Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,000 --> 00:01:18,166
THE SACRED BONDS
2
00:03:39,375 --> 00:03:41,041
Amina!
3
00:04:07,333 --> 00:04:09,250
I'd like another one.
4
00:04:15,250 --> 00:04:17,000
How much is it?
5
00:04:17,041 --> 00:04:18,291
6,000?
6
00:04:20,208 --> 00:04:21,875
Lower the price a bit.
7
00:04:33,000 --> 00:04:35,416
Hello, brother.
8
00:04:35,458 --> 00:04:36,666
Yes?
9
00:04:36,708 --> 00:04:39,208
- Want a stove?
- I just bought two.
10
00:04:39,250 --> 00:04:41,208
So, make it three.
11
00:04:41,250 --> 00:04:43,666
Sorry, you're too late.
12
00:04:46,500 --> 00:04:48,125
Nice and slowly.
13
00:04:48,166 --> 00:04:49,333
Hold on.
14
00:04:51,833 --> 00:04:53,833
- Okay?
- There.
15
00:05:08,000 --> 00:05:09,958
Want me to help you?
16
00:05:10,000 --> 00:05:12,500
You've nearly sold the lot.
17
00:05:12,541 --> 00:05:14,833
The day's not over, Bintou.
18
00:05:17,000 --> 00:05:18,583
There you go.
19
00:05:19,750 --> 00:05:21,000
Nice and easy.
20
00:05:28,791 --> 00:05:30,708
Listen to this.
21
00:05:30,750 --> 00:05:32,000
What do you think?
22
00:05:42,500 --> 00:05:43,500
Bintou...
23
00:05:44,791 --> 00:05:48,166
- Dancing all night wasn't enough?
- No.
24
00:05:53,875 --> 00:05:55,833
Hello.
25
00:05:55,875 --> 00:05:58,250
- How much?
- 3,000 francs.
26
00:05:58,291 --> 00:06:00,750
- 2,000?
- No, 3,000, ma'am.
27
00:06:00,791 --> 00:06:01,875
I'll pay 2,000.
28
00:06:01,916 --> 00:06:03,333
It's my best price.
29
00:06:03,375 --> 00:06:04,750
I'll take 2,000.
30
00:06:06,583 --> 00:06:09,125
Put it in the car,
I'll get your 2,000.
31
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
Mamita.
32
00:06:17,041 --> 00:06:18,625
Are you okay, daughter?
33
00:06:23,666 --> 00:06:25,083
How was school?
34
00:06:28,375 --> 00:06:30,000
I bought some crickets.
35
00:06:32,000 --> 00:06:33,250
Want some?
36
00:06:36,083 --> 00:06:38,333
Why won't you talk to me?
37
00:06:38,375 --> 00:06:39,750
Don't call me Mamita.
38
00:06:39,791 --> 00:06:41,541
Did I upset you somehow?
39
00:07:11,708 --> 00:07:12,875
Patience!
40
00:07:51,750 --> 00:07:54,208
What's wrong, daughter?
41
00:07:54,250 --> 00:07:56,875
Leave me be, I'm tired.
I want to sleep.
42
00:07:58,291 --> 00:08:00,291
- Don't you want to eat?
- No.
43
00:08:40,375 --> 00:08:42,791
God protect you, daughter.
44
00:08:42,833 --> 00:08:44,416
Sleep well.
45
00:09:07,583 --> 00:09:09,791
Brahim!
46
00:09:09,833 --> 00:09:11,791
Amina!
47
00:09:11,833 --> 00:09:14,208
How are you?
I was thinking of you.
48
00:09:14,250 --> 00:09:15,458
Liar.
49
00:09:15,500 --> 00:09:17,500
I never see you, neighbor.
50
00:09:17,541 --> 00:09:20,958
Whenever I come round,
there's never anyone home.
51
00:09:21,000 --> 00:09:23,708
Neither you, nor Maria. Is she well?
52
00:09:23,750 --> 00:09:25,083
Maria's fine.
53
00:09:25,125 --> 00:09:26,500
Good.
54
00:09:26,541 --> 00:09:28,208
The money you lent me.
55
00:09:28,250 --> 00:09:30,291
- Thanks.
- Thank you. I'll go.
56
00:09:30,333 --> 00:09:33,208
Amina, just a minute.
57
00:09:33,250 --> 00:09:34,833
I need a word.
