All language subtitles for Hinsdale-House_2019_English-ELSUBTITLE.COM-ST_42860097

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,422 --> 00:01:01,422 - Who is it? 2 00:01:02,924 --> 00:01:04,341 What do you want? 3 00:01:07,326 --> 00:01:09,434 What do you want? 4 00:01:20,292 --> 00:01:21,125 God, god! 5 00:01:23,230 --> 00:01:25,260 - There is no heaven. 6 00:01:25,260 --> 00:01:26,093 - God. 7 00:01:36,446 --> 00:01:38,030 - There is no heaven. 8 00:01:49,884 --> 00:01:51,217 - What the fuck? 9 00:01:53,200 --> 00:01:57,023 Shit, fuck me. 10 00:02:06,060 --> 00:02:08,763 Yo, brother, call me when you wake up. 11 00:02:10,220 --> 00:02:11,970 I think we've got our next project. 12 00:02:16,150 --> 00:02:16,983 Wow. 13 00:02:51,981 --> 00:02:55,150 - Okay, I just got out of the audition for Hinsdale House. 14 00:02:55,150 --> 00:02:58,610 And I actually think it went pretty well. 15 00:02:58,610 --> 00:03:01,933 I was in there with Lily, 16 00:03:03,210 --> 00:03:05,190 and Lauren really liked me, I think. 17 00:03:05,190 --> 00:03:07,425 And I think I connected with Pauly. 18 00:03:08,710 --> 00:03:11,873 I think I have a good shot at this. 19 00:03:15,126 --> 00:03:15,959 - I got big news. 20 00:03:15,959 --> 00:03:17,340 I'm gonna have to look fresh 21 00:03:17,340 --> 00:03:18,790 for the next thing I'm doing. 22 00:03:20,390 --> 00:03:23,353 Big news is I'm about to be on set, baby. 23 00:03:24,280 --> 00:03:25,480 - Hey, mom and dad, guess what? 24 00:03:25,480 --> 00:03:26,313 I got the part. 25 00:03:26,313 --> 00:03:29,303 I'm so excited, but nervous at the same time 26 00:03:29,303 --> 00:03:32,167 because we know Hinsdale House has some history 27 00:03:32,167 --> 00:03:34,261 of some exorcism stuff. 28 00:03:34,261 --> 00:03:35,850 So, please keep me in your prayers. 29 00:03:35,850 --> 00:03:38,764 I have my crystals, so I am protected. 30 00:03:38,764 --> 00:03:41,537 Please, just keep me in your prayers. 31 00:03:46,540 --> 00:03:48,650 - I mean, okay, I'm not getting my hopes. 32 00:03:48,650 --> 00:03:51,220 I'm not going to, like, say I got this, 33 00:03:51,220 --> 00:03:52,053 but... 34 00:03:55,580 --> 00:03:58,650 I think I might have gotten this, okay. 35 00:03:58,650 --> 00:04:00,394 - I finally got a gig. 36 00:04:00,394 --> 00:04:02,010 I've been waiting, I've been praying, 37 00:04:02,010 --> 00:04:03,463 I've been working, 38 00:04:03,463 --> 00:04:06,524 and now we about to make something happen. 39 00:04:06,524 --> 00:04:07,498 I don't wanna give everything away, 40 00:04:07,498 --> 00:04:11,130 but we gonna be doing some scary stuff y'all. 41 00:04:11,130 --> 00:04:13,980 We're gonna be dealing with some stuff that might 42 00:04:15,137 --> 00:04:17,997 just make you jump out your seat a little bit. 43 00:04:23,273 --> 00:04:25,110 - I think I'll call you the day before, 44 00:04:25,110 --> 00:04:27,307 but, I think, probably about 10 in the morning 45 00:04:27,307 --> 00:04:29,520 before we get back on Sunday. 46 00:04:29,520 --> 00:04:30,353 - Okay. 47 00:04:30,353 --> 00:04:31,186 - Wow, here it is. 48 00:04:31,186 --> 00:04:32,207 It's actually pretty cool. 49 00:04:32,207 --> 00:04:33,040 - Look at this. 50 00:04:33,040 --> 00:04:33,873 This! 51 00:04:33,873 --> 00:04:35,803 - It actually looks creepy. - Tonight. 52 00:04:48,010 --> 00:04:49,660 - Okay, Shelly here. 53 00:04:49,660 --> 00:04:51,190 I just got to the house 54 00:04:51,190 --> 00:04:54,317 and I am tired, but my tiredness is like it's gone 55 00:04:54,317 --> 00:04:58,640 because I am so excited because I booked this fucking film. 56 00:04:58,640 --> 00:05:01,060 I am legit, I'm legit. 57 00:05:01,060 --> 00:05:02,840 - Hey, guys, what's up? 58 00:05:02,840 --> 00:05:04,690 Just got here at Hinsdale, New York, 59 00:05:04,690 --> 00:05:08,200 where as you know we're about to film my first horror movie. 60 00:05:08,200 --> 00:05:10,080 Which I'm pretty stoked for. 61 00:05:10,080 --> 00:05:12,490 Pauly Fraciago is directing it. 62 00:05:12,490 --> 00:05:13,803 The legendary director. 63 00:05:18,520 --> 00:05:21,962 - Hey, guys, it's Tommy, we just got here. 64 00:05:21,962 --> 00:05:25,370 Oh my gosh, the drive was a lot. 65 00:05:25,370 --> 00:05:28,312 We left at about 9:30 a.m. 66 00:05:28,312 --> 00:05:29,968 and we're just getting here now 67 00:05:29,968 --> 00:05:31,707 at around six in the afternoon. 68 00:05:31,707 --> 00:05:32,707 What a view. 69 00:05:34,467 --> 00:05:38,684 - Hey, guys, so I just got to the house in Hinsdale. 70 00:05:38,684 --> 00:05:41,695 It's, I think, about 30 minutes from the house 71 00:05:41,695 --> 00:05:43,581 that we're staying in and starting tomorrow. 72 00:05:43,581 --> 00:05:45,248 I'm fucking nervous. 73 00:05:49,023 --> 00:05:51,606 Pauly cast me in this film and. 74 00:05:57,132 --> 00:05:57,965 - It's gonna be pretty sweet. 75 00:05:57,965 --> 00:05:59,280 I just met the cast. 76 00:05:59,280 --> 00:06:00,193 They're awesome. 77 00:06:01,380 --> 00:06:02,400 You know, probably gonna have to carry 78 00:06:02,400 --> 00:06:06,260 the film a little bit, but they're cool, you know. 79 00:06:06,260 --> 00:06:07,093 Most of them. 80 00:06:07,093 --> 00:06:09,000 One guy is like this kind of weird dude 81 00:06:09,000 --> 00:06:10,540 who's more of a fan than an actor, 82 00:06:10,540 --> 00:06:13,593 but we're gonna make it work it's gonna be awesome. 83 00:06:16,350 --> 00:06:18,220 - And, yeah, we start tomorrow. 84 00:06:18,220 --> 00:06:22,240 I'm excited, I mean, I've been getting some weird vibes 85 00:06:22,240 --> 00:06:23,073 from the cast. 86 00:06:23,073 --> 00:06:24,460 I feel like they think I'm kind of the geek, 87 00:06:24,460 --> 00:06:26,740 kind of a dork, kind of a horror nerd. 88 00:06:26,740 --> 00:06:29,180 But, I just did my research. 89 00:06:29,180 --> 00:06:31,940 That's what I did and I'm a fan of horror. 90 00:06:31,940 --> 00:06:33,430 - And it's gonna be pretty scary, 91 00:06:33,430 --> 00:06:35,831 so I'm kind of excited to be here 92 00:06:35,831 --> 00:06:38,450 and, yeah, I'll check in with you guys later 93 00:06:38,450 --> 00:06:39,847 because that was a long ride up 94 00:06:39,847 --> 00:06:41,030 and I am exhausted. 95 00:06:41,030 --> 00:06:43,743 So, will check in soon, peace. 96 00:07:24,209 --> 00:07:25,919 - Expected more of you guys. 97 00:07:25,919 --> 00:07:29,010 - Yeah, just decided to come up early. 98 00:07:29,010 --> 00:07:30,330 Jasmine. - Dan. 99 00:07:30,330 --> 00:07:31,230 - Nice. 100 00:07:31,230 --> 00:07:34,020 - I definitely recommend you don't do this. 101 00:07:34,020 --> 00:07:35,910 You guys are absolutely crazy for staying here. 102 00:07:35,910 --> 00:07:38,127 - Oh, guess that's what we have to do. 103 00:07:38,127 --> 00:07:40,410 - I mean that's my dad trying to make a quick buck. 104 00:07:40,410 --> 00:07:41,640 - Oh, I can go in? 105 00:07:41,640 --> 00:07:42,510 - Yeah, I'll wait for the others. 