All language subtitles for Far.From.the.Apple.Tree.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,474 --> 00:00:06,724 (light dramatic music) 2 00:00:11,650 --> 00:00:16,650 (hands clapping) (people cheering) 3 00:00:19,172 --> 00:00:20,383 (light dramatic music) 4 00:00:20,383 --> 00:00:21,933 - [Maddy] What are they gonna do to me? 5 00:00:21,933 --> 00:00:23,923 (static buzzing) 6 00:00:23,923 --> 00:00:25,590 - [Roberta] Nothing. 7 00:00:26,853 --> 00:00:30,093 Nothing you don't want them to. 8 00:00:30,093 --> 00:00:32,760 (ominous music) 9 00:00:47,134 --> 00:00:49,634 (light music) 10 00:00:52,373 --> 00:00:55,040 (woman humming) 11 00:01:15,392 --> 00:01:18,824 ♪ You will not find me ♪ 12 00:01:18,824 --> 00:01:22,241 ♪ For I am there no more ♪ 13 00:01:25,454 --> 00:01:28,204 (static buzzing) 14 00:01:29,442 --> 00:01:32,925 ♪ A witches hat left ♪ 15 00:01:32,925 --> 00:01:36,342 - [Sade] My advice to you: play the game. 16 00:01:42,710 --> 00:01:47,710 ♪ Drowning ♪ 17 00:01:47,747 --> 00:01:52,747 ♪ Ha, ha, ha ♪ 18 00:01:56,587 --> 00:02:01,587 ♪ Drown me ♪ 19 00:02:01,830 --> 00:02:04,320 ♪ Ha, ha, ha ♪ 20 00:02:04,320 --> 00:02:09,320 (static buzzing) (eerie music) 21 00:02:10,950 --> 00:02:15,950 ♪ Lead to the dark skies ♪ 22 00:02:17,603 --> 00:02:22,603 ♪ There ♪ 23 00:02:22,694 --> 00:02:27,694 ♪ You may find me ♪ 24 00:02:31,443 --> 00:02:36,443 ♪ Soon ♪ 25 00:02:36,694 --> 00:02:41,694 ♪ I will be flying ♪ 26 00:02:43,323 --> 00:02:48,323 ♪ Around a silver moon ♪ 27 00:02:52,371 --> 00:02:57,371 ♪ Drowning ♪ 28 00:02:57,512 --> 00:03:02,512 ♪ Ha, ha, ha ♪ 29 00:03:06,112 --> 00:03:11,112 ♪ Drown me ♪ 30 00:03:11,392 --> 00:03:16,392 ♪ Ha, ha, ha ♪ 31 00:03:20,571 --> 00:03:24,561 ♪ I'll sprinkle stardust ♪ 32 00:03:24,561 --> 00:03:27,978 ♪ Upon the swell of love ♪ 33 00:03:34,629 --> 00:03:38,147 ♪ Enrapture moments ♪ (ominous music) 34 00:03:38,147 --> 00:03:43,147 ♪ Descending from above ♪ 35 00:03:47,886 --> 00:03:50,136 ♪ Drowning ♪ 36 00:03:51,377 --> 00:03:53,097 (water splashing) 37 00:03:53,097 --> 00:03:55,748 ♪ Ha, ha, ha ♪ 38 00:03:55,748 --> 00:03:58,581 (muffled talking) 39 00:04:00,017 --> 00:04:02,767 (static buzzing) 40 00:04:04,605 --> 00:04:09,605 (light music) (man singing) 41 00:04:34,219 --> 00:04:35,828 (keyboard clicking) 42 00:04:35,828 --> 00:04:38,495 (phone buzzing) 43 00:04:49,101 --> 00:04:52,101 (keyboard clicking) 44 00:05:02,703 --> 00:05:04,250 - [Mom] It's your mom. 45 00:05:04,250 --> 00:05:06,480 I left a message on your birthday, 46 00:05:06,480 --> 00:05:07,970 but I think I got the wrong number. 47 00:05:07,970 --> 00:05:09,660 Your old one. 48 00:05:09,660 --> 00:05:11,440 If it isn't working out, we've got the spare room, 49 00:05:11,440 --> 00:05:12,870 I just wanted you to know. 50 00:05:12,870 --> 00:05:17,170 Not that you'll need it, but if you do, you can always stay. 51 00:05:17,170 --> 00:05:19,400 It'll always be your room. 52 00:05:19,400 --> 00:05:21,180 Well, you know what I mean. 53 00:05:21,180 --> 00:05:23,300 Anyway, the offer's there if you need it. 54 00:05:23,300 --> 00:05:24,133 Take care. 55 00:05:27,388 --> 00:05:30,727 (Judith sighs) (phone clicks) 56 00:05:30,727 --> 00:05:33,227 (man singing) 57 00:05:38,250 --> 00:05:41,167 (printer whirring) 58 00:05:49,279 --> 00:05:51,946 (phone buzzing) 59 00:05:58,500 --> 00:05:59,450 - Hello? 60 00:05:59,450 --> 00:06:00,763 - [Roberta] Am I disturbing you? 61 00:06:01,611 --> 00:06:02,640 - I'm sorry, who's this? 62 00:06:02,640 --> 00:06:03,990 - [Roberta] Roberta Roslyn. 63 00:06:06,390 --> 00:06:07,323 - Shit, um, hi. 64 00:06:09,390 --> 00:06:11,800 I was at your show, you're- 65 00:06:11,800 --> 00:06:13,763 - [Roberta] Yes, I know who I am, my dear. 66 00:06:15,070 --> 00:06:16,485 Are you free tomorrow? 67 00:06:16,485 --> 00:06:17,823 - Uh, I think so. 68 00:06:19,240 --> 00:06:21,120 Absolutely, yeah. 69 00:06:21,120 --> 00:06:22,230 Why? 70 00:06:22,230 --> 00:06:24,560 - [Roberta] I see something in you. 71 00:06:24,560 --> 00:06:26,790 I'll see you at the gallery at 11. 72 00:06:26,790 --> 00:06:28,192 Time is precious. 73 00:06:28,192 --> 00:06:30,303 (phone beeps) 74 00:06:30,303 --> 00:06:34,912 (light music) (Judith sighs) 75 00:06:34,912 --> 00:06:37,745 (Judith chuckles) 76 00:06:45,021 --> 00:06:46,261 (birds chirping) 77 00:06:46,261 --> 00:06:48,344 ♪ Sorrow ♪ 78 00:06:52,293 --> 00:06:55,890 - I don't differentiate between myself and my work. 79 00:06:55,890 --> 00:06:58,000 I don't think anybody should. 80 00:06:58,000 --> 00:07:02,840 You see, I mean, we're all vessels, all of us, 81 00:07:02,840 --> 00:07:04,540 and we have the capacity for this. 82 00:07:05,510 --> 00:07:09,073 But what you fill yourself with, you will become. 83 00:07:10,830 --> 00:07:15,240 We have about 60,000 or 70,000 thoughts a day. 84 00:07:15,240 --> 00:07:17,710 Most of us, it's the same old nonsense. 85 00:07:17,710 --> 00:07:19,910 The thing that you dwell upon or think about 86 00:07:21,110 --> 00:07:22,860 you are going to eventually become. 87 00:07:24,230 --> 00:07:25,640 Because that's in your subconscious 88 00:07:25,640 --> 00:07:27,440 and your subconscious runs the show. 89 00:07:29,120 --> 00:07:31,640 And that's what you will fill yourself with. 90 00:07:31,640 --> 00:07:34,490 The majority of that will be within you. 91 00:07:34,490 --> 00:07:36,590 - [Interviewer] And has becoming a mother changed 92 00:07:36,590 --> 00:07:38,143 the way you approach your work? 93 00:07:39,690 --> 00:07:40,840 - Do you know, that's a good question. 94 00:07:40,840 --> 00:07:45,840 We are beginning to collaborate more the older she gets. 95 00:07:46,400 --> 00:07:47,770 She doesn't censor herself. 96 00:07:47,770 --> 00:07:48,760 I mean, most young kids don't. 97 00:07:48,760 --> 00:07:50,620 I mean, I've got these here. 98 00:07:50,620 --> 00:07:52,810 This is what my daughter's made. 99 00:07:52,810 --> 00:07:55,040 This is not kind of like the normal thing 100 00:07:55,040 --> 00:07:56,860 you would see at school. 101 00:07:56,860 --> 00:07:59,410 I don't think the apple fell very far from my tree. 102 00:08:06,205 --> 00:08:11,205 ♪ Sensual ♪ 103 00:08:13,178 --> 00:08:18,178 ♪ Seductive ♪ 104 00:08:20,138 --> 00:08:25,138 ♪ Starry eyed ♪ 105 00:08:27,925 --> 00:08:30,258 ♪ Sacrifice ♪ 106 00:08:36,708 --> 00:08:41,708 (light music) (birds chirping) 107 00:08:48,909 --> 00:08:51,135 (ominous music) 108 00:08:51,135 --> 00:08:53,885 (static buzzing) 109 00:09:27,129 --> 00:09:29,022 (keyboard clicks) 110 00:09:29,022 --> 00:09:33,302 (ominous music continues) 111 00:09:33,302 --> 00:09:35,635 (crow caws) 112 00:09:36,890 --> 00:09:38,682 (static buzzing) 113 00:09:38,682 --> 00:09:41,432 (water bubbling) 114 00:09:47,172 --> 00:09:49,922 (birds chirping) 115 00:10:00,092 --> 00:10:01,425 - [Judith] Shit! 116 00:10:04,425 --> 00:10:09,425 (door thuds) (ominous music) 117 00:10:22,360 --> 00:10:23,900 - Did you like my show? 118 00:10:23,900 --> 00:10:24,733 - Absolutely. 119 00:10:28,150 --> 00:10:31,133 - It's been 15 years since I've made anything of worth. 120 00:10:32,010 --> 00:10:33,310 - Oh no, I don't think that's- 121 00:10:33,310 --> 00:10:34,630 - No, it's true, my dear. 122 00:10:34,630 --> 00:10:35,463 I've lost it. 123 00:10:36,990 --> 00:10:39,293 Maybe you can't tell because you've never had it. 124 00:10:41,890 --> 00:10:42,723 Peckish? 125 00:10:43,810 --> 00:10:47,140 - So, I'm not here about my work. 126 00:10:51,014 --> 00:10:52,810 - At the opening you stared at one of my prints 127 00:10:52,810 --> 00:10:55,383 for 20 minutes, maybe longer. 128 00:10:56,510 --> 00:10:57,343 Why? 129 00:11:03,983 --> 00:11:05,233 - I don't know. 130 00:11:06,893 --> 00:11:09,773 I think that's maybe why I kept looking was to find out. 131 00:11:10,840 --> 00:11:12,843 You know, if that makes any sense. 132 00:11:16,570 --> 00:11:17,883 - I have an offer for you. 133 00:11:19,130 --> 00:11:20,153 Take it or leave it. 134 00:11:22,430 --> 00:11:23,630 - I'd love to hear more. 135 00:11:25,050 --> 00:11:26,450 - It doesn't work like that. 136 00:11:27,560 --> 00:11:30,943 I need you to say yes sight unseen. 