All language subtitles for Better.Living.Through.Chemistry.2014.1080p.BluRay.x265-RARBG_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:11,442 --> 00:03:13,736 You can't help everyone, 2 00:03:15,071 --> 00:03:17,198 but everyone can help someone. 3 00:03:18,324 --> 00:03:20,076 Hey, honey? 4 00:03:21,035 --> 00:03:25,206 - You want to party? - Doug, it's a weekday. 5 00:03:32,505 --> 00:03:33,923 But if you asked him, 6 00:03:34,006 --> 00:03:38,511 Doug Varney would tell you sayings like these were fortune cookie horseshit. 7 00:03:38,636 --> 00:03:39,804 Ethan? 8 00:03:41,138 --> 00:03:43,974 Time to get up! Hey, Ethan? 9 00:03:45,518 --> 00:03:47,186 Hey, pal. 10 00:04:03,869 --> 00:04:05,538 Jesus, God. 11 00:04:28,227 --> 00:04:29,770 Jesus, God. 12 00:04:29,854 --> 00:04:31,856 I appreciate his ingenuity, 13 00:04:32,022 --> 00:04:34,942 but, you know, maybe we shouldn't keep cookies in the house any more. 14 00:04:35,025 --> 00:04:37,987 It's important for him to know that when he behaves, 15 00:04:38,070 --> 00:04:39,989 the treats that we promise him are real. 16 00:04:40,072 --> 00:04:45,453 If we take the cookies out of the house, then those promises become empty. 17 00:04:45,536 --> 00:04:47,496 - Okay, but he's not a dog. - Excuse me. 18 00:04:47,746 --> 00:04:49,457 He's a 12-year-old boy. 19 00:04:51,917 --> 00:04:56,839 You know... Did you know that he covered his windows in black paint? 20 00:04:56,922 --> 00:05:00,926 - Did you know that? - Yes. He asked me before he did it. 21 00:05:03,846 --> 00:05:06,724 Do you think that it's okay for him to live in a black box? 22 00:05:06,807 --> 00:05:08,201 I think we need to remain supportive, 23 00:05:08,225 --> 00:05:11,854 even if his, um, interests are different than ours, Doug. 24 00:05:12,146 --> 00:05:16,192 You know, taking so many vitamins all at once cancels out the impact. 25 00:05:16,859 --> 00:05:18,027 Dad disagrees. 26 00:05:18,360 --> 00:05:19,403 He's not a doctor. 27 00:05:19,695 --> 00:05:22,072 Neither are you, sweetie. 28 00:05:25,451 --> 00:05:27,286 When I'm in between jobs, I like to get away 29 00:05:27,369 --> 00:05:29,497 from the hustle and bustle of Tinseltown, 30 00:05:29,580 --> 00:05:31,582 which is why I've kept a place in Woodbury. 31 00:05:31,707 --> 00:05:35,294 Once you get past the candle makers and fudge shops, 32 00:05:35,377 --> 00:05:37,505 it's truly a beautiful place to live, 33 00:05:37,588 --> 00:05:40,508 the kind of place where things don't change all that much. 34 00:05:40,633 --> 00:05:43,761 Which makes today so special. 35 00:05:43,844 --> 00:05:45,596 Doug had done his time at Bishop's Pharmacy, 36 00:05:45,679 --> 00:05:47,181 working under his father-in-law 37 00:05:47,264 --> 00:05:49,767 and learning the ins and outs of running a small business. 38 00:05:49,934 --> 00:05:51,936 And after years of delay, 39 00:05:52,228 --> 00:05:56,440 Walter Bishop was finally retiring and the pharmacy was changing hands. 40 00:05:56,607 --> 00:05:57,691 Hey! 41 00:05:57,816 --> 00:06:00,778 So long, Bishop's. Hello, Varney's. 42 00:06:02,655 --> 00:06:03,906 Um... 43 00:06:03,989 --> 00:06:06,283 What's... Okay. 44 00:06:07,535 --> 00:06:09,575 - I think there's been a mistake or... - No mistake. 45 00:06:13,374 --> 00:06:17,586 I just thought when we agreed to buy the business from you, that, you know, we... 46 00:06:17,670 --> 00:06:18,855 - All right. - Could change it. 47 00:06:18,879 --> 00:06:21,882 - Let's put this to rest right now. - Okay. 48 00:06:21,966 --> 00:06:24,176 People know Bishop's. 49 00:06:24,260 --> 00:06:27,304 Woodbury has trusted that name for a long, long time. 50 00:06:27,555 --> 00:06:31,058 They know they can count on our service to always be right, 51 00:06:31,141 --> 00:06:34,812 accurate, trustworthy. 52 00:06:35,729 --> 00:06:39,817 What? Change the name to Varney's or something? 53 00:06:39,900 --> 00:06:41,318 Varney's? 54 00:06:46,657 --> 00:06:50,286 Doug had gotten very good at hiding disappointment over the years, 55 00:06:50,411 --> 00:06:52,621 but that doesn't mean this didn't hurt. 56 00:06:53,956 --> 00:06:57,167 The pharmacy might be officially his, but nothing else was changing. 57 00:07:12,516 --> 00:07:14,310 But despite what you might think, 58 00:07:14,393 --> 00:07:17,605 Doug found great comfort in being a pharmacist. 59 00:07:17,688 --> 00:07:21,442 Studiously counting medication, filling prescriptions, 60 00:07:21,525 --> 00:07:24,069 he was good at what he did. 61 00:07:25,070 --> 00:07:27,239 I saw it every time I came in. 62 00:07:28,866 --> 00:07:32,202 But I could also see that Doug Varney wanted something more, 63 00:07:32,328 --> 00:07:34,913 and while he could probably never put it into words, 64 00:07:34,997 --> 00:07:36,790 maybe it had to do with being a man 65 00:07:36,874 --> 00:07:40,586 who provided solutions for everybody but himself. 66 00:07:40,669 --> 00:07:42,546 Consult! 67 00:07:43,756 --> 00:07:44,798 Consult! He's got... 68 00:07:44,882 --> 00:07:47,217 I heard you the first two times. Thank you, Janet. 69 00:07:48,636 --> 00:07:50,679 As the one pharmacist in a small town, 70 00:07:50,763 --> 00:07:54,600 Doug knew a little bit about a lot of people, 71 00:07:54,683 --> 00:07:57,561 but he was always professional, never judged, 72 00:07:57,645 --> 00:08:01,940 and his customers always listened to him, customers like Donald Zucker. 73 00:08:03,817 --> 00:08:06,320 Donald had battled a weight problem his whole life. 74 00:08:06,528 --> 00:08:09,740 Doug gave him Lipitor as well as some dietary advice, 75 00:08:09,823 --> 00:08:13,118 but then Donald had never been a very good listener. 76 00:08:16,830 --> 00:08:20,709 Amoxicillin, Zoloft, Metformin, Setrol. 77 00:08:21,085 --> 00:08:24,088 Doug was there with whatever they needed. 78 00:08:24,171 --> 00:08:26,090 Kaye Tashman was a loving mother, 79 00:08:26,173 --> 00:08:28,884 but because sometimes love just isn't enough, 80 00:08:28,967 --> 00:08:31,470 Doug was there with the Xanax. 81 00:08:32,179 --> 00:08:36,600 And Tegretol for Susan D'Francesco, because she was bipolar. 82 00:08:37,935 --> 00:08:41,230 For Brian Malloy, Chantix to help beat his nicotine addiction. 83 00:08:41,939 --> 00:08:45,901 However, since side effects included severe constipation, well... 84 00:08:50,364 --> 00:08:52,741 And for poor Kathleen Bergman, Lysodren, 85 00:08:53,158 --> 00:08:55,786 because sometimes cancer comes back. 86 00:08:59,790 --> 00:09:03,502 And for mailman Arnold Morello, Valtrex, 87 00:09:03,627 --> 00:09:06,755 to treat his freshly acquired case of genital herpes, 88 00:09:07,297 --> 00:09:10,092 an affliction he most certainly did not catch from his wife. 89 00:09:10,801 --> 00:09:12,010 It's going to be okay. 90 00:09:12,094 --> 00:09:17,641 It's just... It's all very complicated. I mean, I'd never been to Atlantic City before. 91 00:09:17,850 --> 00:09:19,643 Just be diligent about the medication. 92 00:09:19,810 --> 00:09:22,187 You'll feel better before you know it, okay? 93 00:09:22,354 --> 00:09:24,148 - All right. - Hang in there. 94 00:09:24,231 --> 00:09:26,483 Nice shorts, man. Super shorts. 95 00:09:29,862 --> 00:09:32,865 What the hell is that guy on, huh? 96 00:09:32,948 --> 00:09:34,908 - That's confidential. - No, I know what it is. 97 00:09:34,992 --> 00:09:36,910 Anti-depressants, I bet, right? 98 00:09:36,994 --> 00:09:39,580 Postal worker, the end of his rope, seconds away from this. 99 00:09:42,040 --> 00:09:43,167 Look at all blood! 100 00:09:43,250 --> 00:09:44,251 Okay. 101 00:09:44,460 --> 00:09:47,004 But then, look, he saves one for himself. 102 00:09:49,631 --> 00:09:52,259 Just do me a favour. Just don't wander off. 103 00:09:52,676 --> 00:09:55,137 I got a new batch of deliveries coming in for you soon. 104 00:09:55,220 --> 00:09:56,364 I'm so happy you brought this up, 105 00:09:56,388 --> 00:09:58,974 'cause I would have totally forgot and that's my fault. 106 00:09:59,057 --> 00:10:01,351 - I know I said I could work till late tonight... - Yeah. 107 00:10:01,435 --> 00:10:05,564 But my man Rio, he scored tickets to Widespread tonight. 108 00:10:05,647 --> 00:10:09,777 Get outta here. I know, it's insane. So I gotta jet out way early. 109 00:10:10,778 --> 00:10:12,112 Okay. 110 00:10:12,196 --> 00:10:13,405 Uh... 111 00:10:13,864 --> 00:10:16,742 But you promise to get all the deliveries done before you go, right? 112 00:10:16,867 --> 00:10:19,912 - Stop it. You have my word. - Okay. 113 00:10:21,830 --> 00:10:27,211 Hi, honey! Yeah, I'm gonna be late. Yeah. Noah. It's fine. 114 00:10:27,377 --> 00:10:31,673 Just grab dinner without me. I'll get dinner somewhere. Yeah. 115 00:10:31,757 --> 00:10:36,094 Something healthy. I'll see you later, okay? Bye. 116 00:11:10,170 --> 00:11:13,841 Roberts, Roberts, Roberts, Roberts. 117 00:11:16,677 --> 00:11:18,387 Junkies. 118 00:11:28,897 --> 00:11:30,440 I hate rich people. 119 00:11:32,484 --> 00:11:33,944 Hello! 120 00:11:37,072 --> 00:11:38,115 Yes? 121 00:11:53,338 --> 00:11:54,464 Uh... 122 00:11:54,965 --> 00:11:59,678 You must be... You must be Mrs Roberts? 123 00:11:59,761 --> 00:12:02,514 Would you step inside? It's a little chilly out here. 124 00:12:07,311 --> 00:12:08,812 Okay. 125 00:12:08,896 --> 00:12:10,272 Uh... 126 00:12:17,946 --> 00:12:19,156 Nice place. 127 00:12:24,494 --> 00:12:26,663 Like I said, it's a little Chilly. 128 00:12:28,040 --> 00:12:31,168 I'll get you sorted out and I'll be on my way. 129 00:12:31,335 --> 00:12:33,587 You probably think I'm some kind of junkie, huh? 130 00:12:34,546 --> 00:12:38,467 Well, it's not my business to know how people got sick, 131 00:12:38,550 --> 00:12:40,177 just how to get them feeling better. 132 00:12:40,385 --> 00:12:42,220 That's catchy. 133 00:12:45,682 --> 00:12:47,893 Yeah, so it looks like 134 00:12:47,976 --> 00:12:51,563 there was some confusion with the insurance company and the... 135 00:12:51,647 --> 00:12:53,690 It's not an issue. How much do I owe you? 136 00:12:54,858 --> 00:12:59,988 $215, plus the $8 delivery fee. 137 00:13:02,282 --> 00:13:04,826 - Mmm. - But I'll waive that. 138 00:13:07,704 --> 00:13:08,997 That is so nice of you. 139 00:13:09,581 --> 00:13:11,792 Are you gonna get in trouble with your boss? 140 00:13:11,875 --> 00:13:14,336 I am my boss. 141 00:13:16,171 --> 00:13:18,298 I mean, I'm the pharmacist. 142 00:13:18,382 --> 00:13:19,424 You're Bishop. 143 00:13:20,133 --> 00:13:21,677 Varney. I'm Douglas Varney. 144 00:13:21,843 --> 00:13:23,887 No, everything says, "Bishop." 145 00:13:24,137 --> 00:13:26,139 Well, is that gonna be cash or cheque? 146 00:13:29,059 --> 00:13:30,268 I'll get it. 147 00:13:30,394 --> 00:13:32,234 Do you ever think about calling it "Varney's"? 148 00:13:47,911 --> 00:13:48,954 Hmm. 149 00:13:56,878 --> 00:13:58,255 Nice doggie. 150 00:14:00,424 --> 00:14:03,760 I had it done before the wedding. What do you think? 151 00:14:03,844 --> 00:14:04,928 - The portrait? - Yeah. 152 00:14:05,012 --> 00:14:06,346 - It's nice. - Mmm. 153 00:14:06,888 --> 00:14:08,598 Jack insisted on it. 154 00:14:09,016 --> 00:14:11,309 They even made his shoulders bigger. 