All language subtitles for Arthdal.Chronicles.S01E16.WEBRip.Netflix.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,791 --> 00:01:23,708 He's a king. 2 00:01:24,751 --> 00:01:25,877 He has the eyes of a king. 3 00:01:42,310 --> 00:01:45,355 He promised to protect the secret of the bronze, right? 4 00:01:46,731 --> 00:01:48,858 This isn't the right time to bring it up. 5 00:01:48,942 --> 00:01:50,109 Did he promise you or not? 6 00:01:51,444 --> 00:01:53,279 He did. He promised me. 7 00:01:53,363 --> 00:01:55,740 When? Before all of this went down? 8 00:01:59,702 --> 00:02:00,912 Tagon... 9 00:02:01,746 --> 00:02:02,872 has changed. 10 00:02:03,832 --> 00:02:05,291 How could he not? 11 00:02:05,375 --> 00:02:08,545 All his life, he tried so hard to become a king without doing such things. 12 00:02:08,795 --> 00:02:10,672 Do you know how disheartened he is? 13 00:02:10,755 --> 00:02:13,133 Do you have any idea how heartbroken he is? 14 00:02:13,216 --> 00:02:14,259 In the end, 15 00:02:15,009 --> 00:02:17,720 you and Asa Ron ruined everything. 16 00:02:19,764 --> 00:02:21,224 I feel so bad for Tagon. 17 00:02:31,693 --> 00:02:33,069 You want me to memorize this? 18 00:02:33,945 --> 00:02:36,197 Just say what's written here at the Sacred Trial. 19 00:02:41,077 --> 00:02:43,705 You still can't read, can you? 20 00:02:48,918 --> 00:02:52,213 "I will relay the words of Airuju, who is the beginning and end of this world, 21 00:02:52,297 --> 00:02:54,465 to his son, Aramun Haesulla." 22 00:02:56,009 --> 00:02:58,219 From now on, all oracles will come from Airuju, 23 00:02:58,303 --> 00:03:00,221 not Isodunyong of the White Peak Mountain. 24 00:03:03,308 --> 00:03:04,475 What do I do after that? 25 00:03:04,767 --> 00:03:07,645 Behead Asa Mot and everyone else that had any involvement 26 00:03:08,980 --> 00:03:10,648 in last night's incident. 27 00:03:11,232 --> 00:03:14,277 And cut off both feet of their families 28 00:03:14,360 --> 00:03:15,945 and anyone who is related to them. 29 00:03:20,867 --> 00:03:23,494 Memorize everything I just told you. Don't get confused. 30 00:03:23,578 --> 00:03:26,039 I can't do it. Many of them are innocent. 31 00:03:26,122 --> 00:03:27,707 They weren't even at the shrine. 32 00:03:28,166 --> 00:03:29,042 I... 33 00:03:30,084 --> 00:03:31,044 can't do it. 34 00:03:34,714 --> 00:03:36,883 You can't do it? Then only death awaits. 35 00:03:40,136 --> 00:03:41,638 Even if you're going to kill me-- 36 00:03:41,721 --> 00:03:44,307 Not you. The Wahans. 37 00:03:47,185 --> 00:03:48,811 I was hoping it wouldn't come to this. 38 00:03:49,312 --> 00:03:51,022 I, too, am sad about what happened. 39 00:03:51,105 --> 00:03:54,525 But Tagon already killed Asa Ron and the heads of the tribes, 40 00:03:54,609 --> 00:03:56,611 which means he has many enemies now. 41 00:04:00,031 --> 00:04:01,407 We have no choice now. 42 00:04:02,116 --> 00:04:03,618 We must instill fear in the people. 43 00:04:03,701 --> 00:04:05,370 Only then can Arthdal function. 44 00:04:07,497 --> 00:04:09,415 Because your existence 45 00:04:12,001 --> 00:04:14,128 endows Tagon with a god-given sacredness, 46 00:04:16,798 --> 00:04:20,051 this bloodbath can end with those 100 people at the square now. 47 00:04:20,635 --> 00:04:23,137 He'd have to kill over 1,000 people if it weren't for you. 48 00:04:23,221 --> 00:04:24,722 Only that will make them obey. 49 00:04:25,348 --> 00:04:27,350 Just think that you're saving 1,000 lives. 50 00:04:51,874 --> 00:04:52,875 Niruha. 51 00:04:59,215 --> 00:05:01,968 I know how much you didn't want to take this path. 52 00:05:02,510 --> 00:05:05,555 And because of that, this opportunity means so much to me. 53 00:05:05,847 --> 00:05:06,723 I swear to you 54 00:05:07,974 --> 00:05:10,518 that I'll do my very best to assist you from now on, Niruha. 55 00:05:12,937 --> 00:05:14,897 The whole time I was locked in the tower, 56 00:05:20,737 --> 00:05:22,655 I waited for you to rise to a position like this. 57 00:05:43,885 --> 00:05:46,512 We have no choice but to do this in order to govern so many people. 58 00:05:47,388 --> 00:05:50,349 We can't listen to all their complaints, you know. 59 00:05:51,184 --> 00:05:53,311 To obtain their obedience, we must make them fear us. 60 00:05:53,436 --> 00:05:55,354 And we shall stand 61 00:05:56,689 --> 00:05:57,774 above that fear. 62 00:06:14,290 --> 00:06:15,124 I want to go back. 63 00:06:21,964 --> 00:06:24,926 I will quietly return to Iark with my people. 64 00:06:29,305 --> 00:06:30,765 Haven't I done enough? 65 00:06:31,057 --> 00:06:34,352 Asa Ron is out of the picture now, and Tagon Niruha became Aramun Haesulla. 66 00:06:34,977 --> 00:06:36,854 You got what you wanted, 67 00:06:37,438 --> 00:06:40,066 so please let me and the Wahans go now. 68 00:06:42,485 --> 00:06:43,694 I can't do that. 69 00:06:46,781 --> 00:06:49,867 Why not? Why can't you let us go? 70 00:06:50,034 --> 00:06:52,286 You folks have accomplished everything you wanted. 71 00:06:52,370 --> 00:06:54,122 What more must you take from us? 72 00:06:54,205 --> 00:06:56,040 What more do you want from us? 73 00:06:59,377 --> 00:07:01,796 Why did you make Mungtae become like that? 74 00:07:02,964 --> 00:07:05,007 What have you done to Mungtae? 75 00:07:10,263 --> 00:07:12,140 We didn't do anything. 76 00:07:12,723 --> 00:07:15,601 It's just that he learned his lesson quickly. 77 00:07:15,685 --> 00:07:19,188 Without power, you can't go back or hold out, 78 00:07:19,272 --> 00:07:21,524 let alone rebel against what you were told to do. 79 00:07:21,607 --> 00:07:23,526 You can't do anything without power, 80 00:07:23,609 --> 00:07:25,945 except obey orders. 81 00:07:28,948 --> 00:07:30,992 And our High Priestess, Tanya Niruha, 82 00:07:31,701 --> 00:07:32,952 would your people really want 83 00:07:33,035 --> 00:07:35,496 to go back to Iark now? 84 00:07:41,711 --> 00:07:43,129 Guards! 85 00:07:43,212 --> 00:07:46,883 Arrest all the families of Ggachinol and Bato's elders 86 00:07:46,966 --> 00:07:49,760 and keep them at the square for now. Behead anyone 87 00:07:50,428 --> 00:07:51,679 who rebels. 88 00:07:51,762 --> 00:07:53,973 -Yes, Tagon Niruha! -Yes, Tagon Niruha! 89 00:07:58,728 --> 00:08:00,480 -Take them! -Take them! 90 00:08:01,105 --> 00:08:02,482 -Make way! -The military division. 91 00:08:02,565 --> 00:08:05,276 Keep a close eye on other tribes that may be holding a grudge. 92 00:08:05,359 --> 00:08:07,236 Yes, Niruha. 93 00:08:07,320 --> 00:08:09,071 -My gosh. -Take them all! 94 00:08:09,155 --> 00:08:10,448 -Come here! -Move. 95 00:08:10,531 --> 00:08:12,742 -Move it. -Out of the way. 96 00:08:16,287 --> 00:08:18,581 We're taking a little girl who just learned to walk? 97 00:08:18,664 --> 00:08:20,082 We were told to take everyone. 98 00:08:20,166 --> 00:08:22,126 I don't care. We just have to do as we're told. 99 00:08:22,210 --> 00:08:24,212 -Go! -Move it. 100 00:08:24,795 --> 00:08:26,297 Don't you think this is way too harsh? 101 00:08:27,757 --> 00:08:33,179 Look, that little child obviously had nothing to do with the revolt. 102 00:08:33,262 --> 00:08:35,932 -Exactly! -This is too cruel! 103 00:08:36,015 --> 00:08:38,059 Have some shame! 104 00:08:39,393 --> 00:08:40,478 Shut up! 105 00:08:41,145 --> 00:08:42,188 Shut your mouth! 106 00:08:42,688 --> 00:08:44,148 Be quiet. 107 00:08:48,611 --> 00:08:50,905 We didn't even do anything wrong! 108 00:08:52,573 --> 00:08:54,492 -This is too much. -Why must you do this to us? 109 00:09:04,835 --> 00:09:07,964 I, too, don't think it's right for you to leave now. 110 00:09:08,965 --> 00:09:10,007 How come? 111 00:09:13,386 --> 00:09:15,513 It's a little... How should I put this? 112 00:09:16,847 --> 00:09:17,890 I think 113 00:09:19,267 --> 00:09:20,977 it's stupid. 114 00:09:22,144 --> 00:09:23,437 What do you mean? 115 00:09:36,951 --> 00:09:40,955 What did you want when you accepted Tagon's offer 116 00:09:41,872 --> 00:09:43,416 and decided to join hands with me? 117 00:09:45,042 --> 00:09:49,463 So if I become the High Priest, will I be of power? 118 00:09:49,547 --> 00:09:52,049 Can I save the Wahans from slavery? 