All language subtitles for Long time no see.portg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,680 --> 00:00:53,680 Você está louco? 2 00:00:54,720 --> 00:00:57,630 Está pegando meu dinheiro e arruinando tudo, seu bastardo maldito? 3 00:00:58,100 --> 00:00:59,820 Não se mexa. 4 00:01:00,270 --> 00:01:01,360 Você é um idiota. 5 00:01:01,920 --> 00:01:03,640 Abaixa a cabeça idiota. 6 00:01:04,670 --> 00:01:08,260 Quem é você para me dizer o que fazer? 7 00:01:08,730 --> 00:01:09,730 Você está louco? 8 00:01:11,480 --> 00:01:13,040 Que porra vai fazer hein? 9 00:01:14,310 --> 00:01:15,750 O quê? 10 00:01:23,290 --> 00:01:24,290 Jesus... 11 00:01:25,010 --> 00:01:28,030 Deus, eu quase me fodi. 12 00:02:01,620 --> 00:02:05,350 CAPÍTULO UM A CRIANÇA QUE SE TORNOU A ADAGA 13 00:02:21,900 --> 00:02:23,080 Eu fiz. 14 00:02:24,470 --> 00:02:25,470 Entendi. 15 00:02:26,050 --> 00:02:27,680 Muito bem, meu filho. 16 00:02:29,050 --> 00:02:30,620 Você não está ferido, não é? 17 00:02:31,490 --> 00:02:32,490 Sim. 18 00:02:33,280 --> 00:02:34,280 Eu estou bem. 19 00:02:35,120 --> 00:02:36,800 Não vai ser a primeira nem a segunda vez. 20 00:02:37,900 --> 00:02:38,900 Eu sei. 21 00:02:40,090 --> 00:02:41,330 Confio em você. 22 00:02:42,120 --> 00:02:43,120 Você sabe disso, certo? 23 00:02:45,430 --> 00:02:46,430 Sim. 24 00:03:20,340 --> 00:03:21,460 Você é um maldito afeminado! 25 00:03:21,610 --> 00:03:23,310 Se você não nos der dinheiro, 26 00:03:23,710 --> 00:03:25,430 nós vamos matar você. 27 00:03:26,240 --> 00:03:29,310 Todo mundo sabe que você é gay e é de um orfanato. 28 00:03:30,210 --> 00:03:32,120 Se eu fosse você, definitivamente me mataria. 29 00:03:33,120 --> 00:03:34,120 Abaixe os olhos. 30 00:03:34,650 --> 00:03:36,250 Eu disse, olhos para baixo, filho da puta! 31 00:03:37,180 --> 00:03:38,680 Não me olhe com esses olhos malditos. 32 00:03:39,880 --> 00:03:40,880 Abaixa! 33 00:03:41,220 --> 00:03:42,220 Abaixa! 34 00:03:43,560 --> 00:03:45,060 Filho da puta de merda. 35 00:03:47,060 --> 00:03:49,300 Se curve. Sua puta. 36 00:03:49,800 --> 00:03:51,660 Ei! Esse é o lugar de um merda como você. 37 00:03:55,610 --> 00:03:57,310 Olha. Ele está tremendo. Retardado idiota. 38 00:03:58,810 --> 00:04:00,730 Levante a cabeça. Falei para levantar a cabeça. 39 00:04:01,370 --> 00:04:03,620 Pare. Por favor, pare! 40 00:04:04,580 --> 00:04:05,580 Pare! 41 00:04:09,210 --> 00:04:10,490 O que estão fazendo? 42 00:04:14,860 --> 00:04:15,930 O que é isso? 43 00:04:16,320 --> 00:04:18,250 Ei, não é da sua conta. Sai fora! 44 00:04:19,600 --> 00:04:20,600 Oh, merda. 45 00:04:25,830 --> 00:04:27,330 - Vá embora! - Oh, merda. 46 00:05:42,500 --> 00:05:44,510 ESPETÁCULOS SECRETOS 47 00:06:02,390 --> 00:06:04,830 Droga, isso sempre termina no momento mais importante. 48 00:06:05,630 --> 00:06:07,930 Não posso esperar até o terceiro episódio. 49 00:06:15,410 --> 00:06:16,410 Impressionante. 50 00:06:21,080 --> 00:06:22,680 Black Rose. Black Rose hyung. 51 00:06:22,750 --> 00:06:24,130 Quando vai sair o episódio 6 de "Assassino Solitário"? 52 00:06:24,160 --> 00:06:25,230 Bom te ver, Wild Dog. 53 00:06:25,250 --> 00:06:28,180 Desculpe. Estou muito ocupado. 54 00:06:28,360 --> 00:06:30,250 Hyung... Não vai deixar seus fãs saberem quem você é, certo? 55 00:06:30,320 --> 00:06:32,730 Se for para Wild Dog, vou mostrar meu rosto. 56 00:06:32,820 --> 00:06:35,970 Uau! Estou ansioso para vê-lo pela primeira vez. 57 00:07:16,740 --> 00:07:17,740 Eu não sei. 58 00:07:32,880 --> 00:07:34,320 Você não pode entrar agora. 59 00:07:36,290 --> 00:07:37,290 Tão valente! 60 00:07:38,060 --> 00:07:39,750 Bem-vindo, Chisoo, meu querido sobrinho. 61 00:07:44,760 --> 00:07:45,760 Venha aqui. 62 00:07:54,810 --> 00:07:55,910 Estou chateado... 63 00:07:57,220 --> 00:08:00,620 Seu pai deixou nossa gangue e criou a dele. 64 00:08:01,120 --> 00:08:03,120 Como se chama mesmo? Black Rose? Black Bush? 65 00:08:03,750 --> 00:08:05,360 Ele veio com esse nome ridículo. 66 00:08:06,510 --> 00:08:09,020 E ainda levou um homem talentoso como você. 67 00:08:10,360 --> 00:08:11,950 Filho da puta. 68 00:08:13,800 --> 00:08:15,170 Certo, certo! 69 00:08:15,820 --> 00:08:18,390 Ele está tentando ganhar a vida. Quem se importa? 70 00:08:19,500 --> 00:08:21,420 No entanto, sempre existem regras neste negócio. 71 00:08:22,060 --> 00:08:25,370 É humanamente possível um homem cobiçar a comida do seu irmão? 72 00:08:27,250 --> 00:08:28,810 Estou falando com você! 73 00:08:30,140 --> 00:08:33,720 Você nunca veio me ver desde que foi embora com seu pai. 74 00:08:34,820 --> 00:08:36,620 Ainda sou seu grande tio? 75 00:08:37,960 --> 00:08:41,020 Se lembra do tempo quando estávamos no mesmo barco? 76 00:08:46,000 --> 00:08:47,070 Vamos mudar de assunto. 77 00:08:48,120 --> 00:08:49,800 Vá dizer ao seu pai para ele nem mesmo sonhar 78 00:08:49,870 --> 00:08:51,910 em ter os direitos empresariais da Riverside Night Club. 79 00:08:52,370 --> 00:08:54,030 Precisa desejar suas próprias coisas! 80 00:08:54,370 --> 00:08:56,770 Esse... Black Rose... Seu pai. 81 00:08:57,400 --> 00:09:00,850 Falei ao seu pai para vir me ver pessoalmente, mas olhe só quem veio! 82 00:09:01,980 --> 00:09:03,580 Filho da puta maldito. 83 00:09:04,870 --> 00:09:05,950 Tio. 84 00:09:14,920 --> 00:09:18,100 Esse maldito bastardo! 85 00:09:24,200 --> 00:09:27,470 Nós... não devemos retornar de mão vazias da próxima vez. 86 00:09:27,760 --> 00:09:28,760 O quê? 87 00:09:31,610 --> 00:09:32,610 Ei! 88 00:09:36,640 --> 00:09:38,010 O que... 89 00:09:38,510 --> 00:09:39,820 O quê? 90 00:09:43,010 --> 00:09:45,050 Ei! Você, Flying Dagger! 91 00:09:51,000 --> 00:09:52,920 - Se importa se eu comer isso? - Não. 92 00:09:53,050 --> 00:09:55,120 - Não consigo abrir. Abra! - Deixe-me ajudar. 