155 00:14:13,562 --> 00:14:16,982 - I'm sure he's a great guy. - Oh, he certainly thinks so. 156 00:14:20,444 --> 00:14:26,199 So I double checked the bill, and it seems to be correct, so... 157 00:14:27,617 --> 00:14:33,206 This is embarrassing, but it turns out I only have about $20 cash on me, 158 00:14:34,124 --> 00:14:39,087 and the only person in this household who has a chequebook is my husband, 159 00:14:39,171 --> 00:14:41,965 and he is still in the city, of course. 160 00:14:42,090 --> 00:14:43,425 Oh. Okay, well... 161 00:14:43,550 --> 00:14:45,510 No! I know what you're thinking. 162 00:14:45,594 --> 00:14:50,265 I live in this fucking house, I have a $70,000 Benz in the driveway 163 00:14:50,348 --> 00:14:54,144 and I don't have enough cash to order a pizza, so how would I not... 164 00:14:54,227 --> 00:14:55,687 I know, that's what you mean. 165 00:14:56,396 --> 00:14:59,983 I was gonna say, "Not a problem." 166 00:15:03,195 --> 00:15:07,074 You can just come by the store and pay the rest when you have it. 167 00:15:07,157 --> 00:15:12,204 But I will have to take the Benz as collateral, of course. 168 00:15:15,457 --> 00:15:18,418 You're just one of those authentically nice guys, aren't you? 169 00:15:20,295 --> 00:15:23,131 Well, yeah. I guess so. 170 00:15:23,215 --> 00:15:26,301 You're just honest and sweet. 171 00:15:29,346 --> 00:15:32,641 Most girls don't always go for honest and sweet. 172 00:15:32,724 --> 00:15:36,520 Girls don't, but women do. 173 00:15:44,361 --> 00:15:50,283 Okay, I'm just gonna get going and you go... You can come by the store. 174 00:15:50,367 --> 00:15:52,160 And you know where the store is? 175 00:15:52,702 --> 00:15:53,870 Yeah, 'cause it's... 176 00:15:54,538 --> 00:15:59,876 Address on there, so good night and thank you. 177 00:16:05,048 --> 00:16:06,424 Hi. 178 00:16:06,550 --> 00:16:08,301 Sorry I'm so late. 179 00:16:08,385 --> 00:16:11,197 The deliveries were all out of order and I didn't know all the addresses. 180 00:16:11,221 --> 00:16:13,866 - Noah didn't even put them in the ledger. - Ethan's school called today. 181 00:16:13,890 --> 00:16:16,226 Oh, okay. What's the problem? 182 00:16:16,309 --> 00:16:20,063 Principal hyphenated-name, she wouldn't say over the phone. 183 00:16:20,147 --> 00:16:23,483 She says that we need to come in ASAP for a conference. 184 00:16:23,567 --> 00:16:24,901 Ooh! 185 00:16:25,068 --> 00:16:28,238 Yeah, he painted his windows black. Why are you acting so surprised? 186 00:16:28,321 --> 00:16:30,198 Please just go upstairs and talk to him. 187 00:16:36,037 --> 00:16:37,414 Hey! 188 00:16:39,416 --> 00:16:40,792 Hey. 189 00:16:41,251 --> 00:16:43,336 So how was school today? 190 00:16:47,382 --> 00:16:50,222 So you think you might want to come out with us for a ride this weekend? 191 00:16:50,427 --> 00:16:52,721 - Yeah, I don't think so. - Come on. 192 00:16:53,013 --> 00:16:58,018 Open road, sunshine on your face, the wind in your hair. 193 00:16:58,101 --> 00:16:59,311 It'll be fun. 194 00:17:01,313 --> 00:17:04,149 So you'll think about it? 195 00:17:04,232 --> 00:17:07,861 Doug wanted to open the door and talk to Ethan, but what could he say? 196 00:17:07,944 --> 00:17:10,906 I mean, I know a thing or two about working out. 197 00:17:12,657 --> 00:17:16,995 And there's absolutely nothing fun about weekend bike rides at all. 198 00:17:17,120 --> 00:17:19,122 Come on, honey! Let's take this hill! 199 00:17:19,581 --> 00:17:21,124 Fucking misery. 200 00:17:22,167 --> 00:17:23,752 Soon after Ethan was born, 201 00:17:23,835 --> 00:17:28,298 Kara discovered road cycling was perfect for shedding baby weight, 202 00:17:28,381 --> 00:17:30,091 and Doug was on board. 203 00:17:30,175 --> 00:17:33,678 He saw cycling as a chance for them to do something as a young family, 204 00:17:33,762 --> 00:17:37,224 and for a moment, it was fun. 205 00:17:37,807 --> 00:17:41,978 For Kara, though, cycling turned from hobby into profession, 206 00:17:42,520 --> 00:17:45,649 inspiring her business at the nearby Glen Rock Shopping Centre. 207 00:17:45,732 --> 00:17:51,655 Come on! Grind it out! Cottage cheese is for breakfast, not thighs! 208 00:17:55,158 --> 00:17:58,495 And leading her to victory at the Tour de Woodbury. 209 00:17:59,162 --> 00:18:01,665 She's won five out of the last six races. 210 00:18:01,831 --> 00:18:04,793 It's become the cornerstone of Kara's year. 211 00:18:08,880 --> 00:18:11,132 And the bane of Doug's existence. 212 00:18:22,018 --> 00:18:23,937 - And I said, "Armstrong?" - That's right. 213 00:18:24,020 --> 00:18:26,106 "More like headstrong." 214 00:18:31,695 --> 00:18:34,030 Doug, you made it. 215 00:18:38,785 --> 00:18:42,122 There you go, Dougie. You know the drill. Last man pays. 216 00:18:44,416 --> 00:18:46,543 We waited 45 minutes for you, Doug. 217 00:18:46,626 --> 00:18:49,671 I just figured we'd all eat together. 218 00:18:50,463 --> 00:18:52,299 It's gonna be getting dark now, okay? 219 00:18:52,716 --> 00:18:55,051 - I want you to be careful. - Okay. 220 00:18:55,343 --> 00:18:56,970 Okay. 221 00:18:57,053 --> 00:18:59,222 - Thanks, honey. - Yep. See you at home. 222 00:19:05,061 --> 00:19:06,187 Doug? 223 00:19:09,566 --> 00:19:11,526 Oh, hey, Mrs... 224 00:19:11,609 --> 00:19:12,861 Elizabeth. 225 00:19:13,528 --> 00:19:14,696 Right. 226 00:19:25,415 --> 00:19:27,709 Did you think about going to medical school? 227 00:19:27,792 --> 00:19:33,798 I did. I was, but then Kara got pregnant, things changed. 228 00:19:33,882 --> 00:19:36,843 We got married and this just seemed like the logical choice, 229 00:19:36,926 --> 00:19:41,431 especially with Kara's father owning the pharmacy and all. 230 00:19:41,514 --> 00:19:42,682 He's Bishop. 231 00:19:42,766 --> 00:19:45,268 He's definitely Bishop. 232 00:19:45,352 --> 00:19:47,645 - He's Bishop. - Whoa. 233 00:19:47,729 --> 00:19:51,566 And what about this? The cycling thing. 234 00:19:51,733 --> 00:19:54,361 You do that for the cool clothes, or what? 235 00:19:54,444 --> 00:20:00,450 Yeah, yeah. No, mostly I do it because my wife expects me to. 236 00:20:00,533 --> 00:20:01,933 Although I don't share her passion, 237 00:20:01,993 --> 00:20:04,162 I do think that a good cardio workout three times... 238 00:20:04,245 --> 00:20:06,039 Doug, can I ask you something? 239 00:20:06,664 --> 00:20:08,124 Go ahead. 240 00:20:08,583 --> 00:20:11,461 Do you do everything your wife tells you to do? 241 00:20:19,803 --> 00:20:21,137 Excuse me. 242 00:20:24,432 --> 00:20:28,561 Yeah? Oh, no, I'm still here. I've been here for fucking two hours. 243 00:20:29,312 --> 00:20:34,067 You are... You are offensive. You are... Oh, I... 244 00:20:34,442 --> 00:20:37,695 Don't, no. No, just don't fucking come then! 245 00:20:42,826 --> 00:20:44,536 Sorry about that. 246 00:20:51,668 --> 00:20:53,545 I really shouldn't be saying anything 247 00:20:53,628 --> 00:20:56,023 because you look like you're gonna be very good for business, 248 00:20:56,047 --> 00:20:58,633 but the pills in those orange bottles 249 00:20:58,716 --> 00:21:02,679 aren't always the solution to people's problems, you know? 250 00:21:02,762 --> 00:21:05,807 When you find that solution, you let me know what it is, all right? 251 00:21:08,226 --> 00:21:10,520 I can't tell you how much I appreciate this. 252 00:21:11,604 --> 00:21:13,022 Yes, you can. 253 00:21:13,231 --> 00:21:16,568 - I appreciate it. - See, I knew you could. 254 00:21:18,611 --> 00:21:20,280 - I'm tipsy. - Mmm-hmm. 255 00:21:23,575 --> 00:21:25,285 - This has been really fun. - Yeah. 256 00:21:25,368 --> 00:21:28,163 - Hanging out with you and just talking. - Yeah. 257 00:21:28,246 --> 00:21:33,293 Seriously, Doug, I think this is the first real conversation I've had in months. 258 00:21:33,376 --> 00:21:37,589 Well, I am one of those authentically nice guys, right? 259 00:21:37,672 --> 00:21:40,216 And I'm a nice girl. 260 00:21:40,300 --> 00:21:43,636 - Kindred spirits. - Yeah. 261 00:21:43,720 --> 00:21:45,305 - Hmm. - Mmm. 262 00:21:53,062 --> 00:21:58,067 And so these two kindred spirits made one last stop before heading home. 263 00:21:58,234 --> 00:22:01,237 Come on, now. Come on. 264 00:22:01,529 --> 00:22:03,323 Adultery? 265 00:22:03,406 --> 00:22:06,284 Oh, please. Save the preaching for church. 266 00:22:06,367 --> 00:22:10,121 You'd change your tune, too, after being balls-deep in a woman like Elizabeth. 267 00:22:11,456 --> 00:22:13,458 My skull is exploding! 268 00:22:13,625 --> 00:22:15,251 - Cming! - 'Yes! 269 00:22:15,335 --> 00:22:17,420 - I'm gonna come! I'm gonna come! - Yes! 270 00:22:17,504 --> 00:22:18,564 - I'm gonna come! - Yes! Oh! 271 00:22:18,588 --> 00:22:19,631 I'm gonna... 272 00:22:24,886 --> 00:22:26,346 So, 273 00:22:27,764 --> 00:22:30,016 What happens now? 274 00:22:31,309 --> 00:22:34,896 I'm not really sure. This isn't something I normally engage in. 275 00:22:35,980 --> 00:22:37,273 Yeah, right. 276 00:22:37,357 --> 00:22:41,945 I think maybe you go inside to your wife and I go home to my husband. 277 00:22:42,445 --> 00:22:44,781 Of course. Yeah. 278 00:22:45,615 --> 00:22:47,158 See you around. 279 00:22:47,659 --> 00:22:49,619 Okay. Good night. 280 00:22:49,702 --> 00:22:51,037 Good night. 281 00:22:53,790 --> 00:22:56,292 It has been a good night. 282 00:23:15,979 --> 00:23:17,355 Ahh! 283 00:23:17,438 --> 00:23:19,649 - Yeah! What is it? - Hurry up, Doug! 284 00:23:20,650 --> 00:23:21,985 Fuck Off. 285 00:23:25,488 --> 00:23:26,823 Mr and Mrs Varney, 286 00:23:27,198 --> 00:23:30,827 we're all here to try to help work things through the best way possible. 287 00:23:30,994 --> 00:23:34,372 Maybe you can tell us what this is... What this is about, huh? 288 00:23:36,749 --> 00:23:42,380 It was brought to my attention yesterday while he should have been in Life Science, 289 00:23:42,463 --> 00:23:45,925 Ethan was discovered by one of the faculty members 290 00:23:46,009 --> 00:23:49,804 in the boys' locker room, vandalising one of the lockers with... 291 00:23:49,887 --> 00:23:50,888 Excrement. 292 00:23:51,598 --> 00:23:53,433 And this isn't the first time. 293 00:23:53,516 --> 00:23:55,852 - Substantial pieces of... - Poop. 294 00:23:55,977 --> 00:23:59,397 Had been turning up around the school for the past two months. 295 00:23:59,480 --> 00:24:02,942 There was no way of connecting Ethan to the other leavings, but... 296 00:24:03,026 --> 00:24:04,068 Excuse me. 297 00:24:04,485 --> 00:24:08,698 Are you trying to suggest that my son is some sort of Una-shitter? 298 00:24:09,741 --> 00:24:12,452 Like I said, there's no way to be 100% sure. 299 00:24:12,535 --> 00:24:14,412 He has never had any problems before. 300 00:24:14,579 --> 00:24:16,956 No, he hasn't and... 301 00:24:17,040 --> 00:24:19,584 That's right, so maybe you need to look elsewhere. 302 00:24:19,667 --> 00:24:20,667 - Mmm-hmm? - Okay. 303 00:24:20,710 --> 00:24:22,378 Like that David Chen kid. 304 00:24:22,462 --> 00:24:26,591 You know, the one who brought the fireworks on the class trip to Six Flags. 305 00:24:27,008 --> 00:24:29,802 It seems likely the kid who's toting explosives on a field trip 306 00:24:29,886 --> 00:24:31,346 would also take a dump in a locker. 