Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,472 --> 00:00:05,152
MY NAME IS SYDNEY BRISTOW.
2
00:00:05,176 --> 00:00:07,214
SEVEN YEARS AGO I WAS
RECRUITED BY A SECRET BRANCH
3
00:00:07,238 --> 00:00:10,117
OF THE CIA CALLED SD-6.
4
00:00:10,141 --> 00:00:11,488
I WAS SWORN TO SECRECY,
5
00:00:11,512 --> 00:00:13,989
BUT I COULDN'T KEEP
IT FROM MY FIANCé.
6
00:00:14,013 --> 00:00:16,293
AND WHEN THE HEAD
OF SD-6 FOUND OUT,
7
00:00:16,317 --> 00:00:18,364
HE HAD HIM KILLED.
8
00:00:18,388 --> 00:00:19,995
THAT'S WHEN I LEARNED THE TRUTH.
9
00:00:20,019 --> 00:00:22,398
SD-6 IS NOT PART OF THE CIA.
10
00:00:22,422 --> 00:00:24,000
I HAD BEEN WORKING
FOR THE VERY PEOPLE
11
00:00:24,024 --> 00:00:25,701
I THOUGHT I WAS
FIGHTING AGAINST.
12
00:00:25,725 --> 00:00:27,503
SO I WENT TO THE ONLY
PLACE THAT COULD HELP ME
13
00:00:27,527 --> 00:00:29,175
TAKE THEM DOWN.
14
00:00:29,199 --> 00:00:30,707
NOW I'M A DOUBLE
AGENT FOR THE CIA,
15
00:00:30,731 --> 00:00:34,441
WHERE MY HANDLER IS A
MAN NAMED MICHAEL VAUGHN.
16
00:00:34,465 --> 00:00:38,115
ONLY ONE OTHER PERSON KNOWS
THE TRUTH ABOUT WHAT I DO...
17
00:00:38,139 --> 00:00:40,516
ANOTHER DOUBLE
AGENT INSIDE SD-6,
18
00:00:40,540 --> 00:00:46,222
SOMEONE I HARDLY
KNOW... MY FATHER.
19
00:00:46,246 --> 00:00:48,555
I KNOW YOU HAVE A LOT OF
QUESTIONS ABOUT YOUR FATHER.
20
00:00:48,579 --> 00:00:50,025
I COPIED HIS FILE.
21
00:00:50,049 --> 00:00:53,360
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT CASE 332-L?
22
00:00:53,384 --> 00:00:56,103
THERE'S SOME MISSING PAGES
IN MY FATHER'S PERSONNEL FILE
23
00:00:56,127 --> 00:00:58,505
AND REFERENCES TO CASE 332-L.
24
00:00:58,529 --> 00:00:59,665
AND AGENT CALDER.
25
00:00:59,689 --> 00:01:01,738
YOU READ THAT, TOO.
26
00:01:01,762 --> 00:01:04,340
CALDER WASN'T CIA. HE WAS FBI.
27
00:01:04,364 --> 00:01:06,813
WHY WOULD THE FBI BE
WORKING WITH MY FATHER?
28
00:01:06,837 --> 00:01:08,314
THEY WOULDN'T.
29
00:01:08,338 --> 00:01:12,479
UNLESS THEY SUSPECTED
HIM OF SELLING SECRETS.
30
00:01:12,503 --> 00:01:14,320
Vaughn: OKAY, HERE'S
YOUR COUNTER-MISSION.
31
00:01:14,344 --> 00:01:15,781
YOU'LL BREAK INTO THE
BUILDING AS PLANNED.
32
00:01:15,805 --> 00:01:17,584
NOW, WHILE DIXON
SETS THE EXPLOSIVES,
33
00:01:17,608 --> 00:01:19,786
YOU'LL RETRIEVE THE INHALER
AND RENDEZVOUS WITH THE CIA TEAM
34
00:01:19,810 --> 00:01:22,459
WHICH WILL ALREADY
BE INSIDE THE BUILDING.
35
00:01:22,483 --> 00:01:24,430
BY THIS TIME, DIXON
SHOULD'VE EXITED THE BUILDING.
36
00:01:24,454 --> 00:01:27,394
YOU'LL DISABLE THE EXPLOSIVE
WHILE THE CIA TEAM SEARCHES
37
00:01:27,418 --> 00:01:29,265
THE REST OF THE LAB'S
MAIN COMPUTER SYSTEM.
38
00:01:29,289 --> 00:01:32,769
COME ON, WE GOT TO GO.
DIXON, WHAT ARE YOU DOING?
39
00:01:32,793 --> 00:01:36,072
I BROUGHT A SECONDARY DETONATOR.
40
00:01:36,096 --> 00:01:37,597
YOU GOOD TO GO?
41
00:01:44,305 --> 00:01:47,253
ALL RIGHT, LET'S GO.
42
00:01:47,277 --> 00:01:51,287
SYDNEY, WE'VE GOT TO RUN!
43
00:01:51,311 --> 00:01:54,621
SYDNEY, WE'VE GOT TO MOVE.
44
00:01:54,645 --> 00:01:58,093
SYDNEY, WE'VE GOT TO MOVE NOW!
45
00:01:58,117 --> 00:02:00,096
WHAT'S THE MATTER? ARE YOU HURT?
46
00:02:00,120 --> 00:02:02,198
NO.
47
00:02:02,222 --> 00:02:03,500
[ MAN SHOUTING IN GERMAN ]
48
00:02:03,524 --> 00:02:04,524
LET'S GO.
49
00:02:06,227 --> 00:02:10,137
RUN!
50
00:02:10,161 --> 00:02:11,407
GO! GO, GO, GO, GO!
51
00:02:11,431 --> 00:02:12,579
GO!
52
00:02:12,603 --> 00:02:16,766
[ GUNFIRE ]
53
00:02:18,538 --> 00:02:19,810
DON'T STOP!
54
00:02:22,742 --> 00:02:25,716
[ GUNFIRE ]
55
00:02:38,228 --> 00:02:40,260
[ SPEAKING IN GERMAN ]
56
00:02:44,395 --> 00:02:48,199
[ SPEAKING IN GERMAN ]
57
00:03:02,282 --> 00:03:08,389
[ GRUNTING AND PUNCHING ]
58
00:03:19,800 --> 00:03:23,650
COME ON, SYDNEY. WE GOT TO GO.
59
00:03:23,674 --> 00:03:25,581
I COULDN'T MOVE.
60
00:03:25,605 --> 00:03:27,853
DIXON HAD TO DRAG ME TO MY FEET
61
00:03:27,877 --> 00:03:29,816
JUST TO GET TO THE VAN.
62
00:03:29,840 --> 00:03:32,859
WHEN HE ASKED ME WHAT WAS WRONG,
63
00:03:32,883 --> 00:03:35,562
WHY I HAD JUST FROZEN...
64
00:03:35,586 --> 00:03:38,625
I MADE UP SOMETHING ABOUT
HAVING A FLASHBACK TO DANNY.
65
00:03:38,649 --> 00:03:40,326
YOU DID EVERYTHING YOU COULD.
66
00:03:40,350 --> 00:03:42,598
I WAS SUPPOSED TO
STOP THE DETONATION.
67
00:03:42,622 --> 00:03:44,901
I DIDN'T.
68
00:03:44,925 --> 00:03:47,304
AND BECAUSE OF
THAT, FOUR CIA AGENTS
69
00:03:47,328 --> 00:03:48,675
WERE KILLED.
70
00:03:48,699 --> 00:03:51,937
YOU HAD NO WAY OF KNOWING
DIXON HAD A SECOND TRIGGER.
71
00:03:51,961 --> 00:03:54,740
THERE WAS NOTHING YOU COULD DO.
72
00:03:54,764 --> 00:03:57,212
I COULD'VE TOLD HIM THE TRUTH.
73
00:03:57,236 --> 00:04:00,347
DIXON NEEDS TO KNOW WHO
HE'S REALLY WORKING FOR.
74
00:04:00,371 --> 00:04:01,687
SYDNEY...
75
00:04:01,711 --> 00:04:03,719
I KNOW. I CAN'T PUT
HIS FAMILY AT RISK.
76
00:04:03,743 --> 00:04:04,751
OR YOURSELF.
77
00:04:04,775 --> 00:04:06,293
YEAH, I KNOW ALL OF THAT,
78
00:04:06,317 --> 00:04:07,954
BUT IT'S THE RIGHT THING TO DO.
79
00:04:07,978 --> 00:04:10,796
THOSE MEN DIED FOR NO REASON.
80
00:04:10,820 --> 00:04:13,252
NO. THOSE MEN DIED
FOR THEIR COUNTRY.
81
00:04:23,262 --> 00:04:25,411
SYDNEY, I'M SORRY.
82
00:04:25,435 --> 00:04:28,968
I'M SORRY YOU HAD
TO GO THROUGH THAT.
83
00:04:37,877 --> 00:04:40,350
♪ IT'S MIDNIGHT ♪
84
00:04:41,851 --> 00:04:45,586
♪ THE CLOCK IS TICKING ♪
85
00:04:50,521 --> 00:04:54,771
♪ MY HANDS ARE SHAKING ♪
86
00:04:54,795 --> 00:04:59,699
♪ I CAN'T BELIEVE
IT'S BEEN A YEAR ♪
87
00:05:01,471 --> 00:05:03,733
♪ AGAIN ♪
88
00:05:09,579 --> 00:05:11,442
[ DOOR OPENS ]
89
00:05:13,884 --> 00:05:15,862
HEY.