93 00:09:56,760 --> 00:09:57,760 Obrigado. 94 00:10:00,740 --> 00:10:01,740 Posso? 95 00:10:07,870 --> 00:10:09,300 Oh, comprando um, o outro é de graça? 96 00:10:12,080 --> 00:10:13,880 Não há descontos para esses preservativos. 97 00:10:22,190 --> 00:10:23,330 Onde fica o leite de banana? 98 00:11:19,670 --> 00:11:22,820 Ele me disse que ia sair bem rápido. Por que não chegou ainda? 99 00:11:23,960 --> 00:11:24,960 Está muito cheio agora. 100 00:11:32,920 --> 00:11:34,730 Não vi você em algum lugar antes? 101 00:11:35,970 --> 00:11:37,890 Oh sim, eu comi aqui uma vez. 102 00:11:38,030 --> 00:11:40,000 Foi tão bom que decidi voltar novamente. 103 00:11:41,110 --> 00:11:42,110 Sério? 104 00:11:42,630 --> 00:11:44,210 Bem, obrigada por voltar. 105 00:11:45,900 --> 00:11:47,670 Lembro-me bem do seu rosto. 106 00:11:47,980 --> 00:11:49,500 Talvez seja porque é bonito. 107 00:11:53,450 --> 00:11:54,450 Ei! Você! 108 00:11:54,820 --> 00:11:56,910 Tinha que chegar na hora do jantar. 109 00:11:56,990 --> 00:11:58,820 Por que você estava tão atrasado? 110 00:11:59,120 --> 00:12:00,190 Venha me ajudar logo. 111 00:12:00,250 --> 00:12:01,250 Sim. 112 00:12:17,900 --> 00:12:19,270 Sua comida estava ótima. 113 00:12:19,670 --> 00:12:21,750 Bem, estou muito feliz por você ter gostado. 114 00:12:21,800 --> 00:12:23,180 Volte sempre. 115 00:12:23,210 --> 00:12:24,080 Claro. 116 00:12:24,140 --> 00:12:25,010 Posso pagar a conta? 117 00:12:25,080 --> 00:12:26,120 - Oh, certo. - Sim. 118 00:12:29,280 --> 00:12:30,280 Oh, sim. 119 00:12:36,790 --> 00:12:41,260 CAPÍTULO DOIS A ROSA QUE FLORESCEU EM WILD DOG 120 00:12:41,420 --> 00:12:44,970 [Novel por Black Rose] Episódio 6 do Assassino Solitário 121 00:13:06,090 --> 00:13:07,280 Estou planejando... 122 00:13:08,250 --> 00:13:11,790 Conhecer o autor como um representante dos fãs do Black Rose, 123 00:13:12,390 --> 00:13:14,230 me apresentarei corretamente, 124 00:13:14,290 --> 00:13:16,970 e em seguida, farei um cronograma futuro. 125 00:13:18,630 --> 00:13:24,670 Espero que todos fiquem ansiosos por isso. Por favor, me deem seus apoios infinitamente. 126 00:13:26,870 --> 00:13:27,870 "Apoios". 127 00:13:33,410 --> 00:13:35,880 Isso foi fofo. 128 00:13:40,690 --> 00:13:41,830 Se apresse. 129 00:13:45,200 --> 00:13:47,760 Caiu apenas uma vez. Por que está lento? 130 00:13:48,700 --> 00:13:50,100 Pelo amor de Deus! 131 00:13:53,240 --> 00:13:56,260 De Black Rose: Wild Dog, você trabalhou duro! 132 00:13:56,940 --> 00:13:58,500 Oh, Black Rose! 133 00:14:00,210 --> 00:14:03,790 Wild Dog: Postou o episódio 6 de Assassino Solitário? Estou esperando para ler. 134 00:14:03,820 --> 00:14:04,820 Está upando. 135 00:14:05,080 --> 00:14:06,120 Desculpe a demora. 136 00:14:08,090 --> 00:14:09,220 Estou ansioso para ler! 137 00:14:10,380 --> 00:14:13,220 De Black Rose: É amanhã. O dia que vamos nos encontar. 138 00:14:14,150 --> 00:14:15,650 Oh! É verdade. Amanhã? 139 00:14:15,730 --> 00:14:17,290 Esqueceu o compromisso? 140 00:14:17,830 --> 00:14:18,890 Não! 141 00:14:18,960 --> 00:14:20,070 Eu nunca iria esquecer! 142 00:14:22,160 --> 00:14:23,630 Oh, eu estou nervoso. 143 00:14:24,240 --> 00:14:26,260 Estou ansioso para ver você, Black Rose... Haha. 144 00:14:26,600 --> 00:14:28,920 Eu também estou ansioso para ver você. Nosso primeiro encontro. 145 00:14:36,270 --> 00:14:38,270 - Com licença? - Sim. 146 00:14:38,770 --> 00:14:39,620 Oh, diga. 147 00:14:39,670 --> 00:14:40,880 Estou procurando por cebolas. 148 00:14:40,950 --> 00:14:42,490 Cebolas? Claro, essas cebolas estão frescas. 149 00:14:43,010 --> 00:14:45,250 - Parece bom. - Estas cebolas roxas são frescas e firmes. 150 00:14:46,730 --> 00:14:49,050 - Toque nelas e você saberá. - Então, gostaria de levar. 151 00:14:49,250 --> 00:14:51,730 - Você pode colocá-las na sacola? - Quer que eu embale? 152 00:14:58,070 --> 00:15:01,500 - Mais uma. - Está pesado. Pegue mais uma. 153 00:15:03,300 --> 00:15:05,940 Aposto que as pessoas vão adorar isso já que é doce. 154 00:15:06,000 --> 00:15:07,610 Bem, olhe como ele é bonito. 155 00:15:08,610 --> 00:15:11,580 Você poderia ser um guarda-costas para proteger a sua irmã. 156 00:15:13,270 --> 00:15:16,540 É tão bonito e é gentil também. 157 00:15:17,650 --> 00:15:20,130 - Gentil? Não tenho certeza sobre isso. - Bem, ele parece gentil. 158 00:15:20,150 --> 00:15:22,550 Não diria isso quando ele está ocupado fazendo suas próprias coisas. 159 00:15:22,830 --> 00:15:24,000 Seja bom para sua irmã. 160 00:15:24,390 --> 00:15:27,390 Todos por aqui sabem disso ela o criou desde que era um bebê. 161 00:15:27,620 --> 00:15:30,290 - Oh, sim, eu sei disso. - Ela é como sua mãe. 162 00:15:30,660 --> 00:15:32,390 - Quanto custa? - 9000 won pelos três sacos. 163 00:15:34,240 --> 00:15:35,240 Aqui está. 164 00:15:40,640 --> 00:15:42,710 - Ele é bonito, não é? - Sim, ele é. 165 00:15:43,040 --> 00:15:44,140 Para, por favor. 166 00:15:45,320 --> 00:15:46,850 Meu cachorrinho fofo. 167 00:15:47,120 --> 00:15:48,220 - Vamos indo então. - Sim. 168 00:15:48,280 --> 00:15:49,620 Tchau. Até a próxima! 169 00:15:56,250 --> 00:16:00,120 Hoje tenho uma coisa importante. Chegarei um pouco mais tarde. 170 00:16:02,160 --> 00:16:05,600 Estava pensando, você anda trabalhando tão duro no restaurante. 171 00:16:05,760 --> 00:16:08,710 Eu voltarei para o jantar. Posso ir? Por favor? 172 00:16:09,570 --> 00:16:11,730 Desde quando precisa da minha permissão? 173 00:16:13,850 --> 00:16:14,900 Desculpe. 174 00:16:16,950 --> 00:16:18,820 Tem dinheiro o suficiente para ir? 175 00:16:21,640 --> 00:16:22,640 Você... 176 00:16:22,850 --> 00:16:25,650 Não está fazendo algo perigoso, está? 177 00:16:26,730 --> 00:16:28,050 Não se preocupe. 