Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,040 --> 00:00:15,960
♪The ringtone of the youth♪
2
00:00:17,080 --> 00:00:19,880
♪The smell of your hair
in the convenience store♪
3
00:00:20,160 --> 00:00:22,760
♪The best and cutest smile♪
4
00:00:23,400 --> 00:00:26,000
♪It's exactly what I'm looking for♪
5
00:00:26,200 --> 00:00:27,850
♪Run, run, run♪
6
00:00:28,650 --> 00:00:31,200
♪My love, meow, meow, meow♪
7
00:00:32,000 --> 00:00:34,560
♪I miss you, you, you♪
8
00:00:35,150 --> 00:00:36,360
♪The arrow ready to be shot♪
9
00:00:36,720 --> 00:00:38,560
♪Ready at all time♪
10
00:00:38,800 --> 00:00:40,300
♪My love for you is like the shot arrow♪
11
00:00:40,600 --> 00:00:41,920
♪Never step down♪
12
00:00:42,200 --> 00:00:43,880
♪All the irritating rumour♪
13
00:00:44,160 --> 00:00:45,480
♪Will be pushed back by me♪
14
00:00:45,680 --> 00:00:47,080
♪Every moment we hug♪
15
00:00:47,200 --> 00:00:48,200
♪It hits the target of sweetness♪
16
00:00:48,600 --> 00:00:51,440
♪It's simple to have everything of you♪
17
00:00:51,680 --> 00:00:53,000
♪My love for you is like the shot arrow♪
18
00:00:53,220 --> 00:00:54,720
♪Never step down♪
19
00:00:55,020 --> 00:00:56,720
♪All the irritating rumour♪
20
00:00:56,800 --> 00:00:58,346
♪Will be pushed back by me♪
21
00:00:58,471 --> 00:00:59,995
♪The wind blown by the summer♪
22
00:01:00,120 --> 00:01:01,120
♪It passes by the stars in the sky♪
23
00:01:01,400 --> 00:01:02,400
♪This crazy arrow♪
24
00:01:02,840 --> 00:01:05,840
♪Shoots at the target of love♪
25
00:01:26,800 --> 00:01:30,850
=Aim the Heart! Archeress=
26
00:01:30,960 --> 00:01:33,880
=Episode 3=
27
00:01:46,419 --> 00:01:47,459
Let's sit down here.
28
00:01:47,539 --> 00:01:48,499
- Okay.
- Okay.
29
00:02:21,060 --> 00:02:21,980
Yezi,
30
00:02:22,500 --> 00:02:25,220
you seem a bit strange lately.
31
00:02:26,260 --> 00:02:29,340
Yezi, effervescent tablets again?
32
00:02:30,939 --> 00:02:31,860
Yezi has been
33
00:02:31,980 --> 00:02:34,819
obsessed with effervescent
tablets lately.
34
00:02:35,220 --> 00:02:36,819
Is there any magical support
35
00:02:36,939 --> 00:02:38,900
after eating the effervescent tablets?
36
00:02:39,260 --> 00:02:41,379
Maybe it's the support of love.
37
00:02:41,579 --> 00:02:43,620
Which cute boy gave you?
38
00:02:44,939 --> 00:02:46,420
No such thing.
39
00:02:46,659 --> 00:02:51,260
I get them through Dr. Xu.
40
00:02:52,099 --> 00:02:54,620
Don't gossip about it.
41
00:02:55,340 --> 00:02:59,539
Dr. Xu is handsome and kind.
42
00:02:59,659 --> 00:03:02,819
Many girls in our university like him.
43
00:03:02,939 --> 00:03:03,939
Excuse me.
44
00:03:04,060 --> 00:03:06,459
Ruofei is more handsome than Dr. Xu.
45
00:03:06,579 --> 00:03:08,099
Dr. Xu only knows about Vitamin C
46
00:03:08,220 --> 00:03:09,620
and asks us to drink more hot water.
47
00:03:09,780 --> 00:03:11,220
He is just a straight guy.
48
00:03:11,340 --> 00:03:12,900
No!
49
00:03:13,459 --> 00:03:17,700
I think Dr. Xu is quite good.
50
00:03:18,099 --> 00:03:20,459
However, it seems
51
00:03:20,780 --> 00:03:22,179
Ziwen's words are right.
52
00:03:22,459 --> 00:03:23,500
Anyway, Yezi,
53
00:03:23,780 --> 00:03:26,299
do you notice anything special about Han Ruofei
54
00:03:26,420 --> 00:03:28,459
when you're with him?
55
00:03:28,579 --> 00:03:30,140
I'd like to know.
56
00:03:32,980 --> 00:03:33,659
No.
57
00:03:34,220 --> 00:03:36,220
His physical fitness
58
00:03:36,420 --> 00:03:37,659
is extremely bad.
59
00:03:38,340 --> 00:03:39,260
I don't understand
60
00:03:39,379 --> 00:03:40,099
why he wants to
61
00:03:40,220 --> 00:03:41,780
be a sportsman.
62
00:03:43,579 --> 00:03:44,819
Really?
63
00:03:46,140 --> 00:03:47,980
He's too weak.
64
00:03:49,060 --> 00:03:51,420
An idol is not suitable
to be a sportsman.