90
00:05:15,886 --> 00:05:17,324
YOU WORKED LATE.
91
00:05:17,348 --> 00:05:19,425
BAR ASSOCIATION DINNER.
92
00:05:19,449 --> 00:05:21,898
ONE OF THE LAWYERS
WANTED TO SUE ME
93
00:05:21,922 --> 00:05:24,601
BECAUSE HIS CHICKEN
WAS UNDERCOOKED.
94
00:05:24,625 --> 00:05:26,072
CAN YOU BELIEVE THAT...
95
00:05:26,096 --> 00:05:30,906
AN OBNOXIOUS LAWYER?
96
00:05:30,930 --> 00:05:32,978
WHAT ABOUT YOUR
OBNOXIOUS LAWYER?
97
00:05:33,002 --> 00:05:34,581
HAVE YOU TALKED TO HIM?
98
00:05:34,605 --> 00:05:36,812
I'M MEETING CHARLIE
FOR LUNCH THIS WEEK.
99
00:05:36,836 --> 00:05:37,838
THAT'S GOOD.
100
00:05:41,341 --> 00:05:43,519
SYD, HE'S GOING TO
BREAK UP WITH ME.
101
00:05:43,543 --> 00:05:45,721
DID HE SAY THAT?
HE DIDN'T SAY THAT.
102
00:05:45,745 --> 00:05:47,353
HE DIDN'T HAVE TO.
103
00:05:47,377 --> 00:05:48,855
HE WAS SNEAKING AROUND ON ME.
104
00:05:48,879 --> 00:05:51,026
WE SAW HIM WITH
THAT GIRL RACHEL.
105
00:05:51,050 --> 00:05:53,600
AND THERE'S STUFF HE'S DOING
THAT HE CAN'T TELL ME ABOUT?
106
00:05:53,624 --> 00:05:54,760
PLEASE.
107
00:05:54,784 --> 00:05:56,632
I DON'T THINK HE'D
BE MEETING WITH YOU
108
00:05:56,656 --> 00:05:57,963
JUST TO BREAK UP WITH YOU.
109
00:05:57,987 --> 00:05:59,665
GUYS DON'T DO THAT.
110
00:05:59,689 --> 00:06:02,868
IF THEY WANT TO END THINGS,
THEY JUST VANISH. RIGHT?
111
00:06:02,892 --> 00:06:06,437
YOUR MOM WAS SO PRETTY.
112
00:06:09,740 --> 00:06:12,379
YEAH, SHE WAS.
113
00:06:12,403 --> 00:06:14,581
THANKS.
114
00:06:14,605 --> 00:06:19,079
I GOT TO GO CHANGE. I
FEEL A BINGE COMING ON.
115
00:06:23,613 --> 00:06:25,432
HEY.
116
00:06:25,456 --> 00:06:27,394
HOW WAS YOUR TRIP?
117
00:06:27,418 --> 00:06:29,795
OH.
118
00:06:29,819 --> 00:06:33,399
NOT GOOD.
119
00:06:33,423 --> 00:06:36,942
I WAS WORKING WITH
THESE PEOPLE WHO...
120
00:06:36,966 --> 00:06:38,704
THEY WERE TERMINATED.
121
00:06:38,728 --> 00:06:41,608
OH, MAN.
122
00:06:41,632 --> 00:06:44,680
THE ECONOMY SUCKS.
123
00:06:44,704 --> 00:06:47,437
♪ AGAIN ♪
124
00:06:50,711 --> 00:06:54,985
♪ LIKE THE FIRST TIME ♪
125
00:06:59,418 --> 00:07:03,470
[ TELEPHONE RINGS ]
126
00:07:03,494 --> 00:07:04,601
HELLO.
127
00:07:04,625 --> 00:07:07,603
THIS IS HELEN CALDER.
YOU LEFT ME A MESSAGE?
128
00:07:07,627 --> 00:07:11,507
SOMETHING ABOUT MY HUSBAND
HAVING WORKED WITH YOUR FATHER.
129
00:07:11,531 --> 00:07:15,411
I KNOW THAT YOUR
HUSBAND WORKED FOR THE FBI
130
00:07:15,435 --> 00:07:17,713
AND THAT HIS JOB WAS
TO INVESTIGATE CIA AGENTS
131
00:07:17,737 --> 00:07:20,016
THAT WERE SUSPECTED
OF SPYING FOR RUSSIA.
132
00:07:20,040 --> 00:07:24,790
MY DAD WAS ONE OF THE AGENTS
THAT YOUR HUSBAND INVESTIGATED.
133
00:07:24,814 --> 00:07:26,523
I KNOW THAT MUCH.
134
00:07:26,547 --> 00:07:31,827
DID HE EVER MENTION
THE NAME JACK BRISTOW?
135
00:07:31,851 --> 00:07:34,461
I'M SORRY.
136
00:07:34,485 --> 00:07:37,487
BENTLEY DIDN'T TALK
MUCH ABOUT HIS WORK.
137
00:07:39,990 --> 00:07:42,509
HE LOOKS KIND.
138
00:07:42,533 --> 00:07:43,740
OH, HE IS.
139
00:07:43,764 --> 00:07:46,643
I THOUGHT BENTLEY WAS DEAD.
140
00:07:46,667 --> 00:07:50,547
OH, OH, DEAR, NO.
THAT ISN'T BENTLEY.
141
00:07:50,571 --> 00:07:52,802
THAT'S MY BOYFRIEND GARY.
142
00:08:04,184 --> 00:08:08,694
THIS IS BENTLEY.
143
00:08:08,718 --> 00:08:11,692
HE WASN'T SO NICE.
144
00:08:18,569 --> 00:08:21,877
WHEN DID BENTLEY PASS AWAY?
145
00:08:21,901 --> 00:08:24,079
1981.
146
00:08:24,103 --> 00:08:26,976
IN A CAR ACCIDENT.
147
00:08:30,711 --> 00:08:33,889
DO YOU HAVE A COPY OF THIS?
148
00:08:33,913 --> 00:08:35,645
I THINK SO.
149
00:09:52,022 --> 00:09:54,070
FOR THE LAST 20 YEARS,
150
00:09:54,094 --> 00:09:56,001
I THOUGHT I KNEW
HOW MY MOM DIED.
151
00:09:56,025 --> 00:09:58,004
SHE AND MY DAD HAD
BEEN OUT AT THE MOVIES.
152
00:09:58,028 --> 00:09:59,174
THEY WERE COMING
HOME LATE, AND A MAN...
153
00:09:59,198 --> 00:10:01,677
SOME POSTAL
WORKER... WAS DRIVING,
154
00:10:01,701 --> 00:10:03,078
COMING FROM THE OTHER DIRECTION.
155
00:10:03,102 --> 00:10:05,010
THE POLICE SAID
ALCOHOL WASN'T A FACTOR.
156
00:10:05,034 --> 00:10:06,812
THIS MAN MUST'VE FALLEN ASLEEP.
157
00:10:06,836 --> 00:10:08,583
HIS CAR DRIFTED
OVER THE WHITE LINE.
158
00:10:08,607 --> 00:10:11,216
MY DAD SWERVED, AND THEY WENT
OFF THE CANYON CREEK BRIDGE.
159
00:10:11,240 --> 00:10:14,590
I ALWAYS TOLD MYSELF THAT
MY MOM DIDN'T HAVE TIME
160
00:10:14,614 --> 00:10:16,663
TO KNOW WHAT WAS HAPPENING.
161
00:10:16,687 --> 00:10:20,826
NOW I KNOW THAT CALDER WAS
HUNTING DOWN A KGB AGENT...
162
00:10:20,850 --> 00:10:22,168
MY FATHER.
163
00:10:22,192 --> 00:10:24,931
SO WHATEVER HAPPENED
THAT NIGHT WAS NO ACCIDENT.
164
00:10:24,955 --> 00:10:26,832
CALDER WAS PROBABLY
CHASING THEM.
165
00:10:26,856 --> 00:10:30,336
THEY PROBABLY LOST CONTROL,
AND THE CARS CRASHED.
166
00:10:30,360 --> 00:10:34,210
WHATEVER IT WAS, IT BRINGS ME
BACK TO THE SAME CONCLUSION.
167
00:10:34,234 --> 00:10:37,182
IF MY FATHER HADN'T
BEEN A DOUBLE AGENT,
168
00:10:37,206 --> 00:10:42,673
MY MOM WOULD
STILL BE ALIVE TODAY.
169
00:10:44,374 --> 00:10:46,391
I'M SORRY TO LAY
ALL THIS ON YOU.
170
00:10:46,415 --> 00:10:48,794
IT'S JUST THAT I HAVE NO
ONE TO TALK TO ABOUT THIS.
171
00:10:48,818 --> 00:10:50,096
IT'S OKAY.
172
00:10:50,120 --> 00:10:52,357
I WANT TO REPORT HIM.
173
00:10:52,381 --> 00:10:53,659
WHAT?
174
00:10:53,683 --> 00:10:55,230
I WANT TO TURN HIM IN.
175
00:10:55,254 --> 00:10:56,862
FOR WHAT? FOR BEING UNDER
SUSPICION 20 YEARS AGO?
