:14,630 --> 00:38:16,670
Nosso objetivo é nos
livrarmos de Black Leopard.
413
00:38:17,190 --> 00:38:18,190
Entendeu bem?
414
00:38:23,010 --> 00:38:24,010
Pai...
415
00:38:27,940 --> 00:38:30,750
Eu não quero mais
sujar minhas mãos de sangue.
416
00:38:48,030 --> 00:38:49,030
Chisoo.
417
00:38:51,000 --> 00:38:52,460
Por que Saturnus...
418
00:38:53,760 --> 00:38:57,130
Devorava seus filhos sempre
que tinha um?
419
00:38:59,130 --> 00:39:00,710
Eu já te contei sobre isso.
420
00:39:02,050 --> 00:39:03,050
Você se lembra?
421
00:39:09,550 --> 00:39:12,710
Se fazemos isso de uma forma ou de outra,
temos apenas que ter certeza sobre nossas decisões.
422
00:39:18,030 --> 00:39:20,960
Trair um salvador significa ir direto para o inferno.
423
00:39:39,170 --> 00:39:40,280
Se você não se importar,
424
00:39:40,550 --> 00:39:42,350
certifique-se de manter esse lenço.
425
00:40:06,210 --> 00:40:08,880
CAPÍTULO QUATRO
DESCOBRINDO UMA IMAGEM OCULTA
426
00:40:08,940 --> 00:40:11,250
Ok, e como está sua irmã?
427
00:40:16,250 --> 00:40:19,960
É difícil encontrar um jovem
como você esses dias. Estou orgulhoso.
428
00:40:26,730 --> 00:40:30,900
Todos os idiotas atrás de mim já conheciam
o rosto de todos os nossos membros.
429
00:40:33,400 --> 00:40:35,840
Precisamos de um rosto
que não tenha sido exposto.
430
00:40:40,010 --> 00:40:42,710
Então tome cuidado para não ser descoberto.
431
00:40:43,550 --> 00:40:44,550
Sim.
432
00:40:48,190 --> 00:40:49,190
Como está...
433
00:40:51,550 --> 00:40:52,880
O andamento da sua missão?
434
00:41:12,070 --> 00:41:13,070
Gitae.
435
00:41:13,710 --> 00:41:15,230
Você vai para o restaurante hoje?
436
00:41:16,780 --> 00:41:17,780
Como?
437
00:41:18,920 --> 00:41:20,210
Com o que você está preocupado?
438
00:41:21,820 --> 00:41:22,820
O que aconteceu?
439
00:41:23,110 --> 00:41:24,610
Seu relacionamento não está indo bem?
440
00:41:24,920 --> 00:41:25,920
Deixa para lá.
441
00:41:27,590 --> 00:41:28,590
Sério?
442
00:41:29,530 --> 00:41:32,070
Você esteve ocupado estes dias
e não tem ido no restaurante.
443
00:41:32,090 --> 00:41:34,420
Se meteu em brigas
ou problemas, talvez?
444
00:41:34,800 --> 00:41:36,130
Não é nada disso.
445
00:41:42,130 --> 00:41:43,210
Então, o que aconteceu?
446
00:41:50,070 --> 00:41:53,170
Você sabe que não pode mentir
olhando nos meus olhos, certo?
447
00:41:56,650 --> 00:41:58,510
Se fizer algo de errado,
448
00:41:58,710 --> 00:42:01,430
as pessoas irão adorar falar sobre você.
449
00:42:03,690 --> 00:42:04,690
Quero dizer...
450
00:42:05,500 --> 00:42:08,960
Não me importo com o que eles falam sobre mim.
451
00:42:10,230 --> 00:42:13,300
Mas não aguento ver as pessoas
falando coisas sem sentido sobre você.
452
00:42:15,710 --> 00:42:16,710
Eu sei.
453
00:42:18,940 --> 00:42:21,300
Sei o quanto você gosta de mim.