65
00:03:51,900 --> 00:03:53,500
He is here for hardship
66
00:03:55,220 --> 00:03:57,620
and training.
67
00:03:57,739 --> 00:03:59,220
It's inspirational!
68
00:03:59,299 --> 00:04:00,860
I like it!
69
00:04:01,620 --> 00:04:02,379
Sit down.
70
00:04:02,500 --> 00:04:04,700
She's indeed biased.
71
00:04:05,099 --> 00:04:06,220
What else?
72
00:04:07,179 --> 00:04:07,700
Nothing.
73
00:04:08,819 --> 00:04:13,379
Yezi, please tell me more about him.
74
00:04:13,539 --> 00:04:14,700
No! I'll pass!
75
00:04:15,019 --> 00:04:17,859
Then I'll take away
the effervescent tablets!
76
00:04:18,380 --> 00:04:19,220
Are you going to tell me now?
77
00:04:19,340 --> 00:04:20,380
My effervescent tablets!
78
00:04:20,500 --> 00:04:21,900
Tell me more, please.
79
00:04:21,979 --> 00:04:24,419
Tell me more, please.
80
00:04:24,540 --> 00:04:26,060
Please.
81
00:04:26,179 --> 00:04:27,500
You're so annoying!
82
00:04:53,960 --> 00:05:01,040
(Certificate of honor)
83
00:05:20,859 --> 00:05:24,340
What? Gather around!
84
00:05:26,259 --> 00:05:27,019
Come on.
85
00:05:28,500 --> 00:05:29,500
Hurry!
86
00:05:32,419 --> 00:05:33,299
Stand well!
87
00:05:35,179 --> 00:05:36,500
Look!
88
00:05:37,060 --> 00:05:38,780
Who did this?
89
00:05:42,100 --> 00:05:43,780
You even used a bad method
90
00:05:43,859 --> 00:05:45,579
to fix it!
91
00:05:47,340 --> 00:05:48,940
Who did this?
92
00:05:49,100 --> 00:05:49,979
Admit it!
93
00:06:00,579 --> 00:06:02,380
Are you sure it'll work?
94
00:06:02,660 --> 00:06:03,979
Don't worry.
95
00:06:04,620 --> 00:06:05,979
I'm skilled.
96
00:06:09,660 --> 00:06:10,940
Let me tell you, Li Jiahao.
97
00:06:11,179 --> 00:06:12,100
Move out of my house
98
00:06:12,179 --> 00:06:13,340
if you mess it up,
99
00:06:13,380 --> 00:06:13,900
understand?
100
00:06:14,100 --> 00:06:14,900
Yes.
101
00:06:17,660 --> 00:06:18,299
Wait.
102
00:06:19,540 --> 00:06:20,940
Why are we wearing masks?
103
00:06:24,100 --> 00:06:25,419
It gives
104
00:06:25,699 --> 00:06:27,060
a sense of crime.
105
00:06:29,380 --> 00:06:30,179
Hurry up.
106
00:06:36,699 --> 00:06:37,340
Look.
107
00:06:45,139 --> 00:06:46,739
This?
108
00:06:47,940 --> 00:06:49,259
Are you sure it will work?
109
00:06:49,660 --> 00:06:50,620
Don't worry.
110
00:06:50,739 --> 00:06:52,019
It's perfect.
111
00:06:52,459 --> 00:06:53,179
I used
112
00:06:53,259 --> 00:06:55,019
the super transparent glue
that I promote during live stream.
113
00:06:55,179 --> 00:06:56,780
I also reinforced the key areas.
114
00:06:56,859 --> 00:06:57,579
Look.
115
00:06:58,820 --> 00:07:00,660
The coach won't notice it.
116
00:07:01,780 --> 00:07:03,739
Are you sure?
117
00:07:06,060 --> 00:07:07,299
All right, let it be.
118
00:07:07,419 --> 00:07:08,419
Put it back.
119
00:07:10,940 --> 00:07:11,660
Hurry up.
120
00:07:17,940 --> 00:07:18,940
Don't you dare to admit it?
121
00:07:19,060 --> 00:07:20,340
(I'm in trouble.)
122
00:07:20,540 --> 00:07:21,139
Who did this?
123
00:07:21,139 --> 00:07:22,459
(Why did I trust my roommate?)
124
00:07:22,500 --> 00:07:23,220
(Oh no.)
125
00:07:23,620 --> 00:07:24,780
(I'm in trouble.)
126
00:07:25,139 --> 00:07:26,620
Is no one going to admit it at all?
127
00:07:26,907 --> 00:07:28,259
No, right?
128
00:07:29,220 --> 00:07:30,100
(Look.)
129
00:07:30,100 --> 00:07:31,299
(I'm in trouble.)
130
00:07:31,699 --> 00:07:34,100
(Why am I tasked to teach him?)
131
00:07:34,100 --> 00:07:35,940
Think about the consequences.
132
00:07:36,380 --> 00:07:37,179
(All right.)
133
00:07:37,380 --> 00:07:38,620
(I'll take the blame this time.)
134
00:07:39,699 --> 00:07:40,820
Who is it?
135
00:07:43,259 --> 00:07:44,859
Coach.
136
00:07:45,380 --> 00:07:46,139
It's me.