307 00:24:31,429 --> 00:24:32,972 - Mrs Varney. - I'm gonna be sick. 308 00:24:33,056 --> 00:24:36,768 This is nothing more than a little boy crying out for attention. 309 00:24:37,018 --> 00:24:38,311 And who are you again? 310 00:24:38,394 --> 00:24:39,437 - Dr Roth. - Okay. 311 00:24:39,520 --> 00:24:40,647 School psychiatrist. 312 00:24:40,730 --> 00:24:44,400 And your degree came from which of our fine online universities? 313 00:24:44,484 --> 00:24:45,652 Honey, they're just... 314 00:24:45,735 --> 00:24:48,112 No, these are serious accusations 315 00:24:48,196 --> 00:24:51,574 being made by complete strangers with very little evidence. 316 00:24:51,658 --> 00:24:55,578 Unless, of course, there's been a major breakthrough in crime forensics 317 00:24:55,662 --> 00:24:58,915 and you've dusted the shit for prints, Dr Roth. 318 00:24:59,332 --> 00:25:00,416 No. 319 00:25:01,209 --> 00:25:04,587 If it's okay with you, I'd like to start seeing Ethan twice a week, 320 00:25:04,712 --> 00:25:08,091 - get a better idea of who he is... - I think that's a good idea. 321 00:25:08,174 --> 00:25:11,344 And what's going on. 322 00:25:11,636 --> 00:25:14,013 - Just to head off any... - Honey. 323 00:25:14,097 --> 00:25:16,265 Trouble at the pass. 324 00:25:19,352 --> 00:25:21,646 Um... 325 00:25:23,523 --> 00:25:25,358 Do the thing for us. 326 00:25:25,441 --> 00:25:26,835 - No, no, no, no, no. - Go on, go on. It's great. 327 00:25:26,859 --> 00:25:29,696 - It's none of our business. - Yeah, yeah. No, it's great. 328 00:25:29,779 --> 00:25:30,988 Dr Friedman, 329 00:25:31,447 --> 00:25:36,035 Mitchell, as top cardiologist here at County General, 330 00:25:36,119 --> 00:25:40,373 I'm surprised that you can't diagnose true heartache when you see it. 331 00:25:40,456 --> 00:25:41,541 But I love you 332 00:25:41,624 --> 00:25:44,794 and I'll do anything it takes to keep you. 333 00:25:45,169 --> 00:25:47,630 And then we kiss! 334 00:25:49,841 --> 00:25:51,968 That was great. Wasn't it, Doug? 335 00:25:52,218 --> 00:25:54,804 - Doug, wasn't that great? - Huh? 336 00:25:55,471 --> 00:25:57,724 Great! That was just great. 337 00:25:57,807 --> 00:26:01,102 So what happens now? Do they call you back? 338 00:26:01,185 --> 00:26:03,271 Only if you get the part. 339 00:26:03,396 --> 00:26:04,676 - Did they call? - Did they call? 340 00:26:05,732 --> 00:26:07,900 No. Not yet. 341 00:26:08,943 --> 00:26:11,946 So everything okay down at the store, Doug? 342 00:26:12,238 --> 00:26:13,531 - Tip-top. - Great! 343 00:26:13,823 --> 00:26:15,491 That means we can talk about Ethan. 344 00:26:18,661 --> 00:26:20,663 You know, he's at a pivotal age. 345 00:26:21,038 --> 00:26:24,500 Things can get all fucked if you don't keep him in check. 346 00:26:24,584 --> 00:26:27,064 "Keep him in check"? What's that even supposed to mean, Walter? 347 00:26:27,336 --> 00:26:30,339 I think what Dad is trying to say 348 00:26:30,423 --> 00:26:32,759 is that we should all keep an eye out for Ethan right now. 349 00:26:34,343 --> 00:26:39,515 Which is why I was gonna suggest that he spend a few nights a week with us. 350 00:26:40,224 --> 00:26:44,771 A change of scenery, along with another stronger male influence. 351 00:26:44,854 --> 00:26:45,897 What? 352 00:26:46,063 --> 00:26:47,940 - Well, it would do the boy some good. - Dad. 353 00:26:48,024 --> 00:26:51,110 What exactly are you suggesting, Walter? 354 00:26:51,194 --> 00:26:54,155 - I'm not suggesting anything, Doug. - Dad! 355 00:26:54,363 --> 00:26:58,409 Why can't we just eat a meal like a normal family? Right, Bree? 356 00:27:01,370 --> 00:27:02,538 Mmm! 357 00:27:03,539 --> 00:27:04,874 It's good like this. 358 00:27:06,167 --> 00:27:07,727 - You want to try some? - No, thank you. 359 00:27:13,716 --> 00:27:15,301 Doug couldn't do it any more. 360 00:27:15,384 --> 00:27:17,804 He was tired of being pushed around, 361 00:27:17,887 --> 00:27:22,934 tired of being ignored, tired of being told what to do. 362 00:27:23,226 --> 00:27:25,102 Things had to change. 363 00:27:25,186 --> 00:27:27,355 God. 364 00:27:31,067 --> 00:27:33,277 Whoa-whoa-whoa, Miss. Hey, we're closed. 365 00:27:33,361 --> 00:27:35,780 No, the thing says you're open. 366 00:27:35,905 --> 00:27:40,201 Does it? Oh, look at... Check it. Now we're closed. 367 00:27:40,368 --> 00:27:42,554 So, I'm gonna have to usher you out over here behind the door... 368 00:27:42,578 --> 00:27:43,996 Wait, Janet! 369 00:27:44,080 --> 00:27:45,581 What? 370 00:27:45,665 --> 00:27:47,416 Wait, wait, wait. Janet, Janet, hold on! 371 00:27:49,210 --> 00:27:50,670 - Hi. - Hello. 372 00:27:50,753 --> 00:27:52,129 You told me to lock up. 373 00:27:52,213 --> 00:27:56,175 I know what I said, but I think we can help out one more customer. 374 00:27:56,259 --> 00:27:59,595 You also said that I could go, so bye. 375 00:27:59,679 --> 00:28:01,430 Hey, nice to see you again. 376 00:28:01,514 --> 00:28:03,909 Yeah, it's nice to see you, too. If you are closing early, that's fine. 377 00:28:03,933 --> 00:28:08,521 No, no, no, no. What can I do for you? 378 00:28:08,604 --> 00:28:09,856 Uh... 379 00:28:11,691 --> 00:28:14,026 Is everything okay out there? 380 00:28:14,777 --> 00:28:17,697 Actually, I'm struggling with something, Doug. 381 00:28:19,615 --> 00:28:20,950 Me, too. I know. 382 00:28:21,033 --> 00:28:24,120 I'm struggling between the drunken chimney sweep 383 00:28:24,203 --> 00:28:26,163 and this curious unicorn. 384 00:28:27,248 --> 00:28:29,208 It's a big decision. 385 00:28:31,627 --> 00:28:33,504 - A big decision. - Right. 386 00:28:33,588 --> 00:28:37,842 That is a tough one, but if pressed, I would go with the unicorn, 387 00:28:37,925 --> 00:28:40,553 the cornerstone in the mythical forest series. 388 00:28:41,429 --> 00:28:45,182 Well, it's settled then. I knew you could help me. 389 00:28:45,683 --> 00:28:47,560 Swallow something the size of a breadcrumb 390 00:28:47,852 --> 00:28:51,606 and farewell to depression, anxiety, insomnia. 391 00:28:51,689 --> 00:28:52,857 Mmm! 392 00:28:53,190 --> 00:28:54,442 It's incredible. 393 00:28:54,567 --> 00:29:01,407 You'll be swept away into an artificial bliss, made more assertive, docile, erect. 394 00:29:04,493 --> 00:29:06,370 You never get high on your own supply? 395 00:29:07,997 --> 00:29:09,332 That's illegal. 396 00:29:09,498 --> 00:29:10,541 Of course it is. 397 00:29:10,833 --> 00:29:13,020 But it must be hard working in the candy shop all day long 398 00:29:13,044 --> 00:29:18,257 knowing that any of your problems could be solved by one of your little apothecaries. 399 00:29:20,134 --> 00:29:23,471 Well, fortunately, I've never had to take any medication for anything. 400 00:29:23,596 --> 00:29:25,014 Oh, for being crazy like me? 401 00:29:26,349 --> 00:29:27,642 That's... 402 00:29:29,685 --> 00:29:33,105 That's not what I was gonna say, and you're not crazy. 403 00:29:33,397 --> 00:29:36,442 Mmm. My husband would disagree with you on that point. 404 00:29:36,525 --> 00:29:39,528 Come on, I mean, you're beautiful, you're smart and worldly. 405 00:29:39,612 --> 00:29:42,281 I dropped out of college after three semesters, 406 00:29:42,365 --> 00:29:43,926 and I'm worldly if you consider the world 407 00:29:43,950 --> 00:29:46,369 to be an investment banking convention in Saint Lucia. 408 00:29:46,911 --> 00:29:51,415 All I've got going for me, Doug, is a rich husband. 409 00:29:51,499 --> 00:29:55,920 Other than that, it's just a list of things I want to do 410 00:29:56,003 --> 00:29:58,965 and places I want to see a mile long. 411 00:29:59,548 --> 00:30:01,884 Well, you can argue me on smart and worldly, 412 00:30:01,968 --> 00:30:05,346 but I think you're beautiful and lovely, 413 00:30:05,429 --> 00:30:08,057 and there's nothing you can say that'|| change my mind. 414 00:30:11,978 --> 00:30:15,123 Are you saying that because you mean it or because you want to sleep with me again? 415 00:30:15,147 --> 00:30:16,649 Oh! 416 00:30:16,732 --> 00:30:19,151 - That was a mistake. - Complimenting me or dropping... 417 00:30:19,235 --> 00:30:20,587 We both got swept up in the moment. 418 00:30:20,611 --> 00:30:25,616 It was very nice, but I have a family and you have a husband. 419 00:30:25,700 --> 00:30:28,577 Both would be very upset to lose us. 420 00:30:31,038 --> 00:30:36,794 Fine. Yeah, you're right. It was a mistake. Let's just put it behind us. 421 00:30:38,963 --> 00:30:42,216 - I think it's wise. As friends. - Like adults. 422 00:30:42,675 --> 00:30:44,301 - I'm good as friends. - Oh, good. 423 00:30:45,553 --> 00:30:46,595 Adult friends. 424 00:31:01,944 --> 00:31:03,863 - I'm gonna put it in you. - Yes! 425 00:31:03,946 --> 00:31:05,322 - I'm gonna put it in. - Yeah! 426 00:31:05,406 --> 00:31:06,966 - I'm gonna put it in you. - Okay. Good. 427 00:31:09,910 --> 00:31:11,620 God, I hope you're flexible. 428 00:31:16,792 --> 00:31:18,419 Get down. Get down. 429 00:31:23,007 --> 00:31:24,967 Easy does it. Okay. 430 00:31:25,176 --> 00:31:29,638 All right! That's what I'm talking about. Sweat it out with the oldies. 431 00:31:31,432 --> 00:31:33,684 Hey, I need to talk to you. 432 00:31:33,768 --> 00:31:35,368 Can it wait? We're just getting started. 433 00:31:35,394 --> 00:31:38,564 All right, let's get going, you lazy Hausfraus! 434 00:31:38,981 --> 00:31:40,816 You know what? It can't wait. 435 00:31:41,984 --> 00:31:45,237 Dr Roth called. Apparently, you cancelled Ethan's appointment with him today? 436 00:31:45,321 --> 00:31:47,615 Damn straight. That guy's a quack. 437 00:31:47,698 --> 00:31:50,367 Wow. What do you suggest we do? 438 00:31:50,493 --> 00:31:54,205 Oh, sure, another problem I'm supposed to solve? 439 00:31:54,663 --> 00:31:57,333 - What is that supposed to mean? - It means I've tried, all right? 440 00:31:57,416 --> 00:32:01,879 And he's your son, too. All right? So just be his father and do something. 441 00:32:03,172 --> 00:32:06,175 It's called being a man, Doug. Give it a try. 442 00:32:06,467 --> 00:32:09,595 Who knows, you might actually like it. 443 00:32:09,678 --> 00:32:14,266 All right, you guys. You ready to climb? Huh? 444 00:32:15,226 --> 00:32:17,394 All right, turn it up, turn it up. Out of the saddle. 445 00:32:18,354 --> 00:32:21,190 Pick it up, Stan, or get your ass outta here! 446 00:32:23,109 --> 00:32:28,114 So Doug and Elizabeth made the decision to be more than just adult friends. 447 00:32:30,658 --> 00:32:33,244 Elizabeth taught him about style, 448 00:32:34,161 --> 00:32:37,373 how to kick back and treat yourself now and then. 449 00:32:37,873 --> 00:32:40,042 Warrior I and Warrior II. 450 00:32:42,378 --> 00:32:44,505 Oh, and one more thing. 451 00:32:52,638 --> 00:32:54,348 She taught him how to fuck. 452 00:33:01,647 --> 00:33:05,901 Doug revelled in his newfound freedom and he trusted Elizabeth. 453 00:33:07,236 --> 00:33:11,866 So when she told him that a few pills would make things even better, 454 00:33:11,949 --> 00:33:13,951 he went along for the ride. 455 00:33:14,034 --> 00:33:18,497 And you know what? She was right. The pills made him feel good. 456 00:33:18,581 --> 00:33:20,207 Real good. 457 00:33:20,291 --> 00:33:24,670 Which got him thinking. 