178 00:16:28,120 --> 00:16:30,040 Vá ter um encontro. Pare de se preocupar comigo. 179 00:16:31,650 --> 00:16:33,770 Ei, me arranje um cara primeiro e depois diga algo. 180 00:16:33,870 --> 00:16:35,260 Meus amigos são muito novos para você. 181 00:16:36,020 --> 00:16:37,890 Tem certeza? Não me subestime. 182 00:16:37,970 --> 00:16:38,970 Tanto faz. 183 00:16:39,390 --> 00:16:40,870 Tenha foco em seu trabalho. 184 00:16:41,530 --> 00:16:42,740 E você está saindo com alguém? 185 00:16:43,630 --> 00:16:44,770 Eu? Eu não sei. 186 00:16:44,870 --> 00:16:46,670 Vai contar quando começar a namorar, certo? 187 00:17:04,250 --> 00:17:06,790 De Wild Dog: Eu estou chegando. 188 00:17:29,720 --> 00:17:30,720 Sim? 189 00:17:37,350 --> 00:17:38,700 Entendi... Estou a caminho. 190 00:18:17,530 --> 00:18:18,940 É o mesmo cheiro da última vez. 191 00:18:19,790 --> 00:18:20,790 É bom. 192 00:18:27,710 --> 00:18:29,710 Wild Dog, eu sinto muito. 193 00:18:30,450 --> 00:18:32,920 Algo urgente aconteceu e não podemos nos ver hoje. 194 00:18:33,810 --> 00:18:34,810 Da próxima vez... 195 00:18:35,490 --> 00:18:37,920 Nos encontramos numa próxima vez. Eu prometo. Desculpe. 196 00:18:38,690 --> 00:18:39,750 Oh, tudo bem. Tchau, então. 197 00:18:50,860 --> 00:18:51,860 Hyung. 198 00:18:52,760 --> 00:18:54,200 Vai ser realmente assim? 199 00:18:55,210 --> 00:18:57,210 Você está querendo uma guerra entre nós? 200 00:18:57,800 --> 00:19:00,750 Mesmo sem aviso prévio? Que tipo de intrigas está querendo aqui? 201 00:19:01,480 --> 00:19:02,840 Você envelheceu é? 202 00:19:03,250 --> 00:19:04,250 Envelheci? 203 00:19:06,340 --> 00:19:09,340 Então você está tentando me enterrar porque estou velho? 204 00:19:10,460 --> 00:19:12,490 Pessoa arrogante. 205 00:19:13,690 --> 00:19:16,430 Quem foi que tomou todas as dores sem esperança e depois se alimentou com elas? 206 00:19:18,850 --> 00:19:23,170 Nem os cachorros de rua são cheios de bondade para o mal. 207 00:19:23,440 --> 00:19:24,440 Eu também... 208 00:19:25,400 --> 00:19:26,400 Oh, não. 209 00:19:27,760 --> 00:19:29,830 Fiz de tudo, então como poderia estar abaixo de você, velho? 210 00:19:31,500 --> 00:19:34,660 Quem duvidou de mim e me afastou? Eu dediquei minha vida inteira ao 211 00:19:35,210 --> 00:19:37,220 Riverside Night Club! 212 00:19:38,610 --> 00:19:40,420 Cultivei ele com minhas próprias mãos. 213 00:19:40,750 --> 00:19:44,750 Tirando tanto dinheiro das minhas contas, e acho que o seu dever é dar algo em troca. 214 00:19:46,280 --> 00:19:47,820 Dever? 215 00:19:48,550 --> 00:19:49,550 Tudo bem. 216 00:19:51,250 --> 00:19:53,050 Então, já que conhece tão bem 217 00:19:53,590 --> 00:19:56,670 sobre direitos humanos, mande seu filho adotivo vir me encontrar. 218 00:19:57,900 --> 00:19:58,900 Black Bush... 219 00:19:59,760 --> 00:20:01,300 Não faça um julgamento errado. 220 00:20:02,500 --> 00:20:04,830 Este Black Leopard aqui ainda não é velho. 221 00:20:05,770 --> 00:20:08,380 Se você me desgraçar mais uma vez, 222 00:20:08,770 --> 00:20:11,220 demolir um escritório não vai ser suficiente para o fim disso. 223 00:20:11,680 --> 00:20:13,390 Então será realmente uma guerra! 224 00:20:19,920 --> 00:20:21,930 Esse velho Black Cat. 225 00:20:27,520 --> 00:20:28,860 É hora de ir caçar. 226 00:20:40,250 --> 00:20:42,300 Oh! Vocês fecharam cedo? 227 00:20:42,380 --> 00:20:44,720 Sim, minha irmã está cansada então fechamos cedo. 228 00:20:46,010 --> 00:20:47,720 Ela está doente? 229 00:20:47,780 --> 00:20:49,010 Não, ela está bem. 230 00:20:49,690 --> 00:20:50,970 Então eu venho uma próxima vez. 231 00:20:51,010 --> 00:20:52,850 - Ótimo. Venha a qualquer momento. - Sim. 232 00:20:58,960 --> 00:21:01,430 Eu vi você no café... O que estava fazendo? 233 00:21:01,760 --> 00:21:06,910 Oh, eu tinha acabado de marcar um compromisso, mas foi cancelado. 234 00:21:09,410 --> 00:21:11,500 Oh... Bem, foi o mesmo para mim. 235 00:21:17,340 --> 00:21:18,420 Até logo. 236 00:21:25,050 --> 00:21:26,550 Wild Dog, oi? 237 00:21:26,690 --> 00:21:27,580 Sim, hyung. 238 00:21:27,660 --> 00:21:28,660 Wild... 239 00:21:32,320 --> 00:21:33,320 Wild Dog. 240 00:21:38,200 --> 00:21:39,200 É você? 241 00:21:41,940 --> 00:21:42,940 Black Rose? 242 00:21:43,570 --> 00:21:47,500 Oh, então, este restaurante é a sua casa? 243 00:21:47,950 --> 00:21:49,500 - Uau! - Ei! 244 00:21:51,920 --> 00:21:53,750 Você está bem? Se machucou em algum lugar? 245 00:21:53,840 --> 00:21:56,280 Não é nada. Acabei me machucando enquanto trabalhava. 246 00:21:59,850 --> 00:22:01,660 Você está bem? Parece muito ferido. 247 00:22:01,850 --> 00:22:03,520 Onde você mora? Vou levá-lo para casa. 248 00:22:04,290 --> 00:22:06,320 O quê? Está me tratando como um paciente agora? 249 00:22:06,400 --> 00:22:08,400 Sim, você é meu paciente. É sério. 250 00:22:08,470 --> 00:22:10,360 Rápido, deixe-me te levar para casa. 251 00:22:10,900 --> 00:22:12,140 Não. Eu estou bem. 252 00:22:14,800 --> 00:22:16,800 Uau, esta casa é incrível. 253 00:22:17,180 --> 00:22:20,020 Vivendo em um lugar como esse, você deve ser muito elogiado. 254 00:22:20,410 --> 00:22:21,410 É muito legal. 255 00:22:22,180 --> 00:22:24,310 Hyung, venha aqui rápido. Vou colocar um adesivo para dor em você. 256 00:22:27,310 --> 00:22:29,310 Oh Deus, desculpe. Foi forte demais, não é? 257 00:22:30,490 --> 00:22:32,660 Tudo bem. Você pode colocar mais um aqui? 258 00:22:34,660 --> 00:22:35,660 Um segundo. 259 00:22:37,050 --> 00:22:39,050 Uau. Olhe só o seu abdômen! 260 00:22:40,200 --> 00:22:42,170 - Seis quadradinhos. - Ei, pare. 261 00:22:42,430 --> 00:22:43,530 Seu abdômen... 262 00:22:43,970 --> 00:22:44,860 Ele é realmente duro. 263 00:22:44,940 --> 00:22:47,140 Não toque, eu tenho cócegas. Espera. 264 00:22:47,640 --> 00:22:49,410 - O que foi? - Você está me fazendo cócegas. 