All language subtitles for Dennis the Menace (1993).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,400 --> 00:00:25,239 Dennis The Menace 2 00:03:00,040 --> 00:03:02,479 Hey Mr. Wilson! 3 00:03:31,680 --> 00:03:32,759 Mr Wilson. 4 00:03:47,880 --> 00:03:50,519 poor Mr. Wilson must be very ill. 5 00:03:50,840 --> 00:03:53,039 No wonder he's not up. 6 00:04:04,120 --> 00:04:06,959 His heart from him sounds like our washing machine! 7 00:04:14,040 --> 00:04:15,039 Oh no 8 00:04:15,320 --> 00:04:17,479 More skin is coming out. 9 00:04:42,360 --> 00:04:44,279 He has a very ugly tongue. 10 00:04:45,240 --> 00:04:47,039 Blue and full of granites. 11 00:04:51,440 --> 00:04:52,519 How cool! 12 00:04:58,520 --> 00:04:59,999 He is hot. 13 00:05:00,600 --> 00:05:02,359 He has fever. 14 00:05:02,960 --> 00:05:04,679 I know what he needs. 15 00:05:05,320 --> 00:05:06,839 He needs an aspirin. 16 00:05:07,760 --> 00:05:09,399 CHILD PROOF PLUG 17 00:06:27,800 --> 00:06:31,199 Don't ever come back! Do you hear me? 18 00:06:31,480 --> 00:06:32,479 Never! 19 00:06:33,480 --> 00:06:36,359 Starting part-time will make it easier for you to come back. 20 00:06:36,640 --> 00:06:39,439 Dealing with shopping malls couldn't be more difficult... 21 00:06:39,720 --> 00:06:41,279 to take care of Dennis. 22 00:06:42,000 --> 00:06:43,559 Where have you been? 23 00:06:44,200 --> 00:06:45,119 Dennis? 24 00:06:48,200 --> 00:06:50,239 He was at Mr. Wilson's house. 25 00:06:50,840 --> 00:06:52,519 Boy, how sick is he? 26 00:06:52,840 --> 00:06:55,399 He has a fever and is burning. 27 00:06:55,960 --> 00:06:57,439 I'd better call Martha. 28 00:06:57,760 --> 00:07:00,119 You haven't bothered him. TRUE? 29 00:07:00,600 --> 00:07:02,559 No. but I gave him an aspirin... 30 00:07:02,840 --> 00:07:05,519 and he likes them as little as I do. 31 00:07:06,240 --> 00:07:09,559 You shouldn't visit anyone this early. 32 00:07:09,840 --> 00:07:12,839 It's the only time I know for sure he's home. 33 00:07:13,160 --> 00:07:14,639 Hello. George. I'm Alice Mitchell... 34 00:07:14,920 --> 00:07:16,879 She is well? Dennis said that... 35 00:07:17,200 --> 00:07:17,919 What if I'm okay? 36 00:07:18,240 --> 00:07:22,159 Your son just shoved an aspirin down my throat with a slingshot! 37 00:07:22,440 --> 00:07:23,639 So sorry. 38 00:07:23,960 --> 00:07:25,079 I should talk to him! 39 00:07:25,360 --> 00:07:26,479 We'll talk to him. 40 00:07:26,800 --> 00:07:29,439 When I was a child these things were not tolerated! 41 00:07:29,840 --> 00:07:31,279 Bye. 42 00:07:38,920 --> 00:07:39,879 Hello. 43 00:07:41,200 --> 00:07:43,999 Did you throw an aspirin in Mr. Wilson's mouth? 44 00:07:44,280 --> 00:07:47,519 I didn't want him to bite me with his false teeth. 45 00:07:47,800 --> 00:07:49,559 They are sharp! 46 00:07:50,760 --> 00:07:53,999 George said that Dennis put an aspirin in him with a slingshot. 47 00:07:54,320 --> 00:07:55,279 What slingshot? 48 00:07:55,560 --> 00:07:57,199 You have one? -I'm not sure. 49 00:07:57,480 --> 00:07:58,639 Give it to me. 50 00:08:03,840 --> 00:08:06,199 Mr. Wilson is furious with you. 51 00:08:06,720 --> 00:08:09,279 I thought he was sick. He just wanted to help. 52 00:08:09,560 --> 00:08:12,439 He goes sit in the corner and think about what you've done. 53 00:08:12,760 --> 00:08:14,399 How long? -Until you feel it. 54 00:08:14,720 --> 00:08:16,239 Ah, well, I'm sorry. 55 00:08:16,720 --> 00:08:17,679 You can't go to the corner. 56 00:08:17,960 --> 00:08:20,599 I have to take you to Margaret Wade's house. 57 00:08:21,880 --> 00:08:23,079 To Margaret's house!? 58 00:08:23,360 --> 00:08:26,479 I haven't done anything so bad that I deserve to go to her house. 59 00:08:26,760 --> 00:08:29,399 She is a lunatic. She will drive me crazy. She tortures me. 60 00:08:29,680 --> 00:08:32,359 She is bad. She is ugly. And she doesn't know how to play! 61 00:08:33,440 --> 00:08:37,839 We have agreed with Mrs. Wade that you will be at her house while I work. 62 00:08:38,880 --> 00:08:40,159 Are you serious? 63 00:08:40,440 --> 00:08:43,079 You cannot spend the summer without care. You don't have school. 64 00:08:43,360 --> 00:08:44,439 I will be back! 65 00:08:44,720 --> 00:08:48,599 Your mother has already fixed it and it's over! I don't want any more discussions. 66 00:08:52,840 --> 00:08:54,759 My life is falling apart. 67 00:09:04,640 --> 00:09:05,799 Hello George. 68 00:09:06,760 --> 00:09:09,639 leave me I already take it. I am sorry 69 00:09:12,680 --> 00:09:13,679 I feel... 70 00:09:15,760 --> 00:09:17,839 I'm sorry about this morning. 71 00:09:19,120 --> 00:09:21,679 I'm not going to beat around the bush, Mitchell... 72 00:09:22,560 --> 00:09:24,599 Her son is driving me crazy. 73 00:09:25,400 --> 00:09:28,199 I'll talk to him again. - Maybe it's not what he needs. 74 00:09:28,480 --> 00:09:32,119 When my father had to tell me something important, he told me with the leash. 75 00:09:32,400 --> 00:09:34,679 I don't treat my son like that. Mr Wilson. 76 00:09:35,000 --> 00:09:36,079 I educated him as I educated him 77 00:09:36,360 --> 00:09:40,759 He hasn't learned not to throw aspirin down anyone's throat! 78 00:09:41,040 --> 00:09:44,079 Mr. Wilson, you are five years old. - At his age I showed respect. 79 00:09:44,360 --> 00:09:47,079 He would surely be an exceptional boy. 80 00:09:47,360 --> 00:09:50,919 In 1925 I was no exception. it was the norm. 81 00:09:51,200 --> 00:09:53,359 I'll make sure he doesn't go anymore. 82 00:09:53,640 --> 00:09:55,279 Be careful how he says it. 83 00:09:55,560 --> 00:09:58,959 I don't want everyone to think I hate children or am an ogre. 84 00:09:59,320 --> 00:10:01,959 I am a reasonable man who expects reasonable 85 00:10:02,280 --> 00:10:04,079 treatment from his neighbors and his children. 86 00:10:04,360 --> 00:10:07,719 I worked at the Post Office for 43 and a half years and not once... 87 00:10:08,040 --> 00:10:08,959 I'm a little late. 88 00:10:09,240 --> 00:10:11,959 I'll come by after work and we'll continue the conversation. 89 00:10:12,240 --> 00:10:15,439 There is nothing to continue. I've already said mine and we'll leave it at that. 90 00:10:15,760 --> 00:10:18,879 the boy can't come unless he behaves himself. 91 00:10:19,160 --> 00:10:20,359 He will not come and he is already. 92 00:10:20,680 --> 00:10:24,439 Don't make me look like a grump. I have never said, I have said... 93 00:10:24,760 --> 00:10:26,439 I have to go, really. 94 00:10:27,520 --> 00:10:29,319 Well no... 95 00:10:32,520 --> 00:10:34,039 Have a good day. 96 00:10:34,720 --> 00:10:36,439 Now he has no school. 97 00:10:36,720 --> 00:10:38,959 He can't spend all of his free time here. 98 00:10:39,280 --> 00:10:41,719 I'm not the bad guy here Mitchell! 99 00:10:42,000 --> 00:10:43,399 I am the victim! 