106 00:07:42,510 --> 00:07:45,640 - All right, Dan was it? 107 00:07:45,640 --> 00:07:46,473 - Yeah. 108 00:07:46,473 --> 00:07:47,930 - See you at the end of the week. 109 00:07:47,930 --> 00:07:48,830 - Good luck. 110 00:08:01,350 --> 00:08:02,183 - Hello? 111 00:08:05,340 --> 00:08:06,173 Hello? 112 00:08:13,464 --> 00:08:14,297 Maybe not. 113 00:08:16,110 --> 00:08:18,725 I don't think this is the best gig for me. 114 00:08:19,590 --> 00:08:20,423 - Jesus! 115 00:08:20,423 --> 00:08:21,486 - Shit, you scared me! 116 00:08:21,486 --> 00:08:22,998 - Sorry about that. 117 00:08:25,430 --> 00:08:27,970 - Is there anyone else in the house? 118 00:08:27,970 --> 00:08:29,070 - Inside? 119 00:08:29,070 --> 00:08:30,137 No, there's nobody, just me. 120 00:08:30,137 --> 00:08:32,150 I'm just bringing stuff in and out. 121 00:08:39,654 --> 00:08:44,654 - Hook. 122 00:09:02,953 --> 00:09:04,079 - Can I go? 123 00:09:09,019 --> 00:09:09,852 - Can I go? 124 00:09:09,852 --> 00:09:10,685 - No, hang on a minute. 125 00:09:10,685 --> 00:09:11,518 We're gonna see what's going on. 126 00:09:11,518 --> 00:09:13,160 All right. 127 00:09:13,160 --> 00:09:13,993 God, that was. 128 00:09:13,993 --> 00:09:14,844 - How was the drive? 129 00:09:14,844 --> 00:09:15,800 - Some ride, well. 130 00:09:15,800 --> 00:09:16,732 - I'm sure. - Not bad. 131 00:09:16,732 --> 00:09:17,837 - It's a long one. 132 00:09:17,837 --> 00:09:18,670 - I'm Pauly. 133 00:09:18,670 --> 00:09:19,503 - Dan. - Pleasure. 134 00:09:19,503 --> 00:09:20,897 - My dad owns this place. 135 00:09:20,897 --> 00:09:22,040 - Hey, Tommy. - Dan. 136 00:09:22,040 --> 00:09:22,980 - I'm still waiting for the rest of the cast. 137 00:09:22,980 --> 00:09:24,012 - Dan, nice to meet you. 138 00:09:24,012 --> 00:09:25,330 Hey, guys, how are you? 139 00:09:25,330 --> 00:09:27,253 - So this is all the cast, so please. 140 00:09:27,253 --> 00:09:29,350 - All right, I mean, as you guys can tell, 141 00:09:29,350 --> 00:09:30,400 it's a pretty old house. 142 00:09:30,400 --> 00:09:33,120 There is a full bathroom, running water. 143 00:09:33,120 --> 00:09:34,670 There are blackouts every now and then. 144 00:09:34,670 --> 00:09:37,440 When that happens, the circuit breakers in the basement, 145 00:09:37,440 --> 00:09:39,010 just go down, reset it. 146 00:09:39,010 --> 00:09:40,330 - Where else would it be? 147 00:09:40,330 --> 00:09:42,826 - Guy, does have a point. 148 00:09:42,826 --> 00:09:45,952 - Yup, I guess, with that out of the way, 149 00:09:45,952 --> 00:09:46,928 you guys know what happened here with. 150 00:09:46,928 --> 00:09:48,300 - You know what hold that thought, guys, 151 00:09:48,300 --> 00:09:49,800 listen, go inside. 152 00:09:49,800 --> 00:09:50,633 It was a long ride. 153 00:09:50,633 --> 00:09:52,930 I'll take care of all the problems of the house. 154 00:09:52,930 --> 00:09:53,763 Hang out, relax. 155 00:09:53,763 --> 00:09:55,400 We'll do that table read in a couple of minutes, all right? 156 00:09:55,400 --> 00:09:56,233 - Great. 157 00:09:56,233 --> 00:09:57,066 - Good. 158 00:09:57,066 --> 00:09:59,179 - Break a leg out there, nice meeting you. 159 00:09:59,179 --> 00:10:00,490 Ladies. 160 00:10:00,490 --> 00:10:03,110 - So, yeah, what were you gonna say? 161 00:10:03,110 --> 00:10:04,530 - You know, everything that went down here 162 00:10:04,530 --> 00:10:05,640 with the Dandy family. 163 00:10:05,640 --> 00:10:08,600 I mean, paranormal investigators don't even stay here. 164 00:10:08,600 --> 00:10:11,160 How do you expect a bunch of actors to stay overnight? 165 00:10:11,160 --> 00:10:12,780 - Listen, the studios up my ass. 166 00:10:12,780 --> 00:10:13,810 They signed the contract. 167 00:10:13,810 --> 00:10:15,150 I'm hired. 168 00:10:15,150 --> 00:10:15,983 I'll deal with that. 169 00:10:15,983 --> 00:10:17,690 It's on me, okay? 170 00:10:17,690 --> 00:10:19,670 - All right, I just wanted to warn you guys. 171 00:10:19,670 --> 00:10:20,503 - Thank you. 172 00:10:20,503 --> 00:10:21,390 - Good luck, nice to meet you. 173 00:10:21,390 --> 00:10:22,223 - And this is between us all right? 174 00:10:22,223 --> 00:10:23,056 - Of course. 175 00:10:23,056 --> 00:10:23,889 - I don't wanna freak anybody out. 176 00:10:23,889 --> 00:10:24,722 - Yeah, good luck. 177 00:10:24,722 --> 00:10:25,600 - Thank you. - Nice to meet you. 178 00:10:25,600 --> 00:10:26,590 - Appreciate ya. 179 00:10:26,590 --> 00:10:28,100 Yeah, you can get out of here. 180 00:10:28,100 --> 00:10:28,933 - See ya. - All right. 181 00:10:28,933 --> 00:10:29,901 - Good luck. 182 00:10:29,901 --> 00:10:30,744 - Yes. 183 00:11:21,023 --> 00:11:21,940 - After this. 184 00:11:21,940 --> 00:11:22,773 - Oh yeah? 185 00:11:22,773 --> 00:11:23,606 Who are you doing? 186 00:11:24,647 --> 00:11:26,150 Oh, yeah? 187 00:11:26,150 --> 00:11:27,100 - Hey, what's up, guys? 188 00:11:27,100 --> 00:11:28,130 How you guys doing? 189 00:11:28,130 --> 00:11:28,963 - Hey, how are ya? 190 00:11:28,963 --> 00:11:30,150 - You guys ready to make a movie? 191 00:11:30,150 --> 00:11:30,983 - Yes! 192 00:11:30,983 --> 00:11:31,816 - Awesome, awesome. 193 00:11:31,816 --> 00:11:33,130 So first of all, I wanna congratulate each 194 00:11:33,130 --> 00:11:33,963 and every one of you guys. 195 00:11:33,963 --> 00:11:35,200 You guys killed it. 196 00:11:35,200 --> 00:11:38,760 This is a killer cast and most of all, Billy, 197 00:11:38,760 --> 00:11:40,028 thank you for being a part of it. 198 00:11:40,028 --> 00:11:43,967 It's one of my dreams to kind of work with you 199 00:11:43,967 --> 00:11:45,840 and this guy's gonna help sell the movie. 200 00:11:45,840 --> 00:11:47,223 - Dude, I am stoked to be here. 201 00:11:47,223 --> 00:11:48,392 This is awesome. 202 00:11:48,392 --> 00:11:49,849 - I'm super stoked to have you 203 00:11:49,849 --> 00:11:51,317 and I really appreciate it. 204 00:11:51,317 --> 00:11:54,190 I want to go over a couple of quick things. 205 00:11:54,190 --> 00:11:56,335 The table where you were supposed to do right now, 206 00:11:56,335 --> 00:11:59,191 what I want to do is I want to do it tonight 207 00:11:59,191 --> 00:12:00,186 for a couple of reasons. 208 00:12:00,186 --> 00:12:03,060 One, I want you guys to get acclimated to the house. 209 00:12:03,060 --> 00:12:04,930 Relax a little bit. 210 00:12:04,930 --> 00:12:08,884 Two, I want you guys to kind of be a little scared later 211 00:12:09,717 --> 00:12:11,320 and they made me go work with a table read. 212 00:12:11,320 --> 00:12:14,153 Okay, so I think that'll be very important. 