All language subtitles for Hot Seat (2022)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,368 --> 00:01:19,036 [beeping] 2 00:01:19,120 --> 00:01:20,746 [man panting] 3 00:01:26,669 --> 00:01:28,671 [tense music playing] 4 00:02:09,962 --> 00:02:12,965 [dramatic music playing] 5 00:02:17,887 --> 00:02:19,388 What the hell? 6 00:02:19,472 --> 00:02:20,806 [siren wattling in distance] 7 00:02:22,433 --> 00:02:23,684 [dog barking] 8 00:02:31,400 --> 00:02:33,610 [Orlando] Hey, did you hear that? 9 00:02:33,694 --> 00:02:34,903 Sounded like a bomb went off. 10 00:02:34,987 --> 00:02:36,446 No, but I heard police sirens 11 00:02:36,530 --> 00:02:38,490 and thought maybe they were coming for you. 12 00:02:38,574 --> 00:02:40,534 [chuckles] 13 00:02:40,618 --> 00:02:41,994 [exhales] 14 00:02:42,078 --> 00:02:43,746 Where are you going? 15 00:02:43,829 --> 00:02:44,996 I got called in. 16 00:02:45,998 --> 00:02:49,167 Boss doesn't trust Enzo to run the shop. Shocker. 17 00:02:50,169 --> 00:02:52,754 It's Zoey's birthday, Orlando. 18 00:02:52,838 --> 00:02:53,755 [sighs] 19 00:02:55,841 --> 00:02:58,218 Who else am I doing this for, Kim? 20 00:02:58,302 --> 00:03:01,680 I can't lose this job. They're laying people off left and right. 21 00:03:01,764 --> 00:03:03,390 Checks aren't what they used to be. 22 00:03:04,392 --> 00:03:05,976 Listen... 23 00:03:07,895 --> 00:03:10,188 I think we're gonna go to my mom's for Christmas this year. 24 00:03:13,067 --> 00:03:15,194 I thought you were just thinking about it. 25 00:03:15,277 --> 00:03:18,488 Well, I thought about it, and I decided. 26 00:03:20,491 --> 00:03:21,450 [scoffs] 27 00:03:21,534 --> 00:03:24,119 I really, really didn't want to do this today. 28 00:03:24,203 --> 00:03:28,248 But today was the one day for you to choose us over work 29 00:03:28,332 --> 00:03:31,418 and not make it about yourself. Zoey's day. 30 00:03:49,937 --> 00:03:51,813 How long are you gonna keep punishing me for? 31 00:03:53,607 --> 00:03:55,150 We have tried everything. 32 00:03:57,236 --> 00:03:58,654 And I just can't. 33 00:04:03,200 --> 00:04:06,870 So, I'll have Zoey call you at noon, and you and I can play nice. 34 00:04:06,954 --> 00:04:09,164 If you can make the time for her. 35 00:04:13,627 --> 00:04:14,544 [door closes] 36 00:04:21,385 --> 00:04:24,388 ['We Wish You a Merry Christmas” playing] 37 00:04:28,350 --> 00:04:29,392 Hmm. 38 00:04:37,568 --> 00:04:39,194 Play the board, not me. 39 00:04:40,571 --> 00:04:42,781 Patience, Old Yeller. 40 00:04:47,578 --> 00:04:48,704 Hmm... 41 00:04:48,788 --> 00:04:50,539 Is that your action, Action Jackson? 42 00:04:51,707 --> 00:04:52,916 [chuckles] 43 00:04:54,335 --> 00:04:58,255 And Chief wanted me to remind you to stop leaving your Cialis out. 44 00:04:58,339 --> 00:05:00,132 Apparently, Jake thought they were Advil, 45 00:05:00,216 --> 00:05:02,218 - and had to cancel his PTA meeting. - [both chuckle] 46 00:05:04,094 --> 00:05:07,514 I know you're forgetting things as your age, but, you know... 47 00:05:07,598 --> 00:05:10,309 I'll always remember the ass-whooping you're about to get. 48 00:05:12,144 --> 00:05:14,396 Oh, big talk, big talk. 49 00:05:14,480 --> 00:05:15,856 Hmm... 50 00:05:18,484 --> 00:05:21,069 Before you take your hand off, you sure you want to do that? 51 00:05:29,495 --> 00:05:31,371 Okay, be a hero. 52 00:05:31,455 --> 00:05:34,958 What the hell does your broke down ass know about being a hero? 53 00:05:35,042 --> 00:05:37,044 Ah, more than you'd like to know. 54 00:05:39,046 --> 00:05:42,007 We've known each other for, what? How long now? Six months? 55 00:05:42,091 --> 00:05:46,095 Really? Are you going to do this again? 56 00:05:46,178 --> 00:05:48,221 It's been four months since my transfer. 57 00:05:48,305 --> 00:05:50,307 Seems like so much longer. 58 00:05:50,391 --> 00:05:53,519 And you're still making those damn rookie mistakes. Checkmate. 59 00:05:54,979 --> 00:05:57,356 Let's go again. Nah, best of three. 60 00:05:57,439 --> 00:06:00,984 - No, I already won twice. - All right, best of five. 61 00:06:01,068 --> 00:06:02,402 - Hey, guys. - Yep. 62 00:06:02,486 --> 00:06:04,446 We got a 10-80. Explosion at Neil Park. 63 00:06:04,530 --> 00:06:06,532 [tense music playing] 64 00:06:30,347 --> 00:06:32,766 Zoey bear. You up? 65 00:06:37,396 --> 00:06:38,563 [sighs] 66 00:06:43,903 --> 00:06:44,820 [elevator dings] 67 00:06:48,741 --> 00:06:51,243 First one in again. 68 00:06:51,327 --> 00:06:54,621 Good morning, ladies. Time to wake up. 69 00:06:54,705 --> 00:06:57,374 Rise and shine, Cindy Lou. 70 00:06:58,667 --> 00:07:00,126 Top of the morning to ya. 71 00:07:29,281 --> 00:07:31,157 All right. 72 00:07:31,241 --> 00:07:32,575 [phone ringing] 73 00:07:37,957 --> 00:07:40,209 We Save You IT. How can I help? 74 00:07:40,292 --> 00:07:44,792 [woman on phone, groans] My-my internet has passed away. 75 00:07:45,589 --> 00:07:48,550 [chuckles] All right, let's see if we can't bring that back to life. 76 00:07:48,634 --> 00:07:50,344 - Are you near your router? - Router? 77 00:07:51,804 --> 00:07:54,056 Yeah, you know, the box with the blinking light. 78 00:07:54,139 --> 00:07:57,142 [stammers] Isn't-isn't that the computer? 79 00:07:57,226 --> 00:07:59,436 No, miss, the other box with the blinking light. 80 00:07:59,520 --> 00:08:01,230 [stammers] Yes. 81 00:08:01,313 --> 00:08:03,231 - All right... - [elevator dings] 82 00:08:04,483 --> 00:08:06,234 ...let's try and restart that router. 83 00:08:06,318 --> 00:08:08,194 Flip it back on and give it a sec. 84 00:08:08,278 --> 00:08:09,279 [beeping] 85 00:08:11,657 --> 00:08:12,908 [cat meowing over phone] 86 00:08:12,992 --> 00:08:15,661 - Off, kitty! - [cat snarling] 87 00:08:15,744 --> 00:08:17,078 Ooh, she sounds cute. 88 00:08:20,082 --> 00:08:23,710 - Nothing. - Well, if you trust me, 89 00:08:23,794 --> 00:08:26,254 I could save you a lot of time on a shortcut. 90 00:08:26,338 --> 00:08:27,922 Mm, shortcut? 91 00:08:29,133 --> 00:08:32,302 You know, sometimes, when I'm driving, I like to take the scenic route. 92 00:08:32,386 --> 00:08:35,055 Other times, faster is better. 93 00:08:35,139 --> 00:08:37,349 What do you say? 94 00:08:37,433 --> 00:08:39,935 - Let's try the shortcut. - [Orlando chuckles] 95 00:08:40,019 --> 00:08:42,021 All right, here we go. 96 00:08:42,104 --> 00:08:44,231 [tense music playing] 97 00:08:56,076 --> 00:08:59,370 - [Orlando] All right. - Naughty, naughty. 98 00:09:00,372 --> 00:09:01,289 [chuckles] 99 00:09:06,754 --> 00:09:08,172 [rapid beeping] 100 00:09:08,255 --> 00:09:09,256 How'd you do it? 101 00:09:09,339 --> 00:09:11,674 Well, some people call it magic, 102 00:09:11,759 --> 00:09:14,553 I just call it customer service, miss. 103 00:09:14,636 --> 00:09:16,304 Others call it illegal. 104 00:09:16,388 --> 00:09:18,556 Oh, calling me miss. 105 00:09:18,640 --> 00:09:22,018 You know how to make an old gal feel young. 106 00:09:22,102 --> 00:09:25,522 Well, there's survey after this call, if you enjoyed my service. 107 00:09:25,606 --> 00:09:29,276 And by the way, "password" isn't a good password. 108 00:09:29,359 --> 00:09:31,903 - Ah... - Thank you, ma'am. Have a nice day. 109 00:09:31,987 --> 00:09:33,947 Whoa! He shoots... 110 00:09:34,031 --> 00:09:38,201 Oh, he scores, and the crowd goes wild! 111 00:09:39,411 --> 00:09:42,038 Man, like, how do you do it, for real? 112 00:09:42,122 --> 00:09:43,790 It's called charm, bro. 113 00:09:43,874 --> 00:09:46,251 - Something you know nothing about. - Oh, I know nothing? 114 00:09:46,335 --> 00:09:48,170 I used to do magic at kids' parties, my friend. 115 00:09:48,253 --> 00:09:51,631 - That is charm intensive. - Get out of town. Really? 116 00:09:51,715 --> 00:09:54,884 - My daughter loves magic. - Yeah, of course she does. 117 00:09:54,968 --> 00:09:58,221 Everyone's a sucker for a little... sleight of hand. 118 00:09:58,305 --> 00:09:59,431 [whistles] 119 00:10:00,682 --> 00:10:02,266 Whoa, dude, that was good, man. 120 00:10:02,351 --> 00:10:05,479 Eh, right. It's a sick spot to meet MILFs, too. 121 00:10:05,562 --> 00:10:07,438 I'm serious, though. Mary's going to be pissed 122 00:10:07,523 --> 00:10:08,941 if she finds out you came in late again. 123 00:10:09,024 --> 00:10:12,986 Really? More than if she found out you just hacked a client's system? 124 00:10:13,070 --> 00:10:15,906 I took nothing. Left a customer happy. 125 00:10:17,199 --> 00:10:19,534 Ah, fuck it. 126 00:10:19,618 --> 00:10:21,620 Oh, speaking of happy... 127 00:10:21,703 --> 00:10:23,996 Looks like the boss left us a couple gifts. 128 00:10:24,081 --> 00:10:25,832 - No shit, really? - Yeah. 129 00:10:25,916 --> 00:10:29,210 - Really? - I guess she's good for something. 130 00:10:29,294 --> 00:10:30,837 Ooh, nice. 131 00:10:34,216 --> 00:10:35,425 What the hell? 132 00:10:36,760 --> 00:10:39,512 You know, my buddy at Google just got a laptop. 133 00:10:39,596 --> 00:10:40,763 Yeah, and we got black balls. 134 00:10:40,848 --> 00:10:42,641 Shit, man, what's the difference? 135 00:10:43,892 --> 00:10:46,185 Machines are gonna render us obsolete any second now. 136 00:10:48,063 --> 00:10:50,273 Maybe cleaning windows will be our next gig. 137 00:10:50,357 --> 00:10:51,483 Hell no. 138 00:10:51,567 --> 00:10:53,193 I mean, you afraid of heights, bro? 139 00:10:53,277 --> 00:10:55,570 - Hell yeah! - Yeah, I probably should have been, too. 140 00:10:55,654 --> 00:10:57,530 How do you think I got this? 141 00:10:57,614 --> 00:11:00,033 - Well, I thought it was too rude to ask. - [chuckles] 142 00:11:00,117 --> 00:11:01,785 No, come on. 143 00:11:01,869 --> 00:11:04,037 It was a construction gig fall when I was 17. 144 00:11:04,121 --> 00:11:07,332 You know, you'd think the worst part would be the impact, but no. 145 00:11:08,333 --> 00:11:10,793 It is the shame of being on top, 146 00:11:10,878 --> 00:11:13,005 and then fall on your ass in the dirt. 147 00:11:14,840 --> 00:11:17,467 Pops never quite got over that one. 148 00:11:17,551 --> 00:11:20,220 His army brat gimp not being able to follow in his footsteps. 149 00:11:20,304 --> 00:11:21,805 Oh, just a parent's love. 150 00:11:21,889 --> 00:11:23,473 [chuckles] 151 00:11:23,557 --> 00:11:25,267 [Orlando] Hey. 152 00:11:25,350 --> 00:11:27,643 Reports of a bomb going off in Neil Park. 153 00:11:27,728 --> 00:11:29,980 So far, there is only one fatality. 154 00:11:30,063 --> 00:11:32,440 We'll keep you updated as more information becomes available. 155 00:11:32,524 --> 00:11:34,484 I think I heard that on my run today. 156 00:11:34,568 --> 00:11:35,735 Oh, that blows. 157 00:11:40,616 --> 00:11:42,618 That dude looks familiar. 158 00:11:42,701 --> 00:11:44,828 Eh... not anymore, my friend. 159 00:11:44,912 --> 00:11:45,829 [elevator dings] 160 00:11:49,041 --> 00:11:50,375 Ah, finally. 161 00:11:52,294 --> 00:11:54,671 - Here you go. - Where's the usual guy? 162 00:11:54,755 --> 00:11:56,339 Uh, not my day to keep track, bud. 163 00:11:56,423 --> 00:11:57,966 Yeah, well, as long as the pastrami's bomb. 164 00:11:58,050 --> 00:12:00,177 Pastrami for breakfast? 165 00:12:00,260 --> 00:12:01,177 [exclaims] 166 00:12:02,179 --> 00:12:03,805 Don't knock it till you try it, my friend. 167 00:12:03,889 --> 00:12:05,432 Whatever, dude. 168 00:12:05,515 --> 00:12:07,016 Eh, that's good enough. 169 00:12:07,100 --> 00:12:10,728 Here, keep the change. Hey, merry Christmas ya filthy animal. 170 00:12:14,274 --> 00:12:15,191 [beeps] 171 00:12:16,193 --> 00:12:17,402 [elevator door opens] 172 00:12:20,322 --> 00:12:21,990 [siren wailing] 173 00:12:25,744 --> 00:12:27,746 Bad day to go to the park, I guess. 174 00:12:27,829 --> 00:12:28,955 Yeah. 175 00:12:31,041 --> 00:12:32,751 Ten pounds of semtex. 176 00:12:32,834 --> 00:12:36,337 Most likely remotely wired to a medium range detonator. 177 00:12:41,802 --> 00:12:44,429 Whoever did this wanted to watch. 178 00:12:46,223 --> 00:12:48,266 I don't think this was a chance victim. 179 00:12:49,768 --> 00:12:52,145 Gotta be real pissed to blow a guy up like this. 180 00:12:52,229 --> 00:12:54,064 Yeah, there's that. 181 00:12:55,649 --> 00:12:58,109 You think this was just a simple vendetta? 182 00:12:59,778 --> 00:13:03,114 - Don't you? - I don't know. 183 00:13:03,198 --> 00:13:05,408 Wanna look beyond the obvious, you know, check the whole board. 