All language subtitles for Isi.Life.Mein.2010.1080p.AMZN.WEB-DL.H264.DDP.2.0.ESub-mkvCinemas

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,360 --> 00:02:11,560 Blast it, Nupur! 2 00:02:43,000 --> 00:02:44,240 Please Rajnandini! 3 00:02:44,440 --> 00:02:47,240 At least today, you must ride with me 4 00:02:47,440 --> 00:02:49,960 No, I must get home early today 5 00:02:50,160 --> 00:02:51,480 Like everyday! 6 00:02:51,840 --> 00:02:54,080 Ram Singh will roll up the car window and drive you home 7 00:02:54,280 --> 00:02:57,040 It's life inside a closet ... living like a cabbage 8 00:02:57,360 --> 00:02:59,560 Today, you're going to be on my pillion... 9 00:02:59,760 --> 00:03:01,400 you've been putting me off for ages... 10 00:03:01,720 --> 00:03:03,800 will you wait till you're 72 before doing it? 11 00:03:04,000 --> 00:03:05,800 No, till the next lifetime 12 00:03:07,440 --> 00:03:08,120 Come on! 13 00:03:13,600 --> 00:03:14,320 You'll wake him up... 14 00:03:14,520 --> 00:03:17,360 Your one fat chance to beat the routine... 15 00:03:17,960 --> 00:03:19,000 What am I to say at home? 16 00:03:19,200 --> 00:03:21,760 We were discussing the paper with our teacher 17 00:03:21,960 --> 00:03:25,640 We'll be back before he wakes up. Come on! 18 00:03:28,040 --> 00:03:31,080 This is the day we've waited for... our day of freedom 19 00:03:40,080 --> 00:03:42,520 See how beautiful it looks today... 20 00:03:47,840 --> 00:03:48,720 Today, 21 00:03:49,200 --> 00:03:50,720 the school of... 22 00:03:51,040 --> 00:03:51,960 bounds, 23 00:03:56,200 --> 00:03:57,520 rules, 24 00:03:57,840 --> 00:03:59,560 discipline... 25 00:04:00,120 --> 00:04:02,160 let's get rid of it all... 26 00:04:02,680 --> 00:04:04,400 forever 27 00:04:25,880 --> 00:04:28,360 Is this how long you take to show up? 28 00:04:28,880 --> 00:04:32,080 Ma sa'ab, there's a lot of work in the kitchen 29 00:04:32,320 --> 00:04:34,680 Enough of your excuses 30 00:04:35,000 --> 00:04:40,160 Get done with gift-wrapping the clothes we're giving to Swami-ji, quickly 31 00:04:41,640 --> 00:04:42,360 You girls... 32 00:04:43,040 --> 00:04:45,120 Where do you think you're escaping? 33 00:04:45,720 --> 00:04:48,440 You may not eat until the prayers have been said 34 00:04:49,200 --> 00:04:50,200 Keep that in mind 35 00:04:50,920 --> 00:04:51,720 But of course... 36 00:04:54,320 --> 00:04:55,640 Nupur, quick... 37 00:04:56,680 --> 00:04:58,840 How were your exams? 38 00:05:00,480 --> 00:05:03,320 Change and come down. Your father was asking about you. 39 00:05:03,680 --> 00:05:04,680 The Swami ji is here 40 00:05:11,000 --> 00:05:14,760 Swami-ji, we're fortunate to have you amongst us as we commemorate... 41 00:05:14,760 --> 00:05:15,960 Lord Rama's birth today 42 00:05:16,400 --> 00:05:19,760 I had to meet you and how could I miss... 43 00:05:19,840 --> 00:05:22,800 an opportunity to attend this celebration? 44 00:05:23,280 --> 00:05:25,760 Why do I not see your brother Chandramohan? 45 00:05:25,760 --> 00:05:27,160 He should be here soon... 46 00:05:27,480 --> 00:05:29,480 But let us begin the prayer 47 00:05:55,080 --> 00:06:00,320 In our eyes, You are the vision, Lord Rama 48 00:06:06,160 --> 00:06:11,080 You are the divine vision we behold Lord Rama... 49 00:06:40,360 --> 00:06:45,640 Sorry to be late... I was catching up with a sale 50 00:06:47,160 --> 00:06:50,720 You're looking gorgeous... - Am I not! Thank you 51 00:06:51,280 --> 00:06:56,320 The contributions of Ravimohan-ji and his family towards our community... 52 00:06:56,720 --> 00:06:58,080 is here for all to see. 53 00:06:58,600 --> 00:07:02,000 To speak more of it would be like singing praises of the Sun 54 00:07:02,560 --> 00:07:04,480 At last I would like to say, 55 00:07:04,800 --> 00:07:09,520 you people only decide whether his devotion is stronger or social service 56 00:07:14,600 --> 00:07:17,720 Friends, I wish to thank Swami-ji 57 00:07:20,000 --> 00:07:22,600 To me, our community is like an extended family... 58 00:07:22,720 --> 00:07:24,400 and my contribution is but a drop in the ocean 59 00:07:25,680 --> 00:07:29,840 I am proud to be part of a community that is cohesive, united, progressive 60 00:07:30,840 --> 00:07:35,640 Our children are travelling to far shores... 61 00:07:36,040 --> 00:07:38,480 seeking education, opportunity 62 00:07:40,120 --> 00:07:41,920 I am not against progress 63 00:07:43,000 --> 00:07:46,440 But I staunchly root for our culture, this legacy... 64 00:07:46,840 --> 00:07:49,760 that our children can inherit, only from us 65 00:07:50,480 --> 00:07:56,560 The corruption of values has become so dangerously common 66 00:07:58,080 --> 00:08:01,200 Therefore, all I seek is to imbibe in our children... 67 00:08:01,800 --> 00:08:03,720 the values that we hold sacred 68 00:08:23,120 --> 00:08:27,080 Pray to The Lord twenty four seven Praise His miracles to the heavens 69 00:08:27,640 --> 00:08:31,560 Speak His name twenty four seven, chant Lord Rama's name... 70 00:08:38,960 --> 00:08:40,800 Ram ji... Ram ji 71 00:08:41,360 --> 00:08:43,240 Thou shall renounce... 72 00:08:43,720 --> 00:08:45,000 Oh no, not that 73 00:08:45,960 --> 00:08:47,960 Thou shall forfeit desire... 74 00:08:48,200 --> 00:08:49,920 Oh no, please not that 75 00:08:59,360 --> 00:09:02,320 Alongsides the religion of worship and prayer, 76 00:09:02,520 --> 00:09:04,040 let there also be... a cult of fun 77 00:09:04,200 --> 00:09:08,560 After prayers, God won't mind if you take a break... 78 00:09:08,600 --> 00:09:10,440 Forget the taste of pizza 79 00:09:10,880 --> 00:09:12,840 Oh no, please... 80 00:09:13,040 --> 00:09:15,040 Get rid of the i-pod 81 00:09:15,360 --> 00:09:16,240 No, not that 82 00:09:17,320 --> 00:09:21,200 Pray to The Lord twenty four seven Praise His miracles to the heavens 83 00:09:21,760 --> 00:09:25,760 Speak His name twenty four seven, chant His name... 84 00:09:26,840 --> 00:09:29,360 Brother, I consulted the lawyer. 85 00:09:29,440 --> 00:09:32,720 Yes, What is his opinion about the litigation... 86 00:09:32,920 --> 00:09:35,840 on the property dispute in Pushkar... 87 00:09:35,920 --> 00:09:39,200 Within a year, we'll surely win the lawsuit 88 00:09:40,080 --> 00:09:41,320 That's good 89 00:09:48,920 --> 00:09:51,440 Brother, it's time to sleep... 90 00:09:52,360 --> 00:09:53,360 even you must be tired 91 00:10:02,560 --> 00:10:04,840 In the soulful tryst of hearts that have met... 92 00:10:04,920 --> 00:10:06,840 couplets praying for romance were writ 93 00:10:07,320 --> 00:10:10,760 In the lovers' gazes behold... the verse and hymn of life is sung 94 00:10:20,720 --> 00:10:24,400 So, sing glory to Him and celebrate life in joyous abandon 95 00:10:25,040 --> 00:10:27,680 Alongsides religions of worship and prayer... 96 00:10:27,760 --> 00:10:29,520 let there also be... a cult of fun 97 00:10:29,840 --> 00:10:31,960 Show me your true colour 98 00:10:32,160 --> 00:10:33,520 Oh no... 99 00:10:34,200 --> 00:10:36,280 Fall in step with me 100 00:10:36,600 --> 00:10:38,040 No, not that 101 00:10:38,520 --> 00:10:40,080 Ram ji... Ram ji... 102 00:11:15,040 --> 00:11:16,280 Hide... 103 00:11:32,400 --> 00:11:34,360 Full quorum... 104 00:11:34,680 --> 00:11:36,440 the revellers have found each other 105 00:11:37,000 --> 00:11:41,120 Why look beyond here and now? The kingdom of heaven is nigh, my love 106 00:11:41,480 --> 00:11:50,400 We revellers have found each other, here and now our heaven is made 107 00:11:50,400 --> 00:11:54,680 Let the song and cheer play on And on while prayer lamps shine 108 00:11:55,080 --> 00:11:57,040 Alongsides religions of worship and prayer... 109 00:11:57,120 --> 00:11:59,360 a cult of fun will do fine 110 00:11:59,560 --> 00:12:02,160 Shout that from the rooftops 111 00:12:02,160 --> 00:12:03,560 No... never do that 112 00:12:03,880 --> 00:12:06,720 Awaken the whole world... 113 00:12:08,400 --> 00:12:12,560 Pray to The Lord twenty four seven Praise His miracles to the heavens 114 00:12:12,880 --> 00:12:16,840 Speak His name twenty four seven, chant His name... 115 00:12:39,920 --> 00:12:41,080 Ninety six percent 116 00:12:48,680 --> 00:12:49,760 Congratulations! 117 00:12:49,840 --> 00:12:52,760 But my vocabulary isn't enough to praise your literary achievement 118 00:12:53,160 --> 00:12:55,200 You've topped the state rankings in English 119 00:12:55,520 --> 00:12:58,560 And I can't believe this... plus 3 scholarships 120 00:13:05,960 --> 00:13:08,960 Brilliant as she is, her parents must be drawstring, 121 00:13:09,240 --> 00:13:12,280 like bow to arrow, for her to take aim 122 00:13:13,160 --> 00:13:15,560 Women are making a name for themselves in every sphere 123 00:13:16,920 --> 00:13:21,080 Be it banking, aeronautics, creative or corporate fields, 124 00:13:22,280 --> 00:13:24,480 women are everywhere 125 00:13:25,040 --> 00:13:30,040 Naina Lal Kidwai, Indra Nooyi, Mira Nair, Sania Mirza... 126 00:13:30,880 --> 00:13:33,080 By the way, what have you in mind for Rajnandini? 127 00:13:37,600 --> 00:13:39,800 I haven't thought about it much, really 128 00:13:41,080 --> 00:13:46,560 As you know, our daughters are married off at an early age 129 00:14:33,520 --> 00:14:34,360 What are you looking at? 130 00:14:38,400 --> 00:14:38,880 Just... 131 00:14:39,240 --> 00:14:44,040 my scholarship certificate. I'll ask Papa to get it framed for me. 132 00:14:44,120 --> 00:14:45,440 Won't it be nice... 133 00:14:45,640 --> 00:14:47,680 nice to remember...? 134 00:14:55,960 --> 00:14:57,760 You want to go to college, don't you? 135 00:15:07,080 --> 00:15:11,120 Mamma... there... you forgot all about milk with turmeric for me? 136 00:15:12,680 --> 00:15:16,440 Tonight's dessert was so full of butter... I'm stuffed... 137 00:15:16,640 --> 00:15:18,240 and feeling strange... 138 00:15:23,960 --> 00:15:28,600 Grandmother was so happy about my marks she gave me a pair of her earrings 139 00:15:30,640 --> 00:15:33,640 And Papa said, he'd have to find a far more intelligent boy to be... 140 00:15:33,720 --> 00:15:34,800 a match for me 141 00:15:38,280 --> 00:15:41,160 And Amma-ji says, get it over quickly. 142 00:15:41,240 --> 00:15:43,360 More education means, it'll be harder to find one 143 00:15:45,680 --> 00:15:47,080 But you want to study further...? 