265 00:22:49,470 --> 00:22:51,380 - Está fazendo cócegas. - Quem se importa? 266 00:22:52,240 --> 00:22:53,480 Não fiz nada. 267 00:22:54,250 --> 00:22:55,250 Espere! 268 00:22:57,270 --> 00:22:58,270 Devagar aí! 269 00:23:52,060 --> 00:23:53,170 Me desculpe. 270 00:24:02,070 --> 00:24:03,380 Ei, isso não sai. 271 00:24:05,810 --> 00:24:10,890 CAPÍTULO TRÊS A ADAGA CORTANTE QUE FERE BLACK ROSE 272 00:24:42,280 --> 00:24:43,310 Hyung o que está fazendo? 273 00:24:45,460 --> 00:24:48,550 Ei! Por que trouxe o cobertor aqui para fora? Está cheio de pó. 274 00:24:48,890 --> 00:24:49,890 Ah, me desculpe. 275 00:24:50,090 --> 00:24:52,850 Não, deixa para lá. Desculpe, está tudo bem. Mesmo. 276 00:24:54,470 --> 00:24:56,060 Eu sou uma pessoa limpa. 277 00:24:58,360 --> 00:24:59,360 Uma pessoa limpa... 278 00:25:00,760 --> 00:25:02,440 Não chamam isso de misofobia? Nota: Medo de sujeira ou contaminação. 279 00:25:04,070 --> 00:25:05,180 Não é misofobia. 280 00:25:06,030 --> 00:25:09,380 Qual é, olha para isso. Tudo é perfeitamente reto e arrumado. 281 00:25:10,070 --> 00:25:11,720 Eu te disse, não é misofobia. 282 00:25:12,920 --> 00:25:14,600 Há algo de errado em estar limpo? 283 00:25:19,690 --> 00:25:20,730 Coma seu café da manhã. 284 00:25:22,250 --> 00:25:24,050 Você bebe leite? 285 00:25:37,100 --> 00:25:38,100 O quê? 286 00:25:39,210 --> 00:25:40,210 De novo? 287 00:25:40,340 --> 00:25:41,340 Chisoo! 288 00:28:06,930 --> 00:28:10,230 A vida é como essa pequena bola de golfe. 289 00:28:11,960 --> 00:28:14,520 Especialmente para pessoa como nós que tem muitas tarefas físicas. 290 00:28:15,630 --> 00:28:17,440 Se você conseguir um buraco com uma jogada, 291 00:28:17,860 --> 00:28:19,700 não é apenas bom para você, 292 00:28:20,210 --> 00:28:23,330 mas também é bom para a própria bola uma vez que mostra o seu valor com uma só jogada. 293 00:28:23,740 --> 00:28:26,950 É como matar dois pássaros com uma pedra só. 294 00:28:29,150 --> 00:28:30,750 Mas, se a bola passa 295 00:28:31,110 --> 00:28:33,110 e não entra no buraco... 296 00:28:34,390 --> 00:28:36,280 Pow! Pow! Jogam ela de novo. 297 00:28:36,810 --> 00:28:40,990 É mergulhada na água ou presa em uma armadilha de areia. 298 00:28:42,850 --> 00:28:44,700 Então, é um momento bastante, difícil para ambos, não é? 299 00:28:46,790 --> 00:28:48,170 Mas você já viu um jogo 300 00:28:48,470 --> 00:28:51,030 terminar antes da bola entrar no buraco? 301 00:28:53,290 --> 00:28:54,470 A bola de golfe... 302 00:28:56,210 --> 00:29:00,840 Tem que entrar no buraco, não importa como. 303 00:29:01,680 --> 00:29:02,950 Isso é um fato. 304 00:29:08,540 --> 00:29:09,650 Chisoo. 305 00:29:12,160 --> 00:29:19,000 Não passamos tempo o suficiente vivendo como a bola e o clube de golfe? 306 00:29:21,200 --> 00:29:25,000 Devemos nos tornar o maldito jogador de golfe dessa vez, que tal? 307 00:29:29,600 --> 00:29:30,640 Vamos nos livrar de... 308 00:29:32,880 --> 00:29:33,880 Black Leopard. 309 00:29:35,410 --> 00:29:36,480 Como posso... 310 00:29:36,680 --> 00:29:37,680 Você... 311 00:29:38,420 --> 00:29:39,450 Pode, certo? 312 00:29:41,220 --> 00:29:44,060 Eu entendo que esteja chateado por causa do lance da boate, 313 00:29:44,110 --> 00:29:45,160 mas ainda assim tio... 314 00:29:45,580 --> 00:29:46,580 Tio? 315 00:29:52,660 --> 00:29:54,730 Você só tem um pai como sua família. 316 00:30:05,100 --> 00:30:06,210 Estou certo, não é? 317 00:30:08,910 --> 00:30:10,950 Esse lenço mostra claramente "Black Rose"... 318 00:30:14,110 --> 00:30:19,510 Desde o momento em que compartilhamos os mesmos lenços, 319 00:30:21,020 --> 00:30:22,960 somente nós, você e eu, nos tornamos familiares. 320 00:30:32,700 --> 00:30:33,700 Eu... 321 00:30:34,360 --> 00:30:38,600 Não criei meu filho unicamente só porque queria o clube. 322 00:30:40,210 --> 00:30:41,210 Não é mesmo? 323 00:31:52,070 --> 00:31:53,420 Olá. 324 00:31:53,490 --> 00:31:54,610 Oh, olá! 325 00:31:54,950 --> 00:31:55,950 Entre. 326 00:32:00,230 --> 00:32:02,160 Você não está cansado do seu trabalho? 327 00:32:03,230 --> 00:32:05,500 Não, eu fui trabalhar no final da tarde. 328 00:32:05,930 --> 00:32:06,930 E... 329 00:32:07,520 --> 00:32:10,360 Eu posso lidar com isso, mesmo assim. Por que estaria cansando? 330 00:32:13,530 --> 00:32:16,140 Ei, eu sabia disso... o poder. 331 00:32:17,980 --> 00:32:19,980 Poder vindo da direita. 332 00:32:20,100 --> 00:32:22,980 - Seu poder... - Pare. Estamos em casa. Na sua casa... 333 00:32:25,540 --> 00:32:26,720 Bem, venham comer algumas frutas. 334 00:32:29,890 --> 00:32:30,890 Obrigado. 335 00:32:31,110 --> 00:32:32,420 Oh, eu esqueci dos garfos. 336 00:32:33,250 --> 00:32:35,490 Gitae, vá buscar garfos para mim. 337 00:32:37,320 --> 00:32:38,320 É claro. 338 00:32:39,320 --> 00:32:40,320 Aigoo. 339 00:32:43,130 --> 00:32:45,140 Você e Gitae, são apenas amigos? 340 00:32:45,200 --> 00:32:46,200 Como? 341 00:32:46,530 --> 00:32:48,060 O Gitae gosta de homens. 342 00:32:50,710 --> 00:32:53,030 Vejo que está surpreso então só pode significar uma coisa. 343 00:32:53,450 --> 00:32:56,180 Ou você não sabia disso, ou vocês não são apenas amigos. 344 00:32:57,180 --> 00:32:58,980 Aqui está o seu garfo. 345 00:33:04,660 --> 00:33:05,660 Eu me pergunto... 346 00:33:06,220 --> 00:33:08,220 O que a minha irmã fez para deixar Chisoo desconfortável? 347 00:33:08,460 --> 00:33:10,130 Falei para ele que você gosta de homens. 348 00:33:10,520 --> 00:33:11,820 Fala sério, irmã! 349 00:33:14,700 --> 00:33:16,000 Se vocês estão saindo mesmo... 350 00:33:16,360 --> 00:33:18,170 Seja bom com esse cara. 351 00:33:18,530 --> 00:33:21,000 Como um irmão mais novo que cresceu sem carinho dos nossos pais, 352 00:33:21,360 --> 00:33:22,640 ele só pensa em si mesmo. 