213 00:12:14,153 --> 00:12:15,590 And third, and most important, 214 00:12:15,590 --> 00:12:18,670 so you guys don't think I'm a freak or a creepy dude, 215 00:12:18,670 --> 00:12:21,580 we have GoPros all around the house. 216 00:12:21,580 --> 00:12:22,413 - Why? 217 00:12:22,413 --> 00:12:24,630 - Why, because if we could get something paranormal 218 00:12:24,630 --> 00:12:29,190 or unusual I can actually leak it to the press, 219 00:12:29,190 --> 00:12:31,030 which will help escalate the film, 220 00:12:31,030 --> 00:12:32,680 which should help everybody's career, 221 00:12:32,680 --> 00:12:34,533 including yours and. 222 00:12:35,370 --> 00:12:37,760 - There are GoPros in every room? 223 00:12:37,760 --> 00:12:38,750 - Yes, I have it in every room. 224 00:12:38,750 --> 00:12:40,410 So just be cognizant of that. 225 00:12:40,410 --> 00:12:41,721 Yes. - Great. 226 00:12:42,554 --> 00:12:45,123 - So does anybody have any questions? 227 00:12:45,970 --> 00:12:49,543 - Yeah, actually, so like supposedly the house is haunted. 228 00:12:51,210 --> 00:12:52,510 Do you actually believe that? 229 00:12:52,510 --> 00:12:54,540 - There's no such thing as ghosts. 230 00:12:54,540 --> 00:12:56,650 - Oh, I was actually asking for Pauly's opinion. 231 00:12:56,650 --> 00:12:57,483 Oh! 232 00:12:57,483 --> 00:13:00,566 - Well... 233 00:13:02,490 --> 00:13:04,600 well, like everybody here, 234 00:13:04,600 --> 00:13:07,050 I've watched numerous ghost shows, 235 00:13:07,050 --> 00:13:10,973 ghost adventurers, paranormal shows, read the book. 236 00:13:12,120 --> 00:13:14,193 I have an opinion like everybody here. 237 00:13:15,530 --> 00:13:17,200 I'm not gonna share it right now, 238 00:13:17,200 --> 00:13:20,780 but we'll exchange our ideas and thoughts. 239 00:13:20,780 --> 00:13:21,681 - All right. - Bet? 240 00:13:21,681 --> 00:13:22,690 Sounds good to me. 241 00:13:22,690 --> 00:13:24,720 - Awesome, anybody else? 242 00:13:24,720 --> 00:13:28,210 - Yeah, I'm kind of confused about our scene in Mary's room. 243 00:13:28,210 --> 00:13:30,164 Do you think we can maybe take some time to practice 244 00:13:30,164 --> 00:13:31,320 or go over it? 245 00:13:31,320 --> 00:13:32,959 - You're talking about our sex scene? 246 00:13:32,959 --> 00:13:33,910 - Yeah. 247 00:13:33,910 --> 00:13:36,000 - Yeah, I mean personally, I'm glad you brought that up 248 00:13:36,000 --> 00:13:39,480 because to me I think it's the most important scene 249 00:13:39,480 --> 00:13:41,480 in movie that's really gonna sell the movie 250 00:13:41,480 --> 00:13:44,580 and I think you'd become a mega star. 251 00:13:44,580 --> 00:13:45,510 So I think everybody should have look 252 00:13:45,510 --> 00:13:47,240 at this girl right now 253 00:13:47,240 --> 00:13:50,300 because I've been working with this gentleman 254 00:13:50,300 --> 00:13:51,450 that you guys all gonna have the chance 255 00:13:51,450 --> 00:13:53,270 to say you worked with her as well. 256 00:13:53,270 --> 00:13:57,883 And, Liz, you have any questions since we really never met? 257 00:13:59,260 --> 00:14:00,760 You know, we'll take a lot of time 258 00:14:00,760 --> 00:14:03,480 and get to know each other a lot better. 259 00:14:03,480 --> 00:14:04,360 I'm here. 260 00:14:04,360 --> 00:14:05,324 - Okay. 261 00:14:05,324 --> 00:14:06,338 - Got any other questions? 262 00:14:06,338 --> 00:14:07,566 - No, that's great. 263 00:14:07,566 --> 00:14:08,399 - Awesome. 264 00:14:10,541 --> 00:14:13,013 I'm sorry, anybody else? 265 00:14:13,013 --> 00:14:16,027 - I mean, come on guys, y'all notice this is bullshit right? 266 00:14:16,860 --> 00:14:18,915 I mean, we got cameras everywhere, 267 00:14:18,915 --> 00:14:19,830 what we Ghostbusters now? 268 00:14:19,830 --> 00:14:21,050 What is going on here? 269 00:14:21,050 --> 00:14:22,340 - It's not bullshit. 270 00:14:22,340 --> 00:14:23,194 Did you read the book? 271 00:14:23,194 --> 00:14:24,414 - You read the book? 272 00:14:25,560 --> 00:14:26,793 - Yeah, I read the book. 273 00:14:27,920 --> 00:14:30,050 - Listen, listen, guys, listen, settle down. 274 00:14:30,050 --> 00:14:34,341 Listen, we have a big cast, well it's not exactly big cast, 275 00:14:34,341 --> 00:14:36,230 but we have a cast with a lot of opinions 276 00:14:36,230 --> 00:14:39,210 and look, some people believe, some people don't. 277 00:14:39,210 --> 00:14:41,230 Some people have done their due diligence. 278 00:14:41,230 --> 00:14:42,880 Some people like this gentleman here 279 00:14:42,880 --> 00:14:45,820 has been rocking the whole Hollywood scene 280 00:14:45,820 --> 00:14:46,930 and probably didn't have enough time 281 00:14:46,930 --> 00:14:48,920 to even do any due diligence yet, 282 00:14:48,920 --> 00:14:50,620 which I'll be more than happy to share 283 00:14:50,620 --> 00:14:52,530 with you a little bit. 284 00:14:52,530 --> 00:14:54,610 Some people like Kelly don't give a shit 285 00:14:55,540 --> 00:14:58,480 and Vince thinks we're doing a Ghostbusters film. 286 00:14:58,480 --> 00:14:59,720 So what we'll do is I'm just gonna 287 00:14:59,720 --> 00:15:01,790 give you a little history of the house. 288 00:15:01,790 --> 00:15:03,370 Let me just read a little something here, 289 00:15:03,370 --> 00:15:04,610 a little passage, 290 00:15:04,610 --> 00:15:06,920 and then we'll reconvene in a little bit 291 00:15:07,780 --> 00:15:10,413 and then if you need anything, you know, 292 00:15:10,413 --> 00:15:12,833 like I said, don't hesitate. 293 00:15:14,730 --> 00:15:17,750 All right, so in rural, upstate New York 294 00:15:17,750 --> 00:15:21,023 said it was slaughtered an entire native tribe on this land. 295 00:16:25,115 --> 00:16:27,020 And that, everybody, is the Hinsdale House. 296 00:16:27,020 --> 00:16:28,111 Great job. 297 00:16:30,820 --> 00:16:32,410 So, I'm beat. 298 00:16:32,410 --> 00:16:33,520 I'm gonna go to bed. 299 00:16:33,520 --> 00:16:34,870 So you guys talk amongst yourselves. 300 00:16:34,870 --> 00:16:35,890 Does anybody have any quick questions? 301 00:16:35,890 --> 00:16:38,690 - Yeah, man, actually I kind of feel like there's 302 00:16:38,690 --> 00:16:40,263 just room for my character. 303 00:16:42,610 --> 00:16:44,770 - All right, you know what, Vince, hold that thought. 304 00:16:44,770 --> 00:16:46,670 We'll talk about it in the morning, all right. 305 00:16:46,670 --> 00:16:47,710 Just hold that thought peace out. 306 00:16:47,710 --> 00:16:49,463 I'll see you later, good night. 307 00:16:51,180 --> 00:16:52,158 - Did that actually just happen? 308 00:16:52,158 --> 00:16:52,991 - Wow. 309 00:16:52,991 --> 00:16:54,714 - That actually just happened. 