144 00:15:55,720 --> 00:15:57,920 By the way, Anushka is studying in London 145 00:15:58,360 --> 00:16:00,520 My sister Shubha in Mumbai must be missing her daughter. 146 00:16:03,440 --> 00:16:06,760 If you go to Mumbai, I say, you could spend time with her 147 00:16:10,480 --> 00:16:12,280 Colleges in Mumbai ... are not that boring 148 00:16:16,520 --> 00:16:17,760 Papa won't agree... 149 00:16:19,200 --> 00:16:20,840 I'll handle that side... 150 00:16:22,120 --> 00:16:23,400 All you need is a touch of saffron, 151 00:16:23,640 --> 00:16:25,640 sugar syrup and a little dollop of butter 152 00:16:27,960 --> 00:16:32,520 Drunken 19-year olds kill aged neighbour 153 00:16:33,040 --> 00:16:35,320 Late last night in Delhi's Lajpat Nagar, 154 00:16:35,880 --> 00:16:41,360 two drunken youngsters aged about 19 murdered a 75 year old woman... 155 00:16:42,560 --> 00:16:45,480 This is the modern generation in big cities... 156 00:16:45,560 --> 00:16:47,160 so utterly devoid of values 157 00:16:48,240 --> 00:16:51,280 Do you see that, Mom? - What are their parents doing? 158 00:16:51,520 --> 00:16:55,840 Have these children no respect for elders and no fear of God? 159 00:16:56,960 --> 00:16:59,320 It's as if they're adrift, unanchored 160 00:16:59,760 --> 00:17:02,040 Awful news to start the day with... 161 00:17:03,280 --> 00:17:07,400 Steaming hot jalebi... kachori. - My choicest spread! 162 00:17:07,600 --> 00:17:10,360 This is a pleasant surprise! 163 00:17:11,120 --> 00:17:14,080 I've begun to teach Rajnandini how to cook 164 00:17:15,640 --> 00:17:18,040 If you're the one who cooked it, I'll have one more helping 165 00:17:21,640 --> 00:17:22,480 Very well made! 166 00:17:22,720 --> 00:17:25,800 Your effort deserves reward... this is for you, my dear child 167 00:17:28,160 --> 00:17:28,920 Delicious 168 00:17:29,120 --> 00:17:31,800 Shall I serve? - I shall, please sit 169 00:17:33,360 --> 00:17:38,280 We are spoiling her. The servants won't let her do a thing 170 00:17:39,360 --> 00:17:41,120 Ma sa'ab, look at our neighbour Rani... 171 00:17:41,200 --> 00:17:42,640 Now she is married, 172 00:17:42,840 --> 00:17:45,240 lives in Toronto, runs her household all alone. 173 00:17:45,520 --> 00:17:49,880 She has no servants... and she only regrets... 174 00:17:50,440 --> 00:17:53,640 of not having learnt western cuisine before marriage 175 00:17:55,440 --> 00:18:00,520 Poor thing, her husband won't eat anything except pizza, pasta, risotto 176 00:18:01,840 --> 00:18:07,000 What... on earth? - When in Rome, you'll eat as Romans do 177 00:18:08,160 --> 00:18:13,040 If only Rajnandini could pick up a few western dishes... 178 00:18:13,800 --> 00:18:17,760 Shubha is an expert cook ... where did she learn cooking? 179 00:18:18,440 --> 00:18:24,000 She took some courses in Mumbai ... she has become a fairly good cook 180 00:18:26,600 --> 00:18:31,240 I've got a brainwave! Why not send Rajnandini to Shubha? 181 00:18:31,800 --> 00:18:33,320 She needn't even step outside the family circle! 182 00:18:33,920 --> 00:18:35,080 Good suggestion 183 00:18:35,800 --> 00:18:39,200 Until we find a suitable boy, she can put her time to good use 184 00:18:39,400 --> 00:18:41,320 How perfect... would you like to do that? 185 00:18:43,080 --> 00:18:44,920 Then it's done 186 00:19:02,400 --> 00:19:05,920 Aunt, don't you get the jitters when you drive such a huge car? 187 00:19:06,400 --> 00:19:08,960 Other drivers get jittery when they see I'm driving 188 00:19:09,880 --> 00:19:12,800 For one, this is one big car, and a lady driving it... 189 00:19:15,880 --> 00:19:16,680 How is my brother-in-law Mukul? 190 00:19:19,200 --> 00:19:23,320 He is travelling forever ... returned from Italy this morning 191 00:19:24,080 --> 00:19:29,880 Have a good cup of tea and no worries 192 00:19:31,000 --> 00:19:35,160 Actually, her father doesn't know that Rajnandini will be going to college 193 00:19:35,640 --> 00:19:39,360 When he sees how happy his daughter is, this will be forgotten 194 00:19:40,840 --> 00:19:46,040 Thank you for organising the hostel and everything at such short notice... 195 00:19:46,320 --> 00:19:47,720 Why are you being so formal? 196 00:19:48,920 --> 00:19:51,520 The hostel is fine, she has a nice roommate. 197 00:19:51,600 --> 00:19:53,160 Rajnandini will become independent 198 00:19:54,000 --> 00:19:55,960 But, she will spend the weekends with us 199 00:19:56,600 --> 00:19:59,560 Just leave her and all your worries about her on us 200 00:20:07,200 --> 00:20:09,280 Where's all my shopping...? - There... 201 00:20:09,480 --> 00:20:11,160 Did you count all my bags? - Yes 202 00:20:26,120 --> 00:20:29,800 Very few are lucky to find such chance in life 203 00:20:30,040 --> 00:20:31,960 as you've managed to steal for yourself 204 00:20:32,320 --> 00:20:35,520 Neither this time nor chance will come your way again. Just freak out 205 00:21:38,960 --> 00:21:40,880 The first year lectures begin tomorrow 206 00:21:41,680 --> 00:21:44,560 At the outset, I want to make a point 207 00:21:44,800 --> 00:21:47,840 I'm for all-round development. Do you understand? 208 00:21:50,160 --> 00:21:53,200 We have 20 societies ... nature club, 209 00:21:53,680 --> 00:21:58,200 social service league, dramatics society, etc 210 00:21:58,560 --> 00:22:01,560 I mean, academics isn't everything 211 00:22:02,200 --> 00:22:07,240 You must join any society of your choice. Right away... you got that? Very good 212 00:22:07,800 --> 00:22:10,640 Bhaskar, Take her to the common room 213 00:22:12,120 --> 00:22:12,760 Our common room 214 00:22:39,880 --> 00:22:42,120 Don't presume that by joining the dramatics society... 215 00:22:42,200 --> 00:22:43,400 you're getting to act 216 00:22:45,920 --> 00:22:49,880 We've got solid hard work cut out... backstage, production, running errands... 217 00:23:01,680 --> 00:23:03,800 Check the notice board, for interview timings 218 00:23:10,280 --> 00:23:11,440 My interview at 10:45 am...? 219 00:23:13,240 --> 00:23:16,200 The tequila shots were crazy, I've still got a hangover 220 00:23:26,280 --> 00:23:27,800 Don't you have strength? - It's heavy! 221 00:23:28,000 --> 00:23:31,000 Bloody sissies! Don't you get to eat? 222 00:23:31,760 --> 00:23:33,440 Push, damn it! 223 00:23:35,800 --> 00:23:38,240 Morons... move. - Easy Sam, easy 224 00:23:39,160 --> 00:23:40,920 Non-loonies strictly not allowed 225 00:23:48,360 --> 00:23:49,520 Enter... 226 00:23:50,000 --> 00:23:51,520 now that you have come, 227 00:23:51,760 --> 00:23:53,880 you are most welcome 228 00:23:54,800 --> 00:23:58,720 Just don't keep me waiting any longer 229 00:24:00,120 --> 00:24:04,560 Can you switch my interview timing? It's clashing with my lectures 230 00:24:04,720 --> 00:24:05,360 Of course... - We can't, 231 00:24:05,360 --> 00:24:08,840 not even if the timing's clashing with anybody's mother's wedding 232 00:24:14,080 --> 00:24:16,440 Girl after girl, making a beeline for the DS... 233 00:24:16,560 --> 00:24:17,880 all you wanna-be-with-Vivaans... 234 00:24:19,040 --> 00:24:19,560 Vivaan...? 235 00:24:20,320 --> 00:24:22,680 Cut that bark, you fat bulldog 236 00:24:22,960 --> 00:24:26,160 You've latched onto your girl, now give poor brother a chance 237 00:24:26,360 --> 00:24:29,320 Please don't scare the girls away 238 00:24:30,840 --> 00:24:31,280 Fine 239 00:24:31,800 --> 00:24:33,640 What's the colour of the wall behind you? 240 00:24:33,800 --> 00:24:36,280 What...? - What's what? This is the interview 241 00:24:36,480 --> 00:24:37,520 Don't look behind... 242 00:24:42,280 --> 00:24:42,960 Rajasthan? 243 00:24:54,640 --> 00:24:55,960 You don't even know this...? 244 00:24:56,320 --> 00:24:57,360 Let me try her. - Go on 245 00:24:57,560 --> 00:25:03,520 In this city, why do dogs wag their tails up and down instead of left to right? 246 00:25:03,600 --> 00:25:04,880 Good question... - You bet 247 00:25:07,760 --> 00:25:11,520 Silly, there isn't enough space in this city to wag it sideways 248 00:25:16,080 --> 00:25:19,280 At least, you can propose to him, yes? 249 00:25:21,760 --> 00:25:24,080 Come on, propose to him. Quickly 250 00:25:27,280 --> 00:25:28,240 Tough luck, mate 251 00:25:28,400 --> 00:25:31,960 Let's also discuss the three stages of madness 252 00:25:46,200 --> 00:25:49,520 Like I was telling you, there are three stages of madness 253 00:25:49,880 --> 00:25:52,880 You've already crossed the first stage as you are in my class 254 00:25:53,080 --> 00:25:55,480 You'll be beyond the third stage by examination time 255 00:26:13,160 --> 00:26:15,400 Yes Mamma, I went off to sleep 256 00:26:21,120 --> 00:26:22,120 Who are you? 257 00:26:22,320 --> 00:26:25,400 You've been selected for the DS. Our inaugural play opens tomorrow 258 00:26:25,720 --> 00:26:28,360 Come to the college auditorium at seven am. 259 00:26:28,440 --> 00:26:29,960 The dress code is formal. Wear a saree 260 00:26:30,720 --> 00:26:32,840 Seven am... in a saree...? 261 00:26:37,520 --> 00:26:39,400 Where do I find a saree...? 262 00:27:05,000 --> 00:27:09,240 Stop boring us... he is so stupid... - This burden, I shall forever bear... 263 00:27:17,720 --> 00:27:21,160 Sam... sorry, I'm sorry to be late... - Shut up 264 00:27:25,000 --> 00:27:26,640 Sam, sorry... one last chance, Sam... - Shut up 265 00:27:29,520 --> 00:27:30,880 Looking gorgeous, sweetheart 266 00:27:36,600 --> 00:27:37,600 Vivaan...? 267 00:27:37,800 --> 00:27:41,040 You know how crazy Vivaan is. He got us to rehearse till two am... 268 00:27:41,240 --> 00:27:43,640 and now he's off on an expedition to find one missing prop 269 00:27:44,000 --> 00:27:47,400 It's only a book, but he just must have "The Fountainhead". He'll be here... 270 00:27:49,160 --> 00:27:54,880 Pari, as usual, you're doing sound. Tintin, you and... what's your name? 271 00:27:55,640 --> 00:27:56,480 Rajnandini 272 00:27:59,360 --> 00:28:01,120 Take the gates for checking tickets 273 00:28:02,760 --> 00:28:05,280 Take it easy, queue up 274 00:28:09,680 --> 00:28:11,400 Stragglers, fall in line 275 00:28:14,640 --> 00:28:16,280 Hold on... I just need some coffee 276 00:28:41,560 --> 00:28:44,000 Wait, didn't you hear? I want to see your ticket 277 00:28:48,320 --> 00:28:49,400 Just move over 278 00:28:53,600 --> 00:28:55,640 Obviously, you've no idea about stuff here 279 00:29:01,640 --> 00:29:05,120 Anybody there... Sumo, Tintin, Pari...? 280 00:29:08,600 --> 00:29:11,600 Vivaan, they're waiting for you... go, go... 281 00:29:15,920 --> 00:29:20,480 That was Vivaan. The director of the play and chairperson of the dramatics society 282 00:29:34,600 --> 00:29:37,880 I was reading The Fountainhead ... what a character, this Howard Roarke 283 00:29:40,680 --> 00:29:44,160 If you have the confidence, then doors open where there are walls 284 00:29:46,760 --> 00:29:49,360 If you know, then you must face my father. 