58
00:09:34,875 --> 00:09:37,666
- About?
- Come inside, please.
59
00:09:40,250 --> 00:09:42,625
Can't you tell me here?
60
00:09:42,666 --> 00:09:44,041
Come on, please.
61
00:09:45,583 --> 00:09:48,041
- Really, Brahim...
- Come on.
62
00:09:54,208 --> 00:09:56,833
So, what can't you say outside?
63
00:10:00,583 --> 00:10:04,250
How long have we known each other?
64
00:10:04,291 --> 00:10:06,750
Seven or eight years?
65
00:10:06,791 --> 00:10:09,083
No, ten years.
66
00:10:09,125 --> 00:10:12,416
Since joining the imam's brotherhood,
remember?
67
00:10:14,416 --> 00:10:16,291
We're siblings in religion.
68
00:10:17,708 --> 00:10:22,291
Siblings in religion
can marry one another.
69
00:10:32,250 --> 00:10:33,791
Do you love me?
70
00:10:35,250 --> 00:10:37,375
Everyone scorns you
71
00:10:37,416 --> 00:10:39,083
because you're a single mother.
72
00:10:40,791 --> 00:10:42,958
But I don't care.
73
00:10:43,000 --> 00:10:45,291
I'll love you and your daughter.
74
00:10:45,333 --> 00:10:47,166
I'll give you a home.
75
00:10:49,750 --> 00:10:53,208
You need a man to protect you.
76
00:10:53,250 --> 00:10:55,541
We don't need protection.
77
00:11:00,000 --> 00:11:01,500
Do you really love me?
78
00:12:05,583 --> 00:12:06,625
Yes?
79
00:12:14,916 --> 00:12:17,416
Why weren't you
at the morning prayer?
80
00:12:17,458 --> 00:12:19,291
I was tired and didn't wake.
81
00:12:19,333 --> 00:12:20,875
Tired?
82
00:12:20,916 --> 00:12:23,875
You can't be too tired to pray.
83
00:12:23,916 --> 00:12:26,583
The Qur'an says,
"Prayer is better than sleep,"
84
00:12:26,625 --> 00:12:28,375
and it's true.
85
00:12:31,541 --> 00:12:35,791
If you pray every day,
your sins will be erased.
86
00:12:37,875 --> 00:12:39,375
Never miss the mosque.
87
00:12:39,416 --> 00:12:40,458
Yes, Imam.
88
00:12:45,208 --> 00:12:46,666
- Amina!
- Yes?
89
00:12:46,708 --> 00:12:49,000
- Wait for me.
- I'm in a hurry.
90
00:12:56,416 --> 00:12:58,416
No, no.
91
00:13:15,541 --> 00:13:16,583
Don't touch me.
92
00:13:16,625 --> 00:13:18,625
- Are you sick?
- Don't touch me.
93
00:13:22,875 --> 00:13:24,166
What's wrong?
94
00:13:26,000 --> 00:13:27,375
What is it, daughter?
95
00:13:32,375 --> 00:13:34,416
Look at me. It's me, Mom.
96
00:13:41,166 --> 00:13:42,750
Don't touch me!
97
00:13:48,458 --> 00:13:50,208
It's Mom, Mamita.
98
00:15:21,541 --> 00:15:24,208
Sorry to tell you like this but...
99
00:15:24,250 --> 00:15:26,458
Marie is pregnant.
100
00:15:28,625 --> 00:15:30,166
I've expelled her.
101
00:15:33,791 --> 00:15:36,708
Many girls get pregnant lately
102
00:15:36,750 --> 00:15:38,875
and it's bad for our image.
103
00:15:38,916 --> 00:15:40,500
I'm sorry.
104
00:17:45,416 --> 00:17:46,958
Your school told me.
105
00:17:47,000 --> 00:17:50,375
Don't touch me.
You're my mother, but know nothing!
106
00:17:50,416 --> 00:17:52,666
Pregnant at your age, the shame!
107
00:17:52,708 --> 00:17:54,041
Don't touch me!
108
00:17:54,083 --> 00:17:55,208
The shame!
109
00:17:55,250 --> 00:17:57,250
Don't touch me. Keep away from me.
110
00:18:11,166 --> 00:18:13,833
Tell me who the father is.
111
00:18:13,875 --> 00:18:17,166
I'll make him face
his responsibilities.
