All language subtitles for Family Ties.S04E20.Art Lover.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,179 --> 00:00:14,357 ♪ I'll bet We've been together ♪ 2 00:00:14,381 --> 00:00:17,694 ♪ For a million years ♪ 3 00:00:17,718 --> 00:00:20,630 ♪ And I'll bet We'll be together ♪ 4 00:00:20,654 --> 00:00:23,033 ♪ For a million more ♪ 5 00:00:23,057 --> 00:00:25,902 ♪ Ooh, it's like I started breathin' ♪ 6 00:00:25,926 --> 00:00:28,705 ♪ On the night we kissed ♪ 7 00:00:28,729 --> 00:00:33,943 ♪ And I can't remember What I ever did before ♪ 8 00:00:33,967 --> 00:00:36,947 ♪ What would we do, baby ♪ 9 00:00:36,971 --> 00:00:39,682 ♪ Without us? ♪ 10 00:00:39,706 --> 00:00:42,319 ♪ What would we do, baby ♪ 11 00:00:42,343 --> 00:00:44,954 ♪ Without us? ♪ 12 00:00:44,978 --> 00:00:47,590 ♪ And there ain't No nothin' ♪ 13 00:00:47,614 --> 00:00:49,692 ♪ We can't love Each other through ♪ 14 00:00:49,716 --> 00:00:51,094 ♪ Ooh-hoo ♪ 15 00:00:51,118 --> 00:00:53,863 ♪ What would we do, baby ♪ 16 00:00:53,887 --> 00:00:56,600 ♪ Without us? ♪ 17 00:00:56,624 --> 00:01:00,058 ♪ Sha-la-la-la ♪ 18 00:01:03,898 --> 00:01:06,098 Abstract, oil and tempera. 19 00:01:07,167 --> 00:01:10,046 Impressionist, watercolor and charcoal. 20 00:01:10,070 --> 00:01:12,014 Horsie and duckie, crayon and glitter. 21 00:01:12,038 --> 00:01:13,716 Ah... W... 22 00:01:13,740 --> 00:01:16,352 Nice try, Elyse. Oh, come on, Steven. 23 00:01:16,376 --> 00:01:18,721 It would be so cute to have one of Alex's kindergarten drawings 24 00:01:18,745 --> 00:01:20,089 in the auction. 25 00:01:20,113 --> 00:01:23,226 This is a serious auction to raise funds for the station. 26 00:01:23,250 --> 00:01:24,861 I can't ask for bids on a 5-year-old's 27 00:01:24,885 --> 00:01:27,697 simplistic rendition of two farm animals. 28 00:01:27,721 --> 00:01:30,033 Steven, this isn't a simplistic drawing. 29 00:01:30,057 --> 00:01:32,435 S-see, the... The... The duckie and the horsie 30 00:01:32,459 --> 00:01:33,769 are barnyard bankers, 31 00:01:33,793 --> 00:01:36,661 and they're foreclosing on Old MacDonald's farm. 32 00:01:39,433 --> 00:01:41,311 Oh, yeah. 33 00:01:41,335 --> 00:01:45,114 I see the duckie's got a little eviction notice. 34 00:01:45,138 --> 00:01:48,217 You see something new every time you look at it. 35 00:01:48,241 --> 00:01:49,486 Can we get on with this, Elyse? 36 00:01:49,510 --> 00:01:52,388 I wanna be finished before Victoria gets here. 37 00:01:52,412 --> 00:01:53,556 Who's Victoria? 38 00:01:53,580 --> 00:01:55,292 Victoria Hurstenberg, 39 00:01:55,316 --> 00:01:57,327 the sponsor of our auction, Jennifer, 40 00:01:57,351 --> 00:01:59,162 one of the biggest art dealers in the Midwest. 41 00:01:59,186 --> 00:02:01,731 The Hurstenberg name is virtually synonymous 42 00:02:01,755 --> 00:02:03,934 with fine art and culture. 43 00:02:03,958 --> 00:02:06,157 Do you think she'll want a chilidog? 44 00:02:07,127 --> 00:02:08,471 Whoa, hey. 45 00:02:08,495 --> 00:02:11,329 My horsie-duckie eviction picture. 46 00:02:12,299 --> 00:02:13,743 This is a classic. 47 00:02:13,767 --> 00:02:16,968 This is from my fiscal-surrealist period. 48 00:02:19,105 --> 00:02:22,151 Dad, Nick has something very special for you. 49 00:02:22,175 --> 00:02:23,819 Yeah, I... I hope you like it. 50 00:02:23,843 --> 00:02:26,223 It's got my personal touch all over it. 51 00:02:26,247 --> 00:02:27,891 Don't get too close, Dad. 52 00:02:27,915 --> 00:02:30,882 It's either stolen or freshly killed. 53 00:02:38,058 --> 00:02:41,592 It's for your auction, Dad. I convinced Nick to donate it. 54 00:02:44,598 --> 00:02:46,998 I don't know what to say. 55 00:02:48,602 --> 00:02:50,146 How about "thank you"? 56 00:02:50,170 --> 00:02:52,070 No, that's not it. 57 00:02:54,108 --> 00:02:57,354 How about "Get me my blowtorch"? 