176
00:10:56,886 --> 00:10:58,333
THE AGENCY KNOWS THAT.
177
00:10:58,357 --> 00:11:00,066
WHAT ABOUT THE FILE, THE
ONE YOU PULLED FOR ME...
178
00:11:00,090 --> 00:11:02,237
THERE WERE PAGES MISSING.
MAYBE IT DIDN'T END 20 YEARS AGO.
179
00:11:02,261 --> 00:11:03,769
MAYBE HE'S STILL
WORKING FOR RUSSIA.
180
00:11:03,793 --> 00:11:05,110
STOP. OKAY? STOP.
181
00:11:05,134 --> 00:11:06,341
WHAT MATTERS...
WHAT IS IMPORTANT...
182
00:11:06,365 --> 00:11:07,874
IS TAKING DOWN SD-6.
183
00:11:07,898 --> 00:11:09,375
JACK... YOUR FATHER...
IS HELPING US DO THAT.
184
00:11:09,399 --> 00:11:11,918
SO YOU'RE SUGGESTING,
ONCE AGAIN, THAT I DO NOTHING.
185
00:11:11,942 --> 00:11:13,679
NOT ABOUT THIS. WE HAVE
TOO MUCH WORK TO DO,
186
00:11:13,703 --> 00:11:15,120
AND YOUR
RELATIONSHIP WITH HIM...
187
00:11:15,144 --> 00:11:16,982
I WASN'T SUPPOSED TO DO
ANYTHING ABOUT DIXON, EITHER.
188
00:11:17,006 --> 00:11:18,153
LET ME ASK YOU THIS...
189
00:11:18,177 --> 00:11:19,755
IS ANYTHING EVER
UNACCEPTABLE TO YOU?
190
00:11:19,779 --> 00:11:21,727
I UNDERSTAND THAT WE'RE
TALKING ABOUT YOUR DAD HERE,
191
00:11:21,751 --> 00:11:23,089
AND THAT IF HE DID SELL SECRETS,
192
00:11:23,113 --> 00:11:24,831
OR IS SELLING SECRETS,
THAT WOULD BE HARD.
193
00:11:24,855 --> 00:11:26,392
I WOULD HOPE THAT WOULD
BE HARD ON YOU, TOO.
194
00:11:26,416 --> 00:11:28,193
BEFORE YOU DO
ANYTHING, LET ME FIND OUT
195
00:11:28,217 --> 00:11:30,235
IF HE'S UNDER SUSPICION,
IF HE'S BEING TRACKED.
196
00:11:30,259 --> 00:11:32,962
JUST GIVE ME TWO
DAYS, ALL RIGHT?
197
00:11:36,966 --> 00:11:38,403
I GET IT. YOU WANTED
TO DO IT IN PERSON,
198
00:11:38,427 --> 00:11:40,275
BUT INSTEAD OF COMING
RIGHT OUT WITH IT,
199
00:11:40,299 --> 00:11:42,177
YOU'RE MAKING ALL
KINDS OF SMALL TALK,
200
00:11:42,201 --> 00:11:43,710
WHICH I THINK IS
REALLY PATHETIC.
201
00:11:43,734 --> 00:11:45,181
FRANCIE...
202
00:11:45,205 --> 00:11:47,754
I HAVE ALWAYS SUPPORTED
YOU, NO MATTER WHAT.
203
00:11:47,778 --> 00:11:50,385
AND THE IDEA THAT YOU WOULD
SNEAK AROUND BEHIND MY BACK
204
00:11:50,409 --> 00:11:52,859
AND LIE TO ME ABOUT IT
IS JUST THE WORST PART.
205
00:11:52,883 --> 00:11:54,189
I CAN'T... FRANCIE...
206
00:11:54,213 --> 00:11:55,691
AFTER ALL THAT WE
HAVE BEEN THROUGH.
207
00:11:55,715 --> 00:11:58,264
I WANT TO BE A SINGER.
208
00:11:58,288 --> 00:12:02,097
A SINGER?
209
00:12:02,121 --> 00:12:04,070
I WASN'T GOING TO SAY ANYTHING
210
00:12:04,094 --> 00:12:06,032
UNTIL I HAD EVERYTHING SET UP.
211
00:12:06,056 --> 00:12:08,173
THAT WOMAN RACHEL...
SHE PLAYS PIANO.
212
00:12:08,197 --> 00:12:10,807
WHEN YOU SAW US THAT NIGHT,
213
00:12:10,831 --> 00:12:13,038
WE WERE REHEARSING.
214
00:12:13,062 --> 00:12:16,436
WE HAVE OUR FIRST
GIG THIS FRIDAY NIGHT.
215
00:12:20,811 --> 00:12:23,089
A SINGER?
216
00:12:23,113 --> 00:12:25,221
SWEETHEART, I'M SORRY I WASN'T
UP-FRONT ABOUT THIS BEFORE.
217
00:12:25,245 --> 00:12:27,123
BUT BEING A LAWYER,
IT'S BEEN MY GOAL...
218
00:12:27,147 --> 00:12:28,754
MY FAMILY'S GOAL... FOREVER,
219
00:12:28,778 --> 00:12:30,756
AND THE THOUGHT OF
ME DOING SOMETHING ELSE
220
00:12:30,780 --> 00:12:32,457
OR EVEN WANTING TO
DO SOMETHING ELSE IS...
221
00:12:32,481 --> 00:12:35,301
FRAN, I'VE BEEN TOO
AFRAID TO ADMIT THAT.
222
00:12:35,325 --> 00:12:37,462
YOU'RE NOT BREAKING UP WITH ME?
223
00:12:37,486 --> 00:12:40,336
ARE YOU KIDDING?
224
00:12:40,360 --> 00:12:41,792
YOU'RE MY BABY.
225
00:12:47,998 --> 00:12:49,775
CHARLIE SINGING?
I WOULDN'T MISS IT.
226
00:12:49,799 --> 00:12:53,149
YEAH, YEAH, YEAH. I'll BE THERE.
227
00:12:53,173 --> 00:12:55,922
YES. YES.
228
00:12:55,946 --> 00:12:57,153
BEST BEHAVIOR. I GOT IT.
229
00:12:57,177 --> 00:12:58,254
GET OFF MY CHAIR.
230
00:12:58,278 --> 00:13:00,385
HOW'S SYDNEY? THAT
WAS SYDNEY, RIGHT?
231
00:13:00,409 --> 00:13:02,288
OKAY. YOU GOT TO
STOP DOING THAT.
232
00:13:02,312 --> 00:13:04,029
ANYBODY CALL WHEN I WAS OUT?
233
00:13:04,053 --> 00:13:05,760
YEP. A GUY FROM THE DMV.
234
00:13:05,784 --> 00:13:07,964
HE RAN THE LICENSE
PLATE YOU COPIED OFF
235
00:13:07,988 --> 00:13:09,095
OF KATE JONES' CAR.
236
00:13:09,119 --> 00:13:11,267
THE WOMAN PRETENDING
TO BE KATE JONES.
237
00:13:11,291 --> 00:13:14,000
ACCORDING TO HER
SOCIAL SECURITY NUMBER,
238
00:13:14,024 --> 00:13:16,402
THE REAL KATE JONES
DIED IN 1973. HELLO?
239
00:13:16,426 --> 00:13:18,344
HANK. HELLO, IT'S WILL.
240
00:13:18,368 --> 00:13:20,546
HEY, YOU COME UP WITH ANYTHING?
241
00:13:20,570 --> 00:13:22,508
DID THAT MATCH THE
LICENSE PLATE NUMBER
242
00:13:22,532 --> 00:13:25,881
FOR 663, SAM, TANGO, FRANK?
243
00:13:25,905 --> 00:13:27,452
OH, YOU'RE THE BEST.
244
00:13:27,476 --> 00:13:29,554
OKAY.
245
00:13:29,578 --> 00:13:32,217
"ELOISE KURTZ."
246
00:13:32,241 --> 00:13:34,560
ELOISE KURTZ IS LIVING PROOF
247
00:13:34,584 --> 00:13:37,462
THAT SOMEONE'S COVERING
UP DANNY'S MURDER.
248
00:13:37,486 --> 00:13:41,366
AND SHE WAS DEFINITELY LYING
ABOUT HAVING AN AFFAIR WITH HIM.
249
00:13:41,390 --> 00:13:43,068
223 WHITLEY PLACE.
250
00:13:43,092 --> 00:13:45,254
HOLLYWOOD.
251
00:13:54,234 --> 00:13:56,081
GOOD WORK IN GERMANY, SYDNEY.
252
00:13:56,105 --> 00:13:58,384
THE INHALER PROTOTYPE'S
SAFELY IN ANALYSIS.
253
00:13:58,408 --> 00:14:00,947
THE BADENWEILER
FACTORY WAS DEMOLISHED
254
00:14:00,971 --> 00:14:02,118
WITHOUT ANY CASUALTIES.
255
00:14:02,142 --> 00:14:03,349
THANKS.
256
00:14:03,373 --> 00:14:05,414
DIXON DESERVES
THE CREDIT, NOT ME.
257
00:14:07,517 --> 00:14:11,256
JACK WILL NO LONGER BE WORKING
OUT OF JENNINGS AEROSPACE.
258
00:14:11,280 --> 00:14:14,230
HIS ASSIGNMENT
THERE IS COMPLETE.
