All language subtitles for Gone.in.the.Night.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,880 --> 00:00:23,097 ♪ 2 00:01:01,302 --> 00:01:04,864 ♪ After you've gone 3 00:01:04,899 --> 00:01:07,669 and left me crying ♪ 4 00:01:07,704 --> 00:01:11,607 ♪ After you've gone, 5 00:01:11,642 --> 00:01:14,676 there's no denying ♪ 6 00:01:14,711 --> 00:01:17,877 ♪ You'll feel blue ♪ 7 00:01:17,912 --> 00:01:21,881 ♪ You'll feel sad ♪ 8 00:01:21,916 --> 00:01:28,525 ♪ You'll miss the dearest pal you've ever had ♪ 9 00:01:28,560 --> 00:01:32,529 ♪ There'll come a time... ♪ 10 00:01:32,564 --> 00:01:42,572 ♪ 11 00:01:48,217 --> 00:01:51,581 ♪ Yesterday ♪ 12 00:01:51,616 --> 00:01:57,818 ♪ Anyway you made it was just fine ♪ 13 00:01:57,853 --> 00:02:04,297 ♪ So you turned your days into night-time ♪ 14 00:02:04,332 --> 00:02:07,531 ♪ Didn't you know ♪ 15 00:02:07,566 --> 00:02:15,308 ♪ You can't make it without ever even trying ♪ 16 00:02:15,343 --> 00:02:18,773 ♪ And something's on your mind, 17 00:02:18,808 --> 00:02:20,709 isn't it ♪ 18 00:02:20,744 --> 00:02:23,283 ♪ 19 00:02:23,318 --> 00:02:26,814 ♪ Let these times show you 20 00:02:26,849 --> 00:02:32,688 that you're breaking up the lines ♪ 21 00:02:32,723 --> 00:02:38,562 ♪ Leaving all your dreams too far behind ♪ 22 00:02:38,597 --> 00:02:42,566 ♪ Didn't you see ♪ 23 00:02:42,601 --> 00:02:46,570 ♪ You can't make it without ever even-- ♪ 24 00:02:46,605 --> 00:02:49,276 ♪ 25 00:02:49,311 --> 00:02:50,673 -Dude. -What? 26 00:02:50,708 --> 00:02:52,477 Make a decision! 27 00:02:52,512 --> 00:02:53,940 This playlist makes no sense. 28 00:02:53,975 --> 00:02:56,415 -Can you just settle on-- -I got it, I'm good. 29 00:02:56,450 --> 00:02:57,482 Lemme just, uh... 30 00:02:57,517 --> 00:02:59,682 ♪ 31 00:02:59,717 --> 00:03:01,486 How'd you even find this place? 32 00:03:01,521 --> 00:03:02,916 Some people were talkin' about it. 33 00:03:02,951 --> 00:03:04,357 It just sounded cool. 34 00:03:04,392 --> 00:03:05,787 -What people? -They were just people. 35 00:03:05,822 --> 00:03:07,954 And you saw the pictures and you said it looked nice. 36 00:03:07,989 --> 00:03:09,890 Yeah, I just wish we had a little more time 37 00:03:09,925 --> 00:03:10,990 -to prepare. -Look, I thought 38 00:03:11,025 --> 00:03:12,332 that you would like it. 39 00:03:12,367 --> 00:03:13,795 It's the middle of nowhere, 40 00:03:13,830 --> 00:03:15,863 the light coming through the trees. 41 00:03:15,898 --> 00:03:17,502 What do you call it? 42 00:03:17,537 --> 00:03:18,866 What, dappled? 43 00:03:18,901 --> 00:03:20,736 Dappled! Yeah. 44 00:03:20,771 --> 00:03:22,474 I do say that word a lot, don't I? 45 00:03:22,509 --> 00:03:24,707 You're all about that dappled life. 46 00:03:24,742 --> 00:03:27,039 ♪ 47 00:03:27,074 --> 00:03:30,812 I mean, come on, look at these fuckin' trees! 48 00:03:30,847 --> 00:03:32,814 Ah! 49 00:03:32,849 --> 00:03:34,387 Ahh! 50 00:03:34,422 --> 00:03:36,389 You can smell, like, the bark or whatever? 51 00:03:37,590 --> 00:03:38,853 God, the air! 52 00:03:38,888 --> 00:03:39,986 Is it--oh, fuck, stop! 53 00:03:40,021 --> 00:03:41,394 -Wait, why? -Just stop the car! 54 00:03:41,429 --> 00:03:42,824 Jesus. 55 00:03:45,059 --> 00:03:46,366 What's wrong? 56 00:03:46,401 --> 00:03:47,301 It's my bugout hat, I gotta get it. 57 00:03:47,336 --> 00:03:48,368 Are you serious? 58 00:03:48,403 --> 00:03:49,369 Kath, it's limited edition, 59 00:03:49,404 --> 00:03:50,601 they only made, like, a thousand of 'em. 60 00:03:50,636 --> 00:03:51,932 Fine, just hurry. 61 00:03:51,967 --> 00:03:52,999 Okay. 62 00:03:53,034 --> 00:04:03,042 ♪ 63 00:04:19,896 --> 00:04:21,093 Ah! 64 00:04:21,128 --> 00:04:22,567 It's lucky. 65 00:04:22,602 --> 00:04:24,734 Got hooked on, like, a branch-type thing. 66 00:04:24,769 --> 00:04:26,802 I am so glad. 67 00:04:26,837 --> 00:04:28,067 It's not even that dark yet. 68 00:04:28,102 --> 00:04:29,838 Oh, it will be. 69 00:04:29,873 --> 00:04:39,881 ♪ 70 00:04:50,399 --> 00:04:52,597 Your destination is on your left. 71 00:04:52,632 --> 00:04:54,060 Yeah, it is, girl. 72 00:04:54,095 --> 00:04:55,996 -Thank God. -Whoo-hoo! 73 00:04:56,031 --> 00:04:59,032 I swear, if that bitch told me to turn 74 00:04:59,067 --> 00:05:00,605 one more time... 75 00:05:00,640 --> 00:05:01,903 You were clenching the wheel so hard. 76 00:05:01,938 --> 00:05:03,773 Yeah, well, next time, you drive. 77 00:05:03,808 --> 00:05:05,610 Can't teach an old dog new tricks. 78 00:05:05,645 --> 00:05:07,106 Have you ever even tried? 79 00:05:07,141 --> 00:05:08,613 It's too boring. 80 00:05:08,648 --> 00:05:12,111 It's better over here in the VIP seat. 81 00:05:12,146 --> 00:05:14,014 Oh, I think this is it. 82 00:05:14,049 --> 00:05:15,983 Ooh! 83 00:05:25,599 --> 00:05:26,862 Hey, what is that? 84 00:05:26,897 --> 00:05:28,402 What? 85 00:05:28,437 --> 00:05:30,503 Why is there another car here? 86 00:05:32,804 --> 00:05:34,441 I'm sure it's just... 87 00:05:37,479 --> 00:05:39,072 What the fuck? 88 00:05:39,107 --> 00:05:40,876 Huh. 89 00:05:40,911 --> 00:05:42,713 -Who is that? -I dunno. 90 00:05:48,589 --> 00:05:51,425 Okay, wait, are you absolutely, 91 00:05:51,460 --> 00:05:52,921 positively sure that this is-- 92 00:05:52,956 --> 00:05:54,021 This is the place, 93 00:05:54,056 --> 00:05:55,429 it's the same as the pictures. 94 00:05:55,464 --> 00:05:56,661 Yeah, but then why is there a guy 95 00:05:56,696 --> 00:05:58,157 in the doorway? 96 00:05:58,192 --> 00:06:00,698 I--I'm sure it's nothing, okay? 97 00:06:00,733 --> 00:06:02,733 Look. 98 00:06:02,768 --> 00:06:04,636 Wait here, I'll just... 99 00:06:04,671 --> 00:06:07,133 I'll go straighten it out. 100 00:06:33,095 --> 00:06:34,897 We rented this place, and so, 101 00:06:34,932 --> 00:06:36,569 -I'm just wondering... -You what? 102 00:06:36,604 --> 00:06:39,231 We booked the cabin for the weekend. 103 00:06:39,266 --> 00:06:41,970 No. 104 00:06:42,005 --> 00:06:43,169 Yeah. 105 00:06:43,204 --> 00:06:44,643 Just a little getaway, you know? 106 00:06:44,678 --> 00:06:48,680 Yeah, well, we're here, so. 107 00:06:48,715 --> 00:06:50,616 I mean, we... 108 00:06:50,651 --> 00:06:52,585 we came all the way up here from the city, 109 00:06:52,620 --> 00:06:55,016 we've been on the road for hours. 110 00:06:55,051 --> 00:06:57,216 Max, show them the reservation. 111 00:06:57,251 --> 00:06:58,789 No need, Max. 112 00:06:58,824 --> 00:07:00,593 I shouldn't have to show anything. 113 00:07:00,628 --> 00:07:01,957 This is our place, I paid for it. 114 00:07:01,992 --> 00:07:02,991 Max! 115 00:07:03,026 --> 00:07:04,157 The place is ours. 116 00:07:04,192 --> 00:07:05,598 We booked it. 117 00:07:05,633 --> 00:07:08,161 All our stuff is inside. 118 00:07:08,196 --> 00:07:10,537 Want one for the road? 119 00:07:10,572 --> 00:07:12,099 This is... 120 00:07:12,134 --> 00:07:13,540 What are you doing? 121 00:07:13,575 --> 00:07:15,707 -Ordering takeout. -What? 122 00:07:15,742 --> 00:07:17,643 I'm calling the owner, what's the number? 123 00:07:17,678 --> 00:07:18,974 You might have some trouble with that. 124 00:07:19,009 --> 00:07:20,976 Reception's pretty spotty up here. 125 00:07:23,277 --> 00:07:24,551 Hey, come on. 126 00:07:24,586 --> 00:07:26,179 Work with us, okay? 127 00:07:26,214 --> 00:07:27,752 Work with you? 128 00:07:27,787 --> 00:07:29,655 -Max, let's just go. -No. No. 129 00:07:29,690 --> 00:07:31,118 It's already dark, 130 00:07:31,153 --> 00:07:34,594 there aren't any hotels for, like, a hundred miles. 131 00:07:34,629 --> 00:07:36,530 Can we just stay here tonight? 132 00:07:36,565 --> 00:07:38,532 You just rolled up outta nowhere, guy. 133 00:07:38,567 --> 00:07:39,962 Look, she's exhausted, 134 00:07:39,997 --> 00:07:41,568 she's been driving for hours. 135 00:07:41,603 --> 00:07:43,097 -Why don't you drive, then? -I don't drive. 136 00:07:43,132 --> 00:07:44,703 -What do you mean? -I don't have a license. 137 00:07:46,036 --> 00:07:47,167 And she hates driving at night, 138 00:07:47,202 --> 00:07:49,004 her eyes...um... 139 00:07:49,039 --> 00:07:51,303 -Oh my God. -What? 140 00:07:51,338 --> 00:07:53,305 I'll be in the car. 141 00:07:54,814 --> 00:07:55,945 Hey! 142 00:07:58,048 --> 00:07:59,751 -You can stay. -What? 143 00:07:59,786 --> 00:08:01,621 It's only one night. 144 00:08:01,656 --> 00:08:02,820 Seriously? 145 00:08:02,855 --> 00:08:04,657 That's--that's great. 146 00:08:06,694 --> 00:08:07,660 Did you hear? 147 00:08:07,695 --> 00:08:08,991 -They said we-- -Yeah, I heard. 148 00:08:09,026 --> 00:08:10,223 Well? 149 00:08:10,258 --> 00:08:12,027 Well, why don't you stay with them 150 00:08:12,062 --> 00:08:14,865 and I'll just drape my withered old corpse 151 00:08:14,900 --> 00:08:17,197 -across the back seat? -My God, what are you-- 152 00:08:17,232 --> 00:08:19,573 What was that shit about me not liking 153 00:08:19,608 --> 00:08:21,003 to drive at night? 154 00:08:21,038 --> 00:08:22,202 You hate it! 155 00:08:22,237 --> 00:08:24,171 Ten minutes ago, you just said... 156 00:08:24,206 --> 00:08:26,272 I know what I said. 157 00:08:31,950 --> 00:08:34,016 Ugh, you're right. 158 00:08:34,051 --> 00:08:36,018 I'm sorry, we should just head back. 159 00:08:36,053 --> 00:08:38,251 Had enough adventure for one night. 160 00:08:38,286 --> 00:08:41,254 Stayin' here, it's way out of your comfort zone-- 161 00:08:41,289 --> 00:08:45,192 I mean, our comfort zone. 162 00:08:45,227 --> 00:08:46,600 If we start back now, we can probably-- 163 00:08:46,635 --> 00:08:48,800 -No, Max. -What? 164 00:08:52,036 --> 00:08:54,608 Let's stay. 165 00:08:54,643 --> 00:08:56,269 -But I thought that you-- -I will let you know 166 00:08:56,304 --> 00:08:58,711 when I've had enough adventure. 167 00:09:01,947 --> 00:09:03,210 Well, all right. 168 00:09:06,017 --> 00:09:09,117 Hey, um, so we'd really like to stay, 169 00:09:09,152 --> 00:09:11,922 if that's cool. 170 00:09:11,957 --> 00:09:13,187 Hmph. 171 00:09:13,222 --> 00:09:14,760 You're quite the catch. 172 00:09:14,795 --> 00:09:15,860 That's me. 173 00:09:16,797 --> 00:09:17,994 Thank you. 174 00:09:20,064 --> 00:09:21,734 All right! 175 00:09:26,939 --> 00:09:30,743 ♪ 176 00:09:30,778 --> 00:09:32,778 Oh, dude! 177 00:09:32,813 --> 00:09:36,111 This is like the inside of your brain. 178 00:09:36,146 --> 00:09:39,917 Everything all old school, built by dead people. 179 00:09:39,952 --> 00:09:41,754 Forest out of every window. 180 00:09:41,789 --> 00:09:43,657 Could stay here forever, right? 181 00:09:43,692 --> 00:09:48,794 ♪ 182 00:09:50,226 --> 00:09:53,733 ♪ 183 00:09:53,768 --> 00:09:55,801 Damn, look at that. 184 00:09:55,836 --> 00:09:57,363 I know. 185 00:09:57,398 --> 00:10:01,433 ♪ 186 00:10:01,468 --> 00:10:03,105 Check it out. 187 00:10:05,846 --> 00:10:09,111 So...where's-- what's the best place 188 00:10:09,146 --> 00:10:10,915 for us to sleep, do you think? 189 00:10:10,950 --> 00:10:13,786 Oh, well, we're in there, 190 00:10:13,821 --> 00:10:17,251 and I guess that's the owner's room, so... 191 00:10:17,286 --> 00:10:19,352 anywhere else. 192 00:10:24,491 --> 00:10:26,931 Damn. 193 00:10:26,966 --> 00:10:29,230 We should probably get our bags from the car. 194 00:10:29,265 --> 00:10:31,001 Right. 195 00:10:31,036 --> 00:10:32,299 Wait. 196 00:10:32,334 --> 00:10:35,907 Ohh...hey. 197 00:10:35,942 --> 00:10:37,843 Wow. 198 00:10:37,878 --> 00:10:41,143 Oh yes, this record has the sickest breakbeat. 199 00:10:41,178 --> 00:10:43,244 It's, like, two minutes long. 200 00:10:43,279 --> 00:10:45,114 -Jamiroquai. 201 00:10:45,149 --> 00:10:47,919 Yeah, just lemme finish looking through these. 202 00:10:57,524 --> 00:10:59,062 Need any help? 203 00:10:59,097 --> 00:11:02,296 Oh, uh...sure. 204 00:11:09,910 --> 00:11:13,879 So, um...how long have you two been together? 205 00:11:13,914 --> 00:11:15,441 We're not together. 