58 00:03:00,280 --> 00:03:01,758 Hello. Hi. 59 00:03:01,782 --> 00:03:03,026 Are you the art lady? 60 00:03:03,050 --> 00:03:04,460 Yes, I am. 61 00:03:04,484 --> 00:03:06,584 Your chilidog's almost ready. 62 00:03:07,821 --> 00:03:09,633 Victoria. Please come in. 63 00:03:09,657 --> 00:03:11,400 Hello, Elyse. I hope I'm not late. 64 00:03:11,424 --> 00:03:13,469 I had to stop by the gallery and pick up these pieces. 65 00:03:13,493 --> 00:03:14,938 No, no. Oh, no, not at all, Victoria. 66 00:03:14,962 --> 00:03:18,341 Uh, there's, uh, Mallory, Nick, Jennifer and Alex. 67 00:03:18,365 --> 00:03:20,676 - Victoria Hurstenberg. - Hi. 68 00:03:20,700 --> 00:03:22,945 These are the final three pieces for the auction, Steven, 69 00:03:22,969 --> 00:03:26,782 and on the back is all the information you need... 70 00:03:26,806 --> 00:03:29,152 What's this? Well... 71 00:03:29,176 --> 00:03:31,776 Don't get too close. We're not insured. 72 00:03:33,046 --> 00:03:35,625 This is very interesting. 73 00:03:35,649 --> 00:03:36,959 Who's the artist? 74 00:03:36,983 --> 00:03:39,261 Here he is right here: Nick Moore. 75 00:03:39,285 --> 00:03:41,431 Hey. 76 00:03:41,455 --> 00:03:42,632 Hello, Nick. 77 00:03:42,656 --> 00:03:45,368 I must say, I'm very impressed. 78 00:03:45,392 --> 00:03:47,603 This work is intriguing. 79 00:03:47,627 --> 00:03:49,772 It's brutish, vital, challenging. 80 00:03:49,796 --> 00:03:52,331 Yeah, not only that, it's, uh, rustproof. 81 00:03:53,533 --> 00:03:56,012 You have real potential, Nick. 82 00:03:56,036 --> 00:03:57,413 Hey, you hear that, Alex? 83 00:03:57,437 --> 00:04:01,684 And this is an art lady. This ain't no bozo off the street. 84 00:04:01,708 --> 00:04:03,675 Thank you, Nick. 85 00:04:05,946 --> 00:04:07,156 Thanks. Ah! 86 00:04:07,180 --> 00:04:09,725 Item number 43 is sold. 87 00:04:09,749 --> 00:04:12,195 Congratulations to the new owner 88 00:04:12,219 --> 00:04:16,299 of Horsie and Duckie: A Barnyard Eviction. 89 00:04:19,259 --> 00:04:21,471 And now, if I may, I'd like to take a moment just to introduce 90 00:04:21,495 --> 00:04:24,274 some of the hard-working phone volunteers. 91 00:04:24,298 --> 00:04:26,876 Of course, it really wouldn't be a WKS fund drive 92 00:04:26,900 --> 00:04:28,978 without my own family being here to help out. 93 00:04:29,002 --> 00:04:30,246 My wife, Elyse. 94 00:04:30,270 --> 00:04:31,748 Hi, Andrew. 95 00:04:31,772 --> 00:04:32,748 Ha! That's our baby boy. 96 00:04:32,772 --> 00:04:34,384 Our, uh, daughter Jennifer. 97 00:04:34,408 --> 00:04:35,385 Hi, Andrew. Heh-heh! 98 00:04:35,409 --> 00:04:36,519 Daughter Mallory. 99 00:04:36,543 --> 00:04:37,520 Hi, Andy. Heh! 100 00:04:37,544 --> 00:04:38,555 And our son Alex. 101 00:04:38,579 --> 00:04:41,146 What, do you call that an offer, lady? 102 00:04:43,116 --> 00:04:45,361 This is the cheapest thing I've ever heard in my life. 103 00:04:45,385 --> 00:04:47,096 Alex. 104 00:04:47,120 --> 00:04:51,100 Uh... Uh, keep... Keep those calls coming in, folks. 105 00:04:51,124 --> 00:04:53,802 All right, it's time now to put the next item up for auction. 106 00:04:53,826 --> 00:04:56,105 It's a sculpture donated by a local artist 107 00:04:56,129 --> 00:05:00,543 who happens to be with us tonight: Mr. Nick Moore. 108 00:05:00,567 --> 00:05:01,677 Hello, Nick. 109 00:05:03,170 --> 00:05:04,948 Hey. Heh. 110 00:05:04,972 --> 00:05:07,716 Uh, uh, hey, um, um, I got a special message for my aunt 111 00:05:07,740 --> 00:05:09,452 who's watching at home. 112 00:05:09,476 --> 00:05:10,942 Hey. 113 00:05:13,380 --> 00:05:16,125 Well, thanks, Nick. Okay, let's, uh... 114 00:05:16,149 --> 00:05:18,928 Let's... Let's start the bidding on this piece. 115 00:05:18,952 --> 00:05:20,964 Call in now, please, 116 00:05:20,988 --> 00:05:26,991 at 555-2131. 117 00:05:31,298 --> 00:05:32,542 Uh, if... If you get a busy signal, 118 00:05:32,566 --> 00:05:35,812 please, please try again. 