100 00:10:44,720 --> 00:10:47,279 George. who are you yelling at? 101 00:10:48,000 --> 00:10:51,279 To Mitchell. and he didn't scream. he was explaining to me. 102 00:10:51,600 --> 00:10:54,839 It's not right for that kid to do whatever he wants... 103 00:10:55,120 --> 00:10:57,639 without regard for people or property. 104 00:10:57,960 --> 00:10:59,799 He is but a child. George. 105 00:11:00,080 --> 00:11:01,799 He won't stop picking on my nose. 106 00:11:02,080 --> 00:11:04,759 I can't stand that kid! He is a threat! 107 00:11:05,200 --> 00:11:09,519 He comes in for breakfast. We should be at the Garden Club at 9:00. 108 00:11:10,360 --> 00:11:14,679 Today is an important day for me and I'm already hysterical because of that kid. 109 00:11:14,960 --> 00:11:18,039 I don't even know if I'll be able to enjoy my moment of triumph. 110 00:11:18,360 --> 00:11:20,119 Don't sing victory yet. 111 00:11:20,560 --> 00:11:23,759 There are many gardens in the city as beautiful as yours. 112 00:11:24,040 --> 00:11:25,759 Please! It is sung. 113 00:11:28,760 --> 00:11:32,519 Who else has had a false nocturnal orchid bloom? 114 00:11:34,360 --> 00:11:36,879 It is a horrible plant. 115 00:11:37,240 --> 00:11:38,999 Forget her looks! 116 00:11:39,280 --> 00:11:41,959 It opens before your eyes in the light of the full moon. 117 00:11:42,240 --> 00:11:43,559 It is a wonder. Martha. 118 00:11:43,880 --> 00:11:46,319 Forty years of development until it blooms. 119 00:11:46,640 --> 00:11:49,519 The flower opens and withers in a matter of moments. 120 00:11:49,800 --> 00:11:52,239 Nobody in the city has a plant that requires... 121 00:11:52,560 --> 00:11:56,039 40 years of care for 10 seconds of splendor. 122 00:12:09,160 --> 00:12:11,479 What do you think it works? 123 00:12:14,040 --> 00:12:15,639 Many moms work. 124 00:12:16,880 --> 00:12:20,599 Mrs. Wade is the best I have come across to take care of you. 125 00:12:22,960 --> 00:12:25,999 And Joey what? Have you thought about him? 126 00:12:26,280 --> 00:12:29,639 What if he comes? He'll think I'm gone. 127 00:12:29,920 --> 00:12:33,279 Joey's mom has made plans with Mrs. Wade as have I. 128 00:12:33,600 --> 00:12:35,519 Joey is at Margaret's house. 129 00:12:43,840 --> 00:12:44,919 Do it! 130 00:12:46,560 --> 00:12:48,919 I can force you. -How? 131 00:12:50,600 --> 00:12:52,159 I'll punch you. 132 00:12:52,440 --> 00:12:55,079 You can't hit a girl. - Of course. 133 00:12:55,480 --> 00:12:58,519 Try it. I will scream so horrible and frightening... 134 00:12:58,840 --> 00:13:00,599 that my mom will think you wanted to kill me. 135 00:13:00,920 --> 00:13:05,679 I'll tell her and she'll believe me because boys are like that and girls aren't. 136 00:13:05,960 --> 00:13:07,239 What a disgust 137 00:13:07,520 --> 00:13:08,359 Stop wasting time. 138 00:13:08,680 --> 00:13:11,719 Put your lips together and get to work. 139 00:13:16,160 --> 00:13:17,719 She closes her eyes! 140 00:13:24,440 --> 00:13:25,559 Kiss Me. 141 00:13:32,720 --> 00:13:34,439 Voucher. we go. 142 00:13:35,160 --> 00:13:36,399 Dennis. come on. 143 00:13:36,800 --> 00:13:37,959 Wow. 144 00:13:38,240 --> 00:13:39,879 You act like a baby. 145 00:13:42,000 --> 00:13:43,079 Get up! 146 00:13:44,240 --> 00:13:45,919 Right now! 147 00:13:47,000 --> 00:13:49,039 Don't embarrass me! 148 00:13:50,880 --> 00:13:53,159 Voucher. Well, I'll drag you in. 149 00:13:57,640 --> 00:14:00,759 The boring ones are you. There is too much to do. 150 00:14:01,360 --> 00:14:03,119 Really? Like what? 151 00:14:03,520 --> 00:14:05,319 We could sing songs. 152 00:14:05,600 --> 00:14:06,719 Or do a play. 153 00:14:07,000 --> 00:14:08,479 or puppets. 154 00:14:08,760 --> 00:14:12,279 We could bury you alive. - And I'll break your skull. 155 00:14:12,800 --> 00:14:14,919 Anyway, never mind Margaret. 156 00:14:15,480 --> 00:14:18,239 We'll be leaving soon and we have work to do. 157 00:14:18,520 --> 00:14:20,279 Let's make a fort. 158 00:14:21,040 --> 00:14:24,079 If you go without me I'll tell. 159 00:14:24,360 --> 00:14:26,599 So you screw up. because I'm going too. 160 00:14:26,920 --> 00:14:29,799 Get down from there. I go for my bag. 161 00:15:04,440 --> 00:15:07,399 This has been here all our lives and we didn't even know about it. 162 00:15:07,680 --> 00:15:11,159 Do you think someone lives there? - Only squirrels and birds. 163 00:15:11,440 --> 00:15:13,199 It looks dusty. 164 00:15:13,520 --> 00:15:14,839 We'll fix it. 165 00:15:15,200 --> 00:15:17,159 Great. I will be the decorator. 166 00:15:17,440 --> 00:15:21,599 We'll make a special room for the babies and a powder room for guests. 167 00:15:22,200 --> 00:15:24,399 The forts do not have toilets. 168 00:15:25,000 --> 00:15:25,839 Really? 169 00:15:26,120 --> 00:15:28,959 And where do the wives of the soldiers wash themselves? 170 00:15:29,480 --> 00:15:32,679 Soldiers don't have women, silly. 171 00:15:33,240 --> 00:15:36,839 Don't say silly, kiss baby ass! 172 00:15:39,120 --> 00:15:41,799 It will not be a fort. it will be a house 173 00:15:42,240 --> 00:15:43,519 A nest of love. 174 00:15:44,520 --> 00:15:47,719 Let's go up and see what color we put the carpet. 175 00:15:48,320 --> 00:15:50,159 Do the forts have carpet? 176 00:15:50,440 --> 00:15:51,199 Nope. 177 00:15:51,480 --> 00:15:53,719 The forts don't have carpet! 178 00:15:54,320 --> 00:15:56,239 Now yes, hot noses! 179 00:16:00,400 --> 00:16:02,999 The Selection Committee has informed us... 180 00:16:03,280 --> 00:16:05,639 Mrs. Butterwell and myself... 181 00:16:05,920 --> 00:16:10,639 that this summer's award will go to the garden of... 182 00:16:15,080 --> 00:16:16,759 can you read this? 183 00:16:20,680 --> 00:16:23,119 Take these and I'll keep the others. 184 00:16:24,600 --> 00:16:27,319 Let's go there. the garden of... 185 00:16:29,800 --> 00:16:31,359 George Wilson! 186 00:16:42,240 --> 00:16:45,999 One Mississippi. two Mississippi three 187 00:16:46,280 --> 00:16:48,559 Mississippi four Mississippi. five Mississippi. 188 00:16:48,840 --> 00:16:49,799 Six Mississippi. 189 00:16:50,080 --> 00:16:54,399 Seven Mississippi. eight Mississippi. nine Mississippi. 190 00:16:54,720 --> 00:16:57,719 Gunther. Are you watching where everyone is going? 191 00:16:58,960 --> 00:16:59,959 Yes. 192 00:17:04,240 --> 00:17:05,999 Girls... 193 00:17:08,800 --> 00:17:10,079 Let's go! 194 00:17:13,640 --> 00:17:16,479 You know? I was invincible at hide and seek. 195 00:17:16,840 --> 00:17:18,079 Hiding or searching? 196 00:17:18,360 --> 00:17:21,199 In both things. He had a nose for hiding places. 197 00:17:21,480 --> 00:17:23,519 I don't think you were very good at hiding. 198 00:17:23,800 --> 00:17:24,879 Why not? 199 00:17:25,160 --> 00:17:26,919 Weren't you a fat kid? 200 00:17:28,400 --> 00:17:29,719 He was big. 201 00:17:31,000 --> 00:17:33,039 Whether you are or not. I'm going there! 