310 00:16:54,714 --> 00:16:56,297 - Oh my god. 311 00:16:58,460 --> 00:16:59,850 - Billy, I don't know if you remember. 312 00:16:59,850 --> 00:17:01,860 We've actually worked together before. 313 00:17:01,860 --> 00:17:02,693 - We have? 314 00:17:02,693 --> 00:17:04,500 - Yeah, I was on the set of Forsaken Love. 315 00:17:04,500 --> 00:17:05,333 - No way. 316 00:17:05,333 --> 00:17:06,166 - Yeah! 317 00:17:06,166 --> 00:17:07,083 - Were you like an extra? 318 00:17:07,920 --> 00:17:11,200 - No, I had a couple of lines with you actually. 319 00:17:11,200 --> 00:17:12,720 - Oh, shit, that's right. 320 00:17:12,720 --> 00:17:13,623 You were great. 321 00:17:14,570 --> 00:17:15,506 - Thanks. 322 00:17:15,506 --> 00:17:16,339 - That was a really fun shoot. 323 00:17:16,339 --> 00:17:17,172 - Yeah, it was really fun. 324 00:17:17,172 --> 00:17:18,261 - You know, it was early in the career. 325 00:17:18,261 --> 00:17:19,640 - I miss that, yeah, well you gotta start somewhere. 326 00:17:19,640 --> 00:17:21,410 - Right, of course. 327 00:17:21,410 --> 00:17:23,590 - Okay, I wanna first say kudos to you guys 328 00:17:23,590 --> 00:17:24,990 for being on this film. 329 00:17:24,990 --> 00:17:25,823 - Oh, thanks. 330 00:17:25,823 --> 00:17:26,656 - And I am thinking about some things 331 00:17:26,656 --> 00:17:27,780 that you guys can do with your character. 332 00:17:27,780 --> 00:17:30,360 I know the director said to do it a certain way, 333 00:17:30,360 --> 00:17:31,551 but to build better chemistry. 334 00:17:31,551 --> 00:17:32,890 - What did you have in mind? 335 00:17:32,890 --> 00:17:34,500 - Well, one, I think that we should kind 336 00:17:34,500 --> 00:17:35,460 of change up your look. 337 00:17:35,460 --> 00:17:37,010 So I think if you change your hair 338 00:17:37,010 --> 00:17:38,310 and if you just kind of like did something 339 00:17:38,310 --> 00:17:39,347 with the swoop I think it would be really great. 340 00:17:39,347 --> 00:17:40,180 - Are you sure though? 341 00:17:40,180 --> 00:17:41,620 The director told me to do it like this. 342 00:17:41,620 --> 00:17:43,810 I mean, I don't really feel comfortable 343 00:17:43,810 --> 00:17:45,280 kind of going against him. 344 00:17:45,280 --> 00:17:46,800 - But I'm glad we're working together again. 345 00:17:46,800 --> 00:17:49,700 - Me too, I mean, horror genre, it's new. 346 00:17:49,700 --> 00:17:50,810 - Yeah, first for me. 347 00:17:50,810 --> 00:17:51,643 - I'm very excited. 348 00:17:51,643 --> 00:17:52,558 - Me too, it'll be fun, 349 00:17:52,558 --> 00:17:54,680 but it's not like it's actually haunted at all. 350 00:17:54,680 --> 00:17:55,513 - I mean, maybe. 351 00:17:55,513 --> 00:17:56,473 - Oh, shut up. 352 00:17:57,336 --> 00:17:59,050 - I mean, we can definitely prank some of the other. 353 00:17:59,050 --> 00:18:01,020 - Oh, absolutely, we're making him think it's haunted. 354 00:18:01,020 --> 00:18:01,870 - Guy with glasses? 355 00:18:01,870 --> 00:18:02,703 - Yes! 356 00:18:02,703 --> 00:18:03,900 - A 100%. - Oh, it's going down. 357 00:18:03,900 --> 00:18:04,733 - He's gonna freak out. 358 00:18:05,566 --> 00:18:06,399 - Good, you're in? 359 00:18:06,399 --> 00:18:07,232 - I'm in. - Absolutely. 360 00:18:07,232 --> 00:18:08,170 - Let's do it. 361 00:18:08,170 --> 00:18:09,440 - Are you a director? 362 00:18:09,440 --> 00:18:10,273 - You know what? 363 00:18:10,273 --> 00:18:11,510 I'm actually aspiring to be a director. 364 00:18:11,510 --> 00:18:12,680 I'm doing a student film 365 00:18:12,680 --> 00:18:14,130 and I was thinking about casting you two 366 00:18:14,130 --> 00:18:15,270 if you do good in this. 367 00:18:15,270 --> 00:18:16,580 Like if we can really get that chemistry. 368 00:18:16,580 --> 00:18:17,413 - If we do good? 369 00:18:17,413 --> 00:18:18,246 - Yeah, there's a couple of roles 370 00:18:18,246 --> 00:18:19,603 that I can definitely see you all playing. 371 00:18:19,603 --> 00:18:20,436 - Awesome, sounds great. 372 00:18:20,436 --> 00:18:21,269 - Thanks. 373 00:18:21,269 --> 00:18:22,674 - It's not paying, but it's really great. 374 00:18:22,674 --> 00:18:23,507 - Of course. 375 00:18:23,507 --> 00:18:25,979 - I mean, it's like on the same level as this, honestly. 376 00:18:40,320 --> 00:18:41,257 - Oh! 377 00:18:42,194 --> 00:18:43,394 - Aw, man, I scared you? 378 00:18:44,350 --> 00:18:45,740 - No, man I'm straight. 379 00:18:45,740 --> 00:18:47,390 - Oh, what'd you got there? 380 00:18:47,390 --> 00:18:48,223 - Try this? 381 00:18:49,095 --> 00:18:49,928 Ooh. 382 00:18:56,187 --> 00:18:57,687 - Thanks, brother. 383 00:18:58,857 --> 00:19:02,193 - Finally, some fucking down time with my girl. 384 00:19:04,500 --> 00:19:05,650 - Why'd you put her in? 385 00:19:06,570 --> 00:19:07,403 - Put who in? 386 00:19:07,403 --> 00:19:10,380 - Kelly, why'd you put her in the fucking movie? 387 00:19:10,380 --> 00:19:11,350 Because she's a huge name. 388 00:19:11,350 --> 00:19:12,570 - This was my movie, Pauly. 389 00:19:12,570 --> 00:19:13,740 What the fuck? 390 00:19:13,740 --> 00:19:16,320 - The studio gave me the money because of her. 391 00:19:16,320 --> 00:19:17,153 - Yeah? 392 00:19:17,153 --> 00:19:19,135 - She's a bigger name than you right now. 393 00:19:19,135 --> 00:19:20,170 That doesn't mean you're not gonna be bigger 394 00:19:20,170 --> 00:19:22,470 but right now we're not gonna make money, 395 00:19:22,470 --> 00:19:23,510 well, might be shoot anything. 396 00:19:23,510 --> 00:19:26,370 - Shut up, take her out, I'm serious. 397 00:19:26,370 --> 00:19:28,120 I'm not doing this movie unless she's gone. 398 00:19:28,120 --> 00:19:30,290 - And how would you like me to do that? 399 00:19:30,290 --> 00:19:31,809 - You're the fucking director, Pauly, make it happen. 400 00:19:31,809 --> 00:19:32,642 - I'm not the producer. 401 00:19:32,642 --> 00:19:34,267 I can't make it happen. 402 00:19:34,267 --> 00:19:37,833 I'll talk to some people see what I can do. 403 00:19:37,833 --> 00:19:38,666 - Yeah? 404 00:19:38,666 --> 00:19:40,240 - Yeah. 405 00:19:40,240 --> 00:19:44,224 - How can I persuade you to make it happen? 406 00:19:44,224 --> 00:19:45,626 - Well, I mean this could be a good start. 407 00:19:45,626 --> 00:19:46,597 - Oh, yeah? 408 00:19:46,597 --> 00:19:48,323 - Yeah, for eight months. 409 00:19:54,640 --> 00:19:55,712 - You're funny. 410 00:19:55,712 --> 00:19:56,545 - No. 411 00:19:57,599 --> 00:19:59,459 - Oh, someone's back. 412 00:19:59,459 --> 00:20:00,979 - Wow. - This guy. 413 00:20:00,979 --> 00:20:01,812 - I can smell you from here. 414 00:20:01,812 --> 00:20:02,680 How you feeling? 415 00:20:02,680 --> 00:20:03,668 - You don't wanna share? 