119 00:05:35,836 --> 00:05:38,447 Uh, our... Our operators are handling these calls 120 00:05:38,471 --> 00:05:42,707 just as quickly as they possibly can. 121 00:05:46,013 --> 00:05:47,423 Oh, thank you. 122 00:05:47,447 --> 00:05:49,558 Well, we've just received a very generous opening bid 123 00:05:49,582 --> 00:05:52,194 of $220 124 00:05:52,218 --> 00:05:55,364 from Victoria Hurstenberg. Heh-heh! 125 00:05:56,556 --> 00:05:58,201 Hey, uh, you don't have to do this. 126 00:05:58,225 --> 00:06:01,004 I made my aunt promise to call in a bid. 127 00:06:01,028 --> 00:06:02,839 Why are you so surprised, Nick? 128 00:06:02,863 --> 00:06:04,807 I told you yesterday I liked it. 129 00:06:04,831 --> 00:06:06,843 Well, I thought you were just being polite, you know? 130 00:06:06,867 --> 00:06:09,445 I mean, uh, I never met anyone who looked like you 131 00:06:09,469 --> 00:06:10,947 who liked my work. 132 00:06:10,971 --> 00:06:12,715 Well, I never met anyone who looked like you 133 00:06:12,739 --> 00:06:15,318 who could do this kind of work. 134 00:06:15,342 --> 00:06:19,154 Well, uh, I never met anyone who looked like you, who, uh... 135 00:06:19,178 --> 00:06:22,892 I never met anyone who looked like you. 136 00:06:22,916 --> 00:06:26,896 Sold to Victoria Hurstenberg for $220. 137 00:06:29,990 --> 00:06:31,734 Nick, you sold it. 138 00:06:31,758 --> 00:06:33,236 That's... Oh, that's great. 139 00:06:33,260 --> 00:06:35,938 Um, you know this is just one of a collection Nick has. 140 00:06:35,962 --> 00:06:37,406 They're all good. 141 00:06:37,430 --> 00:06:39,943 Well, I'd be very interested in seeing more of your work, Nick. 142 00:06:39,967 --> 00:06:43,312 Do you think you could arrange a private showing for me? 143 00:06:43,336 --> 00:06:45,347 You really like my work? 144 00:06:45,371 --> 00:06:47,316 I know your style may be a little avante-garde 145 00:06:47,340 --> 00:06:48,618 for the general public, Nick, 146 00:06:48,642 --> 00:06:50,587 but I pride myself on a good eye 147 00:06:50,611 --> 00:06:52,789 for unsung talent. 148 00:06:52,813 --> 00:06:55,658 When I see something I like, I take it. 149 00:06:55,682 --> 00:06:57,849 Well, hey, uh, here I am. 150 00:07:00,020 --> 00:07:04,567 Well, I've been looking all over for the perfect spot for this. 151 00:07:04,591 --> 00:07:06,803 Not in here. 152 00:07:06,827 --> 00:07:10,806 I don't want a picture of dogs playing poker in my living room. 153 00:07:10,830 --> 00:07:14,277 Oh, come on, Elyse, how about over the fireplace? 154 00:07:14,301 --> 00:07:16,701 How about in the fireplace? 155 00:07:17,403 --> 00:07:19,148 Why'd you buy that thing anyway, Dad? 156 00:07:19,172 --> 00:07:22,986 Well, it was the only auction item that didn't sell. 157 00:07:23,010 --> 00:07:25,655 It was just sitting there, alone. 158 00:07:25,679 --> 00:07:27,190 There used to be one just like it in my den 159 00:07:27,214 --> 00:07:28,557 when I was a kid, 160 00:07:28,581 --> 00:07:31,127 right above the lamp with the little hobo 161 00:07:31,151 --> 00:07:33,784 leaning against the streetlight. 162 00:07:35,822 --> 00:07:39,035 I miss that little hobo. 163 00:07:39,059 --> 00:07:41,359 Why do I do this to myself? 164 00:07:43,663 --> 00:07:45,508 Hey, hey, hey. Heads up. 165 00:07:45,532 --> 00:07:46,576 Art coming through. 166 00:07:46,600 --> 00:07:48,444 These should be the last of 'em. 167 00:07:50,470 --> 00:07:53,716 What you see before yourselves here 168 00:07:53,740 --> 00:07:58,188 represents the last five years of my life. 169 00:07:58,212 --> 00:08:01,990 Couldn't you just have a photo album like everybody else? 170 00:08:02,014 --> 00:08:04,560 Come on, tell me what you think of them. And... And be honest. 171 00:08:04,584 --> 00:08:07,029 They're really nice, Nick. 172 00:08:07,053 --> 00:08:08,998 Dad, can...? Can we go? I'm scared. 