259
00:14:14,254 --> 00:14:16,932
AS OF TODAY, HE
WILL BE WORKING HERE
260
00:14:16,956 --> 00:14:20,505
WITH A COVER AS PORTFOLIO
MANAGER FOR CREDIT DAUPHINE.
261
00:14:20,529 --> 00:14:24,169
THIS WAY, HE CAN MORE
ACTIVELY PARTICIPATE
262
00:14:24,193 --> 00:14:27,472
IN THE PLANNING AND
EXECUTION OF MISSIONS.
263
00:14:27,496 --> 00:14:28,614
GOOD.
264
00:14:28,638 --> 00:14:30,576
JACK.
265
00:14:30,600 --> 00:14:34,149
TWO MONTHS AGO, FTL VACATED
THEIR FORWARD BASE AT RABAT
266
00:14:34,173 --> 00:14:36,322
AND THEIR SUPPORT
STATION AT CHANIERS.
267
00:14:36,346 --> 00:14:38,323
ALL THE HEAVY
EQUIPMENT WAS MOVED,
268
00:14:38,347 --> 00:14:40,186
INCLUDING THE T-47s.
269
00:14:40,210 --> 00:14:43,013
AT THE TIME, RECOVERY
TEAM FOUND THIS AT RABAT.
270
00:14:48,388 --> 00:14:50,196
[ MUSIC PLAYS ]
271
00:14:50,220 --> 00:14:52,868
LAST WEEK, WE LEARNED
THAT FTL ALSO ABANDONED
272
00:14:52,892 --> 00:14:55,270
THEIR TRANSFER
FACILITY AT KENILWORTH.
273
00:14:55,294 --> 00:14:57,003
OUR RECOVERY TEAM DID A SWEEP.
274
00:14:57,027 --> 00:14:58,398
THEY RETURNED WITH THIS.
275
00:15:00,070 --> 00:15:04,080
[ MUSIC PLAYS ]
276
00:15:04,104 --> 00:15:05,451
IS THE INK ENCODED?
277
00:15:05,475 --> 00:15:08,914
OH, THAT WAS MY
FIRST THOUGHT, AS WELL.
278
00:15:08,938 --> 00:15:11,657
YOU WANT SOME
FRITTER? IT'S APPLE.
279
00:15:11,681 --> 00:15:13,458
ANALYSIS STUDIED
THE MUSIC SAMPLE.
280
00:15:13,482 --> 00:15:16,361
THEY FOUND AN IDENTICAL
PATTERN OF NUMBERS
281
00:15:16,385 --> 00:15:18,394
BURIED IN THE
HIGHER FREQUENCIES.
282
00:15:18,418 --> 00:15:19,926
IT'S NOT NOISE.
283
00:15:19,950 --> 00:15:22,298
IT IS WHERE THEY HID THE CODE.
284
00:15:22,322 --> 00:15:24,299
HAVE WE DECIPHERED IT?
285
00:15:24,323 --> 00:15:26,601
NO.
286
00:15:26,625 --> 00:15:29,434
"BARRAGE"... IT'S A
CONVERTED SALVAGE TUG.
287
00:15:29,458 --> 00:15:32,077
FTL USES IT AS A FLOATING LAB...
288
00:15:32,101 --> 00:15:35,510
WEAPON DESIGN,
DATA STORAGE, CRYPTO.
289
00:15:35,534 --> 00:15:37,984
AN SD-6 COMMANDO TEAM
STORMED THE SHIP LAST NIGHT
290
00:15:38,008 --> 00:15:40,186
AS IT WAS PASSING
THROUGH THE PANAMA CANAL.
291
00:15:40,210 --> 00:15:42,317
THEY BROUGHT BACK THIS.
292
00:15:42,341 --> 00:15:43,950
WHAT IS IT?
293
00:15:43,974 --> 00:15:46,591
FTL's LATEST CODE MACHINE.
WITHOUT THIS DEVICE,
294
00:15:46,615 --> 00:15:49,125
WE'RE UNABLE TO READ ANY
OF THEIR COMMUNICATIONS.
295
00:15:49,149 --> 00:15:50,625
HOW DOES IT WORK?
296
00:15:50,649 --> 00:15:53,499
VERY WELL.
297
00:15:53,523 --> 00:15:55,530
UH, WE DON'T KNOW YET.
298
00:15:55,554 --> 00:15:57,702
THE TEAM GATHERED
WHAT THEY COULD.
299
00:15:57,726 --> 00:16:00,566
UNFORTUNATELY, THERE WAS
A SELF-DESTRUCT ON THE SHIP.
300
00:16:00,590 --> 00:16:02,969
NEEDLESS TO SAY, THEY
LEFT FAIRLY QUICKLY.
301
00:16:02,993 --> 00:16:04,440
FROM WHAT THEY GATHERED,
302
00:16:04,464 --> 00:16:06,011
ONLY EIGHT OF THESE
DECODERS HAVE BEEN PRODUCED.
303
00:16:06,035 --> 00:16:08,114
ONE OF THEM IS CURRENTLY IN
THE POSSESSION OF THIS MAN.
304
00:16:08,138 --> 00:16:09,544
JOHN SMYTHE...
305
00:16:09,568 --> 00:16:12,447
OWNER OF THE HOBBES END
PHOTO GALLERY IN LONDON.
306
00:16:12,471 --> 00:16:14,549
HE'S ALSO AN FTL OPERATIVE.
307
00:16:14,573 --> 00:16:18,183
ONE OF THE CODE MACHINES
IS BEING HELD AT THE GALLERY
308
00:16:18,207 --> 00:16:20,226
AWAITING PICKUP NEXT TUESDAY.
309
00:16:20,250 --> 00:16:23,558
YOU LEAVE FOR LONDON TONIGHT.
310
00:16:23,582 --> 00:16:25,291
WE WANT TO FIND OUT
WHERE FTL RELOCATED
311
00:16:25,315 --> 00:16:26,562
AND WHAT THEY'RE UP TO.
312
00:16:26,586 --> 00:16:28,426
YOUR JOB IS TO BRING BACK
THE ENCODING MACHINE.
313
00:16:32,621 --> 00:16:35,270
I WOULD HAVE TOLD YOU
ABOUT THE REALIGNMENT,
314
00:16:35,294 --> 00:16:37,143
BUT YOU WERE IN BADENWEILER.
315
00:16:37,167 --> 00:16:39,644
[ Lowers voice ] I HEARD ABOUT
WHAT HAPPENED. IT'S TRAGIC.
316
00:16:39,668 --> 00:16:44,009
I KNOW ABOUT YOU... THAT
YOU WERE HUNTED BY THE FBI,
317
00:16:44,033 --> 00:16:46,182
AND I KNOW THAT MOM DIED
BECAUSE THEY WERE AFTER YOU.
318
00:16:46,206 --> 00:16:47,753
SYDNEY...
319
00:16:47,777 --> 00:16:51,116
EVERY TIME I THINK I KNOW
JUST HOW AWFUL YOU ARE,
320
00:16:51,140 --> 00:16:52,542
I LEARN SOMETHING WORSE.
321
00:17:00,490 --> 00:17:06,125
BUT THIS TIME I'M GOING
TO MAKE SURE YOU PAY.
322
00:17:36,685 --> 00:17:37,703
WHAT'S THIS?
323
00:17:37,727 --> 00:17:38,734
A BUG.
324
00:17:38,758 --> 00:17:41,367
WHAT ARE YOU, 12 YEARS OLD?
325
00:17:41,391 --> 00:17:45,311
NO, A BUG. WE DIDN'T
KNOW ABOUT SMYTHE.
326
00:17:45,335 --> 00:17:46,542
AFTER WE GET THE CODE MACHINE
327
00:17:46,566 --> 00:17:47,812
THEY'LL SCAN FOR
LISTENING DEVICES.
328
00:17:47,836 --> 00:17:49,514
TECHNOLOGY ON THIS
THING IS TOTALLY PASSIVE.
329
00:17:49,538 --> 00:17:51,347
THE GUYS AT LANGLEY
ACTUALLY CRIBBED THE DESIGN
330
00:17:51,371 --> 00:17:53,349
FROM A RUSSIAN DEVICE
331
00:17:53,373 --> 00:17:55,050
THEY PULLED FROM
THE AMERICAN EMBASSY.
332
00:17:55,074 --> 00:17:56,452
THE THING ONLY
WORKS WHEN WE HIT IT
333
00:17:56,476 --> 00:17:58,323
WITH A MICROWAVE BEAM
OFF AN ORBITAL SATELLITE.
334
00:17:58,347 --> 00:18:00,785
THEN IT ACTS AS A MICROPHONE.
IT'S COMPLETELY UNDETECTABLE.
335
00:18:00,809 --> 00:18:02,358
AND IF THEY FIND IT,
336
00:18:02,382 --> 00:18:03,758
THEY'LL JUST THINK IT'S A BUG.
337
00:18:03,782 --> 00:18:05,591
EXACTLY.
338
00:18:05,615 --> 00:18:07,632
WHAT ABOUT THE CODE MACHINE?
339
00:18:07,656 --> 00:18:09,534
CHANCES ARE WE WON'T
HAVE TIME TO PULL A SWITCH,
340
00:18:09,558 --> 00:18:11,637
SO DELIVER IT TO SD-6.