285 00:29:49,440 --> 00:29:51,120 How else can we move ahead? 286 00:29:51,480 --> 00:29:53,680 Facing your father... you know what it means? 287 00:29:53,920 --> 00:29:55,480 Pedder Road meeting Mira Road... 288 00:30:02,880 --> 00:30:05,160 I already have a telescopic vision of our future... 289 00:30:05,280 --> 00:30:08,440 What are you saying, Radha? Are they drugging coffee nowadays? 290 00:30:08,920 --> 00:30:13,520 What kind of a professor are you? Don't you know, quantum physics... 291 00:30:13,720 --> 00:30:15,680 and Einstein both say that time is an illusion 292 00:30:21,920 --> 00:30:24,960 Fitting tribute to one who opened our eyes... 293 00:30:24,960 --> 00:30:27,000 Clam up and sit down 294 00:30:35,640 --> 00:30:40,800 Vivaan, explain... what's this fourth dimension? 295 00:30:41,200 --> 00:30:43,760 I didn't quite catch what you got me to write... 296 00:30:44,320 --> 00:30:44,840 Is Tintin actually the writer? 297 00:30:45,000 --> 00:30:48,080 That's just why it could've been better. - Absolutely, you're right 298 00:30:57,200 --> 00:31:01,120 By the way, did your mom call again last night? 299 00:31:04,000 --> 00:31:07,720 Don't quiz her, she'll run away. - You guys ragged her... 300 00:31:07,920 --> 00:31:10,000 She refused to propose... - In my time, I got ragged worse 301 00:31:10,240 --> 00:31:12,560 We chose you because you didn't retaliate 302 00:31:14,920 --> 00:31:17,400 First, let the fresher introduce herself. - Yes 303 00:31:27,360 --> 00:31:29,760 What... what was that? - Such a long name? 304 00:31:30,160 --> 00:31:32,520 Exotic, like a long-distance railway train. 305 00:31:32,600 --> 00:31:34,920 It'll take a whole day just to spell it out 306 00:31:35,160 --> 00:31:37,320 Long, endless, nomenclature 307 00:31:54,440 --> 00:31:58,400 The Inter-college theatre competition is coming up early next year 308 00:31:58,920 --> 00:32:01,160 We've got to put up something awesome 309 00:32:02,280 --> 00:32:05,760 The big news is, this year's prize money is 200,000 310 00:32:06,040 --> 00:32:08,600 Oh my god, 200,000...? - Isn't that awesome? 311 00:32:08,840 --> 00:32:13,240 Also... winners get the chance to perform in front of the President 312 00:32:15,520 --> 00:32:17,720 I've got this mind-blowing idea... 313 00:32:18,040 --> 00:32:22,040 I'm coming to that... this year's theme is given... Shakespeare 314 00:32:22,240 --> 00:32:24,040 But which one are we doing? 315 00:32:36,560 --> 00:32:40,440 No way! Lovey-dovey-mushy-messy junk isn't happening... 316 00:32:41,360 --> 00:32:43,080 A play ought to make an impact... 317 00:32:43,160 --> 00:32:46,160 Julius Caesar is perfect, what a sublime tragedy 318 00:32:46,400 --> 00:32:47,600 He's raving 319 00:32:48,560 --> 00:32:50,400 It must be something for audiences to grasp... 320 00:32:50,480 --> 00:32:52,560 can't we do one of the easy-types? 321 00:32:53,280 --> 00:32:55,560 Right... how about 3 Little Pigs? 322 00:32:56,760 --> 00:32:58,760 Mental, please! Everyone isn't like you 323 00:32:59,800 --> 00:33:03,240 But seriously Vivaan, not something mind-numbing for the audience... 324 00:33:03,640 --> 00:33:06,360 Let's do something light... please 325 00:33:09,240 --> 00:33:10,800 But which comedy? 326 00:33:11,400 --> 00:33:14,040 A Midsummer Night's Dream? - Of fairies and donkeys? 327 00:33:14,640 --> 00:33:19,240 Mental, here's a role that'll fetch you the best actor award without acting 328 00:33:20,080 --> 00:33:24,360 A fantasy through his looking glass 329 00:33:24,640 --> 00:33:26,360 Someone get rid of them... 330 00:33:27,960 --> 00:33:31,040 A Comedy of Errors? - Any twins in our college to play them? 331 00:33:44,120 --> 00:33:46,440 To begin with, this is the story in The Taming of the Shrew 332 00:33:46,960 --> 00:33:48,240 A father has two daughters 333 00:33:49,360 --> 00:33:52,760 The younger one is pretty and sweet. Kate, the elder, is temperamental 334 00:33:53,280 --> 00:33:56,160 She hates everyone, especially her sister, 335 00:33:56,600 --> 00:34:00,400 because there's a stream of suitors for her unlike it is for Kate... you know... 336 00:34:00,680 --> 00:34:03,480 But their father has dictated that until Kate marries... 337 00:34:03,560 --> 00:34:04,960 her sister stands not a chance 338 00:34:05,360 --> 00:34:06,800 Enter Petruchio, our hero, 339 00:34:07,200 --> 00:34:09,280 with the challenge to make Kate fall in line 340 00:34:10,160 --> 00:34:12,920 Vivaan, I think the original ending is rather chauvinistic 341 00:34:13,200 --> 00:34:14,640 Chill... we'll create our version 342 00:34:19,840 --> 00:34:22,200 And what next? - The big challenge, finding Kate 343 00:34:22,800 --> 00:34:27,640 You have your scripts. I'll give you 5 minutes, then we start auditioning 344 00:34:28,160 --> 00:34:31,200 We've divided you up as per the characters in the acts 345 00:34:31,560 --> 00:34:33,280 We'll begin with auditions for Kate 346 00:34:34,360 --> 00:34:37,800 I can hack, I can kill, I can strip you... 347 00:34:40,520 --> 00:34:42,320 I can hack 348 00:34:44,760 --> 00:34:46,520 I can kill 349 00:34:48,960 --> 00:34:50,400 I can hack, I can kill 350 00:34:52,120 --> 00:34:55,240 I can hack, I can kill I can strip you down to nil 351 00:34:57,120 --> 00:34:58,680 I can hack and kill and strip you down to nil 352 00:34:58,760 --> 00:35:00,640 I can't stand men, I just hate them 353 00:35:00,840 --> 00:35:03,240 Tell these males on mules I'm no marriage material girl... 354 00:35:03,720 --> 00:35:04,360 Hack 355 00:35:06,600 --> 00:35:07,240 Kill 356 00:35:08,960 --> 00:35:10,400 I hate men 357 00:35:11,640 --> 00:35:15,440 I can't stand men, I just hate them 358 00:35:15,760 --> 00:35:20,000 I hate... all these males. I hate men 359 00:35:20,320 --> 00:35:23,360 Just tell all those males out there... I hate men 360 00:35:25,080 --> 00:35:25,800 Tell... 361 00:35:26,240 --> 00:35:29,360 these males on mules... 362 00:35:29,720 --> 00:35:31,640 I'm no marriage material girl... 363 00:35:33,400 --> 00:35:35,560 Anyone dare bring me a proposal, 364 00:35:35,920 --> 00:35:39,320 the powder of their bones will land up in my fish bowl 365 00:35:50,520 --> 00:35:52,760 I can hack, I can kill... 366 00:35:54,360 --> 00:35:57,040 But my talent is yet unshown... 367 00:35:57,360 --> 00:35:58,400 So much show was enough 368 00:36:04,000 --> 00:36:04,640 Oh sweetheart... 369 00:36:11,520 --> 00:36:14,680 Anyone who dares to bring me a proposal, better beware... 370 00:36:15,160 --> 00:36:16,680 the powder of his bones... 371 00:36:16,960 --> 00:36:19,240 will land up in my fish bowl 372 00:36:19,560 --> 00:36:21,080 Record it, play it, loop it... 373 00:36:21,600 --> 00:36:24,200 I cannot marry, I will not marry, 374 00:36:24,440 --> 00:36:25,760 I shall not marry 375 00:37:02,040 --> 00:37:04,120 Rehearsals starting tomorrow, right? 376 00:37:04,840 --> 00:37:08,240 We'll begin with dance rehearsals, instead of scenes 377 00:37:14,000 --> 00:37:16,760 This is post our wedding... where I tame you... 378 00:37:38,000 --> 00:37:40,560 It's meant to be funny. You're hungry ... and I don't let you eat 379 00:37:41,040 --> 00:37:41,840 Then you're tired... 380 00:37:41,880 --> 00:37:44,880 and I don't let you sleep ... let's try it again 381 00:37:58,120 --> 00:38:02,800 Think how angry Kate is supposed to be in this sequence... and follow the beat 382 00:38:14,280 --> 00:38:16,560 It mustn't look rehearsed, make it spontaneous 383 00:38:21,080 --> 00:38:22,280 I can't 384 00:38:22,400 --> 00:38:23,240 At least, try! 385 00:38:23,240 --> 00:38:25,800 She's trying her best, Vivaan. Why are you so unreasonable? 386 00:38:29,560 --> 00:38:30,160 It's okay, sweetheart 387 00:38:49,160 --> 00:38:53,200 Aksy, we need to put up posters again 388 00:38:54,240 --> 00:38:55,680 We have to re-audition for Kate 389 00:38:58,600 --> 00:39:00,720 Yes. You manage the play 390 00:39:02,040 --> 00:39:03,160 I'll manage her 391 00:39:25,120 --> 00:39:29,840 Why? Because you want someone else, another girl in your arms? 392 00:39:30,040 --> 00:39:32,800 Who is she? Tell me... 393 00:39:36,440 --> 00:39:40,280 Don't pretend. Vivaan! You always knew why I joined the DS 394 00:39:41,280 --> 00:39:43,840 And... for your sake I was tolerating him... 395 00:39:43,920 --> 00:39:47,240 doing that "sweetheart" shit with your fat friend 396 00:39:48,920 --> 00:39:51,080 Don't you dare... - End of this act! 397 00:40:30,560 --> 00:40:32,320 What will we do about Kate? 398 00:40:32,800 --> 00:40:34,080 Don't worry. 399 00:40:34,160 --> 00:40:37,080 The planetary movements foretell that we'll find our Kate tomorrow 400 00:40:37,480 --> 00:40:39,480 How would that Priya in first-year do? 401 00:40:39,680 --> 00:40:42,520 That dudette who was acting over-smart in the canteen yesterday? 