206 00:11:15,476 --> 00:11:16,509 Oh. 207 00:11:16,544 --> 00:11:18,851 Not in that capitalist, consumerist, cis-normative 208 00:11:18,886 --> 00:11:21,249 bullshit way. 209 00:11:21,284 --> 00:11:24,252 Right. 210 00:11:24,287 --> 00:11:25,957 But if you were gonna ask 211 00:11:25,992 --> 00:11:29,191 how long have we been mostly exclusively fucking, 212 00:11:29,226 --> 00:11:33,998 I'd say... about a year? 213 00:11:34,033 --> 00:11:34,966 Oh. 214 00:11:35,001 --> 00:11:36,363 What about you? 215 00:11:36,398 --> 00:11:39,905 Oh, um, how long have we been... 216 00:11:39,940 --> 00:11:41,467 Together. 217 00:11:41,502 --> 00:11:45,240 Oh...same, about a year. 218 00:11:45,275 --> 00:11:46,439 Was that when you got married 219 00:11:46,474 --> 00:11:49,145 or when you, like, met? 220 00:11:49,180 --> 00:11:51,378 You think we're married? 221 00:11:51,413 --> 00:11:54,480 Oh. I just assumed. 222 00:11:54,515 --> 00:11:57,450 Oh. What makes you think that? 223 00:11:57,485 --> 00:12:04,963 I...just...um... people like...you, 224 00:12:04,998 --> 00:12:06,294 they're either... 225 00:12:06,329 --> 00:12:09,033 usually married or alone. 226 00:12:09,068 --> 00:12:12,135 Like me. 227 00:12:12,170 --> 00:12:15,875 I'm saying that's cool. 228 00:12:15,910 --> 00:12:19,043 -That you're not. -Oh, yeah. 229 00:12:19,078 --> 00:12:22,508 I tried that once, marriage. 230 00:12:22,543 --> 00:12:24,917 Just not my style. 231 00:12:24,952 --> 00:12:29,548 Me and Max are just sort of seeing how things go. 232 00:12:29,583 --> 00:12:30,956 Hm. 233 00:12:30,991 --> 00:12:36,555 ♪ 234 00:12:36,590 --> 00:12:38,293 Okay. 235 00:12:38,328 --> 00:12:40,097 Now it's a party. 236 00:12:41,397 --> 00:12:44,002 ♪ 237 00:12:44,037 --> 00:12:45,300 Oh my God. 238 00:12:45,335 --> 00:12:50,041 ♪ 239 00:12:50,076 --> 00:12:52,373 What? 240 00:12:52,408 --> 00:12:54,177 Pillow Talkers. 241 00:12:54,212 --> 00:12:55,607 What is that? 242 00:12:55,642 --> 00:12:57,950 "Pillow Talkers is a game for lovers 243 00:12:57,985 --> 00:13:00,216 who have lost the thrill of their mate. 244 00:13:00,251 --> 00:13:01,888 The journey around the board 245 00:13:01,923 --> 00:13:03,285 will bring partners closer together 246 00:13:03,320 --> 00:13:05,892 both emotionally and physically." 247 00:13:05,927 --> 00:13:07,223 -Wow. -Can you believe 248 00:13:07,258 --> 00:13:09,390 this is what it took for boomers to get hard? 249 00:13:09,425 --> 00:13:11,095 Let's play. 250 00:13:11,130 --> 00:13:12,459 What? 251 00:13:12,494 --> 00:13:14,329 What else are we gonna do? 252 00:13:14,364 --> 00:13:15,968 I don't know, man, this looks a little... 253 00:13:16,003 --> 00:13:17,101 I'm in. 254 00:13:17,136 --> 00:13:18,597 ♪ 255 00:13:18,632 --> 00:13:20,236 Seriously? 256 00:13:20,271 --> 00:13:23,943 Yeah, unless it's too much adventure for you. 257 00:13:29,115 --> 00:13:32,083 ♪ 258 00:13:32,118 --> 00:13:35,922 "Lean close to your partner and inhale deeply. 259 00:13:35,957 --> 00:13:38,617 Describe everything you experience." 260 00:13:38,652 --> 00:13:41,356 ♪ 261 00:13:43,294 --> 00:13:45,063 Um, hair. 262 00:13:45,098 --> 00:13:47,967 Oh, come on, the card says describe. 263 00:13:48,002 --> 00:13:50,464 Yeah, Al, gimme some of that poetry. 264 00:13:50,499 --> 00:13:53,500 ♪ 265 00:13:56,439 --> 00:14:01,145 Hair and head, and, um... 266 00:14:01,180 --> 00:14:04,445 flowers and shit. 267 00:14:04,480 --> 00:14:06,546 Aww, Honeybunches. 268 00:14:06,581 --> 00:14:07,921 I felt that. 269 00:14:07,956 --> 00:14:09,417 Right here. 270 00:14:09,452 --> 00:14:11,221 Done. Next. 271 00:14:11,256 --> 00:14:12,926 -Do it, girl, do it, do it. -It's me, right? Okay. 272 00:14:12,961 --> 00:14:14,554 Roll them bones. 273 00:14:16,030 --> 00:14:18,195 Okay. 274 00:14:18,230 --> 00:14:22,397 -Story. -Oh, shit. 275 00:14:22,432 --> 00:14:24,036 "Describe..." 276 00:14:25,534 --> 00:14:27,567 "Describe your first encounter 277 00:14:27,602 --> 00:14:29,976 with your current partner." 278 00:14:30,011 --> 00:14:31,274 -Hmm! -It all started 279 00:14:31,309 --> 00:14:32,638 in the yogurt aisle. 280 00:14:32,673 --> 00:14:34,541 Actually, I was his teacher. 281 00:14:36,215 --> 00:14:38,017 -I know. -That's hot! 282 00:14:38,052 --> 00:14:40,987 Well, it was a continuing ed class, so 283 00:14:41,022 --> 00:14:42,648 totally aboveboard. 284 00:14:42,683 --> 00:14:43,716 Yeah, yeah, but then one day, 285 00:14:43,751 --> 00:14:47,026 you made him stay late for detention, and then... 286 00:14:47,061 --> 00:14:49,457 -Actually... -We grew tomatoes. 287 00:14:49,492 --> 00:14:51,624 Max was a little disappointed. 288 00:14:51,659 --> 00:14:55,001 It was a hydroponics class, six weeks. 289 00:14:55,036 --> 00:14:57,564 First session, we plant our little tomato guy, 290 00:14:57,599 --> 00:14:59,203 and I'm thinking, "Yeah, yeah, okay, fine, 291 00:14:59,238 --> 00:15:01,601 but when do we get the real stuff," you know? 292 00:15:01,636 --> 00:15:03,570 Well, it turns out the answer was never. 293 00:15:03,605 --> 00:15:06,111 I completely thought he was gonna bail. 294 00:15:06,146 --> 00:15:08,278 And lo and behold, 295 00:15:08,313 --> 00:15:12,018 there he was every Tuesday in the front row. 296 00:15:12,053 --> 00:15:14,581 Aw, persistent, huh? 297 00:15:14,616 --> 00:15:16,990 I'm all about that stayin' power. 298 00:15:17,025 --> 00:15:18,156 Ooh. 299 00:15:18,191 --> 00:15:19,421 So what happened next? 300 00:15:19,456 --> 00:15:20,389 Whaddya mean? 301 00:15:20,424 --> 00:15:22,127 How'd you hook up? 302 00:15:22,162 --> 00:15:26,032 Max is in the front row, class is almost over... 303 00:15:26,067 --> 00:15:28,166 Oh, okay. 304 00:15:28,201 --> 00:15:33,138 Well, um, after the last session, 305 00:15:33,173 --> 00:15:35,371 um, he asked me out for coffee, 306 00:15:35,406 --> 00:15:38,176 and I didn't see why not, 307 00:15:38,211 --> 00:15:42,345 and that's it. 308 00:15:42,380 --> 00:15:43,676 Okay. 309 00:15:43,711 --> 00:15:46,019 That's technically an encounter, I guess. 310 00:15:46,054 --> 00:15:48,714 Excuse me, all right. 311 00:15:48,749 --> 00:15:51,156 Your turn. 312 00:15:52,357 --> 00:15:55,523 ♪ 313 00:15:55,558 --> 00:15:57,294 "Draw a challenge." 314 00:15:57,329 --> 00:15:58,394 Shit. 315 00:15:58,429 --> 00:16:01,232 ♪ 316 00:16:01,267 --> 00:16:04,433 "The elbow is an overlooked erogenous zone. 317 00:16:04,468 --> 00:16:06,468 Prove it 318 00:16:06,503 --> 00:16:08,338 on the player to your right." 319 00:16:08,373 --> 00:16:15,279 ♪ 320 00:16:15,314 --> 00:16:20,185 I mean, the rules are the rules, so... 321 00:16:21,551 --> 00:16:31,559 ♪ 322 00:16:32,100 --> 00:16:33,198 Oh! 323 00:16:33,233 --> 00:16:43,241 ♪ 324 00:16:45,476 --> 00:16:47,146 Damn. 325 00:16:47,181 --> 00:16:51,117 -Oh. So, uh... 326 00:16:51,152 --> 00:16:54,549 what's out there, anyway? 327 00:16:54,584 --> 00:16:56,485 Supposedly, you can walk to the ocean. 328 00:16:56,520 --> 00:16:57,750 No, seriously? 329 00:16:57,785 --> 00:16:59,785 We gotta do that tomorrow morning. 330 00:16:59,820 --> 00:17:01,853 Oh, I think we should probably 331 00:17:01,888 --> 00:17:03,492 get out of their hair first thing, 332 00:17:03,527 --> 00:17:04,856 don't you think? 333 00:17:04,891 --> 00:17:06,759 Well, how 'bout second thing? 334 00:17:06,794 --> 00:17:08,794 Max. 335 00:17:08,829 --> 00:17:11,137 Too much adventure for ya? 336 00:17:11,172 --> 00:17:15,504 ♪ 337 00:17:15,539 --> 00:17:20,344 I just... I'm exhausted. 338 00:17:20,379 --> 00:17:23,578 -We should probably... -It's, like,- 30. 339 00:17:23,613 --> 00:17:26,713 Well, I'm super tired. 340 00:17:26,748 --> 00:17:31,256 Um, I'm gonna turn in. 341 00:17:31,291 --> 00:17:33,258 You can take the bedroom. 342 00:17:33,293 --> 00:17:34,556 -What? -Yeah. 343 00:17:34,591 --> 00:17:37,229 We're fine on the floor. 344 00:17:37,264 --> 00:17:38,626 Seriously. 345 00:17:38,661 --> 00:17:40,661 We don't even own a mattress, 346 00:17:40,696 --> 00:17:43,367 they're so... 347 00:17:45,503 --> 00:17:49,340 Okay, thank you, thanks. 348 00:17:49,375 --> 00:17:51,804 -Good night. -Yeah. 349 00:17:53,346 --> 00:17:54,741 Your turn. 350 00:17:54,776 --> 00:17:56,149 Well, I guess it is. 351 00:17:56,184 --> 00:17:56,875 Come on! 352 00:17:56,910 --> 00:17:58,217 Papa needs a jet ski! 353 00:18:05,457 --> 00:18:06,621 Seven! 354 00:18:22,606 --> 00:18:30,810 ♪ 355 00:18:56,244 --> 00:19:06,252 ♪ 356 00:19:57,371 --> 00:20:07,379 ♪ 357 00:20:10,648 --> 00:20:12,780 Max? 358 00:20:12,815 --> 00:20:16,388 ♪ 359 00:20:16,423 --> 00:20:18,291 Max! 360 00:20:18,326 --> 00:20:28,334 ♪ 361 00:20:36,377 --> 00:20:38,608 Al. 362 00:20:38,643 --> 00:20:39,972 What's going on? 363 00:20:40,007 --> 00:20:46,352 ♪ 364 00:20:46,387 --> 00:20:47,980 They're gone. 365 00:20:48,015 --> 00:20:48,981 What do you mean? 366 00:20:49,016 --> 00:20:52,050 -Where-- -They're just... 367 00:20:53,922 --> 00:20:55,823 Hey, Al! 368 00:20:55,858 --> 00:20:56,791 Listen to me. 369 00:20:56,826 --> 00:21:00,025 Where is Max? 370 00:21:00,060 --> 00:21:01,367 We were walking, 371 00:21:01,402 --> 00:21:02,995 and I had to stop to take a piss, 372 00:21:03,030 --> 00:21:06,735 and when I found them... 373 00:21:06,770 --> 00:21:08,902 What? 374 00:21:08,937 --> 00:21:12,411 They were hooking up. 375 00:21:12,446 --> 00:21:13,709 They what? 376 00:21:13,744 --> 00:21:14,974 Your fucking dude was, like, 377 00:21:15,009 --> 00:21:17,108 groping my girlfriend, okay? 378 00:21:18,584 --> 00:21:20,485 And I-I ran up to try to save her, 379 00:21:20,520 --> 00:21:23,488 and she just laughed at me. 380 00:21:23,523 --> 00:21:26,590 And then they ran off. 381 00:21:26,625 --> 00:21:29,461 -But...why-- -Why? 382 00:21:29,496 --> 00:21:32,662 I mean, Greta... 383 00:21:32,697 --> 00:21:35,126 do you really want me to answer that? 384 00:21:35,161 --> 00:21:41,407 ♪ 385 00:21:41,442 --> 00:21:43,673 I... 386 00:21:43,708 --> 00:21:53,716 ♪ 387 00:22:13,903 --> 00:22:23,911 ♪ 388 00:22:28,148 --> 00:22:30,885 "Am I a terrible person 389 00:22:30,920 --> 00:22:36,726 for eating a live octopus?" 390 00:22:36,761 --> 00:22:40,796 ♪ 391 00:22:40,831 --> 00:22:43,436 It sounded so good on the menu, but now... 392 00:22:43,471 --> 00:22:46,164 apparently, they're smarter than dolphins. 393 00:22:46,199 --> 00:22:47,935 Okay. 394 00:22:47,970 --> 00:22:49,574 Your turn. 395 00:22:49,609 --> 00:22:51,510 Any question, just write it down. 396 00:22:51,545 --> 00:22:53,105 I'm gonna say a little prayer thing, 397 00:22:53,140 --> 00:22:54,777 and then we're gonna set it on fire, 398 00:22:54,812 --> 00:22:56,207 and then... 399 00:22:56,242 --> 00:22:57,780 What? 400 00:22:57,815 --> 00:22:59,144 We will wait for an answer. 401 00:23:00,521 --> 00:23:01,850 I'm good. 402 00:23:01,885 --> 00:23:04,787 Come on, you're not even the least bit curious? 403 00:23:04,822 --> 00:23:05,920 About what? 404 00:23:05,955 --> 00:23:06,954 I know, I know. 405 00:23:06,989 --> 00:23:08,461 You don't wanna call him. 406 00:23:08,496 --> 00:23:10,562 But who is this woman, anyway, 407 00:23:10,597 --> 00:23:13,499 -this one that Max-- -I don't know, Greta? 408 00:23:13,534 --> 00:23:15,028 And that's it? 409 00:23:15,063 --> 00:23:16,766 Well, what else is there? 410 00:23:16,801 --> 00:23:17,767 Who is she? 411 00:23:17,802 --> 00:23:19,538 What's her deal? 412 00:23:19,573 --> 00:23:22,101 How old is she? 413 00:23:22,136 --> 00:23:23,608 I'm just saying, 414 00:23:23,643 --> 00:23:25,203 if Jason ghosted me for one of his students, 415 00:23:25,238 --> 00:23:27,139 I would fucking hunt her down. 416 00:23:27,174 --> 00:23:28,239 "What's he see in her? 417 00:23:28,274 --> 00:23:30,076 What does she have that I don't?" 418 00:23:30,111 --> 00:23:32,584 This is a good thing, okay? 419 00:23:32,619 --> 00:23:34,784 I-I should have ended it months ago. 420 00:23:34,819 --> 00:23:39,789 Max was fun, I guess, but honestly, 421 00:23:39,824 --> 00:23:41,252 it kind of felt like an effort. 