Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,179 --> 00:00:14,357
♪ I'll bet We've been together ♪
2
00:00:14,381 --> 00:00:17,694
♪ For a million years ♪
3
00:00:17,718 --> 00:00:20,630
♪ And I'll bet
We'll be together ♪
4
00:00:20,654 --> 00:00:23,033
♪ For a million more ♪
5
00:00:23,057 --> 00:00:25,902
♪ Ooh, it's like I
started breathin' ♪
6
00:00:25,926 --> 00:00:28,705
♪ On the night we kissed ♪
7
00:00:28,729 --> 00:00:33,943
♪ And I can't remember
What I ever did before ♪
8
00:00:33,967 --> 00:00:36,947
♪ What would we do, baby ♪
9
00:00:36,971 --> 00:00:39,682
♪ Without us? ♪
10
00:00:39,706 --> 00:00:42,319
♪ What would we do, baby ♪
11
00:00:42,343 --> 00:00:44,954
♪ Without us? ♪
12
00:00:44,978 --> 00:00:47,590
♪ And there ain't No nothin' ♪
13
00:00:47,614 --> 00:00:49,692
♪ We can't love
Each other through ♪
14
00:00:49,716 --> 00:00:51,094
♪ Ooh-hoo ♪
15
00:00:51,118 --> 00:00:53,863
♪ What would we do, baby ♪
16
00:00:53,887 --> 00:00:56,600
♪ Without us? ♪
17
00:00:56,624 --> 00:01:00,058
♪ Sha-la-la-la ♪
18
00:01:03,898 --> 00:01:06,098
Abstract, oil and tempera.
19
00:01:07,167 --> 00:01:10,046
Impressionist,
watercolor and charcoal.
20
00:01:10,070 --> 00:01:12,014
Horsie and duckie,
crayon and glitter.
21
00:01:12,038 --> 00:01:13,716
Ah... W...
22
00:01:13,740 --> 00:01:16,352
Nice try, Elyse. Oh,
come on, Steven.
23
00:01:16,376 --> 00:01:18,721
It would be so cute to have one
of Alex's kindergarten drawings
24
00:01:18,745 --> 00:01:20,089
in the auction.
25
00:01:20,113 --> 00:01:23,226
This is a serious auction
to raise funds for the station.
26
00:01:23,250 --> 00:01:24,861
I can't ask for bids
on a 5-year-old's
27
00:01:24,885 --> 00:01:27,697
simplistic rendition
of two farm animals.
28
00:01:27,721 --> 00:01:30,033
Steven, this isn't a
simplistic drawing.
29
00:01:30,057 --> 00:01:32,435
S-see, the... The... The
duckie and the horsie
30
00:01:32,459 --> 00:01:33,769
are barnyard bankers,
31
00:01:33,793 --> 00:01:36,661
and they're foreclosing
on Old MacDonald's farm.
32
00:01:39,433 --> 00:01:41,311
Oh, yeah.
33
00:01:41,335 --> 00:01:45,114
I see the duckie's got
a little eviction notice.
34
00:01:45,138 --> 00:01:48,217
You see something new
every time you look at it.
35
00:01:48,241 --> 00:01:49,486
Can we get on with this, Elyse?
36
00:01:49,510 --> 00:01:52,388
I wanna be finished
before Victoria gets here.
37
00:01:52,412 --> 00:01:53,556
Who's Victoria?
38
00:01:53,580 --> 00:01:55,292
Victoria Hurstenberg,
39
00:01:55,316 --> 00:01:57,327
the sponsor of our
auction, Jennifer,
40
00:01:57,351 --> 00:01:59,162
one of the biggest art
dealers in the Midwest.
41
00:01:59,186 --> 00:02:01,731
The Hurstenberg name
is virtually synonymous
42
00:02:01,755 --> 00:02:03,934
with fine art and culture.
43
00:02:03,958 --> 00:02:06,157
Do you think she'll
want a chilidog?
44
00:02:07,127 --> 00:02:08,471
Whoa, hey.
45
00:02:08,495 --> 00:02:11,329
My horsie-duckie
eviction picture.
46
00:02:12,299 --> 00:02:13,743
This is a classic.
47
00:02:13,767 --> 00:02:16,968
This is from my
fiscal-surrealist period.
48
00:02:19,105 --> 00:02:22,151
Dad, Nick has something
very special for you.
49
00:02:22,175 --> 00:02:23,819
Yeah, I... I hope you like it.
50
00:02:23,843 --> 00:02:26,223
It's got my personal
touch all over it.
51
00:02:26,247 --> 00:02:27,891
Don't get too close, Dad.
52
00:02:27,915 --> 00:02:30,882
It's either stolen
or freshly killed.
53
00:02:38,058 --> 00:02:41,592
It's for your auction, Dad. I
convinced Nick to donate it.
54
00:02:44,598 --> 00:02:46,998
I don't know what to say.
55
00:02:48,602 --> 00:02:50,146
How about "thank you"?
56
00:02:50,170 --> 00:02:52,070
No, that's not it.
57
00:02:54,108 --> 00:02:57,354
How about "Get me my blowtorch"?