454
00:42:24,550 --> 00:42:25,550
Bobinho.
455
00:42:25,940 --> 00:42:27,250
Fico feliz que você saiba.
456
00:42:30,480 --> 00:42:31,480
Noona...
457
00:42:35,280 --> 00:42:37,030
Eu amo muito ele.
458
00:42:38,650 --> 00:42:40,820
Ah certo.
Então, qual é o problema?
459
00:42:41,730 --> 00:42:43,730
O quê?
Ele não te ama?
460
00:42:45,230 --> 00:42:46,230
Não.
461
00:42:46,710 --> 00:42:47,900
Ele me ama também.
462
00:42:49,130 --> 00:42:50,530
Isso é bom!
463
00:42:54,980 --> 00:42:57,940
Mas por que essa cara?
Parece que vocês terminaram.
464
00:43:01,980 --> 00:43:05,780
É difícil achar alguém
que te ama tanto quanto você ama ele.
465
00:43:07,380 --> 00:43:10,780
Mesmo que ache alguém que goste de você,
é difícil atravessar pela vida dessa pessoa.
466
00:43:14,670 --> 00:43:15,670
Gitae.
467
00:43:17,070 --> 00:43:20,360
Não decepcione alguém que você ama.
468
00:43:25,030 --> 00:43:26,030
Ok.
469
00:43:29,780 --> 00:43:31,010
Aish.
470
00:43:32,010 --> 00:43:34,820
Me lembrei daquele cara que me largou.
471
00:43:36,090 --> 00:43:37,090
Ah...
472
00:43:38,210 --> 00:43:41,550
Eu nunca mais quero ver a cara
dele de novo na minha vida.
473
00:44:25,630 --> 00:44:30,800
Seu romance é divertido
já que tem um quê de realidade nele.
474
00:44:31,280 --> 00:44:32,280
Você acha?
475
00:44:35,800 --> 00:44:40,550
O assassino da novela é,
de alguma forma, parecido com você.
476
00:44:42,050 --> 00:44:43,820
Não tem como
eu ser um assassino, você sabe.
477
00:44:46,090 --> 00:44:47,190
Sabe...
478
00:44:51,800 --> 00:44:54,000
Deixa para lá!
Vou esfregar suas costas.
479
00:45:05,880 --> 00:45:07,840
Eu me pergunto se realmente
gosto muito de você.
480
00:45:08,340 --> 00:45:09,340
Hã?
481
00:45:11,750 --> 00:45:12,920
Eu te amo.
482
00:45:14,280 --> 00:45:15,920
Não seja tão precipitado.
483
00:45:18,110 --> 00:45:20,130
Certo, você acha isso?
484
00:45:22,260 --> 00:45:25,360
Gitae.
Eu também amo muito você.
485
00:45:30,630 --> 00:45:31,670
Você confia em mim?
486
00:45:32,940 --> 00:45:36,800
Eu confio. E também sei que
você não vai me deixar.
487
00:45:37,940 --> 00:45:39,010
Mas eu...
488
00:45:39,210 --> 00:45:40,210
Gitae.
489
00:45:42,650 --> 00:45:44,550
Eu sei com o que você está preocupado.
490
00:45:45,340 --> 00:45:47,610
Mas, sério, não se preocupe.
491
00:45:48,750 --> 00:45:51,550
Eu nunca mudarei, pelo menos, não para você.
492
00:45:52,280 --> 00:45:53,280
Tudo bem?
493
00:46:11,730 --> 00:46:12,730
Já são 7 horas.
494
00:46:13,800 --> 00:46:17,340
Gitae, você não tinha que ir
para o restaurante? Rápido.
495
00:46:17,880 --> 00:46:18,880
Oh! É mesmo.
496
00:46:19,070 --> 00:46:20,090
Levante-se.
497
00:46:20,480 --> 00:46:21,480
Obrigado.