416 00:20:03,668 --> 00:20:07,200 Come on. 417 00:20:07,200 --> 00:20:10,130 - So what do you guys think because personally, 418 00:20:10,130 --> 00:20:11,540 in terms of my career, 419 00:20:11,540 --> 00:20:14,770 I kind of wish there was a little more sex in this movie. 420 00:20:14,770 --> 00:20:15,930 Kind of like a slasher film. 421 00:20:15,930 --> 00:20:17,190 I think it would sell. 422 00:20:17,190 --> 00:20:18,940 - Wait, slasher films sell, 423 00:20:18,940 --> 00:20:22,190 but there are other great ways that horror movies sell. 424 00:20:22,190 --> 00:20:23,100 - Well, sex sells. 425 00:20:23,100 --> 00:20:25,120 Who doesn't love tits and ass? 426 00:20:25,120 --> 00:20:27,570 - No, guys, there is plenty of sex in this movie 427 00:20:27,570 --> 00:20:30,051 and it is off-camera with the director and his girlfriend. 428 00:20:30,051 --> 00:20:30,884 Hey! 429 00:20:30,884 --> 00:20:31,800 - Yes, it is. 430 00:20:31,800 --> 00:20:33,070 To get cast in the movie. 431 00:20:33,070 --> 00:20:35,150 - We have not yet acknowledged 432 00:20:35,150 --> 00:20:38,190 is that we are in the real life Hinsdale House. 433 00:20:38,190 --> 00:20:39,087 - Yeah. 434 00:20:39,087 --> 00:20:42,050 - Like we are in the house where some freaky shit happened. 435 00:20:42,050 --> 00:20:43,036 - What could have possibly happened here? 436 00:20:43,036 --> 00:20:43,869 - No, for real. 437 00:20:43,869 --> 00:20:44,990 I mean ask the expert. 438 00:20:44,990 --> 00:20:47,800 - Okay, a lamp flew across the room in Mary's room. 439 00:20:47,800 --> 00:20:48,633 - No. 440 00:20:48,633 --> 00:20:51,538 - There was someone committed suicide, right, yeah, 441 00:20:51,538 --> 00:20:55,830 and in this very room an exorcism happened. 442 00:20:55,830 --> 00:20:57,768 - Oh, okay, I'm gonna get water. 443 00:20:57,768 --> 00:20:59,530 Does anybody want anything? 444 00:20:59,530 --> 00:21:01,720 - Yes, oh my dear sweet, Shelly. 445 00:21:01,720 --> 00:21:06,720 Can I please have a honey barbecue, sour cream chips? 446 00:21:10,340 --> 00:21:11,960 - The exorcism happened in this room? 447 00:21:11,960 --> 00:21:12,793 - Yeah, like right there. 448 00:21:12,793 --> 00:21:13,728 - That's fucking crazy. 449 00:21:13,728 --> 00:21:14,561 - Yeah, I know right? 450 00:21:14,561 --> 00:21:16,981 - Someone was possessed in this house? 451 00:21:16,981 --> 00:21:18,128 - No? 452 00:21:18,128 --> 00:21:18,961 - Yes? 453 00:21:18,961 --> 00:21:19,794 - Possessed by what exactly? 454 00:21:19,794 --> 00:21:21,382 - Did you read anything about the book? 455 00:21:21,382 --> 00:21:22,674 - No, you're such a dork. 456 00:21:22,674 --> 00:21:23,614 - I can't believe you read the book. 457 00:21:23,614 --> 00:21:25,197 - It's preparation. 458 00:22:35,706 --> 00:22:36,863 - So about the. 459 00:22:36,863 --> 00:22:39,562 - Sorry, Vince, no chips. 460 00:22:40,660 --> 00:22:41,493 - Gone. 461 00:22:41,493 --> 00:22:43,830 - Yeah, sure so the Dandy family was living here 462 00:22:43,830 --> 00:22:45,850 and things start to get a little weird. 463 00:22:45,850 --> 00:22:46,730 So they brought in this guy, 464 00:22:46,730 --> 00:22:49,600 Father Alphonsus from St. Bonaventure University 465 00:22:49,600 --> 00:22:51,740 to perform an exorcism 466 00:22:51,740 --> 00:22:54,580 and he did it with a psychic medium by his side. 467 00:22:54,580 --> 00:22:55,630 So the two of them did it 468 00:22:55,630 --> 00:23:00,160 and things were fine for about two days. 469 00:23:00,160 --> 00:23:01,160 After those two days, 470 00:23:01,160 --> 00:23:03,109 some crazy shit starts to happen. 471 00:23:05,021 --> 00:23:06,613 - Oh my god. 472 00:23:06,613 --> 00:23:08,430 - Hey, somebody will give me a hand 473 00:23:08,430 --> 00:23:09,930 outside for like five minutes? 474 00:23:11,320 --> 00:23:12,700 - Yeah, sure, I got you. 475 00:23:12,700 --> 00:23:14,233 - Thanks, Carlos, come on, man. 476 00:23:15,530 --> 00:23:17,020 - Okay, I hate to break up the love fest, 477 00:23:17,020 --> 00:23:18,400 but I've been in these clothes all day 478 00:23:18,400 --> 00:23:19,896 and I have to go to bed. 479 00:23:19,896 --> 00:23:21,730 - Yeah, right. - Okay, good. 480 00:23:21,730 --> 00:23:24,769 - Anyone wanna maybe not walk alone in this house? 481 00:23:24,769 --> 00:23:25,602 - I'll come, I'm tired anyway, so. 482 00:23:25,602 --> 00:23:26,790 - Okay, good. 483 00:23:26,790 --> 00:23:27,623 Good night, everybody. 484 00:23:27,623 --> 00:23:28,616 - Good night, everybody. 485 00:23:28,616 --> 00:23:30,318 - Good night. 486 00:23:30,318 --> 00:23:31,151 - Boo! 487 00:23:31,151 --> 00:23:32,390 - Oh god! - Oh, shit, Shelly. 488 00:23:32,390 --> 00:23:33,690 - Stop doing that! 489 00:23:40,068 --> 00:23:41,417 - So what are we doing? 490 00:23:41,417 --> 00:23:42,250 - Yeah, don't worry about it man. 491 00:23:42,250 --> 00:23:43,880 I'm just gonna put up a camera. 492 00:23:43,880 --> 00:23:44,860 Here, take that. 493 00:23:46,385 --> 00:23:47,350 - Think we'll see any ghosts? 494 00:23:47,350 --> 00:23:49,105 - What? Shut up, come on. 495 00:23:49,105 --> 00:23:49,938 - Okay. 496 00:24:22,487 --> 00:24:26,320 - Laura. 497 00:24:34,852 --> 00:24:37,090 - Stop, stop, stop what the fuck is that? 498 00:24:37,090 --> 00:24:40,313 - It's nothing, nothing, it's them downstairs. 499 00:24:41,253 --> 00:24:42,521 It's all good. 500 00:24:42,521 --> 00:24:44,938 That's a little creepy right? 501 00:24:53,377 --> 00:24:54,427 - Are you kidding me? 502 00:25:01,430 --> 00:25:02,793 Creepy asshole. 503 00:25:09,209 --> 00:25:12,209 Hello? 504 00:25:15,084 --> 00:25:15,917 Hello? 505 00:25:57,368 --> 00:25:59,201 - Oh, yeah, oh my god. 506 00:26:05,097 --> 00:26:08,161 - What, what, what is the? 507 00:26:08,994 --> 00:26:13,994 What the fuck?! What? 508 00:27:13,267 --> 00:27:15,447 - I feel like Tommy's been gone for too long. 509 00:27:15,447 --> 00:27:17,324 - Yeah, it's like gone for about an hour now. 510 00:27:17,324 --> 00:27:19,137 - Yeah. 511 00:27:19,137 --> 00:27:21,844 - Kelly, are you feeling okay? 512 00:27:21,844 --> 00:27:23,177 - You all right? 513 00:27:24,594 --> 00:27:29,337 - Where's my phone? 514 00:27:29,337 --> 00:27:30,223 Kelly? 515 00:27:30,223 --> 00:27:31,594 - Guys? 516 00:27:31,594 --> 00:27:32,511 - Oh, shit. 517 00:27:33,655 --> 00:27:35,863 - What the fuck just happened? 518 00:27:35,863 --> 00:27:38,363 Kelly, the fuck just happened? 519 00:27:40,350 --> 00:27:42,100 Say something Kelly, you were just standing over there. 520 00:27:42,100 --> 00:27:43,230 Now you're standing over here. 521 00:27:43,230 --> 00:27:45,586 - Kelly, you are freaking us out. 522 00:27:52,503 --> 00:27:53,671 - You obviously moved, Kelly. 523 00:27:53,671 --> 00:27:54,504 This isn't funny. 