402 00:40:42,600 --> 00:40:43,800 Please, she's too... 403 00:40:55,000 --> 00:40:58,240 What... are we auditioning for Kate, or not? 404 00:41:00,560 --> 00:41:02,680 You guys can't do a thing without me... 405 00:41:22,640 --> 00:41:24,480 Pari, now get your Priya 406 00:41:31,440 --> 00:41:35,440 I can hack, I can kill, I can strip you down to nil 407 00:41:35,640 --> 00:41:39,440 I can't stand men, I just hate them 408 00:41:39,760 --> 00:41:43,800 Tell these males on mules, I'm certainly not marriage material 409 00:41:47,320 --> 00:41:51,000 Watch out for my Priya. She's too good. - Let's see for ourselves... wait 410 00:41:56,720 --> 00:42:00,880 I can hack, I can kill, I can strip you down to nil 411 00:42:00,880 --> 00:42:02,240 You fell for that? 412 00:42:02,920 --> 00:42:07,720 One sec... the style you used in there ... I want exactly that 413 00:42:15,160 --> 00:42:17,840 Can't you do it the way you did it in the green room? 414 00:42:18,000 --> 00:42:20,320 I never did that. It was her... 415 00:42:24,920 --> 00:42:27,080 Just remember, she's a firebrand 416 00:42:32,600 --> 00:42:33,440 I can hack... 417 00:42:35,000 --> 00:42:35,840 I can kill... 418 00:42:37,000 --> 00:42:39,960 I can strip you down to nil 419 00:42:41,160 --> 00:42:43,560 I can't stand men 420 00:42:47,800 --> 00:42:51,320 Throw your voice... project it. I should be able to hear you from here 421 00:42:54,760 --> 00:42:58,840 I hate men. Tell these males on mules... 422 00:43:05,880 --> 00:43:08,000 I can never scream like that... 423 00:43:12,080 --> 00:43:12,440 Sam...? 424 00:43:20,160 --> 00:43:21,640 Samyukta... Vivaan... what...? 425 00:43:22,000 --> 00:43:25,560 Sam will pull you backwards, but you push outwards 426 00:43:33,520 --> 00:43:34,720 Samyukta... stop 427 00:43:47,720 --> 00:43:51,920 Tell these males on mules, I'm certainly not marriage material 428 00:43:52,200 --> 00:43:53,880 Anyone who dares bring me a proposal... 429 00:43:53,960 --> 00:43:56,920 the powder of his bones will land up in my fish bowl 430 00:43:57,120 --> 00:43:59,600 Record it, play it, loop it, I cannot marry 431 00:43:59,800 --> 00:44:00,760 I will not marry, 432 00:44:00,920 --> 00:44:02,240 I shall not marry 433 00:44:16,680 --> 00:44:18,800 Done... you don't have to marry 434 00:44:32,800 --> 00:44:33,800 Untouched strings... 435 00:44:34,000 --> 00:44:37,080 resonate... making music like a hundred guitars inside the heart. 436 00:44:37,480 --> 00:44:38,600 In breathless moments, 437 00:44:38,800 --> 00:44:40,040 the heart misses a beat. 438 00:44:40,120 --> 00:44:42,120 Every little 'if' in life gets quadrupled, you see 439 00:44:42,640 --> 00:44:46,280 High on coffee, chasing a popcorn kick, 440 00:44:47,080 --> 00:44:51,120 Where's logic in all things stupid, but in this age, that's magic 441 00:44:51,360 --> 00:44:53,440 It's an innocence of this age, 442 00:44:53,760 --> 00:44:55,520 the euphoria of it 443 00:45:39,760 --> 00:45:43,680 Tick-talking days and nights away upon the internet 444 00:45:45,080 --> 00:45:48,760 Facebook-twitter-orkut-shorkut... vital stuff for life... 445 00:45:49,720 --> 00:45:53,680 Wading, waiting... for that one day, for the one in-coming mail... 446 00:45:54,320 --> 00:45:57,040 that can turn this straight-simple life into a fairytale... 447 00:45:57,120 --> 00:45:59,520 that's the loveliness of this age, 448 00:46:00,960 --> 00:46:03,040 the beauty of it 449 00:46:32,600 --> 00:46:37,480 Crazy dreams in far-off eyes, "full on-upto date" 450 00:46:37,920 --> 00:46:39,520 Everyone's looking for a place on the Moon... 451 00:46:39,600 --> 00:46:41,160 What price, quote me a rate 452 00:46:42,320 --> 00:46:46,840 No worries, no cares, whether others get this drift... 453 00:46:47,240 --> 00:46:51,400 Miracles are bound to happen, when you put your mind to it 454 00:46:51,600 --> 00:46:56,040 It's this age, this power and magic and innocence of it all... 455 00:47:00,920 --> 00:47:01,840 Cheers! 456 00:47:22,000 --> 00:47:23,120 Don't get conscious. 457 00:47:23,360 --> 00:47:26,840 Just go into character, you'll discover the solution 458 00:47:51,120 --> 00:47:55,200 This rotten food, is not worthy of you, my beautiful mate 459 00:48:16,440 --> 00:48:20,960 Do you think, my sweet, pretty wife that I'll let you sleep in this awful bed? 460 00:48:26,840 --> 00:48:30,520 My beloved bride, this dress goes against your beauty and pride 461 00:48:45,480 --> 00:48:47,400 I'd no idea you'd come up right behind. 462 00:48:47,480 --> 00:48:49,600 Are you hurt? Show me... should I get ice? 463 00:49:25,720 --> 00:49:27,480 Gather round, everyone 464 00:49:34,360 --> 00:49:38,920 This is for Vivaan the most successful emotional blackmailer, in our building 465 00:49:38,920 --> 00:49:43,200 for blackmailing me, as usual, into baking his favourite chocolate cake 466 00:49:59,320 --> 00:50:01,440 Stop it... - Sam, let's eat our cake 467 00:50:11,840 --> 00:50:14,360 Sumo... Call for you... 468 00:50:17,760 --> 00:50:20,080 Abhyankar here... I have some bad news 469 00:50:20,160 --> 00:50:22,280 Vivaan's father was insisting... 470 00:50:22,560 --> 00:50:25,560 he wants Vivaan expelled from the DS 471 00:50:26,720 --> 00:50:32,280 He was adamant... wants the expulsion with immediate effect 472 00:50:33,520 --> 00:50:35,920 I just don't know what to do... 473 00:50:38,080 --> 00:50:41,120 What's your problem? Why don't you just leave me alone? 474 00:50:41,400 --> 00:50:45,840 Sorry! You had no business calling up. You should've talked to me 475 00:50:46,120 --> 00:50:49,000 I don't want to become an accountant's apprentice 476 00:50:50,080 --> 00:50:54,320 This is not school, I'm no longer twelve! You can't always have the last word 477 00:51:18,360 --> 00:51:23,720 I think, the way you talked to your father wasn't nice 478 00:51:25,000 --> 00:51:30,440 If you would have made your point calmly and tried to see his point of view, 479 00:51:30,760 --> 00:51:33,000 then you would have reacted differently 480 00:51:41,520 --> 00:51:42,840 Remember your words? 481 00:51:43,320 --> 00:51:45,800 Go into the character, you'll discover the solution 482 00:51:55,400 --> 00:51:57,560 Hello Vivaan baba... 483 00:51:59,360 --> 00:52:05,120 I've made falafel sandwiches for your birthday Wait... I'll go get them 484 00:52:12,400 --> 00:52:14,000 Why haven't you been answering my calls? 485 00:52:14,520 --> 00:52:16,160 What for did I give you that mobile phone? 486 00:52:17,760 --> 00:52:21,360 As you're adding years to your age, your mental faculties are diminishing 487 00:52:21,440 --> 00:52:25,520 What am I to tell that accountant, that my son has no time...? 488 00:52:25,760 --> 00:52:27,240 Because he has joined a drama company? 489 00:52:27,240 --> 00:52:31,120 It's the dramatics society and I'm the chairperson 490 00:52:31,120 --> 00:52:34,360 Chairperson, my foot! Of what value is it on your resume? 491 00:52:35,200 --> 00:52:37,680 Who will give you a job after graduation? 492 00:52:40,960 --> 00:52:43,640 I'm fifty two and heading into retirement 493 00:52:43,720 --> 00:52:47,360 This house, cars, perks, will be gone... then what happens to your life of luxury? 494 00:52:47,560 --> 00:52:49,680 You've wasted your college years 495 00:52:50,080 --> 00:52:52,040 You could've taken up accounting or finance... 496 00:52:52,040 --> 00:52:55,640 I'm not interested, I've told you a thousand times 497 00:52:55,760 --> 00:52:56,800 Nonsense! It's about killing time and pretending... 498 00:52:57,000 --> 00:52:59,240 to be an intellectual without a care for money 499 00:52:59,680 --> 00:53:00,680 Oh, and why not? 500 00:53:00,680 --> 00:53:03,600 Your dad has saved up for you, so why should you care? 501 00:53:32,240 --> 00:53:37,200 If you would have made your point calmly and tried to see his point of view, 502 00:53:37,320 --> 00:53:39,320 then you would have reacted differently 503 00:53:39,440 --> 00:53:40,800 Remember your words? 504 00:53:41,280 --> 00:53:44,040 Go into the character, you'll discover the solution 505 00:54:20,680 --> 00:54:22,800 I know that you are worried about my career 506 00:54:23,760 --> 00:54:29,400 I just need a little more time... just give me till the end of my exams 507 00:54:30,080 --> 00:54:34,280 By then, if I am still undecided about what I want to do... 508 00:54:34,280 --> 00:54:35,440 then I'll do as you say 509 00:54:51,840 --> 00:54:53,920 Hey guys, how did the marketing meet go? 510 00:54:56,360 --> 00:55:00,120 Is the cash coming? - I think it is... they'll get back 511 00:56:18,000 --> 00:56:21,280 Now, front row steps back, rear row steps forwards 512 00:56:26,400 --> 00:56:28,160 Shame... what language, Sam? 513 00:56:28,880 --> 00:56:29,640 Stop 514 00:56:31,400 --> 00:56:33,520 Rinse your mouth, to begin with... 515 00:56:34,360 --> 00:56:37,800 Who... me... rinse? - Guys... quiet 516 00:56:39,440 --> 00:56:42,720 I'm dead serious, Sam... go and rinse your mouth... I mean it 517 00:57:13,040 --> 00:57:16,480 Trés bien-trés bien... two words are all she knows? 518 00:57:19,560 --> 00:57:22,720 She even knows how to call you names... 519 00:57:33,640 --> 00:57:34,880 Arise, my dear Kate 520 00:57:35,240 --> 00:57:37,400 Look, it's seven in the morning 521 00:58:02,280 --> 00:58:05,200 I have made such breakfast as is worthy of you... 522 00:58:05,800 --> 00:58:07,360 Please, have something... 523 00:58:07,600 --> 00:58:09,400 Why are you doing these things...? 524 00:58:19,000 --> 00:58:20,360 Her acting is good, 525 00:58:20,640 --> 00:58:22,200 and her figure... even better 526 00:58:45,080 --> 00:58:47,800 Eat something, I know you're hungry 527 00:59:29,600 --> 00:59:31,080 But we broke up 528 01:00:00,880 --> 01:00:03,840 Good morning, Kate... so sweet a name... must be yours? 529 01:00:03,880 --> 01:00:05,560 Katherine's my name... 530 01:00:05,920 --> 01:00:11,600 those who dare speak of me use the same... got it, smart aleck? 531 01:00:12,200 --> 01:00:13,000 Rajnandini 532 01:01:35,120 --> 01:01:37,840 Inform Shonali when she arrives, she has no role in the play. She's out 533 01:01:40,720 --> 01:01:42,840 At such short notice... who'll play her role? 534 01:01:58,160 --> 01:01:59,520 Is she also lost...? 535 01:01:59,560 --> 01:02:01,480 We've got a rehearsal... RJ, where are you? 536 01:02:05,240 --> 01:02:07,120 Even she hasn't turned up...? 537 01:02:09,200 --> 01:02:12,760 Sam, for now, you're Kate. - Sure boss, with pleasure! 