184 00:13:05,492 --> 00:13:07,744 Okay, Bobby Fischer. 185 00:13:07,828 --> 00:13:09,621 Let's go fishing. What do you think? 186 00:13:09,705 --> 00:13:13,667 Well, it's a military-grade trigger. That's a custom job. 187 00:13:13,750 --> 00:13:16,127 A lot of man hours on this. I mean, this is a career man. 188 00:13:16,211 --> 00:13:18,171 I think he gets a thrill out of his own handiwork. 189 00:13:20,549 --> 00:13:22,509 I don't think this is the endgame. 190 00:13:23,927 --> 00:13:26,930 [tense music playing] 191 00:13:32,811 --> 00:13:34,187 What the...? 192 00:13:34,271 --> 00:13:35,355 [beeping] 193 00:13:40,110 --> 00:13:41,027 Ah! 194 00:13:42,029 --> 00:13:44,364 Hey, the inmates running the asylum? 195 00:13:44,448 --> 00:13:47,868 Replacement cake just arrived. We had an incident. 196 00:13:47,951 --> 00:13:49,577 Hey, guys, keep it down. 197 00:13:49,661 --> 00:13:52,330 Um, Zoey wanted to open your present early, so I let her. 198 00:13:52,414 --> 00:13:56,292 Oh. Did you get my text? 199 00:13:56,376 --> 00:13:58,127 Yeah, um, I did. 200 00:13:58,211 --> 00:14:01,505 And, uh... Hey, Zoey, your dad's on the phone. 201 00:14:06,720 --> 00:14:10,557 Hey, Zoey bear! Happy birthday, honey. 202 00:14:10,640 --> 00:14:12,183 Why aren't you here, Dad? 203 00:14:12,267 --> 00:14:14,185 Well, honey, I wish I could be there. 204 00:14:14,269 --> 00:14:15,895 I had to work. I couldn't get out of it. 205 00:14:15,979 --> 00:14:19,607 That's what you always say. It's my birthday. 206 00:14:19,691 --> 00:14:22,860 Mom says that's basically a holiday, and she's here. 207 00:14:22,944 --> 00:14:26,656 Well, you know, computer gremlins never sleep, Zoey. 208 00:14:26,740 --> 00:14:27,741 You get my present? 209 00:14:27,824 --> 00:14:28,950 Yeah. 210 00:14:30,577 --> 00:14:31,619 You like it? 211 00:14:31,703 --> 00:14:33,913 You know, I love magic. 212 00:14:33,997 --> 00:14:37,166 I practiced, but I'm not sure if I've got it yet. 213 00:14:37,250 --> 00:14:40,670 I think you got to start that trick with your right hand, Zoey. 214 00:14:40,754 --> 00:14:41,963 Oh. 215 00:14:42,047 --> 00:14:43,131 [chuckles] Sorry. 216 00:14:43,215 --> 00:14:45,508 That's it, right there! You got it. 217 00:14:48,136 --> 00:14:50,346 Yeah, I'll keep practicing... 218 00:14:51,473 --> 00:14:53,475 [mysterious music playing] 219 00:14:55,435 --> 00:14:56,853 ...more magic tricks tonight? 220 00:14:56,937 --> 00:14:58,521 I'm sure my friends would like it. 221 00:14:58,605 --> 00:15:03,026 You know what? I just happen to have Houdini handcuffs. 222 00:15:03,110 --> 00:15:04,945 We could try this trick tonight. 223 00:15:05,028 --> 00:15:08,448 [laughs] Hey, who's that idiot in the back? 224 00:15:08,532 --> 00:15:09,908 [chuckles] That's Enzo. 225 00:15:09,991 --> 00:15:11,450 Say hi to Zoey. We work together. 226 00:15:11,535 --> 00:15:13,537 - This is my buddy. - Well, hey there, Zoey. 227 00:15:13,620 --> 00:15:15,538 Hey, I hear you like magic, too. 228 00:15:15,622 --> 00:15:17,582 You know, maybe I'm gonna make your dad disappear 229 00:15:17,666 --> 00:15:19,584 if he keeps running late to work all the time. 230 00:15:19,668 --> 00:15:21,836 I mean, this guy is so unprofessional. 231 00:15:21,920 --> 00:15:23,129 Yeah. Well, I gotta go. 232 00:15:23,213 --> 00:15:24,631 Bye, honey. 233 00:15:24,714 --> 00:15:26,215 I love you. Happy birthday. 234 00:15:28,260 --> 00:15:31,513 I got to go, party time. Um, thanks for making the time. 235 00:15:31,596 --> 00:15:34,390 Yeah. Hey, you watch out for those boys. Huh? 236 00:15:34,474 --> 00:15:35,850 I love you. 237 00:15:41,690 --> 00:15:42,732 [beeping] 238 00:15:44,276 --> 00:15:45,902 [Enzo] Oh, hell no, bro! 239 00:15:45,986 --> 00:15:48,863 Come on, how do you fuck up a pastrami sandwich? 240 00:15:48,947 --> 00:15:51,157 You know what? No. 241 00:15:51,241 --> 00:15:53,743 - Lando, I-I gotta take ten. Cool? - Huh? 242 00:15:53,827 --> 00:15:55,411 No, no, come on, it's slow, bro. 243 00:15:55,495 --> 00:15:57,538 And the new delivery guy's not getting away with this shit. 244 00:15:57,622 --> 00:15:59,832 Plus, you know, I got a little business a couple floors down, so... 245 00:15:59,916 --> 00:16:02,460 - Yeah? New job prospect? - Oh, man, this one's an angel. 246 00:16:02,544 --> 00:16:04,796 - Yeah? The hot blonde? - No. No, no, keep up. 247 00:16:04,880 --> 00:16:06,590 That's Ava. That's the 7th floor chick. 248 00:16:06,673 --> 00:16:07,799 She's... [shudders] 249 00:16:07,883 --> 00:16:10,385 She's crazy. She's like legit crazy. 250 00:16:10,469 --> 00:16:12,012 Ah, crazy in the head, crazy in bed, right? 251 00:16:12,095 --> 00:16:14,430 Yeah, but this is like boiling bunnies crazy. 252 00:16:14,514 --> 00:16:16,724 It's a different-- Anyway, just do me favor. 253 00:16:16,808 --> 00:16:19,018 If she shows up here, just tell her I'm not here. Okay? 254 00:16:19,102 --> 00:16:22,980 Hey, you do know Mary checks the security feeds, right? 255 00:16:25,609 --> 00:16:27,152 You don't think I thought of that, bro? 256 00:16:28,695 --> 00:16:31,072 My desk is in the blind spot of this office. 257 00:16:31,156 --> 00:16:32,866 Mm. Not as dumb as I look. 258 00:16:34,159 --> 00:16:36,828 - I don't know about that, bro. - Shut up. 259 00:16:39,498 --> 00:16:40,457 [elevator beeps] 260 00:16:47,464 --> 00:16:49,257 This fucking guy, man. 261 00:17:13,573 --> 00:17:14,865 What the hell? 262 00:17:20,038 --> 00:17:21,748 [phone ringing] 263 00:17:26,419 --> 00:17:28,129 [beeping] 264 00:17:28,213 --> 00:17:29,714 [captor] No matter what happens... 265 00:17:30,715 --> 00:17:31,966 stay seated. 266 00:17:32,050 --> 00:17:35,053 - [feedback] - Orlando, 267 00:17:35,136 --> 00:17:38,264 this is one problem there is no running from. 268 00:17:40,642 --> 00:17:41,976 Who the hell is this? 269 00:17:42,060 --> 00:17:45,772 Top drawer on your left, there's a mirror. 270 00:17:45,855 --> 00:17:47,189 Take it out. 271 00:17:49,651 --> 00:17:50,735 What the fuck? 272 00:17:53,947 --> 00:17:56,824 Enzo, I swear to God, I'm going to kick your ass. 273 00:17:56,908 --> 00:17:58,826 Guess again, bitch. 274 00:17:58,910 --> 00:18:01,329 Orlando, you will die today 275 00:18:01,413 --> 00:18:04,874 unless you do exactly as you're told. 276 00:18:04,958 --> 00:18:07,627 So take the mirror, 277 00:18:07,711 --> 00:18:11,381 place it under your chair, and look. 278 00:18:15,885 --> 00:18:17,303 Hotter. 279 00:18:18,638 --> 00:18:20,931 - Hotter. - Oh, Jesus Christ. 280 00:18:21,016 --> 00:18:23,643 - Yes. - What the hell is this? 281 00:18:24,936 --> 00:18:26,646 Put your hand on it. 282 00:18:26,730 --> 00:18:28,940 Put your hand on it! 283 00:18:32,861 --> 00:18:34,362 - [zapping] - [gasps] 284 00:18:34,446 --> 00:18:35,488 [voice laughing] 285 00:18:36,531 --> 00:18:37,740 What the hell is that? 286 00:18:39,075 --> 00:18:40,910 There's enough semtex on that chair 287 00:18:40,994 --> 00:18:43,663 for the biggest New Year's show in history. 288 00:18:43,747 --> 00:18:47,167 It's pressure-sensitive, So no more sudden jolts. 289 00:18:50,128 --> 00:18:53,673 Oh, and I don't know if you noticed that new area rug around the chair? 290 00:18:55,175 --> 00:18:57,135 That is an electric fence. 291 00:18:58,345 --> 00:18:59,637 So if you try and roll out, 292 00:18:59,721 --> 00:19:02,807 like you're used to running from most of your problems, 293 00:19:02,891 --> 00:19:05,894 this one won't let you get far. 294 00:19:08,813 --> 00:19:12,149 Do I have your attention now, Orlando? 295 00:19:12,233 --> 00:19:15,236 Or should I call you Red Knight? 296 00:19:18,740 --> 00:19:21,617 That was your hacker handle, wasn't it? 297 00:19:21,701 --> 00:19:25,037 [chuckle] You got a slap on the wrist for what you did, 298 00:19:25,121 --> 00:19:27,540 but I guess that comes with being a rat. 299 00:19:31,336 --> 00:19:32,754 Hey, look, 300 00:19:32,837 --> 00:19:34,713 if you're some kind of a hacking enthusiast, 301 00:19:36,132 --> 00:19:39,343 I'm sorry to disappoint you, but I've been out of the game a long time now. 302 00:19:39,427 --> 00:19:42,221 Oh, I think you'll pick it back up just fine. 303 00:19:42,305 --> 00:19:44,140 [chuckles] 304 00:19:44,224 --> 00:19:46,309 If you think that seat is hot now, 305 00:19:46,393 --> 00:19:49,687 it's about to get a whole lot hotter. 306 00:19:49,771 --> 00:19:51,147 Smile for me. 307 00:19:51,231 --> 00:19:52,565 What do you want from me? 308 00:19:54,025 --> 00:19:57,778 [captor] Two floors up: bankers, hedge fund crooks, 309 00:19:57,862 --> 00:19:59,530 Jackals, whatever you want to call them. 310 00:20:00,990 --> 00:20:03,993 I want you to rob them. 311 00:20:07,497 --> 00:20:09,499 If I get caught, I'm facing 20. 312 00:20:09,582 --> 00:20:11,834 I'll never see my family again. 313 00:20:13,253 --> 00:20:15,004 Well, that's a funny way of looking at things, 314 00:20:15,088 --> 00:20:19,133 because you'll really never see them again when you're blown to kingdom come. 315 00:20:25,557 --> 00:20:27,725 Don't you want a chance to fix 316 00:20:27,809 --> 00:20:29,393 that shit marriage of yours? 317 00:20:30,520 --> 00:20:33,439 Failure to complete your mission, you die. 318 00:20:33,523 --> 00:20:35,608 Your friends interfere, you die. 319 00:20:35,692 --> 00:20:37,610 Call the police, you die. 320 00:20:37,694 --> 00:20:39,529 And after you die, 321 00:20:39,612 --> 00:20:44,112 your wife and pretty little daughter will die, too. 322 00:20:44,367 --> 00:20:47,578 I... I can't do this. 323 00:20:47,662 --> 00:20:50,331 Oh, don't be modest. 324 00:20:50,415 --> 00:20:52,041 This is your nature. 325 00:20:53,251 --> 00:20:55,836 And you don't have a choice. 326 00:20:55,920 --> 00:20:58,297 If I do this, I go home? 327 00:20:58,381 --> 00:21:00,007 Never hurts to try. 328 00:21:05,847 --> 00:21:07,932 I have researched their system. 329 00:21:08,016 --> 00:21:09,767 [scoffs] Of course you did. 330 00:21:09,851 --> 00:21:11,561 They got blockade security. 331 00:21:11,644 --> 00:21:16,144 If I break in, there's 90 seconds till it shuts down, locks the accounts. 332 00:21:17,066 --> 00:21:18,942 That's why I chose you. 333 00:21:22,197 --> 00:21:26,284 Okay, one thing. I need my music. Okay? 334 00:21:26,367 --> 00:21:27,576 As long as it's not country. 335 00:21:27,660 --> 00:21:29,578 It's not country. 336 00:21:31,581 --> 00:21:33,124 [typing] 337 00:21:35,335 --> 00:21:36,586 All right. 338 00:21:37,587 --> 00:21:38,504 [knuckles cracking] 339 00:21:38,588 --> 00:21:39,630 Okay. 340 00:21:39,714 --> 00:21:41,090 ["Nocturne" by Chopin playing] 341 00:21:41,174 --> 00:21:43,009 [typing] 342 00:22:15,583 --> 00:22:17,001 [computer beeping] 343 00:22:35,979 --> 00:22:37,188 We're in. 344 00:22:39,315 --> 00:22:41,317 [captor] I never doubted you. 345 00:22:43,069 --> 00:22:45,321 That's not the part I was worried about. 346 00:22:47,407 --> 00:22:48,408 [phone ringing] 347 00:22:49,492 --> 00:22:51,160 [man] Hey, you seeing this? There's been a breach. 348 00:22:56,791 --> 00:22:59,460 [captor] Ninety seconds starts now. Looks like you got caught. 349 00:22:59,544 --> 00:23:01,087 - You break into banks, people notice. - [elevator dings] 350 00:23:02,797 --> 00:23:03,881 [Ava] Where's Enzo? 351 00:23:05,008 --> 00:23:06,384 [Orlando] Hey, hey, hey. [shushing] 352 00:23:07,969 --> 00:23:10,721 Where is that asshole, Enzo? He's been ducking me for a week. 353 00:23:10,805 --> 00:23:12,389 [whispering] Quiet, quiet. Stay there. Stay there. 354 00:23:12,473 --> 00:23:14,600 What, is everyone on this floor a total jerk? 355 00:23:14,684 --> 00:23:16,977 [captor] Yes, stay. There's a bomb under his seat, 356 00:23:17,061 --> 00:23:20,064 and if either of you leave, you're both fucking dead! 357 00:23:20,148 --> 00:23:21,899 Uh... A what? 358 00:23:23,776 --> 00:23:25,194 Look under my chair. 359 00:23:31,326 --> 00:23:32,827 Shit! 360 00:23:32,911 --> 00:23:34,078 I suggest you let him work 361 00:23:34,162 --> 00:23:36,372 before there's too many pieces of you to clean up. 362 00:23:38,124 --> 00:23:39,208 [whimpers softly] 363 00:23:45,715 --> 00:23:46,716 [beeping] 364 00:23:47,800 --> 00:23:49,092 Yeah, yeah, I'm handling it. 365 00:23:50,637 --> 00:23:51,929 [Orlando] Damn it. No, no! 366 00:23:52,013 --> 00:23:55,641 - [captor] Figure it out. - My gear is in the locker. 