458 00:33:24,753 --> 00:33:28,549 Anyone can take a pill, 459 00:33:28,632 --> 00:33:31,093 but only a pharmacist knows how to make one. 460 00:33:32,052 --> 00:33:36,307 Percocet is nice, but when spliced with atomoxetine and hydrocodone, 461 00:33:36,807 --> 00:33:39,226 the party could go on for hours. 462 00:33:42,354 --> 00:33:46,734 Fentanyl blended with oxycodone made for a much more interesting day at work. 463 00:33:48,319 --> 00:33:50,654 And even more interesting lunch breaks. 464 00:33:53,407 --> 00:33:59,455 He compiled his own personal grab bag of psychotropic creations for them to enjoy. 465 00:33:59,538 --> 00:34:03,209 He was elated, carefree, alive. 466 00:34:03,292 --> 00:34:04,835 Elizabeth was right. 467 00:34:04,919 --> 00:34:10,716 The solution to his problems had, in fact, been lining his shelves all this time. 468 00:34:10,799 --> 00:34:13,594 Doug had found better living through chemistry. 469 00:34:13,677 --> 00:34:17,056 He was no longer restricted by the direction in which he could move. 470 00:34:17,139 --> 00:34:21,310 He was more than a Bishop. He was a king. 471 00:34:51,048 --> 00:34:52,800 What is it? What? What's wrong? 472 00:34:54,301 --> 00:34:55,886 You need a little pick-me-up? 473 00:34:55,970 --> 00:34:59,098 No. No, it's not... It's not that. 474 00:34:59,181 --> 00:35:02,059 I think I have some oxy left. We can do that. That was fun. Or, oh, oh! 475 00:35:02,142 --> 00:35:04,496 We can take a sleeping pill and keep each other up and just trip out. 476 00:35:04,520 --> 00:35:05,980 It's my wife. 477 00:35:10,901 --> 00:35:11,944 Does she know? 478 00:35:12,027 --> 00:35:16,740 Not at all and I almost want her to so she can see how happy I am. 479 00:35:17,366 --> 00:35:19,702 Oh, baby, I'm happy, too. 480 00:35:19,785 --> 00:35:22,913 And also, she can see all that sex stuff that we're doing, 481 00:35:22,997 --> 00:35:24,498 like the thing you did on top. 482 00:35:24,581 --> 00:35:27,293 - What was that? - You mean reverse cowgirl? 483 00:35:27,376 --> 00:35:31,672 Yeah, that was amazing! I've never seen that before. 484 00:35:31,755 --> 00:35:34,758 Yeah, you don't watch a lot of porn, do you, Doug? 485 00:35:34,842 --> 00:35:40,556 Kara busted me one time, you know? She put a parental lock on my laptop. 486 00:35:40,639 --> 00:35:43,767 - What the... Jesus fucking Christ, Doug! - I know. 487 00:35:44,143 --> 00:35:48,063 No, I just... I don't understand why a guy like you puts up with shit like that. 488 00:35:48,147 --> 00:35:49,231 You know, you deserve more! 489 00:35:49,315 --> 00:35:52,109 Sure, maybe, but what am I gonna do about it? 490 00:35:53,027 --> 00:35:56,238 - Leave! Both of us, just leave! - Huh? 491 00:35:56,739 --> 00:36:01,660 Wouldn't it be great? We could go to Europe, or Australia or Kathmandu, wherever. 492 00:36:01,744 --> 00:36:04,663 We could just get out of here and see the world. 493 00:36:04,747 --> 00:36:05,748 You know? 494 00:36:05,831 --> 00:36:08,125 Just imagine being able to hit the reset button, you know? 495 00:36:08,208 --> 00:36:12,087 Get a do over and make a life with someone really, really great. 496 00:36:12,212 --> 00:36:13,881 - That's great! - Yes! 497 00:36:13,964 --> 00:36:16,759 - You're great! Yeah! I can't! - Oh... 498 00:36:17,551 --> 00:36:19,678 What? 499 00:36:19,762 --> 00:36:24,808 Kara would bleed me dry in a divorce and you must have signed a prenup, right? 500 00:36:24,892 --> 00:36:26,101 No, I did. 501 00:36:26,268 --> 00:36:30,481 It's just another reminder of what I am. I'm just a trophy wife. 502 00:36:30,606 --> 00:36:34,318 If we don't age gracefully and die holding our husband's hand at the nursing home, 503 00:36:34,401 --> 00:36:35,402 we get replaced. 504 00:36:35,611 --> 00:36:38,739 - What if he just went away and he just... - He goes away, he comes back. 505 00:36:38,822 --> 00:36:41,658 Yeah, but what if he died or something? 506 00:36:41,742 --> 00:36:44,536 - What if he died? - What if he died? 507 00:36:44,620 --> 00:36:46,622 Just died. 508 00:36:47,331 --> 00:36:49,541 - Went on a trip. - Didn't come back! 509 00:36:49,666 --> 00:36:51,126 - He could die! - He could die! 510 00:36:51,251 --> 00:36:52,628 That would be great! 511 00:36:54,254 --> 00:36:55,339 Get the dogs to eat him. 512 00:36:55,422 --> 00:36:59,093 Oh, no, no, no. If I wanted to kill him, I would just gain 100 pounds. 513 00:37:01,345 --> 00:37:02,346 He'd have a heart attack. 514 00:37:02,429 --> 00:37:04,598 - You know, if you really wanted to kill him... - Yeah? 515 00:37:04,765 --> 00:37:06,809 You'd fuck with his heart arrhythmia. 516 00:37:07,810 --> 00:37:11,814 That would kill him stone cold. 517 00:37:17,986 --> 00:37:19,655 - I was joking. - Yeah. 518 00:37:19,822 --> 00:37:21,323 - No. I know. - That was a joke. 519 00:37:21,407 --> 00:37:26,578 I know. I know, baby. I was joking, too. It's just, you know, his heart is a problem. 520 00:37:26,787 --> 00:37:31,583 You know, it has been for years, and you know, those... 521 00:37:33,001 --> 00:37:35,841 Those pills are the only thing keeping the damn thing ticking, you know? 522 00:37:35,921 --> 00:37:40,092 And they could keep him going another 20 years. 523 00:37:40,175 --> 00:37:43,262 Another 20 years of cocktail parties 524 00:37:43,345 --> 00:37:47,015 and fundraising dinners and golf tournaments. 525 00:37:47,099 --> 00:37:50,602 - I fucking hate golf so much. - Me, too. 526 00:37:50,686 --> 00:37:57,276 You know, it's just that sometimes I like to imagine just me and you 527 00:37:57,359 --> 00:38:00,821 and more money than we know what to do with, you know? 528 00:38:00,904 --> 00:38:03,490 Adds a little excitement to my life. 529 00:38:03,574 --> 00:38:09,538 Like when I think about how I'm falling for you. 530 00:38:09,663 --> 00:38:11,790 I love you, too. 531 00:38:11,874 --> 00:38:14,877 I love you so much, but I should tell you, 532 00:38:14,960 --> 00:38:17,963 there's a large number of mandatory vaccinations 533 00:38:18,046 --> 00:38:20,525 - we should get before we go to Kathmandu... - Baby, baby, baby... 534 00:38:20,549 --> 00:38:21,633 well in advance. 535 00:38:21,717 --> 00:38:25,053 Sometimes you need to know when to just shut up and give it to a girl. 536 00:38:25,637 --> 00:38:29,057 - Now being one of those times. - Fantastic. 537 00:38:35,230 --> 00:38:36,690 - Hey, Varney! - Oh! Right! 538 00:38:36,857 --> 00:38:40,027 Well, these are both fairly aggressive stool softeners. 539 00:38:40,110 --> 00:38:42,154 Either one should do the job. 540 00:38:43,447 --> 00:38:44,698 Thanks a lot. 541 00:38:45,282 --> 00:38:46,533 Thank you. 542 00:38:48,452 --> 00:38:51,914 I'm sorry. Are you Douglas Varney? 543 00:38:51,997 --> 00:38:53,081 Yeah. 544 00:38:53,165 --> 00:38:55,292 And you're the owner of this establishment? 545 00:38:56,335 --> 00:38:57,461 Yes. 546 00:38:57,544 --> 00:38:59,421 Then how come it's called "Bishop's"? 547 00:39:00,214 --> 00:39:01,734 You can pay for that right over there. 548 00:39:01,798 --> 00:39:05,010 Oh, no, no. I'm sorry. Here I am, I'm asking all these questions. 549 00:39:05,093 --> 00:39:08,263 I haven't introduced myself. My name is Special Agent Andrew Carp. 550 00:39:08,430 --> 00:39:10,599 I'm with the Drug Enforcement Agency. 551 00:39:13,268 --> 00:39:14,686 Um... 552 00:39:14,770 --> 00:39:17,523 Anyway, our records indicate 553 00:39:17,606 --> 00:39:21,401 that this pharmacy recently changed owners and no paperwork was filed, 554 00:39:21,485 --> 00:39:24,530 so it's just protocol. 555 00:39:24,905 --> 00:39:26,782 DEA. 556 00:39:27,324 --> 00:39:28,867 - Yeah. - Wow. 557 00:39:29,701 --> 00:39:31,161 Janet, the DEA is here. 558 00:39:31,578 --> 00:39:33,789 - How exciting. - Hi. 559 00:39:34,331 --> 00:39:37,501 Shouldn't you be wearing a Windbreaker, cool sunglasses, smashing down doors... 560 00:39:37,918 --> 00:39:41,672 Well, not necessarily. I'm not chasing Denzel or anything. 561 00:39:42,130 --> 00:39:43,840 I'm just a regular guy, you know? 562 00:39:43,924 --> 00:39:45,724 And what most people don't realise, Mr Varney, 563 00:39:45,759 --> 00:39:47,844 is that the misallocation of prescription medicine 564 00:39:47,928 --> 00:39:52,349 kills 29% more people than the so-called glamour drugs. 29%. 565 00:39:52,599 --> 00:39:56,353 That's like a third. 566 00:39:56,853 --> 00:39:58,230 - Glamour drugs? - Yeah. 567 00:39:58,313 --> 00:39:59,648 You know, coke. 568 00:40:00,440 --> 00:40:02,276 Crack, smack, E, 569 00:40:02,442 --> 00:40:03,485 you know, P-Dog. 570 00:40:05,737 --> 00:40:06,947 P-Dog? What's that? 571 00:40:07,030 --> 00:40:11,076 It's kind of like sherm, but different. 572 00:40:11,159 --> 00:40:13,745 - It's more... - Oh. Gotta look into that. 573 00:40:13,829 --> 00:40:17,749 - Noah, could we Arms and Hammer... - In any event, the change of ownership... 574 00:40:17,833 --> 00:40:19,084 Right, damn it, I'm sorry. 575 00:40:19,167 --> 00:40:21,712 I just took over for my father-in-law not too long ago. 576 00:40:21,795 --> 00:40:23,731 - Yeah. - So I'm still trying to get a handle on things. 577 00:40:23,755 --> 00:40:26,693 Right. Nevertheless, I'm still gonna have to take a look at that inventory. 578 00:40:26,717 --> 00:40:27,926 - My inventory? - Yeah. 579 00:40:28,010 --> 00:40:30,887 - Why? I'm fully stocked. - I'm sure you are. 580 00:40:30,971 --> 00:40:33,807 I just have to ensure that the actual dispensation of meds 581 00:40:33,890 --> 00:40:36,852 matches up with the prescription records. 582 00:40:37,019 --> 00:40:40,897 - And make sure I'm on the up and up. - That's right, Mr Varney. 583 00:40:40,981 --> 00:40:43,692 Unless, of course, you're some sort of no good thieving pill-popper. 584 00:40:48,322 --> 00:40:49,615 I'm playing with you. Loosen up. 585 00:40:51,992 --> 00:40:53,076 No. I'm just kidding. 586 00:40:53,660 --> 00:40:55,829 So, if I could... 587 00:40:55,912 --> 00:40:58,516 Now might not be the best time. It's just that we've been a little busy... 588 00:40:58,540 --> 00:41:02,252 Mr Varney, a little trade secret. 589 00:41:02,336 --> 00:41:06,006 I don't want to be here any more than you want me to be here 590 00:41:06,089 --> 00:41:08,133 and between us, you are hardly 591 00:41:08,216 --> 00:41:12,763 what I would consider to be a high-risk establishment. 592 00:41:13,472 --> 00:41:14,556 You know what I'm saying? 593 00:41:17,351 --> 00:41:18,727 I'm gonna hop to it, okay? 594 00:41:18,810 --> 00:41:20,890 And I'm gonna be out of your hair in 30 minutes tops. 595 00:41:21,688 --> 00:41:23,190 Thirty minutes. 596 00:41:33,116 --> 00:41:34,326 Hello? 597 00:41:34,868 --> 00:41:36,411 Hey, it's me. It's Doug. 598 00:41:36,828 --> 00:41:38,747 Hey, hi. What's going on? 599 00:41:39,164 --> 00:41:43,835 What's going on is that I've got a fucking DEA agent going through my inventory. 600 00:41:43,919 --> 00:41:46,338 - That's what's going on. - Mmm-hmm. 601 00:41:46,421 --> 00:41:48,757 Do you know what will happen if we get caught? 602 00:41:48,924 --> 00:41:51,176 Whoa-whoa-whoa-whoa. Calm down. 603 00:41:51,551 --> 00:41:52,928 All right? Take a deep breath. 