538 01:02:14,000 --> 01:02:17,840 We're rehearsing the scene in which Kate thrashes her sister Bianca 539 01:02:18,960 --> 01:02:21,560 Sam, you know the blockings, don't you? 540 01:02:28,440 --> 01:02:29,760 What are you doing, sister dear? 541 01:02:32,680 --> 01:02:33,640 Don't hit me, please 542 01:02:34,440 --> 01:02:35,320 Sam, you're hurting me... 543 01:02:35,600 --> 01:02:38,640 Liar! Fraud! - Sam... you're hurting me... Sam, stop it 544 01:02:38,760 --> 01:02:41,320 Drama queen! I'm not going to spare you 545 01:02:44,160 --> 01:02:47,560 Paris-returned parasite... pile-on... 546 01:02:48,120 --> 01:02:49,360 Wicked witch 547 01:02:50,640 --> 01:02:55,760 Conniving little despo... - Sam... don't... please 548 01:02:56,400 --> 01:02:59,360 Let's hear it from you in French 549 01:03:20,920 --> 01:03:23,760 It was I who gave you a chance to beat me 550 01:03:25,040 --> 01:03:27,760 No more faffing around. We've only four weeks to go 551 01:04:05,120 --> 01:04:07,960 Don't break papa-in-law's heart, you better eat before you part 552 01:04:10,000 --> 01:04:11,120 Leave if you wish... 553 01:04:11,200 --> 01:04:13,680 but I'm not coming along - I will take all that belongs to me 554 01:04:14,400 --> 01:04:16,520 I'm taking my bride home with me 555 01:04:21,080 --> 01:04:23,480 I'll take you beyond these mighty gates... 556 01:04:23,560 --> 01:04:25,480 Anyone who stops me is flying to outer space 557 01:04:25,800 --> 01:04:26,920 Kate means everything to me... 558 01:04:27,120 --> 01:04:29,720 she's my chattel, furniture, toothbrush, all... 559 01:04:29,800 --> 01:04:32,720 my crockery, my property, my jacuzzi, my pool... 560 01:04:55,560 --> 01:04:59,880 Days of fancies and some odd whims, without a care for rules 561 01:05:00,240 --> 01:05:02,760 Whatever you wish, you must do now... 562 01:05:02,760 --> 01:05:04,720 Thinking's left to fools 563 01:05:05,280 --> 01:05:07,040 Even if the heart's to your left... 564 01:05:07,120 --> 01:05:09,520 whatever it says, always seems so right... 565 01:05:10,320 --> 01:05:14,240 In madness also, there's much to gain... actually, it's damn good for brains 566 01:05:21,000 --> 01:05:23,840 Go on, guys. I'll stay back till the set is done 567 01:05:24,040 --> 01:05:26,480 You're never chilling out with us... RJ, tell him... 568 01:05:26,680 --> 01:05:30,800 Not done, man... - Oh, let him be... let's go, Pari 569 01:05:31,000 --> 01:05:33,680 Sumo, the coffee is on you. - Done 570 01:05:43,520 --> 01:05:49,080 You didn't go out for coffee? - I thought you'd be all alone here... 571 01:05:53,800 --> 01:05:55,560 Make sure the door is firm. 572 01:05:55,920 --> 01:05:58,000 Madam has a penchant for wrestling with bars 573 01:06:05,960 --> 01:06:13,280 Vivaan... this passion that you have for theatre... it's such a rare thing 574 01:06:16,320 --> 01:06:20,400 These boys are always after girls. - Hold on, you can't just generalise... 575 01:06:20,680 --> 01:06:23,280 Girls are no less, they also die for all the attention 576 01:06:23,680 --> 01:06:25,600 I agree... look at them in all kinds of clothes... 577 01:06:25,680 --> 01:06:27,280 backless, sleeveless, halter-necks... 578 01:06:27,760 --> 01:06:30,840 What's wrong with that? If they can pull it off, then why not? 579 01:06:31,640 --> 01:06:33,680 You can also try it out... 580 01:06:34,160 --> 01:06:36,200 Who, me...? - I think it'll look good on you 581 01:06:37,120 --> 01:06:38,000 What will people say? 582 01:06:38,200 --> 01:06:41,360 Do what you feel is right, why worry about people? 583 01:06:41,600 --> 01:06:43,080 In Mumbai, anything goes... 584 01:06:57,320 --> 01:06:58,880 What about doing it before marriage? 585 01:07:01,960 --> 01:07:04,560 Doing what... before marriage? 586 01:07:18,400 --> 01:07:21,840 What's this "s-word"... haven't heard of it before 587 01:07:23,040 --> 01:07:24,880 It's... - What...? 588 01:07:26,680 --> 01:07:27,280 What? 589 01:07:31,080 --> 01:07:33,560 Nothing's going to happen if you say it 590 01:07:55,640 --> 01:07:57,520 So, what were you asking...? 591 01:07:58,360 --> 01:08:00,000 Nothing really... I was just... - Really? 592 01:08:00,720 --> 01:08:02,800 Everyone's gone home and you're still here... 593 01:08:02,880 --> 01:08:04,240 for nothing, really? 594 01:08:21,600 --> 01:08:26,480 I just said the truth... anyway, you wanted to know 595 01:08:40,320 --> 01:08:42,480 Look at how you're eating 596 01:08:43,640 --> 01:08:45,160 What's your hurry? 597 01:08:45,840 --> 01:08:49,920 Who has the time to waste on eating? - But gobbling your food is unhealthy 598 01:08:55,880 --> 01:08:58,040 Now, use your right hand, and eat slowly 599 01:09:20,680 --> 01:09:23,880 Now you're going to use your left hand and you will also eat slowly 600 01:09:24,440 --> 01:09:29,240 But I always eat slowly. - So what? Slower still... come on 601 01:09:43,960 --> 01:09:49,640 You know, I've been thinking about what I should do... 602 01:09:51,080 --> 01:09:55,120 I'm a little confused. - Why? Drop me to Val's place... 603 01:09:55,400 --> 01:09:59,040 go home and go to sleep. Simple. - It isn't about right now, 604 01:09:59,280 --> 01:10:02,280 it's about what's next in life. Dummy... 605 01:10:05,560 --> 01:10:06,680 The options are so many... 606 01:10:07,320 --> 01:10:08,960 For you Vivaan... - Meaning...? 607 01:10:09,560 --> 01:10:12,680 You're a boy... - So? Boy or a girl, it's all the same... 608 01:10:13,240 --> 01:10:16,120 that's what I believe. That's why I changed the climax in our play 609 01:10:17,720 --> 01:10:19,920 Gone are the days when the husband took... 610 01:10:20,000 --> 01:10:21,920 the place of God and the wife was his slave 611 01:10:22,120 --> 01:10:22,920 Great thought! 612 01:10:23,120 --> 01:10:26,360 People are changing, their views are changing... 613 01:10:26,640 --> 01:10:29,120 but I don't know about your smaller cities 614 01:10:46,480 --> 01:10:50,000 I can understand what girls like you have to go through 615 01:10:52,200 --> 01:10:56,280 There are the family's expectations and then again... your dreams in life 616 01:11:02,160 --> 01:11:03,800 For whose sake...? - For your own sake 617 01:11:04,120 --> 01:11:06,320 For example, you have such a great sense of rhythm... 618 01:11:06,720 --> 01:11:08,120 think about choreography 619 01:11:09,640 --> 01:11:12,360 What's that shrug? - What will I do with choreography? 620 01:11:12,840 --> 01:11:15,120 Get a formal training, go to the best dance school... 621 01:11:15,320 --> 01:11:18,720 and... sky is the limit... theatre, films, tv, live shows... 622 01:11:19,000 --> 01:11:21,680 But how...? - First, believe in your own talent 623 01:11:22,560 --> 01:11:25,320 Actually, I never thought of it this way... 624 01:11:25,400 --> 01:11:26,760 Then start thinking now... 625 01:11:27,360 --> 01:11:29,320 Just dream your dreams, the rest will follow 626 01:11:29,800 --> 01:11:33,960 Enough. Come tomorrow, we want to see a brand new RJ 627 01:12:54,120 --> 01:12:55,800 Sometimes, you're a spicy red chilli 628 01:12:57,280 --> 01:12:59,080 Sometimes, you're sugar plum sweet 629 01:13:00,600 --> 01:13:03,400 Sometimes you're a hot-shot, sometimes, touch-me-not 630 01:13:03,920 --> 01:13:05,520 Sometimes dangerous, like river rapids 631 01:13:06,600 --> 01:13:09,640 What are you, oh what...? Tell me what you are 632 01:13:09,920 --> 01:13:12,840 You're amazing... it's confusing, you're a mystery to me 633 01:13:14,040 --> 01:13:16,600 Willy nilly, a little silly, somewhat eccentric 634 01:13:16,880 --> 01:13:19,160 If you can, make out this riddle 635 01:13:20,600 --> 01:13:23,040 I'm the one who rides the wind 636 01:13:23,480 --> 01:13:26,440 Keep guessing, for I'm a riddle 637 01:13:48,440 --> 01:13:50,400 What...? - I can't eat this 638 01:14:15,400 --> 01:14:16,680 RJ... call for you 639 01:14:17,720 --> 01:14:18,440 For me...? 640 01:14:19,880 --> 01:14:21,400 Another surprise... 641 01:14:22,280 --> 01:14:22,680 Hello...? 642 01:14:23,640 --> 01:14:24,680 Hi, RJ... 643 01:14:28,200 --> 01:14:29,160 Take a guess? 644 01:14:31,160 --> 01:14:34,720 No... it can't be who I think it is... 645 01:14:35,320 --> 01:14:37,680 It totally depends on what you're thinking... 646 01:14:38,040 --> 01:14:41,680 Oh my god! Salman Khan! 647 01:14:51,360 --> 01:14:54,480 Vivaan has really slogged to make this happen... 648 01:14:54,800 --> 01:14:56,720 I think you're very special to him 649 01:15:36,320 --> 01:15:39,480 Under ebbs and tide of breath lurks a new rhythm of life 650 01:15:39,680 --> 01:15:42,760 Once, you were like anyone else, now you've come into your own 651 01:15:49,520 --> 01:15:52,480 The world's following in your steps, whether you know or not... 652 01:15:52,680 --> 01:15:56,320 the breeze and clouds, nature's hues and fragrance too... have fallen for you 653 01:15:56,520 --> 01:15:57,840 Sometimes rainy, 654 01:15:59,960 --> 01:16:01,640 sometimes sunny, 655 01:16:03,200 --> 01:16:05,120 mostly gorgeous... now even, sensuous 656 01:16:06,040 --> 01:16:07,680 You weave the magic of fairies 657 01:16:09,160 --> 01:16:13,480 What are you, oh what...? Sweet confusion, you're a mystery to me 658 01:16:15,880 --> 01:16:21,280 I've a fistful of stardust... work, work on the riddle 659 01:16:22,480 --> 01:16:28,280 Each moment I'm transformed anew, ... but you keep at the riddle 660 01:16:58,440 --> 01:17:01,520 A girl I knew once, was so afraid of happiness... 661 01:17:01,760 --> 01:17:04,760 her heart would miss a beat at a simplest hint of joy 662 01:17:11,600 --> 01:17:14,480 Let's see where she's lost right now... 663 01:17:14,880 --> 01:17:17,960 A change of heart has taken her into a whole new world 664 01:17:18,480 --> 01:17:20,000 Sometimes shy, 665 01:17:21,720 --> 01:17:23,280 sometimes hi-fi 666 01:17:25,000 --> 01:17:26,800 Somewhat distant, sometimes near, 667 01:17:28,280 --> 01:17:30,240 but you're always so special to me 668 01:17:30,960 --> 01:17:33,960 What are you, come on tell me... 669 01:17:34,240 --> 01:17:37,040 it's so strange a confusion, ... now stop tormenting me 670 01:17:37,960 --> 01:17:42,880 It's a mystery you'll never pierce... make out this riddle if you can 671 01:17:44,520 --> 01:17:46,680 I'm like everyone, and still... 672 01:17:46,760 --> 01:17:50,840 one in a million, come back when you know what I am 673 01:17:51,160 --> 01:17:52,720 Sometimes, you're a spicy red chilli 674 01:17:54,600 --> 01:17:56,640 Sometimes, you're sugar plum sweet 675 01:17:57,920 --> 01:18:00,640 Sometimes you're a hot-shot, sometimes, touch-me-not 676 01:18:01,400 --> 01:18:03,120 Sometimes dangerous, like river rapids 677 01:18:21,960 --> 01:18:24,200 Let's also get RJ's aunt to wish her 678 01:18:24,400 --> 01:18:27,120 But will she understand the re-born concept? 