112
00:18:17,208 --> 00:18:18,416
Tell me, daughter.
113
00:18:23,625 --> 00:18:24,625
Tell me.
114
00:18:26,500 --> 00:18:28,083
I want an abortion.
115
00:18:29,916 --> 00:18:31,708
You know we can't do that!
116
00:18:45,458 --> 00:18:46,458
Come here.
117
00:18:47,916 --> 00:18:51,041
- Muslims can't do that.
- Don't touch me.
118
00:18:51,083 --> 00:18:52,583
In Islam, we can't do it.
119
00:18:54,000 --> 00:18:56,583
I don't give a damn.
120
00:18:56,625 --> 00:18:58,750
Leave me alone. I don't want it.
121
00:19:00,041 --> 00:19:03,083
Our religion forbids it.
We can't do it.
122
00:19:03,125 --> 00:19:07,416
Leave me be. It's my body.
I don't care!
123
00:19:07,458 --> 00:19:08,791
It's in my belly!
124
00:19:08,833 --> 00:19:11,416
We can't, Mamita! We can't!
125
00:19:12,625 --> 00:19:13,666
We can't!
126
00:23:27,000 --> 00:23:29,875
Maria! I'm so happy to see you.
127
00:23:29,916 --> 00:23:30,958
Happy birthday.
128
00:23:31,000 --> 00:23:32,500
- I'm all wet.
- It's okay.
129
00:23:32,541 --> 00:23:35,208
We haven't seen you at school in ages.
130
00:23:35,250 --> 00:23:36,958
Sorry, I don't have a gift...
131
00:23:37,000 --> 00:23:38,291
That's okay.
132
00:23:38,333 --> 00:23:39,875
- Feeling better?
- I'm fine.
133
00:23:39,916 --> 00:23:41,625
You're sure?
134
00:23:41,666 --> 00:23:43,500
You've quit school?
135
00:23:43,541 --> 00:23:46,541
No, I have a few problems, but I'm okay.
136
00:23:46,583 --> 00:23:48,000
Okay, if you say so.
137
00:23:48,041 --> 00:23:50,750
What'll you have? Coke? Fanta?
138
00:23:50,791 --> 00:23:52,083
Just water.
139
00:23:52,125 --> 00:23:53,250
There's champagne.
140
00:23:53,291 --> 00:23:54,958
No, water is fine.
141
00:23:55,000 --> 00:23:56,208
Okay.
142
00:24:14,041 --> 00:24:15,708
- Here.
- Thanks.
143
00:24:18,666 --> 00:24:19,750
Everything okay?
144
00:24:21,250 --> 00:24:23,000
People are talking about you.
145
00:24:24,083 --> 00:24:26,625
Look, they say you're pregnant.
146
00:24:26,666 --> 00:24:27,791
I'm not pregnant.
147
00:24:27,833 --> 00:24:31,500
- Look.
- I'm not pregnant! Don't you get it?
148
00:24:31,541 --> 00:24:32,625
Maria, wait!
149
00:24:32,666 --> 00:24:34,208
I'm not pregnant, okay!
150
00:24:34,250 --> 00:24:36,000
- Wait!
- Leave me alone!
151
00:25:11,291 --> 00:25:12,291
Brahim!
152
00:25:24,666 --> 00:25:25,750
What's wrong?
153
00:25:25,791 --> 00:25:28,333
Maria's missing.
I don't know where she is.
154
00:25:29,375 --> 00:25:31,166
- Did you argue?
- No.
155
00:25:34,916 --> 00:25:38,291
- Tried calling her?
- Yes, but her phone's off.
156
00:25:42,250 --> 00:25:44,291
Can you help me find her?
157
00:27:17,583 --> 00:27:20,291
Guys, there's a girl drowning!
158
00:27:20,333 --> 00:27:22,708
There's a girl drowning herself!
159
00:27:33,875 --> 00:27:35,000
Gently.
160
00:27:46,333 --> 00:27:47,416
Gently...
161
00:27:54,250 --> 00:27:55,333
Over there.
162
00:27:58,833 --> 00:28:00,125
That's it, here.
163
00:28:01,125 --> 00:28:03,666
Gently! Step back now.
164
00:28:04,666 --> 00:28:06,125
Step back!
165
00:28:06,166 --> 00:28:07,833
Go on!
166
00:28:12,000 --> 00:28:13,000
Are you okay?