WHEN THEY BREAK THE CODE,
341
00:18:11,661 --> 00:18:13,339
THEY'LL INFORM THEIR
AFFILIATE OFFICES
342
00:18:13,363 --> 00:18:14,499
THROUGH THE COMPUTER NETWORK.
343
00:18:14,523 --> 00:18:16,101
THANKS TO YOU,
344
00:18:16,125 --> 00:18:17,802
WE'RE STILL DOWNLOADING
DATA FROM THEIR MAINFRAME.
345
00:18:17,826 --> 00:18:19,405
HOW MUCH HAVE YOU GOTTEN SO FAR?
346
00:18:19,429 --> 00:18:21,447
ALMOST 2%.
347
00:18:21,471 --> 00:18:24,310
IN ALL THIS TIME,
THAT'S ALL YOU GOT?
348
00:18:24,334 --> 00:18:25,610
IF WE TAKE TOO MUCH TOO QUICKLY,
349
00:18:25,634 --> 00:18:27,552
THEY'LL NOTICE THE
LEAK, BUT IF WE'RE PATIENT,
350
00:18:27,576 --> 00:18:29,385
WE CAN GET ALL
THEIR INTERNAL FILES,
351
00:18:29,409 --> 00:18:30,656
AND THEN WE CAN DO
SOME REAL DAMAGE.
352
00:18:30,680 --> 00:18:32,342
GOOD.
353
00:18:35,184 --> 00:18:38,494
OH, I CHECKED AROUND
ABOUT YOUR DAD. HE'S CLEAN.
354
00:18:38,518 --> 00:18:39,764
NO INTERNAL
INVESTIGATIONS THAT...
355
00:18:39,788 --> 00:18:40,467
I TOLD HIM.
356
00:18:40,491 --> 00:18:41,726
TOLD HIM WHAT?
357
00:18:41,750 --> 00:18:44,530
THAT I KNOW EVERYTHING...
ABOUT CALDER,
358
00:18:44,554 --> 00:18:46,331
HIS SPYING FOR THE
KGB, THE ACCIDENT.
359
00:18:46,355 --> 00:18:48,533
DAMN IT, I ASKED YOU
NOT TO SAY ANYTHING.
360
00:18:48,557 --> 00:18:50,835
I'M SORRY, BUT I DON'T CARE.
361
00:18:50,859 --> 00:18:52,308
IF YOU'D BEEN IN MY POSITION,
362
00:18:52,332 --> 00:18:53,179
YOU PROBABLY
WOULDN'T HAVE BEEN ABLE
363
00:18:53,203 --> 00:18:54,479
TO CONTROL YOURSELF, EITHER.
364
00:18:54,503 --> 00:18:55,640
YOU'RE JUST GOING TO HAVE
TO LEARN HOW TO DO THAT.
365
00:18:55,664 --> 00:18:58,444
DON'T LECTURE ME
ABOUT MY FATHER.
366
00:18:58,468 --> 00:19:00,745
BECAUSE OF THE SPY
TRADE, MY MOTHER IS DEAD.
367
00:19:00,769 --> 00:19:03,188
YOU COULDN'T POSSIBLY
UNDERSTAND WHAT IT'S LIKE
368
00:19:03,212 --> 00:19:04,413
TO HAVE A PARENT DIE THAT WAY.
369
00:19:12,451 --> 00:19:15,331
THERE'S A BOOK BACK AT LANGLEY.
370
00:19:15,355 --> 00:19:17,763
THEY KEEP IT LOCKED
UP UNDER GLASS,
371
00:19:17,787 --> 00:19:21,607
AND BEHIND IT IS A MARBLE
WALL WITH STARS CARVED IN IT.
372
00:19:21,631 --> 00:19:23,539
IT'S A MEMORIAL TO THE AGENTS
373
00:19:23,563 --> 00:19:25,511
THE COMPANY LOST IN ACTION.
374
00:19:25,535 --> 00:19:27,672
FAMILIES ARE NEVER
TOLD HOW THEY DIED
375
00:19:27,696 --> 00:19:28,843
OR EVEN WHERE,
376
00:19:28,867 --> 00:19:31,246
ONLY THAT THEY
WON'T BE COMING HOME.
377
00:19:31,270 --> 00:19:36,905
I WAS 8 WHEN MY FATHER
BECAME ONE OF THOSE STARS.
378
00:19:40,480 --> 00:19:43,188
AT THE FUNERALS
THERE'S A PROTOCOL
379
00:19:43,212 --> 00:19:45,591
THE AGENCY REPRESENTATIVE
HAS TO FOLLOW...
380
00:19:45,615 --> 00:19:49,164
WHAT TO SAY, WHOSE
HANDS TO SHAKE.
381
00:19:49,188 --> 00:19:50,696
YOU'RE ADMONISHED...
382
00:19:50,720 --> 00:19:54,600
THAT IS ACTUALLY THE WORD
THEY USE... "ADMONISHED"...
383
00:19:54,624 --> 00:19:57,203
NOT TO BE
CONSPICUOUSLY EMOTIONAL.
384
00:19:57,227 --> 00:19:59,304
VAUGHN, I'M SO SORRY.
385
00:19:59,328 --> 00:20:02,432
THE AGENTS THAT
DIED AT BADENWEILER...
386
00:20:05,505 --> 00:20:06,881
I'VE BEEN ASSIGNED TO
REPRESENT THE AGENCY
387
00:20:06,905 --> 00:20:07,905
AT THEIR FUNERALS.
388
00:20:23,623 --> 00:20:28,657
DELIVERY. GOT A PACKAGE
FOR ELOISE KURTZ.
389
00:20:30,960 --> 00:20:32,937
I JUST NEED FIVE MINUTES.
390
00:20:32,961 --> 00:20:34,909
HOW DID YOU KNOW MY NAME?
391
00:20:34,933 --> 00:20:36,341
I WON'T USE IT IF THAT'S
WHAT YOU'RE AFRAID OF.
392
00:20:36,365 --> 00:20:37,443
JUST LEAVE ME ALONE. I
DON'T KNOW ANYTHING.
393
00:20:37,467 --> 00:20:38,984
SEE, IT'S PEOPLE WHO SAY THAT
394
00:20:39,008 --> 00:20:41,546
THAT ALWAYS KNOW MUCH
MORE THAN THEY THINK THEY DO.
395
00:20:41,570 --> 00:20:43,549
DO YOU KNOW HOW THEY
KILLED HIM... DANNY HECHT?
396
00:20:43,573 --> 00:20:44,590
THEY BROKE INTO HIS APARTMENT,
397
00:20:44,614 --> 00:20:45,950
AND THEY SHOT
HIM IN HIS BATHTUB.
398
00:20:45,974 --> 00:20:47,822
I DON'T KNOW ANYTHING...
IT WAS THREE BULLETS.
399
00:20:47,846 --> 00:20:49,224
IT WAS TWO HERE, ONE
STRAIGHT THROUGH HIS HEART.
400
00:20:49,248 --> 00:20:50,396
I'M WARNING YOU.
401
00:20:50,420 --> 00:20:51,827
COME ON, I JUST
WANT FIVE MINUTES.
402
00:20:51,851 --> 00:20:52,997
OKAY, I HAVE PEPPER SPRAY.
403
00:20:53,021 --> 00:20:54,360
OW! GOD!
404
00:20:54,384 --> 00:20:55,501
I TOLD YOU.
405
00:20:55,525 --> 00:20:56,502
MY EYES!
406
00:20:56,526 --> 00:20:57,963
OKAY, I WARNED YOU.
407
00:20:57,987 --> 00:20:58,987
NOW JUST GO AWAY. OKAY!
408
00:21:06,296 --> 00:21:11,641
[ DANCE MUSIC PLAYING ]
409
00:21:17,707 --> 00:21:18,708
YOU READY?
410
00:21:20,809 --> 00:21:22,588
IT SHOULD TAKE ME
ABOUT 20 SECONDS
411
00:21:22,612 --> 00:21:23,653
TO GET DOWN THE HALL.
412
00:22:12,531 --> 00:22:14,979
EXCUSE ME, SIR. HELLO.
413
00:22:15,003 --> 00:22:18,843
ACTUALLY, THIS IS A
NON-SMOKING GALLERY.
414
00:22:18,867 --> 00:22:20,416
[ French accent ] NOT ANYMORE.
415
00:22:20,440 --> 00:22:22,747
WELL, I'M AFRAID IF YOU
DON'T PUT THAT THING OUT,
416
00:22:22,771 --> 00:22:26,351
WE'RE GOING TO HAVE TO
ESCORT YOU TO THE DOOR.
417
00:22:26,375 --> 00:22:28,623
WHAT KIND OF A DEAL
DO YOU THINK I CAN GET
418
00:22:28,647 --> 00:22:35,400
IF I TAKE THE ENTIRE COLLECTION?
419
00:22:35,424 --> 00:22:36,955
I'll GO CALL THE OWNER.
420
00:22:52,101 --> 00:22:55,950
[ TELEPHONE RINGS ]
421
00:22:55,974 --> 00:22:58,023
YEAH?
422
00:22:58,047 --> 00:23:00,880
I'll BE RIGHT THERE.
423
00:23:25,535 --> 00:23:28,708
[ ALARM SOUNDING ]
424
00:23:59,739 --> 00:24:02,517
CHESTER CONLAN IS AN
AWARD-WINNING ARTIST.