679 01:18:27,280 --> 01:18:29,240 We'll make her understand... let's go! 680 01:18:42,920 --> 01:18:45,480 Aunt... where art thou? 681 01:18:46,920 --> 01:18:48,280 Come on, Pari 682 01:18:51,640 --> 01:18:53,240 Go on, climb it! 683 01:18:59,080 --> 01:19:00,680 Stop! You can't barge in like that... 684 01:19:00,760 --> 01:19:04,160 Peace, man... will you kill us for this...? 685 01:19:20,320 --> 01:19:22,160 Aunt... Aunt... 686 01:19:22,480 --> 01:19:24,720 Aren't you drinking? - No, I'm driving 687 01:19:33,840 --> 01:19:36,720 Anything you say will do... 688 01:21:32,720 --> 01:21:35,600 Once again, I apologise 689 01:21:40,600 --> 01:21:44,360 It had slipped my mind... I have a boy in mind for Rajnandini 690 01:21:48,720 --> 01:21:50,200 How nice... 691 01:21:51,240 --> 01:21:54,680 I shall hope to see you at the wedding soon... 692 01:22:00,240 --> 01:22:01,480 Bye, my dear child... 693 01:22:02,720 --> 01:22:03,640 Good bye 694 01:22:37,480 --> 01:22:38,480 RJ's message 695 01:22:40,800 --> 01:22:46,200 "Sorry, won't be there for the final performance. Emergency" 696 01:22:46,720 --> 01:22:48,760 She can't perform...? 697 01:22:49,400 --> 01:22:50,760 Emergency... means what? 698 01:22:50,960 --> 01:22:53,520 She has switched her phone off - What will happen to our play? 699 01:22:53,720 --> 01:22:55,400 What will we do? - She can't do this... 700 01:22:55,600 --> 01:22:58,800 Chill, let's first get to the bottom of this... 701 01:23:40,960 --> 01:23:42,040 How did it all go...? 702 01:23:59,280 --> 01:24:01,440 Now that the apple of my eye is back home... 703 01:24:02,120 --> 01:24:03,920 the household is going to get lively 704 01:24:04,160 --> 01:24:06,520 Bless me, Amma-ji... - Bless you, be happy 705 01:24:06,840 --> 01:24:11,080 Tell me how you are... and what you picked up from your aunt 706 01:24:11,400 --> 01:24:16,160 But why are you so feeble? Did your aunt starve you? 707 01:24:18,040 --> 01:24:19,320 This is incomprehensible... 708 01:24:19,400 --> 01:24:21,440 how could you take such a big decision all by yourself? 709 01:24:22,080 --> 01:24:23,720 And you left me and Ma'saab in the dark... 710 01:24:23,800 --> 01:24:25,120 isn't this outrageous? 711 01:24:25,320 --> 01:24:27,320 It was only by chance that I was there... 712 01:24:27,800 --> 01:24:29,600 did you assume that it'd remain a secret? 713 01:24:31,920 --> 01:24:34,320 Given the character of these college-going boys... 714 01:24:34,720 --> 01:24:36,360 what if the unthinkable were to happen? 715 01:24:36,880 --> 01:24:39,000 Have you no concern for our daughter's safety? 716 01:24:41,960 --> 01:24:46,160 Yes, I didn't disclose the facts. Maybe, I shouldn't have done that 717 01:24:46,680 --> 01:24:49,880 But there was nothing wrong about sending her to a college in Mumbai 718 01:24:52,200 --> 01:24:57,320 Now, I want to know, what your real worry is... 719 01:24:58,080 --> 01:25:00,360 that something could happen to your daughter? 720 01:25:01,080 --> 01:25:02,480 Or, in the event of such an unfortunate incident... 721 01:25:02,720 --> 01:25:05,560 what Swami-ji or society would have to say? 722 01:25:31,200 --> 01:25:34,760 Sorry Vivian... Rajnandini can never return 723 01:25:34,960 --> 01:25:36,640 What...? - What does this mean? 724 01:25:39,760 --> 01:25:40,680 But why...? 725 01:25:41,280 --> 01:25:45,120 You won't understand... that world is very different 726 01:25:45,480 --> 01:25:47,480 Gram flour fritters curry, lady’s finger, this lentil soup!... 727 01:25:47,560 --> 01:25:51,160 all of my sister's favourite dishes only...? 728 01:25:52,720 --> 01:25:58,840 Don't be grumpy. We also have your favourite sweet... Waffle Ball 729 01:25:59,600 --> 01:26:00,720 That's a good bite 730 01:26:02,280 --> 01:26:03,080 Isn’t it good? Eat... 731 01:26:03,800 --> 01:26:11,120 Unfading memories of this age, of times of togetherness... 732 01:26:29,040 --> 01:26:30,080 Brother... 733 01:26:30,280 --> 01:26:33,760 Omprakash-ji has sent Rajnandini's photo to her prospective in-laws’s place. 734 01:26:33,920 --> 01:26:35,480 They will respond in a day or two... 735 01:26:35,760 --> 01:26:38,480 That's very good... sit, have lunch 736 01:26:40,520 --> 01:26:47,680 God save my child from the evil eye ... you've grown into a beautiful lady 737 01:26:49,720 --> 01:26:54,560 You're asleep and I wake you... "Arise my dear Kate" 738 01:26:55,800 --> 01:26:58,600 You wake with a smile, then you turn tempestuous 739 01:26:58,760 --> 01:26:59,880 Okay RJ...? 740 01:27:17,920 --> 01:27:25,280 No Vivaan, it's just not the same. No one can take RJ's place 741 01:27:28,480 --> 01:27:31,920 Let's go to the market, there's a huge sale... 742 01:27:32,000 --> 01:27:33,440 Aunt, are you on a shopping spree? 743 01:27:34,120 --> 01:27:35,360 Yes Nareshchand-ji, 744 01:27:35,600 --> 01:27:37,360 it's a matter of great joy that... 745 01:27:37,440 --> 01:27:41,120 our long friendship is culminating in family ties 746 01:27:42,840 --> 01:27:44,080 Listen Chandramohan... 747 01:27:44,520 --> 01:27:47,680 Mr Nareshchand and family have expressed a great liking for Rajnandini 748 01:27:47,880 --> 01:27:50,680 In the coming days, they will finalise a date for the wedding 749 01:27:51,200 --> 01:27:54,600 There's some bad news too... 750 01:27:55,920 --> 01:27:58,720 We lost the lawsuit over the Pushkar property in the lower court 751 01:27:59,560 --> 01:28:01,840 We will appeal before the High Court, but... 752 01:28:01,840 --> 01:28:06,000 What are you saying? I hoped to sell it to pay for the wedding... 753 01:28:06,840 --> 01:28:11,160 Don't worry, go ahead with the wedding plans. 754 01:28:11,240 --> 01:28:12,880 We have other resources... 755 01:28:13,760 --> 01:28:17,920 Rajnandini will have a grand wedding like we decided 756 01:28:18,840 --> 01:28:20,480 she is the only daughter in our family 757 01:28:29,640 --> 01:28:34,000 The DS has got a sponsorship for 700,000... 758 01:28:34,440 --> 01:28:37,040 normally, we would've hit the ceiling... 759 01:28:38,120 --> 01:28:40,320 But why is there no happiness? 760 01:28:56,280 --> 01:28:59,160 We've got to get to the auditorium ... what are you doing...? 761 01:29:01,320 --> 01:29:02,560 Get yourself together... 762 01:29:03,040 --> 01:29:06,320 we've only a week left and it's time to move on... 763 01:29:09,920 --> 01:29:11,160 I have decided. 764 01:29:11,240 --> 01:29:14,520 We're going to bring RJ back ... no matter what 765 01:29:28,920 --> 01:29:31,840 This is Anoop Haveli, isn't it? - Yes 766 01:29:32,880 --> 01:29:34,920 Into your world he enters... 767 01:29:35,240 --> 01:29:37,360 with a trousseau of diamonds and pearls and emeralds 768 01:29:37,560 --> 01:29:39,680 he enters, seeking you 769 01:29:42,240 --> 01:29:44,160 Into your world, 770 01:29:44,600 --> 01:29:46,720 with a trousseau of diamonds and pearls and emeralds 771 01:29:46,920 --> 01:29:51,040 he enters, seeking you 772 01:29:51,480 --> 01:29:56,120 A bejewelled wedding crown for the bride... 773 01:29:56,200 --> 01:29:59,120 golden bracelets like arcs of the moon, 774 01:30:01,040 --> 01:30:05,600 gold-speckled silken veil and lace, golden clasps, to wear on toes... 775 01:30:05,800 --> 01:30:10,360 and chiming anklets to tie you down, he brings to entice you 776 01:30:30,240 --> 01:30:32,880 Nupur... quick... call Mamma 777 01:30:40,280 --> 01:30:40,760 What is it...? 778 01:30:41,160 --> 01:30:42,600 My friends! 779 01:30:44,760 --> 01:30:49,360 Nupur, this is my DS gang ... we had such great fun! 780 01:30:52,080 --> 01:30:54,120 So, you are Rajnandini's friends...? 781 01:30:54,440 --> 01:30:56,920 Welcome, it's a joyous time ... we're preparing for her wedding 782 01:30:57,160 --> 01:31:01,880 Fragrant flowers of many colours, jasmines, mogra, marigold... 783 01:31:03,640 --> 01:31:04,880 Aksy... hi... 784 01:31:05,880 --> 01:31:06,520 Val... 785 01:31:07,040 --> 01:31:07,680 Sam... 786 01:31:08,160 --> 01:31:11,040 This is such a surprise... Nupur... this is Aksy... 787 01:31:12,240 --> 01:31:14,600 Can't believe it, you're getting married? 788 01:31:14,880 --> 01:31:17,200 He comes... 789 01:31:18,680 --> 01:31:21,760 with a flower that blooms at night, with a rose, that lovers' delight 790 01:31:30,360 --> 01:31:32,640 Let's go upstairs. - Come on, guys 791 01:31:45,840 --> 01:31:47,680 Where on earth are you from...? 792 01:31:47,920 --> 01:31:49,400 Ma sa'ab 793 01:31:50,080 --> 01:31:52,840 In Mumbai, they became Rajnandini's friends 794 01:31:53,120 --> 01:31:55,920 On the floor now! Pay obeisance 795 01:32:03,480 --> 01:32:05,200 Well all right... bless you 796 01:32:07,160 --> 01:32:08,040 Their clothes...? 797 01:32:13,600 --> 01:32:15,520 The house is full of guests... 798 01:32:16,080 --> 01:32:18,520 so, can you please make do with this one room? 799 01:32:22,920 --> 01:32:25,880 Sorry... for causing this inconvenience 800 01:32:26,960 --> 01:32:27,960 We've landed up, uninvited... 801 01:32:28,720 --> 01:32:30,840 You're most welcome 802 01:32:32,000 --> 01:32:35,000 It's important for Rajnandini to have her friends at her wedding 803 01:32:39,920 --> 01:32:43,200 The clothes... - Keep them here 804 01:32:43,400 --> 01:32:46,360 The confectioner has run out of butter... - I'm coming 805 01:32:48,600 --> 01:32:52,760 Here are some dresses for you to wear ... you'll look fine in these 806 01:32:53,000 --> 01:32:53,600 Oh yes... 807 01:32:53,720 --> 01:32:54,840 It's nearly time for lunch 808 01:33:12,960 --> 01:33:15,080 Come on Mumbai gang, lunch is ready 809 01:33:19,000 --> 01:33:20,480 Are these falafels...? 810 01:33:20,960 --> 01:33:23,760 What are the roundish things, where's the main course? 811 01:33:24,440 --> 01:33:26,600 What do you eat first, what's afterwards? 812 01:33:27,800 --> 01:33:30,960 Guys, it's like this... first, crush the orbs... 813 01:33:57,720 --> 01:34:01,000 Aksy, did you find the gown you were looking for? 814 01:34:01,200 --> 01:34:03,440 No, I had to get it stitched 815 01:34:07,400 --> 01:34:10,840 Sumo, did they come down on the hire charges for the banquet table? 816 01:34:26,440 --> 01:34:27,520 What a beauty... 