167
00:28:19,000 --> 00:28:20,666
It's okay, it's okay...
168
00:28:20,708 --> 00:28:22,458
Girl!
169
00:28:31,333 --> 00:28:32,333
Girl!
170
00:28:34,833 --> 00:28:35,875
Can you hear me?
171
00:28:39,208 --> 00:28:42,208
Girl, can you hear me?
172
00:28:42,250 --> 00:28:44,583
Answer me, can you hear me?
173
00:28:47,041 --> 00:28:48,208
Answer me.
174
00:29:07,125 --> 00:29:08,125
Are you okay?
175
00:30:16,375 --> 00:30:17,458
Goodbye, ma'am.
176
00:30:17,500 --> 00:30:19,750
No, ma'am. I just did my duty.
177
00:30:19,791 --> 00:30:21,125
It's all right.
178
00:31:09,833 --> 00:31:13,041
I don't want to be like you, Mom.
179
00:31:13,083 --> 00:31:16,125
Everyone thinks you're a loose woman.
180
00:31:16,166 --> 00:31:17,750
No-one respects you.
181
00:31:19,458 --> 00:31:21,166
I don't want that life.
182
00:31:24,375 --> 00:31:26,541
I was expelled from school too.
183
00:31:27,875 --> 00:31:30,416
Because I was pregnant.
184
00:31:30,458 --> 00:31:32,958
Your father, the only man I've known,
185
00:31:33,000 --> 00:31:34,375
abandoned me.
186
00:31:36,375 --> 00:31:38,000
My family banished me.
187
00:31:44,000 --> 00:31:45,833
You're all I have, Mamita.
188
00:31:58,500 --> 00:32:01,208
- Did you love my father?
- Passionately.
189
00:32:05,750 --> 00:32:08,958
I don't want to lose you, Mamita.
190
00:32:09,000 --> 00:32:10,541
I love you, daughter.
191
00:32:23,375 --> 00:32:25,541
Come here and let me hug you.
192
00:32:26,875 --> 00:32:28,625
I love you too, Mom.
193
00:32:36,875 --> 00:32:38,500
How you've grown.
194
00:32:38,541 --> 00:32:40,541
You're taller than me.
195
00:32:45,791 --> 00:32:47,666
You're a woman now.
196
00:32:57,875 --> 00:32:59,250
Not answering?
197
00:33:01,458 --> 00:33:03,625
It's Fanta, my sister.
198
00:33:03,666 --> 00:33:05,333
I don't know what she wants.
199
00:33:07,000 --> 00:33:10,000
Perhaps someone has died.
200
00:33:10,041 --> 00:33:12,666
You really ought to answer.
201
00:33:18,708 --> 00:33:19,750
Hello?
202
00:33:22,041 --> 00:33:24,000
No, it's her daughter, Maria.
203
00:33:25,250 --> 00:33:26,750
No, she isn't here.
204
00:33:29,000 --> 00:33:30,416
Okay, I'll tell her.
205
00:33:33,208 --> 00:33:34,958
Don't touch it again.
206
00:33:40,666 --> 00:33:41,666
Mamita...
207
00:33:43,291 --> 00:33:44,416
Are you okay?
208
00:35:02,083 --> 00:35:05,083
The law forbids it, you know.
209
00:35:05,125 --> 00:35:06,791
Know what I risk?
210
00:35:08,208 --> 00:35:11,375
Five years in jail
and the loss of my license.
211
00:35:17,000 --> 00:35:19,541
There's nothing I can do.
212
00:35:19,583 --> 00:35:21,041
I'm really sorry.
213
00:35:24,333 --> 00:35:26,916
Doctor, please...
214
00:35:26,958 --> 00:35:28,583
Stop begging him, Mom!
215
00:35:28,625 --> 00:35:31,125
He's a man, okay? He doesn't care!
216
00:35:31,166 --> 00:35:32,541
He doesn't care!
217
00:35:32,583 --> 00:35:34,625
Mamita, sit down...
218
00:35:34,666 --> 00:35:37,791
We're leaving!
Other people can do it.
219
00:35:37,833 --> 00:35:38,875
Sit down.
220
00:35:42,375 --> 00:35:45,125
Does your father know, Maria?
221
00:35:45,166 --> 00:35:47,083
My father's dead.
222
00:35:51,041 --> 00:35:54,458
- How old are you?
- She's 15.