137 00:11:33,238 --> 00:11:35,905 (ominous music) 138 00:11:37,800 --> 00:11:38,633 - Yes. 139 00:11:39,510 --> 00:11:41,910 - Connections are very important 140 00:11:41,910 --> 00:11:44,343 and I know the people who know everyone. 141 00:11:44,343 --> 00:11:47,130 (laughs) And everyone knows Dern Hall. 142 00:11:47,130 --> 00:11:49,333 - Your studio. - My studio and my home. 143 00:11:51,500 --> 00:11:53,410 You'll move in with me. 144 00:11:53,410 --> 00:11:55,033 Consider it a sort of residency. 145 00:11:56,234 --> 00:11:57,660 - (sighs) Wow, that's... 146 00:11:59,110 --> 00:12:00,860 That's amazing, thank you. 147 00:12:00,860 --> 00:12:02,420 - Well, it will be mutually beneficial. 148 00:12:02,420 --> 00:12:06,680 I need someone I can trust to archive my work. 149 00:12:06,680 --> 00:12:08,680 Someone who can devote themselves to it. 150 00:12:10,000 --> 00:12:12,300 And at the end of the residency you will have 151 00:12:12,300 --> 00:12:17,300 your first solo show and it will be marvellous. 152 00:12:17,490 --> 00:12:18,840 - I don't know what to say. 153 00:12:19,705 --> 00:12:21,493 - That's because you've already said yes. 154 00:12:23,954 --> 00:12:27,516 (water splashing) (ominous music) 155 00:12:27,516 --> 00:12:30,099 (horn honking) 156 00:12:33,716 --> 00:12:38,716 (both chuckling) (glasses clinking) 157 00:12:52,745 --> 00:12:55,200 - Have you ever heard of Roberta Roslyn? 158 00:12:55,200 --> 00:12:58,950 She's like a visual artist, she does like video 159 00:12:58,950 --> 00:13:03,513 and photography and it's really interesting work actually. 160 00:13:04,468 --> 00:13:08,683 It's got kinda like ugly beautiful folksy thing. 161 00:13:09,526 --> 00:13:10,359 - Is that her? 162 00:13:11,610 --> 00:13:13,220 - Yeah, that's an old one. 163 00:13:15,043 --> 00:13:17,643 Anyway, she's offered me a sort of placement. 164 00:13:19,750 --> 00:13:20,583 - Ooh. 165 00:13:21,910 --> 00:13:24,490 So, what are you doing with her? 166 00:13:24,490 --> 00:13:26,590 - I'm just archiving some of her old work. 167 00:13:27,790 --> 00:13:29,850 No, it's sort of like a residency, okay? 168 00:13:29,850 --> 00:13:31,070 There's gonna be this big show at the end- 169 00:13:31,070 --> 00:13:33,970 - Sounds like she's looking for an unpaid assistant. 170 00:13:33,970 --> 00:13:35,100 What about your job at the gallery 171 00:13:35,100 --> 00:13:36,303 that look like ages to get? 172 00:13:36,303 --> 00:13:38,153 - This is a really good thing for me. 173 00:13:40,040 --> 00:13:41,550 She's got loads of connections. 174 00:13:41,550 --> 00:13:42,383 - Okay. 175 00:13:44,920 --> 00:13:45,970 How's your mom doing? 176 00:13:47,770 --> 00:13:49,530 - Fine, I think. 177 00:13:49,530 --> 00:13:50,923 - You should go and see her. 178 00:13:53,660 --> 00:13:54,493 - Yeah. 179 00:13:55,348 --> 00:13:56,431 Yeah, I know. 180 00:13:57,417 --> 00:13:59,917 (light music) 181 00:14:05,200 --> 00:14:06,620 - [Mom] It's probably changed a lot 182 00:14:06,620 --> 00:14:08,363 since you were here last. 183 00:14:09,390 --> 00:14:10,740 - Hasn't changed that much. 184 00:14:11,790 --> 00:14:14,970 - You can probably see what's not good about it though. 185 00:14:14,970 --> 00:14:18,147 The colours and so on. 186 00:14:18,147 --> 00:14:19,897 - No, I think it looks really nice. 187 00:14:21,298 --> 00:14:24,020 ♪ The window ♪ 188 00:14:24,020 --> 00:14:26,640 - Well, the boys, they're asking for you. 189 00:14:26,640 --> 00:14:27,930 They've been in and out all week 190 00:14:27,930 --> 00:14:29,480 with their washing, bless them. 191 00:14:31,248 --> 00:14:32,580 - You'd think eventually they'd learn 192 00:14:32,580 --> 00:14:33,530 to take care of themselves. 193 00:14:33,530 --> 00:14:36,088 - They just need their mom once and awhile. 194 00:14:36,088 --> 00:14:37,171 Not like you. 195 00:14:39,011 --> 00:14:40,094 - I need you. 196 00:14:44,480 --> 00:14:47,620 - So, this new job. 197 00:14:47,620 --> 00:14:48,720 Is the money any good? 198 00:14:49,760 --> 00:14:50,730 (engine rumbling) 199 00:14:50,730 --> 00:14:52,461 - [Judith] It's a really great opportunity. 200 00:14:52,461 --> 00:14:54,589 (ominous music) 201 00:14:54,589 --> 00:14:57,089 (light music) 202 00:15:03,386 --> 00:15:05,958 (static buzzing) 203 00:15:05,958 --> 00:15:08,458 (light music) 204 00:15:09,928 --> 00:15:13,785 ♪ Passion flames ♪ 205 00:15:13,785 --> 00:15:16,952 ♪ Ruby encrusted lips ♪ 206 00:15:25,505 --> 00:15:29,366 ♪ Eyes sparkle ♪ 207 00:15:29,366 --> 00:15:32,783 ♪ Emerald shooting stars ♪ 208 00:15:41,006 --> 00:15:44,609 ♪ Death white pearls ♪ 209 00:15:44,609 --> 00:15:47,442 ♪ Of wisdom white ♪ 210 00:15:52,856 --> 00:15:56,496 (camera clicks) (light music) 211 00:15:56,496 --> 00:16:00,376 ♪ Garnet jewels ♪ 212 00:16:00,376 --> 00:16:03,043 ♪ Or tear beads ♪ 213 00:16:07,027 --> 00:16:09,027 - [Roberta] Here we are. 214 00:16:09,958 --> 00:16:13,291 ♪ On through misty rain ♪ 215 00:16:21,289 --> 00:16:25,539 ♪ My spirit was grieving, was true ♪ 216 00:16:33,238 --> 00:16:38,009 ♪ My spirit ♪ 217 00:16:38,009 --> 00:16:41,009 ♪ Was broken by you ♪ 218 00:16:43,187 --> 00:16:45,687 (light music) 219 00:16:54,905 --> 00:16:57,572 (ominous music) 220 00:17:00,611 --> 00:17:03,361 (static buzzing) 221 00:17:06,680 --> 00:17:09,010 - Feel free to treat the house like it's your own. 222 00:17:09,010 --> 00:17:11,908 Feel free to explore it, get lost in it. 223 00:17:11,908 --> 00:17:14,057 It's the most wonderful feeling. 224 00:17:14,057 --> 00:17:17,278 - Gosh, I don't think I've ever got lost in a house before. 225 00:17:17,278 --> 00:17:18,179 (both laughing) 226 00:17:18,179 --> 00:17:19,629 Well, maybe when I was a kid. 227 00:17:21,900 --> 00:17:23,114 - It's beautiful, isn't it? 228 00:17:23,114 --> 00:17:23,947 - Yeah. 229 00:17:23,947 --> 00:17:25,830 - [Roberta] Ah, and Suzy will make sure you're comfortable. 230 00:17:25,830 --> 00:17:26,663 Won't you, Suzy? 231 00:17:26,663 --> 00:17:30,210 - If you need anything, anything at all, you ask me, okay? 232 00:17:30,210 --> 00:17:34,343 - Hi, Suzy, thank you. (light dramatic music) 233 00:17:41,040 --> 00:17:43,551 It's like just stepping into your work. 234 00:17:43,551 --> 00:17:47,540 (light dramatic music) 235 00:17:47,540 --> 00:17:50,290 (static buzzing) 236 00:17:54,830 --> 00:17:56,030 - Party room's upstairs. 237 00:17:56,930 --> 00:17:59,170 You've never attended one of my soirees before, have you? 238 00:17:59,170 --> 00:18:00,003 - Uh, no. 239 00:18:01,231 --> 00:18:02,440 - You will. 240 00:18:02,440 --> 00:18:03,610 The archive in the workshop... 241 00:18:03,610 --> 00:18:04,443 Oh. 242 00:18:06,630 --> 00:18:07,780 Thirsty? 243 00:18:07,780 --> 00:18:09,361 - Absolutely, thank you. 244 00:18:09,361 --> 00:18:10,932 - Cheers. - Thank you, cheers. 245 00:18:10,932 --> 00:18:15,932 - Welcome. (upbeat music) 246 00:18:18,396 --> 00:18:21,120 (static buzzing) 247 00:18:21,120 --> 00:18:21,953 (door thuds) 248 00:18:21,953 --> 00:18:25,540 You'll be converting the archives through here. 249 00:18:25,540 --> 00:18:27,040 It won't need much persuading. 250 00:18:28,260 --> 00:18:32,543 Of course, I absolutely adore analogue, but it fades away. 251 00:18:33,720 --> 00:18:36,480 We'd be foolish not to embrace the new, wouldn't we? 252 00:18:36,480 --> 00:18:37,812 Out with the old. 253 00:18:37,812 --> 00:18:40,562 (tapes rustling) 254 00:18:43,140 --> 00:18:44,627 That one's damaged. 255 00:18:44,627 --> 00:18:47,294 (Roberta sighs) 256 00:18:49,260 --> 00:18:50,510 Feel free to look around. 257 00:18:51,481 --> 00:18:56,481 - Thanks. (ominous music) 258 00:19:17,235 --> 00:19:18,820 - [Roberta] I'll take it lives up to your expectations. 259 00:19:18,820 --> 00:19:19,653 - Oh, God, yeah. 260 00:19:20,720 --> 00:19:23,200 - Dern Hall's been in the family forever. 261 00:19:23,200 --> 00:19:25,760 My mother lived here, she was an artist. 262 00:19:25,760 --> 00:19:27,260 And her mother. 263 00:19:27,260 --> 00:19:29,000 And her mother before that. 264 00:19:29,000 --> 00:19:30,450 - And her mother before that? 265 00:19:31,420 --> 00:19:32,520 - Oh, she was a witch. 266 00:19:38,390 --> 00:19:40,300 You drink far too much, my dear. 267 00:19:40,300 --> 00:19:43,473 Do you have any idea what dehydration does to the body? 268 00:19:44,345 --> 00:19:47,260 (water splashing) 269 00:19:47,260 --> 00:19:49,860 The lemon's good for the pH, it's good for the skin. 270 00:19:54,130 --> 00:19:55,130 Do you feel at home? 271 00:19:58,830 --> 00:20:01,030 - Yeah, it's very comfortable. 