353 00:33:24,910 --> 00:33:26,330 Certo, vou falar a verdade. 354 00:33:26,840 --> 00:33:28,410 É verdade. Estamos namorando. 355 00:33:34,750 --> 00:33:36,340 Sua irmã parece muito legal. 356 00:33:36,990 --> 00:33:37,990 Minha irmã? 357 00:33:39,280 --> 00:33:42,080 Sim. Ela parece com uma mãe. 358 00:33:43,190 --> 00:33:45,850 Um pouco rigorosa, mas ela é uma pessoa muito animada. 359 00:33:49,470 --> 00:33:50,860 Quando eu era veterano no ensino médio, 360 00:33:51,970 --> 00:33:53,940 terminei com meu primeiro namorado 361 00:33:54,000 --> 00:33:55,740 e depois me ferrei no vestibular. 362 00:33:56,140 --> 00:33:58,980 De qualquer forma, ela descobriu, e me consolou com forma de compreensão. 363 00:34:00,570 --> 00:34:03,610 É por isso que nunca mais precisei especificar com quem estava saindo. 364 00:34:06,920 --> 00:34:08,980 É isso que chamam de família, certo? 365 00:34:13,630 --> 00:34:15,150 E a sua família? 366 00:34:15,980 --> 00:34:16,980 Minha família? 367 00:34:17,820 --> 00:34:19,940 Bom, eu não tenho nenhuma lembrança deles. 368 00:34:21,730 --> 00:34:23,860 Você disse que tinha um pai adotivo, certo? 369 00:34:24,230 --> 00:34:25,230 O chefe da sua empresa... 370 00:34:29,300 --> 00:34:30,300 Vamos embora. 371 00:34:50,230 --> 00:34:51,230 Chisoo. 372 00:34:52,590 --> 00:34:53,690 Não tem ninguém por perto. 373 00:35:22,920 --> 00:35:24,280 Pode cozinhar ramyeon para mim, por favor? 374 00:35:24,320 --> 00:35:27,360 Ramyeon? Eu comprei ramyeon? 375 00:35:27,860 --> 00:35:28,860 Quem é? 376 00:35:31,400 --> 00:35:32,400 Chisoo. 377 00:35:33,730 --> 00:35:34,730 Quem é esse? 378 00:35:36,030 --> 00:35:37,440 Um novo capanga? 379 00:35:38,130 --> 00:35:39,130 O que está acontecendo? 380 00:35:39,480 --> 00:35:40,480 O que foi? 381 00:35:41,840 --> 00:35:43,340 Eu vim na hora errada? 382 00:35:52,050 --> 00:35:53,920 Melhor você ir para casa hoje. 383 00:35:55,230 --> 00:35:56,230 Está bem. 384 00:36:10,070 --> 00:36:12,880 Sabe que não gosto que ninguém venha para minha casa sem ser convidado. 385 00:36:12,900 --> 00:36:13,900 Eu sou ninguém? 386 00:36:18,170 --> 00:36:20,190 Desde quando me tornei "ninguém"? 387 00:36:23,650 --> 00:36:24,650 Por que você está... 388 00:36:26,380 --> 00:36:27,880 Indo raramente no escritório esses dias? 389 00:36:29,780 --> 00:36:30,900 Por acaso... 390 00:36:31,730 --> 00:36:33,320 Você está namorando com esse cara? 391 00:36:35,000 --> 00:36:36,070 Ei, seu pedaço de merda! 392 00:36:37,000 --> 00:36:39,070 Você esqueceu da promessa que fez comigo quando te salvei? 393 00:36:39,090 --> 00:36:40,300 Não esqueci. 394 00:36:42,070 --> 00:36:43,270 Então, o que está fazendo com ele? 395 00:36:46,230 --> 00:36:47,230 O quê? 396 00:36:48,070 --> 00:36:51,070 Sente falta de quando te chamavam de gay fodido e não te tratavam como humano? 397 00:36:53,550 --> 00:36:54,880 Quer relembrar esses tempos? 398 00:36:55,010 --> 00:36:57,510 - Pai! - Cale a boca! 399 00:36:58,550 --> 00:37:00,550 Antes de ser seu pai, sou seu salvador. 400 00:37:02,420 --> 00:37:05,260 Você sabe como traidores acabam. 401 00:37:06,860 --> 00:37:08,530 Você deveria saber. 402 00:37:15,730 --> 00:37:16,780 Essa casa é... 403 00:37:18,630 --> 00:37:19,940 Toda minha. 404 00:37:20,800 --> 00:37:22,800 Nem pense que você conquistou isso. 405 00:37:32,480 --> 00:37:34,260 Tudo isso veio de mim. 406 00:37:40,800 --> 00:37:44,130 Tudo que você tem agora, até mesmo o seu mindinho... 407 00:37:52,800 --> 00:37:54,360 Essa é a razão pela qual sou seu pai. 408 00:37:55,940 --> 00:37:56,940 E essa é... 409 00:37:57,920 --> 00:38:00,150 A razão pela qual você é meu. 410 00:38:03,960 --> 00:38:04,960 Flying Dagger... 411 00:38:06,590 --> 00:38:09,320 Você me deve por ser tornar o matador de aluguel número um. 412 00:38:14,630 --> 00:38:16,670 Nosso objetivo é nos livrarmos de Black Leopard. 413 00:38:17,190 --> 00:38:18,190 Entendeu bem? 414 00:38:23,010 --> 00:38:24,010 Pai... 415 00:38:27,940 --> 00:38:30,750 Eu não quero mais sujar minhas mãos de sangue. 416 00:38:48,030 --> 00:38:49,030 Chisoo. 417 00:38:51,000 --> 00:38:52,460 Por que Saturnus... 418 00:38:53,760 --> 00:38:57,130 Devorava seus filhos sempre que tinha um? 419 00:38:59,130 --> 00:39:00,710 Eu já te contei sobre isso. 420 00:39:02,050 --> 00:39:03,050 Você se lembra? 421 00:39:09,550 --> 00:39:12,710 Se fazemos isso de uma forma ou de outra, temos apenas que ter certeza sobre nossas decisões. 422 00:39:18,030 --> 00:39:20,960 Trair um salvador significa ir direto para o inferno. 423 00:39:39,170 --> 00:39:40,280 Se você não se importar, 424 00:39:40,550 --> 00:39:42,350 certifique-se de manter esse lenço. 425 00:40:06,210 --> 00:40:08,880 CAPÍTULO QUATRO DESCOBRINDO UMA IMAGEM OCULTA 426 00:40:08,940 --> 00:40:11,250 Ok, e como está sua irmã? 427 00:40:16,250 --> 00:40:19,960 É difícil encontrar um jovem como você esses dias. Estou orgulhoso. 428 00:40:26,730 --> 00:40:30,900 Todos os idiotas atrás de mim já conheciam o rosto de todos os nossos membros. 429 00:40:33,400 --> 00:40:35,840 Precisamos de um rosto que não tenha sido exposto. 430 00:40:40,010 --> 00:40:42,710 Então tome cuidado para não ser descoberto. 431 00:40:43,550 --> 00:40:44,550 Sim. 432 00:40:48,190 --> 00:40:49,190 Como está... 433 00:40:51,550 --> 00:40:52,880 O andamento da sua missão? 434 00:41:12,070 --> 00:41:13,070 Gitae. 435 00:41:13,710 --> 00:41:15,230 Você vai para o restaurante hoje? 436 00:41:16,780 --> 00:41:17,780 Como? 437 00:41:18,920 --> 00:41:20,210 Com o que você está preocupado? 438 00:41:21,820 --> 00:41:22,820 O que aconteceu? 439 00:41:23,110 --> 00:41:24,610 Seu relacionamento não está indo bem? 440 00:41:24,920 --> 00:41:25,920 Deixa para lá. 441 00:41:27,590 --> 00:41:28,590 Sério? 