223
00:35:54,500 --> 00:35:57,208
15...
224
00:35:57,250 --> 00:35:58,375
All right.
225
00:35:58,416 --> 00:36:00,291
- Got a million?
- A million?
226
00:36:00,333 --> 00:36:02,583
Yes, ma'am, but not for me.
227
00:36:02,625 --> 00:36:05,000
For the clinic and the nurses.
228
00:36:09,791 --> 00:36:11,833
All right, doctor,
229
00:36:11,875 --> 00:36:13,041
one million.
230
00:36:14,875 --> 00:36:16,333
It won't be done here.
231
00:36:18,708 --> 00:36:21,666
But don't worry, it will go well.
232
00:36:22,708 --> 00:36:25,416
Please don't tell anyone.
233
00:36:25,458 --> 00:36:27,916
It has to stay between us, okay?
234
00:37:36,541 --> 00:37:38,958
- Are you okay?
- Yes.
235
00:37:39,000 --> 00:37:41,000
That's good.
236
00:37:41,041 --> 00:37:42,791
Do you have problems?
237
00:37:45,500 --> 00:37:47,875
If you do, you have to talk.
238
00:37:47,916 --> 00:37:51,958
We're here to help. That's our job.
239
00:37:52,000 --> 00:37:54,583
If someone has problems,
we try to help.
240
00:37:55,750 --> 00:37:57,416
We're all brothers.
241
00:37:57,458 --> 00:37:59,250
All brothers in Islam.
242
00:37:59,291 --> 00:38:00,416
It's our job.
243
00:38:00,458 --> 00:38:04,166
Anyone with problems can count on us.
244
00:38:04,208 --> 00:38:06,041
I don't have a problem.
245
00:38:54,250 --> 00:38:55,458
Hello.
246
00:38:58,666 --> 00:39:00,625
- Are you well?
- Yes.
247
00:39:00,666 --> 00:39:02,666
- Do you have tires?
- Yes.
248
00:39:02,708 --> 00:39:05,458
- One or two?
- Show me both.
249
00:39:15,291 --> 00:39:16,625
Here they are.
250
00:39:16,666 --> 00:39:20,041
- 3,000 for the 2.
- Really? Your best price?
251
00:39:20,083 --> 00:39:22,708
Give me 2,000.
252
00:39:22,750 --> 00:39:24,833
All right. Thank you.
253
00:39:24,875 --> 00:39:27,291
- I'll roll them for you.
- Okay.
254
00:39:27,333 --> 00:39:28,333
Let's go.
255
00:44:09,208 --> 00:44:11,125
My name's Amina.
256
00:44:11,166 --> 00:44:14,083
My 15-year-old daughter is pregnant.
257
00:44:14,125 --> 00:44:18,208
I was advised to consult you.
I want to save her.
258
00:44:18,250 --> 00:44:20,500
That's within my capabilities.
259
00:44:20,541 --> 00:44:24,250
It's a family trade
that we've done for generations.
260
00:44:24,291 --> 00:44:26,750
It's what I do every day.
261
00:44:26,791 --> 00:44:30,041
I also do braiding,
circumcisions, births...
262
00:44:30,083 --> 00:44:31,125
I do it all.
263
00:44:31,166 --> 00:44:33,916
- It happens here?
- Yes, at home.
264
00:44:35,875 --> 00:44:37,583
Never any accidents?
265
00:44:37,625 --> 00:44:41,208
That's God's decision.
It happens sometimes.
266
00:44:41,250 --> 00:44:42,750
I do it all at home.
267
00:44:42,791 --> 00:44:45,833
I don't do real circumcisions,
I just pretend.
268
00:47:33,333 --> 00:47:34,708
Sit down.
269
00:47:51,083 --> 00:47:53,041
What are you doing?
270
00:47:53,083 --> 00:47:55,666
You've always dreamed
of fucking me, right?
271
00:47:55,708 --> 00:47:57,875
What are you talking about?
272
00:48:04,208 --> 00:48:07,208
Give me a million
and I'm yours right now.
273
00:48:12,375 --> 00:48:14,125
I'm serious.
274
00:48:14,166 --> 00:48:16,916
Amina, what's going on?
Aren't you ashamed?
275
00:48:19,541 --> 00:48:20,666
For God's sake!
276
00:49:07,583 --> 00:49:09,791
Girlfriend!