173 00:08:09,022 --> 00:08:10,222 Okay. 174 00:08:11,991 --> 00:08:13,068 See you later. 175 00:08:13,092 --> 00:08:14,236 I can just feel it, Nick. 176 00:08:14,260 --> 00:08:15,771 After tonight, you're gonna be famous. 177 00:08:15,795 --> 00:08:17,873 Um, I don't know, Mal. 178 00:08:17,897 --> 00:08:20,577 I mean, what if Miss Hurstenberg hates everything? 179 00:08:20,601 --> 00:08:22,077 Oh, what are you nervous about? 180 00:08:22,101 --> 00:08:23,379 You're very talented, Nick. 181 00:08:23,403 --> 00:08:25,815 And Miss Hurstenberg's gonna love every one of them. 182 00:08:25,839 --> 00:08:27,939 And I love you. 183 00:08:35,782 --> 00:08:37,026 What's going on here? 184 00:08:37,050 --> 00:08:38,828 These are Nick's sculptures, Alex. 185 00:08:38,852 --> 00:08:41,296 He's having a private showing for Victoria Hurstenberg... 186 00:08:41,320 --> 00:08:43,999 Touch the hors d'oeuvres and die. 187 00:08:46,359 --> 00:08:48,171 Oh, no idle threat. 188 00:08:48,195 --> 00:08:49,594 Ugh. 189 00:08:53,433 --> 00:08:55,845 Hey-y-y, you know, that's my recipe. 190 00:08:55,869 --> 00:08:59,137 They're little cherry tomatoes stuffed with whipped salami. 191 00:09:11,952 --> 00:09:13,362 Hello, Nick. 192 00:09:13,386 --> 00:09:16,265 Hey, Miss Hurstenberg. I'm glad you could make it. 193 00:09:16,289 --> 00:09:18,067 Whoa-ho-ho-ho-ho. 194 00:09:18,091 --> 00:09:19,401 Some outfit. Heh. 195 00:09:19,425 --> 00:09:21,604 Thank you. 196 00:09:21,628 --> 00:09:24,895 Yeah, it's nice, uh... Nice and, uh, ventilated. Heh. 197 00:09:26,499 --> 00:09:29,878 I guess you don't sweat too much in that thing. 198 00:09:29,902 --> 00:09:31,781 It's nice to have you here, Miss Hurstenberg. 199 00:09:31,805 --> 00:09:33,716 Well, thank you. 200 00:09:33,740 --> 00:09:35,718 May I? Oh, sure. 201 00:09:38,010 --> 00:09:39,544 Primitive. 202 00:09:41,581 --> 00:09:42,947 Crude. 203 00:09:45,085 --> 00:09:46,962 Bordering on offensive. 204 00:09:46,986 --> 00:09:48,898 Well, my aunt liked it. 205 00:09:48,922 --> 00:09:52,356 Uh, of course, she's bordering on offensive too. 206 00:09:54,694 --> 00:09:56,406 Even a quick look at the body of your work 207 00:09:56,430 --> 00:09:58,240 confirms what I thought when I met you 208 00:09:58,264 --> 00:10:00,276 and when I bought the auction piece. 209 00:10:00,300 --> 00:10:03,913 You have real potential. 210 00:10:03,937 --> 00:10:06,148 I think so too, Mrs. Hurstenberg. 211 00:10:06,172 --> 00:10:08,951 It's Miss Hurstenberg. I'm not married. 212 00:10:08,975 --> 00:10:10,375 Oh. 213 00:10:12,645 --> 00:10:15,224 Uh, if you'll let me open some doors for you, Nick, 214 00:10:15,248 --> 00:10:18,194 I think we can cause a real stir in the art world. 215 00:10:18,218 --> 00:10:19,662 Oh, hey, you hear that, Mal? 216 00:10:19,686 --> 00:10:21,463 We're gonna cause a stir. 217 00:10:21,487 --> 00:10:23,165 Nick, 218 00:10:23,189 --> 00:10:26,302 you need someone to look after you, to encourage you, 219 00:10:26,326 --> 00:10:28,204 nurture you, protect you. 220 00:10:28,228 --> 00:10:30,840 That's what art patrons do. 221 00:10:30,864 --> 00:10:32,007 What do you think? 222 00:10:32,031 --> 00:10:35,366 I think I'd like to be patronized. 223 00:10:41,641 --> 00:10:44,086 What have you been fixing? 224 00:10:44,110 --> 00:10:46,355 Just a few small repairs. Nothing special. 225 00:10:46,379 --> 00:10:48,946 Hold it right there, Dad. 226 00:10:49,983 --> 00:10:51,561 I found this hanging over my bed. 227 00:10:51,585 --> 00:10:53,618 Do you know how it got there? 228 00:10:55,288 --> 00:10:57,788 Well, don't look at me. 229 00:10:58,625 --> 00:11:00,758 I have standards, Dad. 230 00:11:02,896 --> 00:11:07,009 It's okay if I'm alone in my appreciation of this work. 231 00:11:07,033 --> 00:11:10,580 As Thoreau once said, "I have found no companion 232 00:11:10,604 --> 00:11:13,982 so companionable as solitude." 