442 00:41:29,530 --> 00:41:32,070 Você esteve ocupado estes dias e não tem ido no restaurante. 443 00:41:32,090 --> 00:41:34,420 Se meteu em brigas ou problemas, talvez? 444 00:41:34,800 --> 00:41:36,130 Não é nada disso. 445 00:41:42,130 --> 00:41:43,210 Então, o que aconteceu? 446 00:41:50,070 --> 00:41:53,170 Você sabe que não pode mentir olhando nos meus olhos, certo? 447 00:41:56,650 --> 00:41:58,510 Se fizer algo de errado, 448 00:41:58,710 --> 00:42:01,430 as pessoas irão adorar falar sobre você. 449 00:42:03,690 --> 00:42:04,690 Quero dizer... 450 00:42:05,500 --> 00:42:08,960 Não me importo com o que eles falam sobre mim. 451 00:42:10,230 --> 00:42:13,300 Mas não aguento ver as pessoas falando coisas sem sentido sobre você. 452 00:42:15,710 --> 00:42:16,710 Eu sei. 453 00:42:18,940 --> 00:42:21,300 Sei o quanto você gosta de mim. 454 00:42:24,550 --> 00:42:25,550 Bobinho. 455 00:42:25,940 --> 00:42:27,250 Fico feliz que você saiba. 456 00:42:30,480 --> 00:42:31,480 Noona... 457 00:42:35,280 --> 00:42:37,030 Eu amo muito ele. 458 00:42:38,650 --> 00:42:40,820 Ah certo. Então, qual é o problema? 459 00:42:41,730 --> 00:42:43,730 O quê? Ele não te ama? 460 00:42:45,230 --> 00:42:46,230 Não. 461 00:42:46,710 --> 00:42:47,900 Ele me ama também. 462 00:42:49,130 --> 00:42:50,530 Isso é bom! 463 00:42:54,980 --> 00:42:57,940 Mas por que essa cara? Parece que vocês terminaram. 464 00:43:01,980 --> 00:43:05,780 É difícil achar alguém que te ama tanto quanto você ama ele. 465 00:43:07,380 --> 00:43:10,780 Mesmo que ache alguém que goste de você, é difícil atravessar pela vida dessa pessoa. 466 00:43:14,670 --> 00:43:15,670 Gitae. 467 00:43:17,070 --> 00:43:20,360 Não decepcione alguém que você ama. 468 00:43:25,030 --> 00:43:26,030 Ok. 469 00:43:29,780 --> 00:43:31,010 Aish. 470 00:43:32,010 --> 00:43:34,820 Me lembrei daquele cara que me largou. 471 00:43:36,090 --> 00:43:37,090 Ah... 472 00:43:38,210 --> 00:43:41,550 Eu nunca mais quero ver a cara dele de novo na minha vida. 473 00:44:25,630 --> 00:44:30,800 Seu romance é divertido já que tem um quê de realidade nele. 474 00:44:31,280 --> 00:44:32,280 Você acha? 475 00:44:35,800 --> 00:44:40,550 O assassino da novela é, de alguma forma, parecido com você. 476 00:44:42,050 --> 00:44:43,820 Não tem como eu ser um assassino, você sabe. 477 00:44:46,090 --> 00:44:47,190 Sabe... 478 00:44:51,800 --> 00:44:54,000 Deixa para lá! Vou esfregar suas costas. 479 00:45:05,880 --> 00:45:07,840 Eu me pergunto se realmente gosto muito de você. 480 00:45:08,340 --> 00:45:09,340 Hã? 481 00:45:11,750 --> 00:45:12,920 Eu te amo. 482 00:45:14,280 --> 00:45:15,920 Não seja tão precipitado. 483 00:45:18,110 --> 00:45:20,130 Certo, você acha isso? 484 00:45:22,260 --> 00:45:25,360 Gitae. Eu também amo muito você. 485 00:45:30,630 --> 00:45:31,670 Você confia em mim? 486 00:45:32,940 --> 00:45:36,800 Eu confio. E também sei que você não vai me deixar. 487 00:45:37,940 --> 00:45:39,010 Mas eu... 488 00:45:39,210 --> 00:45:40,210 Gitae. 489 00:45:42,650 --> 00:45:44,550 Eu sei com o que você está preocupado. 490 00:45:45,340 --> 00:45:47,610 Mas, sério, não se preocupe. 491 00:45:48,750 --> 00:45:51,550 Eu nunca mudarei, pelo menos, não para você. 492 00:45:52,280 --> 00:45:53,280 Tudo bem? 493 00:46:11,730 --> 00:46:12,730 Já são 7 horas. 494 00:46:13,800 --> 00:46:17,340 Gitae, você não tinha que ir para o restaurante? Rápido. 495 00:46:17,880 --> 00:46:18,880 Oh! É mesmo. 496 00:46:19,070 --> 00:46:20,090 Levante-se. 497 00:46:20,480 --> 00:46:21,480 Obrigado. 498 00:46:23,960 --> 00:46:26,210 - Vá tomar um banho. - Sim! 499 00:47:02,480 --> 00:47:04,000 ÁLCOOL 500 00:47:24,550 --> 00:47:26,550 PAI 501 00:47:46,360 --> 00:47:47,360 Sim? 502 00:47:48,400 --> 00:47:49,400 Sim, pai. 503 00:47:51,510 --> 00:47:52,510 Ok. 504 00:47:58,880 --> 00:48:00,090 Tudo bem, entendi. 505 00:48:00,510 --> 00:48:01,510 Eu vou para lá. 506 00:48:02,320 --> 00:48:03,920 Vamos tomar uma bebida no jantar. 507 00:48:04,820 --> 00:48:05,820 Claro. 508 00:48:14,260 --> 00:48:16,320 Fiz planos para encontrar o Black Rose... 509 00:48:17,190 --> 00:48:18,900 Na casa de Seochang-dong Mahjong. 510 00:48:21,170 --> 00:48:23,900 Ele disse que quer me ver cara a cara para se desculpar. 511 00:48:25,480 --> 00:48:28,480 Eu acho que ele perdeu a cabeça e ficou fora de controle. 512 00:48:29,900 --> 00:48:31,880 Bem, acho que ele percebeu quem é o chefe. 513 00:48:52,170 --> 00:48:53,960 Prepare nossos membros se caso precisarmos. 514 00:48:54,530 --> 00:48:58,130 Também deixe Wild Dog pronto. 515 00:49:08,280 --> 00:49:09,280 Ei, você. 516 00:49:10,820 --> 00:49:11,820 Me dê um cigarro. 517 00:49:26,190 --> 00:49:27,440 Não é o tal do Flying Dagger? 518 00:49:28,010 --> 00:49:29,360 Pare ele! 519 00:51:48,300 --> 00:51:53,110 CAPÍTULO CINCO HÁ QUANTO TEMPO, MEU AMOR 520 00:53:17,070 --> 00:53:18,070 Chisoo. 521 00:53:21,460 --> 00:53:22,530 Chisoo. 522 00:53:37,760 --> 00:53:39,690 Me perdoa, Chisoo. 523 00:53:42,690 --> 00:53:43,760 Quem é você? 524 00:53:45,320 --> 00:53:47,460 Quem diabos é você, filho da puta? 525 00:53:51,070 --> 00:53:52,860 Eu não sabia que isso ia acontecer. 526 00:53:53,530 --> 00:53:54,530 Não... 527 00:53:55,460 --> 00:53:57,440 Chisoo, isso é tudo minha culpa. 528 00:53:57,940 --> 00:53:59,630 Tudo é minha culpa! 529 00:54:08,650 --> 00:54:09,690 Me fala. 530 00:54:11,460 --> 00:54:13,050 Por que você estava lá? 531 00:54:15,730 --> 00:54:17,320 Me desculpe, Chisoo. 532 00:54:35,780 --> 00:54:37,440 Pelo que está se desculpando? 533 00:54:40,050 --> 00:54:41,510 Me diga a verdade, agora. 534 00:54:41,590 --> 00:54:43,760 Caso contrário, eu falo sério, eu vou te matar. 535 00:54:51,900 --> 00:54:53,050 Você me enganou? 