524 00:27:54,504 --> 00:27:57,240 - You must have moved, Kelly, don't fuck with us like this. 525 00:27:57,240 --> 00:27:58,780 - I didn't take a step. 526 00:27:58,780 --> 00:27:59,652 - Kelly, please just. 527 00:27:59,652 --> 00:28:00,485 - All right. 528 00:28:00,485 --> 00:28:01,318 - Just tell us what happened. 529 00:28:01,318 --> 00:28:02,151 - Are you and Pauly fucking with us right now 530 00:28:02,151 --> 00:28:03,040 or is this what's going on? 531 00:28:03,040 --> 00:28:03,873 Haha. 532 00:28:04,740 --> 00:28:06,670 The fuck just happened? 533 00:28:06,670 --> 00:28:07,503 All right, all right. 534 00:28:07,503 --> 00:28:08,950 - Okay, okay. 535 00:28:08,950 --> 00:28:09,783 - All right. 536 00:28:09,783 --> 00:28:10,980 We need to get the lights back on, 537 00:28:10,980 --> 00:28:13,540 circuit must've gone or Pauly just fucking with us. 538 00:28:13,540 --> 00:28:15,380 Hey, guys, it's not a big deal. 539 00:28:15,380 --> 00:28:17,860 There's a breaker downstairs, the owner said so, 540 00:28:17,860 --> 00:28:19,460 we'll go downstairs, put the lights back on it. 541 00:28:19,460 --> 00:28:20,293 It's okay. 542 00:28:20,293 --> 00:28:21,126 Kelly, it's okay. 543 00:28:21,126 --> 00:28:23,383 It's just Pauly fucking with all of this, right? 544 00:28:23,383 --> 00:28:26,160 I'll go downstairs and turn the breaker. 545 00:28:26,160 --> 00:28:28,000 - Hold on, I'm coming with you, man. 546 00:28:28,000 --> 00:28:28,850 - No someone needs to stay in case 547 00:28:28,850 --> 00:28:30,266 Tommy comes back all right. 548 00:28:30,266 --> 00:28:32,130 So you guys, wait here, Kelly, 549 00:28:32,130 --> 00:28:33,100 you and I would go downstairs 550 00:28:33,100 --> 00:28:34,300 and we'll take care of the breaker 551 00:28:34,300 --> 00:28:35,792 and it's gonna be fine. 552 00:28:35,792 --> 00:28:36,625 - I'm not going downstairs. 553 00:28:36,625 --> 00:28:38,245 - No, Kelly, Kelly, you're gonna be fine. 554 00:28:38,245 --> 00:28:39,780 This is, Pauly's fucking with us. 555 00:28:39,780 --> 00:28:41,210 This is nothing. 556 00:28:41,210 --> 00:28:42,511 There's a logical explanation. 557 00:28:42,511 --> 00:28:44,073 - There is not a logical explanation for what just happened. 558 00:28:44,073 --> 00:28:46,040 - Yes, the circuit broke. 559 00:28:46,040 --> 00:28:47,720 Let's go downstairs, let's turn the breaker on. 560 00:28:47,720 --> 00:28:48,553 It's gonna be fine. 561 00:28:48,553 --> 00:28:49,570 I got you. 562 00:28:49,570 --> 00:28:50,510 We're gonna be fine. 563 00:28:50,510 --> 00:28:53,403 Kelly, Kelly, everything's gonna be fine, all right? 564 00:28:54,451 --> 00:28:55,451 We got this. 565 00:28:57,111 --> 00:28:58,190 - Promise? 566 00:28:58,190 --> 00:28:59,023 - Promise. 567 00:28:59,940 --> 00:29:01,570 You'll be fine, come on. 568 00:29:01,570 --> 00:29:02,620 Let's go, shake it off. 569 00:29:02,620 --> 00:29:05,810 It's just, we're gonna get the lights on. 570 00:29:05,810 --> 00:29:07,140 We'll be right back, all right. 571 00:29:07,140 --> 00:29:07,973 - Be careful down there. 572 00:29:07,973 --> 00:29:09,753 - Yeah, you guys too, look out for Tommy. 573 00:29:11,392 --> 00:29:14,719 - Guess it's really happening, isn't it? 574 00:29:14,719 --> 00:29:15,771 - Fucks going on here? 575 00:29:19,248 --> 00:29:21,318 Everything's okay they're just messing with us. 576 00:29:21,318 --> 00:29:22,851 - I'm so scared. 577 00:29:22,851 --> 00:29:25,110 - Relax we'll be fine. 578 00:29:25,110 --> 00:29:27,860 - I hope they're okay down there. 579 00:29:30,440 --> 00:29:31,839 - Do you think we'll see any ghosts? 580 00:29:31,839 --> 00:29:32,672 - What? 581 00:29:32,672 --> 00:29:33,870 No. 582 00:29:33,870 --> 00:29:36,410 - Hey, did you know the house is 135 years? 583 00:29:36,410 --> 00:29:37,900 - Goggles, hey, get the light up here. 584 00:29:37,900 --> 00:29:39,530 Come on man. 585 00:29:39,530 --> 00:29:42,025 - Okay, okay, 586 00:29:42,025 --> 00:29:43,740 it turned off. 587 00:29:43,740 --> 00:29:44,573 Give me a sec. 588 00:29:47,000 --> 00:29:47,833 Oh, got it. 589 00:29:52,670 --> 00:29:54,173 Hey, buddy, 590 00:29:56,060 --> 00:29:56,893 where'd you go? 591 00:29:58,700 --> 00:29:59,533 Hey! 592 00:30:01,612 --> 00:30:03,279 Hey, where'd you go? 593 00:30:06,112 --> 00:30:07,695 Hey, you out there? 594 00:30:40,055 --> 00:30:41,722 - Be really careful. 595 00:30:51,529 --> 00:30:52,362 It's okay. 596 00:30:54,028 --> 00:30:54,861 All right. 597 00:30:58,092 --> 00:30:59,120 Good? 598 00:30:59,120 --> 00:30:59,953 - Mhm. 599 00:31:04,257 --> 00:31:06,007 - Okay, we're all right. 600 00:31:06,007 --> 00:31:06,840 - What do we do? 601 00:31:06,840 --> 00:31:10,007 - It's all right just find the switch. 602 00:31:12,932 --> 00:31:14,265 Watch your head. 603 00:31:19,287 --> 00:31:22,718 All right, I think that's it over there. 604 00:31:22,718 --> 00:31:23,551 Come on. 605 00:31:26,272 --> 00:31:27,286 - Oh my god! 606 00:31:27,286 --> 00:31:28,369 - Whoa, shit! 607 00:31:34,790 --> 00:31:35,693 - Oh, thank god. 608 00:31:37,227 --> 00:31:38,060 Oh my god. 609 00:31:38,060 --> 00:31:38,893 - Yeah, we're good. 610 00:31:38,893 --> 00:31:40,750 See, everything's fine. 611 00:31:40,750 --> 00:31:41,880 - I think it was just the circuit. 612 00:31:41,880 --> 00:31:44,793 - Yeah, they gotta be messing with us. 613 00:31:50,181 --> 00:31:51,420 I don't have time for this shit, man. 614 00:31:51,420 --> 00:31:52,829 - I'm done, I'm done, I'm getting out of this house. 615 00:31:52,829 --> 00:31:53,662 It's just a doll. 616 00:31:53,662 --> 00:31:55,010 Lights are on, we're good. 617 00:31:55,010 --> 00:31:55,843 We're good, see? 618 00:31:56,938 --> 00:31:57,771 It's just a doll, we're okay. 619 00:31:57,771 --> 00:31:58,830 - No, I'm done. 620 00:31:58,830 --> 00:32:00,080 - All right, let's go up. 621 00:32:01,440 --> 00:32:02,929 Fuck, 622 00:32:02,929 --> 00:32:04,779 I hope Vince and Jasmine found Tommy. 623 00:32:08,070 --> 00:32:11,430 Guys, you all right? 624 00:32:11,430 --> 00:32:12,855 - Vince? 625 00:32:12,855 --> 00:32:13,688 - Jasmine? 626 00:32:16,681 --> 00:32:17,514 - Woo! 627 00:32:18,538 --> 00:32:20,036 - You, guys, all right? 628 00:32:20,036 --> 00:32:20,869 - No, we're freaked out. 629 00:32:20,869 --> 00:32:22,069 Kelly, are you okay? 630 00:32:22,069 --> 00:32:22,902 - She's fine. 631 00:32:22,902 --> 00:32:24,070 The breaker for the switch was off. 632 00:32:24,070 --> 00:32:25,260 - Kelly, are you okay? 633 00:32:25,260 --> 00:32:26,093 - I need to get out of this house. 634 00:32:26,093 --> 00:32:28,610 - It's just Pauly fucking with us you guys. 635 00:32:28,610 --> 00:32:29,443 - Look, look. 636 00:32:29,443 --> 00:32:30,300 - You freaked us out. 637 00:32:31,426 --> 00:32:33,480 - I'm not fucking staying in the house, okay? 638 00:32:33,480 --> 00:32:35,397 Not staying in here. 639 00:32:35,397 --> 00:32:38,196 You know, I'll just go out, I'll go look for Tommy. 