277
00:49:09,833 --> 00:49:11,958
What's wrong?
278
00:49:12,000 --> 00:49:13,083
What is it?
279
00:50:51,250 --> 00:50:52,416
Mom?
280
00:50:56,583 --> 00:50:58,541
You smoke?
281
00:50:58,583 --> 00:50:59,666
Yes.
282
00:51:01,000 --> 00:51:02,750
I don't want to hide any more.
283
00:51:04,708 --> 00:51:06,500
What's come over you?
284
00:52:24,083 --> 00:52:25,208
Hello.
285
00:52:32,708 --> 00:52:34,416
Is anybody home?
286
00:52:38,083 --> 00:52:40,541
- Hello.
- Hello, Maria.
287
00:52:40,583 --> 00:52:42,041
How are you?
288
00:52:43,166 --> 00:52:45,000
You're a woman now.
289
00:52:46,000 --> 00:52:50,041
It's time you started coming
to the mosque.
290
00:52:50,083 --> 00:52:52,041
Understand?
291
00:52:52,083 --> 00:52:53,333
Is your mother here?
292
00:52:53,375 --> 00:52:54,666
Hello, Imam.
293
00:52:54,708 --> 00:52:56,583
Hello, Amina.
294
00:52:56,625 --> 00:52:58,291
How are you?
295
00:52:58,333 --> 00:53:01,416
You know I don't shake hands
with women.
296
00:53:01,458 --> 00:53:03,250
And you give me yours!
297
00:53:05,041 --> 00:53:06,916
Cover your head.
298
00:53:08,791 --> 00:53:11,125
You've changed lately.
299
00:53:12,333 --> 00:53:13,416
What's wrong?
300
00:53:15,458 --> 00:53:19,500
You haven't been to the mosque for days.
301
00:53:19,541 --> 00:53:22,583
I've come to find out why.
302
00:53:26,583 --> 00:53:28,875
I'm too busy.
303
00:53:28,916 --> 00:53:30,458
Too busy?
304
00:53:32,875 --> 00:53:35,583
Too busy to devote time to God?
305
00:53:37,500 --> 00:53:41,375
You've said that once,
but never repeat it.
306
00:53:41,416 --> 00:53:43,416
Is that clear?
307
00:53:43,458 --> 00:53:45,500
Find the time for the mosque.
308
00:53:46,916 --> 00:53:49,458
There's an important sermon tomorrow.
309
00:53:49,500 --> 00:53:51,291
There'll be a lot of people.
310
00:53:51,333 --> 00:53:53,791
You have to be there too.
311
00:53:53,833 --> 00:53:55,708
Understand?
312
00:53:55,750 --> 00:53:56,791
Goodbye.
313
00:54:03,375 --> 00:54:04,750
What's he after?
314
00:54:04,791 --> 00:54:06,833
Why does he piss us off?
315
00:54:50,875 --> 00:54:52,625
How are you?
316
00:54:52,666 --> 00:54:54,666
Darling, say hello to Auntie.
317
00:55:04,083 --> 00:55:06,708
What are you doing here, Fanta?
318
00:55:06,750 --> 00:55:08,583
Amina,
319
00:55:08,625 --> 00:55:10,083
you're my big sister.
320
00:55:11,250 --> 00:55:13,375
Your big sister's gone.
321
00:55:13,416 --> 00:55:16,291
You all abandoned me.
322
00:55:16,333 --> 00:55:17,833
Even you, Fanta.
323
00:55:19,541 --> 00:55:21,666
Please forgive me.
324
00:55:21,708 --> 00:55:24,291
Amina, you have to help me.
325
00:55:27,000 --> 00:55:28,083
For my daughter.
326
00:55:28,125 --> 00:55:29,583
Maimouna.
327
00:55:29,625 --> 00:55:31,291
Not my problem, Fanta.
328
00:55:31,333 --> 00:55:32,708
She's your niece.
329
00:55:32,750 --> 00:55:33,750
Just go!
330
00:55:37,041 --> 00:55:39,000
And our sacred bonds?
331
00:55:40,000 --> 00:55:42,166
Sacred bonds?
332
00:55:42,208 --> 00:55:43,875
There are no more sacred bonds.
333
00:55:43,916 --> 00:55:45,708
Go!
334
00:55:49,875 --> 00:55:52,458
My husband wants her circumcised.