58
00:03:00,280 --> 00:03:01,758
Hello. Hi.
59
00:03:01,782 --> 00:03:03,026
Are you the art lady?
60
00:03:03,050 --> 00:03:04,460
Yes, I am.
61
00:03:04,484 --> 00:03:06,584
Your chilidog's almost ready.
62
00:03:07,821 --> 00:03:09,633
Victoria. Please come in.
63
00:03:09,657 --> 00:03:11,400
Hello, Elyse. I
hope I'm not late.
64
00:03:11,424 --> 00:03:13,469
I had to stop by the gallery
and pick up these pieces.
65
00:03:13,493 --> 00:03:14,938
No, no. Oh, no,
not at all, Victoria.
66
00:03:14,962 --> 00:03:18,341
Uh, there's, uh, Mallory,
Nick, Jennifer and Alex.
67
00:03:18,365 --> 00:03:20,676
- Victoria Hurstenberg.
- Hi.
68
00:03:20,700 --> 00:03:22,945
These are the final three
pieces for the auction, Steven,
69
00:03:22,969 --> 00:03:26,782
and on the back is all
the information you need...
70
00:03:26,806 --> 00:03:29,152
What's this? Well...
71
00:03:29,176 --> 00:03:31,776
Don't get too close.
We're not insured.
72
00:03:33,046 --> 00:03:35,625
This is very interesting.
73
00:03:35,649 --> 00:03:36,959
Who's the artist?
74
00:03:36,983 --> 00:03:39,261
Here he is right
here: Nick Moore.
75
00:03:39,285 --> 00:03:41,431
Hey.
76
00:03:41,455 --> 00:03:42,632
Hello, Nick.
77
00:03:42,656 --> 00:03:45,368
I must say, I'm very impressed.
78
00:03:45,392 --> 00:03:47,603
This work is intriguing.
79
00:03:47,627 --> 00:03:49,772
It's brutish,
vital, challenging.
80
00:03:49,796 --> 00:03:52,331
Yeah, not only that,
it's, uh, rustproof.
81
00:03:53,533 --> 00:03:56,012
You have real potential, Nick.
82
00:03:56,036 --> 00:03:57,413
Hey, you hear that, Alex?
83
00:03:57,437 --> 00:04:01,684
And this is an art lady. This
ain't no bozo off the street.
84
00:04:01,708 --> 00:04:03,675
Thank you, Nick.
85
00:04:05,946 --> 00:04:07,156
Thanks. Ah!
86
00:04:07,180 --> 00:04:09,725
Item number 43 is sold.
87
00:04:09,749 --> 00:04:12,195
Congratulations to the new owner
88
00:04:12,219 --> 00:04:16,299
of Horsie and Duckie:
A Barnyard Eviction.
89
00:04:19,259 --> 00:04:21,471
And now, if I may, I'd like to
take a moment just to introduce
90
00:04:21,495 --> 00:04:24,274
some of the hard-working
phone volunteers.
91
00:04:24,298 --> 00:04:26,876
Of course, it really wouldn't
be a WKS fund drive
92
00:04:26,900 --> 00:04:28,978
without my own family
being here to help out.
93
00:04:29,002 --> 00:04:30,246
My wife, Elyse.
94
00:04:30,270 --> 00:04:31,748
Hi, Andrew.
95
00:04:31,772 --> 00:04:32,748
Ha! That's our baby boy.
96
00:04:32,772 --> 00:04:34,384
Our, uh, daughter Jennifer.
97
00:04:34,408 --> 00:04:35,385
Hi, Andrew. Heh-heh!
98
00:04:35,409 --> 00:04:36,519
Daughter Mallory.
99
00:04:36,543 --> 00:04:37,520
Hi, Andy. Heh!
100
00:04:37,544 --> 00:04:38,555
And our son Alex.
101
00:04:38,579 --> 00:04:41,146
What, do you call
that an offer, lady?
102
00:04:43,116 --> 00:04:45,361
This is the cheapest thing
I've ever heard in my life.
103
00:04:45,385 --> 00:04:47,096
Alex.
104
00:04:47,120 --> 00:04:51,100
Uh... Uh, keep... Keep
those calls coming in, folks.
105
00:04:51,124 --> 00:04:53,802
All right, it's time now to put
the next item up for auction.
106
00:04:53,826 --> 00:04:56,105
It's a sculpture
donated by a local artist
107
00:04:56,129 --> 00:05:00,543
who happens to be with
us tonight: Mr. Nick Moore.
108
00:05:00,567 --> 00:05:01,677
Hello, Nick.
109
00:05:03,170 --> 00:05:04,948
Hey. Heh.
110
00:05:04,972 --> 00:05:07,716
Uh, uh, hey, um, um, I got a
special message for my aunt
111
00:05:07,740 --> 00:05:09,452
who's watching at home.
112
00:05:09,476 --> 00:05:10,942
Hey.
113
00:05:13,380 --> 00:05:16,125
Well, thanks, Nick.
Okay, let's, uh...
114
00:05:16,149 --> 00:05:18,928
Let's... Let's start the
bidding on this piece.