233 00:11:14,006 --> 00:11:17,386 Yeah, but he didn't have any dog pictures. 234 00:11:17,410 --> 00:11:19,822 There must be a place to hang this painting. 235 00:11:19,846 --> 00:11:21,378 Dad, it's not in my room. 236 00:11:23,516 --> 00:11:24,760 Where are you going, Mal? 237 00:11:24,784 --> 00:11:26,796 Oh, Nick and I are going out to dinner. 238 00:11:26,820 --> 00:11:30,299 We're celebrating his official entrance into the art world. 239 00:11:30,323 --> 00:11:31,567 Things are going well, then, huh? 240 00:11:31,591 --> 00:11:33,669 Victoria's really taken Nick under her wing. 241 00:11:33,693 --> 00:11:35,404 Yeah, she's really helping him. 242 00:11:35,428 --> 00:11:36,772 It's been a little rough lately. 243 00:11:36,796 --> 00:11:39,308 I haven't seen Nick for 11 days. 244 00:11:39,332 --> 00:11:40,943 But, um, it's worth going through that, 245 00:11:40,967 --> 00:11:44,468 'cause Miss Hurstenberg is gonna do great things for Nick. 246 00:11:46,272 --> 00:11:48,573 I wouldn't be surprised. 247 00:11:49,575 --> 00:11:50,986 Alex, if you're insinuating 248 00:11:51,010 --> 00:11:53,255 there's something going on between them, you can forget it. 249 00:11:53,279 --> 00:11:55,490 I'm not worried. 250 00:11:58,184 --> 00:11:59,494 Hello? 251 00:11:59,518 --> 00:12:01,697 Nick, hi. You're supposed to be here. 252 00:12:01,721 --> 00:12:03,620 I'm all ready. 253 00:12:05,691 --> 00:12:07,624 Oh, I see. 254 00:12:08,795 --> 00:12:10,027 With Miss Hurstenberg. 255 00:12:12,465 --> 00:12:15,578 No. Sure, I understand. 256 00:12:15,602 --> 00:12:17,580 No, it's okay. 257 00:12:17,604 --> 00:12:18,781 Yeah. 258 00:12:18,805 --> 00:12:20,549 Bye. 259 00:12:22,375 --> 00:12:23,686 Um, that was Nick. 260 00:12:23,710 --> 00:12:27,623 Uh, he has to go to another gallery opening 261 00:12:27,647 --> 00:12:28,913 with, uh, Miss Hurstenberg. 262 00:12:31,450 --> 00:12:32,862 Can't believe it. 263 00:12:32,886 --> 00:12:35,206 We were supposed to go out to dinner tonight. 264 00:12:36,923 --> 00:12:39,068 Uh, say, I... I've got a great idea. 265 00:12:39,092 --> 00:12:41,203 Why don't we all go out to dinner, huh? 266 00:12:41,227 --> 00:12:42,437 Hey, that's a great idea, Dad. 267 00:12:42,461 --> 00:12:44,273 Yeah, let's go get dressed. - Let's do it. 268 00:12:44,297 --> 00:12:47,676 Uh, I hope you guys don't mind. 269 00:12:47,700 --> 00:12:49,367 I-I won't be going with you. 270 00:12:51,838 --> 00:12:53,215 Well... 271 00:12:53,239 --> 00:12:56,051 Honey, i-if you're not gonna go, then maybe we shouldn't. 272 00:12:56,075 --> 00:12:58,242 No, you guys go ahead, really. 273 00:13:02,582 --> 00:13:04,649 Well, if you change your mind... 274 00:13:06,886 --> 00:13:09,153 Dad, I don't wanna go out to dinner. 275 00:13:13,426 --> 00:13:15,204 Look, Mal, uh... 276 00:13:15,228 --> 00:13:18,407 Sorry what I said about Nick and Victoria. 277 00:13:18,431 --> 00:13:21,332 I mean, I only said that when I thought it wasn't true. 278 00:13:25,838 --> 00:13:27,438 I mean... 279 00:13:28,441 --> 00:13:30,008 You know what I mean. 280 00:13:31,544 --> 00:13:35,057 Alex, what if there is something going on between them? 281 00:13:35,081 --> 00:13:36,325 Aw, come on. 282 00:13:36,349 --> 00:13:38,561 Look, there's absolutely nothing to worry about. 283 00:13:38,585 --> 00:13:40,630 Hey, let's look at the facts here. 284 00:13:40,654 --> 00:13:43,866 Nick i-is a good-looking, young guy. 285 00:13:43,890 --> 00:13:46,769 Victoria i-i-is an attractive older woman 286 00:13:46,793 --> 00:13:49,305 who's taken a special interest in Nick, 287 00:13:49,329 --> 00:13:51,540 and they spent nearly all their time together 288 00:13:51,564 --> 00:13:54,110 in the last two weeks. 289 00:13:54,134 --> 00:13:56,167 Let me give you a hug. 290 00:14:02,275 --> 00:14:06,388 Alex, how can I compete with someone like Victoria? 