367 00:23:55,725 --> 00:23:57,852 I need you to shut this down so I can get my kit. 368 00:23:57,936 --> 00:23:59,562 [voice laughing] 369 00:24:00,939 --> 00:24:02,065 I-I have to go. 370 00:24:02,148 --> 00:24:04,650 - You can't go anywhere. If you leave, we're both dead. 371 00:24:06,027 --> 00:24:07,737 Please. I need your help. 372 00:24:07,820 --> 00:24:09,321 - What's your name? - Ava. 373 00:24:09,405 --> 00:24:11,115 [stammers] What's happening? 374 00:24:11,199 --> 00:24:13,534 Ava, I need you to get my locker, okay? 375 00:24:13,618 --> 00:24:14,785 My kit's in there. 376 00:24:14,869 --> 00:24:16,453 If you don't do that, we're dead. 377 00:24:16,537 --> 00:24:18,747 Go. Go, go! 378 00:24:18,831 --> 00:24:21,375 - Okay. - Better hurry. 379 00:24:21,459 --> 00:24:23,502 Fourth over, blue lock. 380 00:24:23,586 --> 00:24:25,379 Yeah, right there, right there. 381 00:24:25,463 --> 00:24:27,590 - Come on. - All right, what's the code? 382 00:24:27,674 --> 00:24:28,758 It's 9-12... 383 00:24:30,593 --> 00:24:32,928 - Nine-12... I need the lock... - What's the third number? 384 00:24:33,012 --> 00:24:34,013 Thirty-three. 385 00:24:35,014 --> 00:24:36,015 That's the wrong code. 386 00:24:36,099 --> 00:24:38,267 Thirty-six, 9-12-36. Hundred percent. 387 00:24:38,351 --> 00:24:40,269 What's the code? 388 00:24:40,353 --> 00:24:42,355 - That's it, go! Come on, come on! - Got it! 389 00:24:42,438 --> 00:24:46,066 Tick, tock, tick, tock, tick, tock, tick, tock... 390 00:24:48,361 --> 00:24:49,403 Thirty seconds. 391 00:24:49,487 --> 00:24:50,613 Where is it? 392 00:24:52,323 --> 00:24:53,657 All this for that? 393 00:24:53,741 --> 00:24:55,492 This is what's gonna get us out of here alive. 394 00:24:56,869 --> 00:25:01,123 It's a backdoor program I made that allows me to break through most firewalls. 395 00:25:01,207 --> 00:25:03,334 All right. 396 00:25:03,418 --> 00:25:05,128 This better work. 397 00:25:09,465 --> 00:25:11,758 No. No. 398 00:25:14,053 --> 00:25:14,970 Come on. 399 00:25:17,098 --> 00:25:17,932 [grunts] 400 00:25:24,313 --> 00:25:25,272 [grunts] 401 00:25:26,649 --> 00:25:28,192 He locked me out of my system. 402 00:25:29,485 --> 00:25:31,111 [exhales] 403 00:25:31,195 --> 00:25:32,613 Good work, Orlando. 404 00:25:32,697 --> 00:25:35,866 Some people call it magic, 405 00:25:35,950 --> 00:25:37,493 I call it being good at my job. 406 00:25:40,413 --> 00:25:41,622 [beeping] 407 00:25:44,917 --> 00:25:47,419 Code red, all hands on deck! 408 00:25:47,503 --> 00:25:49,880 - [exhales] - [captor laughing] 409 00:25:49,964 --> 00:25:51,966 Very good, you two. 410 00:25:53,885 --> 00:25:57,471 It's amazing what humans can do with their asses up against the flame. 411 00:25:57,555 --> 00:26:00,224 Tell me what the hell is going on. 412 00:26:00,308 --> 00:26:02,852 You like movies, Orlando? 413 00:26:02,935 --> 00:26:04,645 I don't give a shit about movies right now. 414 00:26:04,729 --> 00:26:06,897 I really like Apocalypse Now. 415 00:26:10,318 --> 00:26:12,278 You know, I'm kinda like Willard, 416 00:26:12,361 --> 00:26:15,614 floating down the river to complete my mission. 417 00:26:15,698 --> 00:26:17,282 And you, well, I... 418 00:26:17,366 --> 00:26:19,910 I guess you're stuck on the boat with me. 419 00:26:19,994 --> 00:26:21,370 [laughing] 420 00:26:21,454 --> 00:26:23,247 What is this? 421 00:26:23,331 --> 00:26:25,916 [captor] Outsiders must be eliminated with extreme prejudice. 422 00:26:28,294 --> 00:26:31,171 - I just came to see Enzo. - No, no, no, don't go. 423 00:26:31,255 --> 00:26:32,798 Oh, then I guess you better be extra good, 424 00:26:32,882 --> 00:26:36,385 so I change my mind and don't kill you. 425 00:26:39,889 --> 00:26:41,724 That's a good girl. 426 00:26:41,808 --> 00:26:44,644 Now go take a seat and enjoy the show. 427 00:26:46,187 --> 00:26:48,314 - That's right. - It's gonna be okay. 428 00:26:54,862 --> 00:26:58,448 Now, Orlando, the numbers on your screen. 429 00:26:59,909 --> 00:27:01,452 I want you to transfer $2 million 430 00:27:01,536 --> 00:27:03,621 from the funds you just hacked into that account. 431 00:27:05,081 --> 00:27:06,415 It's gonna take time. 432 00:27:06,499 --> 00:27:08,792 Don't bullshit a bullshitter. You have five minutes. 433 00:27:10,711 --> 00:27:12,921 Be clear-- when I tell you to bark, 434 00:27:13,005 --> 00:27:16,508 your only question should be, "How loud?" 435 00:27:18,094 --> 00:27:20,971 I'm gonna prep our next mission. See you down the river. 436 00:27:21,055 --> 00:27:24,058 [tense music playing] 437 00:27:34,819 --> 00:27:36,403 [whispers] Hey. 438 00:27:36,487 --> 00:27:37,571 Hey, Ava. 439 00:27:39,615 --> 00:27:43,243 Hey, is there anyone at work that might notice you're missing? 440 00:27:45,580 --> 00:27:47,832 - No one? - No. 441 00:27:47,915 --> 00:27:49,833 My-my boss isn't in today. 442 00:27:50,960 --> 00:27:52,878 The only person that knows I'm here is-- 443 00:27:52,962 --> 00:27:54,338 [elevator dings] 444 00:27:54,422 --> 00:27:56,006 [Enzo] No, no, sir, sir. No, no. 445 00:27:56,090 --> 00:27:58,634 I-1 clearly said pastrami, not salami. 446 00:27:58,718 --> 00:28:00,761 - |-I mean, I understand... - Enzo, Enzo. 447 00:28:00,845 --> 00:28:02,513 That's not my-- Jesus! 448 00:28:02,597 --> 00:28:03,681 What the fuck? 449 00:28:06,893 --> 00:28:10,563 Okay, uh, Ava, I'm really sorry, 450 00:28:10,646 --> 00:28:12,981 but you cannot show up to my work like this. 451 00:28:13,065 --> 00:28:16,401 - This is-- - There's a bomb under his seat. 452 00:28:16,485 --> 00:28:17,486 What? 453 00:28:19,572 --> 00:28:22,825 - What's she talking about? - Park bomber on the news. 454 00:28:22,909 --> 00:28:24,035 I think this is him. 455 00:28:29,707 --> 00:28:30,791 Oh, shit. 456 00:28:33,794 --> 00:28:35,378 [stammers] I'm gonna be sick. 457 00:28:35,463 --> 00:28:37,756 Orlando, don't let him leave. 458 00:28:37,840 --> 00:28:39,591 - What the fuck?! - [Orlando] Hey, Enzo, 459 00:28:39,675 --> 00:28:41,343 if you leave, we're all dead. 460 00:28:41,427 --> 00:28:44,263 - Jesus, dude! - Enzo, please, listen. 461 00:28:44,347 --> 00:28:46,307 Listen? Listen to the fucking voice in the walls? 462 00:28:46,390 --> 00:28:47,891 What the fuck are you even doing here today? 463 00:28:47,975 --> 00:28:49,184 Your-your office is closed! 464 00:28:50,436 --> 00:28:52,354 Wait-wait, whoa, whoa, whoa... Are you... 465 00:28:52,438 --> 00:28:54,481 Bitch, are you part of this? 466 00:28:54,565 --> 00:28:56,316 - Am I what?! - Why are you here?! 467 00:28:56,400 --> 00:28:59,069 Looking for you, you asshole! 468 00:28:59,153 --> 00:29:00,904 - [Orlando] Hey, hey, hey. - [elevator beeps] 469 00:29:00,988 --> 00:29:02,614 I'm the one who's got the skills to help you. 470 00:29:02,698 --> 00:29:04,574 Not them. Let 'em go. 471 00:29:04,659 --> 00:29:05,493 [whimpering] 472 00:29:05,576 --> 00:29:07,661 Hey, Enzo, don't go in there. 473 00:29:07,745 --> 00:29:09,621 I'm sorry, bro. I'm sorry. I can't-- I can't do it. 474 00:29:09,705 --> 00:29:10,956 I'll call the cops for you. Okay? 475 00:29:11,040 --> 00:29:12,458 If you go in there, we're all dead. 476 00:29:12,541 --> 00:29:14,543 Be smart. Enzo, no! 477 00:29:15,544 --> 00:29:16,795 I'm sorry. Sorry. 478 00:29:16,879 --> 00:29:17,838 [beeping] 479 00:29:17,922 --> 00:29:18,839 Okay. 480 00:29:18,923 --> 00:29:20,382 Ava, down! 481 00:29:21,467 --> 00:29:22,593 Enzo, no! 482 00:29:26,639 --> 00:29:28,057 [rumbling] 483 00:29:34,313 --> 00:29:37,316 [tense music playing] 484 00:29:44,323 --> 00:29:46,283 I knew it! It's military. 485 00:29:46,367 --> 00:29:48,369 Just not modern military. 486 00:29:48,452 --> 00:29:50,036 Vietnam era. 487 00:29:50,121 --> 00:29:51,956 Pressure sensitive. 488 00:29:52,039 --> 00:29:53,540 Viet Cong used to use them. 489 00:29:53,624 --> 00:29:55,459 Put so much as a feather weight on the trigger, 490 00:29:55,543 --> 00:29:57,545 try and take it off, kaboom. 491 00:29:57,628 --> 00:30:00,339 Damn! That's like Biblical old. 492 00:30:00,423 --> 00:30:02,800 That's like I was at Methuselah's bar mitzvah old. 493 00:30:02,883 --> 00:30:05,468 Those are four syllables, Methuselah, ooh. 494 00:30:05,553 --> 00:30:07,304 Yeah, I got him laid. I was the first guy to get him laid. 495 00:30:07,388 --> 00:30:08,931 I bet. 496 00:30:09,015 --> 00:30:10,933 - When my big brother came back from 'Nam. - Yeah? 497 00:30:11,017 --> 00:30:13,227 He kinda taught me all this explosive stuff, 498 00:30:13,311 --> 00:30:15,021 made it kind of a hobby for us. 499 00:30:15,104 --> 00:30:18,941 - That explains a lot. - Oh, yeah. We were pyromaniacs. 500 00:30:19,025 --> 00:30:21,986 You blow enough shit up, your wires will be crossed, too. 501 00:30:22,069 --> 00:30:24,446 [sighs] Okay. Um, so what? 502 00:30:24,530 --> 00:30:26,698 We head to every veteran's support group 503 00:30:26,782 --> 00:30:28,742 and ask who's got a chip on their shoulder, or what? 504 00:30:28,826 --> 00:30:32,454 Sure, we can host a bake sale while we're at it. 505 00:30:32,538 --> 00:30:36,208 Actually, I think you might enjoy patting those vets down. 506 00:30:36,292 --> 00:30:39,378 - Give a cavity search, whatever. - Oh, yeah, love it. 507 00:30:39,462 --> 00:30:41,881 Why don't we just wait for a fingerprint from forensics? 508 00:30:41,964 --> 00:30:44,383 [dispatch on radio] All units, proceed to Hudson Tower. 509 00:30:46,260 --> 00:30:49,221 There's been an explosion. Repeat, all units. 510 00:30:50,973 --> 00:30:53,433 We got a piece of cheese. There's gotta be a pizza. 511 00:30:55,186 --> 00:30:57,188 - [sirens wailing] - [alarm blaring] 512 00:31:06,072 --> 00:31:07,406 What's going on? 513 00:31:18,125 --> 00:31:20,836 This one goes out to that late buddy of yours. 514 00:31:20,920 --> 00:31:22,546 Bye-bye, Enzo. 515 00:31:22,630 --> 00:31:25,049 Enzo! Enzo! 516 00:31:25,132 --> 00:31:27,134 ["Taps" playing] 517 00:31:33,349 --> 00:31:35,225 - [beeping] - Easy, now. 518 00:31:36,644 --> 00:31:37,811 Ava! 519 00:31:37,895 --> 00:31:40,689 Ava, can you hear me? 520 00:31:40,773 --> 00:31:41,940 Are you okay? 521 00:31:43,025 --> 00:31:45,652 Why? Would you be after part of the ceiling hit you in the head? 522 00:31:45,736 --> 00:31:46,737 It's a pity. 523 00:31:47,738 --> 00:31:51,032 But it wouldn't be the first time others have fallen for your sins. 524 00:31:51,117 --> 00:31:54,120 You killed him, you son of a bitch! He didn't do anything! 525 00:31:54,203 --> 00:31:57,497 Oh, please. Did you even know him? 526 00:31:57,581 --> 00:32:00,625 Or was he just another nameless, faceless program to you? 527 00:32:00,709 --> 00:32:03,211 You may have never murdered anyone, Orlando, 528 00:32:03,295 --> 00:32:06,589 but you have taken more lives than I could ever dream of. 529 00:32:08,551 --> 00:32:10,719 You're gonna pay for this, you son of a bitch. 530 00:32:10,803 --> 00:32:13,889 - You're gonna pay for this. -Am|? 531 00:32:13,973 --> 00:32:16,308 You're the one with enough C4 strapped to your ass 532 00:32:16,392 --> 00:32:17,643 to be the first man on Mars. 533 00:32:17,726 --> 00:32:19,602 - [screaming on computer] - [captor laughing] 534 00:32:19,687 --> 00:32:23,107 Sorry, I just couldn't resist. 535 00:32:27,778 --> 00:32:30,197 All right, come on, let's cut the shit. 536 00:32:30,281 --> 00:32:34,076 LCPD response time to something of our nature post-9/11 is seven minutes. 537 00:32:34,160 --> 00:32:37,079 With Christmas traffic, we've got 15 max. 538 00:32:37,163 --> 00:32:38,164 [Orlando] How do you know? 539 00:32:38,247 --> 00:32:40,165 [captor] That bomb in the park this morning? 540 00:32:43,085 --> 00:32:44,711 You gotta test these things out, 541 00:32:44,795 --> 00:32:47,672 or they might go-- Bang! [chuckles] 542 00:32:47,756 --> 00:32:50,592 Just be glad it was your old pal Victor and not you. 543 00:32:50,676 --> 00:32:54,721 - Victor? - Or should I say V-Havoc? 544 00:32:54,805 --> 00:32:57,724 You two were quite the black hat team back in the day. 545 00:33:04,482 --> 00:33:07,026 Neither one of you got the sentence you deserved, did you? 546 00:33:10,613 --> 00:33:12,531 Thought he was absolved from sin. 547 00:33:12,615 --> 00:33:14,825 Back to the daily routine. 548 00:33:14,909 --> 00:33:19,409 Six AM jog, 6:45 coffee, 7:15 news in the park. 549 00:33:22,041 --> 00:33:24,001 We are creatures of habit, 550 00:33:24,084 --> 00:33:26,544 a blessing and a curse, I suppose. 