536 00:54:57,090 --> 00:54:59,460 Se aproximou de mim com algum tipo de intenção, foi isso? 537 00:55:01,010 --> 00:55:02,170 Para me matar. 538 00:55:05,530 --> 00:55:06,530 Me desculpe. 539 00:55:17,590 --> 00:55:18,610 Você está certo! 540 00:55:19,860 --> 00:55:20,960 Foi intencional. 541 00:55:25,730 --> 00:55:28,920 Eu me aproximei de você primeiro para matá-lo! 542 00:55:31,900 --> 00:55:33,170 Porque esse é meu trabalho. 543 00:55:36,070 --> 00:55:37,400 Mas não é assim que funciona agora. 544 00:55:38,630 --> 00:55:39,880 O que eu sinto agora... 545 00:55:40,150 --> 00:55:42,150 O que sinto agora é diferente! 546 00:55:54,630 --> 00:55:55,760 Chisoo, eu sinto muito. 547 00:56:04,360 --> 00:56:05,800 Um dia, pensei... 548 00:56:08,010 --> 00:56:10,380 Sobre o fato de eu estar vivendo uma vida assim. 549 00:56:13,750 --> 00:56:15,940 Como alguém como eu, ainda pode confiar nas pessoas? 550 00:56:18,440 --> 00:56:19,780 Em quem diabos posso confiar? 551 00:56:24,920 --> 00:56:25,920 Em quem eu... 552 00:56:28,380 --> 00:56:29,530 Deveria confiar? 553 00:56:35,860 --> 00:56:38,860 Eu vou te contar tudo, e não deixarei nada de fora. 554 00:56:40,000 --> 00:56:42,170 Me perdoa... 555 00:56:46,610 --> 00:56:47,750 Me perdoa. 556 00:57:08,500 --> 00:57:09,500 Estou bem. 557 00:58:03,710 --> 00:58:05,380 Entre. 558 00:58:05,550 --> 00:58:06,590 Olá. 559 00:58:06,920 --> 00:58:09,650 Aigoo. Meu grande irmãozinho está de volta! 560 00:58:10,030 --> 00:58:11,960 Sente-se. Vamos lá. 561 00:58:12,360 --> 00:58:14,590 Noona, você nem dá atenção para seu irmão de verdade. 562 00:58:14,730 --> 00:58:16,760 Bem, vejo você todos os dias. 563 00:58:17,460 --> 00:58:21,400 Gosto do meu mais novo e lindo irmãozinho. 564 00:58:22,940 --> 00:58:24,610 Chisoo, você não está com fome? 565 00:58:24,940 --> 00:58:27,300 Eu comprei uma barriga de porco. 566 00:58:27,570 --> 00:58:28,750 Quer que eu grelhe para você? 567 00:58:28,900 --> 00:58:31,940 Não, obrigado. Eu gosto da sopa de carne picada que você faz. 568 00:58:32,780 --> 00:58:34,090 Mas noona, eu estou com fome. 569 00:58:34,210 --> 00:58:35,340 Fique quieto! 570 00:58:36,250 --> 00:58:39,920 Ainda não enjoou da sopa? Você come ela todas as vezes. 571 00:58:40,280 --> 00:58:42,520 Ela parece melhor sempre que como. 572 00:58:42,760 --> 00:58:45,400 Oh, isso foi um grande elogio! 573 00:58:45,460 --> 00:58:49,530 Certo, então. Eu vou fazer para você a melhor sopa de carne. 574 00:58:49,590 --> 00:58:50,590 Espere aqui. 575 00:58:51,730 --> 00:58:52,730 Eu quero mais carne! 576 00:58:53,440 --> 00:58:54,630 Minha nossa. 577 00:58:55,260 --> 00:58:57,730 Ela faz isso todos os dias. Ainda não pode me bater. 578 00:58:58,340 --> 00:58:59,340 O quê? 579 00:58:59,630 --> 00:59:01,110 Quer que eu confie em você novamente? 580 00:59:01,440 --> 00:59:02,610 Está brincando comigo? 581 00:59:03,300 --> 00:59:04,880 O quê? 582 00:59:05,940 --> 00:59:08,460 Ei! Flying Dagger é um problema que vocês devem cuidar. 583 00:59:08,610 --> 00:59:11,010 O que é mais importante para você? Se salvar ou pouparmos Wild Dog? 584 00:59:11,480 --> 00:59:13,050 Porra! Maldita cabeça de cobra. 585 00:59:17,190 --> 00:59:18,190 Porra! 586 00:59:22,960 --> 00:59:24,440 O velho perdeu a cabeça. 587 00:59:25,340 --> 00:59:27,900 Embora eu já tenha contado, esses dois estão jogando juntos. 588 00:59:37,420 --> 00:59:38,480 Tudo bem, então. 589 00:59:41,440 --> 00:59:44,360 Eu só tenho que cuidar do fim de um dos dois. 590 00:59:46,260 --> 00:59:48,920 Acho que vou ter que dar uma demonstração... 591 00:59:50,900 --> 00:59:52,900 Do que acontece quando as pessoas me irritam. 592 00:59:57,570 --> 01:00:00,170 Aquele maldito cabeça de cobra. 593 01:00:01,360 --> 01:00:03,380 Por que o clima está tão ruim? 594 01:00:11,050 --> 01:00:12,150 Flying Dagger, 595 01:00:12,420 --> 01:00:13,480 Wild Dog. 596 01:00:15,210 --> 01:00:17,420 O que quer que vocês façam, não me importo, mas... 597 01:00:20,530 --> 01:00:23,090 Não se exponham. 598 01:00:45,280 --> 01:00:46,610 - Chisoo. - Sim? 599 01:00:47,280 --> 01:00:49,110 Você vê seu padrasto com frequência? 600 01:00:51,510 --> 01:00:52,550 O que foi? 601 01:00:53,190 --> 01:00:54,650 Estão passando por tempos difíceis? 602 01:00:55,860 --> 01:00:57,730 Por que está perguntando? 603 01:00:58,530 --> 01:00:59,530 Bem... 604 01:01:00,030 --> 01:01:03,190 Só porque vocês são uma família, não significa que vão que se dar bem sempre. 605 01:01:03,630 --> 01:01:05,070 Gitae e eu somos assim. 606 01:01:06,190 --> 01:01:09,440 De qualquer forma, não é assim que as mentes funcionam. 607 01:01:14,750 --> 01:01:19,940 Posso dizer o que ele gosta e o que está fazendo a qualquer momento também. 608 01:01:24,190 --> 01:01:30,300 Você acha que eu não fiquei chocada quando descobri que ele gosta de homens? 609 01:01:32,500 --> 01:01:37,090 Mas se eu, a única família que ele tem, virar as costas para ele... 610 01:01:37,590 --> 01:01:39,400 Imagina como o mundo seria mais difícil. 611 01:01:41,860 --> 01:01:43,940 Aprendi muito depois disso. 612 01:01:46,070 --> 01:01:49,880 Preciso confiar no meu irmão para que outros possam fazer o mesmo, não acha? 613 01:01:58,420 --> 01:02:03,090 Isso é o que uma família é, uma árvore enorme na qual posso me apoiar. 614 01:02:03,530 --> 01:02:05,800 É um escudo reconfortante que fica sempre do seu lado. 615 01:02:08,320 --> 01:02:10,130 Se vocês não podem fazer isso... 616 01:02:10,440 --> 01:02:12,170 Não são uma família de verdade. 617 01:02:22,570 --> 01:02:24,340 Então, aqui estamos nesse beco. 618 01:02:26,380 --> 01:02:29,280 Há muitas pessoas como nós, certo? 619 01:02:29,510 --> 01:02:32,110 Sim. Muitas. Tem muitos restaurantes também. 620 01:02:33,210 --> 01:02:35,960 Realmente não há nada de especial, e o dono aqui também é bem legal. 