115
00:05:18,952 --> 00:05:20,964
Call in now, please,
116
00:05:20,988 --> 00:05:26,991
at 555-2131.
117
00:05:31,298 --> 00:05:32,542
Uh, if... If you
get a busy signal,
118
00:05:32,566 --> 00:05:35,812
please, please try again.
119
00:05:35,836 --> 00:05:38,447
Uh, our... Our operators
are handling these calls
120
00:05:38,471 --> 00:05:42,707
just as quickly as
they possibly can.
121
00:05:46,013 --> 00:05:47,423
Oh, thank you.
122
00:05:47,447 --> 00:05:49,558
Well, we've just received a
very generous opening bid
123
00:05:49,582 --> 00:05:52,194
of $220
124
00:05:52,218 --> 00:05:55,364
from Victoria
Hurstenberg. Heh-heh!
125
00:05:56,556 --> 00:05:58,201
Hey, uh, you don't
have to do this.
126
00:05:58,225 --> 00:06:01,004
I made my aunt
promise to call in a bid.
127
00:06:01,028 --> 00:06:02,839
Why are you so surprised, Nick?
128
00:06:02,863 --> 00:06:04,807
I told you yesterday I liked it.
129
00:06:04,831 --> 00:06:06,843
Well, I thought you were
just being polite, you know?
130
00:06:06,867 --> 00:06:09,445
I mean, uh, I never met
anyone who looked like you
131
00:06:09,469 --> 00:06:10,947
who liked my work.
132
00:06:10,971 --> 00:06:12,715
Well, I never met anyone
who looked like you
133
00:06:12,739 --> 00:06:15,318
who could do this kind of work.
134
00:06:15,342 --> 00:06:19,154
Well, uh, I never met anyone
who looked like you, who, uh...
135
00:06:19,178 --> 00:06:22,892
I never met anyone
who looked like you.
136
00:06:22,916 --> 00:06:26,896
Sold to Victoria
Hurstenberg for $220.
137
00:06:29,990 --> 00:06:31,734
Nick, you sold it.
138
00:06:31,758 --> 00:06:33,236
That's... Oh, that's great.
139
00:06:33,260 --> 00:06:35,938
Um, you know this is just
one of a collection Nick has.
140
00:06:35,962 --> 00:06:37,406
They're all good.
141
00:06:37,430 --> 00:06:39,943
Well, I'd be very interested in
seeing more of your work, Nick.
142
00:06:39,967 --> 00:06:43,312
Do you think you could arrange
a private showing for me?
143
00:06:43,336 --> 00:06:45,347
You really like my work?
144
00:06:45,371 --> 00:06:47,316
I know your style may
be a little avante-garde
145
00:06:47,340 --> 00:06:48,618
for the general public, Nick,
146
00:06:48,642 --> 00:06:50,587
but I pride myself on a good eye
147
00:06:50,611 --> 00:06:52,789
for unsung talent.
148
00:06:52,813 --> 00:06:55,658
When I see something
I like, I take it.
149
00:06:55,682 --> 00:06:57,849
Well, hey, uh, here I am.
150
00:07:00,020 --> 00:07:04,567
Well, I've been looking all
over for the perfect spot for this.
151
00:07:04,591 --> 00:07:06,803
Not in here.
152
00:07:06,827 --> 00:07:10,806
I don't want a picture of dogs
playing poker in my living room.
153
00:07:10,830 --> 00:07:14,277
Oh, come on, Elyse, how
about over the fireplace?
154
00:07:14,301 --> 00:07:16,701
How about in the fireplace?
155
00:07:17,403 --> 00:07:19,148
Why'd you buy that
thing anyway, Dad?
156
00:07:19,172 --> 00:07:22,986
Well, it was the only
auction item that didn't sell.
157
00:07:23,010 --> 00:07:25,655
It was just sitting
there, alone.
158
00:07:25,679 --> 00:07:27,190
There used to be one
just like it in my den
159
00:07:27,214 --> 00:07:28,557
when I was a kid,
160
00:07:28,581 --> 00:07:31,127
right above the lamp
with the little hobo
161
00:07:31,151 --> 00:07:33,784
leaning against the streetlight.
162
00:07:35,822 --> 00:07:39,035
I miss that little hobo.
163
00:07:39,059 --> 00:07:41,359
Why do I do this to myself?
164
00:07:43,663 --> 00:07:45,508
Hey, hey, hey. Heads up.
165
00:07:45,532 --> 00:07:46,576
Art coming through.
166
00:07:46,600 --> 00:07:48,444
These should be the last of 'em.
167
00:07:50,470 --> 00:07:53,716
What you see before
yourselves here
168
00:07:53,740 --> 00:07:58,188
represents the last
five years of my life.
169
00:07:58,212 --> 00:08:01,990
Couldn't you just have a photo
album like everybody else?
170
00:08:02,014 --> 00:08:04,560
Come on, tell me what you think
of them. And... And be honest.
171
00:08:04,584 --> 00:08:07,029
They're really nice, Nick.