551 00:33:26,629 --> 00:33:29,673 So what is this, a vendetta? 552 00:33:29,757 --> 00:33:31,925 As far as you're concerned, this is a job. 553 00:33:32,009 --> 00:33:36,509 A job I've spent a very long time studying your habits for. 554 00:33:36,764 --> 00:33:38,682 You really should spend more time at home. 555 00:33:40,392 --> 00:33:42,811 I'm guessing you wish you could fix that marriage of yours 556 00:33:42,895 --> 00:33:47,024 if you just had one more shot. 557 00:33:53,614 --> 00:33:55,741 Two million dollars. 558 00:33:56,867 --> 00:33:59,369 You can go retire on an island somewhere. 559 00:34:00,663 --> 00:34:03,290 You can't retire on two million in this economy. 560 00:34:04,291 --> 00:34:08,378 Besides, that money wasn't for me, that was for you. 561 00:34:10,464 --> 00:34:11,298 Oh, shit. 562 00:34:13,175 --> 00:34:15,719 - What have you done? - You earned it. 563 00:34:16,720 --> 00:34:19,806 The police would agree, but I want more. 564 00:34:21,725 --> 00:34:23,476 [laughing] 565 00:34:27,273 --> 00:34:30,025 Templar Bonds? I don't understand. 566 00:34:30,109 --> 00:34:33,112 You-you just had access to a bank. Why would you want bonds? 567 00:34:33,195 --> 00:34:35,739 I don't give a shit about bonds, you idiot. 568 00:34:35,823 --> 00:34:39,284 I want to own the owners. 569 00:34:39,368 --> 00:34:42,371 I want all the little pigs to live in fear for a change. 570 00:34:42,454 --> 00:34:45,290 I want my boot on their fucking neck. 571 00:34:45,374 --> 00:34:48,919 I want their money, I want their information, 572 00:34:49,003 --> 00:34:53,503 locked away in their little security deposit boxes. 573 00:34:53,757 --> 00:34:55,842 You want their servers. 574 00:34:55,926 --> 00:34:57,594 And the only way to those with access codes 575 00:34:57,678 --> 00:35:00,430 on individually encrypted drives in those boxes. 576 00:35:01,807 --> 00:35:03,266 Perfectly untraceable. 577 00:35:03,350 --> 00:35:06,394 All within an arm's reach of a six-point security grid, 578 00:35:06,478 --> 00:35:09,230 a grid that you will infiltrate and diffuse for me 579 00:35:09,315 --> 00:35:12,234 before it locks in 60 minutes. 580 00:35:13,736 --> 00:35:16,739 - You're crazy. - I'm an optimist. 581 00:35:18,657 --> 00:35:20,492 I need more prep. 582 00:35:20,576 --> 00:35:22,995 - I need more gear. - The more time you waste, 583 00:35:23,078 --> 00:35:25,705 the sooner SWAT bursts in, guns blazing. 584 00:35:25,789 --> 00:35:27,373 You think they'll ask questions first? 585 00:35:29,001 --> 00:35:30,419 [siren wailing] 586 00:35:36,300 --> 00:35:37,384 Well? 587 00:35:37,468 --> 00:35:40,304 All right, I'll do it. 588 00:35:40,387 --> 00:35:41,930 Good boy. 589 00:35:49,104 --> 00:35:50,688 What the fuck are you doing? 590 00:35:50,773 --> 00:35:52,399 I don't know what you're talking about. 591 00:35:53,525 --> 00:35:55,068 You spelled "hostage" wrong. 592 00:35:56,862 --> 00:35:58,655 You hit send, I kill Zoey. 593 00:36:04,870 --> 00:36:06,955 Look, I just wanna let 'em know I'm okay. 594 00:36:07,039 --> 00:36:09,750 You think I'm an idiot, you lvy League prick? 595 00:36:09,833 --> 00:36:11,417 Take this as a fact. 596 00:36:11,502 --> 00:36:13,962 I am smarter than you. 597 00:36:15,214 --> 00:36:19,426 If you deviate again, I'm going to blow your ass up. 598 00:36:20,427 --> 00:36:22,887 And after they've collected as much of you as they can, 599 00:36:22,971 --> 00:36:25,014 your beautiful little Zoey, 600 00:36:25,099 --> 00:36:29,228 oh, she'll cry her little brown eyes out at Daddy's funeral. 601 00:36:29,311 --> 00:36:31,187 [crying] Daddy, Daddy... 602 00:36:31,271 --> 00:36:33,564 Only your casket's gonna be wired with C4. 603 00:36:33,649 --> 00:36:36,318 And then [I'll drive to your parents' house, Ruth and Ben, 604 00:36:36,402 --> 00:36:38,987 on 801 Center Street, and kill them, too. 605 00:36:39,071 --> 00:36:41,156 Do I need to keep going? 606 00:36:42,491 --> 00:36:44,576 I own you. 607 00:36:44,660 --> 00:36:48,664 Say it. "I own you." 608 00:36:48,747 --> 00:36:50,999 You own me. 609 00:36:51,083 --> 00:36:54,294 That's right. Good. 610 00:36:56,171 --> 00:36:58,715 Now that we're on the same page, 611 00:36:58,799 --> 00:37:01,384 after you penetrate the first five levels, 612 00:37:01,468 --> 00:37:04,679 I will deactivate the bomb for you to complete the mission. 613 00:37:04,763 --> 00:37:07,724 Do you have any idea how many people will be guarding these servers? 614 00:37:07,808 --> 00:37:10,477 Hey, Orlando? Use that big brain of yours and tell me, 615 00:37:10,561 --> 00:37:13,981 what company runs IT for Templar Bonds? 616 00:37:17,818 --> 00:37:19,194 We do. 617 00:37:20,195 --> 00:37:21,404 Ah! 618 00:37:22,656 --> 00:37:23,657 [whispers] Okay. 619 00:37:24,908 --> 00:37:28,036 We could do a payload drop to cut lurkers. 620 00:37:28,120 --> 00:37:30,914 But even if we get through the first five parts of the security grid, 621 00:37:30,998 --> 00:37:34,543 there's no way to get through the last without clearance codes from a human. 622 00:37:35,753 --> 00:37:38,672 But the forums say Red Knight is a legend. 623 00:37:38,756 --> 00:37:42,468 Look, I don't care what the forums say. It is what it is. 624 00:37:42,551 --> 00:37:45,554 You do your part, I will do mine. 625 00:37:50,184 --> 00:37:53,187 [tense music playing] 626 00:38:01,653 --> 00:38:03,196 What is that? 627 00:38:03,280 --> 00:38:06,032 Something to help me move a little faster. 628 00:38:09,536 --> 00:38:10,703 Okay. 629 00:38:12,414 --> 00:38:13,832 [captor] Clock's ticking. 630 00:38:35,562 --> 00:38:37,564 Come out, come out, wherever you are. 631 00:38:49,618 --> 00:38:51,119 [Jackson] They say you're afraid of heights. 632 00:38:51,203 --> 00:38:54,039 Well, they're not my favorite. That doesn't look too big. 633 00:38:54,122 --> 00:38:57,125 Hey, pro tip, skydiving will take care of that. 634 00:38:57,209 --> 00:39:00,128 Yeah, I'm not jumping out of a plane unless it's on fire. 635 00:39:00,212 --> 00:39:01,755 Yo! 636 00:39:01,839 --> 00:39:06,051 Desk jockeys, you don't have clearance, 30-plus yards back. 637 00:39:06,134 --> 00:39:09,595 I'd say 60, at least 60 yards. That's-- That's the debris zone. 638 00:39:09,680 --> 00:39:11,598 Where you're standing right now, we call that the vapor zone. 639 00:39:11,682 --> 00:39:12,849 How you doin', Tobias? 640 00:39:12,933 --> 00:39:14,893 My bomb squad might not carry the weight of twat. 641 00:39:14,977 --> 00:39:16,853 Not the guys you want to piss off, you know, 642 00:39:16,937 --> 00:39:19,272 "cause you guys be like, tick, tick, tick, tick, tick... 643 00:39:19,356 --> 00:39:20,357 [imitates explosion] 644 00:39:20,440 --> 00:39:23,443 Oh, if you're the bomb squad guys, then blow me. 645 00:39:23,527 --> 00:39:24,778 Get the fuck in there. We got briefing. 646 00:39:24,862 --> 00:39:26,405 I hope it's brief. 647 00:39:29,700 --> 00:39:30,951 [typing] 648 00:39:37,207 --> 00:39:38,541 Ow... 649 00:39:38,625 --> 00:39:39,667 What...? 650 00:39:39,751 --> 00:39:42,670 Ava. Ava, you okay? 651 00:39:42,754 --> 00:39:44,338 What happened? 652 00:39:45,465 --> 00:39:48,342 I need you to stay calm, okay? I gotta finish what I'm doing over here. 653 00:39:49,887 --> 00:39:52,306 - What's going on? - It's the girl. She's alive. 654 00:39:52,389 --> 00:39:54,766 Who gives a shit? Focus on the task at hand. 655 00:40:01,523 --> 00:40:03,107 [typing] 656 00:40:08,363 --> 00:40:09,697 I got ya. 657 00:40:11,617 --> 00:40:13,076 [coughing] 658 00:40:15,621 --> 00:40:17,331 Uh-oh. 659 00:40:22,461 --> 00:40:23,753 Hey, uh... 660 00:40:23,837 --> 00:40:26,047 Hey, we got a situation over here. 661 00:40:36,224 --> 00:40:39,227 Hey, asshole, wake up. 662 00:40:39,311 --> 00:40:41,187 Well, that's no way to talk to me. 663 00:40:41,271 --> 00:40:44,357 I need to get out of this chair to get that fire extinguisher. 664 00:40:44,441 --> 00:40:45,442 No chance. 665 00:40:45,525 --> 00:40:47,902 If these sprinklers go off, it's gonna crash everything. 666 00:40:47,986 --> 00:40:50,822 Too bad. Your computer dies, you die. 667 00:40:50,906 --> 00:40:52,365 - Hey, Ava. - [groans softly] 668 00:40:52,449 --> 00:40:54,075 I need you to put out that fire. 669 00:40:54,159 --> 00:40:55,994 Can you do that for me? 670 00:40:56,078 --> 00:40:59,081 [tense music playing] 671 00:41:03,085 --> 00:41:05,003 Let's hope her legs aren't broken. 672 00:41:08,090 --> 00:41:09,758 Come on, come on. 673 00:41:14,721 --> 00:41:16,055 [chuckles] 674 00:41:16,139 --> 00:41:18,683 Don't let those sprinklers go off. 675 00:41:22,771 --> 00:41:24,481 There you go. 676 00:41:25,774 --> 00:41:28,026 Good girl. 677 00:41:28,110 --> 00:41:29,486 [fire extinguisher spraying] 678 00:41:31,780 --> 00:41:34,824 Goddamn, I love watching humans face pressure. 679 00:41:34,908 --> 00:41:37,952 Do they adapt, or do they shrivel up and wilt, 680 00:41:38,036 --> 00:41:40,288 like that little pussy in the elevator? 681 00:41:40,372 --> 00:41:43,792 You crazy asshole! Let us out! 682 00:41:45,752 --> 00:41:48,379 Orlando, grab the handcuffs behind you. 683 00:41:50,549 --> 00:41:51,466 Do it! 684 00:41:57,931 --> 00:42:01,476 Girl, go cuff yourself to one of the office racks on that wall. 685 00:42:03,603 --> 00:42:04,645 I'm sorry. 686 00:42:05,647 --> 00:42:06,773 [line trilling] 687 00:42:09,818 --> 00:42:11,736 [whispers] Can I trust you? 688 00:42:15,782 --> 00:42:17,492 It's time to fight back. 689 00:42:17,576 --> 00:42:19,077 [line trilling] 690 00:42:28,795 --> 00:42:30,171 [line trilling] 691 00:42:40,348 --> 00:42:41,766 I'm gonna open this one. 692 00:42:42,768 --> 00:42:44,811 - [phone vibrating] - Here you go. 693 00:42:44,895 --> 00:42:46,521 Thank you. 694 00:42:46,605 --> 00:42:48,398 Oh, look. Look how cute this is. 695 00:42:48,482 --> 00:42:50,650 [continues indistinct] 696 00:42:53,236 --> 00:42:54,528 [captor] Hey, Orlando. 697 00:42:54,613 --> 00:42:58,825 - You're famous. - Oh, my God. 698 00:42:58,909 --> 00:42:59,868 [phone beeps] 699 00:43:04,623 --> 00:43:05,957 My God. 700 00:43:08,210 --> 00:43:10,795 This just in, we're currently learning more information 701 00:43:10,879 --> 00:43:12,922 about the Hudson Tower explosion. 702 00:43:13,006 --> 00:43:14,716 Currently being treated as an active terrorist-- 703 00:43:14,800 --> 00:43:16,051 ♪ Happy birthday... ♪ 704 00:43:16,134 --> 00:43:18,845 [newscaster] The man rumored to be behind the explosion is Orlando Friar. 705 00:43:18,929 --> 00:43:21,014 He faced considerable prison charges 706 00:43:21,098 --> 00:43:22,849 - due to his involvement... - Mom. 707 00:43:22,933 --> 00:43:26,603 ...with the World Tech hacking scandal before he turned state's evidence. 708 00:43:26,686 --> 00:43:29,814 We're currently searching for any ties to terror organizations. 709 00:43:29,898 --> 00:43:32,108 Why is Dad on TV? 710 00:43:32,192 --> 00:43:34,319 [newscaster continues indistinct] 711 00:43:37,405 --> 00:43:39,698 [captor] In the military, they call this a false flag. 712 00:43:39,783 --> 00:43:41,451 Get your eyes off the real Killer. 713 00:43:46,414 --> 00:43:48,541 You should be thanking me. 714 00:43:48,625 --> 00:43:51,794 Now they're worried about a wild card Ted Kaczynski up here. 715 00:43:51,878 --> 00:43:54,422 They won't send in the cavalry as fast. 716 00:43:54,506 --> 00:43:55,590 You're welcome. 717 00:43:55,674 --> 00:43:57,676 [Tobias] All right, guys, no bullshit zone here. 718 00:43:57,759 --> 00:43:59,218 These are the facts. 719 00:43:59,302 --> 00:44:01,470 Our perp is Orlando Friar. 720 00:44:01,555 --> 00:44:02,639 Active on the tenth floor. 721 00:44:02,722 --> 00:44:05,349 This fuck has a bone to pick with the city. 722 00:44:05,433 --> 00:44:07,351 Let's discuss asset elimination. 723 00:44:07,435 --> 00:44:10,271 - Quite a way to put it. - Yeah, knee slapper. 724 00:44:10,355 --> 00:44:14,192 Look, I got two fire teams ready to bust his ass before he knows what's up. 725 00:44:14,276 --> 00:44:15,819 I can get in position anytime. 726 00:44:15,902 --> 00:44:18,029 - Just say the words. - Does he got a family? 727 00:44:18,113 --> 00:44:19,405 [Tobias] Yeah, wife and kid en route. 728 00:44:19,489 --> 00:44:21,949 Wouldn't be the first psycho with kids. 729 00:44:22,033 --> 00:44:24,744 Just want to weigh our options before we orphan his baby. 730 00:44:24,828 --> 00:44:26,871 Oh, yeah, what do you suggest? 