422 00:23:41,287 --> 00:23:42,990 Well, it's supposed to be an effort, 423 00:23:43,025 --> 00:23:45,124 that's how you know it's worth it. 424 00:23:45,159 --> 00:23:47,225 I am done with effort. 425 00:23:47,260 --> 00:23:49,931 I am done pretending. 426 00:23:49,966 --> 00:23:52,736 I have everything that I need here. 427 00:23:52,771 --> 00:23:54,837 I have my books, my plants, 428 00:23:54,872 --> 00:23:55,838 a lock on the door. 429 00:23:55,873 --> 00:23:59,171 Now all I want is silence for fucking ever. 430 00:23:59,206 --> 00:24:01,008 Is that not allowed? 431 00:24:01,043 --> 00:24:04,077 ♪ 432 00:24:04,112 --> 00:24:06,046 I'm glad I stopped by. 433 00:24:06,081 --> 00:24:12,525 ♪ 434 00:24:26,871 --> 00:24:33,007 ♪ 435 00:24:35,781 --> 00:24:41,213 ♪ 436 00:24:43,723 --> 00:24:48,286 ♪ 437 00:24:50,961 --> 00:25:00,969 ♪ 438 00:25:07,175 --> 00:25:17,183 ♪ 439 00:25:23,895 --> 00:25:24,960 Hello? 440 00:25:24,995 --> 00:25:27,094 Oh, uh, hi, um... 441 00:25:27,930 --> 00:25:30,361 I-I rented your cabin last week. 442 00:25:30,396 --> 00:25:31,295 Okay. 443 00:25:31,331 --> 00:25:34,200 And I was--I was wondering if I could, uh, 444 00:25:34,235 --> 00:25:37,302 get the contact info for one of your guests. 445 00:25:37,337 --> 00:25:39,238 Um, why? 446 00:25:39,273 --> 00:25:43,979 Oh, um...she, uh, she left something behind. 447 00:25:44,014 --> 00:25:46,619 -A book. -Huh. 448 00:25:46,654 --> 00:25:50,315 Yeah, I just--I wanted to get it back to her. 449 00:25:50,350 --> 00:25:53,054 Um, Greta, I think her name is? 450 00:25:53,089 --> 00:25:56,893 Well, I can't really give out guests' personal info. 451 00:25:56,928 --> 00:26:00,160 Right, um, it just seems like the kinda thing 452 00:26:00,195 --> 00:26:03,295 she would want back. 453 00:26:03,330 --> 00:26:04,835 Um... 454 00:26:04,870 --> 00:26:06,331 You're in the city? 455 00:26:06,366 --> 00:26:08,135 Yeah. 456 00:26:08,170 --> 00:26:10,137 Well, I'll be driving through there tomorrow, 457 00:26:10,172 --> 00:26:11,270 I can swing by 458 00:26:11,305 --> 00:26:13,041 -and pick it up. -Oh... 459 00:26:13,076 --> 00:26:16,011 no, that's...that's uh... 460 00:26:16,046 --> 00:26:17,815 It's no problem, really. 461 00:26:17,850 --> 00:26:18,981 You know what? 462 00:26:19,016 --> 00:26:20,950 I'm gonna be at work, so... 463 00:26:20,985 --> 00:26:23,282 What's the address? 464 00:26:23,317 --> 00:26:26,758 Um...173 Capp. 465 00:26:26,793 --> 00:26:28,991 Great. See you then. 466 00:26:29,026 --> 00:26:31,059 Great. Bye. 467 00:26:32,392 --> 00:26:33,732 Fuck. 468 00:26:37,738 --> 00:26:41,300 ♪ 469 00:26:44,140 --> 00:26:52,146 ♪ 470 00:26:55,921 --> 00:26:57,921 Oh. 471 00:26:57,956 --> 00:26:59,252 How can I help you? 472 00:26:59,287 --> 00:27:01,320 Uh, I think we spoke on the phone last night? 473 00:27:01,355 --> 00:27:07,029 Oh, right, you're here for the, um... 474 00:27:07,064 --> 00:27:11,429 lemme just, um... be sure I... 475 00:27:15,776 --> 00:27:17,743 Oh, 'scuse me. 476 00:27:17,778 --> 00:27:19,844 ♪ 477 00:27:19,879 --> 00:27:21,340 Oh. 478 00:27:21,375 --> 00:27:25,410 Uh...did ya water it? 479 00:27:25,445 --> 00:27:27,214 You didn't say anything about watering. 480 00:27:27,249 --> 00:27:29,447 Uh, yeah, I just assumed-- 481 00:27:29,482 --> 00:27:31,724 What, that I was some kind of plant whisperer? 482 00:27:31,759 --> 00:27:33,924 Come on. 483 00:27:33,959 --> 00:27:37,488 I take it you want some kind of refund? 484 00:27:37,523 --> 00:27:40,392 I'm open to however you wanna make this right. 485 00:27:40,427 --> 00:27:42,196 Okay, um... 486 00:27:47,368 --> 00:27:50,204 -Is that one of those-- -It's a verbena, 487 00:27:50,239 --> 00:27:51,843 or it was. 488 00:27:51,878 --> 00:27:53,438 That is that thin-leafed variant, right, 489 00:27:53,473 --> 00:27:54,879 that Lazarus strain? 490 00:27:54,914 --> 00:27:57,112 -Um... -What, is that, like, 491 00:27:57,147 --> 00:27:59,950 rare or something? 492 00:27:59,985 --> 00:28:02,953 Would you, uh, would you take ten bucks for it? 493 00:28:02,988 --> 00:28:04,988 I--I'm not sure. 494 00:28:05,023 --> 00:28:07,925 Fifteen. Whaddya say? 495 00:28:07,960 --> 00:28:10,521 Hey, hey, hey, whoa, that's my plant, man. 496 00:28:10,556 --> 00:28:12,490 It was your plant. 497 00:28:12,525 --> 00:28:14,195 Twenty-five's as high as I'm gonna go. 498 00:28:14,230 --> 00:28:15,966 -Thirty. -Forty. 499 00:28:16,001 --> 00:28:17,198 What the fuck? 500 00:28:17,233 --> 00:28:18,364 Fifty. 501 00:28:18,399 --> 00:28:23,237 ♪ 502 00:28:23,272 --> 00:28:27,109 Fuckin' tryin' to swindle me out of my own plant. 503 00:28:27,144 --> 00:28:29,045 Wow. 504 00:28:29,080 --> 00:28:31,916 It was a pleasure doing business with you. 505 00:28:31,951 --> 00:28:35,788 ♪ 506 00:28:35,823 --> 00:28:37,251 I do have a whole shelf of them, 507 00:28:37,286 --> 00:28:38,857 if you're interested. 508 00:28:38,892 --> 00:28:41,420 No, I only like the dead ones. 509 00:28:43,193 --> 00:28:46,326 Um...that book? 510 00:28:46,361 --> 00:28:49,230 Yeah, right, um... 511 00:28:50,563 --> 00:28:56,875 ♪ 512 00:28:56,910 --> 00:28:58,272 There is no book. 513 00:28:58,307 --> 00:28:59,039 What? 514 00:28:59,075 --> 00:29:03,046 I...I lied, I made it all up. 515 00:29:03,081 --> 00:29:04,542 I'm not sure I understand. 516 00:29:04,577 --> 00:29:07,281 I rented your cabin with my boyfriend, 517 00:29:07,316 --> 00:29:08,579 and when we got there, 518 00:29:08,614 --> 00:29:11,021 there was this other woman there 519 00:29:11,056 --> 00:29:12,319 named Greta, 520 00:29:12,354 --> 00:29:16,961 and, uh, that night, he and she, um... 521 00:29:16,996 --> 00:29:19,062 -Oh. -Yeah, but I should never 522 00:29:19,097 --> 00:29:21,097 have called you and had you come out here. 523 00:29:21,132 --> 00:29:22,263 -Fuck. -No, no, please, 524 00:29:22,298 --> 00:29:23,869 not a problem. 525 00:29:23,904 --> 00:29:25,398 I'm an old man livin' in the forest. 526 00:29:25,433 --> 00:29:28,302 This is the most excitement I'll have all week. 527 00:29:28,337 --> 00:29:30,568 Big city, relationship troubles. 528 00:29:30,603 --> 00:29:32,372 Horticultural scams. 529 00:29:32,407 --> 00:29:34,011 Exactly. 530 00:29:34,046 --> 00:29:37,575 Well, at least let me buy you a cup of coffee? 531 00:29:39,315 --> 00:29:42,514 So I--we--I run out and there's this 532 00:29:42,549 --> 00:29:43,988 little clearing, 533 00:29:44,023 --> 00:29:45,286 and the guy's sitting there, Al, 534 00:29:45,321 --> 00:29:47,618 and he's practically crying, 535 00:29:47,653 --> 00:29:49,026 and he told me, 536 00:29:49,061 --> 00:29:51,061 so I run back to the cabin. 537 00:29:51,096 --> 00:29:54,933 They're gone and that was it. 538 00:29:54,968 --> 00:29:57,265 Um, but--so you want to call her? 539 00:29:57,300 --> 00:30:00,268 I mean, I don't even know who this woman is 540 00:30:00,303 --> 00:30:03,172 and I just feel like such a cliche. 541 00:30:03,207 --> 00:30:06,406 No, it's just... I mean, calling her, 542 00:30:06,441 --> 00:30:08,342 I'm not so sure-- doesn't usually end well, 543 00:30:08,377 --> 00:30:10,311 -in my experience. -No, I know. 544 00:30:10,346 --> 00:30:12,280 Yeah, no, especially if she's not willing 545 00:30:12,315 --> 00:30:14,414 to talk about it or what have you. 546 00:30:14,449 --> 00:30:15,987 Holy living shit! 547 00:30:16,022 --> 00:30:17,087 I knew it. 548 00:30:17,122 --> 00:30:18,385 I knew it was you. 549 00:30:18,420 --> 00:30:20,024 -Hello, Ramon. -Nicholas Barlow. 550 00:30:20,059 --> 00:30:21,553 L-O-fucking-L. 551 00:30:21,588 --> 00:30:24,424 Aren't you off in a yurt or whatever? 552 00:30:24,459 --> 00:30:26,360 Shitting into a little hole in the ground. 553 00:30:26,395 --> 00:30:27,900 What are you doing in the city? 554 00:30:27,935 --> 00:30:30,265 How do you guys know each other? 555 00:30:30,300 --> 00:30:32,399 Brawny Towel man here taught me everything I know. 556 00:30:32,434 --> 00:30:33,972 Oh, well, that's a little-- 557 00:30:34,007 --> 00:30:38,570 Are you in, um, vacation rentals as well? 558 00:30:38,605 --> 00:30:40,605 You're fucking kidding, right? 559 00:30:40,640 --> 00:30:42,508 -Nicky Barlow? -Ramon. 560 00:30:42,543 --> 00:30:44,576 This guy is a legend. 561 00:30:44,611 --> 00:30:46,314 Decades ahead of his time. 562 00:30:46,349 --> 00:30:48,283 We worked together, it was a biotech startup, 563 00:30:48,318 --> 00:30:50,384 -it was... -What was it called? 564 00:30:50,419 --> 00:30:52,056 Oh, nothing anyone ever heard of. 565 00:30:52,091 --> 00:30:55,994 Yeah, because we were bought out by GlaxoSmithKline. 566 00:30:56,029 --> 00:30:59,393 It's epic. We made some serious coin on that deal. 567 00:30:59,428 --> 00:31:01,494 Everyone but, uh, Paul Bunyan here 568 00:31:01,529 --> 00:31:02,693 who backed out last minute. 569 00:31:02,728 --> 00:31:03,969 Well, it was all about sticking 570 00:31:04,004 --> 00:31:06,037 to your ideals back then. 571 00:31:06,072 --> 00:31:07,368 So come on, 572 00:31:07,403 --> 00:31:09,040 who have you been working with these days? 573 00:31:09,075 --> 00:31:10,976 -Whatcha been up to? -No, I-- 574 00:31:11,011 --> 00:31:13,946 you're looking at it. 575 00:31:13,981 --> 00:31:16,113 Huh. 576 00:31:16,148 --> 00:31:17,983 Well, maybe we should talk. 577 00:31:18,018 --> 00:31:21,118 I'm stepping into the, uh, male cosmetic space 578 00:31:21,153 --> 00:31:22,152 and we could really use somebody-- 579 00:31:22,187 --> 00:31:23,351 Oh, shit. 580 00:31:23,386 --> 00:31:25,155 I'm already late. 581 00:31:25,190 --> 00:31:29,126 -For what? -For my other...thing. 582 00:31:29,161 --> 00:31:30,589 Oh, don't even. Don't you fucking even. 583 00:31:30,624 --> 00:31:32,591 I'm so, so sorry. I am. 584 00:31:32,626 --> 00:31:35,066 I'm about to offer you a first class ride 585 00:31:35,101 --> 00:31:37,266 on a diamond-studded hockey stick 586 00:31:37,301 --> 00:31:41,039 and you're walking, again. 587 00:31:41,074 --> 00:31:42,436 Unbelievable. 588 00:31:42,471 --> 00:31:45,340 ♪ 589 00:31:45,375 --> 00:31:46,506 What are you, VC? 590 00:31:46,541 --> 00:31:49,245 -You look like VC. -Oh, I... 591 00:31:49,280 --> 00:31:51,379 Can I tell you more about AXI Works? 592 00:31:51,414 --> 00:31:54,052 Did you know that one in three Korean men 593 00:31:54,087 --> 00:31:58,023 uses eyeliner often or daily? 594 00:31:58,058 --> 00:31:59,750 Whereas the American and European markets 595 00:31:59,785 --> 00:32:01,752 are completely... 596 00:32:01,787 --> 00:32:03,226 ♪ 597 00:32:05,197 --> 00:32:09,463 ♪ 598 00:32:12,732 --> 00:32:14,204 Yeah, it looks like a little hole in the wall 599 00:32:14,239 --> 00:32:16,668 but it's completely hidden. 600 00:32:16,703 --> 00:32:18,637 Called Eight Ways, that's the name of the restaurant, 601 00:32:18,672 --> 00:32:20,738 and we're going next week. 602 00:32:20,773 --> 00:32:23,279 -And it's entirely-- -Octopus. 603 00:32:23,314 --> 00:32:24,346 Exactly. 604 00:32:24,381 --> 00:32:26,018 The entire menu. 605 00:32:26,053 --> 00:32:29,153 Super fresh, it's like brine to dine. 606 00:32:29,188 --> 00:32:31,056 -I can't wait. -Wait, you're letting Cole 607 00:32:31,091 --> 00:32:32,552 have his own Spotify account? 608 00:32:32,587 --> 00:32:34,653 He's seven years old. 609 00:32:34,688 --> 00:32:36,754 But you're not worried about the cult? 610 00:32:36,789 --> 00:32:38,360 Oh, that Times article? 611 00:32:38,395 --> 00:32:39,559 Wait, what? What article? 612 00:32:39,594 --> 00:32:41,099 These, like, cyberpunks, 613 00:32:41,134 --> 00:32:42,628 they found a way to insert coded messages 614 00:32:42,663 --> 00:32:44,201 into people's playlists. 615 00:32:44,236 --> 00:32:45,466 One kid killed himself. 616 00:32:45,501 --> 00:32:46,764 Oh my God, why? 617 00:32:46,799 --> 00:32:48,535 -It's a hoax. -It's real! 618 00:32:48,570 --> 00:32:50,636 Angela, at work, she played one for me 619 00:32:50,671 --> 00:32:53,111 and I could, like, feel it. 620 00:32:53,146 --> 00:32:55,047 Yeah, no, they actually got me, 621 00:32:55,082 --> 00:32:56,114 one of those cults. 