172
00:08:07,053 --> 00:08:08,998
Dad, can...? Can
we go? I'm scared.
173
00:08:09,022 --> 00:08:10,222
Okay.
174
00:08:11,991 --> 00:08:13,068
See you later.
175
00:08:13,092 --> 00:08:14,236
I can just feel it, Nick.
176
00:08:14,260 --> 00:08:15,771
After tonight, you're
gonna be famous.
177
00:08:15,795 --> 00:08:17,873
Um, I don't know, Mal.
178
00:08:17,897 --> 00:08:20,577
I mean, what if Miss
Hurstenberg hates everything?
179
00:08:20,601 --> 00:08:22,077
Oh, what are you nervous about?
180
00:08:22,101 --> 00:08:23,379
You're very talented, Nick.
181
00:08:23,403 --> 00:08:25,815
And Miss Hurstenberg's
gonna love every one of them.
182
00:08:25,839 --> 00:08:27,939
And I love you.
183
00:08:35,782 --> 00:08:37,026
What's going on here?
184
00:08:37,050 --> 00:08:38,828
These are Nick's
sculptures, Alex.
185
00:08:38,852 --> 00:08:41,296
He's having a private showing
for Victoria Hurstenberg...
186
00:08:41,320 --> 00:08:43,999
Touch the hors
d'oeuvres and die.
187
00:08:46,359 --> 00:08:48,171
Oh, no idle threat.
188
00:08:48,195 --> 00:08:49,594
Ugh.
189
00:08:53,433 --> 00:08:55,845
Hey-y-y, you know,
that's my recipe.
190
00:08:55,869 --> 00:08:59,137
They're little cherry tomatoes
stuffed with whipped salami.
191
00:09:11,952 --> 00:09:13,362
Hello, Nick.
192
00:09:13,386 --> 00:09:16,265
Hey, Miss Hurstenberg.
I'm glad you could make it.
193
00:09:16,289 --> 00:09:18,067
Whoa-ho-ho-ho-ho.
194
00:09:18,091 --> 00:09:19,401
Some outfit. Heh.
195
00:09:19,425 --> 00:09:21,604
Thank you.
196
00:09:21,628 --> 00:09:24,895
Yeah, it's nice, uh... Nice
and, uh, ventilated. Heh.
197
00:09:26,499 --> 00:09:29,878
I guess you don't sweat
too much in that thing.
198
00:09:29,902 --> 00:09:31,781
It's nice to have you
here, Miss Hurstenberg.
199
00:09:31,805 --> 00:09:33,716
Well, thank you.
200
00:09:33,740 --> 00:09:35,718
May I? Oh, sure.
201
00:09:38,010 --> 00:09:39,544
Primitive.
202
00:09:41,581 --> 00:09:42,947
Crude.
203
00:09:45,085 --> 00:09:46,962
Bordering on offensive.
204
00:09:46,986 --> 00:09:48,898
Well, my aunt liked it.
205
00:09:48,922 --> 00:09:52,356
Uh, of course, she's
bordering on offensive too.
206
00:09:54,694 --> 00:09:56,406
Even a quick look at
the body of your work
207
00:09:56,430 --> 00:09:58,240
confirms what I
thought when I met you
208
00:09:58,264 --> 00:10:00,276
and when I bought
the auction piece.
209
00:10:00,300 --> 00:10:03,913
You have real potential.
210
00:10:03,937 --> 00:10:06,148
I think so too,
Mrs. Hurstenberg.
211
00:10:06,172 --> 00:10:08,951
It's Miss Hurstenberg.
I'm not married.
212
00:10:08,975 --> 00:10:10,375
Oh.
213
00:10:12,645 --> 00:10:15,224
Uh, if you'll let me open
some doors for you, Nick,
214
00:10:15,248 --> 00:10:18,194
I think we can cause a
real stir in the art world.
215
00:10:18,218 --> 00:10:19,662
Oh, hey, you hear that, Mal?
216
00:10:19,686 --> 00:10:21,463
We're gonna cause a stir.
217
00:10:21,487 --> 00:10:23,165
Nick,
218
00:10:23,189 --> 00:10:26,302
you need someone to look
after you, to encourage you,
219
00:10:26,326 --> 00:10:28,204
nurture you, protect you.
220
00:10:28,228 --> 00:10:30,840
That's what art patrons do.
221
00:10:30,864 --> 00:10:32,007
What do you think?
222
00:10:32,031 --> 00:10:35,366
I think I'd like
to be patronized.
223
00:10:41,641 --> 00:10:44,086
What have you been fixing?
224
00:10:44,110 --> 00:10:46,355
Just a few small
repairs. Nothing special.
225
00:10:46,379 --> 00:10:48,946
Hold it right there, Dad.
226
00:10:49,983 --> 00:10:51,561
I found this hanging
over my bed.
227
00:10:51,585 --> 00:10:53,618
Do you know how it got there?
228
00:10:55,288 --> 00:10:57,788
Well, don't look at me.
229
00:10:58,625 --> 00:11:00,758
I have standards, Dad.
230
00:11:02,896 --> 00:11:07,009
It's okay if I'm alone in my
appreciation of this work.