604 00:41:56,431 --> 00:41:58,392 - Namaste. Okay'? - Okay. 605 00:41:58,767 --> 00:42:01,687 Listen, if you act guilty, he's gonna think something's wrong, 606 00:42:01,770 --> 00:42:04,523 but if you just act cool, then he's gonna think that... 607 00:42:04,606 --> 00:42:06,066 That everything is normal. 608 00:42:06,149 --> 00:42:09,861 Exactly. So just pop a Zannie and take it easy, baby. 609 00:42:09,945 --> 00:42:12,823 Besides, the DEA agent who investigates pharmacies? 610 00:42:12,906 --> 00:42:14,116 Come on, please. 611 00:42:14,199 --> 00:42:16,993 The guy probably accidentally shot his gun and got demoted. 612 00:42:21,790 --> 00:42:23,667 Thanks. You're the best. 613 00:42:23,917 --> 00:42:26,002 Okay, I'm busy. I gotta go. I'm busy. 614 00:42:26,086 --> 00:42:27,254 K8}/- _OkaY- 615 00:42:30,966 --> 00:42:32,092 Are we all done here? 616 00:42:32,342 --> 00:42:34,845 I just need to see the stuff with the pseudoephedrine. 617 00:42:34,928 --> 00:42:36,138 Right. 618 00:42:38,890 --> 00:42:40,559 I got a box. 619 00:42:40,642 --> 00:42:42,769 - Take it somewhere. - Yeah. 620 00:42:42,853 --> 00:42:43,979 Right over here. 621 00:43:08,420 --> 00:43:10,172 Fuck, Ethan. 622 00:43:13,717 --> 00:43:14,760 It's loud. 623 00:43:17,512 --> 00:43:18,972 Don't you think? 624 00:43:19,181 --> 00:43:21,683 You're supposed to listen to Mastodon loud. 625 00:43:21,933 --> 00:43:25,353 Of course. Mastodon. 626 00:43:25,729 --> 00:43:28,732 I brought you a snack. So how was school today? 627 00:43:31,735 --> 00:43:32,903 Huh? 628 00:43:33,820 --> 00:43:36,531 I mean, okay, I guess. 629 00:43:37,699 --> 00:43:40,285 Any idea why they might have suspended you, then? 630 00:43:48,043 --> 00:43:50,212 What the... 631 00:43:52,631 --> 00:43:54,257 What the fuck are these? 632 00:43:54,508 --> 00:43:58,094 - Golf clubs. - I know that. What are they doing here? 633 00:43:58,178 --> 00:44:00,972 Grandpa bought them for me. Said I needed a new hobby. 634 00:44:01,056 --> 00:44:04,893 I told him I already have a hobby, but he didn't seem to care. 635 00:44:10,899 --> 00:44:14,319 Golf is fucking stupid and elitist. 636 00:44:14,402 --> 00:44:16,863 And so is your fucking grandfather. Fuck! 637 00:44:17,197 --> 00:44:19,825 Fucking fuck! Fuck! Fuck! 638 00:44:25,622 --> 00:44:26,998 You know what I mean? 639 00:44:27,958 --> 00:44:31,294 Listen to me. Your mother might not agree with me on this one, 640 00:44:32,128 --> 00:44:34,756 but Grandpa doesn't always know what's best. 641 00:44:34,965 --> 00:44:39,177 Learning to play golf or bike riding 642 00:44:39,261 --> 00:44:42,639 or any of that stupid activity horseshit 643 00:44:42,722 --> 00:44:46,142 isn't gonna make you perform better in school. 644 00:44:46,309 --> 00:44:49,646 Dr Roth said something about putting me on, like, a medication. 645 00:44:49,729 --> 00:44:52,440 - Am I sick? - No! No! 646 00:44:53,275 --> 00:44:54,651 You're just 12. 647 00:44:55,110 --> 00:44:57,112 And being 12 sucks for everyone 648 00:44:57,195 --> 00:44:59,948 and everyone goes through some weird shit at your age. 649 00:45:00,031 --> 00:45:02,701 I mean, I used to fuck the couch when I was 12. 650 00:45:02,784 --> 00:45:05,203 - What? - You heard me. 651 00:45:05,287 --> 00:45:07,247 Instead of using my hand to, you know, 652 00:45:07,330 --> 00:45:12,002 I'd stuff a towel in the couch and, well, fuck it. 653 00:45:12,627 --> 00:45:13,962 That is crazy. 654 00:45:15,255 --> 00:45:17,173 It ain't easy at your age, you know? 655 00:45:17,257 --> 00:45:20,844 But then one day you look up 656 00:45:20,927 --> 00:45:25,765 and you're okay again without doctors or drugs or anything else. 657 00:45:25,932 --> 00:45:27,100 If you say so. 658 00:45:27,767 --> 00:45:30,478 - Couch fucker. - You're a couch fucker. 659 00:45:31,771 --> 00:45:33,356 - So what's this hobby you got? - Oh. 660 00:45:39,279 --> 00:45:40,447 Far out. 661 00:45:43,241 --> 00:45:46,369 There are 18 different weapon disciplines to master. 662 00:45:46,453 --> 00:45:49,497 - I've only got 11 so far. - That's awesome. 663 00:45:51,041 --> 00:45:54,002 Really? You're not mad? 664 00:45:54,628 --> 00:45:57,422 Well, I don't know. Should I be? I don't know much about ninjas. 665 00:45:57,505 --> 00:46:00,008 No, no, no, no. I just collect the stuff. 666 00:46:00,091 --> 00:46:04,054 It's not like I'm out there killing squirrels or destroying public property. 667 00:46:06,848 --> 00:46:08,516 Would you like to? 668 00:46:13,146 --> 00:46:14,981 - What do you say? Give me one. - Okay. 669 00:46:19,069 --> 00:46:21,655 - Oh! - Oh, shit! Shit! 670 00:46:42,509 --> 00:46:44,886 I don't know if this is a good idea, Dad. 671 00:46:46,137 --> 00:46:48,139 It's not. It's a great idea. Give me a cookie. 672 00:47:17,919 --> 00:47:19,045 Wait. 673 00:47:47,866 --> 00:47:50,243 - It was fun. - It was, wasn't it? 674 00:47:52,328 --> 00:47:57,208 Hey, I know you don't want to talk, and quite frankly, neither do I, 675 00:47:57,292 --> 00:48:00,670 so just tell me what this shit stuff's all about at school. 676 00:48:03,298 --> 00:48:07,802 Well, in ninja code, it's written that it's the highest insult 677 00:48:07,927 --> 00:48:11,639 to smear one's excrement on the home of his adversary. 678 00:48:12,766 --> 00:48:14,184 Gotcha. 679 00:48:14,267 --> 00:48:19,939 Kevin Redmond, Andy Berg, David Chen, they're all dicks. 680 00:48:20,273 --> 00:48:23,777 All they do is make fun of me, so... 681 00:48:26,446 --> 00:48:30,158 So you insult their honour with your poop? 682 00:48:30,492 --> 00:48:31,618 Yeah. 683 00:48:33,536 --> 00:48:37,123 Well, I think you've achieved the desired effect. 684 00:48:37,207 --> 00:48:41,044 So do your old man a favour and give it a rest, okay? 685 00:48:41,127 --> 00:48:42,587 All right. 686 00:48:51,846 --> 00:48:54,182 Be quiet. Your mom's asleep. 687 00:48:56,184 --> 00:48:57,811 - Hey, Dad? - Yeah? 688 00:48:57,894 --> 00:49:01,773 There's this thing next week. Bring Your Dad to School Day or some shit. 689 00:49:02,315 --> 00:49:06,903 And it'll probably be gay, but I think it would be cool if you showed up. 690 00:49:08,780 --> 00:49:10,073 You're on. 691 00:49:10,949 --> 00:49:12,200 Cool. 692 00:49:29,259 --> 00:49:32,220 Everyone, just stand back. Thank you. 693 00:49:33,888 --> 00:49:37,100 What in the fuck happened here? 694 00:49:37,183 --> 00:49:40,061 Mr Bishop. I'm Officer Willits. We spoke on the phone. 695 00:49:40,145 --> 00:49:41,413 - You said, "incident." - Mmm-hmm. 696 00:49:41,437 --> 00:49:44,440 There has been an incident? This is a goddamn war zone. 697 00:49:44,524 --> 00:49:45,524 Yeah. 698 00:49:45,567 --> 00:49:48,862 Oh, fuck me running. Who could have done all of this? 699 00:49:48,945 --> 00:49:52,699 I'm not sure, Walt, but I think Officer Willits had a promising lead on, what was it? 700 00:49:53,908 --> 00:49:55,034 - Ninjas. - Mmm. 701 00:49:55,660 --> 00:49:57,036 What the fuck is a ninja? 702 00:49:57,871 --> 00:50:02,250 It's an ancient Japanese warrior cloaked in black, often with mystical powers. 703 00:50:02,333 --> 00:50:04,586 - Sounds pretty serious, Walt. - Wait a minute. 704 00:50:05,420 --> 00:50:08,006 Why would an ancient Japanese warrior 705 00:50:08,089 --> 00:50:10,842 destroy a fucking pharmacy sign in fucking Woodbury? 706 00:50:10,925 --> 00:50:13,553 Sir, our investigation is ongoing. 707 00:50:13,720 --> 00:50:16,598 As soon as we get some more information, we'll let you know. 708 00:50:16,681 --> 00:50:18,308 Well... 709 00:50:19,392 --> 00:50:22,270 Doug, what are we gonna do about this? 710 00:50:22,770 --> 00:50:26,274 Well, I think it best we leave it in the capable hands of the Woodbury PD. 711 00:50:26,357 --> 00:50:28,568 They seem to have things under control. 712 00:50:29,027 --> 00:50:33,281 Now if you'll excuse me, I've got some business to attend to. 713 00:50:34,115 --> 00:50:36,451 Doug did have business to attend to. 714 00:50:36,910 --> 00:50:37,994 Fuck! 715 00:50:38,453 --> 00:50:41,372 There was no time to dwell on his latest victory, 716 00:50:41,456 --> 00:50:44,584 because an even greater challenge lay ahead, 717 00:50:44,667 --> 00:50:47,962 ending Kara's reign at the Tour de Woodbury. 718 00:50:48,046 --> 00:50:50,548 - Consult! - You do it! 719 00:50:50,632 --> 00:50:53,509 And he knew just how to make that happen. 720 00:50:54,636 --> 00:50:58,014 Using a base of Hypertropin growth hormone for quick recovery, 721 00:50:58,097 --> 00:51:01,351 cutting in magnesium hydroxide to stave off cramping, 722 00:51:01,434 --> 00:51:04,062 highly concentrated doses of Adderall for focus, 723 00:51:04,145 --> 00:51:06,189 oxycodone to numb his legs 724 00:51:06,272 --> 00:51:09,400 and 10 ccs of good old-fashioned methamphetamine 725 00:51:09,484 --> 00:51:11,319 for that extra kick in the end. 726 00:51:11,402 --> 00:51:14,822 It was most definitively a recipe for success. 727 00:51:46,854 --> 00:51:47,855 Watch out. 728 00:51:48,606 --> 00:51:50,566 Make a hole, people. 729 00:51:51,359 --> 00:51:53,361 Come on. Make a hole. 730 00:52:00,159 --> 00:52:02,412 Ho-ho! Look who it is. 731 00:52:02,495 --> 00:52:06,291 You sure you want to get tangled up front with the big dogs, Dougie? 732 00:52:06,374 --> 00:52:09,627 Hey, Ed, maybe you should worry more about that clotrimazol cream 733 00:52:09,711 --> 00:52:11,546 clearing up that fungus inside your asshole, 734 00:52:11,629 --> 00:52:14,632 and less about where I start the race, huh, boy? 735 00:52:14,716 --> 00:52:16,134 What are you doing, Doug? 736 00:52:16,217 --> 00:52:19,137 Making a red velvet cake. What does it look like I'm doing? 737 00:52:19,220 --> 00:52:21,700 You don't actually think you can compete in this thing, do you? 738 00:52:21,764 --> 00:52:24,058 I'm not here to compete. I'm here to win. 739 00:52:27,437 --> 00:52:28,730 Sure you are. 740 00:52:30,023 --> 00:52:31,399 Let's do this. 741 00:52:48,624 --> 00:52:52,378 The race was on and unfolded the same way it always did, 742 00:52:52,462 --> 00:52:57,633 Kara jumping out to a substantial lead while the pack settled in behind her. 743 00:52:58,426 --> 00:53:00,011 And Doug pulled up the rear. 744 00:53:00,136 --> 00:53:02,430 Go! Go! Go! Go! Go! Come on, Dad! Go! 745 00:53:16,194 --> 00:53:20,907 But this year, Doug was just biding his time, laying in the weeds, 746 00:53:20,990 --> 00:53:25,661 and when the time was right, Doug did what Doug did best. 747 00:53:32,126 --> 00:53:34,128 And brought down the thunder. 748 00:53:47,141 --> 00:53:48,434 Not today, Varney! 749 00:53:49,477 --> 00:53:51,854 I told you not to get tangled up with the big dogs! 750 00:54:04,826 --> 00:54:06,160 On your left! 751 00:54:33,104 --> 00:54:34,814 You got lucky, baby. 752 00:54:42,029 --> 00:54:43,865 Whoo! Yeah! 753 00:54:43,948 --> 00:54:45,408 Doug Varney was not used to winning. 754 00:54:45,491 --> 00:54:46,492 Yes! 755 00:54:46,576 --> 00:54:49,036 But he was beginning to enjoy how it felt. 756 00:55:04,510 --> 00:55:06,095 - Hi. - Hey. 757 00:55:08,514 --> 00:55:10,349 - You all finished in there? - Yeah. 758 00:55:10,558 --> 00:55:14,270 - Yeah? Did you get it all done? - Yep. 759 00:55:14,353 --> 00:55:15,771 - Clean it up? - Mmm-hmm. 760 00:55:22,904 --> 00:55:25,490 You like? You see something you like? 761 00:55:27,241 --> 00:55:29,660 No? Whatever. 