622 00:32:56,149 --> 00:32:57,676 -What? -Yeah. Few years back. 623 00:32:57,711 --> 00:32:59,183 -Oh my God. -Yeah, I started out 624 00:32:59,218 --> 00:33:00,481 listening online 625 00:33:00,516 --> 00:33:01,647 and then this guy said that he had 626 00:33:01,682 --> 00:33:03,682 what I was "looking for" 627 00:33:03,717 --> 00:33:06,157 and lured me into this big warehouse. 628 00:33:06,192 --> 00:33:07,752 Oh, Jesus, really? 629 00:33:07,787 --> 00:33:10,293 Max, what are you talking about? 630 00:33:10,328 --> 00:33:11,492 Took all my money, 631 00:33:11,527 --> 00:33:14,297 gave me a bag full of 7-inches. 632 00:33:14,332 --> 00:33:16,266 Seven... Is that a drug or something? 633 00:33:16,301 --> 00:33:18,169 No, 7-inch records. 634 00:33:18,204 --> 00:33:19,467 He bought records. 635 00:33:19,502 --> 00:33:22,635 Wait, I thought we were talking about Spotify. 636 00:33:22,670 --> 00:33:24,802 Hey man, this was some hardcore shit, okay? 637 00:33:24,837 --> 00:33:27,277 Changed me forever, so look out! 638 00:33:27,312 --> 00:33:28,509 Protect your kids! 639 00:33:28,544 --> 00:33:30,412 Max has his finger on the pulse 640 00:33:30,447 --> 00:33:31,743 of the underground. 641 00:33:31,778 --> 00:33:33,481 Just look at him. 642 00:33:33,516 --> 00:33:34,845 What's that supposed to mean? 643 00:33:34,880 --> 00:33:36,088 Come on. 644 00:33:36,123 --> 00:33:37,584 How much was that shirt? 645 00:33:37,619 --> 00:33:39,289 $150? 646 00:33:39,324 --> 00:33:42,754 -What? -Plus shipping from Tokyo. 647 00:33:42,789 --> 00:33:44,195 Who knew it was so expensive 648 00:33:44,230 --> 00:33:45,658 to look like you don't give a shit? 649 00:33:47,629 --> 00:33:55,371 ♪ 650 00:33:55,406 --> 00:33:56,768 Hey, where you going? 651 00:33:56,803 --> 00:33:58,176 We're outta wine. 652 00:33:58,211 --> 00:33:59,870 -You okay? -I'm fine. 653 00:33:59,905 --> 00:34:02,114 ♪ 654 00:34:06,813 --> 00:34:09,583 ♪ 655 00:34:09,618 --> 00:34:11,651 Hey, where's the wine? 656 00:34:11,686 --> 00:34:14,753 Wine? Single vine, bio-whatever 657 00:34:14,788 --> 00:34:18,262 in a cute, ironic label. 658 00:34:18,297 --> 00:34:26,864 ♪ 659 00:34:29,506 --> 00:34:33,640 ♪ 660 00:34:33,675 --> 00:34:35,312 I'm gonna do something about it, okay? 661 00:34:35,347 --> 00:34:37,512 This is you in action? 662 00:34:37,547 --> 00:34:39,877 You think I don't know how important this is? 663 00:34:39,912 --> 00:34:41,516 Do you? 664 00:34:41,551 --> 00:34:42,649 Buy something and let's go. 665 00:34:42,684 --> 00:34:44,255 We're late enough as it is. 666 00:34:44,290 --> 00:34:45,718 What difference does it make? 667 00:34:45,753 --> 00:34:46,818 You're not gonna do anything anyway. 668 00:34:48,393 --> 00:34:51,592 ♪ 669 00:34:51,627 --> 00:34:53,561 Can I help you? 670 00:34:53,596 --> 00:34:55,728 ♪ 671 00:35:14,650 --> 00:35:16,551 -Hello? -Oh, hi. 672 00:35:16,586 --> 00:35:19,290 It's Kath from the other day. 673 00:35:19,325 --> 00:35:21,457 Oh, hey. Of course. 674 00:35:21,492 --> 00:35:24,493 Did ya make it to your...thing? 675 00:35:24,528 --> 00:35:25,560 Ohh. 676 00:35:25,595 --> 00:35:26,891 Yeah, sorry about that. 677 00:35:26,926 --> 00:35:28,761 Well, not as sorry as you're gonna be 678 00:35:28,796 --> 00:35:32,336 when you hear how I invested that 50 bucks. 679 00:35:32,371 --> 00:35:33,238 You didn't. 680 00:35:34,604 --> 00:35:37,341 We're talking the future of male cosmetics here, 681 00:35:37,376 --> 00:35:39,244 it's go big or go home. 682 00:35:41,578 --> 00:35:45,316 So, I--I thought about what you said. 683 00:35:45,351 --> 00:35:47,945 -Yeah? -And you're right. 684 00:35:47,980 --> 00:35:50,585 Calling her isn't gonna work. 685 00:35:50,620 --> 00:35:52,686 She probably wouldn't even pick up. 686 00:35:52,721 --> 00:35:54,721 Yeah, probably not. 687 00:35:54,756 --> 00:35:57,724 So...I need to find her. 688 00:35:57,759 --> 00:35:59,594 What, you wanna confront her? 689 00:35:59,629 --> 00:36:01,992 Well, I mean, who is this woman anyway? 690 00:36:02,027 --> 00:36:03,565 What is her deal? 691 00:36:03,600 --> 00:36:05,864 Does she even realize what she did? 692 00:36:05,899 --> 00:36:07,272 Well, yeah... 693 00:36:07,307 --> 00:36:10,374 So, listen, I get what you said 694 00:36:10,409 --> 00:36:13,773 about privacy, 695 00:36:13,808 --> 00:36:16,347 but I really need an address. 696 00:36:16,382 --> 00:36:17,810 Eh, I mean, but... 697 00:36:17,845 --> 00:36:19,416 are you sure you wanna do this? 698 00:36:19,451 --> 00:36:23,013 Yeah, I think so, yeah, I'm definitely sure. 699 00:36:23,048 --> 00:36:25,587 Okay, let's do it. 700 00:36:25,622 --> 00:36:27,391 Wait, you and me? 701 00:36:27,426 --> 00:36:30,328 Well, you're talking about a stake-out, right? 702 00:36:30,363 --> 00:36:34,629 Can't do a stake-out without a partner. 703 00:36:34,664 --> 00:36:36,268 Maybe not. 704 00:36:36,303 --> 00:36:38,864 Kind of a bucket list item for me, really. 705 00:36:38,899 --> 00:36:39,964 C'mon, we'll do it up. 706 00:36:39,999 --> 00:36:41,735 Sunglasses, pistachios, 707 00:36:41,770 --> 00:36:44,672 an inconspicuous white van. 708 00:36:44,707 --> 00:36:46,575 You have a van? 709 00:36:46,610 --> 00:36:49,578 Uh, no. You? 710 00:36:49,613 --> 00:36:51,547 I have a station wagon. 711 00:36:51,582 --> 00:36:53,912 That'll do. 712 00:36:58,886 --> 00:37:02,723 ♪ 713 00:37:02,758 --> 00:37:04,527 Can I help you? 714 00:37:04,562 --> 00:37:07,431 ♪ 715 00:37:07,466 --> 00:37:09,301 You guys shopping for the cult? 716 00:37:09,336 --> 00:37:11,369 What the fuck you talking about? 717 00:37:11,404 --> 00:37:12,964 Exactly. 718 00:37:12,999 --> 00:37:17,001 ♪ 719 00:37:17,036 --> 00:37:19,542 Oh damn, is that Santa Claus? 720 00:37:19,577 --> 00:37:20,906 R.I.P. 721 00:37:20,941 --> 00:37:23,315 It's all those milk and cookies, ya know? 722 00:37:23,350 --> 00:37:24,844 That'll do it to ya. 723 00:37:24,879 --> 00:37:28,749 ♪ 724 00:37:28,784 --> 00:37:30,751 What if I were shopping for the cult? 725 00:37:30,786 --> 00:37:33,655 -Uh... -Would you join? 726 00:37:33,690 --> 00:37:35,085 Yeah, I mean, I'm interested, 727 00:37:35,120 --> 00:37:36,526 but, full disclosure, 728 00:37:36,561 --> 00:37:37,923 I just broke out of my last cult, 729 00:37:37,958 --> 00:37:40,860 so I kinda wanna play the field for a while. 730 00:37:42,930 --> 00:37:44,963 You're funny. 731 00:37:44,998 --> 00:37:46,833 We were just about to get drunk across the street. 732 00:37:46,868 --> 00:37:48,802 You wanna come with? 733 00:37:48,837 --> 00:37:50,507 What, now? 734 00:37:50,542 --> 00:37:53,477 Unless you only drink, like, Merlot. 735 00:37:53,512 --> 00:38:01,012 ♪ 736 00:38:01,047 --> 00:38:02,717 Let's get shitfaced. 737 00:38:05,150 --> 00:38:15,367 ♪ 738 00:38:29,911 --> 00:38:31,845 I think that's the address. 739 00:38:33,981 --> 00:38:35,354 Yup. 740 00:38:42,088 --> 00:38:45,727 Hey, why do you get the cool glasses? 741 00:38:52,505 --> 00:38:54,901 No way. 742 00:38:54,936 --> 00:38:56,903 Ahh. 743 00:38:56,938 --> 00:38:59,070 Cold coffee, donut. 744 00:39:06,948 --> 00:39:09,685 So why did you walk away from that deal anyway? 745 00:39:09,720 --> 00:39:10,752 What? 746 00:39:10,787 --> 00:39:12,721 That biotech thing. 747 00:39:12,756 --> 00:39:14,525 Sounded like a fuck-ton of money. 748 00:39:15,990 --> 00:39:18,628 Eh, well... 749 00:39:18,663 --> 00:39:22,027 my dad died before the signing. 750 00:39:22,062 --> 00:39:23,534 I'm so sorry. 751 00:39:23,569 --> 00:39:25,701 No, it's fine, I knew it was coming. 752 00:39:28,574 --> 00:39:30,904 Was he sick? 753 00:39:30,939 --> 00:39:33,038 Synaptic hypotrophism. 754 00:39:33,073 --> 00:39:36,448 It's this genetic thing. 755 00:39:36,483 --> 00:39:38,582 Basically, his entire nervous system 756 00:39:38,617 --> 00:39:40,518 just collapsed on itself. 757 00:39:40,553 --> 00:39:42,553 Oh God. 758 00:39:42,588 --> 00:39:44,984 Every night, I'd sit in that hospital room, 759 00:39:45,019 --> 00:39:48,625 helpless, watching him thrash around in agony. 760 00:39:50,629 --> 00:39:53,630 And then the next day I'd, uh, go to the office 761 00:39:53,665 --> 00:39:56,061 and there were these 20-year-olds 762 00:39:56,096 --> 00:39:59,570 running around playing Nerf Darts all day 763 00:39:59,605 --> 00:40:02,870 and it kinda made me a little insane. 764 00:40:02,905 --> 00:40:04,102 Yeah. 765 00:40:05,710 --> 00:40:06,676 Yeah. 766 00:40:07,877 --> 00:40:09,239 Yeah. 767 00:40:10,748 --> 00:40:13,650 Then he was dead. 768 00:40:13,685 --> 00:40:17,555 I...I can't even imagine what that must have-- 769 00:40:17,590 --> 00:40:20,492 Oh, it was liberating. 770 00:40:20,527 --> 00:40:23,121 I saw that I didn't want to live like that anymore. 771 00:40:23,156 --> 00:40:25,893 Milestone to milestone, deal to deal, 772 00:40:25,928 --> 00:40:29,897 pretending like it was all gonna last forever. 773 00:40:29,932 --> 00:40:31,800 I got out just in time. 774 00:40:35,168 --> 00:40:36,233 Look. 775 00:40:36,268 --> 00:40:38,576 ♪ 776 00:40:38,611 --> 00:40:40,677 That's her. 777 00:40:40,712 --> 00:40:42,976 What do we do? 778 00:40:45,948 --> 00:40:51,853 ♪ 779 00:40:51,888 --> 00:40:53,019 Is that definitely her? 780 00:40:53,054 --> 00:40:54,889 Definitely. 781 00:40:54,924 --> 00:40:56,759 Where the hell is she going? 782 00:40:56,794 --> 00:41:06,802 ♪ 783 00:41:17,617 --> 00:41:23,885 ♪ 784 00:41:26,318 --> 00:41:27,988 Wait. 785 00:41:28,023 --> 00:41:29,660 You check out up there 786 00:41:29,695 --> 00:41:31,288 and I'll look over here 787 00:41:31,323 --> 00:41:33,290 and then we'll meet back here. 788 00:41:33,325 --> 00:41:43,542 ♪ 789 00:41:56,953 --> 00:42:06,961 ♪ 790 00:42:12,397 --> 00:42:18,203 ♪ 791 00:42:18,238 --> 00:42:19,809 Hi. 792 00:42:19,844 --> 00:42:21,140 Uh, can I go... 793 00:42:21,175 --> 00:42:22,878 ♪ 794 00:42:22,913 --> 00:42:24,242 I--just for a second. 795 00:42:24,277 --> 00:42:26,145 I'll--I'll pay whatever. 796 00:42:26,180 --> 00:42:28,785 Is your--is your kid in there or something? 797 00:42:28,820 --> 00:42:31,722 What? 798 00:42:31,757 --> 00:42:34,384 I said, is your kid in there or something? 799 00:42:34,419 --> 00:42:36,353 Hold on, I can't hear you. 800 00:42:36,388 --> 00:42:38,190 Are you still coming or-- 801 00:42:38,225 --> 00:42:40,390 ♪ 802 00:42:40,425 --> 00:42:42,029 Oh my God. 803 00:42:42,064 --> 00:42:46,066 I have to call you back. 804 00:42:46,101 --> 00:42:49,135 You're Kath, right? 805 00:42:49,170 --> 00:42:51,368 From the--the house? 806 00:42:51,403 --> 00:42:53,106 Yeah. 807 00:42:53,141 --> 00:42:55,306 I'm Greta. 808 00:42:55,341 --> 00:42:56,978 Yeah, I know. 809 00:42:57,013 --> 00:42:59,079 ♪ 810 00:42:59,114 --> 00:43:00,850 What are you doing here? 811 00:43:00,885 --> 00:43:02,687 I'm-- 812 00:43:02,722 --> 00:43:04,117 Where's Max? 813 00:43:04,152 --> 00:43:07,186 ♪ 814 00:43:07,221 --> 00:43:09,760 Yeah, I deserve this. 815 00:43:09,795 --> 00:43:12,158 Wha... What do you mean? 816 00:43:12,193 --> 00:43:14,930 I've been thinking about you, you know? 817 00:43:14,965 --> 00:43:18,703 You were so cool and, like, independent 818 00:43:18,738 --> 00:43:20,232 and then I just... 819 00:43:20,267 --> 00:43:22,201 ♪ 820 00:43:22,236 --> 00:43:25,435 ...interfered. 821 00:43:25,470 --> 00:43:27,778 I feel sick about it. I do. 822 00:43:27,813 --> 00:43:33,212 I know that sounds whatever, but it's true. 823 00:43:33,247 --> 00:43:35,445 But then, I look at Max 824 00:43:35,480 --> 00:43:37,887 and he smiles at me 825 00:43:37,922 --> 00:43:41,154 and I just... 826 00:43:41,189 --> 00:43:43,288 I can't let him go. 827 00:43:43,323 --> 00:43:44,729 I mean, I don't need to tell you, 828 00:43:44,764 --> 00:43:48,227 you know him better than anyone. 829 00:43:48,262 --> 00:43:49,360 Right. 830 00:43:49,395 --> 00:43:52,396 No, but still, I feel like a... 831 00:43:52,431 --> 00:43:54,772 a homewrecker. 832 00:43:54,807 --> 00:43:57,841 Such a fucking cliché, I know. 833 00:43:57,876 --> 00:43:59,975 What the fuck?! 834 00:44:00,010 --> 00:44:03,176 Watch where you're swinging your dicks, assholes! 