119 00:09:52,133 --> 00:09:53,676 Even the ones that were sold far away? 120 00:09:53,801 --> 00:09:56,304 I understand you did it out of goodwill, 121 00:09:56,387 --> 00:09:59,140 with noble intentions of rescuing your clan, 122 00:10:00,600 --> 00:10:02,268 but even that is another form of greed. 123 00:10:02,351 --> 00:10:04,729 You took Asa Ron down 124 00:10:04,812 --> 00:10:07,273 and obtained that position to fulfill your own selfish greed. 125 00:10:07,356 --> 00:10:09,191 If you rejected Tagon's offer back then, 126 00:10:10,985 --> 00:10:12,486 he wouldn't be where he is now. 127 00:10:12,570 --> 00:10:14,030 And you got your share. 128 00:10:14,113 --> 00:10:16,741 Thanks to that, all the Wahans are safe and comfortable now. 129 00:10:18,200 --> 00:10:20,494 But you can't give orders to kill people? 130 00:10:23,831 --> 00:10:26,876 You only want to do good things. Don't be such a selfish coward. 131 00:10:27,460 --> 00:10:30,004 It is your responsibility and the price you have to pay. 132 00:10:30,921 --> 00:10:32,214 Don't play dumb. 133 00:10:33,090 --> 00:10:36,010 You signed up for it the moment you decided 134 00:10:36,636 --> 00:10:38,429 to join hands with me and Tagon. 135 00:10:45,936 --> 00:10:47,480 Since I was powerless, 136 00:10:47,855 --> 00:10:50,650 I let both Taealha and Tagon treat me like a dead person 137 00:10:51,275 --> 00:10:52,401 for 20 long years. 138 00:10:57,239 --> 00:10:59,867 The Wahans aren't the only ones who experienced tragedy. 139 00:11:00,159 --> 00:11:02,620 Everyone is living in their own tragedy. 140 00:11:06,040 --> 00:11:08,417 You need to become stronger if you want to speak up. 141 00:11:09,085 --> 00:11:10,670 Then go up against Tagon. 142 00:11:11,253 --> 00:11:14,382 The people of the Union already trust you. Can't you feel it? 143 00:11:14,757 --> 00:11:17,259 The people here already consider you as someone important. 144 00:11:17,968 --> 00:11:19,887 That is your power 145 00:11:20,221 --> 00:11:22,390 and your calling. 146 00:11:29,230 --> 00:11:32,149 Assemble all the Wahans for me. 147 00:11:36,987 --> 00:11:40,699 Gosh, my sweet pea. It's incredible that you came all the way here unscathed. 148 00:11:41,283 --> 00:11:43,744 -She came with Eunseom. -What? 149 00:11:43,828 --> 00:11:46,122 I was so surprised when I saw her at the apothecary. 150 00:11:47,665 --> 00:11:50,000 So you've been doing fine, but we had no idea. 151 00:11:50,292 --> 00:11:51,585 Your mother... 152 00:11:52,211 --> 00:11:54,713 -Stop it. Today is a happy day. -All right. 153 00:11:55,881 --> 00:11:56,882 It's okay. 154 00:11:57,633 --> 00:11:59,260 I'm all grown up now. 155 00:12:03,514 --> 00:12:05,015 I'm really okay. 156 00:12:05,891 --> 00:12:07,893 Anyway, how has everyone been? 157 00:12:09,186 --> 00:12:10,354 I've been working 158 00:12:11,689 --> 00:12:13,691 under the head of the Bachi Guild. 159 00:12:14,150 --> 00:12:16,777 He's been teaching me how to tell merchandise. 160 00:12:16,861 --> 00:12:19,655 Things are sold for so much more than what it cost to make them, right? 161 00:12:19,738 --> 00:12:20,990 Yes, totally! 162 00:12:22,116 --> 00:12:23,784 Father Yeolson, you'd be filthy rich by now 163 00:12:23,868 --> 00:12:25,953 if you grew up here. 164 00:12:26,036 --> 00:12:27,455 That's what I'm saying. 165 00:12:28,038 --> 00:12:29,540 We should've moved here a long ago. 166 00:12:33,335 --> 00:12:34,420 -Father Yeolson. -Yes? 167 00:12:34,503 --> 00:12:36,213 Where did you get that? 168 00:12:36,297 --> 00:12:40,634 Oh, this? Mihol gave me this, saying I'm very good at my job. 169 00:12:40,718 --> 00:12:41,719 -Really? -Oh, my. 170 00:12:42,303 --> 00:12:43,971 My gosh, I'm jealous. 171 00:12:44,054 --> 00:12:46,182 I should be able to buy such things soon if I continue 172 00:12:46,265 --> 00:12:47,725 to learn from Daedae, right? 173 00:12:47,808 --> 00:12:49,894 -Yes, I think so. -Of course. 174 00:12:50,311 --> 00:12:51,604 -Look at mine. -What's this? 175 00:12:52,188 --> 00:12:54,773 Those at the shrine gave me this as soon as I started working there. 176 00:12:54,857 --> 00:12:58,194 Isn't it so dazzlingly beautiful? 177 00:12:58,277 --> 00:12:59,987 -Oh, my. -Take it off. I want to try it on. 178 00:13:00,070 --> 00:13:02,448 -Gosh, I'm not supposed to take it off. -Mungtae! 179 00:13:04,033 --> 00:13:05,659 -Oh, Mungtae! -Mungtae, come join us. 180 00:13:05,743 --> 00:13:07,369 What happened to your face? 181 00:13:07,578 --> 00:13:09,538 -Mungtae. -Did you trip and fall again? 182 00:13:09,622 --> 00:13:11,207 He gets hurt every time he falls 183 00:13:11,290 --> 00:13:13,083 because he's a big guy. 184 00:13:13,167 --> 00:13:16,629 I have to say, that uniform makes him look so manly. 185 00:13:16,712 --> 00:13:18,464 -Yes, he looks great. -It looks great on him. 186 00:13:18,547 --> 00:13:19,465 You're looking good. 187 00:13:23,844 --> 00:13:25,554 Now that everyone is here... 188 00:13:25,638 --> 00:13:28,474 Yes. What did you want to talk to us about? 189 00:13:29,683 --> 00:13:30,809 How about 190 00:13:32,394 --> 00:13:33,938 we move back 191 00:13:34,813 --> 00:13:36,482 to Iark? 192 00:13:41,111 --> 00:13:42,279 Why? 193 00:13:42,863 --> 00:13:45,241 Why should we go back to Iark? 194 00:13:49,119 --> 00:13:50,704 You nearly lost your life this time, 195 00:13:50,996 --> 00:13:52,540 so you must've been terrified. 196 00:13:52,623 --> 00:13:55,209 Right, I was scared too. 197 00:13:55,501 --> 00:13:58,837 But Tagon Niruha totally managed to quell the coup, you know. 198 00:13:58,921 --> 00:14:02,049 Exactly. That won't happen again. 199 00:14:02,132 --> 00:14:05,135 Everyone worships him now. 200 00:14:06,428 --> 00:14:07,513 I've been told 201 00:14:08,556 --> 00:14:10,683 to give orders to kill all those people 202 00:14:11,016 --> 00:14:13,686 and cut their feet off to help him further solidify his power. 203 00:14:13,978 --> 00:14:15,312 Including innocent children 204 00:14:17,398 --> 00:14:18,816 who did nothing wrong. 205 00:14:21,277 --> 00:14:22,945 That is not how we were taught, you know. 206 00:14:23,529 --> 00:14:25,239 The teachings passed down in our tribe 207 00:14:25,364 --> 00:14:28,742 state that we must be giving and generous, and the world-- 208 00:14:29,577 --> 00:14:30,494 "Teachings"? 209 00:14:32,705 --> 00:14:34,415 It's all useless. 210 00:14:34,498 --> 00:14:37,793 Just suck it up and do it if that is what Tagon Niruha told you to do. 211 00:14:39,753 --> 00:14:40,963 -Mungtae. -Mungtae, please. 212 00:14:41,046 --> 00:14:43,132 When I was on top of the Great Black Cliff, 213 00:14:43,716 --> 00:14:45,050 I was so scared. 214 00:14:45,634 --> 00:14:47,303 I didn't even know where I was, 215 00:14:47,386 --> 00:14:48,888 but I was sure of this one thing. 216 00:14:48,971 --> 00:14:51,307 "No one cares about me here. 217 00:14:51,932 --> 00:14:53,183 I'm all alone. 218 00:14:53,267 --> 00:14:57,187 Everyone needs to survive on their own." 219 00:14:58,647 --> 00:14:59,982 We all felt that, didn't we? 220 00:15:00,733 --> 00:15:01,817 So... 221 00:15:04,111 --> 00:15:05,988 Is that why you did such a thing? 222 00:15:06,113 --> 00:15:09,241 You brutally killed all those people who didn't do anything wrong. 223 00:15:20,127 --> 00:15:21,128 That's right. 224 00:15:22,171 --> 00:15:23,923 I will be loyal to Tagon Niruha. 225 00:15:24,006 --> 00:15:26,508 I will do anything he asks of me. 226 00:15:26,592 --> 00:15:28,385 If he orders me to beat 227 00:15:28,469 --> 00:15:31,013 or stab people to death, I will gladly do it 228 00:15:32,389 --> 00:15:34,016 because it's much better than battling 229 00:15:34,266 --> 00:15:36,018 the fear that I may be stabbed to death. 230 00:15:38,562 --> 00:15:39,730 -Mungtae. -Mungtae. 231 00:15:39,813 --> 00:15:41,398 Mungtae! 232 00:15:55,704 --> 00:15:56,997 And the Wahan Tribe 233 00:15:58,123 --> 00:15:59,708 shall no longer be the same. 234 00:16:01,585 --> 00:16:02,628 Tanya. 235 00:16:04,088 --> 00:16:07,383 I want to go back to Iark. 236 00:16:07,549 --> 00:16:09,176 If you're planning to go back, 237 00:16:09,385 --> 00:16:11,095 take me with you. 238 00:16:12,262 --> 00:16:14,848 Okay, Doti. 239 00:16:23,565 --> 00:16:24,984 The Great White Wolf. 240 00:16:26,360 --> 00:16:28,696 Everything you taught us was wrong. 241 00:16:29,655 --> 00:16:32,282 It's simply not how your Arthdal operates. 