762 00:55:30,328 --> 00:55:31,579 Here, Doug. 763 00:55:33,998 --> 00:55:36,501 - I was impressed with you today. - Yeah? 764 00:55:36,584 --> 00:55:41,005 I didn't... I didn't know you had it in you. 765 00:55:41,506 --> 00:55:43,424 You'd be surprised what I'm capable of. 766 00:55:44,884 --> 00:55:46,511 Oh! God! 767 00:55:49,263 --> 00:55:51,891 Mr Tough Guy, huh? Now that he wins a race. 768 00:55:54,143 --> 00:55:55,394 What are you doing? 769 00:55:56,646 --> 00:56:01,651 Sometimes you gotta know when to shut up and just give it to a girl. 770 00:56:01,734 --> 00:56:02,860 It's called being a man. 771 00:56:03,277 --> 00:56:04,946 Oh! Doug! 772 00:56:05,279 --> 00:56:07,365 Oh, shit! Oh! 773 00:56:07,907 --> 00:56:10,159 Oh! Oh! Oh! 774 00:56:10,535 --> 00:56:12,954 Harder! 775 00:56:14,288 --> 00:56:17,542 Oh, my! Oh! Oh, my God! 776 00:56:20,711 --> 00:56:23,047 I'm gonna come. I'm gonna come. I'm gonna come. 777 00:56:23,381 --> 00:56:25,299 Ohh! 778 00:56:40,731 --> 00:56:42,400 That was incredible. 779 00:56:42,483 --> 00:56:45,319 I know. I'm gonna go make pizza bagels. 780 00:56:49,198 --> 00:56:51,826 Victory tasted sweet. 781 00:56:55,705 --> 00:56:57,790 The hangover 782 00:56:57,873 --> 00:57:00,918 from his recent drug binge did not. 783 00:57:02,545 --> 00:57:04,547 That is some trophy. Mmm! 784 00:57:05,590 --> 00:57:07,425 She is a beaut. 785 00:57:08,342 --> 00:57:10,803 I won one like that once at a high school track meet. 786 00:57:10,886 --> 00:57:11,887 What was the event? 787 00:57:12,013 --> 00:57:13,806 Oh, yeah. Steeplechase. 788 00:57:14,515 --> 00:57:15,725 Difficult event. 789 00:57:16,017 --> 00:57:19,353 Heck yeah. Yeah, it is. Oh, yeah. But you know what? 790 00:57:19,437 --> 00:57:22,565 There's something about people chasing you that brings out your best, 791 00:57:22,648 --> 00:57:23,774 you know what I'm saying? 792 00:57:26,360 --> 00:57:31,282 Anyway, it's the darndest thing, Mr Varney. I was checking the data from the inventory 793 00:57:31,449 --> 00:57:35,411 against our prescription database again today and it just didn't add up. 794 00:57:35,536 --> 00:57:36,537 Hmm. 795 00:57:36,829 --> 00:57:38,205 Not at all. 796 00:57:39,707 --> 00:57:41,584 Shit, that's... That's Odd. 797 00:57:41,667 --> 00:57:44,170 Isn't it, though? That's what I thought. 798 00:57:47,048 --> 00:57:49,675 I didn't realise you were a compounding pharmacy, Mr Varney. 799 00:57:49,884 --> 00:57:56,015 Oh, this? We're not really... I had this one customer, an older gentleman. 800 00:57:56,807 --> 00:57:59,477 He's all fucked up. Parkinson's. 801 00:58:00,061 --> 00:58:01,062 He has trouble swallowing 802 00:58:01,145 --> 00:58:03,648 so I have to make up a paste for transdermal application. 803 00:58:03,731 --> 00:58:05,024 And what customer would this be? 804 00:58:05,316 --> 00:58:07,818 - You know I can't tell you that, Agent Carp. - I'm sorry. 805 00:58:07,902 --> 00:58:09,820 I didn't notice that when I was here before. 806 00:58:10,821 --> 00:58:13,199 Anyway, I'm sure this is all just a glitch 807 00:58:13,282 --> 00:58:15,202 but if I could just see your prescription ledgers 808 00:58:15,284 --> 00:58:18,204 for the past, say, 12 months, 809 00:58:18,287 --> 00:58:20,706 and then I'll get out of here just as quick as I can. 810 00:58:20,873 --> 00:58:24,001 Sure thing. The only problem is I have them at my home office. 811 00:58:24,085 --> 00:58:26,063 - Your home office? - Yeah, so why don't you come in Monday 812 00:58:26,087 --> 00:58:28,381 - and we can talk about it then? - Mr Varney, you're aware 813 00:58:28,464 --> 00:58:31,926 that the federal code 101 B12 of the Narcotics Distribution Act 814 00:58:32,009 --> 00:58:35,513 states that all ledgers be kept at the licensed facility? 815 00:58:35,763 --> 00:58:39,016 And 99.9% of the time they are. It's just that... 816 00:58:39,308 --> 00:58:43,479 It's just that after your last visit, I was so concerned with getting things right 817 00:58:43,562 --> 00:58:47,024 that I took my ledgers home to double check against my own records, 818 00:58:47,108 --> 00:58:51,195 which I keep on my personal computer at home. 819 00:58:51,278 --> 00:58:52,488 Right. 820 00:58:52,571 --> 00:58:54,240 So... 821 00:58:57,660 --> 00:59:01,372 I mean, look, I spilled a bottle of amoxicillin the other day. 822 00:59:01,455 --> 00:59:04,041 I got most of them, but I might have missed a few, 823 00:59:04,125 --> 00:59:06,210 may have even stepped on one. 824 00:59:06,293 --> 00:59:10,464 I didn't say anything because, well, like you said, everyone does that now and then. 825 00:59:10,798 --> 00:59:12,341 Everyone but Walter Bishop. 826 00:59:22,893 --> 00:59:24,895 Okay. I'll tell you what. 827 00:59:24,979 --> 00:59:28,691 If you want to hang out for a bit, I can run home and get them right now. 828 00:59:35,406 --> 00:59:38,242 That won't be necessary, Doug. I'll be back this way in a couple clays. 829 00:59:38,325 --> 00:59:41,036 How about you just have them here for me then? 830 00:59:41,871 --> 00:59:43,038 You got it. 831 00:59:43,122 --> 00:59:47,835 And, hey, thanks again, Agent Carp, for letting me off the hook. 832 00:59:48,002 --> 00:59:51,172 Well, this investigation's still pending, Doug. 833 00:59:51,255 --> 00:59:54,550 I haven't let anyone off the hook yet. 834 01:00:07,104 --> 01:00:09,064 Okay, I'm in. 835 01:00:09,690 --> 01:00:11,358 What do you mean "in"? 836 01:00:11,942 --> 01:00:13,027 Whoa, whoa, whoa! 837 01:00:13,110 --> 01:00:15,571 Hold on. Hold on. You're in for what? 838 01:00:15,654 --> 01:00:18,157 - For the plan, you know? - What plan? 839 01:00:18,240 --> 01:00:23,412 Jack, you know, let's do it. Let's start over. Let's do it, baby. 840 01:00:23,496 --> 01:00:25,956 Doug, wait a minute. That was a joke. 841 01:00:26,207 --> 01:00:28,834 - Come on, we were joking. - I know! I know we were, 842 01:00:29,043 --> 01:00:33,214 but, I mean, I've been thinking, you know, a lot. I've been thinking a lot. 843 01:00:33,297 --> 01:00:34,632 What is this, chardonnay? 844 01:00:34,715 --> 01:00:39,011 About everything and, I mean, my wife fucking hates me. 845 01:00:39,094 --> 01:00:41,305 This Carp guy's all over me. 846 01:00:41,388 --> 01:00:42,431 Here. 847 01:00:42,556 --> 01:00:43,641 - A sedative? - Here you go. 848 01:00:43,724 --> 01:00:44,725 Thanks. 849 01:00:46,560 --> 01:00:50,815 And I guess what I'm saying is that, you know, you're right! 850 01:00:50,898 --> 01:00:52,024 You're always right. 851 01:00:52,107 --> 01:00:57,738 I'm the pharmacist, and he's the guy with the bad heart. 852 01:00:57,822 --> 01:00:59,365 You know what I mean? 853 01:01:03,953 --> 01:01:07,623 Okay. Let's do it. Tomorrow. 854 01:01:09,291 --> 01:01:10,459 Wow. 855 01:01:14,296 --> 01:01:17,007 Okay, wow. That's soon. That soon? 856 01:01:17,216 --> 01:01:19,416 Well, I don't want to waste any more time being unhappy. 857 01:01:19,677 --> 01:01:21,428 - Do you? - Okay. 858 01:01:22,555 --> 01:01:23,990 I usually head out to our beach house. 859 01:01:24,014 --> 01:01:25,808 Friday morning to beat the weekend rush, 860 01:01:25,933 --> 01:01:28,102 so it won't be a surprise that I'm gone. 861 01:01:28,269 --> 01:01:31,021 As you know, Jack takes a lot of medication for his heart. 862 01:01:31,105 --> 01:01:33,232 ACE inhibitors, beta blockers, ARBs. 863 01:01:33,315 --> 01:01:36,861 Yes, that's a powerful mix. I usually recommend valsartan, but that's... 864 01:01:36,944 --> 01:01:38,487 Not really important right now, is it? 865 01:01:38,571 --> 01:01:40,656 What's important is the dosage. 866 01:01:40,739 --> 01:01:44,869 Because of the various drugs, Jack gets a 300-milligram dose of eprosartan, 867 01:01:44,952 --> 01:01:47,955 but if he were to get, say, 400 milligrams, 868 01:01:48,038 --> 01:01:52,334 that slight bump in combination with his usual after dinner trough of scotch, 869 01:01:52,418 --> 01:01:55,045 well, then when they call me at the beach the next day, 870 01:01:55,129 --> 01:01:59,174 it's, "Oh, my God, Officer. I'll be there as soon as I can!" 871 01:01:59,258 --> 01:02:02,595 I'm his sole beneficiary, so I sign some papers, collect it all, 872 01:02:02,678 --> 01:02:05,556 and tell them to wire the funds wherever we end up. 873 01:02:05,639 --> 01:02:09,476 - Oh, so that's it, huh? Just like that? - Just like that. 874 01:02:09,560 --> 01:02:11,729 You get to tell that cunt on wheels where to stick it 875 01:02:11,812 --> 01:02:13,957 and we can spend the rest of our lives buying whatever looks good 876 01:02:13,981 --> 01:02:15,667 and giving each other mind-blowing orgasms. 877 01:02:15,691 --> 01:02:17,484 Oh, my God, this is exciting! 878 01:02:17,651 --> 01:02:18,753 - This is great! - It's great! 879 01:02:18,777 --> 01:02:21,947 Wait! Wait! There's just something really, really important. 880 01:02:22,406 --> 01:02:25,367 - You can't call me. - What? 881 01:02:25,451 --> 01:02:28,245 No contact whatsoever. Nothing that could leave a trace, okay? 882 01:02:28,329 --> 01:02:30,205 Well, how long? That's how long? 883 01:02:30,289 --> 01:02:33,292 At least until it all blows over, maybe a little longer. 884 01:02:33,876 --> 01:02:36,337 Baby, here. 885 01:02:37,296 --> 01:02:41,175 You relax, and let me give you a little something to remember me by. 886 01:02:41,926 --> 01:02:44,595 You don't have to do that. Okay. 887 01:02:47,848 --> 01:02:49,266 Fax orders came in. 888 01:02:51,852 --> 01:02:54,271 Doug filled Jack's order like he always did, 889 01:02:54,355 --> 01:02:57,441 but with one slight and deadly change. 890 01:03:07,743 --> 01:03:09,787 Noah. Noah. 891 01:03:13,207 --> 01:03:19,213 I'm sorry! Here. Here! Is it an "M" or a I don't know. 892 01:03:19,672 --> 01:03:21,298 Hey, hey. 893 01:03:22,257 --> 01:03:23,300 Hey. 894 01:03:23,384 --> 01:03:25,761 Jesus Christ. What the fuck are you on? 895 01:03:26,011 --> 01:03:28,597 Are we being bros? Are we being straight bros? 896 01:03:28,722 --> 01:03:30,842 If we're being bros, last night, I went out real hard. 897 01:03:30,891 --> 01:03:34,061 I got on a Segway and I just went to every place that served alcohol. 898 01:03:39,233 --> 01:03:42,611 - Are you okay to drive at least? - I drove here, didn't I? 899 01:03:43,737 --> 01:03:48,325 It's imperative that all these deliveries make it out today. 900 01:03:48,409 --> 01:03:49,410 All of them. 901 01:03:49,994 --> 01:03:53,747 People have been complaining about you, Noah, 902 01:03:53,956 --> 01:03:58,252 and we need to show our customers that we can still be counted on, 903 01:03:58,335 --> 01:04:03,716 like that big clock in the square, to always be right, accurate. 904 01:04:03,799 --> 01:04:05,676 - Mmm-hmm. - Trustworthy. 905 01:04:05,759 --> 01:04:08,637 That clock? That clock is broken, Doug. 906 01:04:09,430 --> 01:04:11,515 Just make the deliveries, okay, Noah? 907 01:04:11,974 --> 01:04:13,058 You can count on me. 908 01:04:14,101 --> 01:04:17,938 No, I can't, which is why we're having this conversation. 909 01:04:18,022 --> 01:04:22,109 Okay! I'm going! Jesus Christ! What the fuck is wrong with you? 910 01:04:28,824 --> 01:04:30,701 Can you smoke in here? 911 01:04:31,452 --> 01:04:33,829 - No! - Sorry_. 