291 00:14:06,412 --> 00:14:08,925 I mean, she's... She's sophisticated, she's wealthy, 292 00:14:08,949 --> 00:14:11,560 she's intelligent, she's older. 293 00:14:11,584 --> 00:14:15,431 You'll be older one day, Mal. 294 00:14:15,455 --> 00:14:20,369 But what about elegant, sophisticated and smart? 295 00:14:24,063 --> 00:14:26,163 Those things fade. 296 00:14:31,738 --> 00:14:33,938 But you'll be older. 297 00:14:38,678 --> 00:14:40,890 So are you enjoying yourself, darling? 298 00:14:40,914 --> 00:14:42,658 Oh, hey, yeah. It's great. 299 00:14:42,682 --> 00:14:44,493 Oh, thank you. 300 00:14:45,552 --> 00:14:48,264 Hey, uh, these are free, right? 301 00:14:51,724 --> 00:14:53,201 No, seriously, huh? 302 00:14:53,225 --> 00:14:56,338 Oh, Nick, Nick, Nick. 303 00:14:56,362 --> 00:15:01,310 Oh, Miss Hurstenberg, Miss Hurstenberg, Miss Hurstenberg. 304 00:15:01,334 --> 00:15:04,679 Your sculpture is creating quite a stir. 305 00:15:04,703 --> 00:15:06,381 Yeah, I remember you said that. 306 00:15:06,405 --> 00:15:10,219 You said we'd stir, and, uh, we're stirring. 307 00:15:10,243 --> 00:15:12,888 Yes, we are. 308 00:15:12,912 --> 00:15:15,624 Um... don't you think you should introduce me 309 00:15:15,648 --> 00:15:16,825 to some of these people? 310 00:15:16,849 --> 00:15:18,193 Well, I will. 311 00:15:18,217 --> 00:15:21,429 I just wanna keep you to myself for a few moments longer. 312 00:15:21,453 --> 00:15:24,032 All right. 313 00:15:24,056 --> 00:15:26,201 Nick, you're really a wonderful artist. 314 00:15:26,225 --> 00:15:29,205 I can't tell you how impressed I am with you. 315 00:15:29,229 --> 00:15:30,694 Why not? 316 00:15:35,134 --> 00:15:37,513 Oh, Nick. 317 00:15:37,537 --> 00:15:40,304 Oh, Miss Hurstenberg. 318 00:15:47,079 --> 00:15:49,258 Hello. H-hi. 319 00:15:49,282 --> 00:15:50,859 Here to see the Braxton exhibit? 320 00:15:50,883 --> 00:15:53,095 Yes, I am. 321 00:15:53,119 --> 00:15:55,331 Um, I'm a huge admirer of Braxton. 322 00:15:55,355 --> 00:15:56,565 Great sculptures. 323 00:15:56,589 --> 00:15:58,767 You mean paintings. 324 00:15:58,791 --> 00:16:00,969 Yes, I love his paintings. Heh. 325 00:16:00,993 --> 00:16:02,838 Her paintings. 326 00:16:02,862 --> 00:16:04,706 Of course, her paintings. 327 00:16:04,730 --> 00:16:07,243 Yeah. Yeah, I've loved them for years. 328 00:16:07,267 --> 00:16:10,179 This is her first exhibit. 329 00:16:10,203 --> 00:16:13,070 I know. See, I-I know her from camp. 330 00:16:18,645 --> 00:16:21,479 She's 62. 331 00:16:22,748 --> 00:16:24,715 She was a counselor. 332 00:16:27,153 --> 00:16:29,298 Oh-ho, Miss Hurstenberg. 333 00:16:29,322 --> 00:16:30,832 You're kind of funny, you know that? 334 00:16:30,856 --> 00:16:34,637 Ha! Oh, Nick, why do you always call me Miss Hurstenberg? 335 00:16:34,661 --> 00:16:36,939 My name is Victoria. 336 00:16:36,963 --> 00:16:40,063 Well, uh, Miss Hurstenberg is easier to remember. 337 00:16:41,500 --> 00:16:44,913 I find you extremely attractive, Nick, 338 00:16:44,937 --> 00:16:48,683 and I think we could be a lot closer. 339 00:16:48,707 --> 00:16:52,109 I'd like our relationship to be more than business. 340 00:16:53,046 --> 00:16:55,524 Oh! Wow. 341 00:16:55,548 --> 00:16:56,958 Great sculpture. 342 00:16:56,982 --> 00:16:59,917 Nice balance. I'll take two. 343 00:17:01,888 --> 00:17:04,400 I've developed a very special feeling for you, Nick, 344 00:17:04,424 --> 00:17:05,934 and I think... Look, Miss Hurstenberg, 345 00:17:05,958 --> 00:17:08,370 let me stop you right here, okay? 346 00:17:08,394 --> 00:17:11,106 I don't wanna sound ungrateful, because I really like you. 347 00:17:11,130 --> 00:17:12,842 And you've been really good to me. 348 00:17:12,866 --> 00:17:14,844 But I'm in love with Mallory. 349 00:17:14,868 --> 00:17:16,511 I'm sorry. 