242 00:16:33,909 --> 00:16:36,161 Why did you make me rise to this position? 243 00:16:37,663 --> 00:16:40,499 There is nothing I can do. 244 00:16:41,375 --> 00:16:42,376 Why... 245 00:16:59,601 --> 00:17:01,311 I realized at a young age 246 00:17:01,979 --> 00:17:04,148 that I can't have my way 247 00:17:04,940 --> 00:17:07,109 with anything whatsoever. 248 00:17:10,738 --> 00:17:12,072 On days like that, 249 00:17:13,574 --> 00:17:14,950 I always 250 00:17:15,701 --> 00:17:17,828 had that dream. 251 00:17:18,620 --> 00:17:21,206 In the dream, I saw myself running freely in the meadow. 252 00:17:21,498 --> 00:17:23,834 I could go anywhere I wanted to go. 253 00:17:24,209 --> 00:17:27,004 I hunted and danced. 254 00:17:27,212 --> 00:17:29,089 I ate whatever I wanted to eat 255 00:17:29,381 --> 00:17:31,175 and fell asleep when I wanted to. 256 00:17:32,551 --> 00:17:34,011 And you were 257 00:17:37,222 --> 00:17:40,100 always by my side in that dream. 258 00:17:40,684 --> 00:17:42,895 That's why I recognized you the moment we first met. 259 00:17:48,692 --> 00:17:50,069 You probably don't know this, 260 00:17:50,152 --> 00:17:52,362 but that girl in my dreams was the one 261 00:17:54,656 --> 00:17:57,534 who helped me hold out when I was completely powerless. 262 00:18:12,925 --> 00:18:16,261 And I want to become such a person to you as well. 263 00:18:18,555 --> 00:18:19,515 Trust me. 264 00:18:20,682 --> 00:18:22,726 Just trust me and do as I say. 265 00:18:23,936 --> 00:18:25,062 For now, at least. 266 00:18:33,320 --> 00:18:34,571 Here. 267 00:18:35,531 --> 00:18:37,991 You were wearing this in my dream. 268 00:19:27,499 --> 00:19:28,584 Eunseom. 269 00:19:33,172 --> 00:19:34,631 What should I do? 270 00:19:36,133 --> 00:19:38,135 Everything is messed up. 271 00:20:07,748 --> 00:20:09,541 You all saw what happened to Trihan, right? 272 00:20:09,666 --> 00:20:11,793 We should all be careful. Don't interfere. 273 00:20:11,877 --> 00:20:13,629 I've never seen the guards do such a thing. 274 00:20:23,305 --> 00:20:25,390 Hey! You fool! 275 00:20:26,850 --> 00:20:28,435 Gitoha looked everywhere for you. 276 00:20:29,061 --> 00:20:30,062 Pyeonmi. 277 00:20:30,854 --> 00:20:33,232 -Take me to the military division, please. -What's the matter? 278 00:20:33,315 --> 00:20:36,193 -Take me to the military division... -What's wrong? Hey, Bakryangpung! 279 00:20:36,276 --> 00:20:37,819 Hey! Bakryangpung! 280 00:21:12,062 --> 00:21:13,730 -Niruha. -Niruha. 281 00:21:13,814 --> 00:21:16,149 -Niruha. -Niruha. 282 00:21:16,275 --> 00:21:18,860 You will become Tagon's puppet. 283 00:21:19,194 --> 00:21:20,862 I do not fear death, 284 00:21:21,405 --> 00:21:24,324 but I'm sad that I'm ending the era of the gods. 285 00:21:24,408 --> 00:21:26,410 So she is the bell. 286 00:21:27,077 --> 00:21:30,455 Then what about the sword and the mirror? 287 00:21:39,589 --> 00:21:41,383 -Niruha. -Niruha. 288 00:21:41,967 --> 00:21:43,302 -Niruha. -Niruha. 289 00:22:01,611 --> 00:22:04,906 Last night, there was an attempt to revolt against the direct descendant 290 00:22:04,990 --> 00:22:09,786 of the Great Mother, Asa Sin, and the second coming of Aramun Haesulla. 291 00:22:09,870 --> 00:22:11,705 Nevertheless, both of them survived 292 00:22:11,788 --> 00:22:14,499 to see the new sun this morning thanks to Airuju's help, 293 00:22:15,083 --> 00:22:16,918 which is Arthdal's glory. 294 00:22:17,794 --> 00:22:20,714 The High Priestess, Tanya Niruha, 295 00:22:20,964 --> 00:22:22,841 will now carry out the Sacred Trial. 296 00:22:24,176 --> 00:22:25,177 Tanya. 297 00:22:44,112 --> 00:22:48,283 I will relay the words of Airuju, who is the beginning and end of this world. 298 00:22:48,366 --> 00:22:51,787 Asa Sakan will be locked inside the stairwell prison at the Great Shrine. 299 00:22:52,370 --> 00:22:54,164 "Asa Sakan of the White Mountain Tribe 300 00:22:56,333 --> 00:22:59,628 shall be locked inside the stairwell prison at the Great Shrine." 301 00:23:04,007 --> 00:23:04,841 Also, 302 00:23:05,634 --> 00:23:07,719 those who had any involvement in last night's incident, 303 00:23:08,303 --> 00:23:11,807 their families, and anyone who is related to them... 304 00:23:11,890 --> 00:23:13,183 All of them? 305 00:23:13,767 --> 00:23:16,686 Behead Asa Mot and everyone else that had any involvement 306 00:23:16,770 --> 00:23:18,021 in last night's incident. 307 00:23:18,605 --> 00:23:21,441 And cut off both feet of their families 308 00:23:21,525 --> 00:23:23,193 and anyone who is related to them. 309 00:23:23,276 --> 00:23:26,488 Why all of them? We'll behead some of them and cut off the feet of the rest. 310 00:23:26,947 --> 00:23:28,281 They will all... 311 00:23:33,453 --> 00:23:36,248 They will all be torn to pieces, and their remains will be scattered. 312 00:23:36,331 --> 00:23:38,750 -My gosh. -No, please... 313 00:23:41,044 --> 00:23:43,588 They'll all be torn to pieces? What is she trying to do? 314 00:23:50,846 --> 00:23:52,389 Those were Airuju's words. 315 00:23:53,098 --> 00:23:56,726 However, I, Tanya, the direct descendant of Asa Sin and the owner of the star bell, 316 00:23:57,769 --> 00:24:00,230 suggested that we behead only those who had direct involvement 317 00:24:00,313 --> 00:24:04,234 in last night's incident and only cut off the feet 318 00:24:04,317 --> 00:24:06,611 of their families and those related to them 319 00:24:06,695 --> 00:24:09,906 so that they can shape rocks and boulders and worship Airuju's sacred abilities 320 00:24:10,490 --> 00:24:11,741 for the rest of their lives. 321 00:24:15,203 --> 00:24:16,288 And Airuju 322 00:24:17,831 --> 00:24:19,082 gave me his answer. 323 00:24:25,964 --> 00:24:26,882 "Do as you wish." 324 00:24:27,883 --> 00:24:29,885 -My gosh. -I'm so relieved. 325 00:24:29,968 --> 00:24:33,138 -We won't die at least. -My goodness. 326 00:24:33,221 --> 00:24:35,140 We can live. 327 00:24:36,558 --> 00:24:37,976 This brazen wench. 328 00:24:41,938 --> 00:24:43,440 Thank you. 329 00:24:43,523 --> 00:24:46,610 Thank you so much for not killing us. 330 00:24:46,693 --> 00:24:50,947 Praise the mercy of Tanya Niruha! 331 00:24:51,031 --> 00:24:53,241 -Praise her mercy! -Praise her mercy! 332 00:24:53,825 --> 00:24:56,328 -Praise the mercy of Tanya Niruha! -Praise her mercy! 333 00:24:56,411 --> 00:24:58,371 -Praise her mercy! -Praise her mercy! 334 00:24:58,455 --> 00:25:00,207 -Praise her mercy! -Praise her mercy! 335 00:25:00,874 --> 00:25:03,543 -Praise her mercy! -Praise her mercy! 336 00:25:04,544 --> 00:25:07,005 -Praise her mercy! -Praise her mercy! 337 00:25:07,088 --> 00:25:10,050 -Praise Tanya Niruha! -Praise Tanya Niruha! 338 00:25:10,634 --> 00:25:12,469 -Tanya Niruha! -Praise Tanya Niruha! 339 00:25:12,552 --> 00:25:14,763 -Tanya Niruha! -Our High Priestess! 340 00:25:16,932 --> 00:25:19,726 -Tanya Niruha! -Tanya Niruha! 341 00:25:53,677 --> 00:25:55,679 And our High Priestess, Tanya Niruha, 342 00:25:55,762 --> 00:25:57,180 would your people really want 343 00:25:57,264 --> 00:25:59,432 to go back to Iark now? 344 00:26:00,934 --> 00:26:05,689 The way you felt when you put on the dress you're wearing now for the first time. 345 00:26:05,772 --> 00:26:07,983 Wouldn't they have gotten a taste of it too? 346 00:26:08,900 --> 00:26:11,278 Father Yeolson, you'd be filthy rich by now 347 00:26:11,361 --> 00:26:12,445 if you grew up here. 348 00:26:12,529 --> 00:26:14,072 Isn't this so cool? 349 00:26:14,155 --> 00:26:17,951 -My gosh, I'm jealous. -Isn't it so dazzlingly beautiful? 350 00:26:23,206 --> 00:26:24,916 Most importantly, 351 00:26:25,500 --> 00:26:27,919 look deep inside your heart first. 352 00:26:28,503 --> 00:26:29,671 I saw it. 353 00:26:30,505 --> 00:26:33,550 You went up to the podium after finding the star bell. 354 00:26:35,677 --> 00:26:37,846 Then people started passionately shouting your name. 355 00:26:43,560 --> 00:26:46,187 I saw how your eyes looked at that very moment. 356 00:26:48,064 --> 00:26:49,232 You were excited 357 00:26:50,567 --> 00:26:51,818 and thrilled. 358 00:26:53,278 --> 00:26:55,280 You felt powerful. 359 00:27:01,494 --> 00:27:03,788 Do you really think you can leave all of that behind? 