272 00:20:01,030 --> 00:20:02,330 - That's not what I asked. 273 00:20:04,715 --> 00:20:07,360 (static buzzing) (ominous music) 274 00:20:07,360 --> 00:20:09,680 - Yeah, yeah, I feel at home. 275 00:20:10,820 --> 00:20:11,653 - Then you are. 276 00:20:15,700 --> 00:20:18,240 Suzy has a room made up for you on the top floor. 277 00:20:18,240 --> 00:20:21,124 I'm sure you'll be very comfortable there. 278 00:20:21,124 --> 00:20:23,791 (ominous music) 279 00:20:26,420 --> 00:20:29,815 Get to know the house, get to know the place. 280 00:20:29,815 --> 00:20:33,450 (ominous music continues) 281 00:20:33,450 --> 00:20:34,900 I think it might inspire you. 282 00:20:35,935 --> 00:20:39,435 (ominous music continues) 283 00:20:52,528 --> 00:20:55,528 (suspenseful music) 284 00:21:03,504 --> 00:21:06,569 (light dramatic music) 285 00:21:06,569 --> 00:21:10,038 (static buzzing) 286 00:21:10,038 --> 00:21:13,538 (ominous music continues) 287 00:22:02,747 --> 00:22:05,497 (static buzzing) 288 00:22:20,436 --> 00:22:23,436 (drawer clattering) 289 00:22:29,690 --> 00:22:32,132 (static buzzing) 290 00:22:32,132 --> 00:22:35,632 (ominous music continues) 291 00:23:01,088 --> 00:23:03,921 (Roberta humming) 292 00:23:26,803 --> 00:23:29,803 (blankets rustling) 293 00:23:42,524 --> 00:23:47,524 (hands rustling) (Roberta humming) 294 00:23:55,181 --> 00:23:58,181 (suspenseful music) 295 00:24:01,181 --> 00:24:03,848 (static buzzes) 296 00:24:06,493 --> 00:24:09,493 (suspenseful music) 297 00:24:18,636 --> 00:24:21,303 (static buzzes) 298 00:24:26,669 --> 00:24:29,336 (ominous music) 299 00:24:31,427 --> 00:24:36,427 (static buzzes) (ominous music) 300 00:24:41,860 --> 00:24:44,943 (muffled whispering) 301 00:24:58,639 --> 00:25:01,639 (suspenseful music) 302 00:25:06,498 --> 00:25:09,581 (muffled whispering) 303 00:25:12,254 --> 00:25:17,254 (static buzzing) (ominous music) 304 00:25:22,797 --> 00:25:27,797 (muffled whispering) (ominous music) 305 00:25:38,014 --> 00:25:40,681 (static buzzes) 306 00:25:51,422 --> 00:25:54,089 (ominous music) 307 00:25:56,166 --> 00:25:58,749 (Judith gasps) 308 00:26:03,355 --> 00:26:06,022 (Judith vomits) 309 00:26:09,643 --> 00:26:12,476 (heavy breathing) 310 00:26:15,949 --> 00:26:18,699 (birds chirping) 311 00:26:25,267 --> 00:26:30,267 (dove cooing) (birds chirping) 312 00:26:40,629 --> 00:26:42,400 (clock ticking) 313 00:26:42,400 --> 00:26:44,000 Sleep well? 314 00:26:44,000 --> 00:26:44,960 - Yeah. 315 00:26:44,960 --> 00:26:45,937 Yeah, thank you. 316 00:26:48,690 --> 00:26:50,690 Yeah, I've been a bit under the weather. 317 00:26:51,658 --> 00:26:52,830 Had a bit of a rough night. 318 00:26:52,830 --> 00:26:54,800 - Guests normally sleep quite well here. 319 00:26:54,800 --> 00:26:56,403 You must have a lot on your mind. 320 00:26:58,890 --> 00:27:00,700 - Yeah, just had a nightmare. 321 00:27:00,700 --> 00:27:03,213 - And will I have the pleasure of hearing about it? 322 00:27:06,320 --> 00:27:08,270 - No, it doesn't really make any sense. 323 00:27:11,140 --> 00:27:13,853 There's a woman in some of your earlier work. 324 00:27:15,720 --> 00:27:17,220 She kinda looks a bit like me. 325 00:27:18,929 --> 00:27:19,890 (Roberta hums) 326 00:27:19,890 --> 00:27:21,223 - She looks a lot like you. 327 00:27:24,260 --> 00:27:25,093 - She was in it. 328 00:27:34,300 --> 00:27:35,890 Who is she? 329 00:27:35,890 --> 00:27:36,723 The woman? 330 00:27:38,520 --> 00:27:40,283 - Maddy, my daughter. 331 00:27:41,440 --> 00:27:43,600 Was my daughter. 332 00:27:43,600 --> 00:27:44,920 - Oh, I'm sorry. 333 00:27:44,920 --> 00:27:46,000 - No, you needn't be. 334 00:27:46,000 --> 00:27:46,903 We're estranged. 335 00:27:48,120 --> 00:27:49,830 She's coming back, you see? 336 00:27:49,830 --> 00:27:52,350 She always does when she's in trouble. 337 00:27:52,350 --> 00:27:54,080 I am the worst mother in the world 338 00:27:54,080 --> 00:27:56,075 until she needs something. 339 00:27:56,075 --> 00:28:01,030 (light music) (birds chirping) 340 00:28:01,030 --> 00:28:03,530 Feel free to wander about the house. 341 00:28:03,530 --> 00:28:04,780 It really frees the mind. 342 00:28:06,330 --> 00:28:09,080 (static buzzing) 343 00:28:15,399 --> 00:28:20,399 (woman humming) (light music) 344 00:28:21,400 --> 00:28:24,446 Just let that creativity flow through you. 345 00:28:24,446 --> 00:28:27,987 ♪ You will not find me ♪ 346 00:28:27,987 --> 00:28:31,404 ♪ For I am there no more ♪ 347 00:28:38,653 --> 00:28:42,459 ♪ A witches hat left ♪ 348 00:28:42,459 --> 00:28:45,709 ♪ Walking on the shore ♪ 349 00:28:51,882 --> 00:28:54,290 ♪ Drowning ♪ - If you feel inspired 350 00:28:55,430 --> 00:28:56,650 I want you to drop what you're doing, 351 00:28:56,650 --> 00:28:58,367 I want you to go with that. 352 00:28:59,654 --> 00:29:04,654 (static buzzing) (light music) 353 00:29:05,883 --> 00:29:10,883 ♪ Drown me ♪ 354 00:29:10,933 --> 00:29:15,933 ♪ Ha, ha, ha ♪ 355 00:29:20,083 --> 00:29:25,083 ♪ Into the dark skies ♪ 356 00:29:26,683 --> 00:29:28,683 ♪ There ♪ 357 00:29:31,819 --> 00:29:33,590 ♪ You may ♪ - The only place off limits 358 00:29:33,590 --> 00:29:34,713 is my work room. 359 00:29:35,770 --> 00:29:37,760 No one is allowed in there. 360 00:29:40,456 --> 00:29:45,456 ♪ Soon ♪ 361 00:29:45,814 --> 00:29:50,814 ♪ I will be flying ♪ 362 00:29:52,427 --> 00:29:56,336 ♪ Around a silver moon ♪ 363 00:29:56,336 --> 00:29:59,003 (tape whirring) 364 00:30:01,492 --> 00:30:06,492 ♪ Drowning ♪ (static buzzing) 365 00:30:06,534 --> 00:30:08,951 ♪ Ha, ha, ha ♪ 366 00:30:10,512 --> 00:30:12,992 (static buzzing) 367 00:30:12,992 --> 00:30:16,242 (light dramatic music) 368 00:30:25,153 --> 00:30:28,236 (muffled whispering) 369 00:30:39,344 --> 00:30:43,866 (button clicking) (film ticking) 370 00:30:43,866 --> 00:30:48,866 (static buzzing) (light dramatic music) 371 00:31:03,476 --> 00:31:06,143 (metal tapping) 372 00:31:09,729 --> 00:31:12,979 (light dramatic music) 373 00:31:18,890 --> 00:31:21,640 (birds chirping) 374 00:31:33,840 --> 00:31:35,190 (phone ringing) 375 00:31:35,190 --> 00:31:36,023 - [Anne-Marie] Hello? 376 00:31:36,023 --> 00:31:37,500 - Hey, sorry I missed you. 377 00:31:37,500 --> 00:31:39,470 - [Anne-Marie] Hello? Judith? 378 00:31:39,470 --> 00:31:41,300 - Oh no, the line's really bad. 379 00:31:41,300 --> 00:31:42,587 - [Anne-Marie] How's it going? 380 00:31:42,587 --> 00:31:43,853 - (sighs) Amazing. 381 00:31:44,860 --> 00:31:49,230 I'm really inspired and have loads of ideas. 382 00:31:49,230 --> 00:31:51,330 I mean, well, early stages yet, but... 383 00:31:51,330 --> 00:31:53,200 - [Anne-Marie] What's she like? 384 00:31:53,200 --> 00:31:54,260 - Really interesting. 385 00:31:54,260 --> 00:31:57,540 Um, yeah, and it's funny, she's got this daughter 386 00:31:57,540 --> 00:32:00,010 that she doesn't talk to anymore, 387 00:32:00,010 --> 00:32:00,843 well I kinda look like her. 388 00:32:00,843 --> 00:32:02,440 - [Anne-Marie] That doesn't sound funny. 389 00:32:02,440 --> 00:32:04,280 Like, it's not a funny thing. 390 00:32:04,280 --> 00:32:06,530 Just remember to listen to yourself, 391 00:32:06,530 --> 00:32:07,700 you'll know if something's wrong. 392 00:32:07,700 --> 00:32:09,150 - No, it's nothing like that. 393 00:32:10,840 --> 00:32:11,673 Why do you have to do that? 394 00:32:11,673 --> 00:32:12,973 - [Anne-Marie] I know what you're like. 395 00:32:13,811 --> 00:32:15,550 (static buzzing) 396 00:32:15,550 --> 00:32:17,190 Hello? 397 00:32:17,190 --> 00:32:18,052 - Hello? 398 00:32:18,052 --> 00:32:19,700 (phone beeps) 399 00:32:19,700 --> 00:32:20,717 Hello? (light dramatic music) 400 00:32:20,717 --> 00:32:23,300 (Judith sighs) 401 00:32:32,127 --> 00:32:34,794 (ominous music) 402 00:32:45,995 --> 00:32:50,995 (static buzzing) (birds chirping) 403 00:32:59,885 --> 00:33:03,135 (light dramatic music) 404 00:33:08,631 --> 00:33:13,631 (static buzzing) (garbled talking) 405 00:33:40,459 --> 00:33:42,959 (eerie music) 406 00:33:47,250 --> 00:33:51,860 (light dramatic music) (camera clicks) 407 00:33:51,860 --> 00:33:55,210 - If you want to photograph any of this just let me know. 408 00:33:55,210 --> 00:33:56,400 I'll make sure it's clean for you. 409 00:33:56,400 --> 00:33:58,946 - I quite like it the way it is actually. 