350 00:17:16,535 --> 00:17:19,915 So am I. 351 00:17:19,939 --> 00:17:24,586 I suppose that sometimes I let my passion for an artist's work 352 00:17:24,610 --> 00:17:27,256 become a passion for the artist. 353 00:17:27,280 --> 00:17:28,557 Hey, that can happen. 354 00:17:28,581 --> 00:17:30,514 I know how it is. 355 00:17:31,584 --> 00:17:33,529 No hard feelings? 356 00:17:33,553 --> 00:17:35,052 No hard feelings. 357 00:17:38,291 --> 00:17:40,424 Hey, uh, Mallory. 358 00:17:54,707 --> 00:17:56,474 It's up to you. 359 00:18:11,123 --> 00:18:14,503 I'll see your quarter, 360 00:18:14,527 --> 00:18:17,295 and I'll bump you a quarter. 361 00:18:18,964 --> 00:18:20,831 Huh, Skippy? 362 00:18:22,068 --> 00:18:24,079 I don't know. 363 00:18:24,103 --> 00:18:25,836 I think he's bluffing. 364 00:18:30,410 --> 00:18:33,222 What a poker face. 365 00:18:33,246 --> 00:18:34,622 What do you think, Alex? 366 00:18:34,646 --> 00:18:37,515 I have no idea. He's a rock. 367 00:18:39,952 --> 00:18:42,331 All right. 368 00:18:42,355 --> 00:18:44,488 All right, I'll see you, mister. 369 00:18:45,324 --> 00:18:48,270 Too rich for my blood. 370 00:18:48,294 --> 00:18:50,238 Oh. Read 'em and weep. 371 00:18:50,262 --> 00:18:52,374 Three ladies. 372 00:18:52,398 --> 00:18:56,133 Oh, well, that's just great. I'm cleaned out. 373 00:18:58,504 --> 00:18:59,648 Hey. Oh, Alex, 374 00:18:59,672 --> 00:19:02,151 you kept him up late again just to play poker? 375 00:19:02,175 --> 00:19:04,152 I don't mind staying up late. 376 00:19:04,176 --> 00:19:06,822 It's just losing all my money that's killing me. 377 00:19:06,846 --> 00:19:08,223 Good night, Alex. 378 00:19:08,247 --> 00:19:09,224 Good night. 379 00:19:09,248 --> 00:19:12,194 Oh, I'm glad he's still up. 380 00:19:12,218 --> 00:19:16,398 It gives Daddy a chance to put him to bed tonight. 381 00:19:16,422 --> 00:19:19,835 Daddy loves putting him to bed on poker night. 382 00:19:19,859 --> 00:19:21,870 You guys put him to bed, and I'll get his bottle ready. 383 00:19:21,894 --> 00:19:26,408 Okay, Andy, I'll keep an eye on your money, as usual, 384 00:19:26,432 --> 00:19:29,934 and deduct my normal fee for setting up the game. 385 00:19:33,339 --> 00:19:34,683 Hey, Mallory. 386 00:19:34,707 --> 00:19:35,884 Is everything okay? 387 00:19:35,908 --> 00:19:38,887 Uh, I'd rather not talk about it, Mom. 388 00:19:38,911 --> 00:19:40,288 Sorry. 389 00:19:40,312 --> 00:19:42,457 I never wanna see Nick again. 390 00:19:42,481 --> 00:19:43,759 Did you two have a fight? 391 00:19:43,783 --> 00:19:46,143 I'd rather not talk about it. 392 00:19:46,352 --> 00:19:48,464 Sorry. 393 00:19:48,488 --> 00:19:49,632 I can't believe he'd leave me 394 00:19:49,656 --> 00:19:51,634 for the first gorgeous, intelligent, wealthy, 395 00:19:51,658 --> 00:19:54,837 sophisticated woman to come along. 396 00:19:54,861 --> 00:19:57,572 Does this have anything to do with Victoria Hurstenberg? 397 00:19:57,596 --> 00:20:00,809 Mom, please. I'd rather not talk about it. 398 00:20:00,833 --> 00:20:02,510 Sorry. 399 00:20:02,534 --> 00:20:04,613 Mom, you should have seen them together at the gallery. 400 00:20:04,637 --> 00:20:06,514 They looked like one of the exhibits. 401 00:20:06,538 --> 00:20:08,951 All they needed was a little sign next to them 402 00:20:08,975 --> 00:20:10,852 reading "New Couple of the Year." 403 00:20:10,876 --> 00:20:14,656 Honey, look, Nick has a lot of flaws. 404 00:20:14,680 --> 00:20:16,725 In fact, your father has an alphabetized list 405 00:20:16,749 --> 00:20:20,228 of those flaws. 406 00:20:20,252 --> 00:20:22,531 But deceit is not one of them. 407 00:20:22,555 --> 00:20:24,466 How do you know? 408 00:20:24,490 --> 00:20:26,323 Oh, I've seen the list. 409 00:20:34,267 --> 00:20:36,712 Uh, Nick. 410 00:20:36,736 --> 00:20:39,203 Uh, I'll take this bottle up to Andrew. 