425
00:24:02,541 --> 00:24:05,650
IT IS ALMOST KEEFERESQUE.
426
00:24:05,674 --> 00:24:07,693
I SAID THE SAME THING.
427
00:24:07,717 --> 00:24:08,954
[ MAN COUGHING ]
428
00:24:08,978 --> 00:24:12,157
THIS BOTHERING YOU, BY THE WAY?
429
00:24:12,181 --> 00:24:13,722
NOT AT ALL.
430
00:25:04,773 --> 00:25:07,912
[ ALARM SOUNDING ]
431
00:25:07,936 --> 00:25:11,516
I'M TEMPTED, BUT I DON'T KNOW.
432
00:25:11,540 --> 00:25:13,988
SIR, I'VE ALREADY OFFERED
TO COME DOWN 10%.
433
00:25:14,012 --> 00:25:18,988
10% IS NOT 20%.
434
00:25:25,523 --> 00:25:28,674
[ DOOR OPENS ]
435
00:25:28,698 --> 00:25:33,001
[ ALARM SOUNDING ]
436
00:25:44,012 --> 00:25:46,315
[ ALARM SOUNDING ]
437
00:26:01,029 --> 00:26:05,595
[ STEAM BLOWING ]
438
00:26:24,653 --> 00:26:26,615
[ METAL CLANKS ]
439
00:26:54,884 --> 00:26:58,788
I'll EAT THE TAX,
BUT THAT IS IT.
440
00:27:00,318 --> 00:27:02,628
[ French accent ] CHERIE,
441
00:27:02,652 --> 00:27:05,330
I THINK I PREFER
THE LAMBORGHINI.
442
00:27:05,354 --> 00:27:07,933
YOU ARE THE BIRTHDAY GIRL.
443
00:27:07,957 --> 00:27:10,398
COULD YOU DO
SOMETHING WITH THIS?
444
00:27:23,412 --> 00:27:25,690
HE DOESN'T SING IN THE CAR.
445
00:27:25,714 --> 00:27:27,022
HE DOESN'T SING IN THE SHOWER.
446
00:27:27,046 --> 00:27:28,694
HE DOESN'T EVEN SING
THE NATIONAL ANTHEM
447
00:27:28,718 --> 00:27:29,725
AT BASEBALL GAMES.
448
00:27:29,749 --> 00:27:30,795
I MEAN, HE DOESN'T EVEN HUM.
449
00:27:30,819 --> 00:27:33,698
TOO, LIKE, "I'M WITH THE BAND"
450
00:27:33,722 --> 00:27:36,200
KIND OF... IF HE
HAD A GOOD VOICE,
451
00:27:36,224 --> 00:27:39,133
HE WOULD HAVE USED
IT SOMEWHERE, ONCE.
452
00:27:39,157 --> 00:27:40,690
I WOULD HAVE HEARD IT.
453
00:27:42,330 --> 00:27:45,040
YOU'RE GOING TO BE THERE, RIGHT?
454
00:27:45,064 --> 00:27:47,312
I MEAN, I NEED YOU THERE.
455
00:27:47,336 --> 00:27:48,944
OF COURSE I'M GOING
TO TO BE THERE.
456
00:27:48,968 --> 00:27:51,315
WHEN HE'S NOT...
457
00:27:51,339 --> 00:27:54,780
IF HE'S NOT GOOD, HE'S
GOING TO BE SO DEVASTATED,
458
00:27:54,804 --> 00:27:56,051
YOU KNOW THAT.
459
00:27:56,075 --> 00:27:59,123
OR IT COULD BE THE START
OF SOMETHING GREAT.
460
00:27:59,147 --> 00:28:00,926
RAID MY CLOSET.
461
00:28:00,950 --> 00:28:05,090
THANKS, BUT I GOT BOOBS.
462
00:28:05,114 --> 00:28:06,430
HEY, I'M RACHEL.
463
00:28:06,454 --> 00:28:07,733
HI.
464
00:28:07,757 --> 00:28:09,664
CHARLIE HAS TOLD ME
SO MUCH ABOUT YOU.
465
00:28:09,688 --> 00:28:11,736
REALLY?
466
00:28:11,760 --> 00:28:14,139
GOING FOR HER
MBA, BEST COOK EVER.
467
00:28:14,163 --> 00:28:16,140
YOU'RE LIKE THIS MYTHIC PERSON.
468
00:28:16,164 --> 00:28:17,341
OKAY, I LIKE HER.
469
00:28:17,365 --> 00:28:18,774
THIS IS WILL.
470
00:28:18,798 --> 00:28:21,176
YOU KNOW ANYTHING ABOUT ME?
471
00:28:21,200 --> 00:28:22,447
AND SYDNEY.
472
00:28:22,471 --> 00:28:23,149
HEY.
473
00:28:23,173 --> 00:28:25,209
THIS IS MY SISTER AMY.
474
00:28:25,233 --> 00:28:27,452
[ CELLULAR PHONE RINGS ]
475
00:28:27,476 --> 00:28:28,984
WILL TIPPIN.
476
00:28:29,008 --> 00:28:30,785
IT'S ELOISE KURTZ.
477
00:28:30,809 --> 00:28:34,059
SORRY. I CAN'T
HEAR YOU. HOLD ON.
478
00:28:34,083 --> 00:28:36,091
THIS IS SO EXCITING.
479
00:28:36,115 --> 00:28:37,793
LITTLE TERRIFYING.
480
00:28:37,817 --> 00:28:39,895
WE GOT TO GET READY.
481
00:28:39,919 --> 00:28:42,320
YOU GUYS ARE GOING TO BE GREAT.
482
00:28:45,394 --> 00:28:47,232
THIS IS GOING TO BE A DISASTER.
483
00:28:47,256 --> 00:28:48,256
STOP IT.
484
00:28:49,858 --> 00:28:51,476
HI. ARE YOU ALL RIGHT?
485
00:28:51,500 --> 00:28:53,177
YOU MEAN, CAN I SEE YOU AGAIN?
486
00:28:53,201 --> 00:28:54,879
I FEEL HORRIBLE.
487
00:28:54,903 --> 00:28:56,982
NO, IT'S OKAY. I WAS
WEARING MY GLASSES.
488
00:28:57,006 --> 00:28:58,744
I'M REALLY NOT A BAD PERSON.
489
00:28:58,768 --> 00:29:00,815
NO, I NEVER SAID YOU
WERE A BAD PERSON.
490
00:29:00,839 --> 00:29:02,447
YOU JUST GOT TO TALK TO
ME. HELP ME OUT HERE, PLEASE.
491
00:29:02,471 --> 00:29:04,089
THEY GAVE ME $2,000 CASH
492
00:29:04,113 --> 00:29:07,091
TO SAY THAT I WAS HAVING
AN AFFAIR WITH DANNY HECHT.
493
00:29:07,115 --> 00:29:08,793
WELL, WHO DID? WHO
GAVE YOU THE MONEY?
494
00:29:08,817 --> 00:29:10,495
I WAS BETWEEN JOBS.
MY CAR WAS BROKEN.
495
00:29:10,519 --> 00:29:12,427
IT'S STILL BROKEN, AND
ANYBODY IN MY POSITION
496
00:29:12,451 --> 00:29:13,859
WOULD HAVE DONE THE SAME THING.
497
00:29:13,883 --> 00:29:15,030
CAN I BUY YOU A
CUP OF COFFEE, HUH?
498
00:29:15,054 --> 00:29:16,331
MEET YOU IN PERSON?
499
00:29:16,355 --> 00:29:18,433
WHY DON'T YOU COME
BY MY APARTMENT
500
00:29:18,457 --> 00:29:19,905
TOMORROW AFTERNOON?
501
00:29:19,929 --> 00:29:22,006
YEAH, YEAH, YEAH.
HOW ABOUT 3:00?
502
00:29:22,030 --> 00:29:24,163
I HAVE A GREAT CAR MECHANIC
IF YOU NEED ONE, TOO.
503
00:29:25,994 --> 00:29:27,336
HELLO?
504
00:29:29,838 --> 00:29:30,375
HELLO?
505
00:29:30,399 --> 00:29:32,016
YEAH, I'M HERE.
506
00:29:32,040 --> 00:29:34,302
LISTEN, EVERYTHING'S
GOING TO BE OKAY.
507
00:29:38,406 --> 00:29:40,509
[ APPLAUSE ]
508
00:29:45,213 --> 00:29:48,062
IT WAS A FACT-CHECKER.
HOW'S FRANCIE?
509
00:29:48,086 --> 00:29:49,518
A WRECK.
510
00:29:57,496 --> 00:30:00,304
WHOO-HOO! CHARLIE!
511
00:30:00,328 --> 00:30:01,871
WHOO-HOO!