360 00:27:06,708 --> 00:27:07,959 -Tanya Niruha! -Tanya Niruha! 361 00:27:08,043 --> 00:27:09,794 -Niruha! -Asa Sin's direct descendant! 362 00:27:09,878 --> 00:27:11,755 Stop trying to look all naive and innocent. 363 00:27:12,464 --> 00:27:15,467 Have you forgotten where you're standing now? 364 00:27:28,146 --> 00:27:31,107 What the hell were you thinking? 365 00:27:32,942 --> 00:27:34,361 I did what you told me to do. 366 00:27:34,444 --> 00:27:36,654 Behead those involved in last night's incident. 367 00:27:36,738 --> 00:27:38,948 Cut off the feet of their families and anyone related 368 00:27:39,032 --> 00:27:40,367 and turn them into slaves. 369 00:27:41,326 --> 00:27:42,243 Did I get it wrong? 370 00:27:44,621 --> 00:27:45,789 I suppose 371 00:27:47,123 --> 00:27:49,125 you made some kind of decision. 372 00:27:50,835 --> 00:27:52,170 You told me to learn. 373 00:27:52,837 --> 00:27:54,089 So I've learned my lesson. 374 00:27:54,172 --> 00:27:58,134 You said I wouldn't be able to do anything but follow your orders if I had no power. 375 00:27:58,218 --> 00:28:00,095 Hence, I will try to obtain power. 376 00:28:00,595 --> 00:28:02,389 But what can I do? I have nothing. 377 00:28:02,806 --> 00:28:05,183 I have no land of my own to stand on. 378 00:28:06,184 --> 00:28:07,018 So? 379 00:28:11,523 --> 00:28:13,108 What is the land you'll stand on? 380 00:28:17,362 --> 00:28:19,948 The hearts. The hearts of the people. 381 00:28:34,337 --> 00:28:37,006 The land I'm standing on now isn't any different. 382 00:28:38,466 --> 00:28:40,009 I am on the hearts of the people. 383 00:28:40,260 --> 00:28:42,429 It just has a different name. That's all. 384 00:28:44,806 --> 00:28:47,767 All right. The balance between us is pretty good so far. 385 00:28:47,851 --> 00:28:50,895 The union leader who instills fear and the merciful high priestess. 386 00:29:12,542 --> 00:29:13,626 Yangcha. 387 00:29:15,086 --> 00:29:17,255 I want you to guard Tanya from now on. 388 00:29:34,314 --> 00:29:35,398 Niruha. 389 00:29:35,857 --> 00:29:36,983 What's the matter? 390 00:29:38,276 --> 00:29:39,736 Mugwang is... 391 00:29:49,412 --> 00:29:51,915 I found Mugwang dead next to the corpses 392 00:29:52,040 --> 00:29:55,001 of the doctor, Harim, and his wife. 393 00:29:56,795 --> 00:29:58,880 His heart was ripped from his chest, so... 394 00:29:59,839 --> 00:30:01,674 Do you think the Neanthals did this? 395 00:30:02,926 --> 00:30:04,427 That I don't know. 396 00:30:05,136 --> 00:30:06,554 Yesterday happened to be... 397 00:30:06,930 --> 00:30:07,972 The crescent moon. 398 00:30:08,640 --> 00:30:11,518 The word has already spread throughout the military division. 399 00:30:12,101 --> 00:30:14,103 Everyone's saying Mugwang got punished by the gods 400 00:30:14,771 --> 00:30:17,065 because he was always disrespectful to Tanya Niruha. 401 00:31:16,040 --> 00:31:18,293 Engrave this on the pillars of the Great Shrine. 402 00:31:20,920 --> 00:31:21,921 This is... 403 00:31:22,630 --> 00:31:26,509 Yes, it's a record of achievements made by Tagon Niruha. 404 00:31:27,093 --> 00:31:30,597 But we also need to engrave the teachings of the great Asa Sin... 405 00:31:34,225 --> 00:31:35,727 This comes first. 406 00:31:36,352 --> 00:31:38,938 Okay, we'll begin the work starting from today. 407 00:31:42,984 --> 00:31:45,361 Where's the High Priest? 408 00:31:45,945 --> 00:31:48,364 She's in the Room of Fire. 409 00:31:51,659 --> 00:31:54,787 Yes, I'm sure Eunseom will show up soon. 410 00:31:56,039 --> 00:31:58,917 Hurry up, Eunseom. I need you. 411 00:32:08,426 --> 00:32:09,969 Do you know Mugwang? 412 00:32:11,262 --> 00:32:12,263 Yes. 413 00:32:13,723 --> 00:32:15,558 How could I not know him? 414 00:32:16,601 --> 00:32:18,436 There was a crescent moon last night, 415 00:32:19,145 --> 00:32:20,188 and he died. 416 00:32:22,231 --> 00:32:23,733 Someone's hand 417 00:32:25,234 --> 00:32:27,528 ripped out my little brother's heart 418 00:32:29,197 --> 00:32:30,156 just like you said. 419 00:32:32,450 --> 00:32:33,660 What? 420 00:32:33,743 --> 00:32:36,037 Your words came true. 421 00:32:46,714 --> 00:32:49,801 Could you please perform an Ollimsani for him? 422 00:32:50,259 --> 00:32:53,680 He was born in a minority tribe and was persecuted all his life. 423 00:32:54,973 --> 00:32:57,058 I was his one and only family. 424 00:32:58,601 --> 00:33:00,103 But I never took good care of him 425 00:33:00,186 --> 00:33:02,480 because I was always focused on other things. 426 00:33:03,523 --> 00:33:06,943 I'm not asking you to forgive him for what he did to the Wahan Tribe. 427 00:33:07,026 --> 00:33:10,279 I'm just asking you to undo the curse you've put upon him 428 00:33:11,906 --> 00:33:13,449 so he can leave in peace. 429 00:33:16,828 --> 00:33:19,372 This is the only thing I can do as his brother. 430 00:33:27,296 --> 00:33:29,090 Please, I beg you. 431 00:33:33,094 --> 00:33:36,222 I'll perform an Ollimsani tomorrow night. 432 00:33:36,764 --> 00:33:38,349 I'll prepare everything for the ritual. 433 00:33:45,106 --> 00:33:46,315 Thank you, 434 00:33:47,525 --> 00:33:48,526 Niruha. 435 00:34:00,288 --> 00:34:02,331 Are you really able to see the future? 436 00:34:03,875 --> 00:34:06,377 You asked me why I saved that boy. 437 00:34:08,254 --> 00:34:10,131 There's something I haven't told you. 438 00:34:13,801 --> 00:34:17,847 "Three babies were born on the same day and hour 20 years ago. 439 00:34:17,972 --> 00:34:21,059 The three babies were each born with the destiny of the bell, mirror, 440 00:34:21,559 --> 00:34:24,187 and sword, so they could end this world." 441 00:34:30,943 --> 00:34:32,737 Those were the words of Asa Sakan. 442 00:34:33,946 --> 00:34:36,491 I believe that you're the bell. 443 00:34:36,866 --> 00:34:39,077 The sword is probably the boy that I saved. 444 00:34:40,411 --> 00:34:41,412 And the mirror 445 00:34:42,038 --> 00:34:44,332 was standing right next to you. 446 00:34:47,168 --> 00:34:48,252 Saya? 447 00:34:49,170 --> 00:34:50,379 Yes. 448 00:34:51,798 --> 00:34:53,091 I knew as soon as I saw him. 449 00:34:53,174 --> 00:34:55,384 How could I not recognize his face? 450 00:34:55,593 --> 00:34:58,012 Ever since that day, fear in Arthdal turned into anger, 451 00:34:58,513 --> 00:35:01,557 and anger turned into sadness 452 00:35:01,641 --> 00:35:03,101 which then turned into cruelty. 453 00:35:04,352 --> 00:35:07,772 I, too, had given up all hope for a very long time. 454 00:35:08,356 --> 00:35:10,608 But one day, I saw Kanmoreu 455 00:35:10,942 --> 00:35:12,527 and was able to find the Byeoldaya. 456 00:35:13,736 --> 00:35:14,904 And ever since then, 457 00:35:16,948 --> 00:35:18,866 I've been acting like I was possessed 458 00:35:21,244 --> 00:35:23,704 not knowing what it is that I need to do 459 00:35:24,330 --> 00:35:26,457 while being unaware of what had happened to my brother. 460 00:35:27,959 --> 00:35:31,420 I truly believed that the world would change 461 00:35:32,755 --> 00:35:35,299 once the sword, bell, and mirror all came together. 462 00:35:38,970 --> 00:35:40,012 Is that what will happen? 463 00:35:40,596 --> 00:35:42,890 Are you capable of making that happen, Niruha? 464 00:36:00,074 --> 00:36:02,952 The bell, mirror, and sword. 465 00:36:03,578 --> 00:36:05,830 What am I supposed to do once Eunseom returns 466 00:36:06,038 --> 00:36:08,040 and the three of us finally gather together? 467 00:36:10,585 --> 00:36:12,545 Was Mubaek here to see you? 468 00:36:14,755 --> 00:36:16,299 His little brother died. 469 00:36:16,924 --> 00:36:17,925 Mugwang. 470 00:36:19,677 --> 00:36:21,304 But why did he come see you? 471 00:36:22,763 --> 00:36:24,390 He asked me to do an Ollimsani. 472 00:36:25,433 --> 00:36:28,728 Tanya's hiding something from me. 473 00:36:30,479 --> 00:36:31,772 I heard you told people 474 00:36:32,231 --> 00:36:35,026 to engrave Tagon's achievements on the pillars of the Great Shrine. 475 00:36:35,735 --> 00:36:36,736 Yes. 476 00:36:37,653 --> 00:36:40,114 I need that to make my father become a living god. 477 00:36:40,281 --> 00:36:42,074 Plus, all the achievements are true. 478 00:36:42,241 --> 00:36:44,785 Like the Blood of Atturad? 479 00:36:48,289 --> 00:36:49,540 That's not the only one. 480 00:36:49,624 --> 00:36:53,544 He once suppressed the Ago Tribe without a single fight. 