202 00:17:36,280 --> 00:17:37,319 I see Joey and Mike! 203 00:17:37,600 --> 00:17:38,799 Runs. Mikey! 204 00:17:39,480 --> 00:17:40,959 He is cheating. 205 00:17:42,200 --> 00:17:43,759 What are you doing? 206 00:17:44,760 --> 00:17:48,439 Dennis is cheating. He uses the Beckman boy as a spy. 207 00:17:48,960 --> 00:17:51,039 Leave them alone. George. 208 00:17:51,560 --> 00:17:53,239 I'm going to even things out. 209 00:17:53,640 --> 00:17:58,159 Gunther, I have your father on the phone! 210 00:17:58,440 --> 00:18:02,239 He is going to the ice cream parlor and he wants you to go with him! 211 00:18:02,760 --> 00:18:04,719 Run, go home! 212 00:18:08,000 --> 00:18:09,559 Now that is fair. 213 00:18:12,880 --> 00:18:15,039 You lied to a little boy, George. 214 00:18:16,360 --> 00:18:19,439 Imagine how disappointed he will be when he gets home. 215 00:18:19,720 --> 00:18:23,519 Let him get used to it. Disappointments will be an important part of your life. 216 00:18:23,800 --> 00:18:27,519 He is a foot too short for his age and cross-eyed. 217 00:19:27,320 --> 00:19:29,559 What a marvelous landscape! 218 00:19:30,560 --> 00:19:34,039 I'm sure they don't even lock. 219 00:19:40,120 --> 00:19:42,399 A toy store on the first floor is out 220 00:19:42,680 --> 00:19:43,919 of sight but I suggest the following: 221 00:19:44,240 --> 00:19:48,559 give the toy store 5 months rent for moving to the third floor. 222 00:19:53,280 --> 00:19:57,599 Whenever I go to the mall with my son, we visit the toy store. 223 00:19:58,280 --> 00:20:02,799 He knows if it's not a special occasion. nothing 224 00:20:03,080 --> 00:20:04,319 at all but like all children he wants to go look... 225 00:20:04,640 --> 00:20:07,039 Do you want to spare us the family anecdotes? 226 00:20:09,160 --> 00:20:11,839 There are always many people in toy stores. 227 00:20:12,120 --> 00:20:15,519 If people have to go up to the third floor to go to the 228 00:20:15,800 --> 00:20:18,839 toy store, they must go through the other two to get there. 229 00:20:19,120 --> 00:20:20,999 That is obvious to anyone with children. 230 00:20:21,320 --> 00:20:23,439 They must think that potential tenants... 231 00:20:23,720 --> 00:20:26,159 they could have children and know it. 232 00:20:26,440 --> 00:20:30,279 And that this could encourage them to take premises on the other floors. 233 00:20:31,920 --> 00:20:33,199 It's the only thing I say. 234 00:20:38,040 --> 00:20:40,839 we could have loaded many more things... 235 00:20:41,120 --> 00:20:44,919 if you hadn't brought that stupid doll and her junk! 236 00:20:45,200 --> 00:20:48,799 She's not stupid! It is an important training tool. 237 00:20:49,080 --> 00:20:53,159 Do you know why men are a calamity taking care of babies? 238 00:20:53,560 --> 00:20:55,679 They have better things to do. 239 00:20:55,960 --> 00:20:58,759 Like what? Like playing golf and drinking beer? 240 00:20:59,040 --> 00:21:03,679 No. like hunting. make wars driving cars, shaving, cleaning fish. 241 00:21:03,960 --> 00:21:05,239 Do you know how to do that? 242 00:21:05,520 --> 00:21:06,439 Me? 243 00:21:06,800 --> 00:21:07,839 Margaret. 244 00:21:08,160 --> 00:21:08,719 oh okay. 245 00:21:09,000 --> 00:21:11,439 If there were no women. there would be no children... 246 00:21:11,760 --> 00:21:13,679 and there would be no people. 247 00:21:14,200 --> 00:21:18,039 If there were no men. who would take the women to the hospital? 248 00:21:19,880 --> 00:21:24,719 And the most important. they marry them and then they can go for the baby. 249 00:21:25,000 --> 00:21:27,079 The baby is carried in the belly! 250 00:21:27,640 --> 00:21:32,119 They have to install it. They don't have a belly full of babies. 251 00:21:32,400 --> 00:21:35,559 .Who installs them? - A pastor and a doctor. 252 00:21:35,840 --> 00:21:37,079 .How? -How? 253 00:21:38,160 --> 00:21:39,959 Do you want to know how? 254 00:21:46,760 --> 00:21:48,559 Tell me. Dennis. What? 255 00:21:48,840 --> 00:21:50,639 Navel opens. 256 00:21:51,200 --> 00:21:55,599 How come men have? - So as not to look weird in a swimsuit. 257 00:21:57,480 --> 00:21:59,959 Voucher. When I count three 258 00:22:00,240 --> 00:22:01,759 Take your hand away. 259 00:22:02,080 --> 00:22:02,999 One. 260 00:22:05,560 --> 00:22:06,559 Two. 261 00:22:09,200 --> 00:22:10,279 Three! 262 00:22:15,560 --> 00:22:18,479 Voucher. This time when I count to four. 263 00:22:19,440 --> 00:22:20,439 One. 264 00:22:21,480 --> 00:22:22,919 Two. 265 00:22:23,200 --> 00:22:24,319 Three. 266 00:22:24,920 --> 00:22:25,959 Four! 267 00:22:27,880 --> 00:22:31,519 Joe you take the hammer and Margaret you hold the nail 268 00:22:46,800 --> 00:22:48,479 We have done a good job. 269 00:22:48,800 --> 00:22:51,359 How about some paint? - It wouldn't go wrong. 270 00:22:51,680 --> 00:22:53,839 .You have? -My father does. 271 00:23:01,600 --> 00:23:04,759 Give me my doll. moron! - I do not have it! 272 00:23:06,080 --> 00:23:08,959 Give it to me Dennis! - I didn't take it from you. 273 00:23:09,280 --> 00:23:11,479 Well, it's not there... someone must have taken it. 274 00:23:11,760 --> 00:23:13,679 We were with you. 275 00:23:18,600 --> 00:23:21,199 Do you swear you haven't caught it? 276 00:23:21,480 --> 00:23:22,439 Yes. 277 00:23:24,200 --> 00:23:25,719 I've been robbed! 278 00:23:31,920 --> 00:23:36,719 You don't understand. Baby Louise is a very expensive antique. 279 00:23:37,240 --> 00:23:39,239 No one has stolen your doll. 280 00:23:39,560 --> 00:23:41,559 Maybe a bear ate it. -What? 281 00:23:41,840 --> 00:23:44,519 Yes. in our city there are no thieves. 282 00:24:40,640 --> 00:24:42,559 What are you eating kid? 283 00:24:44,160 --> 00:24:45,279 An Apple. 284 00:26:00,800 --> 00:26:02,199 Hello Mr. Mitchell... 285 00:26:02,480 --> 00:26:04,159 Hi Polly, come on in. 286 00:26:04,440 --> 00:26:07,519 .What is the helmet for? - A friend of mine took care of Dennis. 287 00:26:07,800 --> 00:26:10,759 She told me to bring a helmet and to wear pants. 288 00:27:48,320 --> 00:27:50,119 I'm looking for Polly. 289 00:27:50,800 --> 00:27:52,199 Are you Mickey? 290 00:27:54,400 --> 00:27:57,679 He is in my mother's bathroom putting on perfume from his armpits. 291 00:27:57,960 --> 00:28:02,039 She says that since you're a stud she gets nervous and sweats a lot. 292 00:28:03,280 --> 00:28:04,199 cool. 293 00:28:04,840 --> 00:28:06,159 She passes. 294 00:28:47,360 --> 00:28:48,759 She tastes weird. 295 00:28:56,000 --> 00:28:57,559 She tastes like paint. 296 00:29:00,640 --> 00:29:01,839 And to wood. 297 00:29:04,360 --> 00:29:06,479 I'll make some sandwiches. 298 00:29:25,240 --> 00:29:27,799 Do not Cry. little engine said 299 00:29:28,120 --> 00:29:32,359 old Number 99 Engine to Huffy. 300 00:29:33,440 --> 00:29:36,999 One day. when you grow up. you will notice... 