137
00:07:48,139 --> 00:07:48,979
What's the matter?
138
00:07:49,540 --> 00:07:50,660
Do you take pride
139
00:07:50,820 --> 00:07:52,419
in admitting this?
140
00:07:53,579 --> 00:07:54,540
Why are you doing this?
141
00:07:54,660 --> 00:07:56,259
I broke the trophy.
142
00:07:56,859 --> 00:07:58,699
I asked you to clean up.
143
00:07:58,859 --> 00:08:00,060
You're new and you didn't know.
144
00:08:00,179 --> 00:08:00,620
It's me.
145
00:08:00,739 --> 00:08:01,540
What's the matter?
146
00:08:04,060 --> 00:08:05,139
Are you showing off the good relationship
147
00:08:05,259 --> 00:08:07,259
between you?
148
00:08:10,299 --> 00:08:11,660
I'm sorry, coach.
149
00:08:11,739 --> 00:08:12,940
Come on.
150
00:08:13,259 --> 00:08:15,259
Both of you, follow me to the office.
151
00:08:17,979 --> 00:08:18,699
Dismiss!
152
00:08:24,880 --> 00:08:27,360
(Coach Office)
153
00:08:31,060 --> 00:08:32,259
Cai Jinye.
154
00:08:33,340 --> 00:08:35,660
Is this the mistake
155
00:08:35,740 --> 00:08:38,139
you want to tell me in person?
156
00:08:39,980 --> 00:08:42,059
Don't think I won't punish you.
157
00:08:44,379 --> 00:08:45,540
You should win another trophy
158
00:08:45,660 --> 00:08:47,180
to replace the broken one.
159
00:08:50,459 --> 00:08:51,900
It's hard to win.
160
00:08:52,019 --> 00:08:54,180
It's not the same as getting cabbage.
161
00:08:57,259 --> 00:08:58,900
Why are you laughing?
162
00:08:59,300 --> 00:09:00,780
What's so funny?
163
00:09:01,980 --> 00:09:04,579
Why are you training here with this attitude?
164
00:09:05,619 --> 00:09:06,459
Let me tell you,
165
00:09:06,860 --> 00:09:08,300
not everyone
166
00:09:08,420 --> 00:09:10,860
can get a spot as a sports student.
167
00:09:11,619 --> 00:09:12,740
Yes, coach.
168
00:09:12,819 --> 00:09:13,619
Understood.
169
00:09:15,139 --> 00:09:16,540
Cai Jinye.
170
00:09:17,740 --> 00:09:20,819
Don't be sloppy during
your training, okay?
171
00:09:22,540 --> 00:09:24,100
Okay, coach.
172
00:09:24,220 --> 00:09:25,139
Don't worry.
173
00:09:25,259 --> 00:09:27,420
I'll try hard to win a new trophy.
174
00:09:28,699 --> 00:09:29,699
Okay.
175
00:09:33,819 --> 00:09:35,619
Guide Han Ruofei in his training.
176
00:09:35,860 --> 00:09:38,780
Make sure he can hold the bow!
177
00:09:39,699 --> 00:09:40,740
All right, coach.
178
00:09:41,980 --> 00:09:42,420
Move.
179
00:09:42,619 --> 00:09:44,660
At least train for five hours daily!
180
00:09:44,860 --> 00:09:45,340
Hurry up!
181
00:09:45,499 --> 00:09:46,860
Run!
182
00:09:49,379 --> 00:09:51,019
I'm so mad.
183
00:10:13,100 --> 00:10:14,540
(It's archery.)
184
00:10:15,220 --> 00:10:16,540
(However, bows are not allowed.)
185
00:10:16,939 --> 00:10:18,459
(I have to practise this the whole day.)
186
00:10:22,420 --> 00:10:23,540
What are you doing?
187
00:10:23,619 --> 00:10:24,459
Keep training.
188
00:10:25,259 --> 00:10:25,980
Come on.
189
00:10:26,300 --> 00:10:27,059
Please!
190
00:10:27,459 --> 00:10:28,660
I'm so tired.
191
00:10:28,900 --> 00:10:30,740
Please don't torture me.
192
00:10:32,300 --> 00:10:33,619
Let's give in to each other.
193
00:10:33,860 --> 00:10:35,579
Turn a blind eye, okay?
194
00:10:38,220 --> 00:10:39,379
I'll
195
00:10:39,499 --> 00:10:41,459
extend it for another ten minutes
196
00:10:41,540 --> 00:10:42,980
if you say one more word.
197
00:10:43,340 --> 00:10:45,379
All right, I'll continue.
198
00:10:49,220 --> 00:10:50,059
You still have half an hour.
199
00:10:50,180 --> 00:10:51,300
Keep training.
200
00:11:10,459 --> 00:11:12,059
Where is my tumbler?
201
00:11:12,220 --> 00:11:12,939
It's here.
202
00:11:15,420 --> 00:11:17,619
The water for youth and friendship.
203
00:11:17,860 --> 00:11:21,379
May you become prettier.
204
00:11:26,059 --> 00:11:28,699
It's nothing.
205
00:11:28,819 --> 00:11:29,819
You don't need to thank me
206
00:11:29,980 --> 00:11:30,860
for this small matter.