231
00:11:07,033 --> 00:11:10,580
As Thoreau once said, "I
have found no companion
232
00:11:10,604 --> 00:11:13,982
so companionable as solitude."
233
00:11:14,006 --> 00:11:17,386
Yeah, but he didn't
have any dog pictures.
234
00:11:17,410 --> 00:11:19,822
There must be a place
to hang this painting.
235
00:11:19,846 --> 00:11:21,378
Dad, it's not in my room.
236
00:11:23,516 --> 00:11:24,760
Where are you going, Mal?
237
00:11:24,784 --> 00:11:26,796
Oh, Nick and I are
going out to dinner.
238
00:11:26,820 --> 00:11:30,299
We're celebrating his official
entrance into the art world.
239
00:11:30,323 --> 00:11:31,567
Things are going
well, then, huh?
240
00:11:31,591 --> 00:11:33,669
Victoria's really taken
Nick under her wing.
241
00:11:33,693 --> 00:11:35,404
Yeah, she's really helping him.
242
00:11:35,428 --> 00:11:36,772
It's been a little rough lately.
243
00:11:36,796 --> 00:11:39,308
I haven't seen Nick for 11 days.
244
00:11:39,332 --> 00:11:40,943
But, um, it's worth
going through that,
245
00:11:40,967 --> 00:11:44,468
'cause Miss Hurstenberg is
gonna do great things for Nick.
246
00:11:46,272 --> 00:11:48,573
I wouldn't be surprised.
247
00:11:49,575 --> 00:11:50,986
Alex, if you're insinuating
248
00:11:51,010 --> 00:11:53,255
there's something going on
between them, you can forget it.
249
00:11:53,279 --> 00:11:55,490
I'm not worried.
250
00:11:58,184 --> 00:11:59,494
Hello?
251
00:11:59,518 --> 00:12:01,697
Nick, hi. You're
supposed to be here.
252
00:12:01,721 --> 00:12:03,620
I'm all ready.
253
00:12:05,691 --> 00:12:07,624
Oh, I see.
254
00:12:08,795 --> 00:12:10,027
With Miss Hurstenberg.
255
00:12:12,465 --> 00:12:15,578
No. Sure, I understand.
256
00:12:15,602 --> 00:12:17,580
No, it's okay.
257
00:12:17,604 --> 00:12:18,781
Yeah.
258
00:12:18,805 --> 00:12:20,549
Bye.
259
00:12:22,375 --> 00:12:23,686
Um, that was Nick.
260
00:12:23,710 --> 00:12:27,623
Uh, he has to go to
another gallery opening
261
00:12:27,647 --> 00:12:28,913
with, uh, Miss Hurstenberg.
262
00:12:31,450 --> 00:12:32,862
Can't believe it.
263
00:12:32,886 --> 00:12:35,206
We were supposed to
go out to dinner tonight.
264
00:12:36,923 --> 00:12:39,068
Uh, say, I... I've
got a great idea.
265
00:12:39,092 --> 00:12:41,203
Why don't we all go
out to dinner, huh?
266
00:12:41,227 --> 00:12:42,437
Hey, that's a great idea, Dad.
267
00:12:42,461 --> 00:12:44,273
Yeah, let's go get dressed.
- Let's do it.
268
00:12:44,297 --> 00:12:47,676
Uh, I hope you guys don't mind.
269
00:12:47,700 --> 00:12:49,367
I-I won't be going with you.
270
00:12:51,838 --> 00:12:53,215
Well...
271
00:12:53,239 --> 00:12:56,051
Honey, i-if you're not gonna
go, then maybe we shouldn't.
272
00:12:56,075 --> 00:12:58,242
No, you guys go ahead, really.
273
00:13:02,582 --> 00:13:04,649
Well, if you change your mind...
274
00:13:06,886 --> 00:13:09,153
Dad, I don't wanna
go out to dinner.
275
00:13:13,426 --> 00:13:15,204
Look, Mal, uh...
276
00:13:15,228 --> 00:13:18,407
Sorry what I said
about Nick and Victoria.
277
00:13:18,431 --> 00:13:21,332
I mean, I only said that
when I thought it wasn't true.
278
00:13:25,838 --> 00:13:27,438
I mean...
279
00:13:28,441 --> 00:13:30,008
You know what I mean.
280
00:13:31,544 --> 00:13:35,057
Alex, what if there is something
going on between them?
281
00:13:35,081 --> 00:13:36,325
Aw, come on.
282
00:13:36,349 --> 00:13:38,561
Look, there's absolutely
nothing to worry about.
283
00:13:38,585 --> 00:13:40,630
Hey, let's look
at the facts here.
284
00:13:40,654 --> 00:13:43,866
Nick i-is a
good-looking, young guy.
285
00:13:43,890 --> 00:13:46,769
Victoria i-i-is an
attractive older woman
286
00:13:46,793 --> 00:13:49,305
who's taken a
special interest in Nick,
287
00:13:49,329 --> 00:13:51,540
and they spent nearly
all their time together
288
00:13:51,564 --> 00:13:54,110
in the last two weeks.