640 00:32:38,196 --> 00:32:39,244 You want to go look for, let's go look. 641 00:32:39,244 --> 00:32:40,077 - I'm coming with you. 642 00:32:40,077 --> 00:32:40,910 I'm not staying here. 643 00:32:40,910 --> 00:32:41,743 We will go look for Tommy. 644 00:32:41,743 --> 00:32:44,200 - All right, we will stay here and if Tommy comes back, 645 00:32:44,200 --> 00:32:45,450 we'll tell him what's up. 646 00:32:46,386 --> 00:32:47,785 - Billy, I'm so freaking scare. 647 00:32:47,785 --> 00:32:49,771 - It's fine Pauly is just being a fucking asshole. 648 00:34:44,887 --> 00:34:46,830 - I'm glad you got the lights on. 649 00:34:46,830 --> 00:34:48,950 - Yeah, look it's just Pauly fucking with us. 650 00:34:48,950 --> 00:34:51,200 Okay, I mean, I'm sure Tommy's okay 651 00:34:51,200 --> 00:34:53,770 and then Pauly's just trying to spook us out. 652 00:34:53,770 --> 00:34:55,027 - It isn't Pauly 653 00:34:55,027 --> 00:34:55,860 - Yes, it is. 654 00:34:55,860 --> 00:34:57,510 - You seen what just happened to Kelly. 655 00:34:57,510 --> 00:34:58,343 - It was a trick. 656 00:34:58,343 --> 00:35:00,620 Okay, Pauly coordinated and I don't know how, 657 00:35:00,620 --> 00:35:02,760 but he's just, he does this on all of his sets. 658 00:35:02,760 --> 00:35:03,840 I've heard stories. 659 00:35:03,840 --> 00:35:06,023 He's spooking us out, and it's gonna make the film better. 660 00:35:06,023 --> 00:35:08,893 - It's real, we just seen what happened. 661 00:35:09,990 --> 00:35:11,313 It's real. 662 00:35:12,756 --> 00:35:13,589 - Laura. 663 00:35:13,589 --> 00:35:15,209 - Who's Laura? 664 00:35:15,209 --> 00:35:16,042 - Laura?! 665 00:35:16,042 --> 00:35:17,030 - Billy, who's Laura? 666 00:35:17,030 --> 00:35:18,109 - Laura! 667 00:35:27,350 --> 00:35:30,230 Laura, get out of the barn, Laura what are you doing? 668 00:35:30,230 --> 00:35:31,063 - Billy, there isn't anyone there! 669 00:35:31,063 --> 00:35:31,896 - Laura! 670 00:35:31,896 --> 00:35:32,729 - Billy! 671 00:35:44,315 --> 00:35:45,916 - Laura! 672 00:35:45,916 --> 00:35:46,749 Laura! 673 00:36:12,665 --> 00:36:14,498 - Billy, Billy, Billy! 674 00:36:24,780 --> 00:36:25,613 Billy! 675 00:38:44,090 --> 00:38:44,923 - Tommy! 676 00:38:46,720 --> 00:38:47,553 - Tommy?! 677 00:38:50,057 --> 00:38:51,657 - This is fucking bullshit, man. 678 00:38:52,969 --> 00:38:53,840 - I have to get off this property. 679 00:38:53,840 --> 00:38:55,850 I don't want to be here anymore. 680 00:38:55,850 --> 00:38:58,177 - Just relax, all right. 681 00:38:58,177 --> 00:38:59,350 - No, I am not going to relax. 682 00:38:59,350 --> 00:39:01,307 Nothing about this is okay. 683 00:39:01,307 --> 00:39:02,307 - Oh my god. 684 00:39:05,329 --> 00:39:06,240 - I have to get away from here. 685 00:39:06,240 --> 00:39:07,340 I don't like this at all. 686 00:39:07,340 --> 00:39:08,690 - Hey, calm down all right. 687 00:39:19,390 --> 00:39:20,740 - They should have not brought us here, Vince. 688 00:39:20,740 --> 00:39:25,310 - Stop all right, we're gonna find Tommy. 689 00:39:25,310 --> 00:39:27,623 Then we're gonna get the fuck out of here, okay? 690 00:39:30,007 --> 00:39:31,249 - Yeah, okay. 691 00:39:31,249 --> 00:39:32,249 - All right. 692 00:39:34,710 --> 00:39:36,220 Tommy! 693 00:39:36,220 --> 00:39:37,053 - Tommy? 694 00:39:38,130 --> 00:39:38,963 Tommy! 695 00:39:43,465 --> 00:39:44,857 He dropped a flashlight. 696 00:39:47,620 --> 00:39:48,823 - Is that the tech's ladder? 697 00:39:51,265 --> 00:39:52,098 - Tommy! 698 00:39:54,340 --> 00:39:55,700 Tommy! 699 00:39:55,700 --> 00:39:56,830 - Everything stops right here, 700 00:39:56,830 --> 00:39:58,380 can't go any further. 701 00:39:58,380 --> 00:39:59,250 - They have to be around her. 702 00:39:59,250 --> 00:40:00,430 They wouldn't have left their stuff. 703 00:40:00,430 --> 00:40:01,263 - There's a tree in the way. 704 00:40:01,263 --> 00:40:02,261 We can't go passed this. 705 00:40:02,261 --> 00:40:03,094 - Tommy! 706 00:40:05,440 --> 00:40:07,980 - Maybe they just left the stuff here 707 00:40:07,980 --> 00:40:08,813 and headed back. 708 00:40:08,813 --> 00:40:09,646 - They would not have done that. 709 00:40:09,646 --> 00:40:10,479 They wouldn't have left their stuff here. 710 00:40:10,479 --> 00:40:11,803 - There's no other explanation. 711 00:40:15,960 --> 00:40:17,634 - Vince do you hear that? 712 00:40:17,634 --> 00:40:18,650 - What the fuck is that? 713 00:40:21,058 --> 00:40:23,468 - Where's it coming from? 714 00:40:23,468 --> 00:40:24,820 - I don't wanna find out. 715 00:40:24,820 --> 00:40:25,653 Let's get out of here. 716 00:40:25,653 --> 00:40:26,612 - Vince. 717 00:40:26,612 --> 00:40:28,695 - Yeah, come on, come on. 718 00:40:38,510 --> 00:40:41,023 What the fuck is going on here? 719 00:40:41,023 --> 00:40:42,668 - Is there someone out there? 720 00:40:42,668 --> 00:40:45,153 - Yo, we gotta get out of here right now. 721 00:40:45,153 --> 00:40:46,140 The fuck. 722 00:40:46,140 --> 00:40:47,350 - We can't you don't know where you're going. 723 00:40:47,350 --> 00:40:48,183 - It doesn't matter. 724 00:40:48,183 --> 00:40:49,430 Let's just go back to the house. 725 00:40:49,430 --> 00:40:50,910 - We can't leave Tommy. 726 00:40:50,910 --> 00:40:51,743 - Man, fuck Tommy. 727 00:40:51,743 --> 00:40:52,721 He shouldn't of went off with that guy in the first place. 728 00:40:52,721 --> 00:40:54,239 - No, we cannot just leave him standing 729 00:40:54,239 --> 00:40:55,530 in the woods somewhere. 730 00:40:55,530 --> 00:40:58,340 - Do you wanna stay here, huh? 731 00:40:58,340 --> 00:40:59,890 Let's get the fuck out of here. 732 00:41:00,800 --> 00:41:01,680 I'll leave you. 733 00:41:01,680 --> 00:41:02,598 - Vince, no! 734 00:41:02,598 --> 00:41:03,980 - Come on. 735 00:41:03,980 --> 00:41:06,088 - What about Tommy? 736 00:41:15,575 --> 00:41:16,999 Vince where are we? 737 00:41:16,999 --> 00:41:17,840 - We're heading back to the house. 738 00:41:17,840 --> 00:41:20,900 - This is not the way back to the house, Vince. 739 00:41:20,900 --> 00:41:21,733 - Fuck me. 740 00:41:23,920 --> 00:41:24,753 - What? 741 00:41:24,753 --> 00:41:26,193 - Is that the ladder for the tech? 742 00:41:27,530 --> 00:41:28,363 - Shit. 743 00:41:30,060 --> 00:41:32,107 - Don't you, we just went in a circle. 744 00:41:32,107 --> 00:41:33,120 - Oh, shit. 745 00:41:33,120 --> 00:41:35,163 - We just walked by this tree. 746 00:41:36,450 --> 00:41:38,065 - All right, I know, okay. 747 00:41:38,065 --> 00:41:41,740 We'll just find another way out, all right? 