207
00:11:31,059 --> 00:11:31,740
However,
208
00:11:32,139 --> 00:11:33,699
can you reduce the amount of training
209
00:11:34,220 --> 00:11:35,740
for my sake?
210
00:11:39,340 --> 00:11:42,180
Don't flatter yourself.
211
00:11:42,379 --> 00:11:43,660
I'm going to clean up.
212
00:11:43,780 --> 00:11:44,819
Keep training.
213
00:11:46,699 --> 00:11:47,740
That's it?
214
00:11:51,540 --> 00:11:54,540
She is ruthless.
215
00:11:55,540 --> 00:11:57,540
I'll get the goods on her.
216
00:12:27,540 --> 00:12:28,900
Aren't you obsessed?
217
00:12:29,100 --> 00:12:30,819
What's your horoscope? Virgo?
218
00:12:32,420 --> 00:12:34,540
Why are you here?
219
00:12:34,660 --> 00:12:35,860
Is time up?
220
00:12:36,379 --> 00:12:38,019
It passed a long time ago.
221
00:12:38,860 --> 00:12:40,180
When will you
222
00:12:40,300 --> 00:12:42,139
officially start my archery training?
223
00:12:42,540 --> 00:12:44,379
I'm bored of physical training.
224
00:12:45,740 --> 00:12:47,980
Archery training?
225
00:12:48,420 --> 00:12:49,499
You're trying to reach
226
00:12:49,579 --> 00:12:50,660
beyond your grasp.
227
00:12:50,860 --> 00:12:52,499
You can't even hold the bow
228
00:12:52,819 --> 00:12:54,379
with your fitness.
229
00:12:54,780 --> 00:12:57,059
What's wrong with my fitness?
230
00:12:57,259 --> 00:12:58,499
How do you know without trying?
231
00:12:58,619 --> 00:12:59,819
I must have archery training today.
232
00:13:01,059 --> 00:13:01,740
All right.
233
00:13:02,340 --> 00:13:04,100
I would love to see you learn.
234
00:13:06,900 --> 00:13:07,619
Where's my bow?
235
00:13:09,059 --> 00:13:10,259
Your bow?
236
00:13:11,540 --> 00:13:14,819
Are you asking me for your bow?
237
00:13:17,939 --> 00:13:20,259
There are training bows
in the equipment room.
238
00:13:20,540 --> 00:13:21,660
You can get one on your own.
239
00:13:21,939 --> 00:13:22,699
How dumb.
240
00:13:27,499 --> 00:13:29,220
Your bow looks good.
241
00:13:29,459 --> 00:13:30,740
Can you lend it to me?
242
00:13:31,860 --> 00:13:33,540
Why should I lend it to you?
243
00:13:34,579 --> 00:13:35,860
You're my Little Master.
244
00:13:35,980 --> 00:13:36,780
Don't touch it!
245
00:13:38,619 --> 00:13:39,819
Why?
246
00:13:40,379 --> 00:13:42,459
Isn't it just a bow?
247
00:13:43,340 --> 00:13:44,860
You will use this.
248
00:13:46,900 --> 00:13:48,259
This is my spare bow.
249
00:13:50,059 --> 00:13:51,259
Make a record for your bow
250
00:13:51,379 --> 00:13:52,980
in the equipment room later.
251
00:13:53,139 --> 00:13:54,420
What is it for?
252
00:13:54,660 --> 00:13:55,619
I'll just use this.
253
00:13:58,660 --> 00:14:00,420
You're so impolite.
254
00:14:21,980 --> 00:14:25,259
This is an extremely great bow.
255
00:14:34,860 --> 00:14:35,939
Do you want to train or not?
256
00:14:36,220 --> 00:14:37,619
You stare at it for a long time.
257
00:14:38,019 --> 00:14:39,340
Of course I do.
258
00:14:41,019 --> 00:14:41,740
First,
259
00:14:41,939 --> 00:14:45,220
use the first knuckle of your index,
260
00:14:45,660 --> 00:14:48,740
middle and ring finger to pull.
261
00:14:50,619 --> 00:14:53,100
Thumb close to the pulp
of the index finger.
262
00:14:56,180 --> 00:14:57,379
The arrow is
263
00:14:57,379 --> 00:14:59,340
on the left side of the bow.
264
00:15:00,780 --> 00:15:01,499
Just like this.
265
00:15:01,819 --> 00:15:03,139
Grassland militia!
266
00:15:04,139 --> 00:15:04,660
I...
267
00:15:06,340 --> 00:15:07,059
Hold it vertically.
268
00:15:08,499 --> 00:15:09,340
Hold it vertically?
269
00:15:09,780 --> 00:15:11,259
Isn't it cool to hold it horizontally?
270
00:15:13,579 --> 00:15:15,100
You must hold it vertically!
271
00:15:17,259 --> 00:15:18,540
All right.
272
00:15:21,220 --> 00:15:22,340
I'm not angry.
273
00:15:31,340 --> 00:15:32,540
Wait!
274
00:15:34,340 --> 00:15:36,300
I told you to use
275
00:15:37,619 --> 00:15:40,579
the first knuckle of your finger.
276
00:15:42,259 --> 00:15:43,459
Are you trying to take advantage of me?