621 01:02:35,980 --> 01:02:37,400 - Ok, eu vou. - Olá. 622 01:02:39,320 --> 01:02:41,270 - Não te vejo há algum tempo. - Sim. Como você está? 623 01:02:41,300 --> 01:02:42,170 Bem... 624 01:02:42,230 --> 01:02:44,110 Está mais bonito que antes. 625 01:02:44,130 --> 01:02:46,590 - Oh, este é o namorado sobre quem ouvi falar? - Sim, é ele. 626 01:02:46,960 --> 01:02:48,230 Venham aqui. Entrem. 627 01:02:48,300 --> 01:02:49,230 - Tudo bem. - Chisoo. 628 01:02:49,300 --> 01:02:51,580 - O que aconteceu? - Todo mundo é assim no começo. Entrem. 629 01:02:51,610 --> 01:02:52,900 Há quanto tempo você o conhece? 630 01:03:24,300 --> 01:03:25,340 Faz um bom tempo. 631 01:04:11,960 --> 01:04:15,320 O número chamado está desligado ou fora da área. 632 01:04:17,550 --> 01:04:21,070 O número chamado está desligado ou fora da área. 633 01:04:22,090 --> 01:04:23,170 Por que está desligado? 634 01:04:27,210 --> 01:04:29,260 O que houve? Chisoo não está atendendo? 635 01:04:29,960 --> 01:04:31,380 Sim, é isso. 636 01:04:32,400 --> 01:04:34,550 Você não acha que tinha algo errado? 637 01:04:35,480 --> 01:04:38,070 Não se preocupe. Tenho certeza que ele deve estar ocupado. 638 01:04:47,980 --> 01:04:53,050 O número chamado está desligado ou fora da área. 639 01:05:00,940 --> 01:05:01,940 Noona. 640 01:05:03,010 --> 01:05:04,890 Eu acho que vou ter que sair um pouco. 641 01:05:53,530 --> 01:05:54,650 Olá. 642 01:05:55,730 --> 01:05:58,230 Oh! Você voltou? Vocês não se encontraram no caminho? 643 01:05:58,550 --> 01:06:01,070 Eu sabia que tudo estava bem. Não me preocuparia assim por nada. 644 01:06:01,800 --> 01:06:02,820 Onde está o Gitae? 645 01:06:03,190 --> 01:06:04,340 Ele não está em casa? 646 01:06:05,090 --> 01:06:07,810 Do que está falando? Você não atendeu sua ligações desde ontem. 647 01:06:08,530 --> 01:06:10,130 PAI 648 01:06:12,280 --> 01:06:13,280 Sim? 649 01:06:13,650 --> 01:06:14,650 Sou eu. 650 01:06:16,550 --> 01:06:18,820 Eu acho que já te dei uma chance. 651 01:06:19,980 --> 01:06:20,980 Chisoo... 652 01:06:21,690 --> 01:06:22,690 Não. 653 01:06:23,360 --> 01:06:24,480 Flying Dagger. 654 01:06:25,690 --> 01:06:27,690 Apenas por ser você, vou lhe dar mais uma última chance. 655 01:06:29,150 --> 01:06:34,170 Venha sozinho e leve esse bastardo que você escolheu, Wild Dog ou o que for. 656 01:07:37,530 --> 01:07:39,150 Gitae. 657 01:07:41,400 --> 01:07:42,400 Você está bem? 658 01:07:45,030 --> 01:07:46,940 Chisoo... É você... 659 01:07:51,230 --> 01:07:52,230 Eu estou aqui. 660 01:07:53,440 --> 01:07:54,440 Está tudo bem? 661 01:07:57,170 --> 01:07:58,650 Você fez um bom trabalho. 662 01:07:58,840 --> 01:07:59,920 Você fez bem. 663 01:08:15,570 --> 01:08:16,600 Fez muito bem. 664 01:08:17,800 --> 01:08:18,800 Chisoo... 665 01:08:21,360 --> 01:08:22,840 Vamos para casa. 666 01:08:28,570 --> 01:08:30,930 Você vai seguir seu caminho não importa o quê, não é? 667 01:08:33,610 --> 01:08:36,720 Eu precisava de um cão de caça para ficar ao meu lado até o final, 668 01:08:39,420 --> 01:08:41,740 mas se soubesse que você era só um rato, teria ficado sozinho... 669 01:08:42,460 --> 01:08:43,890 Eu não deveria ter te trazido. 670 01:08:47,130 --> 01:08:48,220 Eu... 671 01:08:48,690 --> 01:08:51,600 Não sou um rato e nem um cão de caça. Sou uma pessoa. 672 01:08:53,400 --> 01:08:54,600 Eu te dei... 673 01:08:55,600 --> 01:08:57,600 A chance de escolher. 674 01:08:59,680 --> 01:09:01,680 Mas parece que há apenas uma conclusão. 675 01:09:03,140 --> 01:09:05,440 Eu estou no meio deste mundo. 676 01:09:07,350 --> 01:09:09,350 Se eu não existisse, isso não seria nada. 677 01:09:10,350 --> 01:09:13,110 Nossa gangue e este mundo. 678 01:09:14,390 --> 01:09:15,390 Uma escolha? 679 01:09:17,600 --> 01:09:18,600 Ok. 680 01:09:20,670 --> 01:09:23,430 Eu sempre tive coisas das quais podia escolher e coisas que não podia. 681 01:09:24,500 --> 01:09:25,500 Mas... 682 01:09:27,530 --> 01:09:30,470 Eu não preciso de escolhas que venham de você. 683 01:09:30,530 --> 01:09:33,550 - Eu escolho o que fazer na minha vida. - Pare de besteira, seu bastrado! 684 01:09:33,600 --> 01:09:35,470 Você é a porra de um lixo, seu merda. 685 01:09:35,570 --> 01:09:37,640 Maldito nojento! 686 01:09:45,310 --> 01:09:46,310 Você... 687 01:09:46,820 --> 01:09:48,560 Que diabos de rosto é esse? 688 01:09:50,350 --> 01:09:51,820 Isso é algum tipo de piedade? 689 01:09:53,890 --> 01:09:55,220 Ouça, pedaço de merda. 690 01:09:56,320 --> 01:09:59,140 Piedade é algo que eu, um salvador deveria ter, não você. 691 01:10:00,530 --> 01:10:01,560 Chisoo. 692 01:10:02,710 --> 01:10:04,180 Não é tarde demais. 693 01:10:10,470 --> 01:10:12,270 Pare! 694 01:10:19,090 --> 01:10:20,520 Chisoo, seu filho da puta. 695 01:10:22,150 --> 01:10:23,430 Este é o meu último aviso. 696 01:10:25,300 --> 01:10:26,930 Pare por aqui... 697 01:10:28,930 --> 01:10:30,000 E nos deixe em paz. 698 01:10:31,690 --> 01:10:33,600 Então não haverá mais tormento... 699 01:10:34,600 --> 01:10:36,510 E nem dor entre nós. 700 01:10:39,470 --> 01:10:41,570 Eu queria desfrutar de muitas coisas com você. 701 01:10:43,640 --> 01:10:44,680 Mas agora... 702 01:10:46,750 --> 01:10:50,610 Vou ter que quebrar nossos laços. 703 01:13:15,890 --> 01:13:16,890 Vamos. 704 01:13:32,810 --> 01:13:36,350 Ei! Seus aproveitadores pervertidos! 705 01:14:29,530 --> 01:14:30,710 Você está muito bonito hoje. 706 01:14:34,970 --> 01:14:36,250 Certo, certo. Já chega. 707 01:14:56,890 --> 01:14:58,670 Ok. Olhem para a câmera, por favor! 708 01:14:58,930 --> 01:15:00,670 Vou tirar a foto no dois. 709 01:15:02,710 --> 01:15:03,730 1... 2... 710 01:15:07,730 --> 01:15:11,730 Tradução: Merlot 47640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.