289
00:13:54,134 --> 00:13:56,167
Let me give you a hug.
290
00:14:02,275 --> 00:14:06,388
Alex, how can I compete
with someone like Victoria?
291
00:14:06,412 --> 00:14:08,925
I mean, she's... She's
sophisticated, she's wealthy,
292
00:14:08,949 --> 00:14:11,560
she's intelligent, she's older.
293
00:14:11,584 --> 00:14:15,431
You'll be older one day, Mal.
294
00:14:15,455 --> 00:14:20,369
But what about elegant,
sophisticated and smart?
295
00:14:24,063 --> 00:14:26,163
Those things fade.
296
00:14:31,738 --> 00:14:33,938
But you'll be older.
297
00:14:38,678 --> 00:14:40,890
So are you enjoying
yourself, darling?
298
00:14:40,914 --> 00:14:42,658
Oh, hey, yeah. It's great.
299
00:14:42,682 --> 00:14:44,493
Oh, thank you.
300
00:14:45,552 --> 00:14:48,264
Hey, uh, these are free, right?
301
00:14:51,724 --> 00:14:53,201
No, seriously, huh?
302
00:14:53,225 --> 00:14:56,338
Oh, Nick, Nick, Nick.
303
00:14:56,362 --> 00:15:01,310
Oh, Miss Hurstenberg, Miss
Hurstenberg, Miss Hurstenberg.
304
00:15:01,334 --> 00:15:04,679
Your sculpture is
creating quite a stir.
305
00:15:04,703 --> 00:15:06,381
Yeah, I remember you said that.
306
00:15:06,405 --> 00:15:10,219
You said we'd stir,
and, uh, we're stirring.
307
00:15:10,243 --> 00:15:12,888
Yes, we are.
308
00:15:12,912 --> 00:15:15,624
Um... don't you think
you should introduce me
309
00:15:15,648 --> 00:15:16,825
to some of these people?
310
00:15:16,849 --> 00:15:18,193
Well, I will.
311
00:15:18,217 --> 00:15:21,429
I just wanna keep you to
myself for a few moments longer.
312
00:15:21,453 --> 00:15:24,032
All right.
313
00:15:24,056 --> 00:15:26,201
Nick, you're really
a wonderful artist.
314
00:15:26,225 --> 00:15:29,205
I can't tell you how
impressed I am with you.
315
00:15:29,229 --> 00:15:30,694
Why not?
316
00:15:35,134 --> 00:15:37,513
Oh, Nick.
317
00:15:37,537 --> 00:15:40,304
Oh, Miss Hurstenberg.
318
00:15:47,079 --> 00:15:49,258
Hello. H-hi.
319
00:15:49,282 --> 00:15:50,859
Here to see the Braxton exhibit?
320
00:15:50,883 --> 00:15:53,095
Yes, I am.
321
00:15:53,119 --> 00:15:55,331
Um, I'm a huge
admirer of Braxton.
322
00:15:55,355 --> 00:15:56,565
Great sculptures.
323
00:15:56,589 --> 00:15:58,767
You mean paintings.
324
00:15:58,791 --> 00:16:00,969
Yes, I love his paintings. Heh.
325
00:16:00,993 --> 00:16:02,838
Her paintings.
326
00:16:02,862 --> 00:16:04,706
Of course, her paintings.
327
00:16:04,730 --> 00:16:07,243
Yeah. Yeah, I've
loved them for years.
328
00:16:07,267 --> 00:16:10,179
This is her first exhibit.
329
00:16:10,203 --> 00:16:13,070
I know. See, I-I
know her from camp.
330
00:16:18,645 --> 00:16:21,479
She's 62.
331
00:16:22,748 --> 00:16:24,715
She was a counselor.
332
00:16:27,153 --> 00:16:29,298
Oh-ho, Miss Hurstenberg.
333
00:16:29,322 --> 00:16:30,832
You're kind of
funny, you know that?
334
00:16:30,856 --> 00:16:34,637
Ha! Oh, Nick, why do you
always call me Miss Hurstenberg?
335
00:16:34,661 --> 00:16:36,939
My name is Victoria.
336
00:16:36,963 --> 00:16:40,063
Well, uh, Miss Hurstenberg
is easier to remember.
337
00:16:41,500 --> 00:16:44,913
I find you extremely
attractive, Nick,
338
00:16:44,937 --> 00:16:48,683
and I think we
could be a lot closer.
339
00:16:48,707 --> 00:16:52,109
I'd like our relationship
to be more than business.
340
00:16:53,046 --> 00:16:55,524
Oh! Wow.
341
00:16:55,548 --> 00:16:56,958
Great sculpture.
342
00:16:56,982 --> 00:16:59,917
Nice balance. I'll take two.
343
00:17:01,888 --> 00:17:04,400
I've developed a very
special feeling for you, Nick,
344
00:17:04,424 --> 00:17:05,934
and I think... Look,
Miss Hurstenberg,
345
00:17:05,958 --> 00:17:08,370
let me stop you
right here, okay?