731 00:44:26,955 --> 00:44:28,581 Well, I don't know. 732 00:44:28,665 --> 00:44:31,125 Full tech sweep. Get a visual. 733 00:44:31,209 --> 00:44:32,710 You know, see what we're up against. 734 00:44:32,794 --> 00:44:35,004 I can get up and let you know what I see through my sights. 735 00:44:35,088 --> 00:44:37,256 Damn, bomb squad cheese dicks 736 00:44:37,340 --> 00:44:38,591 always wanting the glory, huh? 737 00:44:38,675 --> 00:44:40,468 Typical. How about this? 738 00:44:40,552 --> 00:44:44,430 We strike, kill the fucker before he stings again, like a real man. 739 00:44:44,514 --> 00:44:45,681 Hey, no glory shit. 740 00:44:45,765 --> 00:44:47,391 I mean, just the x-factor of, I don't know, 741 00:44:47,475 --> 00:44:49,602 maybe a building wired to blow up. 742 00:44:49,686 --> 00:44:50,520 Bullshit. 743 00:44:50,604 --> 00:44:52,522 [Connelly] Cut the shit, Sergeant. 744 00:44:52,606 --> 00:44:54,274 Lance, get our eye in the sky up. 745 00:44:54,357 --> 00:44:56,567 Copy that, Chief. I'll let you know when I get there. 746 00:44:56,651 --> 00:44:59,862 All right, I want a confirmation of contact and demands 747 00:44:59,946 --> 00:45:02,448 before trigger pull. Wallace, you got first swing. 748 00:45:02,532 --> 00:45:04,534 Secure ground level and report back. 749 00:45:04,618 --> 00:45:06,244 Oh, thanks, Chief. 750 00:45:06,328 --> 00:45:08,997 Tobias, I want contact with the building manager, all right? 751 00:45:11,208 --> 00:45:13,001 - Now! Go. - You got it, ma'am. 752 00:45:14,169 --> 00:45:15,128 [sighs] 753 00:45:20,425 --> 00:45:21,592 Thanks, buddy. 754 00:45:22,719 --> 00:45:25,763 Hey, why ask that shit about his family? 755 00:45:25,847 --> 00:45:28,266 - Why do you care? - I don't. 756 00:45:28,350 --> 00:45:30,352 Other than a hacker, ain't a bomber. 757 00:45:33,813 --> 00:45:35,815 [tense music playing] 758 00:45:37,484 --> 00:45:38,485 [trilling] 759 00:45:39,486 --> 00:45:41,237 [captor] Hostiles headed toward the lobby. 760 00:45:41,321 --> 00:45:43,072 - Better hurry. - Shit. 761 00:45:47,035 --> 00:45:47,952 [typing] 762 00:45:49,746 --> 00:45:52,081 And guess who else just got here. 763 00:45:53,250 --> 00:45:54,125 [Orlando] Oh, my God. 764 00:45:54,209 --> 00:45:56,169 - [captor chuckles] - [phone vibrating] 765 00:45:58,296 --> 00:46:00,172 [Kim] Hello? Orlando-- 766 00:46:00,257 --> 00:46:01,174 [phone powers down] 767 00:46:07,472 --> 00:46:08,431 [wry laugh] 768 00:46:12,143 --> 00:46:14,186 On her birthday, too. 769 00:46:15,313 --> 00:46:17,982 It's my daughter's birthday today. 770 00:46:21,152 --> 00:46:23,154 [whimpers] And... 771 00:46:24,239 --> 00:46:26,491 what if you're there for the next one, right? 772 00:46:29,452 --> 00:46:31,954 - Yeah. - The one after that? 773 00:46:36,459 --> 00:46:40,045 You get your ass up off that chair. 774 00:46:42,382 --> 00:46:44,425 Figuratively. 775 00:46:44,509 --> 00:46:46,844 Get us the hell out of here. 776 00:46:48,680 --> 00:46:50,056 [whispers] All right. 777 00:47:00,025 --> 00:47:02,944 We've yet to receive any more information on Orlando Friar, 778 00:47:03,028 --> 00:47:04,696 the man holed up inside. 779 00:47:04,779 --> 00:47:08,240 However, we are being told that authorities are bringing down his family 780 00:47:08,325 --> 00:47:09,909 in hopes to establish communication. 781 00:47:14,205 --> 00:47:16,957 [captor] Lots of windows up here, huh? 782 00:47:17,042 --> 00:47:19,127 Take a look. 783 00:47:19,210 --> 00:47:21,378 Might as well wave. [chuckles] 784 00:47:21,463 --> 00:47:22,672 By now, tactical protocols 785 00:47:22,756 --> 00:47:25,300 will have at least three trained shooters right on you. 786 00:47:27,177 --> 00:47:29,137 Do you feel it? 787 00:47:29,220 --> 00:47:32,223 [tense music playing] 788 00:47:46,988 --> 00:47:49,031 I'm in position, locked and loaded. 789 00:47:50,617 --> 00:47:52,535 Target is in sight. 790 00:47:52,619 --> 00:47:55,371 Seems to just be sitting at his computer. 791 00:47:58,375 --> 00:48:01,628 Heh. You are lucky we're in such a sensitive age. 792 00:48:02,754 --> 00:48:04,964 They don't want to blow your brains out on live TV. 793 00:48:05,048 --> 00:48:05,965 [chuckles] 794 00:48:06,966 --> 00:48:09,218 Well, it seems that we've reached the next phase of our game, 795 00:48:09,302 --> 00:48:11,929 because now they're finally taking us seriously. 796 00:48:12,013 --> 00:48:15,016 Time for the confession. 797 00:48:26,111 --> 00:48:30,156 Record a video reading that exact message and stream it to the world. 798 00:48:34,702 --> 00:48:37,162 I want to talk to my family first. 799 00:48:37,247 --> 00:48:39,791 - Not a chance. - You want me to read this? 800 00:48:39,874 --> 00:48:42,209 I talk to my family first. 801 00:48:42,293 --> 00:48:45,004 - Or what? - Or I'm done. 802 00:48:45,088 --> 00:48:47,090 [captor laughing] 803 00:48:48,758 --> 00:48:52,178 You know, you are a real piece of shit, but you do care about your daughter. 804 00:48:52,262 --> 00:48:53,763 I respect that. 805 00:48:53,847 --> 00:48:55,557 Oh, what? We're buddies now? 806 00:48:55,640 --> 00:48:58,643 Let me guess, you got some kind of a daddy issue? 807 00:48:58,726 --> 00:48:59,977 [captor chuckles] 808 00:49:01,563 --> 00:49:05,400 My relationship with my father is... complicated. 809 00:49:05,483 --> 00:49:08,110 When he wasn't busy drinking and kicking my ass, 810 00:49:08,194 --> 00:49:09,862 we did have a bit of a green thumb growing up. 811 00:49:09,946 --> 00:49:12,281 You see, planter soil, 812 00:49:12,365 --> 00:49:14,283 it's a great place to hide a bomb. 813 00:49:16,035 --> 00:49:17,911 And the best part about 24/7 news 814 00:49:17,996 --> 00:49:20,331 is that the bad guys get to watch it all the same. 815 00:49:20,415 --> 00:49:22,959 So the first thing they do in our situation is sweep the area, 816 00:49:23,042 --> 00:49:27,542 but a fertilizer bomb? That doesn't show up when it's under a few feet of soil. 817 00:49:28,214 --> 00:49:29,965 So you read that confession now, 818 00:49:30,049 --> 00:49:34,053 or I press my little red button and turn your family into soup. 819 00:49:34,137 --> 00:49:36,097 All right, enough, enough. 820 00:49:40,602 --> 00:49:42,145 You want me to read this? 821 00:49:43,229 --> 00:49:46,148 Yes, that would be great. 822 00:49:46,232 --> 00:49:50,319 Oh, and Orlando, let's take it light on the improv. 823 00:49:50,403 --> 00:49:53,906 I'm a real stickler for my words. 824 00:49:55,533 --> 00:49:59,203 I'm being told that we're getting a call from within Hudson Tower. 825 00:49:59,287 --> 00:50:02,540 It could possibly be that there is someone trapped inside the building. 826 00:50:02,624 --> 00:50:04,042 Caller, what is your name? 827 00:50:05,585 --> 00:50:07,587 [Orlando] This is the man on the tenth floor. 828 00:50:07,670 --> 00:50:11,006 I want you to go live with this feed I'm about to send you. 829 00:50:19,641 --> 00:50:21,392 Hey, Zoey. 830 00:50:21,476 --> 00:50:23,186 My partner, Officer Jackson here, 831 00:50:23,269 --> 00:50:25,604 he wants to ask you a few questions. It's kind of stuffy in here. 832 00:50:25,688 --> 00:50:27,815 Why don't you go out and get some fresh air, maybe a snack? 833 00:50:27,899 --> 00:50:29,400 What do you think? 834 00:50:29,484 --> 00:50:31,652 - What do you feel like? - It's okay. You can go. 835 00:50:31,736 --> 00:50:32,778 Yeah? 836 00:50:39,118 --> 00:50:42,412 - No job too small, hero. - Not even babysitting. 837 00:50:45,416 --> 00:50:48,919 Ma'am... Chief wants to talk to you. 838 00:50:49,003 --> 00:50:52,464 Ms. Friar, I need to know everything about your husband, 839 00:50:52,549 --> 00:50:55,510 and if he's capable of doing something like this. 840 00:50:55,593 --> 00:50:57,636 No, this isn't Orlando. 841 00:50:57,720 --> 00:50:59,388 Well, he has a record. 842 00:50:59,472 --> 00:51:01,891 Yeah, I'm aware of his record, okay? 843 00:51:01,975 --> 00:51:06,396 And yes, he has some red marks, but he's tried to change, 844 00:51:06,479 --> 00:51:10,065 and he's worked really hard to turn things around. 845 00:51:10,149 --> 00:51:11,400 He's trying. 846 00:51:11,484 --> 00:51:15,196 So he was going to be prosecuted before he turned witness?? 847 00:51:17,198 --> 00:51:18,657 Um, yeah. 848 00:51:19,909 --> 00:51:21,410 It was, um... 849 00:51:22,412 --> 00:51:24,247 I was planning, um... 850 00:51:24,330 --> 00:51:26,665 on giving him a... 851 00:51:28,418 --> 00:51:30,294 But this isn't Orlando. 852 00:51:30,378 --> 00:51:32,963 - I know. - How do you know? 853 00:51:33,047 --> 00:51:37,547 Because Orlando has made some really stupid mistakes, 854 00:51:38,011 --> 00:51:40,972 but the one thing he wouldn't risk losing is Zoey. 855 00:51:41,055 --> 00:51:44,433 See, that works for me. Doesn't fit the profile of a gig like this. 856 00:51:44,517 --> 00:51:46,310 We're going off present intel. 857 00:51:46,394 --> 00:51:48,187 I called and he tried to call me. 858 00:51:48,271 --> 00:51:50,064 Um, I missed it. 859 00:51:50,148 --> 00:51:52,150 [news theme music playing] 860 00:51:52,233 --> 00:51:55,319 Chief, you gotta look at this here. Heads up. 861 00:51:56,321 --> 00:51:59,324 My name is Orlando Friar. 862 00:51:59,407 --> 00:52:02,618 I am the person responsible for the bombing in the park 863 00:52:02,702 --> 00:52:04,078 and Hudson Towers. 864 00:52:05,163 --> 00:52:09,663 There are more bombs in the building and hidden throughout the city. 865 00:52:09,792 --> 00:52:12,920 Any more intrusions from unwanted guests 866 00:52:13,004 --> 00:52:15,756 will result in hundreds of deaths. 867 00:52:15,840 --> 00:52:17,842 I hope I am clear. 868 00:52:19,427 --> 00:52:22,012 I have lied to all of you, 869 00:52:22,096 --> 00:52:25,349 to my wife, Kim, to my daughter, Zoey. 870 00:52:26,351 --> 00:52:29,187 I helped orchestrate one of the worst financial deceptions 871 00:52:29,270 --> 00:52:31,063 in public trust in our history. 872 00:52:32,273 --> 00:52:34,400 First, I want to set some ground rules. 873 00:52:36,486 --> 00:52:38,029 I am prepared to die. 874 00:52:39,614 --> 00:52:41,532 I am hooked to a dead man's switch. 875 00:52:43,159 --> 00:52:45,578 If you kill me, it will trigger all bombs... 876 00:52:47,080 --> 00:52:49,165 and it will be a bloody Christmas. 877 00:52:50,667 --> 00:52:53,002 Kim, Zoey... 878 00:52:53,086 --> 00:52:54,253 I love you! 879 00:52:54,337 --> 00:52:56,213 - [mouths] I'm sorry-- - [static buzzes] 880 00:52:58,591 --> 00:53:02,011 This is not Orlando. He is terrified. 881 00:53:02,095 --> 00:53:04,055 Get every single bomb tech ready to breach. 882 00:53:04,138 --> 00:53:06,265 - On it. - All right, SWAT, prep for assault. 883 00:53:07,725 --> 00:53:08,934 - Wait-- - Let's go. 884 00:53:09,018 --> 00:53:10,102 Please, just listen to me. 885 00:53:11,604 --> 00:53:13,564 [captor] What the hell were you thinking? 886 00:53:13,648 --> 00:53:15,608 Do you want your family to die? 887 00:53:15,692 --> 00:53:17,860 I told you to read exactly what was on that page! 888 00:53:17,944 --> 00:53:20,488 A man ready to blow himself up doesn't waver. 889 00:53:20,571 --> 00:53:22,781 And what are you gonna do about it? 890 00:53:22,865 --> 00:53:26,034 Oh, you think there's a way out of this, motherfucker?! 891 00:53:26,119 --> 00:53:29,914 You think I won't hunt you and your shitty little family down again? 892 00:53:36,379 --> 00:53:37,797 Clock's ticking. 893 00:53:44,345 --> 00:53:46,347 What were you talking about? 894 00:53:54,731 --> 00:53:57,942 Two years ago, uh, Orlando, 895 00:53:58,025 --> 00:54:01,361 he signed on with a-- with a big bucks New York start up. 896 00:54:01,446 --> 00:54:04,073 Okay? And they paid all of our bills, 897 00:54:04,157 --> 00:54:07,535 and it was better than Orlando's former life in hacking. 898 00:54:08,995 --> 00:54:11,622 Investment bankers, old retirees. 899 00:54:11,706 --> 00:54:14,250 Anyone with a portfolio was welcome. 900 00:54:14,333 --> 00:54:17,753 Old money, New York money. 901 00:54:17,837 --> 00:54:20,506 It was all supposed to be regulated, by the books. 902 00:54:20,590 --> 00:54:25,090 But we soon realized why they wanted Orlando so badly. 903 00:54:25,511 --> 00:54:30,011 They used me to crack into phones, to break into servers. 