512
00:30:04,803 --> 00:30:08,877
[ PLAYING SLOW SONG
INTRO ON KEYBOARD ]
513
00:30:14,512 --> 00:30:21,226
♪ WHEN THE ROAD GETS DARK ♪
514
00:30:21,250 --> 00:30:25,229
♪ AND YOU CAN NO LONGER SEE ♪
515
00:30:25,253 --> 00:30:31,535
♪ JUST LET MY LOVE
THROW A SPARK ♪
516
00:30:31,559 --> 00:30:36,481
♪ AND HAVE A
LITTLE FAITH IN ME ♪
517
00:30:36,505 --> 00:30:44,018
♪ WHEN THE TEARS YOU CRY ♪
518
00:30:44,042 --> 00:30:48,423
♪ ARE ALL YOU CAN BELIEVE ♪
519
00:30:48,447 --> 00:30:54,258
♪ JUST GIVE THESE
LOVING ARMS A TRY ♪
520
00:30:54,282 --> 00:31:02,282
♪ AND HAVE A
LITTLE FAITH IN ME ♪
521
00:31:04,863 --> 00:31:08,372
♪ HAVE A LITTLE FAITH IN ME ♪
522
00:31:08,396 --> 00:31:10,574
THAT'S MY BOYFRIEND.
523
00:31:10,598 --> 00:31:18,598
♪ HAVE A LITTLE FAITH IN ME ♪
524
00:31:23,481 --> 00:31:28,463
♪ WHEN YOUR SECRET HEART ♪
525
00:31:28,487 --> 00:31:34,999
♪ CANNOT SPEAK SO EASILY ♪
526
00:31:35,023 --> 00:31:40,004
♪ COME HERE, DARLING,
FROM A WHISPER START ♪
527
00:31:40,028 --> 00:31:44,349
♪ TO HAVE A LITTLE FAITH IN ME ♪
528
00:31:44,373 --> 00:31:52,373
♪ HAVE A LITTLE FAITH IN ME ♪
529
00:32:05,453 --> 00:32:09,975
IT TICKLES. WHAT JUST HAPPENED?
530
00:32:09,999 --> 00:32:11,606
IT TOOK A PIECE OF YOUR THUMB...
531
00:32:11,630 --> 00:32:13,378
A SPECK, A CELL, AND THEN THIS
532
00:32:13,402 --> 00:32:14,678
IS LIKE TRUE GENIUS.
533
00:32:14,702 --> 00:32:17,242
IT CREATED A CODE
BASED ON YOUR DNA.
534
00:32:17,266 --> 00:32:20,385
THAT'S HOW THE CODE FROM
THOSE GREETING CARDS WORKED.
535
00:32:20,409 --> 00:32:21,545
THE ENCRYPTION WAS DNA-BASED.
536
00:32:21,569 --> 00:32:23,118
WHOSE?
537
00:32:23,142 --> 00:32:24,349
WE KNOW HE WAS THE
RECIPIENT OF ONE OF THE CARDS...
538
00:32:24,373 --> 00:32:26,220
GARETH PARKASHOFF,
539
00:32:26,244 --> 00:32:27,691
LEADER OF THE FTL CELL IN RABAT.
540
00:32:27,715 --> 00:32:29,254
THAT'S THE GOOD NEWS.
541
00:32:29,278 --> 00:32:31,025
WE KNOW IT'S PARKASHOFF.
542
00:32:31,049 --> 00:32:32,957
THE BAD NEWS IS THAT
PARKASHOFF IS DEAD.
543
00:32:32,981 --> 00:32:34,928
WE NEED A SAMPLE OF HIS DNA,
544
00:32:34,952 --> 00:32:36,752
AND WE DON'T KNOW WHERE
HE'S BURIED. MARSHALL?
545
00:32:39,127 --> 00:32:40,165
MARSHALL?
546
00:32:40,189 --> 00:32:42,506
THE SYSTEM'S A LITTLE SLUGGISH.
547
00:32:42,530 --> 00:32:44,593
MARSHALL, GET FISHER.
548
00:32:45,994 --> 00:32:48,213
LAST MONTH WE RECEIVED INTEL
549
00:32:48,237 --> 00:32:51,946
THAT PARKASHOFF WAS
ASSASSINATED BY MARTIN SHEPARD.
550
00:32:51,970 --> 00:32:54,478
SHEPARD'S AN INTERESTING CASE.
551
00:32:54,502 --> 00:32:56,150
HIS SUBCONSCIOUS WAS PROGRAMMED
552
00:32:56,174 --> 00:32:57,522
TO RESPOND TO A SIMPLE PHRASE.
553
00:32:57,546 --> 00:32:59,153
SAY IT TO HIM,
554
00:32:59,177 --> 00:33:00,485
AND HE'D DO WHATEVER
YOU ASKED, EVEN KILL.
555
00:33:00,509 --> 00:33:02,526
SAY IT AGAIN, AND THOSE ACTS
556
00:33:02,550 --> 00:33:05,429
WOULD BE ERASED FROM
HIS CONSCIOUS MIND.
557
00:33:05,453 --> 00:33:07,631
HE'D HAVE NO RECOLLECTION
OF THE ACTS HE'D COMMITTED.
558
00:33:07,655 --> 00:33:09,363
NOW, WE HAVE KNOWN FOR SOME TIME
559
00:33:09,387 --> 00:33:10,435
WHAT THAT PHRASE IS.
560
00:33:10,459 --> 00:33:12,197
OH, IT'S BY JOHN DONNE.
561
00:33:12,221 --> 00:33:14,539
RIGHT, AND WE WANT YOU TO
GET CLOSE ENOUGH TO SHEPARD,
562
00:33:14,563 --> 00:33:16,571
RECITE THE POEM, AND
GET HIM TO TELL YOU
563
00:33:16,595 --> 00:33:17,742
WHERE PARKASHOFF IS BURIED.
564
00:33:17,766 --> 00:33:19,174
WHERE IS HE?
565
00:33:19,198 --> 00:33:21,146
SHEPARD CHECKED HIMSELF
INTO A MENTAL INSTITUTION
566
00:33:21,170 --> 00:33:23,308
IN BUCHAREST, SOUTHERN ROMANIA.
567
00:33:23,332 --> 00:33:27,312
UM, IF YOU DON'T MIND, THERE'S
SOMETHING KIND OF WEIRD
568
00:33:27,336 --> 00:33:30,354
GOING ON WITH THE
COMPUTER NETWORK.
569
00:33:30,378 --> 00:33:32,716
MARSHALL.
570
00:33:32,740 --> 00:33:34,559
THERE'S KIND OF
A BANDWIDTH LEAK.
571
00:33:34,583 --> 00:33:36,561
WHY DON'T YOU GET ME A REPORT
572
00:33:36,585 --> 00:33:38,322
BY THE END OF THE DAY?
573
00:33:38,346 --> 00:33:41,196
AGENT FISHER WILL BE
YOUR SUPPORT ON THIS ONE.
574
00:33:41,220 --> 00:33:43,467
HIS ALIAS IS
DR. CARLOS FONTANETTA.
575
00:33:43,491 --> 00:33:45,030
HELLO. NICE TO MEET YOU.
576
00:33:45,054 --> 00:33:47,072
THE MANGALOV CLINIC IS EXPECTING
577
00:33:47,096 --> 00:33:49,573
DR. FONTANETTA TO
CHECK A PATIENT IN
578
00:33:49,597 --> 00:33:51,476
THE DAY AFTER TOMORROW.
579
00:33:51,500 --> 00:33:52,760
YOU ARE THAT PATIENT.
580
00:34:02,310 --> 00:34:03,388
YOUR HANDLER'S UNAVAILABLE.
581
00:34:03,412 --> 00:34:04,619
ONCE YOU'VE LOCATED PARKASHOFF,
582
00:34:04,643 --> 00:34:06,091
YOU ARE TO RELAY
THE COORDINATES...
583
00:34:06,115 --> 00:34:07,351
VAUGHN'S AT A FUNERAL...
584
00:34:07,375 --> 00:34:09,023
FOUR HEROES WHO DIED
BECAUSE OF PEOPLE LIKE YOU.
585
00:34:09,047 --> 00:34:10,595
YOU ARE TO RELAY THE
CORRECT COORDINATES TO SD-6.
586
00:34:10,619 --> 00:34:11,756
ONCE THEY HAVE
DECODED THE MESSAGE,
587
00:34:11,780 --> 00:34:13,227
YOU ARE TO INFORM... GO TO HELL.
588
00:34:13,251 --> 00:34:17,501
PEOPLE'S LIVES ARE
AT STAKE... YOUR LIFE.
589
00:34:17,525 --> 00:34:21,606
WHAT YOU THINK YOU
KNOW YOU DON'T KNOW.
590
00:34:21,630 --> 00:34:25,063
THEN YOU EXPLAIN IT TO ME.
591
00:34:28,197 --> 00:34:29,544
YOU DON'T HAVE CLEARANCE.
592
00:34:29,568 --> 00:34:30,744
CLEARANCE? YES.
593
00:34:30,768 --> 00:34:32,677
TO BE TOLD HOW MY MOTHER DIED?
594
00:34:32,701 --> 00:34:33,718
THERE ARE RULES, SYDNEY.
595
00:34:33,742 --> 00:34:35,180
THEN YOU BREAK THEM.
596
00:34:35,204 --> 00:34:37,452
JUST THINK ABOUT
WHAT YOU'RE SAYING...
597
00:34:37,476 --> 00:34:39,823
ACTING CAVALIER ABOUT
BREAKING THE RULES.
598
00:34:39,847 --> 00:34:42,610
THINK ABOUT THE LAST TIME
YOU DID SOMETHING LIKE THAT.
599
00:34:45,353 --> 00:34:48,233
I'M NOT A PERFECT
MAN. I KNOW THAT,
600
00:34:48,257 --> 00:34:49,593
BUT I AM SMART ENOUGH
601
00:34:49,617 --> 00:34:52,597
NOT TO DRAW SIMPLE CONCLUSIONS
AND THEN ACT UPON THEM.