481 00:36:55,254 --> 00:36:56,631 They're from the Ago Tribe? 482 00:36:56,714 --> 00:36:59,550 So you're saying they're from the Ago Tribe, 483 00:36:59,634 --> 00:37:01,636 and the person taking us is also from the Ago Tribe? 484 00:37:01,719 --> 00:37:03,095 How is that possible? 485 00:37:03,679 --> 00:37:05,014 They're from a different clan. 486 00:37:05,097 --> 00:37:06,390 He's from the Tae clan. 487 00:37:07,558 --> 00:37:08,935 And they're the Myo clan. 488 00:37:09,018 --> 00:37:12,313 Anyway, the point is, they capture people from the same tribe 489 00:37:12,396 --> 00:37:14,065 and sell them to Arthdal. 490 00:37:14,941 --> 00:37:17,401 And I guess they're still doing it. 491 00:37:18,611 --> 00:37:19,904 That's unbelievable. 492 00:37:20,905 --> 00:37:22,573 How did this happen? 493 00:37:22,907 --> 00:37:24,659 Tagon made this happen. 494 00:37:24,784 --> 00:37:28,996 This is what Tagon Niruha said to the prisoners of the Ago Tribe. 495 00:37:29,580 --> 00:37:31,415 "You're always plundering stuff from others 496 00:37:31,499 --> 00:37:33,417 because your land is so infertile. 497 00:37:33,501 --> 00:37:35,253 So I'll give you permission to trade with us. 498 00:37:35,836 --> 00:37:38,256 However, we will only accept slaves. 499 00:37:42,677 --> 00:37:45,513 You've always had a feud between clans. 500 00:37:45,972 --> 00:37:48,516 If you bring us people from other clans as slaves, 501 00:37:48,683 --> 00:37:50,476 we will exchange them with wealth." 502 00:37:50,559 --> 00:37:53,271 Then he set all of them free. 503 00:37:54,021 --> 00:37:56,148 Those who were set free were probably hesitant at first. 504 00:37:56,232 --> 00:38:00,194 But in the end, they started capturing people 505 00:38:00,278 --> 00:38:03,906 from other clans and sold them to us as slaves. 506 00:38:04,824 --> 00:38:06,784 Because if they didn't do that, 507 00:38:09,078 --> 00:38:10,997 they might end up getting sold instead. 508 00:38:12,164 --> 00:38:15,626 You made them doubt each other. 509 00:38:16,294 --> 00:38:18,337 That's right. They will never get to see 510 00:38:18,421 --> 00:38:21,215 the glory of Inaishingi ever again. 511 00:38:21,299 --> 00:38:22,967 "Inaishingi"? 512 00:38:24,093 --> 00:38:25,177 What's that? 513 00:38:25,261 --> 00:38:26,929 He's a legendary leader of the Ago Tribe 514 00:38:27,013 --> 00:38:29,390 who once unified all the clans into one single tribe. 515 00:38:29,640 --> 00:38:31,392 Inaishingi, who existed 200 years ago, 516 00:38:31,475 --> 00:38:34,603 was the only one who was strong enough to fight against Aramun Haesulla. 517 00:38:35,354 --> 00:38:37,064 Even if Inaishingi returns, 518 00:38:37,148 --> 00:38:39,108 we'll never be able to undo this. 519 00:38:39,233 --> 00:38:41,193 You always told me not to trust anyone. 520 00:38:42,028 --> 00:38:44,488 But look what happened to the Ago Tribe. 521 00:38:45,239 --> 00:38:47,825 They didn't even know that they just got fooled by Tagon. 522 00:38:48,367 --> 00:38:49,702 Do you think they don't know that? 523 00:38:50,286 --> 00:38:51,912 They just can't do anything about it. 524 00:38:51,996 --> 00:38:53,581 Why not? 525 00:38:54,081 --> 00:38:55,374 Why not just do the opposite? 526 00:38:56,625 --> 00:38:57,793 The opposite? 527 00:38:58,377 --> 00:38:59,378 Yes. 528 00:39:00,588 --> 00:39:03,341 They sold people from other clans as slaves. 529 00:39:04,008 --> 00:39:06,469 In reverse, each clan can save other clan members from Arthdal 530 00:39:06,552 --> 00:39:08,220 and help them go back home. 531 00:39:08,429 --> 00:39:10,389 Think about how grateful they'd be. 532 00:39:10,473 --> 00:39:13,601 Then that clan will go on and help another clan. 533 00:39:15,436 --> 00:39:17,646 That's what we would've done back where I used to live. 534 00:39:17,730 --> 00:39:19,440 I don't care where you're from. 535 00:39:19,523 --> 00:39:21,734 I told you, things are different on the Great Black Cliff. 536 00:39:24,236 --> 00:39:25,780 The ones who betray will survive 537 00:39:27,490 --> 00:39:29,075 and the betrayed will die. 538 00:39:31,577 --> 00:39:35,289 Do you want to know how we knew that you were going to show up? 539 00:39:51,680 --> 00:39:53,057 Get a move on! 540 00:39:54,600 --> 00:39:56,060 Welcome. 541 00:39:56,143 --> 00:39:59,021 Everyone, gather together. We have our new batch of slaves. 542 00:40:04,902 --> 00:40:06,946 Hurry up. Get moving! 543 00:40:07,029 --> 00:40:10,366 -Get a move on. -We got a lot of healthy men this time. 544 00:40:10,449 --> 00:40:12,076 -You look pretty strong. -Get inside. 545 00:40:12,451 --> 00:40:13,744 Go inside. 546 00:40:14,203 --> 00:40:15,371 Sit down. 547 00:40:15,913 --> 00:40:16,914 Sit down! 548 00:40:19,667 --> 00:40:21,252 How many are there? 549 00:40:24,755 --> 00:40:26,090 My gosh. 550 00:40:26,507 --> 00:40:29,093 This one's sick. Get rid of him. 551 00:40:38,227 --> 00:40:39,645 An Igutu? 552 00:40:43,190 --> 00:40:45,234 An Igutu isn't welcome in Arthdal. 553 00:40:45,317 --> 00:40:47,653 He just needs to avoid the palace. 554 00:40:47,736 --> 00:40:49,572 He's strong and hard-working. 555 00:40:54,827 --> 00:40:56,328 How could you bring an Igutu? 556 00:40:56,412 --> 00:40:57,913 Who would even want to buy him? 557 00:40:57,997 --> 00:41:00,082 If there is a problem, I would have to compensate them. 558 00:41:00,166 --> 00:41:01,917 Do you think I'm crazy? 559 00:41:02,501 --> 00:41:04,336 You're saying that after I brought him here? 560 00:41:04,420 --> 00:41:06,380 You're the one who told me to bring the slaves. 561 00:41:06,464 --> 00:41:09,133 We have to sell the slaves to Arthdal but we can't sell him. 562 00:41:09,675 --> 00:41:11,135 You know what? I don't care. 563 00:41:14,305 --> 00:41:15,139 What the... 564 00:41:24,148 --> 00:41:24,982 My goodness. 565 00:41:25,774 --> 00:41:27,193 -You came for us. -Hurry! 566 00:41:28,360 --> 00:41:29,653 -Over here! -Over here! 567 00:41:29,737 --> 00:41:31,655 -Me too! -Over here! 568 00:41:31,739 --> 00:41:32,990 Yesran. 569 00:41:33,407 --> 00:41:35,075 -Over here! -Me too! 570 00:41:40,164 --> 00:41:41,165 Yesran! 571 00:41:46,754 --> 00:41:47,671 Yesran! 572 00:41:47,755 --> 00:41:50,591 What are you doing? Hurry up! 573 00:41:51,175 --> 00:41:53,636 -Retreat! -Hurry up and run! 574 00:42:00,309 --> 00:42:03,938 FORTRESS OF MYO CLAN, AGO TRIBE 575 00:42:10,361 --> 00:42:11,862 Hey, what's wrong with those people? 576 00:42:12,321 --> 00:42:14,281 Why are they suddenly dancing? 577 00:42:15,241 --> 00:42:16,867 It's the dance of the waterfall. 578 00:42:16,951 --> 00:42:20,037 They're praying to the God of Waterfall hoping that the chief's daughter is safe. 579 00:43:00,327 --> 00:43:04,373 If you're an Ago Tribe, you can go back to your clan once you're done eating. 580 00:43:04,456 --> 00:43:06,333 If you're not, hurry up and leave this land. 581 00:43:06,417 --> 00:43:07,418 MIRUSOL AGO TRIBE, MYO CLAN 582 00:43:13,841 --> 00:43:14,967 You were wrong. 583 00:43:15,551 --> 00:43:18,220 There are some who are willing to save other clan members. 584 00:43:18,387 --> 00:43:20,306 Not everyone is like you. 585 00:43:20,389 --> 00:43:21,557 You're just the bad guy. 586 00:43:21,640 --> 00:43:24,310 Don't ever trust anyone from the Ago Tribe 587 00:43:24,393 --> 00:43:26,312 whether it's the Tae clan 588 00:43:26,395 --> 00:43:27,605 or the Myo clan. 589 00:43:30,899 --> 00:43:33,319 -But you're from the same tribe. -Don't trust me either. 590 00:43:38,240 --> 00:43:39,867 -What did you say? -What else can we do? 591 00:43:39,950 --> 00:43:41,910 We failed to save Yesran. 592 00:43:41,994 --> 00:43:45,039 So you're saying we should exchange those people with Yesran? 593 00:43:45,623 --> 00:43:47,166 We killed a lot of their men today. 594 00:43:47,249 --> 00:43:49,209 We can't go back there again. 595 00:43:49,960 --> 00:43:51,295 Then you can stay out of it. 596 00:43:51,462 --> 00:43:54,715 I'll take them there and negotiate with the Tae clan. 597 00:43:56,091 --> 00:43:59,553 "We will no longer let Tagon trick us. 598 00:44:00,387 --> 00:44:03,932 We will no longer sell the members of the Ago tribe to Arthdal." 