748 00:41:41,740 --> 00:41:42,573 - What other way out? 749 00:41:42,573 --> 00:41:43,482 - There's gotta be. 750 00:41:43,482 --> 00:41:44,478 - Where the fuck are we going, Vince? 751 00:41:44,478 --> 00:41:45,920 We have to get out of these woods. 752 00:41:45,920 --> 00:41:47,183 Tommy is gone. 753 00:41:55,033 --> 00:41:55,866 Vince? 754 00:41:58,653 --> 00:41:59,486 Vince? 755 00:42:02,387 --> 00:42:03,693 Vince, this is not funny. 756 00:42:05,800 --> 00:42:06,633 Vince? 757 00:42:08,244 --> 00:42:09,077 Oh my god. 758 00:42:11,070 --> 00:42:11,903 Vince? 759 00:42:15,248 --> 00:42:16,467 Vince? 760 00:42:18,273 --> 00:42:20,926 Vince, this is not funny. 761 00:42:28,036 --> 00:42:28,869 Vince! 762 00:44:30,540 --> 00:44:31,373 - Alone. 763 00:44:33,026 --> 00:44:33,859 Hello? 764 00:44:33,859 --> 00:44:34,906 - Laura? 765 00:44:34,906 --> 00:44:36,232 - Oh my god, oh my god, oh my god. 766 00:44:36,232 --> 00:44:37,065 I don't. 767 00:44:45,844 --> 00:44:47,594 Where's everybody at? 768 00:44:48,666 --> 00:44:49,624 Oh my god! 769 00:44:49,624 --> 00:44:50,896 - Shelly, Shelly! 770 00:44:50,896 --> 00:44:51,729 It's me, it's me. 771 00:44:51,729 --> 00:44:52,795 - Oh my god, you scared the shit out of me. 772 00:44:52,795 --> 00:44:53,896 - I'm sorry we have to go! 773 00:44:53,896 --> 00:44:54,729 - What are you talking about? 774 00:44:54,729 --> 00:44:55,762 - We have to leave. 775 00:44:55,762 --> 00:44:56,595 - What are you talking about? 776 00:44:56,595 --> 00:44:57,428 - We have to leave. 777 00:44:57,428 --> 00:44:58,261 Vince is gone. 778 00:44:59,094 --> 00:44:59,927 - No, I gotta get my stuff, okay? 779 00:44:59,927 --> 00:45:01,103 - No, you can forget about your stuff. 780 00:45:01,103 --> 00:45:02,936 - Fine, okay. 781 00:45:38,908 --> 00:45:42,408 - I'm driving. 782 00:45:45,795 --> 00:45:46,628 This isn't my car. 783 00:45:46,628 --> 00:45:47,748 - Go, go! 784 00:45:47,748 --> 00:45:49,831 - Okay, okay, okay, okay. 785 00:46:06,623 --> 00:46:08,640 - I can't believe we just left them all. 786 00:46:08,640 --> 00:46:09,960 - It's okay, we're gonna get somebody 787 00:46:09,960 --> 00:46:11,355 and they're gonna come back, okay? 788 00:46:11,355 --> 00:46:12,952 Everything's gonna be fine. 789 00:46:27,354 --> 00:46:28,187 - Why are there trees? 790 00:46:28,187 --> 00:46:29,020 - That wasn't there a minute ago. 791 00:46:29,020 --> 00:46:29,853 - There was just a road here. 792 00:46:29,853 --> 00:46:31,231 Why are there trees? 793 00:46:31,231 --> 00:46:33,584 Okay, okay, it's okay. 794 00:46:33,584 --> 00:46:34,636 - Shelly turn around. 795 00:46:34,636 --> 00:46:35,904 - Okay, it's fine. 796 00:46:35,904 --> 00:46:38,146 It's fine, it's fine. 797 00:46:38,146 --> 00:46:40,377 The don't just grow in the way. 798 00:47:23,400 --> 00:47:24,950 How are we back here? 799 00:47:24,950 --> 00:47:25,970 - Shelly, turn the car around. 800 00:47:25,970 --> 00:47:27,150 - Look, they're probably inside. 801 00:47:27,150 --> 00:47:27,983 The lights are on, okay. 802 00:47:27,983 --> 00:47:28,835 - Shelly, turn the car around. 803 00:47:28,835 --> 00:47:29,668 - I'm gonna go inside. 804 00:47:29,668 --> 00:47:30,501 I'm not turning around. 805 00:47:30,501 --> 00:47:32,025 - Shelly, turn the fucking car around. 806 00:47:32,025 --> 00:47:33,180 - I'm not turning the car around. 807 00:47:33,180 --> 00:47:34,070 They're probably inside. 808 00:47:34,070 --> 00:47:35,024 Okay, I'm gonna go in. 809 00:47:35,024 --> 00:47:35,857 - They're not inside, Shelly. 810 00:47:35,857 --> 00:47:36,690 They're not inside. 811 00:47:36,690 --> 00:47:37,523 No one is in there. 812 00:47:37,523 --> 00:47:38,985 No, don't go, get out of the car Shelly. 813 00:47:38,985 --> 00:47:39,818 - We'll be fine. 814 00:47:39,818 --> 00:47:40,651 - No, please, no, no! 815 00:47:48,114 --> 00:47:49,947 - Hello, anybody here? 816 00:47:56,250 --> 00:47:57,083 Hello? 817 00:48:02,034 --> 00:48:02,867 - Fuck! 818 00:48:24,212 --> 00:48:25,045 Hello? 819 00:48:59,098 --> 00:48:59,931 Fuck! 820 00:49:25,017 --> 00:49:25,850 Shelly? 821 00:49:27,124 --> 00:49:27,957 Shelly? 822 00:49:29,877 --> 00:49:30,710 Shelly! 823 00:49:32,647 --> 00:49:34,480 Shelly, we have to go. 824 00:49:37,335 --> 00:49:38,168 Shelly?! 825 00:49:50,308 --> 00:49:51,141 Shelly? 826 00:49:54,516 --> 00:49:55,349 Shelly?! 827 00:51:39,949 --> 00:51:40,782 Shelly? 828 00:51:45,309 --> 00:51:46,142 Shelly?! 829 00:51:49,611 --> 00:51:50,444 Shelly? 830 00:51:52,240 --> 00:51:53,073 Shelly? 831 00:51:57,509 --> 00:51:58,342 Shelly? 832 00:52:07,423 --> 00:52:08,256 Shelly? 833 00:52:47,361 --> 00:52:48,194 Shelly? 834 00:52:49,299 --> 00:52:50,132 Shelly, is that you? 835 00:53:11,306 --> 00:53:12,139 No! 836 00:53:15,371 --> 00:53:17,288 Please, please, please! 837 00:53:19,651 --> 00:53:20,484 No! 838 00:53:37,745 --> 00:53:38,578 Oh god! 839 00:53:56,113 --> 00:53:56,946 Guys? 840 00:55:11,543 --> 00:55:12,376 No! 841 00:55:15,406 --> 00:55:16,239 Oh my god! 842 00:55:20,319 --> 00:55:21,152 No! 843 00:55:28,951 --> 00:55:29,784 Shelly, 844 00:55:32,221 --> 00:55:33,054 oh my god. 845 00:55:34,738 --> 00:55:39,570 Oh my god, where is everyone? 846 00:56:04,606 --> 00:56:06,689 - No, no, no, no. 847 00:56:10,647 --> 00:56:11,764 Guys, please. 848 00:56:11,764 --> 00:56:12,597 Wait for me. 849 00:56:12,597 --> 00:56:13,430 - Guys? 850 00:56:13,430 --> 00:56:15,298 - Don't do this, please. 851 00:57:49,606 --> 00:57:52,485 No, no, no, no, no, no, no, no. 852 00:57:52,485 --> 00:57:53,318 - No! 853 00:57:55,408 --> 00:57:56,379 - Please, don't do this! 854 00:57:56,379 --> 00:57:57,486 Please, don't do this! 855 00:57:57,486 --> 00:57:58,319 Please! 856 00:58:00,144 --> 00:58:01,740 - No! 857 00:58:01,740 --> 00:58:02,573 - Please, don't do this! 858 00:58:02,573 --> 00:58:03,406 - No! 859 00:58:06,038 --> 00:58:07,788 - No, no, no. 860 00:58:10,818 --> 00:58:13,187 - No, no, wake up, please! 861 00:58:13,187 --> 00:58:14,619 No, please! 862 00:58:14,619 --> 00:58:15,839 Please, oh, please! 863 00:58:15,839 --> 00:58:18,570 Please, do this please! 864 00:58:18,570 --> 00:58:22,030 No, please wake up, please! 865 00:58:22,030 --> 00:58:22,863 Please! 866 00:58:34,775 --> 00:58:35,608 No! 867 00:58:40,137 --> 00:58:40,970 No! 868 00:58:45,996 --> 00:58:46,913 No, no, no! 869 00:58:54,933 --> 00:58:55,766 No, 870 00:58:57,896 --> 00:58:58,729 no, 871 00:59:02,885 --> 00:59:04,024 no! 872 00:59:09,595 --> 00:59:10,428 No! 873 00:59:35,597 --> 00:59:36,430 No! 874 00:59:52,803 --> 00:59:53,754 No, please, no. 875 00:59:53,754 --> 00:59:54,671 No, no, no! 876 00:59:57,116 --> 00:59:57,949 No! 877 01:03:37,920 --> 01:03:41,003 - There is no heaven. 58199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.