335
00:55:52,500 --> 00:55:54,000
I'm against it.
336
00:56:07,041 --> 00:56:08,041
Fanta!
337
00:56:23,833 --> 00:56:25,291
I've missed you.
338
00:56:30,583 --> 00:56:32,166
I've missed you too.
339
00:56:42,875 --> 00:56:47,666
You know, I wanted
to get back in touch with you, but...
340
00:56:49,000 --> 00:56:52,166
Dad threatened to banish me.
You know how he is.
341
00:56:56,291 --> 00:56:59,291
I know a woman
who does fake circumcisions.
342
00:57:01,000 --> 00:57:03,125
She'll help us.
343
00:57:03,166 --> 00:57:04,291
Is that true?
344
00:57:04,333 --> 00:57:05,375
Yes.
345
00:57:07,500 --> 00:57:09,541
You haven't changed a bit.
346
00:57:10,541 --> 00:57:14,916
You're still the same,
always wheeling and dealing.
347
00:57:20,833 --> 00:57:23,208
You know, I'm in the shit too.
348
00:57:25,250 --> 00:57:27,250
I need money.
349
00:57:27,291 --> 00:57:29,375
How much do you need?
350
00:57:30,666 --> 00:57:31,875
A million.
351
00:57:33,666 --> 00:57:34,833
A million?
352
00:57:37,250 --> 00:57:38,750
Whatever for?
353
00:57:38,791 --> 00:57:41,958
Maria, my daughter, is pregnant.
354
00:57:42,000 --> 00:57:43,583
What?
355
00:57:46,541 --> 00:57:49,000
There's no time to lose.
356
00:57:49,041 --> 00:57:50,958
Here, take this.
357
00:57:51,000 --> 00:57:53,041
Yes, you have to take it.
358
00:57:59,083 --> 00:58:00,166
It's all I have.
359
00:58:00,208 --> 00:58:03,208
- I can't, Fanta.
- You can, Amina.
360
00:58:05,833 --> 00:58:07,791
You really need it.
361
00:58:07,833 --> 00:58:09,833
- Thank you.
- Only natural.
362
00:59:10,625 --> 00:59:12,083
Hello.
363
00:59:12,125 --> 00:59:14,500
Hello, Maria. Come on in.
364
00:59:20,000 --> 00:59:22,541
Colette, I only have 600,000.
365
00:59:22,583 --> 00:59:24,375
Can I pay the rest later?
366
00:59:24,416 --> 00:59:27,958
That's not up to me.
Ask Dr Adoum.
367
00:59:28,000 --> 00:59:29,625
- Okay.
- Follow me.
368
00:59:31,833 --> 00:59:33,833
- Have a seat.
- Thank you.
369
01:00:53,208 --> 01:00:55,250
Poor girl.
370
01:00:55,291 --> 01:00:57,666
Is it the noise and the music?
371
01:00:57,708 --> 01:00:59,000
There's a concert.
372
01:00:59,041 --> 01:01:01,291
It's not that. I don't feel well.
373
01:01:01,333 --> 01:01:04,416
Okay, wait here.
I'll get you a sedative.
374
01:01:26,083 --> 01:01:28,166
- Maria, are you okay?
- Yes, doctor.
375
01:01:28,208 --> 01:01:29,833
- Everything all right?
- Yes.
376
01:01:39,291 --> 01:01:40,791
Here.
377
01:01:40,833 --> 01:01:42,000
Take this.
378
01:01:44,250 --> 01:01:46,625
It's stress. It'll pass.
379
01:01:51,875 --> 01:01:53,875
Go to bed, you'll be okay now.
380
01:01:53,916 --> 01:01:55,625
- Thanks.
- You're welcome.
381
01:02:49,375 --> 01:02:51,375
Police! Open the door!
382
01:02:51,416 --> 01:02:53,041
Open up!
383
01:02:53,083 --> 01:02:54,541
Police, open up!
384
01:02:59,000 --> 01:03:00,375
- The police?
- It's okay.
385
01:03:00,416 --> 01:03:02,791
What'll happen to me? What's wrong?
386
01:03:04,541 --> 01:03:07,333
Trust me, we won't abandon you.
387
01:03:07,375 --> 01:03:11,416
Trust me. I know someone
who can help you, okay?
388
01:03:11,458 --> 01:03:12,791
Take my number.
389
01:03:16,166 --> 01:03:18,750
Give it to your mother.