301 00:29:37,280 --> 00:29:40,319 that all trains are impotent... important 302 00:29:41,200 --> 00:29:43,439 even the little mail trains 303 00:29:46,720 --> 00:29:48,159 How can a train grow? 304 00:29:48,440 --> 00:29:51,439 Eating all his coal and sleeping a lot. 305 00:29:52,360 --> 00:29:55,759 No, what's the use of reading lies? 306 00:29:56,640 --> 00:29:59,799 She teaches children to eat all the food... 307 00:30:00,080 --> 00:30:02,799 and go to bed when it's due. 308 00:30:03,080 --> 00:30:07,359 And not to cry when the bad cabooses and cargo vans make fun of them. 309 00:30:09,720 --> 00:30:10,999 This is stupid. 310 00:30:11,320 --> 00:30:14,079 Are you ready to get out of there and go to bed? 311 00:30:14,360 --> 00:30:17,639 I haven't even wrinkled. Keep reading. 312 00:30:23,000 --> 00:30:27,799 I'll only be big enough to pull dumb old mail trucks 313 00:30:28,480 --> 00:30:29,999 Huffy sobbed. 314 00:30:32,320 --> 00:30:34,319 SW. 315 00:30:35,120 --> 00:30:37,119 Huffy sobbed. 316 00:30:46,040 --> 00:30:47,679 Where are you going? 317 00:30:56,600 --> 00:30:59,279 To investigate Mitchell's garage... 318 00:30:59,560 --> 00:31:03,239 Dennis has been playing with paint. I know and I'm going to prove it. 319 00:31:03,600 --> 00:31:06,639 Aren't you taking this a little too far, George? 320 00:31:07,600 --> 00:31:09,119 He is just a child. 321 00:32:05,560 --> 00:32:06,599 Kids! 322 00:32:24,160 --> 00:32:25,919 Damn inflatable pool! 323 00:32:37,600 --> 00:32:38,839 It's over! 324 00:33:37,040 --> 00:33:39,959 Geez, I guess those kids are gone. 325 00:33:56,240 --> 00:33:57,919 This time I caught him. 326 00:33:58,440 --> 00:34:00,279 Mitchell can't deny it. 327 00:34:19,920 --> 00:34:21,599 I am sorry. Goodnight. 328 00:34:28,440 --> 00:34:30,399 He's just a kid, huh? 329 00:35:01,320 --> 00:35:02,479 FOR MR. WILSON 330 00:35:11,080 --> 00:35:12,559 Hello, Mrs. Wilson. 331 00:35:14,000 --> 00:35:15,719 Is Mr. Wilson up yet? 332 00:35:16,040 --> 00:35:17,359 Not yet, honey. 333 00:35:17,640 --> 00:35:19,999 How long do you think he's going to sleep? 334 00:35:20,280 --> 00:35:23,279 Not much more. They're coming to take a picture this morning. 335 00:35:23,600 --> 00:35:27,119 .So that? - They have given him an award for his garden. 336 00:35:28,240 --> 00:35:31,319 Do you think he'll be mad if I go upstairs? 337 00:35:32,240 --> 00:35:34,599 What do you want to upload for? 338 00:35:34,880 --> 00:35:38,279 I made a card: Sorry for throwing paint on your chicken 339 00:35:38,920 --> 00:35:40,839 That's great, Dennis. 340 00:35:41,320 --> 00:35:45,479 I'll be busy today, so I won't be able to give it to you. 341 00:35:46,280 --> 00:35:48,279 I have to go to Margaret's... 342 00:35:48,560 --> 00:35:51,319 because we are getting poor and my mother now works. 343 00:35:51,600 --> 00:35:54,359 Could I leave it next to the razor? 344 00:35:54,640 --> 00:35:56,879 I leave my apology cards there for my father. 345 00:35:57,160 --> 00:35:59,679 And it's a good time to apologize. 346 00:36:00,000 --> 00:36:02,559 Adults are happy when they get up in the morning. 347 00:36:02,880 --> 00:36:03,879 My father is so... 348 00:36:04,160 --> 00:36:06,199 that he whistles when he goes to the bathroom. 349 00:36:06,480 --> 00:36:09,039 He's just not happy on Sunday 350 00:36:09,320 --> 00:36:10,719 mornings when he fights with my mom. 351 00:36:11,000 --> 00:36:12,799 They like to be alone when they do it. 352 00:36:13,080 --> 00:36:15,039 I think it's because they take off their shirts. 353 00:36:15,360 --> 00:36:16,759 And they start making weird noises... 354 00:36:17,040 --> 00:36:17,919 you can upload... 355 00:36:18,200 --> 00:36:21,039 if you promise not to disturb Mr. Wilson. 356 00:36:21,360 --> 00:36:22,519 I promise. 357 00:36:27,400 --> 00:36:29,399 You know what, Mrs. Wilson? 358 00:36:29,840 --> 00:36:30,799 What? 359 00:36:31,120 --> 00:36:33,839 You are the nicest older aunt on the block. 360 00:37:32,080 --> 00:37:32,999 Hello. 361 00:37:34,560 --> 00:37:36,239 My name is Dennis Mitchell. 362 00:37:38,240 --> 00:37:40,919 I am the doctor. Open and say... 363 00:38:16,280 --> 00:38:17,199 Hello! 364 00:38:25,440 --> 00:38:26,959 mr wilson 365 00:38:28,320 --> 00:38:30,439 George? Are you ready? 366 00:38:31,200 --> 00:38:33,119 The photographer has arrived. 367 00:38:36,320 --> 00:38:38,159 I have an appointment at 9:30 ma'am. 368 00:38:38,440 --> 00:38:40,239 It'll be out right away. 369 00:38:41,520 --> 00:38:42,519 Excuse me. 370 00:38:46,880 --> 00:38:47,799 George? 371 00:38:54,440 --> 00:38:57,159 That's fine, Martha. Let it be 372 00:38:59,080 --> 00:39:01,839 Martha, back off. You're in the photo. 373 00:39:04,760 --> 00:39:05,999 Very well. 374 00:39:06,520 --> 00:39:07,639 And now... 375 00:39:08,000 --> 00:39:08,919 smile. 376 00:40:01,400 --> 00:40:03,439 Hey you. 377 00:40:05,000 --> 00:40:06,919 Yes. you, come here. 378 00:40:14,760 --> 00:40:16,959 I have never seen you around here. 379 00:40:19,280 --> 00:40:21,879 It will be because I have never been here. 380 00:40:22,160 --> 00:40:23,439 What are you doing? 381 00:40:23,720 --> 00:40:25,119 What else gives you? 382 00:40:25,440 --> 00:40:26,239 Look. 383 00:40:27,080 --> 00:40:30,639 I have a clean and quiet city and I don't want any problems. 384 00:40:31,120 --> 00:40:34,199 I advise you to go your way. 385 00:40:34,480 --> 00:40:38,079 Well, just for screwing me over. I'm not going to go. 386 00:41:03,760 --> 00:41:07,279 You have to go through the other floors to get there and... 387 00:41:13,960 --> 00:41:15,799 Now I call you back. 388 00:41:19,080 --> 00:41:20,159 Hi Mom. 389 00:41:20,800 --> 00:41:22,159 Hello. 390 00:41:22,440 --> 00:41:25,639 Heard you're trying to get out of the trip to Oklahoma City. 391 00:41:26,080 --> 00:41:28,119 I have asked to change the date. 392 00:41:28,400 --> 00:41:30,919 Do you have a boy scout meeting or something? 393 00:41:31,200 --> 00:41:34,399 My husband has a trip that was scheduled before mine. 394 00:41:36,120 --> 00:41:39,439 If the two of you travel at the same time, no one can take care of your child. 395 00:41:39,760 --> 00:41:40,879 Is that the problem? 396 00:41:41,160 --> 00:41:43,639 .It is not a problem in itself. - Ah great 397 00:41:43,920 --> 00:41:47,879 because if you want to get out of the trip, I have to replace you 398 00:41:48,240 --> 00:41:50,519 And I've got plans that I can't undo 399 00:41:51,040 --> 00:41:52,919 I don't have children, but... 400 00:41:53,880 --> 00:41:55,439 I have a social life. 401 00:41:56,960 --> 00:41:57,959 I am sorry. 402 00:41:59,240 --> 00:42:01,199 I can not help you. 403 00:42:07,800 --> 00:42:08,719 God. 404 00:42:09,200 --> 00:42:10,199 kangaroos 405 00:42:10,480 --> 00:42:12,479 .Voucher. - Who do we call first? 406 00:42:13,760 --> 00:42:15,799 Let's start with A. 407 00:42:17,040 --> 00:42:17,919 Vicky? 