835 00:44:03,211 --> 00:44:04,815 Fuck! 836 00:44:04,850 --> 00:44:07,114 ♪ 837 00:44:07,149 --> 00:44:09,787 Oh, I... 838 00:44:09,822 --> 00:44:11,382 ♪ 839 00:44:11,417 --> 00:44:13,351 I really am sorry. 840 00:44:13,386 --> 00:44:15,155 Really. 841 00:44:15,190 --> 00:44:16,761 Um... 842 00:44:16,796 --> 00:44:17,762 my friends are waiting. 843 00:44:17,797 --> 00:44:19,159 I'm just... 844 00:44:19,194 --> 00:44:21,260 ♪ 845 00:44:21,295 --> 00:44:22,998 Um... 846 00:44:23,033 --> 00:44:33,041 ♪ 847 00:44:36,816 --> 00:44:39,047 ♪ 848 00:44:39,082 --> 00:44:40,477 No sign of her. 849 00:44:40,512 --> 00:44:42,083 ♪ 850 00:44:42,118 --> 00:44:43,755 You? 851 00:44:43,790 --> 00:44:48,287 ♪ 852 00:44:50,830 --> 00:44:54,161 ♪ 853 00:44:54,196 --> 00:44:56,966 It's like, you listen to some of the early-early stuff, 854 00:44:57,001 --> 00:44:58,869 "Protect Ya Neck," right, 855 00:44:58,904 --> 00:45:00,101 how did they even make that? 856 00:45:00,136 --> 00:45:01,366 Hm. 857 00:45:01,401 --> 00:45:03,038 And then 30 years go by, 858 00:45:03,073 --> 00:45:04,270 nothing even comes close. 859 00:45:04,305 --> 00:45:05,909 Why? 860 00:45:05,944 --> 00:45:09,946 Because genius is on a timetable. 861 00:45:09,981 --> 00:45:12,476 -We've hit our quota. -So what? 862 00:45:12,511 --> 00:45:14,082 There are only like a set number of geniuses 863 00:45:14,117 --> 00:45:14,984 in the world? 864 00:45:15,019 --> 00:45:16,183 Think about it. 865 00:45:16,218 --> 00:45:18,416 -Think about this century. -Okay. 866 00:45:18,451 --> 00:45:20,418 I mean, you only get like one genius, 867 00:45:20,453 --> 00:45:21,892 one true genius, 868 00:45:21,927 --> 00:45:24,521 every few decades, if you're lucky. 869 00:45:24,556 --> 00:45:26,358 Huh. Is that right? 870 00:45:26,393 --> 00:45:27,425 Yeah, I've been tracking it. 871 00:45:27,460 --> 00:45:28,327 How old are you anyway? 872 00:45:28,362 --> 00:45:30,098 Hm. 873 00:45:30,133 --> 00:45:31,033 A hundred. 874 00:45:32,465 --> 00:45:33,937 For real. 875 00:45:33,972 --> 00:45:35,169 Fifty. 876 00:45:35,204 --> 00:45:37,501 Wow. You look pretty good for 50. 877 00:45:37,536 --> 00:45:40,075 Shit, I was fucking joking. 878 00:45:40,110 --> 00:45:41,571 Fifty? Really? 879 00:45:41,606 --> 00:45:43,540 You look like you work out. 880 00:45:43,575 --> 00:45:47,511 I did, like, a yoga retreat once. 881 00:45:49,383 --> 00:45:51,383 Are you vegan? 882 00:45:51,418 --> 00:45:54,452 Is this a... What is this? 883 00:45:54,487 --> 00:45:56,861 Just getting to know you, friend. 884 00:45:56,896 --> 00:45:59,094 Wondering. Uh, no, I mean, I did-- 885 00:45:59,129 --> 00:46:01,558 I tried it once or twice, but it made me real tired. 886 00:46:01,593 --> 00:46:03,934 -I need that iron. -What about unprotected sex? 887 00:46:03,969 --> 00:46:06,838 ♪ 888 00:46:06,873 --> 00:46:07,839 -What? -Have you ever had 889 00:46:07,874 --> 00:46:09,236 unprotected sex? 890 00:46:09,271 --> 00:46:11,139 ♪ 891 00:46:11,174 --> 00:46:12,877 What am I, at the doctor here? 892 00:46:12,912 --> 00:46:14,010 They're normal questions. 893 00:46:14,045 --> 00:46:16,012 Yeah. 894 00:46:16,047 --> 00:46:19,510 These are like third date questions, man. 895 00:46:19,545 --> 00:46:21,985 Do you think we're dating? 896 00:46:22,020 --> 00:46:23,382 No. 897 00:46:23,417 --> 00:46:25,384 I mean, what? No, I mean-- 898 00:46:25,419 --> 00:46:27,958 Look, we're just fucking with you. 899 00:46:27,993 --> 00:46:29,421 Ohh. 900 00:46:31,293 --> 00:46:33,997 Listen, you wanna come to a show? 901 00:46:34,032 --> 00:46:35,867 -When? -Tomorrow. 902 00:46:35,902 --> 00:46:38,133 -It's in Oakland or... -Up north, actually. 903 00:46:38,168 --> 00:46:40,036 -In the redwoods. -No shit. 904 00:46:40,071 --> 00:46:42,874 Yeah, we need the space 'cause it's so... 905 00:46:44,240 --> 00:46:48,110 It's, like, very intense ambient noisecore. 906 00:46:48,145 --> 00:46:50,508 Ohh. You mean like Fear of God, 907 00:46:50,543 --> 00:46:51,916 Anal Cunt, that type of shit? 908 00:46:51,951 --> 00:46:54,512 -Exactly. -Oh man. 909 00:46:54,547 --> 00:46:57,350 Oh, it must sound so fucking primordial. 910 00:46:57,385 --> 00:46:59,957 I mean, drums bouncing off all those trees. 911 00:46:59,992 --> 00:47:03,488 Like... 912 00:47:03,523 --> 00:47:07,261 Ah! Fuck! God damnit. 913 00:47:07,296 --> 00:47:08,592 Hey, don't fucking do that. 914 00:47:08,627 --> 00:47:10,033 You're gonna get an infection. 915 00:47:10,068 --> 00:47:11,903 -No, it's no-- -Give me your hand. 916 00:47:11,938 --> 00:47:18,041 ♪ 917 00:47:18,076 --> 00:47:21,539 -Tomorrow... -Yeah? 918 00:47:21,574 --> 00:47:24,212 You're gonna drive out to Cazadero. 919 00:47:24,247 --> 00:47:27,149 Isn't that like two hours away? 920 00:47:27,184 --> 00:47:29,184 Are you in for this or not? 921 00:47:29,219 --> 00:47:31,516 I'm in, yeah. 922 00:47:31,551 --> 00:47:35,256 You come to 131 Manzanita. 923 00:47:35,291 --> 00:47:37,060 Is that where the show is? 924 00:47:37,095 --> 00:47:39,359 Sort of. It's like a cabin. 925 00:47:39,394 --> 00:47:40,525 We'll meet there at night 926 00:47:40,560 --> 00:47:43,528 and head out the next morning. 927 00:47:43,563 --> 00:47:45,101 Into the woods? 928 00:47:45,136 --> 00:47:46,597 Exactly. 929 00:47:46,632 --> 00:47:54,374 ♪ 930 00:47:54,409 --> 00:47:56,475 I'm in the cult now, huh? 931 00:47:58,182 --> 00:48:03,251 ♪ 932 00:48:12,724 --> 00:48:14,427 What's going on in there anyway? 933 00:48:14,462 --> 00:48:15,461 Some kind of a... 934 00:48:15,496 --> 00:48:19,168 I really don't know. 935 00:48:21,502 --> 00:48:24,008 Do you wanna talk about it? 936 00:48:24,043 --> 00:48:26,175 Not really. 937 00:48:31,248 --> 00:48:35,184 My wife left me when I was 36 years old. 938 00:48:35,219 --> 00:48:36,988 -Shit. -No, I mean, 939 00:48:37,023 --> 00:48:38,418 I don't blame her. 940 00:48:38,453 --> 00:48:41,520 I wasn't what you'd call my best self. 941 00:48:41,555 --> 00:48:43,522 Are we ever? 942 00:48:43,557 --> 00:48:44,721 So she moved to Austin, 943 00:48:44,756 --> 00:48:46,327 took our baby son with her, 944 00:48:46,362 --> 00:48:48,362 um, I didn't know what to do with myself 945 00:48:48,397 --> 00:48:51,629 so I just drive and drive, 946 00:48:51,664 --> 00:48:54,137 no destination. 947 00:48:54,172 --> 00:48:56,205 Then one day, I hit this dead end, 948 00:48:56,240 --> 00:48:57,437 middle of nowhere, 949 00:48:57,472 --> 00:48:59,439 surrounded by redwoods. 950 00:48:59,474 --> 00:49:02,409 I just sit there, turning to stone. 951 00:49:05,744 --> 00:49:07,546 But then when I look up and look out the window, 952 00:49:07,581 --> 00:49:09,119 there it is, 953 00:49:09,154 --> 00:49:10,219 like a sign from the heavens. 954 00:49:10,254 --> 00:49:13,519 Little cabin for sale. 955 00:49:13,554 --> 00:49:15,191 It's a little heavy-handed, I know, 956 00:49:15,226 --> 00:49:16,720 but I was in no condition to argue, 957 00:49:16,755 --> 00:49:20,757 so I cut a check right then and there. 958 00:49:20,792 --> 00:49:21,791 Of course, I didn't know 959 00:49:21,826 --> 00:49:23,463 about the leaks and the rats. 960 00:49:23,498 --> 00:49:26,598 So it's not exactly the fantasy I imagined, 961 00:49:26,633 --> 00:49:28,402 but... 962 00:49:28,437 --> 00:49:31,735 it got me through. 963 00:49:31,770 --> 00:49:34,210 You know? 964 00:49:34,245 --> 00:49:35,739 That's what we do. 965 00:49:35,774 --> 00:49:37,477 We survive. 966 00:49:43,320 --> 00:49:44,781 So what you're saying is, 967 00:49:44,816 --> 00:49:48,158 is if I make it through all this fucking bullshit, 968 00:49:48,193 --> 00:49:50,622 then I get my own cabin in the woods? 969 00:49:51,724 --> 00:49:54,329 That's it exactly. 970 00:49:57,730 --> 00:50:00,632 Are you thirsty? 971 00:50:00,667 --> 00:50:03,074 Um, um, yeah, sure. 972 00:50:03,109 --> 00:50:05,505 I mean like really thirsty? 973 00:50:05,540 --> 00:50:09,278 ♪ 974 00:50:19,125 --> 00:50:22,555 ♪ 975 00:50:23,888 --> 00:50:33,335 ♪ 976 00:50:33,370 --> 00:50:34,600 Guess they were outta wine, huh? 977 00:50:34,635 --> 00:50:36,569 No, listen, I was at the store and-- 978 00:50:36,604 --> 00:50:38,340 You were gone for two hours. 979 00:50:38,375 --> 00:50:39,671 Yeah, that's what I'm trying to tell you. 980 00:50:39,706 --> 00:50:41,541 You don't have to make excuses. 981 00:50:41,576 --> 00:50:43,246 -I'm not. -Well, then just act 982 00:50:43,281 --> 00:50:46,183 like a fucking grownup for once. 983 00:50:48,253 --> 00:50:50,451 Okay, I'm sorry 984 00:50:50,486 --> 00:50:52,651 that I'm not one of your mature friends. 985 00:50:52,686 --> 00:50:54,851 I'm sorry that I don't just...sip wine 986 00:50:54,886 --> 00:50:57,326 and talk about the scary world out there. 987 00:50:57,361 --> 00:50:58,723 They have no fucking clue. 988 00:50:58,758 --> 00:51:00,329 ♪ 989 00:51:00,364 --> 00:51:02,232 -And you do? -Yes! 990 00:51:02,267 --> 00:51:05,136 Or at least I try. 991 00:51:05,171 --> 00:51:06,401 Sometimes you have to jump in 992 00:51:06,436 --> 00:51:07,798 and just live. 993 00:51:07,833 --> 00:51:09,701 Have an actual experience, ya know? 994 00:51:09,736 --> 00:51:12,638 Okay, fine, let's have an actual experience. 995 00:51:12,673 --> 00:51:15,245 Everything I propose you just shoot down. 996 00:51:15,280 --> 00:51:18,446 -Like what? -Like the dopamine fast, 997 00:51:18,481 --> 00:51:20,184 the pillow fight on the ferry. 998 00:51:20,219 --> 00:51:22,450 Forgive me for not wanting to hit a grown man-- 999 00:51:22,485 --> 00:51:24,518 See? There's always something! 1000 00:51:24,553 --> 00:51:26,388 I don't want to miss out on life, do you? 1001 00:51:26,423 --> 00:51:28,258 You might like some of these things 1002 00:51:28,293 --> 00:51:30,491 if you tried 'em. 1003 00:51:30,526 --> 00:51:33,461 I don't need to spend another night 1004 00:51:33,496 --> 00:51:35,199 in an abandoned warehouse 1005 00:51:35,234 --> 00:51:37,168 with a bunch of fucking tweakers. 1006 00:51:37,203 --> 00:51:39,632 -I've done my time. -Yeah, like years ago. 1007 00:51:39,667 --> 00:51:44,307 ♪ 1008 00:51:44,342 --> 00:51:45,737 Wow. 1009 00:51:45,772 --> 00:51:50,313 ♪ 1010 00:51:55,914 --> 00:52:04,459 ♪ 1011 00:52:06,496 --> 00:52:10,960 ♪ 1012 00:52:10,995 --> 00:52:13,600 You know what? You're right. I'm sorry. 1013 00:52:13,635 --> 00:52:15,470 No, no, I know you're just trying to... 1014 00:52:15,505 --> 00:52:18,209 No, listen. 1015 00:52:18,244 --> 00:52:19,936 Look, we should take a little trip. 1016 00:52:19,971 --> 00:52:22,807 -Just the two of us. -What? 1017 00:52:22,842 --> 00:52:23,973 Aren't you always saying 1018 00:52:24,008 --> 00:52:25,678 that you wanna get away from all this, 1019 00:52:25,713 --> 00:52:28,483 the noise, the trash, the honking cars? 1020 00:52:28,518 --> 00:52:30,386 Well, yeah. 1021 00:52:30,421 --> 00:52:31,981 So let's do it. 1022 00:52:32,016 --> 00:52:37,459 We'll rent a cabin up north, old school. 1023 00:52:37,494 --> 00:52:39,560 Well, that does sound kinda nice. 1024 00:52:39,595 --> 00:52:42,233 Right? We should totally do it. 1025 00:52:42,268 --> 00:52:44,268 -Tomorrow. -Tomorrow? 1026 00:52:44,303 --> 00:52:46,534 -Yeah. -But we would have to... 1027 00:52:46,569 --> 00:52:49,735 Oh, you wouldn't have to find what? 1028 00:52:49,770 --> 00:52:52,276 -Come on! -It just seems a little... 1029 00:52:52,311 --> 00:52:55,378 Come on, this is what we need right now, right? 1030 00:52:55,413 --> 00:52:58,249 So, why would we wait? 1031 00:52:58,284 --> 00:52:59,250 All right, let's do it. 1032 00:52:59,285 --> 00:53:00,383 -Really? -Yeah. 1033 00:53:00,418 --> 00:53:02,352 -Yeah? -Yeah. 1034 00:53:02,387 --> 00:53:04,585 That's what I'm talking about. 