410 00:33:58,946 --> 00:34:00,247 (Suzy chuckles) 411 00:34:00,247 --> 00:34:02,690 - Well, who would want to photograph dirty walls? 412 00:34:02,690 --> 00:34:04,090 - It's a very good question. 413 00:34:05,970 --> 00:34:08,010 - Don't mind me, I'm sure your photographs 414 00:34:08,010 --> 00:34:08,960 are very very good. 415 00:34:14,007 --> 00:34:16,290 - What's she like? 416 00:34:16,290 --> 00:34:17,123 - Roberta? 417 00:34:18,200 --> 00:34:19,560 - [Judith] Yeah, I mean, does she... 418 00:34:19,560 --> 00:34:21,500 Is she okay to work for? 419 00:34:21,500 --> 00:34:22,453 - Of course. 420 00:34:23,800 --> 00:34:25,000 Do you think she's okay? 421 00:34:26,730 --> 00:34:27,563 - Absolutely. 422 00:34:29,247 --> 00:34:32,340 It was this amazing opportunity and... 423 00:34:33,500 --> 00:34:36,560 It's pretty unusual, but yeah, she's interesting 424 00:34:36,560 --> 00:34:39,023 and well connected and... 425 00:34:42,133 --> 00:34:43,433 Have you met her daughter? 426 00:34:45,730 --> 00:34:48,883 - It means the world to Roberta to have you here. 427 00:34:52,338 --> 00:34:53,636 - It's... 428 00:34:53,636 --> 00:34:57,370 It feels a bit awkward sometimes, you know, like... 429 00:34:57,370 --> 00:34:58,573 - Just be yourself. 430 00:35:05,154 --> 00:35:07,821 (door creaking) 431 00:35:09,295 --> 00:35:11,773 (door thuds) 432 00:35:11,773 --> 00:35:16,773 (camera clicks) (ominous music) 433 00:35:21,994 --> 00:35:26,994 (camera clicks) (garbled talking) 434 00:35:36,132 --> 00:35:38,799 (film whirring) 435 00:35:43,310 --> 00:35:47,063 (film reel ticking) 436 00:35:47,063 --> 00:35:52,063 (static buzzing) (ominous music) 437 00:35:52,480 --> 00:35:57,480 (door clicks) (heels tapping) 438 00:35:58,479 --> 00:35:59,980 - Did you get ahold of your friend? 439 00:35:59,980 --> 00:36:02,080 - Yeah, yeah, sort of. 440 00:36:02,080 --> 00:36:02,913 It's all good. 441 00:36:06,248 --> 00:36:07,133 Um, what's she doing? 442 00:36:07,133 --> 00:36:09,970 - It's a game, a child's game. 443 00:36:09,970 --> 00:36:11,320 She's looking for her room. 444 00:36:15,900 --> 00:36:17,300 - What's with the blindfold? 445 00:36:18,170 --> 00:36:20,053 - We are our own worst enemies. 446 00:36:21,630 --> 00:36:24,290 Maybe she doesn't really want to find it. 447 00:36:24,290 --> 00:36:27,129 - I find it hard to differentiate myself from my work. 448 00:36:27,129 --> 00:36:27,962 (static buzzing) 449 00:36:27,962 --> 00:36:29,380 I thrive on this confusion. 450 00:36:29,380 --> 00:36:31,293 I find it hard to differentiate myself from my work. 451 00:36:31,293 --> 00:36:33,113 - God, we really do look alike. 452 00:36:34,200 --> 00:36:35,690 - [Maddy] I thrive on this confusion. 453 00:36:35,690 --> 00:36:38,853 - How do people look at you when you walk into a room? 454 00:36:40,060 --> 00:36:41,110 - Well, I don't... 455 00:36:42,140 --> 00:36:43,130 I've never- - And that's because 456 00:36:43,130 --> 00:36:43,963 they don't. 457 00:36:46,150 --> 00:36:47,980 I mean, don't get me wrong, you are a beautiful 458 00:36:47,980 --> 00:36:50,180 young woman but you don't have what she has. 459 00:36:52,790 --> 00:36:53,940 That special something. 460 00:36:55,430 --> 00:36:58,737 People notice Maddy, they feed off her. 461 00:36:59,620 --> 00:37:02,870 (light dramatic music) 462 00:37:11,975 --> 00:37:14,392 (door thuds) 463 00:37:15,478 --> 00:37:20,478 (ominous music) (mouse clicks) 464 00:37:33,389 --> 00:37:36,709 (light dramatic music) 465 00:37:36,709 --> 00:37:39,292 (mouse clicks) 466 00:37:46,485 --> 00:37:47,985 - [Woman] Call me. 467 00:37:49,712 --> 00:37:52,462 (static buzzing) 468 00:37:55,433 --> 00:37:56,766 Face of my life. 469 00:38:02,593 --> 00:38:07,593 (static buzzing) (ominous music) 470 00:38:08,214 --> 00:38:09,881 For I have no voice. 471 00:38:16,423 --> 00:38:17,643 (static buzzing) 472 00:38:17,643 --> 00:38:18,643 Cruel cries. 473 00:38:22,965 --> 00:38:27,965 (tape whirring) (static buzzing) 474 00:38:30,895 --> 00:38:31,728 Silence. 475 00:38:39,783 --> 00:38:41,450 Fall on my thoughts. 476 00:38:45,764 --> 00:38:47,932 (door creaks) 477 00:38:47,932 --> 00:38:50,599 (ominous music) 478 00:38:54,428 --> 00:38:59,428 (dramatic music) (static buzzing) 479 00:39:05,401 --> 00:39:08,318 (hangers rattling) 480 00:39:13,412 --> 00:39:18,412 (tape whirring) (static buzzing) 481 00:39:22,074 --> 00:39:25,324 (light dramatic music) 482 00:39:30,306 --> 00:39:31,686 (static buzzing) 483 00:39:31,686 --> 00:39:34,686 (film reel ticking) 484 00:39:50,867 --> 00:39:53,700 (swing squeaking) 485 00:40:00,095 --> 00:40:03,931 (birds chirping) (ominous music) 486 00:40:03,931 --> 00:40:06,931 (film reel ticking) 487 00:40:15,423 --> 00:40:16,423 Sea of song. 488 00:40:19,255 --> 00:40:22,005 (static buzzing) 489 00:40:25,309 --> 00:40:26,309 Sea of song. 490 00:40:27,969 --> 00:40:29,219 Wash over time. 491 00:40:32,129 --> 00:40:35,070 (light dramatic music) 492 00:40:35,070 --> 00:40:38,663 - No matter what you say or do you cannot make me. 493 00:40:41,950 --> 00:40:45,757 No matter what you say or do you cannot make me. 494 00:40:46,717 --> 00:40:51,717 No matter what you say or do you cannot make me. 495 00:40:53,117 --> 00:40:57,249 - No matter what you say or do you cannot make me. 496 00:40:57,249 --> 00:40:59,916 (ominous music) 497 00:41:00,780 --> 00:41:02,390 - [Roberta] Don't be surprised if inspiration 498 00:41:02,390 --> 00:41:05,133 takes you at any error, both the day or night. 499 00:41:06,000 --> 00:41:09,443 When the creative impulse comes through, don't fight it. 500 00:41:13,036 --> 00:41:15,453 - [Woman] On the same thought 501 00:41:16,580 --> 00:41:18,247 I will forever ride. 502 00:41:21,308 --> 00:41:23,141 On the wing of freedom 503 00:41:25,288 --> 00:41:26,371 I fly, I fly. 504 00:41:29,450 --> 00:41:34,450 (camera clicks) (ominous music) 505 00:41:43,660 --> 00:41:48,660 (eerie music) (printer whirring) 506 00:41:52,385 --> 00:41:54,885 (light music) 507 00:42:07,917 --> 00:42:10,667 ♪ Passion flames ♪ 508 00:42:12,708 --> 00:42:13,541 - I find it hard to - I find it hard to 509 00:42:13,541 --> 00:42:14,374 differentiate myself - Differentiate myself 510 00:42:14,374 --> 00:42:15,324 from my work. - From my work. 511 00:42:15,324 --> 00:42:18,164 I thrive on this confusion. - I thrive on this confusion. 512 00:42:18,164 --> 00:42:18,997 I find it hard to - I find it hard to 513 00:42:18,997 --> 00:42:19,943 differentiate myself - Differentiate myself 514 00:42:19,943 --> 00:42:22,922 from my work. - From my work. 515 00:42:22,922 --> 00:42:23,755 I find it hard to - I find it hard to 516 00:42:23,755 --> 00:42:24,588 differentiate myself - Differentiate myself 517 00:42:24,588 --> 00:42:26,837 from my work. - From my work. 518 00:42:26,837 --> 00:42:29,737 I thrive on this confusion. - I thrive on this confusion. 519 00:42:29,737 --> 00:42:30,570 I find it hard to - I find it hard to 520 00:42:30,570 --> 00:42:31,403 differentiate myself - Differentiate myself 521 00:42:31,403 --> 00:42:33,176 from my work. - From my work. 522 00:42:33,176 --> 00:42:37,843 I thrive on this confusion. - I thrive on this confusion. 523 00:42:40,037 --> 00:42:41,603 - Are you mocking my girl? 524 00:42:43,683 --> 00:42:45,420 - No, no, god, no. 525 00:42:45,420 --> 00:42:46,550 I wouldn't... 526 00:42:46,550 --> 00:42:48,190 I wouldn't do that. 527 00:42:49,863 --> 00:42:50,967 I was working. 528 00:42:50,967 --> 00:42:53,967 (film reel humming) 529 00:42:55,100 --> 00:42:55,933 - Show me. 530 00:42:58,494 --> 00:43:02,310 - Look, they're not amazing but it's a work in progress. 531 00:43:02,310 --> 00:43:04,180 I think the finished thing is gonna be better. 532 00:43:04,180 --> 00:43:05,750 - It's not about being better. 533 00:43:05,750 --> 00:43:08,793 There is, however, something missing in here. 534 00:43:09,770 --> 00:43:11,263 You, maybe. 535 00:43:12,190 --> 00:43:13,580 May I? 536 00:43:13,580 --> 00:43:14,413 - Yeah. 537 00:43:16,883 --> 00:43:18,340 (paper rustling) Shit, what are you doing? 538 00:43:18,340 --> 00:43:19,200 - Patience. 