817 01:34:53,800 --> 01:34:55,080 Listen Nupur... 818 01:34:55,720 --> 01:35:00,640 Will you do something for me? - What else have I been doing all day? 819 01:35:00,840 --> 01:35:04,640 Tell me... - Please... look after my friends 820 01:35:05,560 --> 01:35:09,520 You want me to look after... them? Just come with me... 821 01:35:10,520 --> 01:35:12,720 Take a look 822 01:35:17,800 --> 01:35:19,440 Pari do some weight-lifting, man 823 01:35:25,240 --> 01:35:27,720 So you see, who's taking care of whom... 824 01:35:28,560 --> 01:35:30,680 You're lucky to have friends like them 825 01:35:30,880 --> 01:35:33,520 How irresponsible of him... this chauffeur isn't here yet 826 01:35:33,720 --> 01:35:35,200 Who will drive that car? 827 01:35:35,280 --> 01:35:37,760 Now, who will pick up the guests from the railway station? 828 01:35:38,600 --> 01:35:41,640 Uncle, may I...? I know how to drive 829 01:35:50,040 --> 01:35:50,760 That was close 830 01:36:11,960 --> 01:36:16,200 Oh Spring, return to blossom now 831 01:36:17,040 --> 01:36:20,960 I have discovered the one I yearn for 832 01:36:25,120 --> 01:36:27,680 Warm samosas please...? - Here... 833 01:36:28,400 --> 01:36:31,360 Thanks, dude. - Doodh...? (Doodh: Milk) 834 01:36:36,120 --> 01:36:37,000 Milk...? 835 01:37:10,080 --> 01:37:12,760 Bhola... hey Bhola... 836 01:37:14,280 --> 01:37:19,280 Have you gone deaf? Come here and find my slippers for me 837 01:37:22,160 --> 01:37:26,240 He must be asleep somewhere... and there's so much work to do... God... 838 01:38:08,360 --> 01:38:09,240 So... 839 01:38:10,160 --> 01:38:14,680 tell me the real purpose of your arrival 840 01:38:21,200 --> 01:38:26,600 For six months we've been rehearsing for the national play competition 841 01:38:27,320 --> 01:38:30,080 Rajnandini is playing the lead role 842 01:38:30,880 --> 01:38:34,360 She is a very talented actress and a choreographer 843 01:38:35,080 --> 01:38:38,040 If she is allowed to perform in this role... 844 01:38:38,120 --> 01:38:41,040 and show her talent, it'd be great for her 845 01:38:42,160 --> 01:38:44,520 Four days from now, we are to perform 846 01:38:44,840 --> 01:38:48,400 If you... - Do you realise what you're saying? 847 01:38:49,280 --> 01:38:51,240 Tomorrow, it's my daughter's wedding. 848 01:38:51,320 --> 01:38:54,240 Am I to stop it for the sake of your melodrama? 849 01:38:54,760 --> 01:39:00,880 Not at all... but after the wedding, if you could send her for just a day... 850 01:39:01,000 --> 01:39:04,960 What do you take this for, a joke... or something... like your play-acting? 851 01:39:05,680 --> 01:39:07,080 Have you even an inkling about the importance of... 852 01:39:07,080 --> 01:39:08,480 the institution of marriage? 853 01:39:10,680 --> 01:39:16,200 I agree, marriage is an important part of life... 854 01:39:16,680 --> 01:39:18,600 but it's only one part... isn't it? 855 01:39:31,840 --> 01:39:33,040 Uncle, chill. 856 01:39:33,440 --> 01:39:36,360 We'll talk to the bridegroom ourselves... just give me his number 857 01:39:37,360 --> 01:39:38,360 Look... 858 01:39:40,080 --> 01:39:43,000 you are here during a wedding in the family 859 01:39:44,080 --> 01:39:49,040 You're welcome to attend the wedding as courteous guests... and then, leave 860 01:39:54,280 --> 01:39:56,800 This is exactly what I expected from your modern generation 861 01:40:19,240 --> 01:40:21,720 Use your right hand and eat slowly 862 01:40:35,280 --> 01:40:37,400 Are you hurt? Show me... 863 01:41:06,320 --> 01:41:07,200 You didn't go to bed? 864 01:41:10,160 --> 01:41:11,640 Not sleepy? 865 01:41:21,040 --> 01:41:22,200 It's your wedding tomorrow 866 01:41:37,080 --> 01:41:40,160 Good. When we met, he seemed quite nice 867 01:41:41,040 --> 01:41:43,920 Their's is a big family. They're into readymade garments 868 01:41:44,640 --> 01:41:45,680 They live in Delhi 869 01:41:58,360 --> 01:42:02,040 Vivaan, you gave me the courage to dream 870 01:42:03,040 --> 01:42:09,840 You really opened up my mind. And I... I just let you down 871 01:42:18,720 --> 01:42:21,840 But I'm sure, Val will do it perfectly well. 872 01:42:21,920 --> 01:42:24,840 It'll go off fabulously. We'll win the contest 873 01:42:26,440 --> 01:42:28,560 I just wish I could've played your Kate. 874 01:42:28,720 --> 01:42:34,560 I wish, I could feel that high on stage... 875 01:42:36,160 --> 01:42:40,920 if only I could perform all those dances... for one last time 876 01:42:53,640 --> 01:42:56,160 Here's Omprakash-ji... he is inspecting the arrangements for guests 877 01:42:56,320 --> 01:42:57,840 Welcome! Have a sweet... 878 01:42:58,360 --> 01:43:01,280 you're the matchmaker, we need your support at every step 879 01:43:02,280 --> 01:43:06,040 But you've put me in such a fix... 880 01:43:06,520 --> 01:43:07,200 Why? What happened? 881 01:43:07,520 --> 01:43:13,000 Instead of the Merwara Palace, you have hired 882 01:43:13,240 --> 01:43:14,840 an ordinary house for the bridegroom's party...? 883 01:43:14,840 --> 01:43:18,640 Don't worry! We haven't left anything undone. 884 01:43:19,400 --> 01:43:21,680 I'm looking into every detail myself 885 01:43:22,160 --> 01:43:27,880 But for unforeseen circumstances... - For whatever excuses... 886 01:43:28,320 --> 01:43:31,640 you're even having the wedding function at home... 887 01:43:32,040 --> 01:43:34,920 you see, I'm on your side, but... 888 01:43:35,240 --> 01:43:39,200 I've got to say that you're cutting more than a few corners 889 01:43:39,600 --> 01:43:42,520 But we had asked you about their demands... 890 01:43:44,200 --> 01:43:46,640 Some things are to be read between the lines 891 01:43:47,600 --> 01:43:49,000 She's an only daughter... 892 01:43:49,320 --> 01:43:53,920 so we expected, there will be a certain standard of grandeur 893 01:43:58,600 --> 01:44:01,920 Hello Nareshchand-ji, have you set out from Delhi? 894 01:44:04,440 --> 01:44:08,280 Are you satisfied with our arrangements for snacks and refreshments so far? 895 01:44:11,120 --> 01:44:20,200 Yes... we're discussing it right now... will be done... of course, yes... yes 896 01:44:25,040 --> 01:44:29,160 Such simple and honest folks ... they still have no demands 897 01:44:29,680 --> 01:44:32,720 But we do have a duty, don't we...? 898 01:44:35,520 --> 01:44:40,840 If you take my suggestion, I say, as parting gifts for the guests... 899 01:44:41,240 --> 01:44:44,440 just keep gold guineas. That's all 900 01:44:46,960 --> 01:44:49,560 All else will be forgotten, all lapses forgiven 901 01:44:49,760 --> 01:44:50,560 What...? 902 01:44:51,280 --> 01:44:54,280 As for the rest, I'm right here, on your side 903 01:44:55,120 --> 01:44:56,480 What is left for you to do, Omprakash-ji? 904 01:44:56,880 --> 01:45:00,800 You tell us to spend another 3 or 4 million and expect us to believe... 905 01:45:06,640 --> 01:45:08,560 You must excuse me for now... 906 01:45:09,600 --> 01:45:11,200 I'll be here with you in the evening 907 01:45:14,440 --> 01:45:16,760 What do they take us for... fools? 908 01:45:17,440 --> 01:45:19,320 Don't we know who will pocket the gold? 909 01:45:20,160 --> 01:45:21,880 If this is your attitude... 910 01:45:22,200 --> 01:45:25,680 then your daughter's wedding isn't happening. There's no time left... 911 01:45:26,640 --> 01:45:29,840 this must be taken care of, come what may... 912 01:45:44,320 --> 01:45:47,200 God! What kind of a world do they live in? 913 01:45:50,920 --> 01:45:54,040 This is the world I was talking about 914 01:45:54,920 --> 01:45:58,320 ... for us, all this happens only in old films. 915 01:45:58,880 --> 01:46:00,160 But it very much exists, even today 916 01:46:01,440 --> 01:46:05,640 I only wish that Rajnandini's wedding goes off smoothly 917 01:46:10,000 --> 01:46:13,800 I was wondering if you can give me a loan... 918 01:46:15,040 --> 01:46:19,040 no, it doesn't matter... you're coming for the wedding, I hope 919 01:46:19,520 --> 01:46:21,920 Do bring the children along 920 01:46:59,160 --> 01:47:02,800 You were upset with me for sending Rajnandini... 921 01:47:03,000 --> 01:47:04,520 to a modern college in Mumbai... 922 01:47:06,520 --> 01:47:08,680 because you think that the new generation... 923 01:47:08,760 --> 01:47:10,960 has no culture, no sense of propriety... 924 01:47:12,040 --> 01:47:15,280 and therefore, you felt that our daughter was unsafe there 925 01:47:18,200 --> 01:47:20,080 But this thing you're about to do... 926 01:47:21,120 --> 01:47:24,200 do you think that it will secure our daughter's future? 927 01:47:25,800 --> 01:47:26,720 I don't think so 928 01:47:31,240 --> 01:47:33,040 Here are the fixed deposits 929 01:47:45,520 --> 01:47:49,120 Hello... yes, wire me 700,000 from the DS account 930 01:47:49,320 --> 01:47:52,480 Are you out of your mind? You can't use DS funds for this! 931 01:47:52,760 --> 01:47:55,600 Misappropriation is a criminal offence, you might land in jail... 932 01:47:55,760 --> 01:47:56,680 do you understand? 933 01:47:56,800 --> 01:47:58,640 I know... - You know nothing! 934 01:47:59,160 --> 01:48:00,920 Just because you love RJ... 935 01:49:34,040 --> 01:49:38,240 Brother, we're still short of a million or so... 936 01:49:39,120 --> 01:49:42,880 We have no option but to mortgage our house 937 01:50:34,920 --> 01:50:40,240 The bridegroom party should be arriving any moment 938 01:52:15,240 --> 01:52:15,920 Welcome 939 01:52:16,120 --> 01:52:21,080 We won't take a step further until the fathers-in-law to-be have embraced 940 01:52:21,080 --> 01:52:24,080 Go on, give him a hug 941 01:52:24,600 --> 01:52:26,320 Wonderful! 942 01:53:13,840 --> 01:53:20,360 Who is my own, who are not... 943 01:53:41,640 --> 01:53:47,880 Even Lord Rama was sent to exile by none but his own 944 01:53:55,760 --> 01:54:00,400 And a stranger came to him in his time of need... 945 01:54:00,480 --> 01:54:02,400 with a selfless act of kindness 946 01:54:06,400 --> 01:54:08,840 We mortals face the same dilemma... 