1035 00:53:04,620 --> 00:53:05,817 I gotta go find my hat. 1036 00:53:05,852 --> 00:53:07,588 Of course you do. 1037 00:53:09,658 --> 00:53:19,666 ♪ 1038 00:53:33,880 --> 00:53:34,978 ♪ 1039 00:53:35,013 --> 00:53:36,749 When I was in high school, 1040 00:53:36,784 --> 00:53:40,016 anytime I went through a shitty breakup or drama, 1041 00:53:40,051 --> 00:53:41,754 we would chug one of these things, 1042 00:53:41,789 --> 00:53:44,625 the whole thing, it was kind of a ritual. 1043 00:53:44,660 --> 00:53:46,330 Yeah, did that work? 1044 00:53:46,365 --> 00:53:50,367 I mean, I survived, but how? 1045 00:53:50,402 --> 00:53:53,062 It is, um... yeah, it's large. 1046 00:53:53,097 --> 00:53:54,602 What did you get? 1047 00:53:54,637 --> 00:53:56,472 Sprite. 1048 00:53:56,507 --> 00:53:58,342 That's it? 1049 00:53:58,377 --> 00:54:00,641 -What? -One flavor? 1050 00:54:00,676 --> 00:54:02,676 That's...weak. 1051 00:54:02,711 --> 00:54:04,942 The whole point is to mix it up 1052 00:54:04,977 --> 00:54:08,616 and make your own personal blend. 1053 00:54:08,651 --> 00:54:11,949 Oh. I got a lot to learn. 1054 00:54:11,984 --> 00:54:14,886 ♪ 1055 00:54:16,923 --> 00:54:18,054 Hey. 1056 00:54:20,663 --> 00:54:23,059 Your father's condition, 1057 00:54:23,094 --> 00:54:25,765 you said it was genetic. 1058 00:54:25,800 --> 00:54:27,998 Uh, yeah. 1059 00:54:28,033 --> 00:54:32,376 But--but you're okay? 1060 00:54:32,411 --> 00:54:36,413 -I'm--I'm sorry. -No, no, no, it's fine. 1061 00:54:36,448 --> 00:54:38,910 Glad to know what I'm up against. 1062 00:54:38,945 --> 00:54:40,450 And this treatment I'm working on-- 1063 00:54:40,485 --> 00:54:41,781 Oh, you? 1064 00:54:41,816 --> 00:54:44,047 It's a kind of a transfusion therapy. 1065 00:54:44,082 --> 00:54:45,983 -Oh. -Seems promising. 1066 00:54:46,018 --> 00:54:47,787 You're working on it yourself? 1067 00:54:47,822 --> 00:54:50,460 Well, since I've been studying this stuff for 30 years, 1068 00:54:50,495 --> 00:54:52,693 might as well put it to good use. 1069 00:54:52,728 --> 00:54:54,365 God! 1070 00:54:54,400 --> 00:54:55,894 What? 1071 00:54:55,929 --> 00:54:57,533 I... 1072 00:54:57,568 --> 00:54:59,997 Here I am, obsessing over this girl 1073 00:55:00,032 --> 00:55:01,834 who, let's be frank, 1074 00:55:01,869 --> 00:55:04,001 probably did me a huge favor, 1075 00:55:04,036 --> 00:55:08,071 meanwhile, you're out here trying to save your own life. 1076 00:55:08,106 --> 00:55:09,644 What, are you kidding me? 1077 00:55:09,679 --> 00:55:10,810 I've stared death in the face 1078 00:55:10,845 --> 00:55:12,075 and I've been dumped. 1079 00:55:12,110 --> 00:55:14,979 Give me death, please and thank you. 1080 00:55:15,014 --> 00:55:16,783 We can't swap. 1081 00:55:16,818 --> 00:55:19,852 No, not a chance, you're on your own. 1082 00:55:19,887 --> 00:55:21,656 Ohh. 1083 00:55:21,691 --> 00:55:25,891 ♪ 1084 00:55:30,700 --> 00:55:36,000 ♪ 1085 00:55:36,035 --> 00:55:37,804 -Where is he? -Stop worrying. 1086 00:55:37,839 --> 00:55:39,839 Stop worrying? What if he bails? 1087 00:55:39,874 --> 00:55:41,071 Dude! 1088 00:55:41,106 --> 00:55:43,414 I--you probably scared him off 1089 00:55:43,449 --> 00:55:45,174 with all those fucking personal questions. 1090 00:55:45,209 --> 00:55:46,747 He'll be here. 1091 00:55:46,782 --> 00:55:48,551 You saw what he was like. 1092 00:55:51,853 --> 00:55:55,558 I saw how he was looking at you. 1093 00:55:55,593 --> 00:55:58,121 And how you were looking at him. 1094 00:55:58,156 --> 00:55:59,859 What can I say? 1095 00:55:59,894 --> 00:56:02,026 I have a thing for delusional idiots. 1096 00:56:11,708 --> 00:56:13,477 -Even if he does come-- -He's coming. 1097 00:56:13,512 --> 00:56:15,039 Even if he does, are we seriously gonna-- 1098 00:56:15,074 --> 00:56:18,009 Stop it! You know what we need to do. 1099 00:56:18,044 --> 00:56:19,582 -If you aren't prepared-- -I'm not saying 1100 00:56:19,617 --> 00:56:23,553 -I'm not prepared. -So then quit being such a baby! 1101 00:56:23,588 --> 00:56:26,952 -Everything's gonna go fine. -How are you so sure? 1102 00:56:26,987 --> 00:56:30,021 Because people are predictable. 1103 00:56:30,056 --> 00:56:31,561 It's the saddest thing about them. 1104 00:56:31,596 --> 00:56:33,563 When they want something, 1105 00:56:33,598 --> 00:56:36,192 they'll do whatever it takes. 1106 00:56:38,196 --> 00:56:40,669 -Is that him? -Of course it's him. 1107 00:56:40,704 --> 00:56:43,199 ♪ 1108 00:56:43,234 --> 00:56:44,937 -Go talk to him. -What? 1109 00:56:44,972 --> 00:56:46,873 Be nice. 1110 00:56:46,908 --> 00:56:56,916 ♪ 1111 00:57:08,028 --> 00:57:09,225 Why is he on the passenger side? 1112 00:57:09,260 --> 00:57:10,666 Wait, who the fuck is driving? 1113 00:57:10,701 --> 00:57:11,766 I knew this was a mistake. 1114 00:57:11,801 --> 00:57:12,833 I'm calling it off. 1115 00:57:12,868 --> 00:57:14,131 No, Al! 1116 00:57:17,873 --> 00:57:20,071 -Yo. -Who the fuck is that? 1117 00:57:20,106 --> 00:57:21,644 It's my girlfriend. 1118 00:57:21,679 --> 00:57:23,041 But she doesn't know about the show 1119 00:57:23,076 --> 00:57:24,845 'cause I wanted it to be like a surprise. 1120 00:57:24,880 --> 00:57:26,242 This isn't what we agreed to. 1121 00:57:26,277 --> 00:57:28,585 Shh, follow my lead. 1122 00:57:30,787 --> 00:57:32,754 Yeah, um, we rented this place. 1123 00:57:32,789 --> 00:57:35,790 -So I was just wondering-- -You what? 1124 00:57:35,825 --> 00:57:37,792 The place is ours, we booked it. 1125 00:57:37,827 --> 00:57:39,827 All our stuff is inside. 1126 00:57:41,666 --> 00:57:43,798 Want one for the road? 1127 00:57:43,833 --> 00:57:45,635 She hates to drive at night. 1128 00:57:45,670 --> 00:57:47,901 -Her eyes. -Oh my God. 1129 00:57:47,936 --> 00:57:50,772 -What? -I'll be in the car. 1130 00:57:50,807 --> 00:57:52,268 Hey! 1131 00:57:52,303 --> 00:57:53,709 -You can stay. -What? 1132 00:57:53,744 --> 00:57:55,106 Seriously? 1133 00:57:55,141 --> 00:57:57,680 That's--that's great. 1134 00:57:57,715 --> 00:57:59,275 What the fuck are you doing? 1135 00:57:59,310 --> 00:58:01,849 Shh. 1136 00:58:01,884 --> 00:58:05,985 ♪ 1137 00:58:11,927 --> 00:58:21,935 ♪ 1138 00:58:46,390 --> 00:58:56,607 ♪ 1139 00:59:19,192 --> 00:59:29,200 ♪ 1140 00:59:45,020 --> 00:59:47,185 ♪ 1141 00:59:50,927 --> 00:59:52,795 ♪ 1142 00:59:54,326 --> 00:59:58,097 ♪ 1143 01:00:01,366 --> 01:00:11,374 ♪ 1144 01:00:19,186 --> 01:00:20,691 She's gone. 1145 01:00:20,726 --> 01:00:27,896 ♪ 1146 01:00:27,931 --> 01:00:29,227 It's wearing off. 1147 01:00:29,262 --> 01:00:30,932 ♪ 1148 01:00:30,967 --> 01:00:32,802 Well? 1149 01:00:32,837 --> 01:00:35,365 Give him more, dick. 1150 01:00:35,400 --> 01:00:37,235 Let's get him inside first. 1151 01:00:37,270 --> 01:00:41,074 ♪ 1152 01:00:46,279 --> 01:00:50,314 ♪ 1153 01:00:51,416 --> 01:00:57,090 ♪ 1154 01:00:58,995 --> 01:01:01,094 Hello? 1155 01:01:01,129 --> 01:01:02,194 Ooh, Jesus. 1156 01:01:02,229 --> 01:01:03,899 Oh, no, I'm sorry, I wasn't-- 1157 01:01:03,934 --> 01:01:05,032 -I-- -Um... 1158 01:01:05,067 --> 01:01:06,396 I wasn't expecting you. 1159 01:01:06,431 --> 01:01:07,265 Of course not. 1160 01:01:07,300 --> 01:01:09,003 I tried calling, but... 1161 01:01:09,038 --> 01:01:11,137 Yeah, the reception up here is, yeah. 1162 01:01:11,172 --> 01:01:12,171 Yeah. 1163 01:01:12,206 --> 01:01:13,337 Um... 1164 01:01:14,780 --> 01:01:15,779 God. 1165 01:01:15,814 --> 01:01:16,912 Back in my kitchen, 1166 01:01:16,947 --> 01:01:18,947 this seemed like a really good plan. 1167 01:01:18,982 --> 01:01:19,882 No. 1168 01:01:19,917 --> 01:01:21,345 No, it's, uh... 1169 01:01:21,380 --> 01:01:24,216 I mean, I'm glad to see you. 1170 01:01:24,251 --> 01:01:26,823 Aw, um, this is for you. 1171 01:01:26,858 --> 01:01:27,824 Oh. 1172 01:01:29,190 --> 01:01:31,487 -Yeah, thank you. -It's--it's an avocado tree. 1173 01:01:31,522 --> 01:01:33,126 Oh, okay, of course. 1174 01:01:33,161 --> 01:01:35,491 Or it will be in 15 years. 1175 01:01:36,428 --> 01:01:38,527 I'll clear my schedule. 1176 01:01:38,562 --> 01:01:40,870 I--I just--I wanted to say thank you 1177 01:01:40,905 --> 01:01:43,136 and to apologize. 1178 01:01:43,171 --> 01:01:44,467 About what? 1179 01:01:44,502 --> 01:01:47,778 You know, the stakeout, my whole search. 1180 01:01:47,813 --> 01:01:49,846 I mean, it's just not me, 1181 01:01:49,881 --> 01:01:51,177 certainly not who I wanna be, 1182 01:01:51,212 --> 01:01:53,410 and I should never have dragged you into it. 1183 01:01:53,445 --> 01:01:54,279 Hey. 1184 01:01:54,314 --> 01:01:55,984 I dragged myself. 1185 01:01:57,548 --> 01:02:00,186 Just the world is so fucking loud. 1186 01:02:00,221 --> 01:02:03,420 I can hardly hear myself anymore, you know? 1187 01:02:03,455 --> 01:02:05,059 What do you think I'm doin' up here? 1188 01:02:06,194 --> 01:02:09,096 Well, I am done with that, truly. 1189 01:02:13,135 --> 01:02:15,300 Um, did you want to come in? 1190 01:02:15,335 --> 01:02:17,335 Oh, sure. 1191 01:02:17,370 --> 01:02:19,007 All right. 1192 01:02:19,042 --> 01:02:20,811 Thank you. 1193 01:02:22,342 --> 01:02:24,848 Uh, it's a bit of a mess in here. 1194 01:02:24,883 --> 01:02:26,817 -Let me get this. -Are you kidding? 1195 01:02:26,852 --> 01:02:30,150 I would kill for a place like this. 1196 01:02:30,185 --> 01:02:31,283 I can get you some tea. 1197 01:02:31,318 --> 01:02:32,823 Water's on, I got black. 1198 01:02:32,858 --> 01:02:34,517 And I guess, well, black. 1199 01:02:34,552 --> 01:02:36,255 Oh, I'll take that. 1200 01:02:36,290 --> 01:02:37,487 Anything warm. 1201 01:02:38,589 --> 01:02:41,194 Okay. 1202 01:02:41,229 --> 01:02:44,164 Is that--does that have to do with your treatment? 1203 01:02:44,199 --> 01:02:45,803 Yeah, yeah. 1204 01:02:47,103 --> 01:02:48,267 And it's helping? 1205 01:02:48,302 --> 01:02:51,204 Well, learning as I go. 1206 01:02:51,239 --> 01:02:53,041 Don't always get it right. 1207 01:02:53,076 --> 01:02:54,504 You're not worried? 1208 01:02:54,539 --> 01:02:56,275 Huh, about what? 1209 01:02:56,310 --> 01:02:59,014 I don't know, experimenting on yourself? 1210 01:02:59,049 --> 01:03:01,181 I'd be a complete wreck. 1211 01:03:01,216 --> 01:03:04,316 Oh, I've been a wreck. 1212 01:03:04,351 --> 01:03:05,317 I've spent years feeling like 1213 01:03:05,352 --> 01:03:08,023 I had an expiration date stamped on my forehead. 1214 01:03:09,224 --> 01:03:11,125 Well, what changed? 1215 01:03:12,392 --> 01:03:13,292 Well... 1216 01:03:13,327 --> 01:03:14,393 When my dad died, 1217 01:03:14,428 --> 01:03:17,461 I had to sell his house and sort through his things. 1218 01:03:19,597 --> 01:03:24,006 A whole life reduced to a few random odds and ends. 1219 01:03:27,209 --> 01:03:31,310 I didn't know what to keep and to toss. 1220 01:03:33,446 --> 01:03:36,183 Eventually I just had to get out of there 1221 01:03:36,218 --> 01:03:38,350 and just get a drink or something. 1222 01:03:38,385 --> 01:03:42,453 It's February, it's fucking cold, Minnesota. 1223 01:03:42,488 --> 01:03:44,961 So I grabbed my old man's coat and I opened the door 1224 01:03:44,996 --> 01:03:48,459 and I'm hit by a blast of Arctic air. 1225 01:03:50,166 --> 01:03:52,430 And I shoved my hand in his pockets 1226 01:03:52,465 --> 01:03:56,071 and I come up with this. 1227 01:03:56,106 --> 01:04:00,405 They gave him eight months to live. 1228 01:04:00,440 --> 01:04:05,113 So, he'd put an X through each day. 1229 01:04:07,150 --> 01:04:08,985 One by one. 1230 01:04:10,252 --> 01:04:12,351 Until, yeah, here. 1231 01:04:12,386 --> 01:04:13,517 They stop. 1232 01:04:15,092 --> 01:04:17,422 October 21st. 1233 01:04:17,457 --> 01:04:20,293 Nine days short of what he was promised. 1234 01:04:20,328 --> 01:04:22,592 Jesus. 1235 01:04:22,627 --> 01:04:26,134 My body was about to turn on me, I knew that. 1236 01:04:26,169 --> 01:04:27,267 But I still had my brain. 1237 01:04:27,302 --> 01:04:29,500 I didn't have to sit there helpless 1238 01:04:29,535 --> 01:04:32,008 just marking off the days. 1239 01:04:34,573 --> 01:04:36,980 So, I figured I'd use what I got, 1240 01:04:37,015 --> 01:04:40,544 try and tip the scales a little. 1241 01:04:40,579 --> 01:04:43,679 In between bouts of sheer mortal terror, of course. 