408 00:42:18,200 --> 00:42:19,799 .You call. -No, you call. 409 00:42:22,240 --> 00:42:22,959 Hello? 410 00:42:23,320 --> 00:42:26,679 Hi, I'm Mrs. Mitchell... 411 00:42:33,040 --> 00:42:34,919 Hi, I'm Alice Mitchell... 412 00:42:37,120 --> 00:42:38,279 Hi, I'm Alice Mitchell... 413 00:42:39,160 --> 00:42:39,719 Nope. 414 00:42:43,600 --> 00:42:45,519 I'm Henry Mitchell... 415 00:42:48,320 --> 00:42:50,279 I'm Henry Mitchell... 416 00:43:05,880 --> 00:43:06,999 You call. 417 00:43:18,880 --> 00:43:21,239 Old postman harvests gardening prizes 418 00:43:21,520 --> 00:43:25,159 Hey Mr. Wilson! I'm going to sleep at his house! 419 00:43:29,640 --> 00:43:33,199 I brought you some grasshoppers. - You did not have to do it. 420 00:43:33,600 --> 00:43:35,159 I already take them, honey. 421 00:43:36,680 --> 00:43:39,719 Thank you very much. Martha. George. 422 00:43:40,120 --> 00:43:40,999 It's a pleasure. 423 00:43:41,280 --> 00:43:44,479 They have saved our lives. - Two save her, one loses her. 424 00:43:44,800 --> 00:43:46,679 I'll call you as soon as it arrives. 425 00:43:46,960 --> 00:43:49,919 .Do you have our phone number? - Don't worry about anything. 426 00:43:51,160 --> 00:43:54,479 I've brought my pillow so I don't drool over yours. 427 00:43:54,760 --> 00:43:56,159 Thank you sky. 428 00:43:58,480 --> 00:44:00,119 Be good, okay? 429 00:44:03,440 --> 00:44:06,599 Mind your manners and listen to Mr. and Mrs. Wilson. 430 00:44:10,800 --> 00:44:12,519 .Thanks again. -Thank you. 431 00:44:14,960 --> 00:44:15,999 Sweetie? 432 00:44:18,480 --> 00:44:19,319 Bye. 433 00:44:19,600 --> 00:44:21,719 Bring me something good. 434 00:44:22,000 --> 00:44:22,959 Goodbye, dear. 435 00:44:23,240 --> 00:44:24,559 Goodbye Dennis. 436 00:44:25,720 --> 00:44:29,839 George. Take Dennis's suitcase up to the guest room, please. 437 00:44:30,400 --> 00:44:33,599 - El he has arms. - Don't start dear. 438 00:44:35,920 --> 00:44:38,759 Do you know why I don't cry? 439 00:44:40,520 --> 00:44:42,839 Because if I can't be with my parents 440 00:44:43,120 --> 00:44:45,679 Who I want to be with is you. 441 00:44:48,920 --> 00:44:51,919 You don't know how moved I am. 442 00:45:18,360 --> 00:45:19,839 Do not do that please. 443 00:45:20,120 --> 00:45:20,679 What? 444 00:45:20,960 --> 00:45:21,919 the cord. 445 00:45:22,240 --> 00:45:23,719 Stop tapping. 446 00:45:28,200 --> 00:45:31,759 There's not much to do around the house when you're out. 447 00:45:34,520 --> 00:45:36,799 .Do you want to play cards? - No. 448 00:45:39,360 --> 00:45:42,599 And put on his old Navy suit and play war? 449 00:45:52,440 --> 00:45:54,759 .Is that pirate gold? -No. 450 00:45:55,720 --> 00:45:57,079 It's very valuable? 451 00:45:57,920 --> 00:45:58,799 Yes. 452 00:45:59,880 --> 00:46:02,079 Is that why you keep it in the safe? 453 00:46:04,800 --> 00:46:06,919 Why does the box look like books? 454 00:46:08,880 --> 00:46:11,279 Why do you ask so many questions? 455 00:46:11,920 --> 00:46:14,159 I've only been here five years. 456 00:46:14,440 --> 00:46:16,399 There are many things I don't know. 457 00:46:20,440 --> 00:46:22,319 The box looks like books... 458 00:46:22,920 --> 00:46:26,199 so that if a thief enters he will not recognize it. 459 00:46:26,960 --> 00:46:29,079 .Is a thief the one who steals? - Yes. 460 00:46:29,400 --> 00:46:32,159 .Have you ever been robbed? - No. 461 00:46:33,120 --> 00:46:35,519 What is the combination to the lock? 462 00:46:36,920 --> 00:46:40,119 You're the last person in the world I'd tell. 463 00:46:40,760 --> 00:46:42,679 Do you have it listed somewhere? 464 00:46:42,960 --> 00:46:44,159 I have it in my head. 465 00:46:44,480 --> 00:46:47,999 .What does that mean? - It means I know I remember her. 466 00:46:48,400 --> 00:46:51,839 .What if he forgets her? - I won't forget her. It's a family number. 467 00:46:52,160 --> 00:46:53,399 I will not forget. 468 00:46:53,760 --> 00:46:55,279 What does that mean? 469 00:46:55,560 --> 00:46:59,999 which is a number I use all the time. so I won't forget. 470 00:47:00,360 --> 00:47:02,159 I use it at all times. 471 00:47:02,880 --> 00:47:05,439 I bet I know which one it is. - I doubt it. 472 00:47:05,840 --> 00:47:07,839 I bet it's your address. 473 00:47:08,920 --> 00:47:10,079 Do you know how I know? 474 00:47:10,360 --> 00:47:11,919 My friend has a bike lock... 475 00:47:12,200 --> 00:47:16,639 and he uses his address to not forget the combination. 476 00:47:16,960 --> 00:47:18,959 He's so smart -Like him. 477 00:47:19,800 --> 00:47:22,879 He has it all figured out. TRUE? 478 00:47:24,320 --> 00:47:28,639 I have no idea how to do my job... 479 00:47:28,920 --> 00:47:30,759 with you at home 480 00:47:32,360 --> 00:47:33,959 That has been strong. 481 00:47:51,440 --> 00:47:53,479 Are you wrinkled enough already. Dennis? 482 00:47:55,720 --> 00:47:58,359 .Yes. - Can I help you out of the bathtub? 483 00:47:59,000 --> 00:48:01,319 Not if you don't want to see me as the stork brought me. 484 00:48:26,880 --> 00:48:27,879 wow! 485 00:48:28,240 --> 00:48:29,679 A geyser! 486 00:48:50,480 --> 00:48:51,679 MOUTHWASH 487 00:49:14,440 --> 00:49:15,679 CLEANER 488 00:49:37,400 --> 00:49:41,039 How long is this bed? - It belonged to my mother. 489 00:49:41,560 --> 00:49:43,319 Where does she sleep? 490 00:49:44,040 --> 00:49:45,999 He left many years ago. Dennis. 491 00:49:48,240 --> 00:49:49,879 Of business? -No. 492 00:49:50,920 --> 00:49:52,359 It's in heaven. 493 00:49:53,400 --> 00:49:56,159 There are a lot of people in heaven. 494 00:49:56,920 --> 00:49:58,679 Especially old. 495 00:50:10,360 --> 00:50:14,319 How about I recite my favorite poem from when I was your age? 496 00:50:15,040 --> 00:50:17,119 Is it about flowers and lambs? - No. 497 00:50:18,160 --> 00:50:18,999 Voucher. 498 00:50:21,800 --> 00:50:25,359 One night. pepin. pepito and pepon 499 00:50:25,640 --> 00:50:27,999 They set sail in a wooden shoe 500 00:50:28,760 --> 00:50:31,839 They sailed down a river of crystal light 501 00:50:32,120 --> 00:50:33,599 Towards a sea of dew 502 00:50:35,360 --> 00:50:38,399 Where are you going and what do you want? 503 00:50:38,920 --> 00:50:41,919 the old moon asked them 504 00:50:42,200 --> 00:50:46,959 We come to catch the herrings that live in the beautiful sea 505 00:50:47,880 --> 00:50:50,639 We carry gold and silver nets! 506 00:50:51,200 --> 00:50:53,959 They said pepinr. pepito and pepon 507 00:50:55,440 --> 00:50:58,479 pep�n and pepito are two little eyes 508 00:50:59,440 --> 00:51:01,439 And pepon is a little head 509 00:51:02,960 --> 00:51:06,079 And the wooden shoe that crossed the skies 510 00:51:06,680 --> 00:51:08,639 It is a nest bed 511 00:51:10,480 --> 00:51:13,359 Now close your eyes while mom sings to you 512 00:51:13,640 --> 00:51:15,879 The wonderful views that would be 513 00:51:17,600 --> 00:51:20,439 And you will see those wonderful things 514 00:51:21,080 --> 00:51:24,199 As you rock in the misty sea 515 00:51:24,480 --> 00:51:27,639 Where the old shoe rocked the three fishermen 516 00:51:28,720 --> 00:51:29,639 pepin 517 00:51:30,760 --> 00:51:32,119 pepito 518 00:51:33,040 --> 00:51:34,359 and pepon 519 00:52:29,480 --> 00:52:31,679 God bless the new pajamas. 