277
00:15:45,220 --> 00:15:47,139
Who wants to take advantage on you?
278
00:15:49,579 --> 00:15:50,420
Cut the nonsense.
279
00:15:50,579 --> 00:15:51,259
Got it?
280
00:15:52,019 --> 00:15:52,900
Of course.
281
00:15:53,139 --> 00:15:54,379
I'm a clever learner.
282
00:15:54,980 --> 00:15:56,900
Pull the bow.
283
00:15:58,139 --> 00:16:00,340
The bow center is parallel to your view,
284
00:16:00,980 --> 00:16:01,740
understand?
285
00:16:09,699 --> 00:16:10,379
Where's the arrow?
286
00:16:12,259 --> 00:16:15,540
Maybe it sneaks out.
287
00:16:17,980 --> 00:16:18,699
Again.
288
00:16:32,100 --> 00:16:35,459
You can't even pull a 36-pound bow.
289
00:16:35,579 --> 00:16:36,900
How to train?
290
00:16:38,660 --> 00:16:39,780
What a joke.
291
00:16:39,900 --> 00:16:42,540
I would've shocked you
if I was too good.
292
00:16:46,860 --> 00:16:47,459
Again.
293
00:16:52,019 --> 00:16:53,499
I want to prove myself!
294
00:17:01,019 --> 00:17:02,100
My hand broke.
295
00:17:04,660 --> 00:17:07,499
It's just hit by the bowstring.
296
00:17:08,219 --> 00:17:09,979
It's a small matter. Let me tell you,
297
00:17:10,139 --> 00:17:12,979
it's a common incident for all archers.
298
00:17:13,460 --> 00:17:15,099
You're not the one who got hurt!
299
00:17:15,300 --> 00:17:17,300
I don't care. Bring me to the infirmary.
300
00:17:18,619 --> 00:17:20,019
Go by yourself.
301
00:17:20,139 --> 00:17:21,540
You know the way there.
302
00:17:21,700 --> 00:17:22,700
Why?
303
00:17:22,859 --> 00:17:24,019
You have to accompany me.
304
00:17:26,379 --> 00:17:28,820
You're not a kid.
305
00:17:28,940 --> 00:17:29,739
Go by yourself.
306
00:17:31,219 --> 00:17:32,460
I am your student.
307
00:17:32,580 --> 00:17:34,300
You must be responsible when I get hurt.
308
00:17:34,379 --> 00:17:35,339
Wait!
309
00:17:37,180 --> 00:17:38,979
Be careful with your words.
310
00:17:39,180 --> 00:17:40,820
Who should be responsible for you?
311
00:17:43,780 --> 00:17:45,540
Didn't the coach hand me to you?
312
00:17:45,859 --> 00:17:47,060
Am I your student?
313
00:17:48,099 --> 00:17:48,820
You...
314
00:17:51,739 --> 00:17:52,660
(Very well.)
315
00:17:53,099 --> 00:17:54,979
(I can meet Dr. Xu.)
316
00:17:57,499 --> 00:17:58,420
Why are you laughing?
317
00:17:58,619 --> 00:18:00,060
You're still laughing when I get hurt.
318
00:18:01,619 --> 00:18:03,619
All right.
319
00:18:04,019 --> 00:18:06,460
Since you're still new,
320
00:18:06,619 --> 00:18:09,460
I'll go with you.
321
00:18:19,739 --> 00:18:21,580
Why can't you wait for me?
322
00:18:21,700 --> 00:18:23,019
Is this how you treat the wounded?
323
00:18:23,739 --> 00:18:25,660
Should I get a wheelchair for you?
324
00:18:25,859 --> 00:18:26,780
Okay.
325
00:18:26,940 --> 00:18:27,940
A gentleman never fights with women.
326
00:18:28,060 --> 00:18:29,580
Can't you come and help me?
327
00:18:30,580 --> 00:18:32,739
You hurt your hand, not your leg.
328
00:18:32,940 --> 00:18:34,420
- You're affectation.
- Okay,
329
00:18:34,619 --> 00:18:35,900
you said that.
330
00:18:38,540 --> 00:18:39,540
Help!
331
00:18:39,660 --> 00:18:41,139
Everyone, look!
332
00:18:41,660 --> 00:18:45,060
Cai Jinye, the captain of archery
team, abuses her member.
333
00:18:45,900 --> 00:18:46,940
Sir, stay here
334
00:18:47,060 --> 00:18:47,979
and listen to me.
335
00:18:48,099 --> 00:18:50,300
Cai Jinye, the captain of archery team,
336
00:18:50,420 --> 00:18:52,660
doesn't care about her member's life.
337
00:18:52,780 --> 00:18:54,219
Look, I'm hurt
338
00:18:54,379 --> 00:18:57,339
yet she's not taking me to a doctor.
339
00:18:57,540 --> 00:18:59,979
Han Ruofei, what are you doing?
340
00:19:00,139 --> 00:19:02,099
Look, she's here!
341
00:19:02,219 --> 00:19:04,339
The captain of archery team, Cai Jinye.
342
00:19:04,499 --> 00:19:06,540
She is ruthless for abusing her member.
343
00:19:06,660 --> 00:19:08,379
She didn't even let me have a meal.