498
00:46:23,960 --> 00:46:26,210
- Vá tomar um banho.
- Sim!
499
00:47:02,480 --> 00:47:04,000
ÁLCOOL
500
00:47:24,550 --> 00:47:26,550
PAI
501
00:47:46,360 --> 00:47:47,360
Sim?
502
00:47:48,400 --> 00:47:49,400
Sim, pai.
503
00:47:51,510 --> 00:47:52,510
Ok.
504
00:47:58,880 --> 00:48:00,090
Tudo bem, entendi.
505
00:48:00,510 --> 00:48:01,510
Eu vou para lá.
506
00:48:02,320 --> 00:48:03,920
Vamos tomar uma bebida no jantar.
507
00:48:04,820 --> 00:48:05,820
Claro.
508
00:48:14,260 --> 00:48:16,320
Fiz planos para encontrar o Black Rose...
509
00:48:17,190 --> 00:48:18,900
Na casa de Seochang-dong Mahjong.
510
00:48:21,170 --> 00:48:23,900
Ele disse que quer me ver
cara a cara para se desculpar.
511
00:48:25,480 --> 00:48:28,480
Eu acho que ele perdeu a cabeça
e ficou fora de controle.
512
00:48:29,900 --> 00:48:31,880
Bem, acho que ele percebeu quem é o chefe.
513
00:48:52,170 --> 00:48:53,960
Prepare nossos membros se caso precisarmos.
514
00:48:54,530 --> 00:48:58,130
Também deixe Wild Dog pronto.
515
00:49:08,280 --> 00:49:09,280
Ei, você.
516
00:49:10,820 --> 00:49:11,820
Me dê um cigarro.
517
00:49:26,190 --> 00:49:27,440
Não é o tal do Flying Dagger?
518
00:49:28,010 --> 00:49:29,360
Pare ele!
519
00:51:48,300 --> 00:51:53,110
CAPÍTULO CINCO
HÁ QUANTO TEMPO, MEU AMOR
520
00:53:17,070 --> 00:53:18,070
Chisoo.
521
00:53:21,460 --> 00:53:22,530
Chisoo.
522
00:53:37,760 --> 00:53:39,690
Me perdoa, Chisoo.
523
00:53:42,690 --> 00:53:43,760
Quem é você?
524
00:53:45,320 --> 00:53:47,460
Quem diabos é você, filho da puta?
525
00:53:51,070 --> 00:53:52,860
Eu não sabia que isso ia acontecer.
526
00:53:53,530 --> 00:53:54,530
Não...
527
00:53:55,460 --> 00:53:57,440
Chisoo, isso é tudo minha culpa.
528
00:53:57,940 --> 00:53:59,630
Tudo é minha culpa!
529
00:54:08,650 --> 00:54:09,690
Me fala.
530
00:54:11,460 --> 00:54:13,050
Por que você estava lá?
531
00:54:15,730 --> 00:54:17,320
Me desculpe, Chisoo.
532
00:54:35,780 --> 00:54:37,440
Pelo que está se desculpando?
533
00:54:40,050 --> 00:54:41,510
Me diga a verdade, agora.
534
00:54:41,590 --> 00:54:43,760
Caso contrário, eu falo sério,
eu vou te matar.
535
00:54:51,900 --> 00:54:53,050
Você me enganou?
536
00:54:57,090 --> 00:54:59,460
Se aproximou de mim
com algum tipo de intenção, foi isso?
537
00:55:01,010 --> 00:55:02,170
Para me matar.
538
00:55:05,530 --> 00:55:06,530
Me desculpe.
539
00:55:17,590 --> 00:55:18,610
Você está certo!
540
00:55:19,860 --> 00:55:20,960
Foi intencional.
541
00:55:25,730 --> 00:55:28,920
Eu me aproximei de você primeiro para matá-lo!
542
00:55:31,900 --> 00:55:33,170
Porque esse é meu trabalho.