912 01:04:36,123 --> 01:04:40,711 Can I get some more water? I like to hydrate when I'm getting trashed. 913 01:04:42,004 --> 01:04:43,797 - โ€œHi! - Hey! 914 01:04:44,131 --> 01:04:46,050 It's mailman Morello! 915 01:04:46,425 --> 01:04:49,094 Hey, Arnie! You ever get back to Atlantic City? 916 01:04:50,095 --> 01:04:53,098 Yes? No? I speak-a the English? 917 01:04:53,182 --> 01:04:54,342 - Let's go. - Where you going? 918 01:04:56,894 --> 01:05:01,190 They didn't realise I'm the man behind the curtain, the wizard. 919 01:05:01,315 --> 01:05:02,566 I pull the strings. 920 01:05:02,649 --> 01:05:04,735 Hey, Lloyd. Is anybody sitting here? 921 01:05:04,818 --> 01:05:05,944 Be my guest. 922 01:05:06,028 --> 01:05:08,447 - Hey, Lloyd, I called in for a to-go order. - Mmm-hmm. 923 01:05:08,530 --> 01:05:11,408 Let me have a Black Label, neat, too. Thanks. 924 01:05:11,492 --> 01:05:12,659 Okay. How about you? 925 01:05:12,743 --> 01:05:15,746 Another vodka martini, my good man, on the rocks. 926 01:05:15,829 --> 01:05:17,164 - Good. - Extra olives. 927 01:05:17,247 --> 01:05:19,124 - I know. - He knows. 928 01:05:19,208 --> 01:05:20,928 That's the exact same drink my wife orders. 929 01:05:21,001 --> 01:05:22,086 It is? 930 01:05:22,169 --> 01:05:26,131 Yeah, I mean, then again, martinis are pretty popular, huh? I guess. 931 01:05:28,509 --> 01:05:30,260 Do I know you? 932 01:05:30,344 --> 01:05:33,555 Jack Roberts. I just moved in a few months back. 933 01:05:33,639 --> 01:05:36,433 I live over on Donneybrook. 934 01:05:36,517 --> 01:05:39,436 - I'm Doug Varney. Yeah. Good to meet you. - Yeah. 935 01:05:39,603 --> 01:05:42,272 - That big place on the cul-de-sac, right? - Yeah. 936 01:05:42,356 --> 01:05:46,360 Well, it's too big if you ask me, but that's what my wife wanted. 937 01:05:48,529 --> 01:05:49,863 You live in town? 938 01:05:50,030 --> 01:05:54,409 Just over 10 years now. I own the pharmacy in the square, actually. 939 01:05:54,493 --> 01:05:57,246 Really? Well, then you definitely know my wife. 940 01:05:58,497 --> 01:05:59,832 Why would you say that? 941 01:06:00,165 --> 01:06:03,335 She eats enough pills, she can keep Pfizer in business by herself. 942 01:06:03,544 --> 01:06:07,464 - I'm sure you know her. - Well, we get a lot of customers. 943 01:06:07,548 --> 01:06:09,133 I can't even think of somebody... 944 01:06:09,216 --> 01:06:10,592 - Thanks, Lloyd. - Sure. 945 01:06:11,218 --> 01:06:12,886 - Cheers. - Cheers. 946 01:06:14,888 --> 01:06:16,014 Are you married? 947 01:06:16,098 --> 01:06:17,458 Why? Are you trying to pick me up? 948 01:06:20,686 --> 01:06:25,315 - Well, marriage is hard goddamn work. - Yeah, 949 01:06:25,399 --> 01:06:28,735 they don't tell you that when you're registering at Crate and Barrel, huh? 950 01:06:28,861 --> 01:06:30,112 No, they do not. 951 01:06:30,195 --> 01:06:34,158 I've been married three times. I still have no clue what I'm doing. 952 01:06:36,201 --> 01:06:39,222 I've always been the type of guy that keeps a steady stream of gifts rolling in 953 01:06:39,246 --> 01:06:41,081 just to avoid conflict. 954 01:06:41,165 --> 01:06:44,168 You know? I make a nice living. I'm lucky, 955 01:06:44,251 --> 01:06:46,628 so why not spread it around? 956 01:06:46,753 --> 01:06:50,090 Women are tough, but there's nothing like seeing their face. 957 01:06:50,174 --> 01:06:53,510 It just lights up when you bring home some flowers or something sparkling. 958 01:06:53,594 --> 01:06:56,763 I like that. It makes me feel good. You know? 959 01:06:59,099 --> 01:07:01,101 Wifey's away, so I'm cooking tonight. 960 01:07:01,894 --> 01:07:03,604 I know what that's like. 961 01:07:04,021 --> 01:07:05,832 Lloyd, let me take care of his drinks, too, okay? 962 01:07:05,856 --> 01:07:07,736 You shouldn't do that. That's very nice of you. 963 01:07:07,774 --> 01:07:10,152 It's the least I could do for a new neighbour. 964 01:07:10,277 --> 01:07:13,197 Besides, I heard what those vandals did to your pharmacy. 965 01:07:13,280 --> 01:07:16,867 That's disgusting. Horrible. I'm sorry about that. 966 01:07:19,369 --> 01:07:20,454 All right. 967 01:07:23,665 --> 01:07:25,375 - Have a good night. Bye, Lloyd! - Bye-bye! 968 01:07:25,459 --> 01:07:27,252 - Bye, Eve. - Thank you. 969 01:07:27,836 --> 01:07:29,046 My pleasure. 970 01:07:39,681 --> 01:07:40,891 Hey, barkeep. 971 01:07:41,350 --> 01:07:42,684 I think you've had enough, pal. 972 01:07:43,435 --> 01:07:44,662 I just want a pen and some paper. 973 01:07:44,686 --> 01:07:45,854 No more drinking. 974 01:07:45,938 --> 01:07:48,232 Just give me a pen and some paper. Thank you. 975 01:07:54,529 --> 01:07:59,368 Dear Kara, I think we both know that it's time for things to change. 976 01:08:00,452 --> 01:08:04,498 I know I'm not the man your father thought you deserved. 977 01:08:04,581 --> 01:08:07,960 You know what? I don't... Your father's a fuckin' asshole. 978 01:08:09,920 --> 01:08:14,091 This will be hard on Ethan, and that breaks my heart, 979 01:08:14,174 --> 01:08:15,259 but in the long run, 980 01:08:15,342 --> 01:08:17,803 it's better to be raised by two happy parents apart 981 01:08:17,886 --> 01:08:20,347 than miserable ones together, 982 01:08:21,807 --> 01:08:26,270 but if he starts in with that shitting stuff again at school, you let me know. 983 01:08:27,688 --> 01:08:29,208 There's a whole world out there, Kara, 984 01:08:29,314 --> 01:08:32,150 and it's time for me to experience it. 985 01:08:32,234 --> 01:08:33,819 You should check it out yourself 986 01:08:33,902 --> 01:08:36,863 and not just from the seat of a bicycle. 987 01:08:37,531 --> 01:08:38,949 We've both made mistakes. 988 01:08:39,032 --> 01:08:40,659 That all ends tonight. 989 01:08:40,742 --> 01:08:44,162 I wish I could have been a stronger man for you. I really do. 990 01:08:44,246 --> 01:08:46,748 But, damn, do I wish you had been a better woman. 991 01:08:46,832 --> 01:08:48,041 Take care of yourself. 992 01:08:49,376 --> 01:08:50,377 Doug- 993 01:09:39,217 --> 01:09:41,428 What the hell am I doing? What am I doing? 994 01:09:46,558 --> 01:09:47,851 Hey, where are you going? 995 01:09:47,934 --> 01:09:51,271 Hey. I gotta head to work. Early bird and all that. 996 01:09:51,396 --> 01:09:52,439 Wait, Dad. 997 01:09:52,522 --> 01:09:53,940 - Dad! - Yeah? 998 01:09:54,024 --> 01:09:55,734 You're coming into school today, right? 999 01:09:57,486 --> 01:09:58,487 Of course. 1000 01:09:59,029 --> 01:10:02,699 Right. I wouldn't miss it for the world, buddy. I'll be... 1001 01:10:02,783 --> 01:10:04,451 - I'll be there. - Bye. 1002 01:10:17,798 --> 01:10:18,882 Hello! 1003 01:10:25,806 --> 01:10:27,808 Hello? Hello? 1004 01:10:33,188 --> 01:10:34,231 Jack! 1005 01:10:35,440 --> 01:10:36,900 Jack! 1006 01:10:36,983 --> 01:10:39,194 Mr Roberts! 1007 01:10:39,319 --> 01:10:40,862 Jack! 1008 01:10:42,322 --> 01:10:45,117 Fuck. I fucking killed him. 1009 01:10:46,785 --> 01:10:48,995 Help! Help! Somebody! 1010 01:10:49,496 --> 01:10:52,249 Hello! Anybody there? 1011 01:10:56,545 --> 01:10:57,587 Take it easy. 1012 01:11:07,681 --> 01:11:10,267 Ahh! Nice doggie! Nice doggie! 1013 01:11:10,851 --> 01:11:12,436 Hey, it's me. 1014 01:11:12,519 --> 01:11:14,729 God damn it, pick up the phone! Please! 1015 01:11:14,938 --> 01:11:16,818 Elizabeth! Where are you? I think I killed him! 1016 01:11:16,857 --> 01:11:18,275 I think I fucking killed him! 1017 01:11:18,358 --> 01:11:19,860 God damn it! Fuck! 1018 01:11:19,943 --> 01:11:20,986 Fuck! 1019 01:11:36,042 --> 01:11:37,043 God damn it. 1020 01:11:37,878 --> 01:11:39,713 Come on! Come on! 1021 01:11:42,174 --> 01:11:43,341 God damn it! 1022 01:11:43,800 --> 01:11:45,594 God damn it. 1023 01:11:50,098 --> 01:11:51,558 Let's go! 1024 01:12:16,208 --> 01:12:17,334 Oh, shit! 1025 01:12:17,417 --> 01:12:19,044 Aw, fuck! 1026 01:12:33,892 --> 01:12:36,269 Okay, next up is Mr Varney. 1027 01:12:36,353 --> 01:12:38,772 Mr Varney? Mr Varney? 1028 01:12:46,488 --> 01:12:47,989 Good morning... 1029 01:12:48,406 --> 01:12:49,950 Everyone. 1030 01:12:50,992 --> 01:12:54,496 - Good morning, Mr Varney. - Good morning, Mr Varney. 1031 01:12:54,788 --> 01:12:55,872 Class, Mr Varney 1032 01:12:55,956 --> 01:12:58,458 is gonna tell us all about being a pharmacist. 1033 01:12:58,917 --> 01:13:00,085 You're bleeding. 1034 01:13:00,460 --> 01:13:01,628 Huh? 1035 01:13:01,711 --> 01:13:03,129 - You're bleeding. - No, I'm not. 1036 01:13:03,755 --> 01:13:05,465 - Ew! - Douglas Varney. 1037 01:13:05,715 --> 01:13:06,776 - Hey, hey, hey, hey. - You are under arrest. 1038 01:13:06,800 --> 01:13:08,480 Wait a minute. What are you talking about? 1039 01:13:08,843 --> 01:13:10,428 Ahh! 1040 01:13:10,887 --> 01:13:11,972 Take it easy. 1041 01:13:12,097 --> 01:13:13,098 Hey. 1042 01:13:13,306 --> 01:13:15,308 Whoa. Whoa. 1043 01:13:15,475 --> 01:13:17,394 Jeez! Not in front of my kid. 1044 01:13:17,477 --> 01:13:18,937 You have the right to remain silent. 1045 01:13:19,062 --> 01:13:20,313 Anything you say 1046 01:13:20,397 --> 01:13:22,482 can and will be used against you in a court of law. 1047 01:13:23,149 --> 01:13:24,359 Do you understand me or not? 1048 01:13:37,247 --> 01:13:38,957 Do you know who I am? Do you know who I am? 1049 01:13:39,624 --> 01:13:42,085 Let's give a big round of applause for Christopher's father. 1050 01:13:42,168 --> 01:13:43,837 Officer Willits! 1051 01:13:44,879 --> 01:13:46,214 Great stuff, man! 1052 01:13:46,631 --> 01:13:49,551 All right! All right! All right. 1053 01:13:50,051 --> 01:13:53,847 Now, being a police officer is about more than kicking ass, 1054 01:13:53,972 --> 01:13:56,266 car chases and guns. 1055 01:13:56,349 --> 01:13:58,310 Yeah! 1056 01:13:58,393 --> 01:14:02,772 All right. It's about protecting and serving your community. 1057 01:14:02,856 --> 01:14:06,276 It's about making sure that Woodbury is a safe place for you all 1058 01:14:06,359 --> 01:14:08,570 to work and play. It... 1059 01:14:10,405 --> 01:14:11,489 Oh! 1060 01:14:11,573 --> 01:14:12,633 Oh, excuse me one second, please. 1061 01:14:12,657 --> 01:14:13,992 Joke's on me. 1062 01:14:14,075 --> 01:14:15,869 One more time please, with that. 1063 01:14:31,217 --> 01:14:33,553 I'm gonna have to ask you to come with me. 1064 01:14:33,720 --> 01:14:35,180 All right. All right. 1065 01:14:36,931 --> 01:14:38,308 We're gonna take a walk. 1066 01:14:54,658 --> 01:14:56,159 I didn't know what to say. 1067 01:14:56,242 --> 01:14:58,620 I was with my son. 1068 01:15:01,247 --> 01:15:02,957 Mr Varney. 1069 01:15:04,417 --> 01:15:05,877 Can we lose the cuffs, please? 1070 01:15:07,379 --> 01:15:08,922 Give us a minute, all right? 1071 01:15:09,214 --> 01:15:13,343 Now listen, none of this should come as a surprise to you 1072 01:15:13,426 --> 01:15:16,680 given the inconsistent state of affairs around here, okay? 1073 01:15:16,763 --> 01:15:19,241 With a paper trail as long as this one, this was bound to happen. 1074 01:15:19,265 --> 01:15:22,102 This is usually how these things work out. 1075 01:15:23,019 --> 01:15:24,688 I'm sorry. I'm so sorry. 