520 00:52:40,600 --> 00:52:41,759 MOUTHWASH 521 00:52:53,720 --> 00:52:56,639 poor. I hope the hernia heals. 522 00:53:58,240 --> 00:54:00,119 George. Are you asleep? 523 00:54:01,720 --> 00:54:04,159 She was until you started yapping. 524 00:54:04,480 --> 00:54:05,719 I am sorry. 525 00:54:08,280 --> 00:54:10,279 Has Dennis been in our bathroom? 526 00:54:11,040 --> 00:54:11,919 Yes. 527 00:54:12,600 --> 00:54:16,959 I think that kid put mouthwash in my nasal inhaler. 528 00:54:17,680 --> 00:54:20,239 and bathroom cleaner in my mouthwash. 529 00:54:21,800 --> 00:54:24,199 Why would he do such a thing? 530 00:54:26,400 --> 00:54:27,959 Do you have to ask? 531 00:54:33,680 --> 00:54:34,719 Shut up! 532 00:54:36,840 --> 00:54:39,439 Tonight I recited a poem to Dennis 533 00:54:40,040 --> 00:54:42,599 that my mother used to recite to me. 534 00:54:44,120 --> 00:54:46,319 I have remembered every last word. 535 00:54:48,560 --> 00:54:50,319 To some extent. 536 00:54:50,800 --> 00:54:54,679 My mother would be proud that she has passed on something. 537 00:54:55,640 --> 00:54:57,159 It's ten Martha. 538 00:54:58,240 --> 00:55:00,319 Don't start with regrets. 539 00:55:05,200 --> 00:55:07,439 I would have been a good mother. 540 00:55:10,440 --> 00:55:12,919 And I'm a fantastic firefighter. 541 00:55:27,440 --> 00:55:30,799 .Where are you going? - Make me a cup of tea. 542 00:55:35,000 --> 00:55:37,919 I did not decree that we should not have children. 543 00:55:38,640 --> 00:55:40,799 That was not in our hands. 544 00:55:42,680 --> 00:55:46,039 It's not about having or not having children. 545 00:55:46,720 --> 00:55:48,159 You do not get it. 546 00:55:49,680 --> 00:55:51,039 It is about... 547 00:55:52,560 --> 00:55:55,079 that I felt something very good... 548 00:55:55,880 --> 00:55:58,239 and I couldn't tell you. 549 00:56:39,280 --> 00:56:40,159 Martha? 550 00:56:46,400 --> 00:56:48,319 I didn't mean to hurt you. 551 00:56:49,200 --> 00:56:52,559 I'm not very good with feelings and emotions. 552 00:56:53,560 --> 00:56:57,519 There are many topics that I would prefer not to bring up or talk about. 553 00:56:58,560 --> 00:57:01,359 I would have liked to have a son or a daughter. 554 00:57:03,000 --> 00:57:05,959 You have not been able to awaken my paternal feeling... 555 00:57:07,040 --> 00:57:08,599 because it no longer exists. 556 00:57:09,680 --> 00:57:12,839 But that doesn't mean my feelings for you have cooled. 557 00:57:13,120 --> 00:57:14,759 That will never happen. 558 00:57:16,000 --> 00:57:18,199 You have all the love I have. 559 00:57:20,680 --> 00:57:22,079 Remember this? 560 00:57:23,040 --> 00:57:26,999 Je t'aime. Je t'adore. Ma petite cherie. 561 00:57:36,200 --> 00:57:37,079 George. 562 00:57:51,040 --> 00:57:52,639 Get out of here! 563 00:57:58,440 --> 00:58:00,559 What are you looking for now? 564 00:58:01,360 --> 00:58:02,799 Garden lanterns. 565 00:58:03,880 --> 00:58:08,279 You have to be very brave to ride a tiger in your underwear. 566 00:58:08,760 --> 00:58:10,919 Leave that. It is not for children! 567 00:58:25,280 --> 00:58:26,599 mothballs 568 00:59:11,600 --> 00:59:12,479 Martha! 569 00:59:13,040 --> 00:59:15,639 Where are the bloody garden lanterns? 570 00:59:42,520 --> 00:59:45,119 I think it will be better if I go play away. 571 01:00:04,920 --> 01:00:05,799 Hello? 572 01:00:06,760 --> 01:00:07,879 Hi Martha. 573 01:00:08,520 --> 01:00:09,759 I am Alice. 574 01:00:10,080 --> 01:00:11,359 I'm still in Oklahoma. 575 01:00:11,840 --> 01:00:13,039 Go for God. 576 01:00:13,400 --> 01:00:15,439 Yes. there is a terrible storm. 577 01:00:15,720 --> 01:00:16,879 They have canceled my flight. 578 01:00:17,560 --> 01:00:20,639 I won't know what's going to happen until the weather clears. 579 01:00:22,680 --> 01:00:25,039 His garden party is tonight. I feel terrible 580 01:00:25,320 --> 01:00:27,439 I don't know what to do. 581 01:00:28,000 --> 01:00:31,199 Don't worry. Come home when you can. 582 01:00:32,000 --> 01:00:33,679 We'll be fine here. 583 01:00:34,400 --> 01:00:36,399 What is George going to say? 584 01:00:38,480 --> 01:00:40,759 Over my dead body! 585 01:00:41,240 --> 01:00:45,799 This is the crowning moment of my retirement, and I'm not throwing 586 01:00:46,120 --> 01:00:49,479 it away for some dumbass who can't make it to the airport on time. 587 01:00:49,760 --> 01:00:52,519 George Wilson, you have no right to insult Alice. 588 01:00:52,800 --> 01:00:55,599 She doesn't control time any more than you or I do. 589 01:00:55,920 --> 01:00:57,279 It's bad luck pure and simple. 590 01:00:57,560 --> 01:00:59,079 It is nobody's fault. 591 01:00:59,360 --> 01:01:02,879 A tragedy of this magnitude has to be someone's fault. 592 01:01:03,160 --> 01:01:04,759 It is not a tragedy. 593 01:01:05,040 --> 01:01:07,639 A child will join us at a party. 594 01:01:08,480 --> 01:01:12,719 If you want to abandon your neighbors when they need you, do it alone. 595 01:01:14,640 --> 01:01:17,639 Why when everyone enjoys the pleasures of life... 596 01:01:17,920 --> 01:01:19,039 do they indigest me? 597 01:01:19,360 --> 01:01:21,319 Because you're a grumpy old man. 598 01:01:38,360 --> 01:01:40,479 We have done a good job. 599 01:01:43,120 --> 01:01:46,119 Now we can order furniture and appliances. 600 01:02:37,200 --> 01:02:38,679 Good Dennis. 601 01:02:38,960 --> 01:02:41,199 Your mother has not arrived. - No. 602 01:02:42,440 --> 01:02:44,839 This event is important to me. 603 01:02:45,120 --> 01:02:46,159 I know. 604 01:02:46,480 --> 01:02:47,959 I don't want any nonsense. 605 01:02:48,280 --> 01:02:51,519 Mind your manners and don't bother. 606 01:02:51,800 --> 01:02:52,559 Voucher. 607 01:02:52,840 --> 01:02:54,439 Don't expose me. 608 01:02:54,720 --> 01:02:55,559 Voucher. 609 01:02:57,840 --> 01:02:59,519 Cheek pinchers. 610 01:03:03,840 --> 01:03:05,879 Look at that cute little boy. 611 01:03:08,960 --> 01:03:10,959 Are you our little host? 612 01:03:11,280 --> 01:03:13,879 The party is behind. 613 01:03:14,840 --> 01:03:17,519 Ladies. girls. the party is behind. 614 01:03:17,800 --> 01:03:21,199 Thank you very much. It's over here. Thank you. 615 01:03:21,880 --> 01:03:23,519 Don't expose me. 616 01:03:28,400 --> 01:03:29,639 Attention everyone. 617 01:03:29,920 --> 01:03:31,559 Meet here. please. 618 01:03:31,840 --> 01:03:35,079 Sit down. It's time to start the ceremony. 619 01:03:35,640 --> 01:03:37,759 Let's see, members. don't be shy. 620 01:03:38,080 --> 01:03:40,319 Come ahead. there are many chairs. 