539 00:43:19,200 --> 00:43:20,930 This, what's this? 540 00:43:20,930 --> 00:43:22,340 - It's um... 541 00:43:22,340 --> 00:43:23,560 It's what I wanted. 542 00:43:23,560 --> 00:43:24,860 - So it's an excuse. 543 00:43:24,860 --> 00:43:26,300 - No, please don't do that. 544 00:43:26,300 --> 00:43:27,570 - Why not? 545 00:43:27,570 --> 00:43:29,275 So that you can rip them up? 546 00:43:29,275 --> 00:43:30,310 Here, rip it in half. 547 00:43:30,310 --> 00:43:31,955 - No, you can't make me. 548 00:43:31,955 --> 00:43:36,955 (static buzzing) (ghostly whispering) 549 00:43:37,180 --> 00:43:39,483 It's mine and it's good. 550 00:43:40,450 --> 00:43:41,343 - Agreed. 551 00:43:42,470 --> 00:43:45,860 Your voice is coming through, so stop apologising. 552 00:43:45,860 --> 00:43:49,014 You should never have let me rip those up, they had promise. 553 00:43:49,014 --> 00:43:49,847 - You think so? 554 00:43:49,847 --> 00:43:51,294 - Oh, stop begging for validation. 555 00:43:51,294 --> 00:43:53,483 - Okay, okay, thank you. 556 00:43:53,483 --> 00:43:56,150 (phone buzzing) 557 00:43:58,720 --> 00:43:59,950 - [Roberta] Someone you're avoiding? 558 00:43:59,950 --> 00:44:03,647 - No, it's fine, the signal's rubbish in here anyway. 559 00:44:05,294 --> 00:44:08,950 (phone ringing) (birds chirping) 560 00:44:08,950 --> 00:44:09,783 - [Anne-Marie] Hey? 561 00:44:09,783 --> 00:44:10,616 - Hey. 562 00:44:10,616 --> 00:44:12,122 - [Anne-Marie] Are you okay? 563 00:44:12,122 --> 00:44:14,990 - Yeah, amazing, actually, yeah. 564 00:44:14,990 --> 00:44:16,700 - [Anne-Marie] She's totally lying to you. 565 00:44:16,700 --> 00:44:18,040 - About what? 566 00:44:18,040 --> 00:44:19,330 - [Anne-Marie] Her daughter's dead. 567 00:44:19,330 --> 00:44:20,750 She died, killed herself. 568 00:44:20,750 --> 00:44:22,820 - No, she didn't, you've made a mistake. 569 00:44:22,820 --> 00:44:23,980 - [Anne-Marie] Remember Sarah? 570 00:44:23,980 --> 00:44:26,730 She's been at the house, she said something that she... 571 00:44:28,223 --> 00:44:29,815 - Can you hear me? 572 00:44:29,815 --> 00:44:31,404 - [Anne-Marie] Killed in (garbled talking). 573 00:44:31,404 --> 00:44:34,397 - What? (light dramatic music) 574 00:44:34,397 --> 00:44:39,397 (phone beeping) (ominous music) 575 00:44:51,940 --> 00:44:54,810 - Lovely colours out there this time of year. 576 00:44:54,810 --> 00:44:56,023 All those greens. 577 00:45:02,250 --> 00:45:03,350 - What was Maddy like? 578 00:45:09,438 --> 00:45:11,938 - What would you like to know? 579 00:45:14,090 --> 00:45:15,453 - Did she die? 580 00:45:18,370 --> 00:45:20,000 I won't mention it to Roberta. 581 00:45:20,000 --> 00:45:22,187 - [Roberta] You can go now, Suzy. 582 00:45:22,187 --> 00:45:25,437 (light dramatic music) 583 00:45:28,300 --> 00:45:31,203 - You call me if you need anything, all right? 584 00:45:33,597 --> 00:45:36,264 (ominous music) 585 00:45:38,318 --> 00:45:40,580 (door thuds) 586 00:45:40,580 --> 00:45:42,143 - She was always restless. 587 00:45:43,060 --> 00:45:44,630 The little wriggler. 588 00:45:44,630 --> 00:45:46,697 Not happy here, not happy there. 589 00:45:46,697 --> 00:45:48,700 (paper rustling) 590 00:45:48,700 --> 00:45:50,397 - [Judith] She was beautiful. 591 00:45:50,397 --> 00:45:52,530 That dress is- - It's glorious, isn't it? 592 00:45:52,530 --> 00:45:53,500 It was her favourite. 593 00:45:53,500 --> 00:45:54,440 She could wear any colour. 594 00:45:54,440 --> 00:45:56,670 - [Judith] Was she an artist too? 595 00:45:56,670 --> 00:45:59,003 - She was everything and anything she wanted to be. 596 00:45:59,950 --> 00:46:01,520 There's no such thing as a closed door 597 00:46:01,520 --> 00:46:03,020 if you have charisma, my dear. 598 00:46:04,218 --> 00:46:06,968 (paper rustling) 599 00:46:08,209 --> 00:46:10,630 (Roberta sighs) 600 00:46:10,630 --> 00:46:13,230 We weren't on speaking terms when she took her life. 601 00:46:14,670 --> 00:46:16,320 It's much easier to think that... 602 00:46:19,230 --> 00:46:21,993 In this house we say she's coming back. 603 00:46:26,260 --> 00:46:28,823 I haven't made anything of worth since she's left. 604 00:46:31,040 --> 00:46:32,180 Without her I... 605 00:46:33,900 --> 00:46:35,250 I just don't have it in me. 606 00:46:41,198 --> 00:46:44,200 Have you had a falling out with one of your friends? 607 00:46:44,200 --> 00:46:45,550 - Sort of. 608 00:46:45,550 --> 00:46:46,710 She can just be... 609 00:46:48,880 --> 00:46:51,240 No, I don't know, it's probably me. 610 00:46:51,240 --> 00:46:52,690 - Does she mean a lot to you? 611 00:46:54,170 --> 00:46:55,718 - She's a nightmare. 612 00:46:55,718 --> 00:46:58,150 (both laughing) 613 00:46:58,150 --> 00:46:59,000 - Go and see her. 614 00:47:00,260 --> 00:47:01,093 Don't be proud. 615 00:47:02,270 --> 00:47:03,437 Make the time. 616 00:47:05,609 --> 00:47:07,220 (ominous music) I don't think the apple 617 00:47:07,220 --> 00:47:08,890 fell very far from my tree. 618 00:47:16,392 --> 00:47:19,969 (Roberta chuckles) 619 00:47:19,969 --> 00:47:23,219 (light dramatic music) 620 00:47:32,537 --> 00:47:37,537 (ominous music) (birds chittering) 621 00:47:41,921 --> 00:47:44,338 (door thuds) 622 00:48:11,671 --> 00:48:14,588 (blanket rustling) 623 00:48:34,993 --> 00:48:37,743 (haunting music) 624 00:48:43,342 --> 00:48:45,925 (Roberta hums) 625 00:48:55,194 --> 00:48:57,955 (lights clicking) 626 00:48:57,955 --> 00:49:01,174 (blanket rustling) 627 00:49:01,174 --> 00:49:06,174 (suspenseful music) (Roberta humming) 628 00:49:59,965 --> 00:50:02,798 (water splashing) 629 00:50:03,958 --> 00:50:06,708 (dramatic music) 630 00:50:09,321 --> 00:50:12,052 (bones crunching) 631 00:50:12,052 --> 00:50:15,529 (flesh squishing) 632 00:50:15,529 --> 00:50:18,268 ♪ Here by the yellow gate ♪ 633 00:50:18,268 --> 00:50:21,228 ♪ I hear you whispering ♪ 634 00:50:21,228 --> 00:50:23,759 ♪ Come to me, sweetheart ♪ 635 00:50:23,759 --> 00:50:27,090 ♪ For your love is everything ♪ 636 00:50:27,090 --> 00:50:30,170 ♪ Come through the gates of hell ♪ 637 00:50:30,170 --> 00:50:33,100 ♪ Into the arms of lust ♪ 638 00:50:33,100 --> 00:50:35,970 ♪ I feel your damp, cold breath ♪ 639 00:50:35,970 --> 00:50:39,470 ♪ Rush through my spirit flesh ♪ 640 00:50:39,470 --> 00:50:44,470 ♪ Touch, I think of nothing else ♪ 641 00:50:45,240 --> 00:50:50,240 ♪ Me, from where you asleep ♪ 642 00:50:50,958 --> 00:50:55,958 ♪ Touch, I breathe you into me ♪ 643 00:50:57,096 --> 00:51:02,096 ♪ Me, from where I dream ♪ 644 00:51:02,824 --> 00:51:05,915 ♪ Moon after moon I wait ♪ 645 00:51:05,915 --> 00:51:08,846 ♪ Here by the yellow gate ♪ 646 00:51:08,846 --> 00:51:13,846 (dramatic upbeat music) (muffled talking) 647 00:51:18,158 --> 00:51:21,020 (Judith groans) 648 00:51:21,020 --> 00:51:23,677 (pee trickles) 649 00:51:23,677 --> 00:51:24,927 - [Suzy] Oh my. 650 00:51:28,875 --> 00:51:30,458 Oh, you poor thing. 651 00:51:33,799 --> 00:51:34,799 - I'm sorry. 652 00:51:36,268 --> 00:51:39,188 (light dramatic music) 653 00:51:39,188 --> 00:51:44,188 (muffled talking) (muffled laughing) 654 00:51:50,078 --> 00:51:51,799 (ominous music) 655 00:51:51,799 --> 00:51:54,299 (door creaks) 656 00:51:55,630 --> 00:51:57,130 - You look like hell, my dear. 657 00:51:59,527 --> 00:52:01,513 - I bet, but it's nothing. 658 00:52:03,223 --> 00:52:05,523 I just, I don't know why my body's doing this. 659 00:52:07,200 --> 00:52:08,233 Suzy's been great. 660 00:52:09,687 --> 00:52:11,793 - Are you still planning on visiting your friend? 661 00:52:13,320 --> 00:52:14,843 - No, not like this. 662 00:52:15,900 --> 00:52:17,533 - [Roberta] Can I get you something to eat? 663 00:52:20,930 --> 00:52:22,150 - What's going on? 664 00:52:22,150 --> 00:52:23,970 - It's just a few old friends. 665 00:52:23,970 --> 00:52:26,110 Actually, it would be good for you to meet them, 666 00:52:26,110 --> 00:52:28,580 but under different circumstances. 667 00:52:28,580 --> 00:52:31,150 You should stay in bed, keep hydrated. 668 00:52:31,150 --> 00:52:34,707 Suzy will see to you if you need anything. 