904 00:54:31,100 --> 00:54:32,851 Anything to gain an edge. 905 00:54:34,562 --> 00:54:36,230 I thought it was just data mining for them. 906 00:54:37,732 --> 00:54:40,860 But it turns out they were hacking into people's savings... 907 00:54:40,943 --> 00:54:43,320 their 401ks. 908 00:54:44,322 --> 00:54:45,781 And you didn't know? 909 00:54:47,658 --> 00:54:48,825 I, uh... 910 00:54:51,788 --> 00:54:54,457 I was willfully naive. 911 00:54:55,458 --> 00:54:57,501 I mean, these were powerful people. 912 00:54:57,585 --> 00:55:01,005 You know, Wall Street, politicians. 913 00:55:03,257 --> 00:55:07,344 Once the Feds got involved, I couldn't outright let them rob anyone anymore. 914 00:55:07,428 --> 00:55:08,887 And what about-- 915 00:55:08,971 --> 00:55:10,764 The people who bought in? 916 00:55:10,848 --> 00:55:14,643 Broke, and eaten by the system they trusted. 917 00:55:14,727 --> 00:55:19,227 And it wasn't just rich investors, it was regular people. 918 00:55:19,941 --> 00:55:23,152 Their futures, their pensions, just gone. 919 00:55:23,236 --> 00:55:27,736 I worked for crooks who spent it as fast as they stole it. 920 00:55:28,491 --> 00:55:30,743 There was nothing to give back. 921 00:55:30,827 --> 00:55:33,996 No way to give these people their lives back. 922 00:55:35,373 --> 00:55:37,375 We put the bosses away. 923 00:55:39,377 --> 00:55:41,587 And me and my partner took a deal. 924 00:55:46,676 --> 00:55:48,177 I took a deal. 925 00:55:48,261 --> 00:55:51,389 You did what you had to for your family. 926 00:55:55,560 --> 00:55:58,396 When he found out what they were doing, he turned them in. 927 00:55:58,479 --> 00:56:02,566 He didn't think about himself or the family he was about to lose. 928 00:56:02,650 --> 00:56:05,527 And we left the city and we moved here. 929 00:56:06,737 --> 00:56:07,863 He lied to me, 930 00:56:07,947 --> 00:56:10,824 but, um, he did the right thing in the end. 931 00:56:10,908 --> 00:56:13,201 He's a good man. 932 00:56:13,286 --> 00:56:15,037 - He is. - [door opens] 933 00:56:15,121 --> 00:56:16,664 [Tobias] Locked and loaded, Chief. 934 00:56:16,747 --> 00:56:17,998 Green light. 935 00:56:18,082 --> 00:56:19,500 Green light? What is happening? 936 00:56:19,584 --> 00:56:21,252 All right, you need to go outside, please. 937 00:56:21,335 --> 00:56:23,754 - Please don't hurt my husband. - Listen, it's not up to us. 938 00:56:23,838 --> 00:56:26,966 It's up to him. He can either end this now or we'll end it for him. 939 00:56:30,428 --> 00:56:32,304 Can somebody get her outside? 940 00:56:33,764 --> 00:56:35,182 - Mom. - Zoey. 941 00:56:35,266 --> 00:56:37,977 Did you tell them about the message that Dad left us? 942 00:56:38,060 --> 00:56:40,979 Yeah-- yes, he-he-he called and he left a message, 943 00:56:41,063 --> 00:56:43,607 and, um, it sounds like there's someone in the background. 944 00:56:43,691 --> 00:56:44,817 Just listen. 945 00:56:44,901 --> 00:56:46,652 Hey, hey, everyone, keep it down, will you? 946 00:56:46,736 --> 00:56:49,655 [captor] Hey, Orlando, you're famous. 947 00:56:49,739 --> 00:56:51,323 - [Orlando] Oh, my God. - I hear him. 948 00:56:51,407 --> 00:56:53,867 I hear there's somebody there talking to him. 949 00:56:53,951 --> 00:56:56,078 All right, we'll take it into consideration. 950 00:56:56,162 --> 00:56:58,914 - Will you help my dad? - Yeah, we'll do our best. Here. 951 00:57:00,708 --> 00:57:03,085 I tried to reach the building manager, Edmond Harris. 952 00:57:03,169 --> 00:57:05,713 No one knows where he is. Even his family. 953 00:57:05,796 --> 00:57:06,880 Could be the bomber. 954 00:57:08,382 --> 00:57:11,551 Chief, we gotta take this fucker before anybody else dies today. 955 00:57:11,636 --> 00:57:13,763 He says he's got a dead man's switch ready to blow. 956 00:57:13,846 --> 00:57:16,473 If we Kill him, who knows how many more could die? 957 00:57:16,557 --> 00:57:19,309 That voice we just heard on the phone, he could be calling the shots. 958 00:57:19,393 --> 00:57:21,436 You want to take that chance? 959 00:57:21,520 --> 00:57:25,106 Now do you think maybe Orlando's a patsy? 960 00:57:25,191 --> 00:57:27,985 Chief, you read the sitrep. It's a fucking bluff! 961 00:57:28,069 --> 00:57:32,031 We're not gonna sit here and listen to these old, washed up bomb squad guys 962 00:57:32,114 --> 00:57:33,990 that haven't recovered from their fucked up past. 963 00:57:34,075 --> 00:57:36,786 Hey, that's not fair. Jackson's not old and washed up. 964 00:57:36,869 --> 00:57:38,328 Okay, shut the fuck up. 965 00:57:40,206 --> 00:57:44,706 Christmas '96, first call, domestic disturbance. 966 00:57:45,002 --> 00:57:48,964 Guy said that if we made a move, he'd blow the house, kids and all. 967 00:57:49,048 --> 00:57:52,468 Do you know how many times I would have said that idiot was bluffing? 968 00:57:52,551 --> 00:57:54,886 How many times I was wrong? 969 00:57:54,971 --> 00:57:56,764 It's not your call. 970 00:57:56,847 --> 00:57:57,973 And it's not yours. 971 00:57:58,057 --> 00:57:59,183 [sighs] 972 00:57:59,266 --> 00:58:00,934 It's mine. 973 00:58:01,018 --> 00:58:03,228 The queen's the most valuable player on the board. 974 00:58:03,312 --> 00:58:05,897 Just check the facts. What's the next move, Chief? 975 00:58:12,113 --> 00:58:14,115 Okay, I'm through the fourth wall. 976 00:58:23,249 --> 00:58:25,834 - Shit! - Shit? 977 00:58:27,378 --> 00:58:28,921 It's high-level encryption. 978 00:58:29,005 --> 00:58:30,297 How high? 979 00:58:30,381 --> 00:58:33,592 Well, if the Pentagon is a ten, it's a 12.5. 980 00:58:33,676 --> 00:58:36,261 Can-can you crack it? 981 00:58:36,345 --> 00:58:37,804 I ain't got no choice. 982 00:58:45,896 --> 00:58:46,938 Holding. 983 00:58:47,023 --> 00:58:48,607 [on radio] On your command. 984 00:59:10,713 --> 00:59:12,214 Red light, red light, stand down. 985 00:59:13,549 --> 00:59:14,716 Roger that. 986 00:59:17,011 --> 00:59:18,053 [exhales] 987 00:59:22,558 --> 00:59:24,560 Don't get too comfortable, Wallace, you're up to bat. 988 00:59:26,771 --> 00:59:27,772 Good. 989 00:59:35,696 --> 00:59:38,365 No, no, don't wait up. Working late, big shindig, you'll see. 990 00:59:38,449 --> 00:59:41,160 Make sure the milkman's gone before I get back. 991 00:59:41,243 --> 00:59:44,037 I wish you a Merry Christmas. 992 00:59:44,121 --> 00:59:48,333 I wish you a Merry Christmas and Happy New Year. 993 00:59:48,417 --> 00:59:49,334 [chuckles] 994 00:59:49,418 --> 00:59:51,086 Later, baby. 995 00:59:52,880 --> 00:59:54,965 You sing Christmas songs to your wife? 996 00:59:55,049 --> 00:59:56,467 Oh, yeah, she's kinky that way. 997 00:59:56,550 --> 00:59:58,176 You know what they say, 998 00:59:58,260 --> 01:00:00,136 calling before a job is bad luck. 999 01:00:00,221 --> 01:00:01,680 Who says? 1000 01:00:01,764 --> 01:00:03,390 The movies. 1001 01:00:03,474 --> 01:00:05,476 Yeah, guy calls his old lady, 1002 01:00:05,559 --> 01:00:07,978 next thing you know, it's curtains for that guy. 1003 01:00:08,062 --> 01:00:09,730 As a bomb guy, you savor every moment. 1004 01:00:09,814 --> 01:00:11,857 - You got anyone you need to call? - Nah. 1005 01:00:19,949 --> 01:00:21,367 What the hell was that? 1006 01:00:21,450 --> 01:00:23,618 [captor] Protocol. They cut power before they burst in firing. 1007 01:00:23,702 --> 01:00:25,161 Finish the job. 1008 01:00:25,246 --> 01:00:26,538 [computer trills] 1009 01:00:26,622 --> 01:00:30,292 Oh, no-- [grunts] I lost progress on lock five. 1010 01:00:30,376 --> 01:00:33,504 - Fix it! - Come on, Orlando. 1011 01:00:33,587 --> 01:00:35,463 Come on, you got this. Come on. 1012 01:00:35,548 --> 01:00:37,049 Shh. Let me think, let me think. 1013 01:00:45,182 --> 01:00:48,143 There's nothing in this room strong enough to break it. 1014 01:00:48,227 --> 01:00:51,021 Just figure it out, okay? Just figure it out. 1015 01:00:51,105 --> 01:00:53,941 There-there has to be some hacker shit that you know that you can use-- 1016 01:00:54,024 --> 01:00:56,401 Come on! Mission victory is in sight! 1017 01:00:56,485 --> 01:00:58,153 - Life or death! You choose! - Hey! 1018 01:00:58,237 --> 01:00:59,738 You're as screwed as I am! 1019 01:00:59,822 --> 01:01:01,698 If you could break in here yourself, you would. 1020 01:01:01,782 --> 01:01:03,658 Just figure it out! 1021 01:01:03,742 --> 01:01:06,536 Okay. Stop, stop, stop, stop... 1022 01:01:06,620 --> 01:01:08,955 - Figure it out already! - Shut up! Hold on! 1023 01:01:12,459 --> 01:01:14,043 We got to flood it. 1024 01:01:16,463 --> 01:01:18,882 It'll look like a standard DDoS attack. 1025 01:01:18,966 --> 01:01:20,676 We backdoor the defense response. 1026 01:01:20,759 --> 01:01:22,010 We flood the servers. 1027 01:01:22,094 --> 01:01:24,930 Templar Bonds guard protocols won't stand a chance. 1028 01:01:26,682 --> 01:01:28,600 Everything out there is running on a network. 1029 01:01:29,602 --> 01:01:31,854 All sending signals to that network. 1030 01:01:33,647 --> 01:01:36,399 If I could redirect the signals, we could send them all here. 1031 01:01:38,110 --> 01:01:41,696 I could use the traffic to overload their servers and jam them up. 1032 01:01:41,780 --> 01:01:43,448 This disables lock five. 1033 01:01:45,326 --> 01:01:49,121 The only problem is, traffic's gonna hit us, too. 1034 01:01:50,998 --> 01:01:53,542 I need a shield. 1035 01:01:53,626 --> 01:01:56,629 [tense music playing] 1036 01:02:15,189 --> 01:02:16,273 [sighs] 1037 01:02:28,118 --> 01:02:29,452 Tenth floor. 1038 01:02:29,536 --> 01:02:33,581 I swear, if we take this guy alive, I'm gonna kick his ass. 1039 01:02:35,125 --> 01:02:38,545 Come on, Old Yeller. It ain't time for pasture yet. 1040 01:02:38,629 --> 01:02:39,963 - You okay? - Yeah. 1041 01:02:40,047 --> 01:02:41,715 Yeah, your mom wore me out earlier. 1042 01:02:43,050 --> 01:02:45,552 My mom don't like older men. Plus, she's racist. 1043 01:02:50,849 --> 01:02:52,392 We're approaching the door. 1044 01:02:53,894 --> 01:02:54,936 Hey, wait, wait, wait. 1045 01:02:55,020 --> 01:02:56,521 There's somebody else in there. 1046 01:02:56,605 --> 01:02:58,148 - [Jackson] A hostage? - Yeah, maybe. 1047 01:02:58,232 --> 01:02:59,900 It's fiber time. 1048 01:03:24,883 --> 01:03:27,051 Whoa. Nice rig. 1049 01:03:28,220 --> 01:03:32,474 You're telling me a white collar hacker on parole made that? 1050 01:03:32,558 --> 01:03:33,684 Pretty high tech. 1051 01:03:42,151 --> 01:03:43,360 Wallace, stop, pan back. 1052 01:03:45,237 --> 01:03:46,238 Pan back. 1053 01:03:48,490 --> 01:03:49,782 We got a hostage. 1054 01:03:59,501 --> 01:04:01,419 [captor] What the fuck are you doing? 1055 01:04:01,503 --> 01:04:03,254 Red Knight has to shield the Queen. 1056 01:04:03,339 --> 01:04:06,050 If I unleash this attack, we're right in the strike zone. 1057 01:04:06,133 --> 01:04:08,468 All right, well, come on, hurry up. It shouldn't be taking this long. 1058 01:04:11,347 --> 01:04:12,264 [trilling] 1059 01:04:16,310 --> 01:04:17,311 [Tobias] Chief. 1060 01:04:17,394 --> 01:04:19,354 - What is it, Sergeant? - We got something. 1061 01:04:20,689 --> 01:04:22,232 Our assault team is at base camp. 1062 01:04:22,316 --> 01:04:25,235 We know Orlando works on the tenth floor. 1063 01:04:25,319 --> 01:04:27,321 But, we're picking up another heat signature. 1064 01:04:29,239 --> 01:04:31,658 - Where is that? - It's inside one of those server rooms. 1065 01:04:31,742 --> 01:04:33,535 They're probably hiding in there. 1066 01:04:33,619 --> 01:04:37,623 You know, hoping they would blend in with the heat of the servers. 1067 01:04:37,706 --> 01:04:41,710 This jackass could be an accomplice, or someone controlling him. 1068 01:04:41,794 --> 01:04:43,462 We gotta get this fucker. 1069 01:04:50,135 --> 01:04:52,178 [Connelly over radio] Wallace, stop. 1070 01:04:52,262 --> 01:04:54,973 We got a possible second suspect in the building. 1071 01:04:55,057 --> 01:04:56,725 It could be our missing person, Edmond Harris. 1072 01:04:59,812 --> 01:05:01,230 You're shitting me. 1073 01:05:01,313 --> 01:05:02,564 - A second voice. - Yeah. 1074 01:05:02,648 --> 01:05:05,484 We're fairly certain that's where the other bombs could be located. 1075 01:05:05,567 --> 01:05:09,696 Don't tell me. Fourth floor, right? 1076 01:05:09,780 --> 01:05:11,573 Server room. Why? 1077 01:05:11,657 --> 01:05:13,742 Well, that's the weakest part in the building structure. 