346
00:17:08,394 --> 00:17:11,106
I don't wanna sound ungrateful,
because I really like you.
347
00:17:11,130 --> 00:17:12,842
And you've been
really good to me.
348
00:17:12,866 --> 00:17:14,844
But I'm in love with Mallory.
349
00:17:14,868 --> 00:17:16,511
I'm sorry.
350
00:17:16,535 --> 00:17:19,915
So am I.
351
00:17:19,939 --> 00:17:24,586
I suppose that sometimes I let
my passion for an artist's work
352
00:17:24,610 --> 00:17:27,256
become a passion for the artist.
353
00:17:27,280 --> 00:17:28,557
Hey, that can happen.
354
00:17:28,581 --> 00:17:30,514
I know how it is.
355
00:17:31,584 --> 00:17:33,529
No hard feelings?
356
00:17:33,553 --> 00:17:35,052
No hard feelings.
357
00:17:38,291 --> 00:17:40,424
Hey, uh, Mallory.
358
00:17:54,707 --> 00:17:56,474
It's up to you.
359
00:18:11,123 --> 00:18:14,503
I'll see your quarter,
360
00:18:14,527 --> 00:18:17,295
and I'll bump you a quarter.
361
00:18:18,964 --> 00:18:20,831
Huh, Skippy?
362
00:18:22,068 --> 00:18:24,079
I don't know.
363
00:18:24,103 --> 00:18:25,836
I think he's bluffing.
364
00:18:30,410 --> 00:18:33,222
What a poker face.
365
00:18:33,246 --> 00:18:34,622
What do you think, Alex?
366
00:18:34,646 --> 00:18:37,515
I have no idea. He's a rock.
367
00:18:39,952 --> 00:18:42,331
All right.
368
00:18:42,355 --> 00:18:44,488
All right, I'll see you, mister.
369
00:18:45,324 --> 00:18:48,270
Too rich for my blood.
370
00:18:48,294 --> 00:18:50,238
Oh. Read 'em and weep.
371
00:18:50,262 --> 00:18:52,374
Three ladies.
372
00:18:52,398 --> 00:18:56,133
Oh, well, that's just
great. I'm cleaned out.
373
00:18:58,504 --> 00:18:59,648
Hey. Oh, Alex,
374
00:18:59,672 --> 00:19:02,151
you kept him up late
again just to play poker?
375
00:19:02,175 --> 00:19:04,152
I don't mind staying up late.
376
00:19:04,176 --> 00:19:06,822
It's just losing all my
money that's killing me.
377
00:19:06,846 --> 00:19:08,223
Good night, Alex.
378
00:19:08,247 --> 00:19:09,224
Good night.
379
00:19:09,248 --> 00:19:12,194
Oh, I'm glad he's still up.
380
00:19:12,218 --> 00:19:16,398
It gives Daddy a chance
to put him to bed tonight.
381
00:19:16,422 --> 00:19:19,835
Daddy loves putting
him to bed on poker night.
382
00:19:19,859 --> 00:19:21,870
You guys put him to bed,
and I'll get his bottle ready.
383
00:19:21,894 --> 00:19:26,408
Okay, Andy, I'll keep an
eye on your money, as usual,
384
00:19:26,432 --> 00:19:29,934
and deduct my normal
fee for setting up the game.
385
00:19:33,339 --> 00:19:34,683
Hey, Mallory.
386
00:19:34,707 --> 00:19:35,884
Is everything okay?
387
00:19:35,908 --> 00:19:38,887
Uh, I'd rather not
talk about it, Mom.
388
00:19:38,911 --> 00:19:40,288
Sorry.
389
00:19:40,312 --> 00:19:42,457
I never wanna see Nick again.
390
00:19:42,481 --> 00:19:43,759
Did you two have a fight?
391
00:19:43,783 --> 00:19:46,143
I'd rather not talk about it.
392
00:19:46,352 --> 00:19:48,464
Sorry.
393
00:19:48,488 --> 00:19:49,632
I can't believe he'd leave me
394
00:19:49,656 --> 00:19:51,634
for the first gorgeous,
intelligent, wealthy,
395
00:19:51,658 --> 00:19:54,837
sophisticated
woman to come along.
396
00:19:54,861 --> 00:19:57,572
Does this have anything to
do with Victoria Hurstenberg?
397
00:19:57,596 --> 00:20:00,809
Mom, please. I'd
rather not talk about it.
398
00:20:00,833 --> 00:20:02,510
Sorry.
399
00:20:02,534 --> 00:20:04,613
Mom, you should have seen
them together at the gallery.
400
00:20:04,637 --> 00:20:06,514
They looked like
one of the exhibits.
401
00:20:06,538 --> 00:20:08,951
All they needed was a
little sign next to them
402
00:20:08,975 --> 00:20:10,852
reading "New
Couple of the Year."
403
00:20:10,876 --> 00:20:14,656
Honey, look, Nick
has a lot of flaws.
404
00:20:14,680 --> 00:20:16,725
In fact, your father
has an alphabetized list
405
00:20:16,749 --> 00:20:20,228
of those flaws.
406
00:20:20,252 --> 00:20:22,531
But deceit is not one of them.