344
00:19:08,499 --> 00:19:10,660
My hand hurts.
345
00:19:11,019 --> 00:19:12,420
Nobody cares.
346
00:19:12,420 --> 00:19:13,300
Get up.
347
00:19:14,099 --> 00:19:15,540
It's so embarrassing.
348
00:19:15,700 --> 00:19:16,660
Get up.
349
00:19:16,979 --> 00:19:17,700
Okay. It's fine.
350
00:19:17,700 --> 00:19:18,460
Let's go.
351
00:19:18,580 --> 00:19:19,139
It's a misunderstanding.
352
00:19:19,139 --> 00:19:20,099
- Sorry.
- I'm acting.
353
00:19:21,379 --> 00:19:22,700
Why didn't you do it earlier?
354
00:19:26,099 --> 00:19:28,379
Is this how you always deal with men?
355
00:19:29,460 --> 00:19:29,979
I know.
356
00:19:30,139 --> 00:19:31,979
You don't have many men around you.
357
00:19:39,139 --> 00:19:40,300
Even if
358
00:19:40,300 --> 00:19:42,540
I just joined showbiz,
359
00:19:42,660 --> 00:19:44,180
I know many handsome men.
360
00:19:44,300 --> 00:19:45,460
Let's have a deal.
361
00:19:45,660 --> 00:19:46,979
I'll introduce a handsome man to you.
362
00:19:48,180 --> 00:19:49,420
I'm not interested.
363
00:19:50,379 --> 00:19:52,180
Are you not interested
364
00:19:52,300 --> 00:19:54,420
or do you think you don't deserve one?
365
00:19:54,420 --> 00:19:55,060
You...
366
00:19:55,700 --> 00:19:56,379
Shut up!
367
00:19:57,139 --> 00:19:57,979
Look.
368
00:19:58,339 --> 00:19:59,859
A woman is always angry
369
00:19:59,979 --> 00:20:01,379
when her secret is figured out.
370
00:20:05,019 --> 00:20:05,700
It hurts.
371
00:20:07,700 --> 00:20:08,739
Forget it.
372
00:20:12,619 --> 00:20:13,619
She's ruthless.
373
00:20:24,300 --> 00:20:25,060
Hurry up!
374
00:20:41,859 --> 00:20:42,660
Where are you going?
375
00:20:43,060 --> 00:20:44,460
Dr. Xu is in a consultation.
376
00:20:44,580 --> 00:20:46,339
Sit down and wait.
377
00:20:48,859 --> 00:20:50,300
Okay.
378
00:21:04,420 --> 00:21:05,139
What are you doing?
379
00:21:05,979 --> 00:21:08,339
A selfie? You're narcissistic.
380
00:21:09,300 --> 00:21:11,420
I'm not taking a selfie.
381
00:21:11,619 --> 00:21:12,660
I'm
382
00:21:13,619 --> 00:21:14,739
fixing my hair.
383
00:21:16,379 --> 00:21:18,099
Fixing your hair?
384
00:21:18,900 --> 00:21:19,780
Who are you meeting?
385
00:21:20,619 --> 00:21:21,339
I...
386
00:21:24,540 --> 00:21:25,580
There's something fishy behind this.
387
00:21:26,219 --> 00:21:26,859
I...
388
00:21:28,019 --> 00:21:29,139
Dr. Xu,
389
00:21:29,379 --> 00:21:31,580
thank you so much.
390
00:21:31,700 --> 00:21:33,219
Don't worry. You'll get well soon.
391
00:21:33,940 --> 00:21:36,060
I feel
392
00:21:36,219 --> 00:21:37,660
I recover faster
393
00:21:37,700 --> 00:21:39,219
whenever I meet you.
394
00:21:39,499 --> 00:21:41,019
Go back and rest well.
395
00:21:41,180 --> 00:21:43,219
Okay. I'm leaving.
396
00:21:43,339 --> 00:21:43,820
Okay.
397
00:21:45,259 --> 00:21:46,540
Bye. Be safe.
398
00:21:54,660 --> 00:21:55,780
Cai,
399
00:21:56,339 --> 00:21:57,259
why are you here?
400
00:21:58,139 --> 00:21:59,099
Dr. Xu.
401
00:21:59,219 --> 00:22:00,660
Is it your old injury?
402
00:22:01,859 --> 00:22:02,540
No.
403
00:22:03,660 --> 00:22:05,660
After I used the method
404
00:22:05,780 --> 00:22:06,859
you recommended,
405
00:22:06,979 --> 00:22:08,460
it won't hurt even on a rainy day.
406
00:22:09,219 --> 00:22:10,019
Today,
407
00:22:10,180 --> 00:22:12,139
I'm here for his hand injury.
408
00:22:13,259 --> 00:22:14,540
We meet again.
409
00:22:16,660 --> 00:22:17,499
Yes.
410
00:22:18,019 --> 00:22:20,300
It's terrible to get hurt so often.
411
00:22:20,700 --> 00:22:22,259
Watch your training intensity.
412
00:22:22,619 --> 00:22:23,619
You should tell her.
413
00:22:23,739 --> 00:22:24,660
She's my master.
414
00:22:24,940 --> 00:22:26,780
Nobody can handle the intense training.