1076 01:15:24,771 --> 01:15:26,106 Oh, no, no, no. Don't apologise. 1077 01:15:26,189 --> 01:15:27,691 I didn't mean to hurt anybody. 1078 01:15:27,774 --> 01:15:29,609 No, no apology necessary. 1079 01:15:29,693 --> 01:15:31,528 - I'm so sorry. - It's okay, Doug. 1080 01:15:31,611 --> 01:15:32,946 I didn't mean to do anything. 1081 01:15:33,029 --> 01:15:35,407 It's all right. It's all over now. 1082 01:15:36,866 --> 01:15:38,201 It's okay. 1083 01:15:40,787 --> 01:15:43,081 What, what, what are they doing here? 1084 01:15:43,164 --> 01:15:45,583 Well now, Doug, they're here to take away the body. 1085 01:15:46,209 --> 01:15:47,849 What do you mean, body? What do you mean? 1086 01:15:47,919 --> 01:15:48,920 Well, you know... 1087 01:15:49,003 --> 01:15:50,338 - How the fuck? - He probably... 1088 01:15:50,422 --> 01:15:52,182 How the fuck did he get here from his house? 1089 01:15:52,257 --> 01:15:53,883 Doug, listen. He panicked, okay? 1090 01:15:53,967 --> 01:15:56,261 Being as how there weren't any doctor's offices nearby, 1091 01:15:56,344 --> 01:15:57,655 he did the next best thing he could. 1092 01:15:57,679 --> 01:16:00,932 - He came here, okay? - So this is where he expired. 1093 01:16:01,516 --> 01:16:03,893 Are you okay, Doug? Are you okay? 1094 01:16:03,977 --> 01:16:05,287 Hey, Mr Varney, you cannot go back there. 1095 01:16:05,311 --> 01:16:06,688 Hey, hey, hey! Hey! 1096 01:16:06,771 --> 01:16:08,732 Mr Varney, no, no, no, no, no. 1097 01:16:11,317 --> 01:16:13,278 What the fuck? 1098 01:16:14,571 --> 01:16:16,156 What the fuck? 1099 01:16:16,239 --> 01:16:19,033 Now listen, he was no angel, okay? 1100 01:16:19,784 --> 01:16:22,287 Poor kid, he really got in over his head with this one. 1101 01:16:22,370 --> 01:16:23,663 With what? 1102 01:16:23,913 --> 01:16:27,375 Well, with pilfering. You know? 1103 01:16:27,667 --> 01:16:29,669 Pill skimming. 1104 01:16:29,794 --> 01:16:34,424 You know? A couple here, two more there, a couple three more there. 1105 01:16:34,507 --> 01:16:37,385 That sort of thing adds up in a hurry, sometimes too quick. 1106 01:16:38,052 --> 01:16:39,345 You know, you don't know this, 1107 01:16:39,429 --> 01:16:43,600 but there's a real cottage industry out here in the burbs for this kind of thing. 1108 01:16:43,683 --> 01:16:48,188 Noah was a resourceful criminal, but he forgot the first rule of the drug game. 1109 01:16:48,271 --> 01:16:50,690 Don't get high on your own supply. 1110 01:16:50,857 --> 01:16:51,900 It's a shame. 1111 01:16:52,025 --> 01:16:55,361 Good-looking kid. Great head of hair. 1112 01:16:56,529 --> 01:16:59,699 So that's... So that's it, then? 1113 01:17:00,116 --> 01:17:03,536 I have some paperwork for you to sign, but then we're done. 1114 01:17:06,247 --> 01:17:07,707 Listen, Mr Varney. 1115 01:17:07,874 --> 01:17:10,877 Doug, I know that this is rough, okay? 1116 01:17:11,461 --> 01:17:15,882 Quite a shock, but there's nothing that you could have done to stop it, okay? 1117 01:17:16,382 --> 01:17:18,635 Hey, from the looks of things, 1118 01:17:18,718 --> 01:17:20,571 you ought to prescribe yourself a little something. 1119 01:17:20,595 --> 01:17:23,348 Hey, that is not appropriate, Officer. 1120 01:17:25,558 --> 01:17:26,893 Local cops, right? 1121 01:17:28,311 --> 01:17:29,312 He's right, though, 1122 01:17:29,395 --> 01:17:33,483 Mr Varney. Go ahead. It'll be our little secret. 1123 01:17:36,402 --> 01:17:37,946 You take care, now. 1124 01:17:39,322 --> 01:17:40,740 Agent Carp, Agent Carp. 1125 01:17:40,824 --> 01:17:44,577 - I'll be right back, Doug. - I need to... I need to talk to you. 1126 01:17:44,661 --> 01:17:46,412 I need to... 1127 01:17:46,496 --> 01:17:49,249 Hello! Anybody here? I need some aspirin! 1128 01:17:52,794 --> 01:17:54,087 Hey! 1129 01:17:54,671 --> 01:17:55,839 My drinking buddy! 1130 01:17:55,922 --> 01:17:57,066 You're not supposed to be here. 1131 01:17:57,090 --> 01:17:58,192 OFFICER WILLITSI He's right. 1132 01:17:58,216 --> 01:18:00,569 - I'm gonna have to ask you to clear out. - No, it's all right. 1133 01:18:00,593 --> 01:18:02,470 You... 1134 01:18:02,846 --> 01:18:03,847 You... 1135 01:18:05,265 --> 01:18:10,937 Last night after we had the drinks at the bar, I took the... I took the party home 1136 01:18:11,145 --> 01:18:16,067 by myself and I drank a half a bottle of Black Label. 1137 01:18:16,276 --> 01:18:18,945 I passed out cold right there on the chair. 1138 01:18:20,780 --> 01:18:22,907 My head's killing me. Do you have... 1139 01:18:23,575 --> 01:18:24,826 Huh? Oh! Yeah. 1140 01:18:26,411 --> 01:18:28,329 Thanks. Okay. 1141 01:18:29,914 --> 01:18:32,876 I should probably... Should pick up a prescription. 1142 01:18:32,959 --> 01:18:36,379 My prescriptions because the delivery guy never made it up to the house. 1143 01:18:36,754 --> 01:18:38,631 All... A lot of orders got screwed up. 1144 01:18:38,715 --> 01:18:41,885 I'll fill it out and have someone run it over to you later. 1145 01:18:42,051 --> 01:18:44,095 - What do I owe you? - Call it even. 1146 01:18:44,888 --> 01:18:46,389 For the drinks. 1147 01:18:46,556 --> 01:18:48,224 All right. Good seeing you, Doug. Thanks. 1148 01:18:48,308 --> 01:18:51,144 Hey, is everything else okay? 1149 01:18:53,438 --> 01:18:54,480 What do you mean? 1150 01:18:55,648 --> 01:18:59,110 Well, you know, with your wife, what you were telling me at the bar. 1151 01:18:59,193 --> 01:19:00,320 Oh... 1152 01:19:00,987 --> 01:19:04,407 I don't know. She left me. 1153 01:19:05,283 --> 01:19:07,619 She left? And she's not coming back? 1154 01:19:07,702 --> 01:19:11,998 I don't know. She even turned off her cell phone. 1155 01:19:12,081 --> 01:19:14,334 I think this time she really means it. 1156 01:19:16,502 --> 01:19:18,296 All right, Doug. Thanks. 1157 01:19:20,423 --> 01:19:21,466 Doug? 1158 01:19:21,549 --> 01:19:23,468 You wanted to talk to me? 1159 01:19:26,554 --> 01:19:30,391 Yeah, I just wanted to say thanks for all your help. 1160 01:19:31,184 --> 01:19:32,936 - Sure thing. - You're good. 1161 01:19:34,354 --> 01:19:37,190 Thanks. You're good, too. 1162 01:19:40,985 --> 01:19:43,780 We all do our part to keep the world turning. 1163 01:19:43,863 --> 01:19:45,865 You take care of yourself now, Doug. 1164 01:19:58,127 --> 01:19:59,712 Hell of a day, huh, Varney? 1165 01:20:24,445 --> 01:20:26,155 Fuck. 1166 01:20:34,998 --> 01:20:36,165 Okay. 1167 01:20:36,249 --> 01:20:37,250 Hello? 1168 01:20:37,750 --> 01:20:39,002 Hey, baby. 1169 01:20:39,085 --> 01:20:40,503 Elizabeth, where the... 1170 01:20:40,586 --> 01:20:42,106 - You didn't answer your calls. - Yeah, 1171 01:20:42,213 --> 01:20:44,173 that was the plan, remember? No calls. 1172 01:20:44,966 --> 01:20:48,136 Yeah, well, the plan has changed. Jack isn't dead. 1173 01:20:49,679 --> 01:20:51,014 Jack isn't dead. 1174 01:20:51,097 --> 01:20:52,223 What? 1175 01:20:52,306 --> 01:20:55,268 There was a screw-up with the deliveries and Noah... 1176 01:20:55,393 --> 01:20:57,645 It's complicated. I can't get into it. 1177 01:21:00,815 --> 01:21:01,816 Elizabeth? 1178 01:21:20,668 --> 01:21:22,837 Bonnie and Clyde, we are not. 1179 01:21:35,600 --> 01:21:38,102 It's not too late, though, right? 1180 01:21:38,186 --> 01:21:39,729 I mean, 1181 01:21:41,189 --> 01:21:43,066 we could still go away. 1182 01:21:43,149 --> 01:21:47,153 We could just... We could go away. 1183 01:21:49,363 --> 01:21:52,992 I have a kid, Elizabeth. I can't leave. 1184 01:22:18,226 --> 01:22:20,186 God. 1185 01:22:21,104 --> 01:22:23,022 I was worried sick. 1186 01:22:26,192 --> 01:22:28,027 Yeah, I'm fine. 1187 01:22:28,111 --> 01:22:29,862 I meant this. 1188 01:22:32,365 --> 01:22:33,533 Oh. 1189 01:22:34,826 --> 01:22:37,703 You were right. I guess I've just been a little bit 1190 01:22:37,787 --> 01:22:42,458 caught up in, you know, Ethan's drama and the studio. 1191 01:22:46,838 --> 01:22:48,923 But you're home now. 1192 01:22:49,006 --> 01:22:50,716 So that's what's important. 1193 01:22:50,967 --> 01:22:55,138 Kara, that letter wasn't me asking you to change. 1194 01:22:55,221 --> 01:22:58,724 It was me telling you that I'm leaving. 1195 01:23:26,878 --> 01:23:28,045 Whoo! Yeah! 1196 01:23:28,129 --> 01:23:29,964 That's what I'm talking about! Yes! 1197 01:23:30,047 --> 01:23:33,092 You made it. All right. Congratulations. 1198 01:24:17,720 --> 01:24:19,931 Good morning, Doug. 1199 01:24:20,014 --> 01:24:21,992 I brought you some coffee just the way you like it. 1200 01:24:22,016 --> 01:24:25,937 Oh, no, thanks, Walt. I'm off caffeine. I appreciate it, though. 1201 01:24:26,687 --> 01:24:27,772 Oh. 1202 01:24:31,108 --> 01:24:34,695 You know, it's funny. I don't hate it nearly as much as I thought I would. 1203 01:24:34,904 --> 01:24:37,573 That's funny. I don't really give a shit. 1204 01:24:42,328 --> 01:24:45,081 Like I said, things don't change much in Woodbury, 1205 01:24:45,164 --> 01:24:46,582 but every now and then, 1206 01:24:46,666 --> 01:24:49,043 we need to be reminded that change can be good. 1207 01:24:49,877 --> 01:24:53,005 The pharmacy had a whole new look, 1208 01:24:53,256 --> 01:24:55,508 And I wanted to see it for myself. 1209 01:24:55,591 --> 01:24:57,351 Ma'am, are you finding everything all right? 1210 01:24:59,136 --> 01:25:01,555 Yes. Yes, I am. 1211 01:25:01,973 --> 01:25:03,266 And may I say this pharmacy 1212 01:25:03,349 --> 01:25:07,812 has the most impressive collection of douches I have ever seen. 1213 01:25:08,980 --> 01:25:10,189 Well, thank you. 1214 01:25:19,573 --> 01:25:22,451 High blood pressure, acid reflux, 1215 01:25:23,953 --> 01:25:25,329 chlamydia. 1216 01:25:27,623 --> 01:25:28,958 Never would have guessed. 1217 01:25:29,041 --> 01:25:30,459 No one ever does. 1218 01:25:32,128 --> 01:25:33,129 Excuse me. 1219 01:25:33,879 --> 01:25:34,880 Oh, hey. 1220 01:25:37,383 --> 01:25:39,218 I thought you were out of town. 1221 01:25:39,302 --> 01:25:42,096 I had to come back to sign some papers. You know, make it final. 1222 01:25:44,098 --> 01:25:48,477 And I had a few things I absolutely needed to pick up from the pharmacy. 1223 01:25:48,561 --> 01:25:50,896 Just to complete the collection 1224 01:25:51,689 --> 01:25:52,815 for the kingdom. 1225 01:25:58,738 --> 01:26:02,867 So, are you in town long or... 1226 01:26:02,950 --> 01:26:06,412 No, I leave tonight for Madrid, and then Paris 1227 01:26:06,537 --> 01:26:08,257 and then I don't really know. I'm not sure. 1228 01:26:08,331 --> 01:26:11,584 I don't care, as long as I don't understand the menu, you know? 1229 01:26:13,002 --> 01:26:14,962 Well, hey, that sounds great. 1230 01:26:15,796 --> 01:26:17,276 It sounds like you'll have a great... 1231 01:26:25,431 --> 01:26:30,102 You can't help everyone, but everyone can help someone. 1232 01:26:31,771 --> 01:26:34,148 Take care of yourself, Doug. 1233 01:26:34,231 --> 01:26:37,485 And sometimes, that someone is yourself. 1234 01:26:37,777 --> 01:26:39,111 You, too. 1235 01:26:56,253 --> 01:26:59,340 Doug Varney wasn't used to winning. 1236 01:26:59,423 --> 01:27:02,301 But he was beginning to enjoy how it felt. 1237 01:27:02,385 --> 01:27:03,761 Consult! 92689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.