669 00:52:41,175 --> 00:52:43,592 (door thuds) 670 00:52:44,676 --> 00:52:47,259 (Judith sighs) 671 00:52:53,522 --> 00:52:55,954 (muffled talking) 672 00:52:55,954 --> 00:53:00,954 (static buzzing) (ominous music) 673 00:53:41,373 --> 00:53:46,373 (ghost whispering) (light dramatic music) 674 00:54:05,308 --> 00:54:08,141 (people laughing) 675 00:54:11,432 --> 00:54:15,530 (static buzzing) (eerie music) 676 00:54:15,530 --> 00:54:16,733 - My advice to you? 677 00:54:18,080 --> 00:54:19,183 Play the game. 678 00:54:20,551 --> 00:54:23,384 (muffled talking) 679 00:54:33,020 --> 00:54:34,640 Spy! 680 00:54:34,640 --> 00:54:35,954 - Jesus, I'm sorry. 681 00:54:35,954 --> 00:54:37,320 (woman laughing) 682 00:54:37,320 --> 00:54:38,670 - [Sade] Dr. Penelope Sade. 683 00:54:41,460 --> 00:54:44,110 - Yeah, I've seen you before at openings. 684 00:54:44,110 --> 00:54:45,693 I go to quite a few. 685 00:54:46,970 --> 00:54:50,003 - Tell me, what does Roberta call you? 686 00:54:50,950 --> 00:54:52,179 - Dear. 687 00:54:52,179 --> 00:54:54,520 - Oh, I taught her that. 688 00:54:54,520 --> 00:54:56,470 Saves having to remember anyone's name. 689 00:54:57,640 --> 00:54:59,280 And yours is? 690 00:54:59,280 --> 00:55:01,130 - Oh, uh, it's Judith. 691 00:55:01,130 --> 00:55:03,419 Sorry, it's amazing to meet you. 692 00:55:03,419 --> 00:55:05,219 - I've been hearing about your show. 693 00:55:06,490 --> 00:55:10,690 Tell me, is your work in response to Roberta's or? 694 00:55:10,690 --> 00:55:13,000 - Well, not consciously. 695 00:55:13,000 --> 00:55:16,350 Well, kind of, but you know, these things- 696 00:55:16,350 --> 00:55:18,168 - Have a way of slipping in? 697 00:55:18,168 --> 00:55:19,930 (Sade laughs) - Yes. 698 00:55:19,930 --> 00:55:20,973 - Fascinating. 699 00:55:22,270 --> 00:55:24,340 Well, listen, if you're feeling a bit better 700 00:55:24,340 --> 00:55:26,380 why don't you come down and join us? 701 00:55:26,380 --> 00:55:28,480 I'm sure there'll be wine down there, too. 702 00:55:29,520 --> 00:55:30,353 - Absolutely. 703 00:55:33,578 --> 00:55:38,578 (light dramatic music) (muffled talking) 704 00:55:39,564 --> 00:55:43,064 (dramatic rhythmic music) 705 00:56:22,558 --> 00:56:25,058 (door clicks) 706 00:56:25,954 --> 00:56:29,454 - I hope we're not being too loud for you. 707 00:56:31,010 --> 00:56:34,013 Try and get some sleep, it'll do you good. 708 00:56:34,013 --> 00:56:34,846 - Yeah. 709 00:56:38,913 --> 00:56:41,330 (door thuds) 710 00:56:44,382 --> 00:56:45,914 (static buzzing) 711 00:56:45,914 --> 00:56:50,247 (dramatic rhythmic music continues) 712 00:57:20,814 --> 00:57:23,897 (film feel clicking) 713 00:57:25,087 --> 00:57:27,837 (static buzzing) 714 00:57:34,074 --> 00:57:35,633 (static buzzing) (light dramatic music) 715 00:57:35,633 --> 00:57:39,966 (dramatic rhythmic music continues) 716 00:57:45,915 --> 00:57:50,915 (static buzzing) (ominous music) 717 00:57:53,123 --> 00:57:56,275 - [Maddy] What are they gonna do to me? 718 00:57:56,275 --> 00:57:57,706 I want you to stop. 719 00:57:57,706 --> 00:57:58,837 - [Roberta] Nothing you don't want them to. 720 00:57:58,837 --> 00:58:00,087 - [Maddy] Stop. 721 00:58:03,246 --> 00:58:05,829 - [Roberta] Maddy, my daughter. 722 00:58:06,837 --> 00:58:08,406 (water splashing) 723 00:58:08,406 --> 00:58:11,323 - [Maddy] No, please, just stop it. 724 00:58:12,218 --> 00:58:13,210 - [Roberta] Adrenaline is the oldest psychedelic 725 00:58:13,210 --> 00:58:16,817 known to man, just look at their heartbeats. 726 00:58:17,905 --> 00:58:19,822 - Please no, just stop. 727 00:58:20,976 --> 00:58:23,226 I thrive on this confusion. 728 00:58:26,655 --> 00:58:29,780 What are they gonna do to me? 729 00:58:29,780 --> 00:58:31,280 Please, just stop. 730 00:58:33,809 --> 00:58:34,642 Just stop. 731 00:58:35,674 --> 00:58:38,601 What are they gonna do to me? 732 00:58:38,601 --> 00:58:41,070 (Maddy cries) 733 00:58:41,070 --> 00:58:45,390 Please, no, just stop. (dramatic music) 734 00:58:45,390 --> 00:58:46,890 You're hurting me. 735 00:58:47,950 --> 00:58:50,230 Please, no, just stop. 736 00:58:50,230 --> 00:58:52,529 Please, no, just stop. 737 00:58:52,529 --> 00:58:54,029 You're hurting me. 738 00:58:56,939 --> 00:58:58,106 No, just stop. 739 00:59:00,345 --> 00:59:03,101 (dramatic music) (muffled whispering) 740 00:59:03,101 --> 00:59:04,472 Stop. 741 00:59:04,472 --> 00:59:07,305 (muffled talking) 742 00:59:09,894 --> 00:59:11,281 - [Roberta] Adrenaline is the oldest psychedelic 743 00:59:11,281 --> 00:59:13,983 known to man, just look at their heartbeats. 744 00:59:13,983 --> 00:59:16,733 - You're terrible, you're poison! 745 00:59:18,232 --> 00:59:21,380 (dramatic music) 746 00:59:21,380 --> 00:59:26,289 - I absolutely adore analogue, but it fades away. 747 00:59:26,289 --> 00:59:30,206 It fades away. (dramatic music) 748 00:59:33,799 --> 00:59:38,799 But it fades away. (water splashing) 749 00:59:39,316 --> 00:59:42,899 (dramatic music continues) 750 00:59:45,803 --> 00:59:49,822 I absolutely adore analogue, but it fades away. 751 00:59:49,822 --> 00:59:54,312 (tape whirring) (dramatic music) 752 00:59:54,312 --> 00:59:57,062 (static buzzing) 753 01:00:01,181 --> 01:00:03,848 (ominous music) 754 01:00:05,762 --> 01:00:08,762 (suspenseful music) 755 01:00:10,080 --> 01:00:13,163 (ghostly whispering) 756 01:00:21,142 --> 01:00:22,725 That one's damaged. 757 01:00:25,921 --> 01:00:27,203 (Judith sighs) 758 01:00:27,203 --> 01:00:30,530 (dark dramatic music) 759 01:00:30,530 --> 01:00:33,530 (suspenseful music) 760 01:00:37,151 --> 01:00:39,901 (dramatic music) 761 01:00:41,425 --> 01:00:43,008 Maddy, my daughter. 762 01:00:44,640 --> 01:00:46,640 - [Maddy] No, just stop. 763 01:00:47,701 --> 01:00:49,341 I find it hard to differentiate- 764 01:00:49,341 --> 01:00:52,240 - [Roberta] Maddy, my daughter. 765 01:00:52,240 --> 01:00:55,120 - [Maddy] I thrive on this confusion. 766 01:00:55,120 --> 01:00:59,920 (static buzzing) (dramatic music) 767 01:00:59,920 --> 01:01:02,753 You're terrible and you're poison! 768 01:01:09,673 --> 01:01:14,673 (dramatic music) (muffled talking) 769 01:01:38,004 --> 01:01:43,004 (muffled talking) (dramatic music continues) 770 01:01:51,113 --> 01:01:53,735 (muffled laughing) 771 01:01:53,735 --> 01:01:56,425 (glasses clinking) 772 01:01:56,425 --> 01:01:59,092 (ominous music) 773 01:02:08,236 --> 01:02:09,664 (light dramatic music) 774 01:02:09,664 --> 01:02:13,082 (dramatic music) (muffled singing) 775 01:02:13,082 --> 01:02:18,082 ♪ Forever ♪ 776 01:02:18,303 --> 01:02:23,303 ♪ I know ♪ 777 01:02:25,941 --> 01:02:30,941 ♪ I ♪ 778 01:02:32,303 --> 01:02:37,303 ♪ Told ♪ 779 01:02:38,981 --> 01:02:43,981 ♪ You ♪ 780 01:02:45,474 --> 01:02:50,474 ♪ Go ♪ 781 01:02:51,962 --> 01:02:56,962 ♪ Now ♪ 782 01:02:57,381 --> 01:03:02,381 ♪ I am cold ♪ 783 01:03:03,362 --> 01:03:08,362 ♪ Without you ♪ 784 01:03:10,434 --> 01:03:13,342 ♪ I'm so cold ♪ 785 01:03:13,342 --> 01:03:15,570 (static buzzing) (water splashing) 786 01:03:15,570 --> 01:03:17,170 - At the end of the residency 787 01:03:17,170 --> 01:03:20,050 you will have your first solo show 788 01:03:20,933 --> 01:03:22,912 and it will be marvellous. 789 01:03:22,912 --> 01:03:26,330 (dramatic music) ♪ Know ♪ 790 01:03:26,330 --> 01:03:28,197 - So, what are you doing with her? 791 01:03:28,197 --> 01:03:30,520 - It's sort of like a residency. 792 01:03:30,520 --> 01:03:32,671 There's gonna be this big show at the end. 793 01:03:32,671 --> 01:03:34,733 (static buzzing) 794 01:03:34,733 --> 01:03:38,900 - No matter what you say or do you cannot make me. 795 01:03:39,810 --> 01:03:44,780 - So, this new job, is the money any good? 796 01:03:44,780 --> 01:03:47,279 - [Judith] It's a really great opportunity. 797 01:03:47,279 --> 01:03:50,029 (dramatic music) 798 01:03:52,530 --> 01:03:57,530 - [Maddy] No matter what you say or do you cannot make me. 799 01:04:02,101 --> 01:04:04,768 ♪ I love you so ♪ 800 01:04:06,792 --> 01:04:07,625 (static buzzing) 801 01:04:07,625 --> 01:04:08,850 - [Maddy] I find it hard to differentiate 802 01:04:08,850 --> 01:04:09,993 myself from my work. 803 01:04:09,993 --> 01:04:14,993 (dramatic music) (muffled singing) 804 01:04:16,772 --> 01:04:21,772 I thrive on this confusion. 