543
00:55:36,070 --> 00:55:37,400
Mas não é assim que funciona agora.
544
00:55:38,630 --> 00:55:39,880
O que eu sinto agora...
545
00:55:40,150 --> 00:55:42,150
O que sinto agora é diferente!
546
00:55:54,630 --> 00:55:55,760
Chisoo, eu sinto muito.
547
00:56:04,360 --> 00:56:05,800
Um dia, pensei...
548
00:56:08,010 --> 00:56:10,380
Sobre o fato de eu estar vivendo uma vida assim.
549
00:56:13,750 --> 00:56:15,940
Como alguém como eu,
ainda pode confiar nas pessoas?
550
00:56:18,440 --> 00:56:19,780
Em quem diabos posso confiar?
551
00:56:24,920 --> 00:56:25,920
Em quem eu...
552
00:56:28,380 --> 00:56:29,530
Deveria confiar?
553
00:56:35,860 --> 00:56:38,860
Eu vou te contar tudo,
e não deixarei nada de fora.
554
00:56:40,000 --> 00:56:42,170
Me perdoa...
555
00:56:46,610 --> 00:56:47,750
Me perdoa.
556
00:57:08,500 --> 00:57:09,500
Estou bem.
557
00:58:03,710 --> 00:58:05,380
Entre.
558
00:58:05,550 --> 00:58:06,590
Olá.
559
00:58:06,920 --> 00:58:09,650
Aigoo.
Meu grande irmãozinho está de volta!
560
00:58:10,030 --> 00:58:11,960
Sente-se.
Vamos lá.
561
00:58:12,360 --> 00:58:14,590
Noona, você nem dá
atenção para seu irmão de verdade.
562
00:58:14,730 --> 00:58:16,760
Bem, vejo você todos os dias.
563
00:58:17,460 --> 00:58:21,400
Gosto do meu mais novo e lindo irmãozinho.
564
00:58:22,940 --> 00:58:24,610
Chisoo, você não está com fome?
565
00:58:24,940 --> 00:58:27,300
Eu comprei uma barriga de porco.
566
00:58:27,570 --> 00:58:28,750
Quer que eu grelhe para você?
567
00:58:28,900 --> 00:58:31,940
Não, obrigado. Eu gosto da sopa
de carne picada que você faz.
568
00:58:32,780 --> 00:58:34,090
Mas noona, eu estou com fome.
569
00:58:34,210 --> 00:58:35,340
Fique quieto!
570
00:58:36,250 --> 00:58:39,920
Ainda não enjoou da sopa?
Você come ela todas as vezes.
571
00:58:40,280 --> 00:58:42,520
Ela parece melhor sempre que como.
572
00:58:42,760 --> 00:58:45,400
Oh, isso foi um grande elogio!
573
00:58:45,460 --> 00:58:49,530
Certo, então.
Eu vou fazer para você a melhor sopa de carne.
574
00:58:49,590 --> 00:58:50,590
Espere aqui.
575
00:58:51,730 --> 00:58:52,730
Eu quero mais carne!
576
00:58:53,440 --> 00:58:54,630
Minha nossa.
577
00:58:55,260 --> 00:58:57,730
Ela faz isso todos os dias.
Ainda não pode me bater.
578
00:58:58,340 --> 00:58:59,340
O quê?
579
00:58:59,630 --> 00:59:01,110
Quer que eu confie em você novamente?
580
00:59:01,440 --> 00:59:02,610
Está brincando comigo?
581
00:59:03,300 --> 00:59:04,880
O quê?
582
00:59:05,940 --> 00:59:08,460
Ei! Flying Dagger é um problema
que vocês devem cuidar.
583
00:59:08,610 --> 00:59:11,010
O que é mais importante para você?
Se salvar ou pouparmos Wild Dog?
584
00:59:11,480 --> 00:59:13,050
Porra!