599 00:44:04,016 --> 00:44:06,101 It hasn't been that long since we swore on those words. 600 00:44:06,769 --> 00:44:08,479 But you're already going to break that? 601 00:44:08,562 --> 00:44:09,897 I'm not selling them to Arthdal. 602 00:44:09,980 --> 00:44:12,524 I'm trying to exchange them for the chief's daughter! 603 00:44:12,608 --> 00:44:15,486 No, you're trying to exchange them for the person you're about to marry. 604 00:44:15,569 --> 00:44:18,364 What? You little... 605 00:44:19,031 --> 00:44:20,324 That's enough! 606 00:44:28,999 --> 00:44:31,377 Chief, we'll do whatever you tell us to do. 607 00:44:45,683 --> 00:44:47,685 How's your leg? 608 00:44:47,768 --> 00:44:48,894 Are you okay? 609 00:44:50,729 --> 00:44:51,563 Thank goodness. 610 00:44:59,071 --> 00:45:00,447 The dance is over. 611 00:45:05,035 --> 00:45:06,954 Do you still have things to talk about? 612 00:45:08,288 --> 00:45:09,832 It's getting late. Go get some rest. 613 00:45:10,249 --> 00:45:12,209 I'll clean up here. 614 00:45:26,598 --> 00:45:27,933 Have some water. 615 00:45:30,602 --> 00:45:31,812 Thank you. 616 00:45:56,253 --> 00:45:58,464 Judging by their clothes, I think they're the Momo Tribe. 617 00:45:58,881 --> 00:46:01,216 The Momo Tribe? The tribe where Sateunik came from? 618 00:46:01,550 --> 00:46:04,303 Yes, but they rarely come so deep into the mountains like this. 619 00:46:04,928 --> 00:46:06,013 I wonder why they're here. 620 00:46:11,643 --> 00:46:13,061 What? That's... 621 00:46:13,270 --> 00:46:14,229 What? 622 00:46:15,439 --> 00:46:18,358 -What was that again? -Why are you watching us? 623 00:46:20,694 --> 00:46:23,363 You... You guys are the Momo Tribe, aren't you? 624 00:46:23,447 --> 00:46:25,407 We have a friend who's from... 625 00:46:25,491 --> 00:46:27,743 Don't you speak Arth? 626 00:46:31,914 --> 00:46:33,832 Yes, we're the Momo Tribe. 627 00:46:35,000 --> 00:46:37,377 What were you doing here? 628 00:46:38,128 --> 00:46:40,422 Why were you watching us? 629 00:46:40,506 --> 00:46:42,841 Eunseom! Eunseom's back! 630 00:46:44,009 --> 00:46:46,011 That pattern over there! 631 00:46:46,762 --> 00:46:50,307 That pattern is on Eunseom's back! He's my friend, Eunseom! 632 00:46:55,729 --> 00:46:57,105 Igutu. 633 00:47:03,195 --> 00:47:04,863 Do you know that guy? 634 00:47:21,588 --> 00:47:24,508 I'm sorry. I have to save my daughter, so this is my only choice. 635 00:47:24,591 --> 00:47:26,009 Wait. 636 00:47:29,304 --> 00:47:30,722 You just need to save your daughter. 637 00:47:34,226 --> 00:47:35,227 I have another plan. 638 00:47:35,894 --> 00:47:36,895 What's that? 639 00:47:45,153 --> 00:47:46,113 I'll bring her back. 640 00:47:46,697 --> 00:47:49,408 I'm the direct heir of the Tae Clan's chief. 641 00:47:53,537 --> 00:47:55,998 What? You're the direct heir of the Tae Clan's chief? 642 00:47:56,748 --> 00:47:59,251 Then why were you captured as a slave? 643 00:48:01,503 --> 00:48:03,171 Back when I was young and immature, 644 00:48:03,255 --> 00:48:05,465 I left the Ago Tribe hoping that I'd get to see the world. 645 00:48:05,549 --> 00:48:07,676 And I was on my way back. 646 00:48:07,759 --> 00:48:10,012 But those who captured me couldn't recognize me 647 00:48:10,095 --> 00:48:11,388 since I left when I was so young. 648 00:48:11,471 --> 00:48:15,100 And right when I was about to reveal my identity, 649 00:48:16,059 --> 00:48:17,769 you all showed up out of nowhere! 650 00:48:19,062 --> 00:48:20,981 Do you actually believe him? 651 00:48:21,565 --> 00:48:23,942 You believe that he's the direct heir of the Tae Clan's chief? 652 00:48:41,335 --> 00:48:42,377 You weren't lying. 653 00:48:44,546 --> 00:48:45,964 He's telling the truth. 654 00:48:47,507 --> 00:48:50,218 If you take all these men to the Tae Clan, 655 00:48:50,969 --> 00:48:52,429 a war will break out. 656 00:48:53,013 --> 00:48:56,642 I'll go there by myself and ask them to free your daughter. 657 00:48:56,975 --> 00:49:00,187 What if you just disappear? How do you expect us to believe you? 658 00:49:00,270 --> 00:49:03,315 If worst comes to worst, you'll just be losing one slave! 659 00:49:04,316 --> 00:49:05,400 And 660 00:49:06,318 --> 00:49:07,486 this guy right here... 661 00:49:09,655 --> 00:49:13,325 He may not be from the Ago Tribe, but he's like a brother to me. 662 00:49:14,785 --> 00:49:17,996 If you can't trust me, I'll leave him here. 663 00:49:18,914 --> 00:49:19,956 What do you say? 664 00:49:27,756 --> 00:49:28,840 Let's give it a try. 665 00:49:29,508 --> 00:49:31,385 How can I trust that guy? 666 00:49:31,510 --> 00:49:34,721 I've never trusted anyone from the Tae Clan before. 667 00:49:35,806 --> 00:49:37,099 Chief. 668 00:49:37,182 --> 00:49:39,601 If things don't work out, we'll just be losing one slave. 669 00:49:39,685 --> 00:49:42,354 But if things do work out, we'll get to save Yesran. 670 00:49:52,656 --> 00:49:54,783 Are you really the son of the Tae Clan's chief? 671 00:49:55,409 --> 00:49:57,786 Can you bring back his daughter? 672 00:49:58,203 --> 00:50:00,706 Once I go there, 673 00:50:00,789 --> 00:50:02,165 announce my return, 674 00:50:02,249 --> 00:50:03,959 and say that we should trade 675 00:50:04,042 --> 00:50:06,294 the daughter for my friend who's a hostage, 676 00:50:06,962 --> 00:50:08,171 it'll be over. 677 00:50:10,590 --> 00:50:13,009 Don't you worry. I'll take care of-- 678 00:50:13,093 --> 00:50:14,094 Take... 679 00:50:14,928 --> 00:50:15,929 this. 680 00:50:16,179 --> 00:50:17,806 It might be of help. 681 00:50:20,934 --> 00:50:23,437 Come on. Just take it. 682 00:50:24,688 --> 00:50:28,150 Do you actually trust me? 683 00:50:31,486 --> 00:50:32,487 No, 684 00:50:32,988 --> 00:50:34,448 I don't. 685 00:50:35,699 --> 00:50:38,243 What you said seems like a lie. 686 00:50:38,702 --> 00:50:39,703 So why? 687 00:50:42,038 --> 00:50:43,165 I want it to end. 688 00:50:44,166 --> 00:50:45,167 To end? 689 00:50:45,417 --> 00:50:48,420 Just like you said, my education growing up has been different, 690 00:50:48,587 --> 00:50:50,881 and I believe in what I was taught. 691 00:50:52,090 --> 00:50:53,717 Those rules don't apply here, though. 692 00:50:56,178 --> 00:50:57,721 It doesn't with you, 693 00:50:57,804 --> 00:51:00,140 and even my childhood friend betrayed me. 694 00:51:00,223 --> 00:51:03,310 I don't even believe what you said about the Ago Tribe. 695 00:51:03,727 --> 00:51:04,728 So? 696 00:51:07,272 --> 00:51:09,483 If you really take off with this, 697 00:51:09,733 --> 00:51:11,943 then it'll prove that my education was useless, 698 00:51:13,403 --> 00:51:15,572 and I won't ponder about my decisions anymore. 699 00:51:16,198 --> 00:51:18,200 Besides, if you don't return, 700 00:51:18,283 --> 00:51:19,659 I'll die anyway. 701 00:51:20,243 --> 00:51:23,038 What use would a dead man have with this? 702 00:51:26,666 --> 00:51:27,667 Here. 703 00:51:39,221 --> 00:51:40,472 A decision has been made. 704 00:52:49,332 --> 00:52:50,667 Hold on. 705 00:52:53,044 --> 00:52:54,838 We're close to Tae Clan's territory now. 706 00:52:55,213 --> 00:52:56,882 Your presence will only provoke them. 707 00:52:56,965 --> 00:52:58,133 I'll go by myself. 708 00:52:58,216 --> 00:53:00,176 Are you confident you can do this? 709 00:53:00,385 --> 00:53:03,138 Confidence has nothing to do with it. It's a given. 710 00:53:03,221 --> 00:53:04,806 I said I'm a direct descendant. 711 00:53:06,308 --> 00:53:07,893 Get any wrong ideas 712 00:53:08,476 --> 00:53:12,564 and we'll rip your friend into pieces. 713 00:54:58,712 --> 00:55:00,588 I can't believe they fell for it. 714 00:55:04,342 --> 00:55:05,802 Talk about getting lucky. 715 00:55:11,766 --> 00:55:14,185 Jeez, he's such a moron. 716 00:55:33,705 --> 00:55:36,458 What an idiot. 717 00:56:39,979 --> 00:56:40,939 What happened? 718 00:56:45,485 --> 00:56:47,320 How did it go? Where's Yesran? 719 00:56:49,823 --> 00:56:51,866 -Where are they? -He ran away! 720 00:56:52,200 --> 00:56:54,828 He said he'd be back by sundown but he hasn't. 721 00:56:55,578 --> 00:56:58,331 I can't believe we believed that imbecile. 722 00:57:00,500 --> 00:57:03,294 I'll rip him apart. 723 00:57:03,670 --> 00:57:07,090 So everything that I had learned was muck. 724 00:57:07,298 --> 00:57:09,884 The same goes for this world and the Ago Tribe. 