805 01:04:22,117 --> 01:04:26,072 I find it hard to differentiate myself from my work. 806 01:04:26,072 --> 01:04:30,072 No matter what you say or do you cannot make me. 807 01:04:31,651 --> 01:04:33,503 I find it hard to differentiate myself from my work. 808 01:04:33,503 --> 01:04:35,159 No, just stop. 809 01:04:35,159 --> 01:04:38,084 No matter what you say or do 810 01:04:38,084 --> 01:04:40,415 you cannot make me. - Maddy, my daughter. 811 01:04:40,415 --> 01:04:45,165 - [Maddy] (cries) Please, no, just stop. 812 01:04:46,469 --> 01:04:49,072 No, please just stop, just stop. 813 01:04:49,072 --> 01:04:52,192 (dramatic music) 814 01:04:52,192 --> 01:04:54,359 ♪ Forever ♪ 815 01:04:55,520 --> 01:04:56,704 - [Roberta] I don't think the apple fell 816 01:04:56,704 --> 01:04:58,473 very far from my tree. 817 01:04:58,473 --> 01:04:59,952 - [Maddy] No, just stop. 818 01:04:59,952 --> 01:05:02,914 - [Roberta] The only place off limits is my work room. 819 01:05:02,914 --> 01:05:04,772 Adrenaline is the oldest psychedelic known to man, 820 01:05:04,772 --> 01:05:06,929 just look at their heartbeats. 821 01:05:06,929 --> 01:05:09,482 - [Maddy] What are they gonna do to me? 822 01:05:09,482 --> 01:05:14,429 I find it hard to differentiate myself from my work. 823 01:05:14,429 --> 01:05:17,274 No matter what you say or do... 824 01:05:17,274 --> 01:05:19,969 - [Roberta] The only place off limits is my work room. 825 01:05:19,969 --> 01:05:21,689 - [Maddy] I thrive on this confusion. 826 01:05:21,689 --> 01:05:23,264 - [Roberta] Adrenaline is the oldest psychedelic known 827 01:05:23,264 --> 01:05:26,097 to man, just what the heart needs. 828 01:05:27,526 --> 01:05:30,426 - [Maddy] I thrive on this confusion. 829 01:05:30,426 --> 01:05:32,109 - [Roberta] Adrenaline is the oldest psychedelic known 830 01:05:32,109 --> 01:05:33,974 to man, just what the heart needs. 831 01:05:33,974 --> 01:05:35,540 Adrenaline is the oldest psychedelic known to man, 832 01:05:35,540 --> 01:05:37,448 just what the heart needs. 833 01:05:37,448 --> 01:05:40,281 (heavy breathing) 834 01:05:42,170 --> 01:05:43,033 - There's a tea. 835 01:05:44,230 --> 01:05:45,393 Probably cold. 836 01:05:46,838 --> 01:05:49,583 It can still be nice, though, even if it's cold. 837 01:05:51,398 --> 01:05:52,717 - I don't remember. 838 01:05:52,717 --> 01:05:54,440 What have I done? 839 01:05:54,440 --> 01:05:55,900 Where's my phone, I... 840 01:05:55,900 --> 01:05:57,300 - Where did you last see it? 841 01:06:00,000 --> 01:06:01,320 - How are you feeling, my dear? 842 01:06:01,320 --> 01:06:02,603 You put on quite a show. 843 01:06:07,170 --> 01:06:08,820 - What have you done with my things? 844 01:06:08,820 --> 01:06:10,660 - You probably dropped them in the woods 845 01:06:10,660 --> 01:06:11,770 along with your clothes. 846 01:06:11,770 --> 01:06:14,760 - Oh, god, I never meant- 847 01:06:14,760 --> 01:06:17,580 - I've always said there's nothing quite as honest as flesh. 848 01:06:17,580 --> 01:06:18,730 Well, we've all got it. 849 01:06:22,172 --> 01:06:24,250 - Why can't I remember? 850 01:06:24,250 --> 01:06:26,430 - Don't give it a second thought, you were the life 851 01:06:26,430 --> 01:06:28,630 and soul of the party, everybody thought so. 852 01:06:31,780 --> 01:06:33,430 - I'm feeling a bit sick, I think I should- 853 01:06:33,430 --> 01:06:35,260 - Oh, you'll survive. 854 01:06:35,260 --> 01:06:36,427 We had one of the top doctors in 855 01:06:36,427 --> 01:06:37,827 the country here last night. 856 01:06:40,480 --> 01:06:41,313 - What'd he say? 857 01:06:42,250 --> 01:06:44,910 - She said you'll survive. 858 01:06:44,910 --> 01:06:46,660 - No, I really, I think I should... 859 01:06:49,000 --> 01:06:51,200 - No, no, I think you need to stay in bed. 860 01:06:51,200 --> 01:06:52,297 Doctor's orders. 861 01:06:55,699 --> 01:06:58,032 - Can I use the house phone? 862 01:07:01,659 --> 01:07:02,492 (light dramatic music) 863 01:07:02,492 --> 01:07:03,711 - Suzy? 864 01:07:03,711 --> 01:07:07,794 (light dramatic music continues) 865 01:07:28,274 --> 01:07:30,191 - Some privacy, please. 866 01:07:33,647 --> 01:07:36,314 (ominous music) 867 01:07:38,846 --> 01:07:40,786 (door thuds) 868 01:07:40,786 --> 01:07:43,536 (phone clicking) 869 01:07:49,074 --> 01:07:51,657 (Judith sighs) 870 01:07:53,154 --> 01:07:54,620 (phone ringing) 871 01:07:54,620 --> 01:07:56,340 - [Mom] Hello, you're through to my phone. 872 01:07:56,340 --> 01:07:59,010 I'm Dawn Chambers, you can leave a message 873 01:07:59,010 --> 01:08:01,300 or if you want you can call me back. 874 01:08:01,300 --> 01:08:03,640 Probably best 'cause we can never find my answering phone. 875 01:08:03,640 --> 01:08:04,540 Thanks! (phone beeps) 876 01:08:04,540 --> 01:08:05,810 - Hi, Mom, it's me. 877 01:08:05,810 --> 01:08:09,930 I, um, I just wanted to say hi from the residency. 878 01:08:09,930 --> 01:08:12,083 It's fine, it's going fine, I'm fine. 879 01:08:13,847 --> 01:08:18,847 (phone clattering) (light rhythmic music) 880 01:08:27,824 --> 01:08:28,657 (water bubbling) 881 01:08:28,657 --> 01:08:32,740 (light rhythmic music continues) 882 01:08:44,601 --> 01:08:45,721 (static buzzing) 883 01:08:45,721 --> 01:08:49,804 (light rhythmic music continues) 884 01:09:09,766 --> 01:09:13,016 (light dramatic music) 885 01:09:17,404 --> 01:09:20,071 - [Maddy] No, please, just stop. 886 01:09:21,906 --> 01:09:26,906 (people clapping) (people cheering) 887 01:09:31,146 --> 01:09:36,146 (water splashing) (dramatic music) 888 01:09:48,242 --> 01:09:51,659 (shower water pattering) 889 01:10:05,843 --> 01:10:10,843 (ominous music) (door squeaking) 890 01:10:11,137 --> 01:10:12,877 - You never met Maddy, did you? 891 01:10:16,534 --> 01:10:18,951 (door thuds) 892 01:10:20,950 --> 01:10:23,253 - Come on, put your clothes on. 893 01:10:25,010 --> 01:10:27,333 - Where are my clothes? - [Suzy] You can wear this. 894 01:10:27,333 --> 01:10:28,363 - They're not mine! 895 01:10:29,430 --> 01:10:30,263 - [Suzy] Let's see. 896 01:10:30,263 --> 01:10:31,150 - They're Maddy's. 897 01:10:32,288 --> 01:10:34,740 (Suzy sighs) (light dramatic music) 898 01:10:34,740 --> 01:10:38,673 - Yet, I think they'll fit very very well. 899 01:10:41,303 --> 01:10:46,303 (birds chirping) (ominous music) 900 01:10:54,636 --> 01:10:57,386 (plate thudding) 901 01:11:02,004 --> 01:11:02,913 (sighs) Come on. 902 01:11:04,170 --> 01:11:06,003 Let's get you out of here. 903 01:11:09,226 --> 01:11:10,083 (birds chirping) 904 01:11:10,083 --> 01:11:11,830 When I feel a bit down I like to go for 905 01:11:11,830 --> 01:11:13,713 a nice stroll around the garden. 906 01:11:15,890 --> 01:11:17,790 You let me know if you get cold, okay? 907 01:11:19,890 --> 01:11:21,290 - How long have I been here? 908 01:11:22,565 --> 01:11:23,413 - A few weeks. 909 01:11:27,125 --> 01:11:29,656 - It doesn't make any sense. 910 01:11:29,656 --> 01:11:30,489 - I know. 911 01:11:31,390 --> 01:11:32,493 Time flies. 912 01:11:33,880 --> 01:11:36,393 It's good to see Roberta in such high spirits. 913 01:11:37,760 --> 01:11:38,593 - Is she? 914 01:11:39,536 --> 01:11:41,140 - Of course. 915 01:11:41,140 --> 01:11:42,140 She's over the moon. 916 01:11:43,940 --> 01:11:44,773 - Why? 917 01:11:47,590 --> 01:11:48,690 - Didn't she tell you? 918 01:11:50,696 --> 01:11:52,234 Maddy's back. (dramatic music) 919 01:11:52,234 --> 01:11:54,984 (static buzzing) 920 01:12:00,194 --> 01:12:02,694 (door clicks) 921 01:12:05,550 --> 01:12:08,683 - I find it hard to differentiate myself from my work. 922 01:12:09,990 --> 01:12:11,603 I thrive on this confusion. 923 01:12:12,734 --> 01:12:15,410 I find it hard to differentiate myself from my work. 924 01:12:15,410 --> 01:12:16,243 - Where is she? 925 01:12:17,220 --> 01:12:19,160 - [Maddy] I thrive on this confusion. 926 01:12:19,160 --> 01:12:20,470 - Who's she? 927 01:12:20,470 --> 01:12:21,934 - [Maddy] I find it hard to differentiate 928 01:12:21,934 --> 01:12:24,168 myself from my work. - Maddy. 929 01:12:24,168 --> 01:12:25,001 Where is she? 930 01:12:25,001 --> 01:12:26,026 - [Maddy] I find it hard to differentiate 931 01:12:26,026 --> 01:12:27,866 myself from my work. - Who do you think you are? 932 01:12:27,866 --> 01:12:29,016 - [Maddy] I find it hard to differentiate 933 01:12:29,016 --> 01:12:30,943 myself from my work. 934 01:12:30,943 --> 01:12:33,276 I find it hard to differentiate myself from my work. 935 01:12:33,276 --> 01:12:35,108 I thrive on this confusion. 