1078 01:05:13,826 --> 01:05:16,954 He could bring the whole thing down from there. 1079 01:05:17,037 --> 01:05:18,288 All right, SWAT's en route. 1080 01:05:18,372 --> 01:05:20,874 - We need one of you to meet them. - All right, I'm on it. 1081 01:05:20,958 --> 01:05:22,834 - [grunts] - No, you stay here. 1082 01:05:22,918 --> 01:05:24,753 Disarm that bomb. I'll take care of it. 1083 01:05:24,837 --> 01:05:27,297 Not a chance. Come on, movies, man. 1084 01:05:27,381 --> 01:05:30,217 Guys split up now, it's curtains for one of them. 1085 01:05:30,300 --> 01:05:32,552 Listen, Old Yeller, you're never gonna make it. 1086 01:05:32,636 --> 01:05:34,554 Take care of this, I'll handle that. 1087 01:05:34,638 --> 01:05:37,515 It's like chess, man. It's not emotional. I got this. 1088 01:05:37,599 --> 01:05:40,518 All right. Well, listen, Action Jackson, 1089 01:05:40,602 --> 01:05:42,895 you even get a whiff of anything rotten, you bail. 1090 01:05:42,980 --> 01:05:44,982 - You hear me? - Roger. 1091 01:05:45,065 --> 01:05:47,150 Me and you got unfinished business. 1092 01:05:47,234 --> 01:05:48,902 - Click clack. - Good luck. 1093 01:05:50,529 --> 01:05:52,239 - I was born for this shit. - Yeah. 1094 01:05:57,161 --> 01:05:59,705 [captor] Orlando, get the cameras online. 1095 01:06:13,135 --> 01:06:16,138 [tense music playing] 1096 01:07:08,941 --> 01:07:10,317 He's trapped in there? 1097 01:07:11,568 --> 01:07:12,735 Wallace, we got him. 1098 01:07:14,947 --> 01:07:17,074 Hey, slow down, kid, slow down. 1099 01:07:17,157 --> 01:07:19,325 See the next move. 1100 01:07:48,730 --> 01:07:50,189 [captor] What are you doing? 1101 01:07:50,274 --> 01:07:53,068 Flood the servers, finish the job. 1102 01:07:53,151 --> 01:07:55,570 Hey, asshole, guess what? 1103 01:07:55,654 --> 01:07:57,697 SWAT's about to knock on your door. 1104 01:07:57,781 --> 01:07:58,698 What? 1105 01:08:09,585 --> 01:08:10,502 [beep] 1106 01:08:11,878 --> 01:08:13,212 Go, go, go, go, go, go! 1107 01:08:13,297 --> 01:08:16,300 [suspenseful music playing] 1108 01:08:18,135 --> 01:08:19,970 Hey, hey, hey, give me an update. What's the status? 1109 01:08:21,722 --> 01:08:23,682 Come on. Talk to me. 1110 01:08:23,765 --> 01:08:24,932 [Tobias] Don't you move, asshole! 1111 01:08:33,066 --> 01:08:36,027 I'm gonna visit you in prison. 1112 01:08:36,111 --> 01:08:40,490 I hope you like being someone's prison bitch, 'cause you're in the hot seat now. 1113 01:08:43,118 --> 01:08:44,369 What the hell is that? 1114 01:08:44,453 --> 01:08:46,621 [recording] I am not a crook. 1115 01:08:46,705 --> 01:08:48,790 Death to the capitalist pig! 1116 01:08:51,585 --> 01:08:53,587 It's Edmund Harris, our missing person. 1117 01:08:53,670 --> 01:08:55,922 I tried to reach the building manager, Edmund Harris, 1118 01:08:56,006 --> 01:08:57,757 no one knows where he is. Even his family. 1119 01:09:02,888 --> 01:09:03,889 He's dead. 1120 01:09:10,187 --> 01:09:11,354 [Jackson] He's dead, Wallace. 1121 01:09:13,315 --> 01:09:15,483 [captor laughing] 1122 01:09:15,567 --> 01:09:17,402 [Jackson] His eye is missing. 1123 01:09:17,486 --> 01:09:20,113 [recording] I am not a crook. 1124 01:09:20,197 --> 01:09:23,033 [distorted] Death to the capitalist pig. 1125 01:09:23,116 --> 01:09:24,700 [beeping] 1126 01:09:26,370 --> 01:09:27,746 What the hell is that? 1127 01:09:27,829 --> 01:09:29,789 It's a bomb! Everybody get out! 1128 01:09:40,050 --> 01:09:41,217 [gasps] 1129 01:09:43,637 --> 01:09:45,472 Give me eyes in there. Can anyone read me? 1130 01:09:45,555 --> 01:09:48,307 - Fuck. - [Connelly] Damn it! 1131 01:09:48,392 --> 01:09:49,684 Fuck. 1132 01:09:53,563 --> 01:09:54,772 Jackson, you all right? 1133 01:09:54,856 --> 01:09:57,817 Jackson, Jack-- Oh, fuck. 1134 01:09:57,901 --> 01:09:59,944 Fuck me. [exhales] 1135 01:10:00,028 --> 01:10:01,529 Can anyone read me? 1136 01:10:01,613 --> 01:10:03,489 Anyone? Damn it! 1137 01:10:04,741 --> 01:10:06,284 Shit. 1138 01:10:06,368 --> 01:10:07,786 [crowd clamoring] 1139 01:10:16,920 --> 01:10:18,421 [Kim] Can you tell me what happened? 1140 01:10:21,466 --> 01:10:22,383 Hey! 1141 01:10:23,885 --> 01:10:25,845 Is he alive? 1142 01:10:25,929 --> 01:10:28,514 Don't ignore me! Is he alive? 1143 01:10:31,852 --> 01:10:33,061 [door closes] 1144 01:10:33,145 --> 01:10:35,147 [tense music playing] 1145 01:10:35,230 --> 01:10:36,940 Ava, you good? 1146 01:10:37,023 --> 01:10:39,233 [stammers] What the hell was that? 1147 01:10:39,317 --> 01:10:40,443 [sighs] 1148 01:10:42,779 --> 01:10:44,530 I think they found him. 1149 01:10:46,616 --> 01:10:48,034 I think they found him. 1150 01:10:50,287 --> 01:10:52,080 [captor] Oh, they found something, all right. 1151 01:10:53,749 --> 01:10:56,460 They won't be much of a problem from here on out. 1152 01:10:56,543 --> 01:10:57,794 [laughing] 1153 01:11:02,632 --> 01:11:06,761 How many must die for a simple job? 1154 01:11:06,845 --> 01:11:11,345 How many lives are you going to destroy, Red Knight? 1155 01:11:12,225 --> 01:11:14,602 Fuck you, you cocksucker! 1156 01:11:14,686 --> 01:11:16,896 - [captor laughing] - It's not my fault, you son of a bitch! 1157 01:11:16,980 --> 01:11:20,441 Oh, take responsibility for once in your worthless life, 1158 01:11:20,525 --> 01:11:22,276 you pathetic little man. 1159 01:11:24,154 --> 01:11:28,283 Really colorful language back there, though. 1160 01:11:28,366 --> 01:11:31,827 You know, I-I particularly liked "prison bitch." 1161 01:11:31,912 --> 01:11:33,204 [laughing] 1162 01:11:41,755 --> 01:11:44,382 Well, who's the bitch now? 1163 01:11:44,466 --> 01:11:46,342 Oh, that wasn't a rhetorical question. 1164 01:11:46,426 --> 01:11:50,926 Hey! Who's the bitch now? 1165 01:11:51,306 --> 01:11:52,390 I'm the bitch. 1166 01:11:58,647 --> 01:12:01,691 No more games. You can't win. 1167 01:12:03,235 --> 01:12:04,861 Launch the fucking strike. 1168 01:12:09,908 --> 01:12:11,075 [typing] 1169 01:12:21,169 --> 01:12:22,336 Do you want me to take the shot? 1170 01:12:53,451 --> 01:12:56,454 You want me to launch this attack, it's ready. 1171 01:12:56,538 --> 01:12:58,998 It's not Orlando. He's not the bad guy. 1172 01:13:00,458 --> 01:13:01,792 But I want promises. 1173 01:13:01,877 --> 01:13:03,920 I want promises this time. 1174 01:13:05,171 --> 01:13:07,506 You deactivate the bomb, and you set me free. 1175 01:13:08,842 --> 01:13:10,218 [captor] I promise. 1176 01:13:13,638 --> 01:13:14,639 Hail Mary time. 1177 01:13:14,723 --> 01:13:16,099 [captor] Officer Reed. 1178 01:13:16,182 --> 01:13:18,142 I wouldn't recommend doing that. 1179 01:13:18,226 --> 01:13:22,438 Leave now before I turn you into cat food, like your friends on the fourth floor. 1180 01:13:28,278 --> 01:13:30,280 You stay out. 1181 01:13:32,616 --> 01:13:33,908 [mouthing] Help me. 1182 01:13:35,368 --> 01:13:37,370 Finish the job, soldier! 1183 01:13:50,091 --> 01:13:52,593 Yellow light. Waiting next cue. 1184 01:14:00,644 --> 01:14:01,645 Green light. 1185 01:14:01,728 --> 01:14:04,147 Roger that. Green light. 1186 01:14:12,989 --> 01:14:15,408 All units, all units, stand down. 1187 01:14:15,492 --> 01:14:17,368 Orlando is not the bomber. I repeat, 1188 01:14:17,452 --> 01:14:19,454 Orlando is not the bomber. 1189 01:14:19,537 --> 01:14:20,955 Red light, red light! Stand down! 1190 01:14:21,039 --> 01:14:22,248 - [gunshot] - Oh, God! 1191 01:14:28,964 --> 01:14:30,215 [whispers] Oh, God. 1192 01:14:31,758 --> 01:14:34,218 That's a miss. Thank God. 1193 01:14:39,307 --> 01:14:40,641 [exhales] 1194 01:14:40,725 --> 01:14:42,560 [timer beeping] 1195 01:14:44,396 --> 01:14:48,066 He must have a live feed here and into the rigged room. 1196 01:14:48,149 --> 01:14:49,233 He's close by. 1197 01:14:50,860 --> 01:14:53,279 We aren't picking any more heat signatures up. 1198 01:14:53,363 --> 01:14:54,947 He's here. 1199 01:14:55,031 --> 01:14:58,451 He saw me as I came in. Read my name right off the tag. 1200 01:14:58,535 --> 01:15:02,622 Plus, signals are jammed all throughout around the city after that DoS attack. 1201 01:15:02,706 --> 01:15:06,292 Only way to see in here, right now, is to be here. 1202 01:15:07,919 --> 01:15:09,086 [captor] You see, soldier? 1203 01:15:09,170 --> 01:15:11,088 I'm not the enemy. 1204 01:15:11,172 --> 01:15:13,465 Everyone else is trying to kill you. 1205 01:15:21,558 --> 01:15:22,475 [typing] 1206 01:15:22,559 --> 01:15:24,561 [tense music playing] 1207 01:15:45,707 --> 01:15:46,833 It's finished. 1208 01:15:48,168 --> 01:15:49,210 I broke it. 1209 01:15:50,503 --> 01:15:52,671 [captor] I never doubted you for a second. 1210 01:15:52,756 --> 01:15:55,216 The last lock is manually operated. 1211 01:15:55,300 --> 01:15:58,511 Disarm all the bombs and let me go. 1212 01:15:58,595 --> 01:16:02,473 Man, you are a beast hacker, but you're gullible as shit. 1213 01:16:02,557 --> 01:16:04,600 There's no fertilizer bomb out there. 1214 01:16:04,684 --> 01:16:06,894 There's not enough soil. Where would I put it? 1215 01:16:06,978 --> 01:16:11,478 Nah, there's only one bomb left, Orlando, and it's under you. 1216 01:16:12,776 --> 01:16:15,153 I did my job. Let me go. 1217 01:16:15,236 --> 01:16:16,445 I don't think so. 1218 01:16:16,529 --> 01:16:18,906 I'll handle the last lock myself. 1219 01:16:18,990 --> 01:16:20,074 Oh, no? 1220 01:16:28,166 --> 01:16:29,167 [static buzzes] 1221 01:16:52,941 --> 01:16:54,817 Hey... Ava. 1222 01:16:56,694 --> 01:16:58,696 That shield wasn't just for him. 1223 01:16:58,780 --> 01:16:59,947 It was for us, too. 1224 01:17:01,282 --> 01:17:03,951 He can't see us or hear us. 1225 01:17:04,035 --> 01:17:06,037 Not unless I want him to. 1226 01:17:07,497 --> 01:17:09,123 [captor] Stay seated, Orlando. 1227 01:17:09,207 --> 01:17:11,209 I'll let you know when it's safe to get up. 1228 01:17:16,089 --> 01:17:17,507 [whimpering] 1229 01:17:18,508 --> 01:17:20,051 Please help! 1230 01:17:20,135 --> 01:17:23,263 He cut the cameras! That psycho can't see. 1231 01:17:25,640 --> 01:17:27,767 Okeydoke, miss. 1232 01:17:27,851 --> 01:17:29,269 Get you out of here in a jiffy. 1233 01:17:38,486 --> 01:17:41,071 Hang in there, Red Knight. It's almost done. 1234 01:17:44,659 --> 01:17:45,951 Son of a... 1235 01:17:47,745 --> 01:17:49,204 Okay, get the hell out of here, go. 1236 01:17:49,289 --> 01:17:50,581 - I-I-- - Run. 1237 01:17:50,665 --> 01:17:52,583 - Ava, go! - Ava, you're out. 1238 01:17:52,667 --> 01:17:54,293 - Go! - Help him. 1239 01:17:56,588 --> 01:17:58,381 - Wallace. - Orlando. 1240 01:17:58,464 --> 01:18:00,048 - Yeah. - Can you get me out of this thing? 1241 01:18:00,133 --> 01:18:02,510 - Why? You in some kind of hurry? - A little bit. 1242 01:18:08,558 --> 01:18:10,601 - How much do you weigh? - How much do I weigh? 1243 01:18:10,685 --> 01:18:12,687 - Yeah. - Uh, 175. 1244 01:18:12,770 --> 01:18:16,315 One-seventy-five solid or 1777 'Cause it matters. 1245 01:18:16,399 --> 01:18:17,817 Last time I checked, I was 175. 1246 01:18:17,901 --> 01:18:19,694 What is it, keto diet? 1247 01:18:19,777 --> 01:18:21,487 Get me outta this thing, I'll take you for ice cream. 1248 01:18:21,571 --> 01:18:22,905 Yeah. Full-fat, okay? 1249 01:18:22,989 --> 01:18:24,448 [beeping] 1250 01:18:24,532 --> 01:18:27,535 [suspenseful music playing] 1251 01:18:55,230 --> 01:18:57,523 Ah, damn it. Damn! 1252 01:18:57,607 --> 01:18:59,358 - What? What, what? - Shit! 1253 01:19:01,903 --> 01:19:04,614 I can't stop it. It's only rigged to explode. 1254 01:19:04,697 --> 01:19:07,282 It's a pressure switch. 1255 01:19:07,367 --> 01:19:08,785 Let's see what I can do. 1256 01:19:16,376 --> 01:19:18,002 Ah, there's no way out. 1257 01:19:21,506 --> 01:19:22,965 No way out. 1258 01:19:43,861 --> 01:19:44,778 [beeping] 1259 01:19:46,322 --> 01:19:48,324 Hey, you hear me, you son of a bitch? 1260 01:19:49,742 --> 01:19:50,909 We made a deal. 1261 01:19:50,994 --> 01:19:53,997 I help you, you let me go. 1262 01:19:55,540 --> 01:19:56,541 I lied. 1263 01:19:56,624 --> 01:19:59,627 [suspenseful music playing] 1264 01:20:11,889 --> 01:20:12,973 [blaring] 1265 01:20:21,441 --> 01:20:23,443 You motherfucking... 1266 01:20:26,195 --> 01:20:28,238 You shouldn't have done that, asshole. 1267 01:20:33,119 --> 01:20:35,788 - Tell my family I love them, okay? - Yeah. 1268 01:20:35,872 --> 01:20:37,790 - I know what we're gonna do. - What are you thinkin'? 