725 00:57:11,386 --> 00:57:12,971 Get out of here. 726 00:57:22,147 --> 00:57:23,064 Hey! 727 00:57:37,328 --> 00:57:38,830 You're all nothing but muck. 728 00:57:39,038 --> 00:57:40,707 You're no better than rotten meat. 729 00:57:40,790 --> 00:57:43,585 The entire Ago Tribe is like muck. 730 00:57:43,668 --> 00:57:45,003 You're all morons. 731 00:57:45,086 --> 00:57:47,797 What is he babbling about? You know nothing! 732 00:57:47,881 --> 00:57:49,841 Yes, I do. You people 733 00:57:49,924 --> 00:57:53,136 capture your own to sell as slaves in Arthdal. 734 00:57:53,219 --> 00:57:54,262 In the end, 735 00:57:54,345 --> 00:57:58,016 there won't be any of you left to bury your rotten corpses. 736 00:57:58,099 --> 00:58:00,810 That's what I know, you filthy freaks. 737 00:58:02,896 --> 00:58:04,939 You and I committed the same sin. 738 00:58:05,690 --> 00:58:06,816 Today, 739 00:58:07,901 --> 00:58:09,360 we committed a sin. 740 00:58:11,988 --> 00:58:15,033 -So let's receive our punishment together. -Sin? What sin? 741 00:58:15,575 --> 00:58:17,118 There are many sorts of crimes and sins, 742 00:58:17,952 --> 00:58:20,288 but there's only one that you get punished for. 743 00:58:20,747 --> 00:58:23,458 What is that one bad deed? 744 00:58:24,626 --> 00:58:25,543 Weakness. 745 00:58:26,544 --> 00:58:27,712 Weakness. 746 00:58:29,797 --> 00:58:31,674 Being weak and stupid. 747 00:58:32,175 --> 00:58:33,551 Only that is a crime. 748 00:58:34,219 --> 00:58:35,303 Only that 749 00:58:35,970 --> 00:58:37,889 will never go unpunished. 750 00:58:37,972 --> 00:58:39,265 I'm just the same. 751 00:58:40,850 --> 00:58:43,520 I trusted people like a fool and depended on other people. 752 00:58:44,020 --> 00:58:46,189 Ceasing to exist is the punishment, 753 00:58:47,857 --> 00:58:49,192 so let's all die together. 754 00:58:52,320 --> 00:58:53,446 So that's what it was. 755 00:58:56,074 --> 00:58:57,283 That's what 756 00:58:58,034 --> 00:59:00,119 Sateunik said before he died. 757 00:59:01,204 --> 00:59:03,081 He was young but smart, I'll give you that. 758 00:59:03,164 --> 00:59:04,415 Weakness? 759 00:59:06,251 --> 00:59:08,878 What happened to you? 760 00:59:09,879 --> 00:59:12,715 You! Where's Yesran? Did you save her? 761 00:59:13,341 --> 00:59:14,717 As if. 762 00:59:16,302 --> 00:59:17,262 It's not possible. 763 00:59:18,179 --> 00:59:19,889 You're a member of the Tae Clan. 764 00:59:19,973 --> 00:59:21,224 You can save her. 765 00:59:21,307 --> 00:59:23,184 Yes, I'm a descendant of the Tae Clan 766 00:59:23,268 --> 00:59:26,145 and its leader is my uncle. Still, 767 00:59:26,229 --> 00:59:27,146 I can't save her. 768 00:59:27,230 --> 00:59:28,439 Why not? 769 00:59:31,359 --> 00:59:32,860 Because when I was 17, 770 00:59:33,695 --> 00:59:36,864 my uncle is the one who killed my parents 771 00:59:38,032 --> 00:59:39,242 and sold me off. 772 00:59:42,662 --> 00:59:44,372 I used to really admire 773 00:59:45,373 --> 00:59:47,792 and trust my uncle. 774 00:59:48,543 --> 00:59:49,919 Save who, you ask? 775 00:59:51,379 --> 00:59:53,715 I'll die the moment I enter their grounds. 776 00:59:55,425 --> 00:59:56,259 Of course. 777 00:59:56,718 --> 01:00:00,722 I knew there was a reason for a member of the Tae Clan being captured. 778 01:00:01,431 --> 01:00:02,724 Then why did you come back? 779 01:00:04,934 --> 01:00:07,895 You tricked everyone and made a clean getaway, 780 01:00:09,772 --> 01:00:11,149 so why did you come back? 781 01:00:12,859 --> 01:00:14,193 That's my sin. 782 01:00:14,777 --> 01:00:16,946 I've grown weak and stupid because of you. 783 01:00:20,658 --> 01:00:22,452 Like a moron, I came back. 784 01:00:25,622 --> 01:00:28,041 Don't just stand there. Get them both! 785 01:00:28,124 --> 01:00:29,626 Before you do, 786 01:00:33,463 --> 01:00:34,964 hear him out. 787 01:00:38,509 --> 01:00:40,887 We have no choice now, so tell them. 788 01:00:41,763 --> 01:00:43,222 Tell them everything. 789 01:00:46,434 --> 01:00:48,728 It's true that my own family betrayed me, 790 01:00:49,604 --> 01:00:52,231 but I'm still a direct descendant of the Tae Clan. 791 01:00:52,565 --> 01:00:54,442 I believe in the Great Waterfall 792 01:00:54,734 --> 01:00:56,402 and that Inaishingi will return. 793 01:00:56,486 --> 01:00:59,489 Why hasn't he appeared to me yet? 794 01:00:59,614 --> 01:01:01,991 Why hasn't he said anything? 795 01:01:02,075 --> 01:01:03,451 I resented him in hardship 796 01:01:04,327 --> 01:01:05,620 and I do even at this moment. 797 01:01:05,703 --> 01:01:07,288 Why did Inaishingi 798 01:01:08,331 --> 01:01:10,166 not appear to a member of Tae Clan 799 01:01:11,959 --> 01:01:14,212 but only to this Igutu? 800 01:01:17,715 --> 01:01:18,841 What are you saying? 801 01:01:18,925 --> 01:01:20,218 He's an Igutu... 802 01:01:21,219 --> 01:01:22,095 and he has dreams. 803 01:01:23,805 --> 01:01:24,889 And in his dreams, 804 01:01:27,016 --> 01:01:29,143 Inaishingi has appeared! 805 01:01:41,948 --> 01:01:45,159 You met Inaishingi through your dreams? 806 01:01:45,993 --> 01:01:49,205 You believe that? It's nonsense! 807 01:01:49,330 --> 01:01:50,998 He's already fooled you once. 808 01:01:51,708 --> 01:01:54,335 What did Inaishingi say to you? 809 01:01:56,504 --> 01:01:58,798 Go on. Tell him everything. 810 01:01:59,382 --> 01:02:02,927 You may not be of Ago Tribe, but our fate is at stake here. 811 01:02:03,010 --> 01:02:05,138 What are you talking about, you crazy fool? 812 01:02:05,388 --> 01:02:06,431 Tell them. 813 01:02:09,183 --> 01:02:11,102 He told you to do the opposite. 814 01:02:11,853 --> 01:02:13,187 Why not? 815 01:02:13,771 --> 01:02:14,981 Why not just do the opposite? 816 01:02:15,064 --> 01:02:17,233 Did you truly see Inaishingi? 817 01:02:21,070 --> 01:02:21,904 Go on. 818 01:02:24,532 --> 01:02:27,076 Yes. I did. 819 01:02:31,456 --> 01:02:32,790 He said 820 01:02:34,584 --> 01:02:37,628 clans attacked other clans, 821 01:02:37,712 --> 01:02:40,715 sold those captured as slaves, 822 01:02:40,798 --> 01:02:43,843 and became mortal enemies of each other. 823 01:02:46,763 --> 01:02:49,307 To solve this matter, one should do the opposite and show kindness. 824 01:02:50,308 --> 01:02:52,143 The opposite? 825 01:02:53,561 --> 01:02:55,688 Save those from other clans 826 01:02:58,065 --> 01:03:00,276 that have been sold as slaves in Arthdal 827 01:03:00,359 --> 01:03:01,652 and help them go home 828 01:03:02,236 --> 01:03:04,197 without asking for something in return. 829 01:03:07,992 --> 01:03:11,704 You believe his words? That prick's lying. 830 01:03:11,788 --> 01:03:13,623 That doesn't make any sense. 831 01:03:13,706 --> 01:03:17,293 Inaishingi wouldn't have said such a stupid thing. 832 01:03:18,211 --> 01:03:19,754 Why aren't you telling them everything? 833 01:03:21,005 --> 01:03:23,758 He also mentioned the God of the Momo Tribe. 834 01:03:25,384 --> 01:03:27,261 If they don't get revenge or repay favors, 835 01:03:27,345 --> 01:03:29,055 their bodies will be mutilated after death. 836 01:03:29,138 --> 01:03:30,681 If you die repaying favors, 837 01:03:30,765 --> 01:03:34,185 they believe you'll reach the Land of Light in the afterlife. 838 01:03:34,268 --> 01:03:36,062 They're idiots if you ask me. 839 01:03:36,145 --> 01:03:37,438 "The clan 840 01:03:38,856 --> 01:03:40,149 that received such a favor 841 01:03:40,233 --> 01:03:43,402 must repay it by saving those from other clans. 842 01:03:43,486 --> 01:03:44,487 Fail to do so 843 01:03:47,740 --> 01:03:50,535 and you'll die a painful death." 844 01:03:52,745 --> 01:03:53,871 Hold it. 845 01:03:58,042 --> 01:04:01,629 Is that truly what Inaishingi said? 846 01:04:02,922 --> 01:04:03,840 Yes. 847 01:04:04,715 --> 01:04:08,052 What was he wearing? What shoes did he have on? 848 01:04:08,636 --> 01:04:10,888 How long was his beard? 849 01:04:14,100 --> 01:04:16,269 The dream was too vague 850 01:04:17,645 --> 01:04:19,522 for me to remember. 851 01:04:23,442 --> 01:04:25,403 Look into my eyes. 852 01:04:45,214 --> 01:04:46,465 He's lying. 853 01:05:27,298 --> 01:05:28,799 That's how he danced 854 01:05:30,801 --> 01:05:31,969 before disappearing. 855 01:05:40,102 --> 01:05:41,687 Then it was Inaishingi. 