936 01:12:35,108 --> 01:12:36,756 I thrive on this confusion. 937 01:12:36,756 --> 01:12:38,577 I find it hard to differentiate myself from my work. 938 01:12:38,577 --> 01:12:42,218 I find it hard to differentiate myself from my work. 939 01:12:42,218 --> 01:12:44,115 I thrive on this confusion. 940 01:12:44,115 --> 01:12:45,943 - Well who would you be if you were her? 941 01:12:45,943 --> 01:12:48,294 - I wouldn't be here. 942 01:12:48,294 --> 01:12:50,780 (static buzzing) 943 01:12:50,780 --> 01:12:52,983 - The only place off limits is my work room. 944 01:12:54,270 --> 01:12:55,291 I'll keep that one. 945 01:12:55,291 --> 01:12:58,890 (metal clattering) 946 01:12:58,890 --> 01:13:02,490 When you've gone through the final reel of my archive 947 01:13:02,490 --> 01:13:05,067 then you know you'll be ready for your show. 948 01:13:05,067 --> 01:13:07,294 (ghostly whispering) 949 01:13:07,294 --> 01:13:08,950 - Fascinating. 950 01:13:08,950 --> 01:13:11,950 (film reel ticking) 951 01:13:15,161 --> 01:13:20,161 (static buzzing) (ominous music) 952 01:13:23,603 --> 01:13:27,731 (dramatic music) (door thuds) 953 01:13:27,731 --> 01:13:32,731 (film reel ticking) (static buzzing) 954 01:13:42,526 --> 01:13:45,276 (dramatic music) 955 01:14:24,940 --> 01:14:29,280 (film reel ticking) (dramatic music continues) 956 01:14:29,280 --> 01:14:31,090 (door slams) 957 01:14:31,090 --> 01:14:34,792 (keyboard clicking) 958 01:14:34,792 --> 01:14:37,792 (film reel ticking) 959 01:14:44,501 --> 01:14:47,251 (static buzzing) 960 01:14:50,709 --> 01:14:53,887 (film reel ticking) 961 01:14:53,887 --> 01:14:56,637 (dramatic music) 962 01:15:06,231 --> 01:15:08,981 (static buzzing) 963 01:15:16,362 --> 01:15:19,362 (film reel ticking) 964 01:15:23,032 --> 01:15:26,615 (dramatic music continues) 965 01:15:32,967 --> 01:15:34,826 - [Woman] Face of my life. 966 01:15:34,826 --> 01:15:39,826 (film reel ticking) (dramatic music continues) 967 01:15:45,759 --> 01:15:50,759 For I who have no voice. 968 01:15:55,018 --> 01:15:56,018 Cruel cries. 969 01:16:08,364 --> 01:16:09,197 Silence. 970 01:16:17,319 --> 01:16:18,986 Fall on my thoughts. 971 01:16:26,178 --> 01:16:27,095 Ocean break 972 01:16:35,148 --> 01:16:36,065 my silence. 973 01:16:47,018 --> 01:16:48,418 (static buzzing) 974 01:16:48,418 --> 01:16:53,418 I am pain. 975 01:16:55,068 --> 01:16:56,151 Life is pain. 976 01:17:01,747 --> 01:17:02,580 I am pain. 977 01:17:08,508 --> 01:17:09,591 Life is pain. 978 01:17:15,087 --> 01:17:16,587 Cast off this lie. 979 01:17:18,068 --> 01:17:23,068 (muffled whispering) (dramatic music continues) 980 01:17:32,844 --> 01:17:33,677 Sea. 981 01:17:37,334 --> 01:17:38,167 Sea. 982 01:17:40,813 --> 01:17:41,980 Cruel calling. 983 01:17:46,392 --> 01:17:47,624 Sea. 984 01:17:47,624 --> 01:17:51,207 (dramatic music continues) 985 01:18:03,716 --> 01:18:06,799 (muffled whispering) 986 01:18:14,132 --> 01:18:17,715 (dramatic music continues) 987 01:18:22,501 --> 01:18:24,918 (door thuds) 988 01:18:28,328 --> 01:18:30,970 (static buzzing) (light dramatic music) 989 01:18:30,970 --> 01:18:33,460 - No one wants to medicate a child, 990 01:18:33,460 --> 01:18:35,269 but everyone has a line, you know? 991 01:18:35,269 --> 01:18:36,540 Of course, she wouldn't swallow pills 992 01:18:36,540 --> 01:18:40,140 so I had to crush them up and I put the powder 993 01:18:40,140 --> 01:18:43,140 in her water with a little bit of lemon. 994 01:18:43,140 --> 01:18:44,460 She used to think that it was my singing 995 01:18:44,460 --> 01:18:45,610 that sent her to sleep. 996 01:18:47,200 --> 01:18:52,200 (static buzzing) (ominous music) 997 01:19:01,635 --> 01:19:04,885 (light dramatic music) 998 01:19:39,707 --> 01:19:42,457 (door squeaking) 999 01:19:53,977 --> 01:19:55,060 Welcome home. 1000 01:19:58,029 --> 01:20:01,099 (Judith sighs) 1001 01:20:01,099 --> 01:20:03,516 Everybody's asking after you. 1002 01:20:05,529 --> 01:20:07,029 - Why is this happening to me? 1003 01:20:16,610 --> 01:20:20,240 - I've come to believe that we do exactly 1004 01:20:20,240 --> 01:20:23,923 as our subconscious wills and we call it fate. 1005 01:20:26,700 --> 01:20:27,693 You need to rest. 1006 01:20:30,660 --> 01:20:32,820 - You'll never keep me here. 1007 01:20:32,820 --> 01:20:34,243 - And where will you go? 1008 01:20:34,243 --> 01:20:36,120 - It's my life. 1009 01:20:36,120 --> 01:20:37,373 - It's a living death. 1010 01:20:40,020 --> 01:20:41,223 I see something in you. 1011 01:20:42,270 --> 01:20:43,888 Time is precious. 1012 01:20:43,888 --> 01:20:45,650 (phone beeping) 1013 01:20:45,650 --> 01:20:47,070 And what about your show? 1014 01:20:47,070 --> 01:20:50,850 I'm giving you a list of my contacts, my support, my house, 1015 01:20:50,850 --> 01:20:52,370 and I want you to have it 1016 01:20:53,800 --> 01:20:58,060 because I miss you and I want you back. 1017 01:21:00,100 --> 01:21:01,423 I have an offer for you. 1018 01:21:03,190 --> 01:21:04,390 - I'd love to hear more. 1019 01:21:05,770 --> 01:21:07,170 - It doesn't work like that. 1020 01:21:08,300 --> 01:21:11,683 I need you to say yes sight unseen. 1021 01:21:17,150 --> 01:21:21,457 - No matter what you say or do you cannot make me. 1022 01:21:26,528 --> 01:21:28,111 You cannot make me. 1023 01:21:30,768 --> 01:21:33,848 - Maddy. (light dramatic music) 1024 01:21:33,848 --> 01:21:35,598 - You cannot make me. 1025 01:21:38,288 --> 01:21:40,276 (Roberta cries) 1026 01:21:40,276 --> 01:21:44,203 - Don't you ever put me through that again. 1027 01:21:47,808 --> 01:21:50,391 (Judith sighs) 1028 01:21:52,867 --> 01:21:55,987 Mommy. 1029 01:21:55,987 --> 01:21:58,154 You used to call me Mommy. 1030 01:22:01,707 --> 01:22:03,207 Do you forgive me? 1031 01:22:04,998 --> 01:22:06,976 - I don't forgive you, Mommy. 1032 01:22:06,976 --> 01:22:08,809 - I don't believe you. 1033 01:22:10,540 --> 01:22:13,507 - I will never ever forgive you. 1034 01:22:16,528 --> 01:22:17,361 - Again. 1035 01:22:19,227 --> 01:22:20,677 - I said I don't forgive you. 1036 01:22:22,667 --> 01:22:23,500 - Maddy. 1037 01:22:28,998 --> 01:22:31,243 (Roberta cries) 1038 01:22:31,243 --> 01:22:34,533 I will never let you go again, my baby girl. 1039 01:22:35,773 --> 01:22:37,438 Never again. 1040 01:22:37,438 --> 01:22:42,438 (haunting music) (Roberta cries) 1041 01:22:49,870 --> 01:22:51,047 We shouldn't keep them waiting. 1042 01:22:51,047 --> 01:22:53,995 (glasses clicking) 1043 01:22:53,995 --> 01:22:56,578 - What are they gonna do to me? 1044 01:22:57,976 --> 01:22:58,809 - Nothing. 1045 01:23:02,270 --> 01:23:03,820 Nothing you don't want them to. 1046 01:23:11,298 --> 01:23:14,548 (light dramatic music) 1047 01:23:20,210 --> 01:23:23,010 - [Judith] There's a woman in some of your earlier work. 1048 01:23:24,736 --> 01:23:26,336 She kind of looks a bit like me. 1049 01:23:28,950 --> 01:23:30,096 - [Roberta] She looks a lot like you. 1050 01:23:30,096 --> 01:23:34,706 ♪ Where I stand ♪ 1051 01:23:34,706 --> 01:23:39,706 ♪ I don't know who I am ♪ 1052 01:23:43,594 --> 01:23:45,927 ♪ Who I see ♪ 1053 01:23:47,805 --> 01:23:49,856 (light dramatic music) 1054 01:23:49,856 --> 01:23:54,856 ♪ I don't know what I see ♪ (people clapping) 1055 01:23:54,878 --> 01:23:58,211 ♪ I don't know who I am ♪ 1056 01:24:03,147 --> 01:24:08,147 (light music) (woman humming) 1057 01:24:21,316 --> 01:24:26,316 ♪ Here I stand ♪ 1058 01:24:26,817 --> 01:24:31,217 ♪ I don't know where I stand ♪ 1059 01:24:31,217 --> 01:24:35,566 ♪ I don't know who I am ♪ - No matter what you say 1060 01:24:35,566 --> 01:24:38,086 or do you cannot make me. 1061 01:24:38,086 --> 01:24:39,585 (film reel ticking) 1062 01:24:39,585 --> 01:24:43,585 No matter what you say or do you cannot make me. 1063 01:24:47,625 --> 01:24:50,375 (dramatic music) 1064 01:25:01,936 --> 01:25:04,769 (people clapping) 1065 01:25:41,365 --> 01:25:46,365 (dramatic music continues) (people clapping) 1066 01:25:52,842 --> 01:25:57,842 (glass shattering) (dramatic music continues) 1067 01:26:09,464 --> 01:26:14,464 ♪ Who I ♪ 1068 01:26:14,554 --> 01:26:16,387 ♪ See ♪ 1069 01:26:18,070 --> 01:26:21,153 (film reel clicking) 1070 01:26:22,003 --> 01:26:24,586 (upbeat music)67834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.