Maldita cabeça de cobra.
585
00:59:17,190 --> 00:59:18,190
Porra!
586
00:59:22,960 --> 00:59:24,440
O velho perdeu a cabeça.
587
00:59:25,340 --> 00:59:27,900
Embora eu já tenha contado,
esses dois estão jogando juntos.
588
00:59:37,420 --> 00:59:38,480
Tudo bem, então.
589
00:59:41,440 --> 00:59:44,360
Eu só tenho que
cuidar do fim de um dos dois.
590
00:59:46,260 --> 00:59:48,920
Acho que vou ter que dar
uma demonstração...
591
00:59:50,900 --> 00:59:52,900
Do que acontece quando as pessoas me irritam.
592
00:59:57,570 --> 01:00:00,170
Aquele maldito cabeça de cobra.
593
01:00:01,360 --> 01:00:03,380
Por que o clima está tão ruim?
594
01:00:11,050 --> 01:00:12,150
Flying Dagger,
595
01:00:12,420 --> 01:00:13,480
Wild Dog.
596
01:00:15,210 --> 01:00:17,420
O que quer que vocês façam,
não me importo, mas...
597
01:00:20,530 --> 01:00:23,090
Não se exponham.
598
01:00:45,280 --> 01:00:46,610
- Chisoo.
- Sim?
599
01:00:47,280 --> 01:00:49,110
Você vê seu padrasto com frequência?
600
01:00:51,510 --> 01:00:52,550
O que foi?
601
01:00:53,190 --> 01:00:54,650
Estão passando por tempos difíceis?
602
01:00:55,860 --> 01:00:57,730
Por que está perguntando?
603
01:00:58,530 --> 01:00:59,530
Bem...
604
01:01:00,030 --> 01:01:03,190
Só porque vocês são uma família,
não significa que vão que se dar bem sempre.
605
01:01:03,630 --> 01:01:05,070
Gitae e eu somos assim.
606
01:01:06,190 --> 01:01:09,440
De qualquer forma,
não é assim que as mentes funcionam.
607
01:01:14,750 --> 01:01:19,940
Posso dizer o que ele gosta e o que
está fazendo a qualquer momento também.
608
01:01:24,190 --> 01:01:30,300
Você acha que eu não fiquei chocada
quando descobri que ele gosta de homens?
609
01:01:32,500 --> 01:01:37,090
Mas se eu, a única família que ele tem,
virar as costas para ele...
610
01:01:37,590 --> 01:01:39,400
Imagina como o mundo seria mais difícil.
611
01:01:41,860 --> 01:01:43,940
Aprendi muito depois disso.
612
01:01:46,070 --> 01:01:49,880
Preciso confiar no meu irmão
para que outros possam fazer o mesmo, não acha?
613
01:01:58,420 --> 01:02:03,090
Isso é o que uma família é,
uma árvore enorme na qual posso me apoiar.
614
01:02:03,530 --> 01:02:05,800
É um escudo reconfortante
que fica sempre do seu lado.
615
01:02:08,320 --> 01:02:10,130
Se vocês não podem fazer isso...
616
01:02:10,440 --> 01:02:12,170
Não são uma família de verdade.
617
01:02:22,570 --> 01:02:24,340
Então, aqui estamos nesse beco.
618
01:02:26,380 --> 01:02:29,280
Há muitas pessoas como nós, certo?
619
01:02:29,510 --> 01:02:32,110
Sim. Muitas.
Tem muitos restaurantes também.
620
01:02:33,210 --> 01:02:35,960
Realmente não há nada de especial,
e o dono aqui também é bem legal.
621
01:02:35,980 --> 01:02:37,400
- Ok, eu vou.
- Olá.
622
01:02:39,320 --> 01:02:41,270
- Não te vejo há algum tempo.
- Sim. Como você está?
623
01:02:41,300 --> 01:02:42,170
Bem...