1242 01:04:45,452 --> 01:04:47,320 ♪ 1243 01:04:47,355 --> 01:04:49,553 Here's to sheer mortal terror. 1244 01:04:51,260 --> 01:04:54,129 ♪ 1245 01:04:54,164 --> 01:04:55,493 Hm. 1246 01:04:55,528 --> 01:04:57,066 Are you cold? 1247 01:04:57,101 --> 01:04:57,968 -Mm. -It's a little cold. 1248 01:04:58,003 --> 01:04:59,134 Maybe I'll start a fire. 1249 01:04:59,169 --> 01:05:01,202 Sorry, I don't have a lot of guests. 1250 01:05:01,237 --> 01:05:02,069 Well, to be fair, 1251 01:05:02,105 --> 01:05:03,600 this was more like a home invasion. 1252 01:05:03,635 --> 01:05:04,535 Yeah. 1253 01:05:04,570 --> 01:05:06,207 Let me get some firewood. 1254 01:05:06,242 --> 01:05:07,208 Thank you. 1255 01:05:07,243 --> 01:05:13,544 ♪ 1256 01:05:17,022 --> 01:05:20,254 ♪ 1257 01:05:20,289 --> 01:05:21,255 What if she comes back? 1258 01:05:21,290 --> 01:05:22,652 She's not coming back. 1259 01:05:22,687 --> 01:05:24,291 What if she goes to the cops or something? 1260 01:05:24,326 --> 01:05:26,392 Dude, believe me. 1261 01:05:26,427 --> 01:05:28,493 She's back in her bougie fucking loft right now, 1262 01:05:28,528 --> 01:05:30,000 bawling in the fetal position, 1263 01:05:30,035 --> 01:05:32,167 going bulimic on a box of powdered doughnuts. 1264 01:05:33,533 --> 01:05:36,105 Remember how she went to bed at, like,- 30? 1265 01:05:36,140 --> 01:05:37,568 Yeah, exactly. 1266 01:05:37,603 --> 01:05:40,142 And their hot date at Starbucks. 1267 01:05:40,177 --> 01:05:41,770 Seriously. 1268 01:05:41,805 --> 01:05:43,376 She's nothing to worry about. 1269 01:05:43,411 --> 01:05:45,378 ♪ 1270 01:05:45,413 --> 01:05:46,709 And--and think about it. 1271 01:05:46,744 --> 01:05:48,480 ♪ 1272 01:05:48,515 --> 01:05:50,152 What this means for us. 1273 01:05:50,187 --> 01:05:52,352 ♪ 1274 01:05:52,387 --> 01:05:53,716 You and me. 1275 01:05:53,751 --> 01:05:56,290 ♪ 1276 01:05:56,325 --> 01:05:57,621 Right? 1277 01:05:57,656 --> 01:06:04,760 ♪ 1278 01:06:12,539 --> 01:06:22,547 ♪ 1279 01:07:17,208 --> 01:07:27,216 ♪ 1280 01:07:40,627 --> 01:07:43,298 ♪ 1281 01:07:43,333 --> 01:07:44,860 Well, what's so urgent? 1282 01:07:44,895 --> 01:07:46,334 Dad, hey. 1283 01:07:46,369 --> 01:07:49,172 We've been waiting like a million years. 1284 01:07:49,207 --> 01:07:51,537 -Hello, Greta. -How are you feeling? 1285 01:07:51,572 --> 01:07:54,210 -Fine. -No symptoms or anything? 1286 01:07:55,378 --> 01:07:58,280 It doesn't matter. 1287 01:07:58,315 --> 01:07:59,281 What do you mean it doesn't matter? 1288 01:07:59,316 --> 01:08:02,218 Well, I don't want you worryin' about me. 1289 01:08:02,253 --> 01:08:03,549 How long ago did I move in with you 1290 01:08:03,584 --> 01:08:06,552 after Mom threw me out? 1291 01:08:06,587 --> 01:08:08,389 I don't know. 1292 01:08:08,424 --> 01:08:10,325 -A year? -A year. 1293 01:08:10,360 --> 01:08:12,162 One year out of 23. 1294 01:08:12,197 --> 01:08:14,494 That's all the time we've had together. 1295 01:08:15,860 --> 01:08:17,530 I can't change the past. 1296 01:08:17,565 --> 01:08:18,630 I know. 1297 01:08:18,665 --> 01:08:20,170 I just... 1298 01:08:21,239 --> 01:08:22,502 That's not enough. 1299 01:08:22,537 --> 01:08:24,603 I just got here. 1300 01:08:24,638 --> 01:08:27,573 I can't...I can't let you... 1301 01:08:31,810 --> 01:08:32,776 I'm trying, okay? 1302 01:08:32,811 --> 01:08:35,185 I'm doing everything I can. 1303 01:08:35,220 --> 01:08:36,417 But you figured it out, right? 1304 01:08:36,452 --> 01:08:38,353 The treatment works. 1305 01:08:38,388 --> 01:08:42,225 Well, in theory, yes. 1306 01:08:42,260 --> 01:08:43,325 You know it's not realistic. 1307 01:08:43,360 --> 01:08:44,722 I'd need... 1308 01:08:47,265 --> 01:08:50,431 You know it isn't possible. 1309 01:08:50,466 --> 01:08:52,367 -What if it was? -What? 1310 01:08:52,402 --> 01:08:54,468 What if you had what you need? 1311 01:08:57,902 --> 01:09:00,606 ♪ 1312 01:09:00,641 --> 01:09:01,673 Jesus Christ. 1313 01:09:01,708 --> 01:09:03,246 I told you, this is our way out. 1314 01:09:03,281 --> 01:09:04,709 -What the hell did you do? -For the treatment. 1315 01:09:04,744 --> 01:09:06,381 You've been talking about this for like six months. 1316 01:09:06,416 --> 01:09:08,515 So you just snatched a random person off the street? 1317 01:09:08,550 --> 01:09:09,616 You know it doesn't work that way. 1318 01:09:09,651 --> 01:09:11,650 -It wasn't random. -We're not fucking idiots. 1319 01:09:11,685 --> 01:09:12,915 We made sure he'd pair with you. 1320 01:09:12,950 --> 01:09:14,554 He's got all the attributes. 1321 01:09:14,589 --> 01:09:15,786 He's clean. 1322 01:09:15,821 --> 01:09:17,458 ♪ 1323 01:09:17,493 --> 01:09:18,756 This is insane. 1324 01:09:18,791 --> 01:09:20,989 You're insane. 1325 01:09:21,024 --> 01:09:23,530 We're trying to save your life here. 1326 01:09:23,565 --> 01:09:25,631 And his. 1327 01:09:25,666 --> 01:09:27,336 You think I want to lose him any more than you do? 1328 01:09:27,371 --> 01:09:29,470 Dad, please, I just want to help. 1329 01:09:29,505 --> 01:09:34,475 ♪ 1330 01:09:34,510 --> 01:09:36,345 I didn't ask for this. 1331 01:09:36,380 --> 01:09:37,577 Okay. 1332 01:09:37,612 --> 01:09:39,810 So, should we dump him in the river or... 1333 01:09:39,845 --> 01:09:41,746 ♪ 1334 01:09:41,781 --> 01:09:44,881 -Well, I'm not saying... -No. 1335 01:09:44,916 --> 01:09:46,586 What's done is done. 1336 01:09:46,621 --> 01:09:49,391 Your son has given you a gift. 1337 01:09:49,426 --> 01:09:51,789 ♪ 1338 01:09:51,824 --> 01:09:53,329 Will you accept it? 1339 01:09:53,364 --> 01:09:58,268 ♪ 1340 01:09:58,303 --> 01:09:59,995 It's gonna work, Dad. 1341 01:10:00,030 --> 01:10:01,535 I know it. 1342 01:10:01,570 --> 01:10:04,835 ♪ 1343 01:10:04,870 --> 01:10:06,441 Say cheese. 1344 01:10:06,476 --> 01:10:08,938 ♪ 1345 01:10:11,580 --> 01:10:13,041 ♪ 1346 01:10:15,683 --> 01:10:25,691 ♪ 1347 01:10:48,848 --> 01:10:50,617 Hey. 1348 01:10:50,652 --> 01:10:51,981 -What'd she say? Does she know? -What the fuck? 1349 01:10:52,016 --> 01:10:53,554 I had to run out here fucking barefoot. 1350 01:10:53,589 --> 01:10:55,391 Everything's fine. It's under control. 1351 01:10:55,426 --> 01:10:56,755 Are you sure? 1352 01:10:56,790 --> 01:10:58,427 Yeah, she doesn't know anything. 1353 01:10:58,462 --> 01:11:00,088 Well, then what the fuck is she doing here? 1354 01:11:00,123 --> 01:11:02,992 She's, um...I don't know. 1355 01:11:03,027 --> 01:11:04,532 Uh, visiting. 1356 01:11:04,567 --> 01:11:05,830 Visiting? 1357 01:11:06,602 --> 01:11:08,371 Oh my God. 1358 01:11:08,406 --> 01:11:09,768 Does she have a fucking crush on you? 1359 01:11:09,803 --> 01:11:10,769 No. 1360 01:11:10,804 --> 01:11:12,804 You just had to visit her little flower shop. 1361 01:11:12,839 --> 01:11:14,410 Well, she called with that story. 1362 01:11:14,445 --> 01:11:15,609 I had to find out what she knew. 1363 01:11:15,644 --> 01:11:16,874 And that ridiculous basement skit. 1364 01:11:16,909 --> 01:11:18,711 She wasn't gonna stop. 1365 01:11:18,746 --> 01:11:20,845 And...she was suffering. 1366 01:11:20,880 --> 01:11:22,979 I felt responsible. 1367 01:11:23,014 --> 01:11:25,014 I'm not the kind of person who would just... 1368 01:11:26,952 --> 01:11:28,919 What? 1369 01:11:28,954 --> 01:11:31,394 What kind of person are you? 1370 01:11:32,727 --> 01:11:34,694 Enough. 1371 01:11:34,729 --> 01:11:36,124 She'll finish her tea and I'll send her on her way. 1372 01:11:36,159 --> 01:11:38,599 Wait. She's still here? 1373 01:11:38,634 --> 01:11:40,568 And you left her there alone? 1374 01:11:40,603 --> 01:11:41,998 Oh. 1375 01:11:42,033 --> 01:11:44,033 Fuck this. 1376 01:11:44,068 --> 01:11:45,375 What-- 1377 01:11:45,410 --> 01:11:46,871 Greta. 1378 01:11:46,906 --> 01:11:56,914 ♪ 1379 01:11:57,752 --> 01:11:58,784 Fuck. 1380 01:11:58,819 --> 01:12:08,827 ♪ 1381 01:12:47,505 --> 01:12:54,202 ♪ 1382 01:13:03,488 --> 01:13:13,496 ♪ 1383 01:13:19,702 --> 01:13:26,003 ♪ 1384 01:13:28,645 --> 01:13:32,680 ♪ 1385 01:13:32,715 --> 01:13:33,879 Oh my God. 1386 01:13:33,914 --> 01:13:34,946 ♪ 1387 01:13:34,981 --> 01:13:36,046 Max? 1388 01:13:36,081 --> 01:13:37,113 Max. 1389 01:13:37,148 --> 01:13:38,213 What are you doing here? 1390 01:13:38,248 --> 01:13:39,654 What's going on? 1391 01:13:39,689 --> 01:13:40,820 We gotta get goin'. 1392 01:13:40,855 --> 01:13:41,722 No, Max. 1393 01:13:41,757 --> 01:13:43,790 I'm--I'm gonna help you. 1394 01:13:43,825 --> 01:13:45,220 No. 1395 01:13:45,255 --> 01:13:46,694 Beat the crowd. 1396 01:13:46,729 --> 01:13:48,663 Crowd? What? 1397 01:13:48,698 --> 01:13:52,832 Get right up against the stage. 1398 01:13:52,867 --> 01:13:55,065 Max. Max. 1399 01:13:55,100 --> 01:13:56,572 ♪ 1400 01:13:56,607 --> 01:13:57,804 Max? 1401 01:13:57,839 --> 01:14:00,741 ♪ 1402 01:14:03,108 --> 01:14:08,782 ♪ 1403 01:14:08,817 --> 01:14:09,849 Oh... 1404 01:14:09,884 --> 01:14:11,114 ♪ 1405 01:14:13,756 --> 01:14:22,730 ♪ 1406 01:14:22,765 --> 01:14:24,259 Max. 1407 01:14:24,294 --> 01:14:26,569 Oh my God. 1408 01:14:27,737 --> 01:14:28,967 Please, no. 1409 01:14:29,002 --> 01:14:30,804 That will kill him. 1410 01:14:30,839 --> 01:14:32,069 What is this? 1411 01:14:32,104 --> 01:14:33,972 ♪ 1412 01:14:34,007 --> 01:14:36,007 Kath, none of this was my choice. 1413 01:14:36,042 --> 01:14:37,613 -Not your choice? -Dad? 1414 01:14:37,648 --> 01:14:38,779 Let me handle this. 1415 01:14:38,814 --> 01:14:40,011 We're gonna have a conversation. 1416 01:14:40,046 --> 01:14:41,947 What the fuck is going on? 1417 01:14:41,982 --> 01:14:44,048 I told you about my condition, right? 1418 01:14:44,083 --> 01:14:45,984 -And the transfusions. -Yeah, but... 1419 01:14:46,019 --> 01:14:47,557 Well, your friend here 1420 01:14:47,592 --> 01:14:49,625 is the source of those transfusions. 1421 01:14:49,660 --> 01:14:51,088 That device isolates the proteins that I need-- 1422 01:14:51,123 --> 01:14:54,124 Oh my fucking God. 1423 01:14:54,159 --> 01:14:55,895 Oh, hey, hey. 1424 01:14:55,930 --> 01:14:58,799 This dude can fucking write. 1425 01:15:00,297 --> 01:15:01,835 -Unhook him. -Kath. 1426 01:15:01,870 --> 01:15:03,870 No, shut this down now! 1427 01:15:03,905 --> 01:15:06,301 Well, that's not an option, unfortunately. 1428 01:15:06,336 --> 01:15:08,677 Your friend and I share a single blood supply. 1429 01:15:08,712 --> 01:15:09,909 Share? Okay. 1430 01:15:09,944 --> 01:15:11,746 Yeah, it's a form of parabiosis. 1431 01:15:11,781 --> 01:15:13,143 He needs me, I need him. 1432 01:15:13,178 --> 01:15:16,784 But once the process has been initiated... 1433 01:15:16,819 --> 01:15:19,952 Then what? He--he's just like this forever? 1434 01:15:19,987 --> 01:15:21,250 Yeah, it's not ideal, but I-- 1435 01:15:21,285 --> 01:15:24,253 I thought he left me. 1436 01:15:24,288 --> 01:15:28,059 You fucking fed me all that wisdom. 1437 01:15:28,094 --> 01:15:30,633 And--and he was here the whole time? 1438 01:15:30,668 --> 01:15:31,832 Well, I didn't want it like this. 1439 01:15:31,867 --> 01:15:33,361 -They just-- -Of course you wanted this. 1440 01:15:33,396 --> 01:15:35,330 You just don't like to look at it. 1441 01:15:35,365 --> 01:15:37,200 That's why you've been lounging in that La-Z-Boy 1442 01:15:37,235 --> 01:15:39,334 while the cow stays out here in the barn. 1443 01:15:39,369 --> 01:15:41,336 -Cow? -Yeah, that's what we call him. 1444 01:15:41,371 --> 01:15:43,107 Little Maxie the blood cow. 1445 01:15:43,142 --> 01:15:44,306 -Stop it. -Moo! 1446 01:15:44,341 --> 01:15:45,945 Stop it. 1447 01:15:45,980 --> 01:15:46,847 You have to understand. 1448 01:15:46,882 --> 01:15:49,113 I watched my father give up. 1449 01:15:49,148 --> 01:15:51,148 I--I saw it eat him from the inside out. 1450 01:15:51,183 --> 01:15:53,018 I had to find another way. 1451 01:15:53,053 --> 01:15:54,217 For me, for my son. 1452 01:15:55,385 --> 01:15:57,022 What? 1453 01:15:57,057 --> 01:15:58,760 No, sorry. 