602
00:34:52,621 --> 00:34:55,200
I WOULD THINK IF ANYONE
603
00:34:55,224 --> 00:34:57,104
HAD LEARNED THAT LESSON,
IT WOULD HAVE BEEN YOU.
604
00:35:22,721 --> 00:35:25,369
MISS DICAMILA IS BIPOLAR.
605
00:35:25,393 --> 00:35:30,305
WE WERE DOING SOME, UH,
RELIEF WORK UP IN THE NORTH
606
00:35:30,329 --> 00:35:34,209
WHEN SHE SUFFERED
A PSYCHOTIC BREAK.
607
00:35:34,233 --> 00:35:37,512
SHE'S SUFFERING FROM
AUDITORY HALLUCINATIONS.
608
00:35:37,536 --> 00:35:41,239
SHE THINKS THAT HER
GOVERNMENT WANTS TO KILL HER.
609
00:35:46,175 --> 00:35:49,224
HER PREVIOUS DOCTOR
SUBMITTED HER FOR SOME RATHER
610
00:35:49,248 --> 00:35:51,726
EXPERIMENTAL TREATMENTS...
LITHIUM SUBSTITUTES,
611
00:35:51,750 --> 00:35:54,358
NEUROLINGUISTIC REPROGRAMMING...
612
00:35:54,382 --> 00:35:57,162
ALL OF WHICH HAD NO
EFFECT ON HER CONDITION.
613
00:35:57,186 --> 00:35:59,764
I'M STILL TRYING TO
FIND HER PARENTS,
614
00:35:59,788 --> 00:36:02,637
BUT UNTIL THEN I
NEED A PLACE FOR HER.
615
00:36:02,661 --> 00:36:04,869
IS SHE TAKING ANY
ANTIPSYCHOTICS?
616
00:36:04,893 --> 00:36:07,164
OLANZAPINE, 20 MILLIGRAMS, QPM.
617
00:36:09,268 --> 00:36:12,376
[ GRUNTING ]
618
00:36:12,400 --> 00:36:13,802
SHH.
619
00:36:22,951 --> 00:36:25,660
THERE ARE OTHER
INSTITUTIONS IN BUCHAREST.
620
00:36:25,684 --> 00:36:28,193
HOW IS IT YOU HONOR US?
621
00:36:28,217 --> 00:36:32,521
UH, THE CONSULATE.
THEY DIRECTED ME HERE.
622
00:36:36,425 --> 00:36:38,673
THIS WAY.
623
00:36:38,697 --> 00:36:40,644
WE'LL GET HER ADMITTED.
624
00:36:40,668 --> 00:36:43,601
[ PANTING ]
625
00:36:47,235 --> 00:36:49,608
[ MAN SCREAMS IN THE DISTANCE ]
626
00:36:57,445 --> 00:36:58,717
MISS KURTZ?
627
00:37:04,452 --> 00:37:07,255
I'M COMING IN. EASY
ON THE PEPPER SPRAY.
628
00:37:34,952 --> 00:37:39,733
♪ THERE IS A LIGHT ♪
629
00:37:39,757 --> 00:37:45,570
♪ WITHIN YOUR HEART ♪
630
00:37:45,594 --> 00:37:53,594
♪ BRIGHTER THAN
THE MORNING SUN ♪
631
00:37:58,746 --> 00:38:03,387
♪ THERE IS A HOPE ♪
632
00:38:03,411 --> 00:38:10,389
♪ WITHIN EACH OF US ♪
633
00:38:14,322 --> 00:38:22,322
♪ STRONGER THAN
THE URGE TO RUN ♪
634
00:38:25,474 --> 00:38:33,474
♪ THERE IS AT LEAST
ONE STORY IN YOUR PAST ♪
635
00:38:37,416 --> 00:38:45,416
♪ THAT BRINGS THE
WATER TO YOUR EYES ♪
636
00:38:51,829 --> 00:38:59,829
♪ BUT WITHOUT GOODBYE ♪
637
00:39:00,007 --> 00:39:02,387
YOUR DAD WAS A HERO.
638
00:39:02,411 --> 00:39:10,378
♪ THOSE WOULDN'T
BE SO BEAUTIFUL ♪
639
00:39:15,653 --> 00:39:18,085
[ BEEPING ]
640
00:39:19,657 --> 00:39:21,590
OH, NO.
641
00:39:25,664 --> 00:39:27,465
OH, NO.
642
00:39:30,739 --> 00:39:33,017
THAT LEAK... THE
GLITCH... THERE'S A WORM.
643
00:39:33,041 --> 00:39:34,749
THERE'S A HACK ON OUR NETWORK.
644
00:39:34,773 --> 00:39:36,881
THEY'RE DOWNLOADING ALL
THE FILES OFF THE SERVER!
645
00:39:36,905 --> 00:39:41,079
GOT TO CUT THE HARD LINE.
646
00:39:48,657 --> 00:39:52,066
[ DIALING ]
647
00:39:52,090 --> 00:39:55,999
HELLO, ALAIN? WE NEED TO MEET.
648
00:39:56,023 --> 00:39:58,697
I THINK WE HAVE A MOLE.
649
00:40:29,557 --> 00:40:30,628
HI.
650
00:40:33,632 --> 00:40:35,108
SORRY TO KEEP YOU WAITING.
651
00:40:35,132 --> 00:40:36,811
OH, THIS IS NOT A PROBLEM.
652
00:40:36,835 --> 00:40:37,783
TWO MORE FORMS,
653
00:40:37,807 --> 00:40:39,538
AND HER ADMISSION IS COMPLETE.
654
00:40:45,643 --> 00:40:47,892
BY THE WAY, WHILE
YOU WERE WAITING
655
00:40:47,916 --> 00:40:49,724
I CALLED THE CONSULATE.
656
00:40:49,748 --> 00:40:53,026
YES. I AM SPEAKING AT
THE U.N. CONFERENCE
657
00:40:53,050 --> 00:40:55,800
ON REFUGEES IN NEW
YORK NEXT MONTH.
658
00:40:55,824 --> 00:40:59,102
I CALLED THEM ABOUT A VISA.
659
00:40:59,126 --> 00:41:01,064
NATURALLY, I THANKED THEM
660
00:41:01,088 --> 00:41:03,867
FOR HAVING RECOMMENDED
OUR INSTITUTION,
661
00:41:03,891 --> 00:41:07,642
AND I WAS SURPRISED TO
HEAR THAT THEY WERE UNAWARE
662
00:41:07,666 --> 00:41:09,668
OF ANY SUCH RECOMMENDATION.
663
00:41:14,842 --> 00:41:19,077
Do I... know you?
664
00:41:22,581 --> 00:41:26,731
NO MAN IS AN ISLAND,
ENTIRE OF ITSELF.
665
00:41:26,755 --> 00:41:29,257
EVERY MAN IS A PIECE
OF THE CONTINENT...
666
00:41:33,592 --> 00:41:34,698
WHO ARE YOU?
667
00:41:34,722 --> 00:41:35,764
UHH!
668
00:41:38,766 --> 00:41:39,803
AAH!
669
00:41:39,827 --> 00:41:42,677
WHO ARE YOU?
670
00:41:42,701 --> 00:41:43,907
HUH?
671
00:41:43,931 --> 00:41:45,680
OH, YES, OF COURSE.
672
00:41:45,704 --> 00:41:46,910
THAT IS BECAUSE THE CONSULATE
673
00:41:46,934 --> 00:41:48,251
REFERRED ME TO THE
LOCAL HEALTH DEPARTMENT.
674
00:41:48,275 --> 00:41:50,084
THEY MADE A RECOMMENDATION.
675
00:41:50,108 --> 00:41:52,940
WELL, THAT EXPLAINS IT.
676
00:41:54,242 --> 00:41:56,660
[ COUGHING ]
677
00:41:56,684 --> 00:41:59,794
[ CHOKING ]
678
00:41:59,818 --> 00:42:01,289
AAH!
679
00:42:04,623 --> 00:42:06,023
[ COUGHING ]
680
00:42:08,697 --> 00:42:09,797
UHH!
681
00:42:17,936 --> 00:42:20,038
WE KNOW WHAT YOU'RE
DOING, MISS BRISTOW.
682
00:42:34,682 --> 00:42:36,099
HEY, WHERE'S VAUGHN?
683
00:42:36,123 --> 00:42:38,262
HE'S COVERING THE
FUNERALS... BADENWEILER.
684
00:42:38,286 --> 00:42:40,233
WHY, DID YOU FINALLY GET A DATE?
685
00:42:40,257 --> 00:42:41,836
YOU KNOW THAT ASSIGNMENT
BRISTOW'S BEEN SENT TO?
686
00:42:41,860 --> 00:42:43,668
YEAH.
687
00:42:43,692 --> 00:42:44,869
THE DOCTOR WHO'S RUNNING
THE PLACE... KRESHNIK? MM-HMM.
688
00:42:44,893 --> 00:42:47,140
HE'S WITH K-DIRECTORATE.
689
00:42:47,164 --> 00:42:52,771
[ SPEAKING ROMANIAN ]
690
00:42:54,972 --> 00:42:57,574
[ GRUNTING ]
691
00:43:44,652 --> 00:43:46,023
FISHER?
48593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.