624
01:02:42,230 --> 01:02:44,110
Está mais bonito que antes.
625
01:02:44,130 --> 01:02:46,590
- Oh, este é o namorado sobre quem ouvi falar?
- Sim, é ele.
626
01:02:46,960 --> 01:02:48,230
Venham aqui.
Entrem.
627
01:02:48,300 --> 01:02:49,230
- Tudo bem.
- Chisoo.
628
01:02:49,300 --> 01:02:51,580
- O que aconteceu?
- Todo mundo é assim no começo. Entrem.
629
01:02:51,610 --> 01:02:52,900
Há quanto tempo você o conhece?
630
01:03:24,300 --> 01:03:25,340
Faz um bom tempo.
631
01:04:11,960 --> 01:04:15,320
O número chamado está desligado ou fora da área.
632
01:04:17,550 --> 01:04:21,070
O número chamado está desligado ou fora da área.
633
01:04:22,090 --> 01:04:23,170
Por que está desligado?
634
01:04:27,210 --> 01:04:29,260
O que houve?
Chisoo não está atendendo?
635
01:04:29,960 --> 01:04:31,380
Sim, é isso.
636
01:04:32,400 --> 01:04:34,550
Você não acha que tinha algo errado?
637
01:04:35,480 --> 01:04:38,070
Não se preocupe.
Tenho certeza que ele deve estar ocupado.
638
01:04:47,980 --> 01:04:53,050
O número chamado está desligado ou fora da área.
639
01:05:00,940 --> 01:05:01,940
Noona.
640
01:05:03,010 --> 01:05:04,890
Eu acho que vou ter que sair um pouco.
641
01:05:53,530 --> 01:05:54,650
Olá.
642
01:05:55,730 --> 01:05:58,230
Oh! Você voltou?
Vocês não se encontraram no caminho?
643
01:05:58,550 --> 01:06:01,070
Eu sabia que tudo estava bem.
Não me preocuparia assim por nada.
644
01:06:01,800 --> 01:06:02,820
Onde está o Gitae?
645
01:06:03,190 --> 01:06:04,340
Ele não está em casa?
646
01:06:05,090 --> 01:06:07,810
Do que está falando?
Você não atendeu sua ligações desde ontem.
647
01:06:08,530 --> 01:06:10,130
PAI
648
01:06:12,280 --> 01:06:13,280
Sim?
649
01:06:13,650 --> 01:06:14,650
Sou eu.
650
01:06:16,550 --> 01:06:18,820
Eu acho que já te dei uma chance.
651
01:06:19,980 --> 01:06:20,980
Chisoo...
652
01:06:21,690 --> 01:06:22,690
Não.
653
01:06:23,360 --> 01:06:24,480
Flying Dagger.
654
01:06:25,690 --> 01:06:27,690
Apenas por ser você,
vou lhe dar mais uma última chance.
655
01:06:29,150 --> 01:06:34,170
Venha sozinho e leve esse bastardo
que você escolheu, Wild Dog ou o que for.
656
01:07:37,530 --> 01:07:39,150
Gitae.
657
01:07:41,400 --> 01:07:42,400
Você está bem?
658
01:07:45,030 --> 01:07:46,940
Chisoo...
É você...
659
01:07:51,230 --> 01:07:52,230
Eu estou aqui.
660
01:07:53,440 --> 01:07:54,440
Está tudo bem?
661
01:07:57,170 --> 01:07:58,650
Você fez um bom trabalho.
662
01:07:58,840 --> 01:07:59,920
Você fez bem.
663
01:08:15,570 --> 01:08:16,600
Fez muito bem.
664
01:08:17,800 --> 01:08:18,800
Chisoo...
665
01:08:21,360 --> 01:08:22,840
Vamos para casa.
666
01:08:28,570 --> 01:08:30,930
Você vai seguir seu caminho
não importa o quê, não é?