407
00:20:22,555 --> 00:20:24,466
How do you know?
408
00:20:24,490 --> 00:20:26,323
Oh, I've seen the list.
409
00:20:34,267 --> 00:20:36,712
Uh, Nick.
410
00:20:36,736 --> 00:20:39,203
Uh, I'll take this
bottle up to Andrew.
411
00:20:42,742 --> 00:20:45,720
Look, Mallory, I am
only gonna say this once.
412
00:20:45,744 --> 00:20:48,057
And if you don't believe me,
I'm just gonna turn around,
413
00:20:48,081 --> 00:20:51,092
walk out that door
and never come back.
414
00:20:51,116 --> 00:20:54,963
There is nothing going on
between me and Victoria.
415
00:20:54,987 --> 00:20:56,832
I don't believe you.
416
00:20:56,856 --> 00:21:00,757
Mallory, I am only
gonna say this twice.
417
00:21:02,528 --> 00:21:05,807
There is nothing going on
between me and Victoria.
418
00:21:05,831 --> 00:21:07,643
Look, I don't blame you, okay?
419
00:21:07,667 --> 00:21:09,578
Any guy would
fall in love with her.
420
00:21:09,602 --> 00:21:11,513
She's gorgeous,
sophisticated and wealthy.
421
00:21:11,537 --> 00:21:12,981
All right, she's
all of those things.
422
00:21:13,005 --> 00:21:14,349
But so what?
423
00:21:14,373 --> 00:21:17,352
She's not you, and that's
all that matters to me.
424
00:21:17,376 --> 00:21:18,876
You're all that I want.
425
00:21:19,978 --> 00:21:21,423
You expect me to believe that?
426
00:21:21,447 --> 00:21:23,525
Yes, I do, because it's true.
427
00:21:23,549 --> 00:21:27,295
You know, when I see you,
my heart starts beating faster,
428
00:21:27,319 --> 00:21:28,797
my palms get sweaty,
429
00:21:28,821 --> 00:21:31,734
I get this funny kind of
lump in the back of my throat.
430
00:21:31,758 --> 00:21:33,569
You know, that doesn't
happen with nobody else,
431
00:21:33,593 --> 00:21:36,994
so either I love you
or I'm allergic to you.
432
00:21:41,067 --> 00:21:43,812
Nick, I know what's
gonna happen.
433
00:21:43,836 --> 00:21:45,981
You're gonna become a
"big hit" in the art world.
434
00:21:46,005 --> 00:21:47,883
And every night you'll
be out there partying
435
00:21:47,907 --> 00:21:50,752
and meeting people
and gallerying.
436
00:21:50,776 --> 00:21:52,621
I'll pick up TIME Magazine,
437
00:21:52,645 --> 00:21:57,548
and you'll be on the cover as
Man of the Year every week.
438
00:21:58,484 --> 00:22:02,263
All right. That could happen.
439
00:22:02,287 --> 00:22:05,200
But, uh, let's say one
day it all starts to fall apart.
440
00:22:05,224 --> 00:22:07,936
My art stops selling,
nobody returns my calls,
441
00:22:07,960 --> 00:22:10,906
I'm on the cover
of Loser Magazine
442
00:22:10,930 --> 00:22:12,941
every week.
443
00:22:12,965 --> 00:22:15,377
And then I realize that all
the success, all the money
444
00:22:15,401 --> 00:22:17,445
doesn't mean a
thing without you.
445
00:22:17,469 --> 00:22:19,781
So I sell everything,
446
00:22:19,805 --> 00:22:22,651
come back, I find you,
447
00:22:22,675 --> 00:22:25,186
we live happily ever after.
448
00:22:25,210 --> 00:22:29,090
You know, so why put
ourselves through all that travel?
449
00:22:29,114 --> 00:22:32,560
Why don't we just skip it
and get to the good stuff?
450
00:22:32,584 --> 00:22:36,053
Mal, I love you and only you.
451
00:22:38,524 --> 00:22:40,702
I'm sorry I didn't trust you.
452
00:22:40,726 --> 00:22:43,738
I guess I'm afraid
of losing you.
453
00:22:43,762 --> 00:22:46,641
And what if somebody else
figures out how great you are?
454
00:22:46,665 --> 00:22:49,934
Hey, you're the only one
who's figured that out so far.
455
00:22:51,704 --> 00:22:53,982
You know, and
that's just fine with me.
456
00:22:54,006 --> 00:22:56,485
You're the first one who
really believed in me.
457
00:22:56,509 --> 00:23:00,655
You're the first one who
saw me the way I wanna be.
458
00:23:00,679 --> 00:23:02,312
I need you, Mallory.
459
00:23:03,549 --> 00:23:05,793
I need you too.
460
00:23:05,817 --> 00:23:08,696
And when I'm with
you, I... I feel special.
461
00:23:08,720 --> 00:23:11,355
I never felt that way before.
462
00:23:14,727 --> 00:23:16,293
Uh...
463
00:23:17,896 --> 00:23:21,231
you can tell your
Dad "No thanks."
33526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.