621 01:03:40,600 --> 01:03:42,439 Anywhere. 622 01:03:43,760 --> 01:03:45,279 On behalf of the Selection Committee... 623 01:03:45,560 --> 01:03:47,079 From the Garden Club... 624 01:03:47,360 --> 01:03:50,479 We'd like to deliver... - To George Wilson... 625 01:03:50,800 --> 01:03:52,919 It's beautiful... 626 01:03:55,000 --> 01:03:55,839 What do you put here? 627 01:03:56,120 --> 01:03:58,199 plague. What does that mean? 628 01:03:58,720 --> 01:04:00,839 Let's see, leave me your glasses. - Nope... 629 01:04:03,880 --> 01:04:07,039 License plate. Get up here George. 630 01:04:13,040 --> 01:04:15,359 Thank you all. It is an honor. 631 01:04:16,120 --> 01:04:18,159 I will keep it for the rest of my life. 632 01:04:19,640 --> 01:04:21,119 Forty years ago. 633 01:04:21,440 --> 01:04:24,559 When I started this garden I planted a seed. 634 01:04:26,200 --> 01:04:28,319 From that tiny seed... 635 01:04:29,320 --> 01:04:31,199 grew this great plant. 636 01:04:33,640 --> 01:04:34,679 Tonight 637 01:04:34,960 --> 01:04:39,279 For the first and only time in its life it will bloom. 638 01:04:40,600 --> 01:04:42,319 As we wait for that glorious moment 639 01:04:42,640 --> 01:04:45,999 Martha and I invite you for coffee and dessert. 640 01:04:49,080 --> 01:04:50,719 Congratulations. 641 01:05:02,440 --> 01:05:04,679 George, do you want to bring the coffee? 642 01:05:14,120 --> 01:05:16,279 George. Do not start. 643 01:05:18,360 --> 01:05:21,519 Could you call someone to come clean this up? 644 01:05:24,880 --> 01:05:26,399 I've made a mistake. 645 01:07:21,280 --> 01:07:22,759 Mr. Wilson! 646 01:07:23,800 --> 01:07:25,759 Someone has robbed his house! 647 01:07:49,040 --> 01:07:51,679 Forty years in the trash. 648 01:08:07,880 --> 01:08:09,679 You are a nuisance. 649 01:08:09,960 --> 01:08:11,079 A threat. 650 01:08:11,520 --> 01:08:14,919 A selfish, spoiled kid who's no use to me. 651 01:08:16,400 --> 01:08:19,319 You have taken something from me that I will never get 652 01:08:19,600 --> 01:08:22,319 back, something more important to me than you will ever be. 653 01:08:22,600 --> 01:08:23,999 Do you understand? 654 01:08:25,200 --> 01:08:27,679 I do not want to see you. I don't want to meet you. 655 01:08:29,480 --> 01:08:31,039 Get out of my way. 656 01:08:34,720 --> 01:08:36,599 I'm sorry, Mr. Wilson. 657 01:08:38,440 --> 01:08:41,199 The party is over. Everybody home. 658 01:08:41,480 --> 01:08:42,679 I am sorry. 659 01:09:28,360 --> 01:09:30,159 OMG! 660 01:09:32,880 --> 01:09:34,039 Where is Dennis? 661 01:10:18,760 --> 01:10:21,199 That Joey hasn't seen him all night? 662 01:10:23,960 --> 01:10:26,439 Well, if he shows up, please call me. 663 01:10:27,160 --> 01:10:27,999 Bye. 664 01:10:35,840 --> 01:10:38,239 .Did you call the Wades? -Yes. 665 01:10:38,560 --> 01:10:41,239 But that's the last place I would go. 666 01:10:48,040 --> 01:10:50,439 Don't ever come back here! 667 01:10:51,400 --> 01:10:52,799 It's a threat. 668 01:10:54,240 --> 01:10:55,639 Turn that off! 669 01:10:56,520 --> 01:10:59,759 Do not bother and do not put me in evidence. 670 01:11:01,360 --> 01:11:04,679 I don't want to meet you. I do not want to see you. 671 01:11:04,960 --> 01:11:06,559 Get out of my way. 672 01:11:20,400 --> 01:11:22,439 These woods are very scary at night. 673 01:11:22,720 --> 01:11:24,999 I'm glad I bumped into an adult. 674 01:11:25,280 --> 01:11:27,119 Everything will be fine. 675 01:11:27,600 --> 01:11:30,199 You can be my hostage. -Cool! 676 01:11:31,880 --> 01:11:34,359 I can only be until tomorrow. 677 01:11:34,920 --> 01:11:37,279 I have to go to church in the morning. 678 01:11:38,960 --> 01:11:40,879 You're not going to church. 679 01:11:41,560 --> 01:11:44,599 We're going to catch the midnight train and get the hell out of here. 680 01:11:44,880 --> 01:11:45,879 Really? 681 01:11:46,400 --> 01:11:49,879 We better stop by my house first. I have to tell my parents... 682 01:11:50,200 --> 01:11:51,159 Or they will worry. 683 01:11:51,440 --> 01:11:54,319 And I have to get clean underwear, my camera... 684 01:11:54,840 --> 01:11:57,479 tell my parents to feed 685 01:11:57,760 --> 01:11:58,999 my fish get sunscreen 686 01:11:59,280 --> 01:12:03,359 Vitamins and games so I don't get bored on the train. 687 01:12:03,640 --> 01:12:05,799 Put on a cap. You give me a headache. 688 01:12:06,080 --> 01:12:06,879 I don't have a plug 689 01:12:07,160 --> 01:12:08,599 Shut up! 690 01:12:09,080 --> 01:12:11,799 I do not can. My nose is stuffy from allergies 691 01:12:12,080 --> 01:12:13,719 and if I close my mouth I can't breathe well. 692 01:12:14,000 --> 01:12:16,679 So leave it open but don't talk! 693 01:12:18,880 --> 01:12:22,039 Where do you put a plug when you put a plug on? 694 01:12:23,080 --> 01:12:24,839 Didn't I ask you to shut up? 695 01:12:25,120 --> 01:12:27,079 peak? 696 01:12:28,280 --> 01:12:29,319 Mouth. 697 01:12:29,600 --> 01:12:32,199 I can't close my mouth because my nose is stuffy. 698 01:12:32,480 --> 01:12:33,559 Shut! 699 01:12:43,360 --> 01:12:45,239 I have one more question. 700 01:12:47,120 --> 01:12:48,119 Which? 701 01:12:48,720 --> 01:12:50,919 What's a hostage to do? 702 01:12:51,440 --> 01:12:52,399 Any. 703 01:12:52,720 --> 01:12:54,319 How come you need one? 704 01:12:54,880 --> 01:12:56,999 In case the pasma appears. 705 01:12:57,680 --> 01:12:58,999 Will I be able to use a weapon? 706 01:12:59,280 --> 01:13:02,559 If the mob uses a gun, you get in front of me. 707 01:13:05,040 --> 01:13:06,719 I have a slingshot. 708 01:13:07,880 --> 01:13:08,759 Great. 709 01:13:09,040 --> 01:13:11,079 I am a good shooter. Do you want to see it? 710 01:13:13,480 --> 01:13:16,799 Excuse me sir. Wants to see me? 711 01:13:18,320 --> 01:13:20,799 Sir, can you look at me for a moment? 712 01:13:24,200 --> 01:13:26,199 Well I'll tell you when to look 713 01:13:35,400 --> 01:13:36,439 Look! 714 01:13:40,880 --> 01:13:42,959 Her fire is getting small. 715 01:13:45,000 --> 01:13:49,199 When my dad's fire is small, he stirs it up and it becomes big 716 01:14:52,120 --> 01:14:55,279 I'm sorry he's not having a fun camping trip. 717 01:14:57,040 --> 01:15:00,239 No one shoots a marble at my head... 718 01:15:00,520 --> 01:15:02,599 and sets my pants on fire. 719 01:15:02,880 --> 01:15:03,999 It was an accident. 720 01:15:04,280 --> 01:15:06,959 There will be no more accidents! 721 01:15:07,760 --> 01:15:09,039 Turn around! 722 01:15:20,360 --> 01:15:22,119 He is doing it wrong. 723 01:15:22,400 --> 01:15:23,519 get lost 724 01:15:24,200 --> 01:15:26,479 I've tied up loads of guys in my life. 725 01:15:26,840 --> 01:15:30,159 I'm sure he hasn't tied anyone up for five years. I will run away. 726 01:15:30,440 --> 01:15:33,159 I'll tie you so tight you won't be able to move. 727 01:15:33,440 --> 01:15:36,879 The rope is too thick to tie my little legs tight. 