411 00:20:42,742 --> 00:20:45,720 Look, Mallory, I am only gonna say this once. 412 00:20:45,744 --> 00:20:48,057 And if you don't believe me, I'm just gonna turn around, 413 00:20:48,081 --> 00:20:51,092 walk out that door and never come back. 414 00:20:51,116 --> 00:20:54,963 There is nothing going on between me and Victoria. 415 00:20:54,987 --> 00:20:56,832 I don't believe you. 416 00:20:56,856 --> 00:21:00,757 Mallory, I am only gonna say this twice. 417 00:21:02,528 --> 00:21:05,807 There is nothing going on between me and Victoria. 418 00:21:05,831 --> 00:21:07,643 Look, I don't blame you, okay? 419 00:21:07,667 --> 00:21:09,578 Any guy would fall in love with her. 420 00:21:09,602 --> 00:21:11,513 She's gorgeous, sophisticated and wealthy. 421 00:21:11,537 --> 00:21:12,981 All right, she's all of those things. 422 00:21:13,005 --> 00:21:14,349 But so what? 423 00:21:14,373 --> 00:21:17,352 She's not you, and that's all that matters to me. 424 00:21:17,376 --> 00:21:18,876 You're all that I want. 425 00:21:19,978 --> 00:21:21,423 You expect me to believe that? 426 00:21:21,447 --> 00:21:23,525 Yes, I do, because it's true. 427 00:21:23,549 --> 00:21:27,295 You know, when I see you, my heart starts beating faster, 428 00:21:27,319 --> 00:21:28,797 my palms get sweaty, 429 00:21:28,821 --> 00:21:31,734 I get this funny kind of lump in the back of my throat. 430 00:21:31,758 --> 00:21:33,569 You know, that doesn't happen with nobody else, 431 00:21:33,593 --> 00:21:36,994 so either I love you or I'm allergic to you. 432 00:21:41,067 --> 00:21:43,812 Nick, I know what's gonna happen. 433 00:21:43,836 --> 00:21:45,981 You're gonna become a "big hit" in the art world. 434 00:21:46,005 --> 00:21:47,883 And every night you'll be out there partying 435 00:21:47,907 --> 00:21:50,752 and meeting people and gallerying. 436 00:21:50,776 --> 00:21:52,621 I'll pick up TIME Magazine, 437 00:21:52,645 --> 00:21:57,548 and you'll be on the cover as Man of the Year every week. 438 00:21:58,484 --> 00:22:02,263 All right. That could happen. 439 00:22:02,287 --> 00:22:05,200 But, uh, let's say one day it all starts to fall apart. 440 00:22:05,224 --> 00:22:07,936 My art stops selling, nobody returns my calls, 441 00:22:07,960 --> 00:22:10,906 I'm on the cover of Loser Magazine 442 00:22:10,930 --> 00:22:12,941 every week. 443 00:22:12,965 --> 00:22:15,377 And then I realize that all the success, all the money 444 00:22:15,401 --> 00:22:17,445 doesn't mean a thing without you. 445 00:22:17,469 --> 00:22:19,781 So I sell everything, 446 00:22:19,805 --> 00:22:22,651 come back, I find you, 447 00:22:22,675 --> 00:22:25,186 we live happily ever after. 448 00:22:25,210 --> 00:22:29,090 You know, so why put ourselves through all that travel? 449 00:22:29,114 --> 00:22:32,560 Why don't we just skip it and get to the good stuff? 450 00:22:32,584 --> 00:22:36,053 Mal, I love you and only you. 451 00:22:38,524 --> 00:22:40,702 I'm sorry I didn't trust you. 452 00:22:40,726 --> 00:22:43,738 I guess I'm afraid of losing you. 453 00:22:43,762 --> 00:22:46,641 And what if somebody else figures out how great you are? 454 00:22:46,665 --> 00:22:49,934 Hey, you're the only one who's figured that out so far. 455 00:22:51,704 --> 00:22:53,982 You know, and that's just fine with me. 456 00:22:54,006 --> 00:22:56,485 You're the first one who really believed in me. 457 00:22:56,509 --> 00:23:00,655 You're the first one who saw me the way I wanna be. 458 00:23:00,679 --> 00:23:02,312 I need you, Mallory. 459 00:23:03,549 --> 00:23:05,793 I need you too. 460 00:23:05,817 --> 00:23:08,696 And when I'm with you, I... I feel special. 461 00:23:08,720 --> 00:23:11,355 I never felt that way before. 462 00:23:14,727 --> 00:23:16,293 Uh... 463 00:23:17,896 --> 00:23:21,231 you can tell your Dad "No thanks." 33526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.