1454 01:15:58,795 --> 01:15:59,728 It's a touching story, 1455 01:15:59,763 --> 01:16:01,895 I've only heard it like a bajillion times. 1456 01:16:01,930 --> 01:16:04,260 I'm sorry my death bores you. 1457 01:16:04,295 --> 01:16:06,031 ♪ 1458 01:16:06,066 --> 01:16:08,968 I mean, we're all dying, but... 1459 01:16:11,808 --> 01:16:12,807 What's that? 1460 01:16:12,842 --> 01:16:14,644 Nicholas Levi Barlow, 57. 1461 01:16:14,679 --> 01:16:15,942 Hey, that's you. 1462 01:16:15,977 --> 01:16:17,273 Test for synaptic hypertrophism, 1463 01:16:17,308 --> 01:16:19,143 blah, blah, blah. 1464 01:16:19,178 --> 01:16:20,375 Ah, here. 1465 01:16:20,410 --> 01:16:23,081 - Negativo. 1466 01:16:23,116 --> 01:16:26,689 ♪ 1467 01:16:26,724 --> 01:16:28,185 Dad? 1468 01:16:28,220 --> 01:16:30,055 Is this true? 1469 01:16:30,090 --> 01:16:31,254 What's the difference? 1470 01:16:31,289 --> 01:16:32,761 If it wasn't the hypertrophism, 1471 01:16:32,796 --> 01:16:34,763 it'd be something. 1472 01:16:34,798 --> 01:16:36,798 This treatment is attacking the real problem. 1473 01:16:36,833 --> 01:16:37,865 What real problem? 1474 01:16:37,900 --> 01:16:39,801 Cellular decay of all kinds. 1475 01:16:39,836 --> 01:16:41,770 It's--it's complicated. 1476 01:16:41,805 --> 01:16:43,233 It's not that complicated. 1477 01:16:43,268 --> 01:16:46,401 Your daddy here isn't trying to cure some disease. 1478 01:16:46,436 --> 01:16:48,238 He just doesn't want to get old. 1479 01:16:48,273 --> 01:16:50,779 I mean, older than he already is. 1480 01:16:50,814 --> 01:16:53,078 Party boy here is a fuckin' fountain of youth. 1481 01:16:53,113 --> 01:16:56,312 But you told me our blood... 1482 01:16:56,347 --> 01:16:58,017 I thought I was sick. 1483 01:16:58,052 --> 01:16:59,755 ♪ 1484 01:16:59,790 --> 01:17:01,889 Well, you said it yourself. 1485 01:17:01,924 --> 01:17:03,022 We need time. 1486 01:17:03,057 --> 01:17:06,795 And now, thanks to you, I have it. 1487 01:17:06,830 --> 01:17:09,094 We can make up for all those lost years, 1488 01:17:09,129 --> 01:17:11,459 all that lost time, we get it back. 1489 01:17:11,494 --> 01:17:15,430 Why didn't you just tell me the truth? 1490 01:17:15,465 --> 01:17:18,367 I didn't think you'd help. 1491 01:17:18,402 --> 01:17:21,106 You never even gave me the chance. 1492 01:17:21,141 --> 01:17:22,910 -Son, I-- -Stop. 1493 01:17:22,945 --> 01:17:23,911 ♪ 1494 01:17:23,946 --> 01:17:25,847 And you knew all this. 1495 01:17:25,882 --> 01:17:27,310 I knew it needed to happen. 1496 01:17:27,345 --> 01:17:28,718 And I didn't want you getting pussy feet 1497 01:17:28,753 --> 01:17:30,885 before I could tap my own cow. 1498 01:17:30,920 --> 01:17:32,821 -What? -Hey. 1499 01:17:32,856 --> 01:17:35,857 Neither of us want me to end up like her, right? 1500 01:17:35,892 --> 01:17:38,827 So, everyone wins. 1501 01:17:38,862 --> 01:17:41,731 ♪ 1502 01:17:43,361 --> 01:17:45,900 ♪ 1503 01:17:45,935 --> 01:17:49,002 Well, maybe not everyone. 1504 01:17:49,037 --> 01:17:50,465 -Greta... -What are we gonna do? 1505 01:17:50,500 --> 01:17:51,807 Let her go? 1506 01:17:51,842 --> 01:17:53,039 She's seen everything. 1507 01:17:53,074 --> 01:17:54,909 -Well, maybe I can talk-- -No. 1508 01:17:54,944 --> 01:17:56,944 We're done with your conversations. 1509 01:17:56,979 --> 01:18:00,277 ♪ 1510 01:18:00,312 --> 01:18:02,884 I want it. 1511 01:18:02,919 --> 01:18:04,050 What? 1512 01:18:04,085 --> 01:18:05,183 The treatment. 1513 01:18:05,218 --> 01:18:06,987 I want it. 1514 01:18:08,958 --> 01:18:10,419 No, it's just-- you're still young. 1515 01:18:10,454 --> 01:18:12,124 -It's for-- -I'm young? 1516 01:18:12,159 --> 01:18:13,092 Well, what I mean is-- 1517 01:18:13,127 --> 01:18:16,491 Hey, my time is running out just like yours. 1518 01:18:16,526 --> 01:18:18,196 Sheer mortal terror? 1519 01:18:18,231 --> 01:18:20,198 Isn't that what you just said to me. 1520 01:18:20,233 --> 01:18:22,530 Well, fuck, that's me. 1521 01:18:22,565 --> 01:18:24,499 Every minute of every fuckin' day. 1522 01:18:24,534 --> 01:18:26,369 Barlow, can we... 1523 01:18:26,404 --> 01:18:28,371 And Max? 1524 01:18:28,406 --> 01:18:30,538 I tell people he was fun, 1525 01:18:30,573 --> 01:18:32,914 that he was unpredictable, 1526 01:18:32,949 --> 01:18:33,981 when really it was just... 1527 01:18:35,985 --> 01:18:38,887 I'd see his eager face and for a minute 1528 01:18:38,922 --> 01:18:41,054 I could forget that time was passing. 1529 01:18:41,089 --> 01:18:43,353 Anything to distract myself 1530 01:18:43,388 --> 01:18:48,292 from the years just fucking disappearing. 1531 01:18:48,327 --> 01:18:50,833 I used him too. 1532 01:18:50,868 --> 01:18:52,868 Same as you. 1533 01:18:52,903 --> 01:18:58,302 Only your way, apparently, works, right? 1534 01:18:58,337 --> 01:18:59,501 Um... 1535 01:18:59,536 --> 01:19:02,306 Well...yeah. 1536 01:19:02,341 --> 01:19:05,078 Well, then, give it to me. 1537 01:19:05,113 --> 01:19:07,509 ♪ 1538 01:19:07,544 --> 01:19:09,016 For fuck's sake. 1539 01:19:09,051 --> 01:19:10,182 Well, it doesn't work that way. 1540 01:19:10,217 --> 01:19:12,415 Remember, I told you, we're paired. 1541 01:19:12,450 --> 01:19:13,284 -We-- -Oh, no, no, no. 1542 01:19:13,319 --> 01:19:15,055 I don't want his blood. 1543 01:19:15,090 --> 01:19:16,584 I want hers. 1544 01:19:16,619 --> 01:19:18,355 ♪ 1545 01:19:20,623 --> 01:19:22,557 You're serious? 1546 01:19:22,592 --> 01:19:23,866 Hey... 1547 01:19:23,901 --> 01:19:26,132 I understand how you ended up here. 1548 01:19:26,167 --> 01:19:27,100 I feel it too. 1549 01:19:27,135 --> 01:19:29,938 Barlow, what the fuck are we waiting for? 1550 01:19:29,973 --> 01:19:36,010 I...mark the days off on a calendar like your dad. 1551 01:19:36,045 --> 01:19:37,077 I... 1552 01:19:37,112 --> 01:19:38,243 ♪ 1553 01:19:38,278 --> 01:19:40,344 You gotta make a decision. 1554 01:19:40,379 --> 01:19:42,115 Me or her. 1555 01:19:42,150 --> 01:19:44,084 ♪ 1556 01:19:44,119 --> 01:19:46,218 Fucking hell, do I have to do everything? 1557 01:19:46,253 --> 01:19:47,615 Is she clean? 1558 01:19:47,650 --> 01:19:52,994 ♪ 1559 01:19:53,029 --> 01:19:54,424 All right. 1560 01:19:54,459 --> 01:19:56,195 ♪ 1561 01:19:56,230 --> 01:19:58,362 Uh-oh, did we give your daddy 1562 01:19:58,397 --> 01:20:00,364 too much of that sweet young blood? 1563 01:20:00,399 --> 01:20:01,629 -Al. -'Cause he's being 1564 01:20:01,664 --> 01:20:03,103 a real jackass right now. 1565 01:20:03,138 --> 01:20:04,632 Al, I'm gonna need your help. 1566 01:20:04,667 --> 01:20:06,535 ♪ 1567 01:20:06,570 --> 01:20:09,043 Are you kidding? Are you kidding? 1568 01:20:09,078 --> 01:20:10,143 ♪ 1569 01:20:10,178 --> 01:20:11,144 I lied to you. 1570 01:20:11,179 --> 01:20:13,179 I know, I was wrong. 1571 01:20:13,214 --> 01:20:15,082 I'm sorry. 1572 01:20:15,117 --> 01:20:17,480 But we can get through this. 1573 01:20:17,515 --> 01:20:19,152 -Together. -Oh, come on. 1574 01:20:19,187 --> 01:20:22,221 Do you seriously expect Mr. Emo Needle Dick here 1575 01:20:22,256 --> 01:20:24,322 to get-- the fuck? 1576 01:20:24,357 --> 01:20:25,356 ♪ 1577 01:20:27,998 --> 01:20:33,595 ♪ 1578 01:20:33,630 --> 01:20:35,366 Yeah, yeah. 1579 01:20:35,401 --> 01:20:36,466 Lift, Al. 1580 01:20:37,436 --> 01:20:38,534 I am. 1581 01:20:38,569 --> 01:20:46,212 ♪ 1582 01:20:46,247 --> 01:20:48,346 Okay, put her down. 1583 01:20:48,381 --> 01:20:50,612 . 1584 01:20:50,647 --> 01:20:51,679 Quick, huh? 1585 01:20:51,714 --> 01:20:53,120 Here we go. 1586 01:20:53,155 --> 01:20:55,122 Sorry, this part isn't pretty, but... 1587 01:20:55,157 --> 01:20:56,992 ♪ 1588 01:20:57,027 --> 01:21:01,128 ...soon--um, Kath, what are you doing? 1589 01:21:01,163 --> 01:21:03,064 Stay back. 1590 01:21:03,099 --> 01:21:04,934 -I will fucking-- -No, Al. 1591 01:21:04,969 --> 01:21:06,496 ♪ 1592 01:21:06,531 --> 01:21:08,465 Do you... mind? 1593 01:21:08,500 --> 01:21:10,203 Please. 1594 01:21:10,238 --> 01:21:13,272 Can we just, uh, talk about this a little? 1595 01:21:13,307 --> 01:21:16,704 I mean, we only just met, I know, 1596 01:21:16,739 --> 01:21:21,577 but you've--I mean, you came all the way out here. 1597 01:21:21,612 --> 01:21:24,646 Uh...and I wonder if you're feeling something 1598 01:21:24,681 --> 01:21:26,582 like how I feel. 1599 01:21:26,617 --> 01:21:27,383 Is that true? 1600 01:21:27,418 --> 01:21:30,157 W--we should give ourselves time. 1601 01:21:30,192 --> 01:21:32,159 ♪ 1602 01:21:32,194 --> 01:21:36,130 Real time to figure this out. 1603 01:21:36,165 --> 01:21:38,132 Together. 1604 01:21:38,167 --> 01:21:39,397 Please. 1605 01:21:39,432 --> 01:21:41,069 This might be your last chance. 1606 01:21:41,104 --> 01:21:44,072 Last chance for what? 1607 01:21:44,107 --> 01:21:46,470 Well, you're not getting any younger. 1608 01:21:46,505 --> 01:21:49,176 Fuck you. 1609 01:21:49,211 --> 01:21:50,705 Oh, shit. 1610 01:21:50,740 --> 01:21:52,113 Oh, the cops are here. 1611 01:21:54,612 --> 01:21:56,084 Don't worry. 1612 01:21:56,119 --> 01:21:58,614 I'll see you at the after-party. 1613 01:22:00,156 --> 01:22:02,057 No, no, no, no, no! 1614 01:22:03,291 --> 01:22:04,224 ♪ 1615 01:22:04,259 --> 01:22:06,292 God, Al give me the port. 1616 01:22:06,327 --> 01:22:07,359 ♪ 1617 01:22:07,394 --> 01:22:08,558 Just give me. 1618 01:22:08,593 --> 01:22:09,592 ♪ 1619 01:22:12,465 --> 01:22:14,267 Kath. 1620 01:22:14,302 --> 01:22:16,071 I was just scared. 1621 01:22:16,106 --> 01:22:18,205 We're all scared. 1622 01:22:18,240 --> 01:22:20,636 ♪ 1623 01:22:20,671 --> 01:22:22,077 -What are you doing? 1624 01:22:22,112 --> 01:22:30,349 ♪ 1625 01:22:30,384 --> 01:22:31,647 -Al! 1626 01:22:31,682 --> 01:22:41,690 ♪ 1627 01:24:12,915 --> 01:24:19,194 ♪ 1628 01:24:19,229 --> 01:24:25,629 ♪ Take me to your darkest room ♪ 1629 01:24:25,664 --> 01:24:27,169 ♪ 1630 01:24:27,204 --> 01:24:33,472 ♪ Close every window and lock every door ♪ 1631 01:24:33,507 --> 01:24:41,183 ♪ 1632 01:24:41,218 --> 01:24:47,519 ♪ The very first moment I heard your voice ♪ 1633 01:24:47,554 --> 01:24:50,588 ♪ 1634 01:24:50,623 --> 01:24:55,560 ♪ I'd be in darkness no more ♪ 1635 01:24:55,595 --> 01:25:02,171 ♪ 1636 01:25:02,206 --> 01:25:08,639 ♪ Take me to your most barren desert ♪ 1637 01:25:08,674 --> 01:25:11,444 ♪ 1638 01:25:11,479 --> 01:25:18,517 ♪ A thousand miles from the nearest sea ♪ 1639 01:25:18,552 --> 01:25:23,918 ♪ 1640 01:25:23,953 --> 01:25:30,463 ♪ The very first moment I saw your smile ♪ 1641 01:25:30,498 --> 01:25:34,335 ♪ 1642 01:25:34,370 --> 01:25:40,836 ♪ It would be like heaven to me ♪ 1643 01:25:40,871 --> 01:25:45,379 ♪ 1644 01:25:45,414 --> 01:25:53,981 ♪ There are not any mountains too rugged to climb ♪ 1645 01:25:54,016 --> 01:25:56,918 ♪ 1646 01:25:56,953 --> 01:26:03,793 ♪ No desert too barren to cross ♪ 1647 01:26:03,828 --> 01:26:07,566 ♪ 1648 01:26:07,601 --> 01:26:15,739 ♪ Somewhere if you'd just show me a sign ♪ 1649 01:26:15,774 --> 01:26:17,279 ♪ 1650 01:26:17,314 --> 01:26:26,717 ♪ Of love, I could bear any loss ♪ 1651 01:26:26,752 --> 01:26:32,525 ♪ 1652 01:26:32,560 --> 01:26:38,366 ♪ Take me to Siberia ♪ 1653 01:26:38,401 --> 01:26:46,473 ♪ And the coldest weather of the winter time ♪ 1654 01:26:46,508 --> 01:26:52,809 ♪ 1655 01:26:52,844 --> 01:27:00,388 ♪ It would be just like spring in California ♪ 1656 01:27:00,423 --> 01:27:02,621 ♪ 1657 01:27:02,656 --> 01:27:09,958 ♪ The day you say you'll be mine ♪ 1658 01:27:09,993 --> 01:27:20,001 ♪ 1659 01:27:57,843 --> 01:28:02,978 ♪ Take me to Siberia ♪ 1660 01:28:03,013 --> 01:28:07,356 ♪ 1661 01:28:07,391 --> 01:28:13,527 ♪ And the coldest weather of the winter time ♪ 1662 01:28:13,562 --> 01:28:19,632 ♪ 1663 01:28:19,667 --> 01:28:28,575 ♪ And it would be just like spring in California ♪ 1664 01:28:28,610 --> 01:28:30,775 ♪ 1665 01:28:30,810 --> 01:28:38,145 ♪ The day you say you'll be mine ♪ 1666 01:28:38,180 --> 01:28:44,591 ♪ 1667 01:28:45,660 --> 01:28:55,536 ♪ 1668 01:28:57,969 --> 01:29:07,977 ♪ 98760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.