728 01:15:37,360 --> 01:15:39,359 There's only one way to do it. I know because... 729 01:15:39,680 --> 01:15:42,359 Many have tried to tie me down but it doesn't work. 730 01:15:42,680 --> 01:15:43,799 But try it. 731 01:15:44,080 --> 01:15:46,719 I'll let go and you'll have to do it again 732 01:15:54,880 --> 01:15:56,799 How do you do it? 733 01:16:01,520 --> 01:16:04,999 First you have to tie each leg separately. 734 01:16:05,560 --> 01:16:07,599 and then tie the two together. 735 01:16:25,080 --> 01:16:28,199 It doesn't matter how much you struggle. I can never let go. 736 01:16:30,400 --> 01:16:32,999 And if you don't want me to move anything... 737 01:16:40,120 --> 01:16:41,359 Bow down. 738 01:16:46,000 --> 01:16:48,159 Why can't you let go? 739 01:16:52,720 --> 01:16:53,359 Nope. 740 01:16:53,640 --> 01:16:58,119 If you tie me like this, no matter how hard I try, I won't let go. 741 01:16:58,440 --> 01:16:59,359 Thanks. 742 01:17:01,040 --> 01:17:03,079 And now let me go. -Voucher. 743 01:17:03,520 --> 01:17:04,719 Take the key from the handcuffs 744 01:17:05,000 --> 01:17:06,959 Where is it? -In my bag. 745 01:17:31,640 --> 01:17:32,599 What? 746 01:17:37,040 --> 01:17:38,119 Dennis! 747 01:17:55,240 --> 01:17:56,599 I'll kill you. 748 01:17:56,880 --> 01:17:59,079 How? He can not move. Open your mouth. 749 01:17:59,640 --> 01:18:01,039 I'm not hungry! 750 01:18:01,480 --> 01:18:03,759 It's the only way to get the key. 751 01:18:04,040 --> 01:18:05,679 Food is not thrown away. 752 01:18:05,960 --> 01:18:08,159 Plus you have to eat dinner. 753 01:18:11,280 --> 01:18:12,399 Come on 754 01:18:16,800 --> 01:18:18,199 there it goes. 755 01:18:27,280 --> 01:18:28,759 Too hot? 756 01:18:46,680 --> 01:18:48,759 will have swallowed it 757 01:18:52,240 --> 01:18:53,959 I swallowed my pay once... 758 01:18:54,280 --> 01:18:57,479 and I had to wait a day and a night to get it back. 759 01:19:02,440 --> 01:19:03,999 NO PARKING 760 01:19:08,560 --> 01:19:09,439 Dennis! 761 01:20:00,760 --> 01:20:03,039 Bomb firewood goes! 762 01:20:20,560 --> 01:20:22,479 Oh wow, poor thing. 763 01:20:22,960 --> 01:20:25,119 It must be exhausted. 764 01:20:25,400 --> 01:20:29,399 You'd better cover him up so he doesn't catch a cold. 765 01:21:18,600 --> 01:21:19,879 It is done. 766 01:21:48,760 --> 01:21:50,719 What do you have a bag for? 767 01:21:57,200 --> 01:21:58,519 Come on, jolins! 768 01:21:59,040 --> 01:22:00,239 He is rich! 769 01:22:15,040 --> 01:22:16,479 Don't worry, I'll turn it off! 770 01:23:08,400 --> 01:23:10,799 I've lost the only man I've ever loved. 771 01:23:22,640 --> 01:23:24,319 I'll get you out of there. 772 01:23:24,640 --> 01:23:28,319 for God's sake he shouldn't jump into a river handcuffed! 773 01:23:29,320 --> 01:23:30,839 He could drown. 774 01:23:39,320 --> 01:23:41,239 Wait I'm coming. 775 01:23:45,240 --> 01:23:46,559 Mister! 776 01:23:47,880 --> 01:23:50,839 Luckily I know a lot about strings, huh? 777 01:23:56,080 --> 01:23:57,479 That's my Boy! 778 01:23:57,800 --> 01:24:00,239 Mr. Wilson taught me how to tie knots. 779 01:24:00,520 --> 01:24:04,359 When I take him out I go to bed. I'm knackered. 780 01:24:05,440 --> 01:24:07,439 It will be because of this fresh air. 781 01:24:10,800 --> 01:24:12,519 Wait I'm coming. 782 01:24:22,280 --> 01:24:25,999 He is already. Now pull to get out. 783 01:25:14,520 --> 01:25:16,399 This is Mr. Wilson's gold. 784 01:25:17,840 --> 01:25:20,399 How come you have it? - I stole it. 785 01:25:21,000 --> 01:25:22,199 Is he a thief? 786 01:25:22,480 --> 01:25:23,479 Yes. 787 01:25:25,960 --> 01:25:28,239 Say your prayers you little scoundrel. 788 01:25:28,560 --> 01:25:30,759 I do not can. I haven't had my bath yet. 789 01:25:31,040 --> 01:25:32,719 As you like. 790 01:27:46,600 --> 01:27:47,519 Martha! 791 01:27:47,920 --> 01:27:48,959 Mitchell! 792 01:28:00,520 --> 01:28:02,759 Mr. Wilson! 793 01:28:22,000 --> 01:28:23,519 .Know what? -What? 794 01:28:25,480 --> 01:28:27,199 I have recovered the gold from him. 795 01:28:33,200 --> 01:28:35,119 Mom Dad! 796 01:28:36,480 --> 01:28:40,119 Honey, thank God you're okay! 797 01:28:53,000 --> 01:28:54,119 Help. 798 01:29:13,800 --> 01:29:16,719 He is my friend... my colleague. 799 01:29:27,960 --> 01:29:28,839 One moment. 800 01:29:29,120 --> 01:29:33,279 You can tell everyone in teal that you met our Dennis Mitchell 801 01:29:35,800 --> 01:29:37,439 Okay. Let's get this over with. 802 01:29:41,600 --> 01:29:42,519 Mister... 803 01:29:44,320 --> 01:29:46,199 I forget one thing. 804 01:29:51,400 --> 01:29:52,319 Dennis! 805 01:30:18,200 --> 01:30:20,359 I love the cakes that Martha prepares 806 01:30:20,680 --> 01:30:23,239 A wonderful dinner. - Thank you Henry. 807 01:30:23,760 --> 01:30:25,439 Alice. Her coffee. 808 01:30:28,400 --> 01:30:29,399 You know what? 809 01:30:29,680 --> 01:30:31,159 I won't have to travel anymore. 810 01:30:31,480 --> 01:30:32,719 How good. 811 01:30:33,000 --> 01:30:35,199 They want me to work on the project here. 812 01:30:35,480 --> 01:30:38,839 They decided to set up a nursery so I could take Dennis to work. 813 01:30:39,160 --> 01:30:40,639 That's ridiculous! 814 01:30:41,360 --> 01:30:43,639 What the hell is he going to do all day? 815 01:30:43,920 --> 01:30:45,359 Don't be silly. 816 01:30:45,640 --> 01:30:48,559 We live next door. We can take care of him. 817 01:30:49,960 --> 01:30:52,039 Well of course. He would love us. 818 01:30:52,320 --> 01:30:54,479 I do not think that... 819 01:30:54,800 --> 01:30:59,079 I mean... he must remember all the times he's upset Dani. 820 01:30:59,840 --> 01:31:03,039 Now another game begins. I have learned some things. 821 01:31:03,320 --> 01:31:04,719 Children are children. 822 01:31:05,560 --> 01:31:07,759 You have to play by their rules. 823 01:31:08,200 --> 01:31:10,599 If you don't know how to do it, it's clear to you. 824 01:31:10,880 --> 01:31:12,719 You have to go with the flow 825 01:31:13,000 --> 01:31:15,159 The unexpected is to be expected. 826 01:31:40,520 --> 01:31:44,079 Shouldn't you be in daycare with the other kids? 827 01:31:45,280 --> 01:31:47,399 You are right. but I had to go. 828 01:31:47,720 --> 01:31:49,559 The lady who takes care of the children said 829 01:31:49,840 --> 01:31:52,719 that if she had to watch me 5 more seconds 830 01:31:53,000 --> 01:31:55,639 She would jump out the window. 831 01:31:56,680 --> 01:31:58,439 She is a very nice lady and 832 01:31:58,720 --> 01:32:00,919 I would not like her to do that 833 01:32:03,680 --> 01:32:05,359 Can I push the button? 834 01:32:05,640 --> 01:32:08,199 Not because you don't know which one to squeeze. 835 01:32:10,600 --> 01:32:11,759 PRINT 836 01:32:21,080 --> 01:32:22,719 Is this! 837 01:32:32,840 --> 01:32:34,599 I'm going to catch this brat! 59277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.