667
01:08:33,610 --> 01:08:36,720
Eu precisava de um cão de caça
para ficar ao meu lado até o final,
668
01:08:39,420 --> 01:08:41,740
mas se soubesse que você era só um rato,
teria ficado sozinho...
669
01:08:42,460 --> 01:08:43,890
Eu não deveria ter te trazido.
670
01:08:47,130 --> 01:08:48,220
Eu...
671
01:08:48,690 --> 01:08:51,600
Não sou um rato e nem um cão de caça.
Sou uma pessoa.
672
01:08:53,400 --> 01:08:54,600
Eu te dei...
673
01:08:55,600 --> 01:08:57,600
A chance de escolher.
674
01:08:59,680 --> 01:09:01,680
Mas parece que há apenas uma conclusão.
675
01:09:03,140 --> 01:09:05,440
Eu estou no meio deste mundo.
676
01:09:07,350 --> 01:09:09,350
Se eu não existisse, isso não seria nada.
677
01:09:10,350 --> 01:09:13,110
Nossa gangue e este mundo.
678
01:09:14,390 --> 01:09:15,390
Uma escolha?
679
01:09:17,600 --> 01:09:18,600
Ok.
680
01:09:20,670 --> 01:09:23,430
Eu sempre tive coisas das quais podia
escolher e coisas que não podia.
681
01:09:24,500 --> 01:09:25,500
Mas...
682
01:09:27,530 --> 01:09:30,470
Eu não preciso de escolhas que venham de você.
683
01:09:30,530 --> 01:09:33,550
- Eu escolho o que fazer na minha vida.
- Pare de besteira, seu bastrado!
684
01:09:33,600 --> 01:09:35,470
Você é a porra de um lixo, seu merda.
685
01:09:35,570 --> 01:09:37,640
Maldito nojento!
686
01:09:45,310 --> 01:09:46,310
Você...
687
01:09:46,820 --> 01:09:48,560
Que diabos de rosto é esse?
688
01:09:50,350 --> 01:09:51,820
Isso é algum tipo de piedade?
689
01:09:53,890 --> 01:09:55,220
Ouça, pedaço de merda.
690
01:09:56,320 --> 01:09:59,140
Piedade é algo que eu, um salvador
deveria ter, não você.
691
01:10:00,530 --> 01:10:01,560
Chisoo.
692
01:10:02,710 --> 01:10:04,180
Não é tarde demais.
693
01:10:10,470 --> 01:10:12,270
Pare!
694
01:10:19,090 --> 01:10:20,520
Chisoo, seu filho da puta.
695
01:10:22,150 --> 01:10:23,430
Este é o meu último aviso.
696
01:10:25,300 --> 01:10:26,930
Pare por aqui...
697
01:10:28,930 --> 01:10:30,000
E nos deixe em paz.
698
01:10:31,690 --> 01:10:33,600
Então não haverá mais tormento...
699
01:10:34,600 --> 01:10:36,510
E nem dor entre nós.
700
01:10:39,470 --> 01:10:41,570
Eu queria desfrutar de muitas coisas com você.
701
01:10:43,640 --> 01:10:44,680
Mas agora...
702
01:10:46,750 --> 01:10:50,610
Vou ter que quebrar nossos laços.
703
01:13:15,890 --> 01:13:16,890
Vamos.
704
01:13:32,810 --> 01:13:36,350
Ei!
Seus aproveitadores pervertidos!
705
01:14:29,530 --> 01:14:30,710
Você está muito bonito hoje.
706
01:14:34,970 --> 01:14:36,250
Certo, certo.
Já chega.
707
01:14:56,890 --> 01:14:58,670
Ok.
Olhem para a câmera, por favor!
708
01:14:58,930 --> 01:15:00,670
Vou tirar a foto no dois.
709
01:15:02,710 --> 01:15:03,730
1... 2...
710
01:15:07,730 --> 01:15:11,730
Tradução: Merlot
47640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.