856 01:05:41,771 --> 01:05:43,522 How else would he know that dance? 857 01:05:49,946 --> 01:05:51,906 I'm ordering a council meeting. 858 01:05:54,325 --> 01:05:57,411 You already determined that he was lying. 859 01:05:58,079 --> 01:06:00,998 This issue is beyond my authority. 860 01:06:01,582 --> 01:06:04,168 The elders will consider God's wishes and make a decision. 861 01:06:18,432 --> 01:06:22,186 We let that Olmadae and the Igutu escape from us, 862 01:06:23,646 --> 01:06:25,523 and now we're just heading home? 863 01:06:34,865 --> 01:06:35,825 You. 864 01:06:36,534 --> 01:06:39,328 Did you just say "Igutu"? 865 01:06:40,496 --> 01:06:43,207 Where is he? Tell me, you bastard! 866 01:06:45,209 --> 01:06:48,587 Daraburu must've blessed us by letting us cross paths. 867 01:06:49,046 --> 01:06:50,798 So where is Olmadae? 868 01:06:56,595 --> 01:06:58,681 These men are guests of the Momo Tribe. 869 01:07:20,786 --> 01:07:24,582 How is it that the Momo Tribe is on land for so long? 870 01:07:25,666 --> 01:07:27,001 Shouldn't you be at the waters? 871 01:07:27,209 --> 01:07:28,919 That is no concern of the Daekan Force. 872 01:07:29,253 --> 01:07:33,549 Sure. It's not like I want to be associated with your tribe either. 873 01:07:35,301 --> 01:07:36,343 Let's go. 874 01:07:38,387 --> 01:07:39,722 Consider yourselves lucky. 875 01:07:42,058 --> 01:07:44,810 Hold on! Are you after the Igutu? 876 01:07:46,812 --> 01:07:48,481 Are you after him too? 877 01:07:52,068 --> 01:07:53,611 It's too bad for the both of us then. 878 01:07:55,654 --> 01:07:56,781 The Agoha Forest. 879 01:07:57,198 --> 01:07:59,408 He is now in Ago Tribe's territory. 880 01:08:15,591 --> 01:08:18,969 He performed the Dance of the Waterfall? 881 01:08:20,596 --> 01:08:23,557 Yes, all the warriors and I saw it. 882 01:08:23,766 --> 01:08:26,894 I saw it too. Also, he's an Igutu. 883 01:08:27,520 --> 01:08:29,605 It's true that he can dream. 884 01:08:33,150 --> 01:08:35,277 Why would Inaishingi appear 885 01:08:35,361 --> 01:08:38,197 to someone outside of the Ago Tribe? 886 01:08:38,531 --> 01:08:41,242 Aramun Haesulla of Arthdal was also a foreigner. 887 01:08:41,325 --> 01:08:44,286 Also, let's think about what Inaishingi supposedly said. 888 01:08:45,412 --> 01:08:46,539 "Show kindness first. 889 01:08:46,789 --> 01:08:49,667 Help slaves from other clans return home 890 01:08:49,750 --> 01:08:52,169 and that clan will do the same for other clans." 891 01:08:52,419 --> 01:08:57,091 If we follow his directions, we may be able to rid ourselves from this life. 892 01:08:57,508 --> 01:09:01,220 No way. We'll only be a laughing stock. 893 01:09:07,476 --> 01:09:10,813 I will follow whatever the elders decide. 894 01:09:18,737 --> 01:09:20,781 Perform the Judgment of the Waterfall. 895 01:09:25,161 --> 01:09:27,329 That'll be as good as killing him. 896 01:09:35,504 --> 01:09:38,757 Seek out the Head of Myo Clan 897 01:09:38,841 --> 01:09:41,594 and let him know that the Xabara of Momo requests a meeting. 898 01:09:42,178 --> 01:09:43,137 Yes, Xabara. 899 01:09:51,562 --> 01:09:52,897 Judgment of the Waterfall. 900 01:09:55,149 --> 01:09:56,400 What's that? 901 01:09:57,568 --> 01:10:01,530 There's a huge waterfall nearby. 902 01:10:02,114 --> 01:10:04,116 They'll drop you over it. 903 01:10:04,617 --> 01:10:06,327 If you live, you've told the truth, 904 01:10:06,410 --> 01:10:07,703 and if not, you've lied. 905 01:10:07,786 --> 01:10:09,705 You're just as good as dead. 906 01:10:16,253 --> 01:10:17,880 I didn't know this would happen. 907 01:10:18,547 --> 01:10:21,050 I, Ipsaeng, 908 01:10:21,884 --> 01:10:23,886 caught whatever nonsense you were spreading 909 01:10:25,012 --> 01:10:26,889 and was only doing my best to save you. 910 01:10:29,516 --> 01:10:30,976 Unfortunately, this is how it ends. 911 01:10:36,565 --> 01:10:38,359 I'm a good swimmer, you know. 912 01:10:38,442 --> 01:10:39,693 In the water-- 913 01:10:39,777 --> 01:10:41,737 They tie your limbs together. 914 01:10:42,321 --> 01:10:44,198 The raft you're tied to 915 01:10:44,281 --> 01:10:46,533 will shatter into pieces as it collides with the rocks 916 01:10:47,409 --> 01:10:49,203 and you might, too. 917 01:10:49,286 --> 01:10:51,288 Even if you survive the drop, 918 01:10:51,372 --> 01:10:54,041 there will be a whirlpool at the bottom. 919 01:10:54,333 --> 01:10:55,793 No man... 920 01:10:56,085 --> 01:10:58,671 No, not even an Igutu can survive it. 921 01:11:04,885 --> 01:11:06,178 Then... 922 01:11:08,097 --> 01:11:11,433 are you saying that no one has survived the drop before? 923 01:11:13,185 --> 01:11:14,728 Only one did throughout 1,000 years. 924 01:11:48,679 --> 01:11:50,472 That'll be as good as killing him. 925 01:11:50,556 --> 01:11:53,600 Are you questioning the holiness of the judgment? 926 01:11:53,726 --> 01:11:55,019 No, but... 927 01:12:00,107 --> 01:12:03,777 Like you said, if this is a way to solve our current situation, 928 01:12:03,861 --> 01:12:06,822 his words must've been sacred. 929 01:12:06,905 --> 01:12:08,907 If not, then we'll only be a mockery. 930 01:12:10,492 --> 01:12:13,329 The waterfall will decide for us. 931 01:13:03,796 --> 01:13:05,923 The God of the forest, water, and waterfall 932 01:13:06,924 --> 01:13:10,052 who does not punish those 933 01:13:10,886 --> 01:13:12,429 who are right. 934 01:13:14,306 --> 01:13:15,849 If his words are true, 935 01:13:16,934 --> 01:13:19,478 if you truly chose him to convey your message, 936 01:13:21,605 --> 01:13:22,773 save him from the drop 937 01:13:24,483 --> 01:13:27,528 and have him hold this sickle. 938 01:13:27,611 --> 01:13:29,947 -Have him hold this sickle. -Have him hold this sickle. 939 01:14:33,760 --> 01:14:36,763 Xabara, he is receiving the Judgement of the Waterfall. We're too late. 940 01:14:50,527 --> 01:14:51,361 Please! 941 01:16:52,816 --> 01:16:55,902 -Warriors born and raised in the waters! -Xabara! 942 01:16:55,986 --> 01:16:57,613 Warriors of the waters, charge! 943 01:17:36,318 --> 01:17:37,402 Is this the end? 944 01:17:39,404 --> 01:17:42,824 Tanya, this must be the end for me. 945 01:17:45,786 --> 01:17:46,870 I'm sorry. 946 01:17:48,121 --> 01:17:49,831 All the water is connected! 947 01:17:49,915 --> 01:17:52,417 All the water in the world is our home. 948 01:17:52,501 --> 01:17:54,628 Are you afraid to return to the waters to repay a favor? 949 01:17:54,711 --> 01:17:57,631 -We will repay the favor. -We will repay the favor. 950 01:17:58,340 --> 01:18:00,884 Sateunik, is it true 951 01:18:01,426 --> 01:18:04,137 that the Momo Tribe hunt while walking in water? 952 01:18:04,221 --> 01:18:05,305 It isn't, right? 953 01:18:05,389 --> 01:18:07,474 That's not humanly possible. 954 01:18:08,350 --> 01:18:11,269 The Momo Tribe aren't like humans when we're underwater. 955 01:18:13,730 --> 01:18:16,441 Then are you saying 956 01:18:16,525 --> 01:18:19,569 that no one has survived the drop before? 957 01:18:25,617 --> 01:18:27,035 Only one did throughout 1,000 years. 958 01:18:30,622 --> 01:18:31,498 Inaishingi. 959 01:18:33,750 --> 01:18:35,419 He survived the drop 960 01:18:36,253 --> 01:18:37,963 and united the Ago Tribe. 961 01:19:05,824 --> 01:19:07,951 A beautiful and radiant butterfly? 962 01:19:08,285 --> 01:19:09,453 No, it's all over now. 963 01:19:10,203 --> 01:19:12,748 It ended that day. 964 01:19:13,790 --> 01:19:16,209 If I become a king who has everything, 965 01:19:16,960 --> 01:19:19,296 you will be my successor. 966 01:19:19,379 --> 01:19:22,924 You conspired with that brat, who I raised, and stabbed me in the back! 967 01:19:23,008 --> 01:19:27,554 Are you betting the fate of the Hae Tribe on the hearts of the people? 968 01:19:30,640 --> 01:19:31,558 You have to lead us. 969 01:19:34,060 --> 01:19:35,353 You said you need subordinates. 970 01:19:35,437 --> 01:19:38,315 By doing this you will have 30,000 people from the Ago Tribe at your feet. 971 01:19:39,065 --> 01:19:39,941 I told you 972 01:19:40,025 --> 01:19:42,819 that the day I return to Doldambul you will be buried underground. 973 01:19:43,612 --> 01:19:44,905 It has started. 974 01:19:49,618 --> 01:19:51,203 Subtitle translation by Hye-lim Park 71070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.