Tell her to call me.
390
01:03:26,000 --> 01:03:27,375
Let's get going!
391
01:04:09,583 --> 01:04:10,666
Mom!
392
01:04:10,708 --> 01:04:12,500
Mom, let me in!
393
01:04:12,541 --> 01:04:14,125
Mom, open up!
394
01:04:14,166 --> 01:04:15,166
Mom!
395
01:04:41,000 --> 01:04:42,041
Go on, eat.
396
01:05:48,125 --> 01:05:49,708
- Hello, Amina.
- Hello.
397
01:05:49,750 --> 01:05:51,958
Is this Maria?
398
01:05:52,000 --> 01:05:53,500
- Okay, Maria?
- Yes.
399
01:05:57,833 --> 01:05:59,125
Come with me.
400
01:07:08,125 --> 01:07:09,291
Are you okay?
401
01:07:15,250 --> 01:07:17,125
I don't think I can do it.
402
01:07:17,166 --> 01:07:18,875
Of course you can.
403
01:07:22,750 --> 01:07:26,541
You know, it can go badly.
It's happened before.
404
01:07:26,583 --> 01:07:27,916
I trust you.
405
01:07:30,250 --> 01:07:31,250
Come on.
406
01:07:32,333 --> 01:07:33,666
I trust you.
407
01:09:22,833 --> 01:09:23,875
Well?
408
01:09:26,612 --> 01:09:27,625
Well?
409
01:09:27,666 --> 01:09:29,041
It all went well.
410
01:09:30,458 --> 01:09:31,458
Thank you.
411
01:09:33,333 --> 01:09:34,875
Thank you.
412
01:09:34,916 --> 01:09:38,000
Go and rest now.
I'll look after Maria.
413
01:09:39,375 --> 01:09:41,041
May I see her?
414
01:09:41,083 --> 01:09:42,416
Yes, of course.
415
01:10:49,666 --> 01:10:52,333
You miss Mamita, huh?
416
01:10:52,375 --> 01:10:53,916
Don't be sad.
417
01:11:05,666 --> 01:11:07,666
You miss her too?
418
01:11:54,166 --> 01:11:56,166
Hello.
419
01:11:56,208 --> 01:11:58,583
Hello, Maria. Feeling better?
420
01:12:01,291 --> 01:12:04,458
I've done a miscarriage certificate.
421
01:12:04,500 --> 01:12:06,083
For your school.
422
01:12:11,333 --> 01:12:12,541
Thank you.
423
01:12:29,000 --> 01:12:30,041
Are you okay?
424
01:12:34,500 --> 01:12:36,000
It was the neighbor.
425
01:12:37,375 --> 01:12:39,166
It was Brahim who...
426
01:12:40,750 --> 01:12:42,208
He raped you?
427
01:12:46,000 --> 01:12:47,625
Does your mother know?
428
01:12:50,625 --> 01:12:52,583
You should tell her.
429
01:12:52,625 --> 01:12:54,541
You can't keep it to yourself.
430
01:13:59,666 --> 01:14:01,750
Ah, you're here.
431
01:14:01,791 --> 01:14:02,833
Hello.
432
01:14:04,333 --> 01:14:05,916
Are you okay, Maria?
433
01:14:08,416 --> 01:14:10,000
Is something wrong?
434
01:14:12,833 --> 01:14:14,875
What's wrong with you both?
435
01:14:54,208 --> 01:14:56,208
You're like my sister now.
436
01:14:56,250 --> 01:14:58,083
I don't make sisters pay.
437
01:15:00,208 --> 01:15:01,250
Thank you.
438
01:15:07,166 --> 01:15:08,500
Safe journey home.
439
01:19:52,458 --> 01:19:54,750
- It should be this way.
- I'm lost.
440
01:20:17,041 --> 01:20:19,833
- Know what, Mamita.
- Don't call me that!
441
01:20:19,875 --> 01:20:21,750
Okay, I won't call you that again.
442
01:21:35,750 --> 01:21:37,750
We'll leave this neighborhood.
443
01:23:05,541 --> 01:23:07,000
Congratulations!
444
01:23:24,375 --> 01:23:26,833
I did it the way we agreed.
445
01:23:30,416 --> 01:23:32,708
Your daughter was very brave.
446
01:23:32,750 --> 01:23:34,333
Thank you very much.
25837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.