947 01:54:09,040 --> 01:54:13,520 Those closest to us shatter our hearts to a million pieces 948 01:54:13,720 --> 01:54:18,800 But complete strangers fill our hearts with hope... 949 01:54:18,880 --> 01:54:20,600 with uncalled for warmth and support 950 01:54:24,680 --> 01:54:29,600 Why does my heart and mind seem so numb 951 01:54:31,840 --> 01:54:35,640 Who is mine, who are not, 952 01:55:06,960 --> 01:55:08,000 Stop, my child 953 01:55:14,920 --> 01:55:16,400 For my mistakes... 954 01:55:19,360 --> 01:55:20,680 you shall not suffer 955 01:55:32,800 --> 01:55:39,040 Forgive me, Nareshchand-ji... we do not want this wedding 956 01:55:42,240 --> 01:55:46,040 What are you saying, Ravimohan-ji...? Have we done anything wrong? 957 01:55:47,080 --> 01:55:51,400 I was the one who was wrong, to choose such a future for my daughter 958 01:56:00,000 --> 01:56:01,720 Are you in your right senses? 959 01:56:02,680 --> 01:56:04,320 I have just come to my senses 960 01:56:06,720 --> 01:56:08,480 All this time, I was thinking... 961 01:56:10,040 --> 01:56:15,520 that I'm sending my daughter away to a family like mine, amongst my kin... 962 01:56:17,120 --> 01:56:19,640 and I was giving away my daughter into wrong hands... 963 01:56:22,840 --> 01:56:23,640 Listen to me Ravi Mohan 964 01:56:23,960 --> 01:56:25,480 No, Ma sa'ab... 965 01:56:27,120 --> 01:56:30,720 I was restraining myself from speaking my mind... 966 01:56:30,880 --> 01:56:32,200 but no... not this façade anymore 967 01:56:34,680 --> 01:56:37,280 How long, for fear of being ridiculed... 968 01:56:37,360 --> 01:56:39,280 in apprehension of what people may say... 969 01:56:40,360 --> 01:56:43,520 shall we overlook the excesses of our social mores? 970 01:56:43,800 --> 01:56:44,840 Ravimohan-ji... 971 01:56:46,960 --> 01:56:49,040 You are overstepping propriety. 972 01:56:49,480 --> 01:56:51,080 You are taking undue advantage of my silence 973 01:56:51,320 --> 01:56:54,600 You have been the one taking undue advantage of our vulnerability 974 01:56:55,120 --> 01:56:58,800 This arm-twisting... with the demand for gold in the eleventh hour... 975 01:57:02,400 --> 01:57:07,600 Do you even know what we've been through for it 976 01:57:09,600 --> 01:57:14,680 In these few hours, my brother has aged 977 01:57:27,120 --> 01:57:28,880 Take your friend upstairs 978 01:57:54,760 --> 01:57:58,800 You dare insult us? We're the ones with a son! 979 01:57:58,880 --> 01:58:00,200 There's no dearth of girls for a boy! 980 01:58:00,360 --> 01:58:02,320 Treasure that precious saleable son 981 01:58:03,400 --> 01:58:05,760 Our daughter is very happy in her home 982 01:58:16,320 --> 01:58:19,200 Keep her at home, keep her a spinster for life 983 01:58:19,480 --> 01:58:20,120 We're leaving 984 01:58:50,880 --> 01:58:51,920 Swami-ji... 985 01:58:54,120 --> 01:58:56,040 What will happen to our girl? 986 01:58:57,000 --> 01:59:02,800 All good that is to be, will happen in good time. Do not worry 987 01:59:03,520 --> 01:59:08,200 When the minds of men turn eastwards, then the sunlight they shall surely see 988 01:59:16,720 --> 01:59:22,720 Ma sa'ab, this safe sanctum that we seek for our daughters is but a myth 989 01:59:24,040 --> 01:59:30,320 Rajnandini will feel secure only when she stands on her own feet, 990 01:59:31,440 --> 01:59:33,160 irrespective of marriage 991 01:59:33,920 --> 01:59:37,160 Yes, marriage is a vital part of life but all said... 992 01:59:37,640 --> 01:59:38,960 it's only one part, isn't it? 993 02:00:43,560 --> 02:00:47,480 What unsaid feelings rule our hearts, 994 02:00:49,000 --> 02:00:56,280 that I have never expressed to you, nor have you to me... 995 02:00:58,320 --> 02:01:03,040 You didn't abandon your Kate midway... thank you 996 02:01:22,000 --> 02:01:23,200 I hate you Bianca, 997 02:01:23,520 --> 02:01:25,880 I hate these stupid jokers forever after Bianca 998 02:01:28,400 --> 02:01:33,680 I hate my father, I hate my house, I hate men, I can't stand them 999 02:01:34,000 --> 02:01:37,000 I despise this world and everything in it 1000 02:01:37,480 --> 02:01:39,160 I hate the weather, I hate the day 1001 02:01:41,720 --> 02:01:44,240 Good morning, Kate. Is so sweet a name yours? 1002 02:01:44,560 --> 02:01:48,560 Katherine's my name, those who dare speak of me use the same... got it? 1003 02:01:49,640 --> 02:01:51,280 Oh, come off it, pretty kitty. 1004 02:01:51,360 --> 02:01:54,280 They call you pretty, bonny, super dainty Kate 1005 02:01:54,640 --> 02:01:55,680 Sick, evil and ill... 1006 02:01:56,000 --> 02:02:00,640 No, I'm not ill today. My gall bladder is in perfect condition 1007 02:02:01,360 --> 02:02:02,880 You're ill in the head, you fool! 1008 02:02:03,200 --> 02:02:06,920 Fools are them who do not sing in praise of your beauty 1009 02:02:07,240 --> 02:02:09,000 You obviously don't care for your life? 1010 02:02:10,080 --> 02:02:14,960 I only care for my wife... and you are to be her! Promise me you shall, Kate 1011 02:02:15,280 --> 02:02:17,320 I guarantee your devastation, mate 1012 02:02:53,280 --> 02:02:56,560 Stale bread, I hate. It is not worthy of you, my beautiful mate 1013 02:03:58,560 --> 02:04:01,760 My beloved bride, this dress goes against your beauty and pride 1014 02:04:33,720 --> 02:04:38,600 So this was how the mighty Petruchio tamed his pretty, sweet Kate 1015 02:04:39,400 --> 02:04:43,000 He did this all to make her the woman that she could be... 1016 02:04:43,280 --> 02:04:44,520 that she should be 1017 02:04:45,240 --> 02:04:49,080 Arise my dear Kate. Look, it's seven in the morning... 1018 02:04:49,840 --> 02:04:53,040 I have made such breakfast as is worthy of you 1019 02:04:53,560 --> 02:04:54,280 Please... 1020 02:04:56,080 --> 02:04:57,280 have something 1021 02:05:28,600 --> 02:05:31,560 Why are you doing these things ... calling me pretty and sweet? 1022 02:05:31,920 --> 02:05:35,880 I'm no queen, nor someone special ... then why? 1023 02:05:45,200 --> 02:05:51,640 So that you begin to love yourself ... and just shine away 1024 02:05:58,160 --> 02:06:01,520 Even if I were to love myself, what will you stand to gain? 1025 02:06:02,120 --> 02:06:05,640 What's about this Kate that you keep after dawn to dusk... 1026 02:06:05,720 --> 02:06:07,120 obsess over her like mad? 1027 02:06:08,200 --> 02:06:09,080 Why? 1028 02:06:17,400 --> 02:06:17,800 Vivaan... 1029 02:06:18,840 --> 02:06:22,360 say it tonight, say what RJ has waited to hear forever 1030 02:06:27,560 --> 02:06:28,160 Because... 1031 02:06:32,560 --> 02:06:33,320 I love you 1032 02:07:22,360 --> 02:07:23,720 Shine away 1033 02:07:42,880 --> 02:07:45,560 I see my beauty in your eyes 1034 02:07:47,840 --> 02:07:51,600 I feel like I'm flying past galaxies 1035 02:07:53,080 --> 02:07:57,280 I didn't know how to stand on my feet Now, my feet are tapping to your rhythm 1036 02:07:58,000 --> 02:08:00,560 Your touch filled me with fragrance... 1037 02:08:03,320 --> 02:08:06,680 showered upon in your rain, 1038 02:08:08,440 --> 02:08:12,080 emerging to life... bathed in love... 1039 02:08:13,240 --> 02:08:15,560 I'm blossoming... 1040 02:08:22,520 --> 02:08:23,720 because of your love for me.. 1041 02:08:27,600 --> 02:08:29,560 because of your love for me.. 1042 02:08:34,040 --> 02:08:37,520 I stood engulfed in fog 1043 02:08:39,160 --> 02:08:41,360 You weren't with me and I was lost 1044 02:08:44,200 --> 02:08:47,880 But in the beats in my heart I found you were to be... 1045 02:08:49,240 --> 02:08:54,440 and like flowing breath I knew, what you meant to me 1046 02:08:54,680 --> 02:08:58,280 I lay lifeless without you... 1047 02:08:59,600 --> 02:09:02,480 I awakened when I found you 1048 02:09:04,240 --> 02:09:08,560 And I found life, this life given to me... 1049 02:09:13,920 --> 02:09:16,520 because of your love for me 1050 02:09:46,240 --> 02:09:47,640 Today, you are close to me..., 1051 02:09:51,200 --> 02:09:53,920 so close, that I can hear the rhythm of your breathing... 1052 02:09:56,400 --> 02:10:00,440 Right here and now, I am truly me and you are truly you 1053 02:10:01,560 --> 02:10:03,480 Let this moment be frozen forever 1054 02:10:12,200 --> 02:10:17,560 I am nothing but the rhythm inside your heart 1055 02:10:18,240 --> 02:10:22,280 I can never, from you be apart 1056 02:10:23,240 --> 02:10:28,160 I'm not beside you, nor with you... 1057 02:10:28,520 --> 02:10:32,680 but within you, is where I can be found 1058 02:10:37,440 --> 02:10:41,120 If I am the ripple, you are the river that engulfs me 1059 02:10:42,520 --> 02:10:45,720 I can only be where you take me... 1060 02:10:46,600 --> 02:10:48,280 rising, ebbing, 1061 02:10:49,440 --> 02:10:50,960 like water, endlessly... 1062 02:10:52,080 --> 02:10:54,280 Every joy, I've discovered... 1063 02:10:56,440 --> 02:10:59,440 only because of your love for me 1064 02:11:33,760 --> 02:11:35,120 Kiss me, Kate 1065 02:12:54,520 --> 02:12:59,200 It's a great joy to find such passion for theatre... 1066 02:12:59,280 --> 02:13:01,600 such zeal amongst the youth 1067 02:13:02,320 --> 02:13:05,560 In them, in their striving, we shall live on 1068 02:13:07,600 --> 02:13:11,440 And a special mention for you, open-minded parents... 1069 02:13:11,680 --> 02:13:13,760 for encouraging your children... 1070 02:13:13,840 --> 02:13:20,160 teaching them that it's not about numbers, degrees, competition, 1071 02:13:20,640 --> 02:13:24,440 and above all, for giving them the freedom to follow their hearts 1072 02:13:50,000 --> 02:13:53,080 Don't you stay up too late. And stick to the food at home 1073 02:13:57,160 --> 02:14:01,440 Lucky girl! First your engagement and now a year's study... 1074 02:14:01,520 --> 02:14:02,880 at Juilliard School of Dance 1075 02:14:03,200 --> 02:14:05,480 Don't forget us once you're in New York... 1076 02:14:05,600 --> 02:14:07,400 Vivaan, why are you sending her so far away? 1077 02:14:08,960 --> 02:14:11,760 You are leaving us and going away... - Oh damn it, Pari... 1078 02:14:16,680 --> 02:14:20,480 When you return, he will have completed internship as an assistant director 1079 02:14:24,840 --> 02:14:26,000 Let me... - I'm fine 1080 02:14:27,880 --> 02:14:29,120 I'll take it, Mummy. - Okay, Vivaan 1081 02:14:31,480 --> 02:14:33,520 I'll get going, Papa... - Bless you 1082 02:14:35,800 --> 02:14:37,560 All ready... RJ? 1083 02:14:49,760 --> 02:14:53,280 So, what next do you want in this life...? 87645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.