1269 01:20:38,791 --> 01:20:39,875 Get out of here safe. 1270 01:20:40,877 --> 01:20:41,878 Go. 1271 01:20:42,879 --> 01:20:44,797 Run! Go! 1272 01:20:44,881 --> 01:20:47,091 - [grunts] - [beeping] 1273 01:20:53,097 --> 01:20:54,515 [people clamoring] 1274 01:20:56,559 --> 01:20:58,185 Status! 1275 01:20:58,269 --> 01:20:59,895 Give me a fucking status! 1276 01:21:00,897 --> 01:21:02,064 [Orlando panting] 1277 01:21:12,533 --> 01:21:13,700 You son of a bitch! 1278 01:21:13,785 --> 01:21:15,411 Yeah! He's alive! 1279 01:21:18,122 --> 01:21:19,748 You clever motherfucker. 1280 01:21:19,832 --> 01:21:21,291 [siren blaring] 1281 01:21:24,545 --> 01:21:27,923 - Dad's okay? - Yes, Dad is fine. 1282 01:21:33,471 --> 01:21:35,723 Look, I'll answer questions later, all right? 1283 01:21:35,807 --> 01:21:37,850 I just wanna see my family. 1284 01:21:37,934 --> 01:21:39,352 Is this the man in the elevator? 1285 01:21:41,521 --> 01:21:43,564 Yeah, that's my co-worker. 1286 01:21:44,565 --> 01:21:45,899 And my friend. 1287 01:21:46,901 --> 01:21:48,235 He was a good man. 1288 01:21:49,237 --> 01:21:50,863 And I got him killed. 1289 01:21:55,993 --> 01:21:58,412 - We can see Dad now, right? - Yes, sweetie. 1290 01:21:58,496 --> 01:22:02,291 - He's not in trouble, is he? - No, I don't think so. 1291 01:22:02,375 --> 01:22:04,502 - [man] Mrs. Friar. - Yes. 1292 01:22:04,585 --> 01:22:06,753 Come with me, please. I'm gonna take you to see your husband. 1293 01:22:28,568 --> 01:22:31,112 "Charlie don't surf." 1294 01:22:31,195 --> 01:22:32,487 Charlie-- Where is that from again? 1295 01:22:32,572 --> 01:22:34,615 Apocalypse Now. Trippy movie. 1296 01:22:34,699 --> 01:22:37,451 [Connelly] The guy in the picture was wearing an Apocalypse Now shirt. 1297 01:22:37,535 --> 01:22:38,661 Apocalypse Now. 1298 01:22:39,662 --> 01:22:41,830 [captor] You like movies, Orlando? 1299 01:22:41,914 --> 01:22:44,333 I don't give a shit about movies right now. 1300 01:22:44,417 --> 01:22:46,460 I really like Apocalypse Now. 1301 01:22:46,544 --> 01:22:48,837 Is this the man in the elevator? 1302 01:22:48,921 --> 01:22:51,298 It was a construction gig fall when I was 17. 1303 01:22:51,382 --> 01:22:53,300 Pops never quite got over that one. 1304 01:22:53,384 --> 01:22:55,928 His army brat gimp not being able to follow in his footsteps. 1305 01:22:56,012 --> 01:22:57,471 Oh, a parent's love. 1306 01:23:05,855 --> 01:23:07,231 [Connelly] "Charlie don't surf.” 1307 01:23:07,315 --> 01:23:10,192 My desk is in the blind spot in this office. 1308 01:23:11,736 --> 01:23:12,820 It's him. 1309 01:23:13,821 --> 01:23:16,824 [tense music playing] 1310 01:23:24,290 --> 01:23:25,374 What the hell? 1311 01:23:37,303 --> 01:23:38,220 [grunts] 1312 01:23:44,936 --> 01:23:45,853 Ava. 1313 01:23:48,856 --> 01:23:52,442 Where did you work in this building? Is it Templar Bonds? 1314 01:23:52,527 --> 01:23:55,655 No, I-I work in the management office. Why? 1315 01:23:55,738 --> 01:23:58,824 - So you have security access? - Yeah. 1316 01:24:00,201 --> 01:24:01,327 Yeah, the hot blonde? 1317 01:24:01,410 --> 01:24:03,912 No, no, no. Keep up, that's Ava. That's the seventh floor. 1318 01:24:07,083 --> 01:24:08,084 [beeping] 1319 01:24:08,167 --> 01:24:09,710 What's going on? 1320 01:24:12,797 --> 01:24:14,465 Is that standard in elevators? 1321 01:24:15,716 --> 01:24:16,925 I don't know. 1322 01:24:50,209 --> 01:24:51,835 Hey, I think I know you. 1323 01:24:54,171 --> 01:24:56,339 Yeah, I remember you. 1324 01:24:56,424 --> 01:24:58,134 What are you talking about, baby? 1325 01:24:58,217 --> 01:25:00,469 Oh, just that one idiot from Dad's office. 1326 01:25:00,553 --> 01:25:02,263 You're Dad's friend, right? 1327 01:25:03,889 --> 01:25:06,641 Yes. Your dad and I are... 1328 01:25:06,726 --> 01:25:08,185 We're very close. 1329 01:25:09,186 --> 01:25:10,812 [Kim] I thought that you... 1330 01:25:13,733 --> 01:25:15,401 What's wrong, Mom? 1331 01:25:15,484 --> 01:25:17,611 Nothing, just listen to the man. 1332 01:25:19,405 --> 01:25:20,781 You know what? 1333 01:25:20,865 --> 01:25:23,325 I was gonna save this for later, but... 1334 01:25:25,244 --> 01:25:28,247 Why not? It's your birthday, right? 1335 01:25:28,331 --> 01:25:29,332 [bag unzipping] 1336 01:25:29,415 --> 01:25:31,166 - Got a present for you. - Oh. 1337 01:25:33,628 --> 01:25:35,630 [suspenseful music playing] 1338 01:25:37,256 --> 01:25:39,216 Hey, somebody! 1339 01:25:39,300 --> 01:25:42,761 Please, help me find my family. 1340 01:25:42,845 --> 01:25:44,513 I need to find my daughter. 1341 01:25:44,597 --> 01:25:46,265 Anyone? 1342 01:25:46,349 --> 01:25:48,351 Hey, your daughter, was she wearing a pink jacket? 1343 01:25:48,434 --> 01:25:49,435 Yeah, where'd you see her? 1344 01:25:49,518 --> 01:25:52,562 An officer took her and another person up there. That elevator. 1345 01:25:52,647 --> 01:25:56,359 - Oh, my God. They're going to the roof. - Let's look. 1346 01:26:00,321 --> 01:26:01,905 [Enzo] Let's go! Walk! 1347 01:26:03,908 --> 01:26:06,201 Walk! To your left. 1348 01:26:07,203 --> 01:26:08,412 Good. Okay, stop. 1349 01:26:11,791 --> 01:26:13,250 [whispers indistinct] 1350 01:26:14,335 --> 01:26:15,836 [gasps] No, please! 1351 01:26:15,920 --> 01:26:18,589 Shut up! Get over there. Over there. 1352 01:26:20,216 --> 01:26:24,553 Now, you just think of this as a little fireworks jacket. Okay? 1353 01:26:24,637 --> 01:26:27,723 The whole city's gonna celebrate your birthday! Let's go. 1354 01:26:29,767 --> 01:26:32,770 [tense music playing] 1355 01:26:35,731 --> 01:26:36,648 [groans] 1356 01:26:38,526 --> 01:26:39,610 [screaming] 1357 01:26:53,749 --> 01:26:54,958 [laughing] 1358 01:26:56,335 --> 01:26:58,503 More collateral damage! 1359 01:26:58,587 --> 01:27:00,672 How many gotta die for you, Orlando?! 1360 01:27:03,342 --> 01:27:04,843 Whoo! 1361 01:27:04,927 --> 01:27:05,844 [exhales] 1362 01:27:08,764 --> 01:27:11,475 So we finally reach the end of the river. 1363 01:27:13,853 --> 01:27:17,523 Willard came all this way to eliminate Colonel Kurtz with extreme prejudice, 1364 01:27:17,606 --> 01:27:20,984 only to find out... when they met... 1365 01:27:21,068 --> 01:27:23,403 [laughs] ...they were the same man. 1366 01:27:26,240 --> 01:27:29,451 Come on out, Orlando! Face your commanding officer! 1367 01:27:33,581 --> 01:27:35,583 Okay. Okay. 1368 01:27:36,584 --> 01:27:37,626 I'm coming out. 1369 01:27:38,919 --> 01:27:40,795 Here comes Daddy. 1370 01:27:51,140 --> 01:27:52,266 Stop! 1371 01:27:56,145 --> 01:27:59,022 Orlando, please fix this. Please! 1372 01:28:00,566 --> 01:28:02,859 You fucked up. 1373 01:28:02,943 --> 01:28:06,905 I had a well-planned, well-executed operation, soldier. 1374 01:28:09,116 --> 01:28:12,160 Tracking, surveillance, 1375 01:28:12,244 --> 01:28:15,288 listening to your droning bullshit every fucking day. 1376 01:28:15,372 --> 01:28:16,956 God-- is he that boring at home? 1377 01:28:20,336 --> 01:28:21,837 I was so close. 1378 01:28:23,380 --> 01:28:26,091 Do you have any idea what I put into this?! 1379 01:28:27,551 --> 01:28:30,804 How long it took to build that chair rig?! 1380 01:28:30,888 --> 01:28:32,639 Yeah, where'd you learn that, on Staten Island? 1381 01:28:32,723 --> 01:28:35,016 Well... 1382 01:28:35,100 --> 01:28:37,852 you learn a thing or two when your old man was... 1383 01:28:37,937 --> 01:28:39,980 Delta in 'Nam. 1384 01:28:40,064 --> 01:28:42,191 Your whole life is a lie. 1385 01:28:43,943 --> 01:28:45,527 [Enzo] You good, honey? 1386 01:28:45,611 --> 01:28:46,695 [Kim whimpers] 1387 01:28:49,949 --> 01:28:54,449 You may not have put the bullet in my dad's head, 1388 01:28:54,870 --> 01:28:57,080 but you fucking took him out of commission! 1389 01:28:59,875 --> 01:29:01,209 He and my mom-- Look at me! 1390 01:29:01,293 --> 01:29:02,377 Okay, okay. 1391 01:29:04,296 --> 01:29:07,173 They sunk every penny they had into that sham company of yours. 1392 01:29:07,258 --> 01:29:08,676 You lied. 1393 01:29:08,759 --> 01:29:11,595 You might as well have pulled the trigger yourself. 1394 01:29:11,679 --> 01:29:13,430 Orlando... 1395 01:29:13,514 --> 01:29:14,890 I need you to know-- 1396 01:29:14,974 --> 01:29:17,184 You deserve this. 1397 01:29:18,727 --> 01:29:20,645 So this is all about your dad? 1398 01:29:23,065 --> 01:29:25,650 I mean, yes and no. I did need your skills. 1399 01:29:26,694 --> 01:29:28,070 Killing you, you know, that was just a... 1400 01:29:28,153 --> 01:29:29,988 [clicks tongue] ...little perk. 1401 01:29:34,660 --> 01:29:37,204 This is my sin, not theirs. 1402 01:29:38,539 --> 01:29:40,499 The sins of the father... 1403 01:29:40,583 --> 01:29:43,043 - Hey, let 'em go. - Dad, I'm scared! 1404 01:29:43,127 --> 01:29:46,255 Take me. I can help you. I can help you vanish. 1405 01:29:55,097 --> 01:29:59,101 Nah, I think this just became a suicide mission. 1406 01:29:59,184 --> 01:30:01,811 Dad, I wanna go home. 1407 01:30:01,896 --> 01:30:04,481 - We will, honey. - Quit lying to her. 1408 01:30:04,565 --> 01:30:07,359 Quit lying to your daughter! That's what got you here! 1409 01:30:07,443 --> 01:30:10,821 Your deceit, your lies! You fucking snake! 1410 01:30:10,905 --> 01:30:12,239 Stop lying! 1411 01:30:13,782 --> 01:30:15,158 You know what, Enzo? You're right. 1412 01:30:16,785 --> 01:30:17,952 I enjoyed it. 1413 01:30:20,998 --> 01:30:22,582 I enjoyed the rush. 1414 01:30:24,084 --> 01:30:25,710 I was good at it. 1415 01:30:26,837 --> 01:30:28,797 I am good at it. 1416 01:30:28,881 --> 01:30:30,465 And I would do it again. 1417 01:30:30,549 --> 01:30:32,759 Especially to a sucker like your old man. 1418 01:30:32,843 --> 01:30:35,011 Shut the fuck up! 1419 01:30:35,095 --> 01:30:36,012 [grunts] 1420 01:30:38,974 --> 01:30:39,975 [Enzo yells] 1421 01:30:42,561 --> 01:30:43,520 [coughing] 1422 01:30:45,314 --> 01:30:46,356 Honey, you okay? 1423 01:30:46,440 --> 01:30:47,899 - [Kim muttering] - You all right? 1424 01:30:47,983 --> 01:30:50,235 Okay, okay. Okay, let's get this thing off of you. 1425 01:30:50,319 --> 01:30:51,570 - All right? - Orlando, get it off. 1426 01:30:51,654 --> 01:30:53,072 [gasping] 1427 01:31:00,996 --> 01:31:01,913 - [beeping] - Dad... 1428 01:31:01,997 --> 01:31:04,207 Hang on, relax. 1429 01:31:04,291 --> 01:31:06,584 - It's counting down. - Oh, no. 1430 01:31:09,254 --> 01:31:11,798 Help! Help! 1431 01:31:14,593 --> 01:31:16,177 [Enzo] What are you gonna do? 1432 01:31:16,261 --> 01:31:19,389 [gasping] What are you gonna do, Orlando? 1433 01:31:20,683 --> 01:31:22,685 Blame yourself again? 1434 01:31:26,730 --> 01:31:27,731 Run. 1435 01:31:27,815 --> 01:31:32,027 I'm not going anywhere. I'm staying here. Go, Kim. Go! 1436 01:31:32,111 --> 01:31:32,945 - No. - Go! 1437 01:31:33,028 --> 01:31:34,821 - No. - Run... [chuckles] 1438 01:31:46,458 --> 01:31:47,709 Checkmate. 1439 01:31:47,793 --> 01:31:49,961 [gasps] Thank you! 1440 01:31:50,045 --> 01:31:52,047 Thank you, thank you, thank you. 1441 01:31:52,131 --> 01:31:53,590 [exhales] 1442 01:31:57,636 --> 01:31:59,638 - [indistinct chatter] - [siren wailing] 1443 01:32:03,809 --> 01:32:06,144 Yeah, I'm on my way. See you at the hospital. 1444 01:32:06,228 --> 01:32:09,397 - [indistinct chatter on phone] - Yeah, a vacation sounds nice. 1445 01:32:09,481 --> 01:32:11,483 Retirement sounds better. 1446 01:32:16,196 --> 01:32:17,197 Yep. 1447 01:32:17,281 --> 01:32:20,200 Thanks for helping out. 1448 01:32:20,284 --> 01:32:23,328 Yeah, I'm just a guy trying to fix his family. 1449 01:32:23,412 --> 01:32:26,665 That guy over there, he's the hero. 1450 01:32:28,834 --> 01:32:30,836 He saved us all. 1451 01:32:30,919 --> 01:32:32,420 Tell that to the papers, okay? 1452 01:32:32,504 --> 01:32:34,964 We're gonna need you downtown for questioning. 1453 01:32:36,633 --> 01:32:38,468 Can I just have a minute with my family? 1454 01:32:38,552 --> 01:32:40,011 Yeah. 1455 01:32:46,351 --> 01:32:48,978 You guys still mad at me for missing the party? 1456 01:32:51,648 --> 01:32:53,524 I'm here to make it up to you, okay? 1457 01:32:53,609 --> 01:32:56,612 [gentle music playing] 1458 01:33:20,677 --> 01:33:23,680 [rock music playing] 1459 01:36:34,955 --> 01:36:36,247 [rock music ends] 1460 01:36:36,331 --> 01:36:39,334 [instrumental music playing] 106735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.