415
00:22:27,660 --> 00:22:28,339
Cai,
416
00:22:28,739 --> 00:22:30,979
don't be too harsh on the new student.
417
00:22:31,660 --> 00:22:32,940
I didn't.
418
00:22:33,900 --> 00:22:35,499
It's an accident.
419
00:22:36,219 --> 00:22:36,859
Okay.
420
00:22:37,259 --> 00:22:39,139
Please follow me to the office.
421
00:22:40,979 --> 00:22:41,619
Let's go.
422
00:22:45,099 --> 00:22:46,060
Hurry up!
423
00:22:50,660 --> 00:22:52,099
She's good at acting.
424
00:22:52,499 --> 00:22:54,780
She should've joined the showbiz.
425
00:23:08,900 --> 00:23:10,019
(So this is the kind of man)
426
00:23:10,139 --> 00:23:11,940
(Cai Jinye likes.)
427
00:23:12,499 --> 00:23:14,300
(She doesn't have good taste.)
428
00:23:16,339 --> 00:23:18,619
(Dr. Xu is so handsome)
429
00:23:19,219 --> 00:23:21,859
(when he's working seriously.)
430
00:23:25,739 --> 00:23:26,859
Even if it's swollen,
431
00:23:26,979 --> 00:23:28,180
it'll recover soon
432
00:23:28,300 --> 00:23:30,180
after you use the medicine.
433
00:23:30,460 --> 00:23:31,019
Okay.
434
00:23:33,219 --> 00:23:36,099
Dr. Xu, is that all?
435
00:23:37,259 --> 00:23:40,300
It seems badly hurt.
436
00:23:40,979 --> 00:23:43,300
Can you check it again?
437
00:23:44,940 --> 00:23:45,859
Why?
438
00:23:45,979 --> 00:23:47,379
It's just a small matter. Let's go.
439
00:23:50,660 --> 00:23:51,739
Han,
440
00:23:51,979 --> 00:23:54,739
is it your foot hurt again?
441
00:23:57,900 --> 00:24:00,700
No, I'm good.
442
00:24:00,859 --> 00:24:02,540
I'm fine.
443
00:24:02,820 --> 00:24:03,739
It's good to hear that.
444
00:24:03,979 --> 00:24:05,019
Oh. Cai,
445
00:24:05,700 --> 00:24:07,139
you need to
446
00:24:07,259 --> 00:24:08,300
make his training less intense.
447
00:24:09,420 --> 00:24:10,499
(He wasn't so gentle)
448
00:24:10,619 --> 00:24:12,060
(when I came last time.)
449
00:24:13,979 --> 00:24:15,979
(He was also gentle)
450
00:24:16,379 --> 00:24:18,739
(when I came last time.)
451
00:24:27,180 --> 00:24:28,099
Cai.
452
00:24:29,780 --> 00:24:30,499
Cai.
453
00:24:34,580 --> 00:24:35,540
Do you hear him?
454
00:24:35,700 --> 00:24:37,700
He said you needed to make
my training less intense.
455
00:24:37,979 --> 00:24:38,700
What's wrong?
456
00:24:38,979 --> 00:24:40,780
Is the training tiring today?
457
00:24:41,219 --> 00:24:42,420
No.
458
00:24:43,379 --> 00:24:44,700
I'm just wondering
459
00:24:44,859 --> 00:24:47,499
if you are tired
460
00:24:47,700 --> 00:24:49,180
after meeting so many patients every day.
461
00:24:49,379 --> 00:24:50,099
No.
462
00:24:50,940 --> 00:24:52,339
It's pleasant
463
00:24:52,499 --> 00:24:54,219
to deal with all of the kids.
464
00:24:59,499 --> 00:25:01,099
What are you doing?
465
00:25:02,460 --> 00:25:04,019
Nothing. I'm looking at the view.
466
00:25:04,180 --> 00:25:06,139
An interesting view.
467
00:25:07,099 --> 00:25:08,420
You two are cute.
468
00:25:08,580 --> 00:25:10,060
Have you been friends for a long time?
469
00:25:10,180 --> 00:25:11,099
- No.
- No.
470
00:25:16,700 --> 00:25:18,339
You two are so cute.
471
00:25:21,480 --> 00:25:23,000
(Infirmary. Diagnosis.
Doctor's signature)
472
00:25:26,240 --> 00:25:28,000
(Infirmary. Diagnosis.
Doctor's signature)
473
00:25:29,460 --> 00:25:31,540
Dr. Xu,
474
00:25:32,060 --> 00:25:33,460
we're leaving
475
00:25:33,619 --> 00:25:35,259
if there's nothing else.
476
00:25:36,300 --> 00:25:36,820
By the way,
477
00:25:37,139 --> 00:25:39,060
we run out of the prescribed
spray medicine.
478
00:25:39,259 --> 00:25:40,820
You'll need to buy it at the pharmacy.
479
00:25:41,139 --> 00:25:42,660
I have prepared an order for you.
480
00:25:43,339 --> 00:25:45,379
Also, be careful with your wrist
481
00:25:45,580 --> 00:25:46,580
during the training.
482
00:25:47,619 --> 00:25:48,540
You should protect yourself
483
00:25:48,660 --> 00:25:50,139
as a girl.
484
00:25:54,460 --> 00:25:56,379
I'm leaving now. What about you?
485
00:26:00,300 --> 00:26:02,820
Cai, anything else?
486
00:26:03,820 --> 00:26:04,499
No.
487
00:26:06,300 --> 00:26:08,859
I want to tell you
488
00:26:15,099 --> 00:26:19,139
the sunflower looks nice on your table.
489
00:26:28,420 --> 00:26:29,820
Return it to me!
490
00:26:29,979 --> 00:26:31,180
It smells nice.
491
00:26:31,660 --> 00:26:32,940
Return it to me!
492
00:26:33,099 --> 00:26:34,660
Isn't it just a flower?
493
00:26:34,820 --> 00:26:35,820
I can buy a bouquet for you.
494
00:26:35,940 --> 00:26:38,219
I don't want yours. Return it to me!
495
00:26:38,820 --> 00:26:40,099
This is the point.
496
00:26:40,259 --> 00:26:41,139
You like...
497
00:26:41,259 --> 00:26:42,219
Don't talk nonsense.
498
00:26:44,099 --> 00:26:45,900
You know what I want to say.
499
00:26:47,460 --> 00:26:49,379
I don't what are you saying.
500
00:26:50,339 --> 00:26:51,420
Why do you care for the flower
501
00:26:51,619 --> 00:26:53,700
if you don't like him?
502
00:26:54,979 --> 00:26:56,300
Return the flower to me.
503
00:26:56,460 --> 00:26:57,660
Why? No.
504
00:26:57,859 --> 00:26:58,780
Return it to me.
505
00:26:58,900 --> 00:26:59,820
No.
506
00:27:00,859 --> 00:27:02,339
Return the flower to me.
507
00:27:03,379 --> 00:27:04,219
Cai Jinye!
508
00:27:04,379 --> 00:27:04,979
What?
509
00:27:05,180 --> 00:27:06,780
Shouldn't you ask me
510
00:27:06,900 --> 00:27:08,499
to keep your secret now?
511
00:27:10,420 --> 00:27:12,300
I don't have a secret.
512
00:27:13,540 --> 00:27:14,859
Really?
513
00:27:17,940 --> 00:27:19,420
This is the proof.
514
00:27:21,700 --> 00:27:22,660
Delete it!
515
00:27:23,420 --> 00:27:25,060
Why should I?
516
00:27:25,900 --> 00:27:27,940
I want to make more copies.
517
00:27:31,180 --> 00:27:33,259
A photo
518
00:27:33,499 --> 00:27:34,979
can't prove anything.
519
00:27:35,379 --> 00:27:36,739
It's okay.
520
00:27:37,060 --> 00:27:39,379
Everyone will see it tomorrow.
521
00:27:42,420 --> 00:27:43,139
What do you want?
522
00:27:43,300 --> 00:27:43,820
Nothing.
523
00:27:44,300 --> 00:27:45,660
It depends on my mood.
524
00:27:47,180 --> 00:27:48,460
How can you be in a good mood?
525
00:27:48,619 --> 00:27:49,499
It's easy.
526
00:27:49,859 --> 00:27:51,379
Accompany me to the pharmacy
527
00:27:51,540 --> 00:27:53,540
after I get changed at the dorm.
528
00:27:54,700 --> 00:27:55,660
It hurts.
529
00:28:35,619 --> 00:28:36,900
Don't touch me!
530
00:28:37,979 --> 00:28:39,060
What are you doing?
531
00:28:39,499 --> 00:28:41,139
Your leg hair is so long.
532
00:28:50,739 --> 00:28:51,499
Jiahao.
533
00:28:54,859 --> 00:28:56,259
I bought you snacks.
534
00:28:56,379 --> 00:28:57,580
Come on. Hurry up.
535
00:28:59,259 --> 00:29:00,859
So much?
536
00:29:01,019 --> 00:29:02,460
Are you secretly in love with me?
537
00:29:03,019 --> 00:29:04,300
Nice try.
538
00:29:05,099 --> 00:29:09,300
I'm here to seek your help.
539
00:29:10,420 --> 00:29:11,859
Can you
540
00:29:12,019 --> 00:29:14,619
ask my idol to have dinner with me?
541
00:29:15,499 --> 00:29:16,940
You directly
542
00:29:17,099 --> 00:29:18,940
expressed your true intent.
543
00:29:19,060 --> 00:29:20,300
Why not?
544
00:29:20,979 --> 00:29:22,300
Do you think
545
00:29:22,460 --> 00:29:23,900
I'm interested in you?
546
00:29:30,660 --> 00:29:32,219
You... What are you doing?
547
00:29:32,700 --> 00:29:33,300
Why?
548
00:29:33,900 --> 00:29:35,580
Are you shocked by my handsome swimsuit?
549
00:29:36,300 --> 00:29:37,820
Are you a psycho?
550
00:29:38,499 --> 00:29:40,019
You didn't have a big reaction
551
00:29:40,019 --> 00:29:41,219
when you passed by
552
00:29:41,219 --> 00:29:42,700
during our training.
553
00:29:42,979 --> 00:29:44,300
It's not the same.
554
00:29:44,499 --> 00:29:46,139
It was a group of people at that time.
555
00:29:46,979 --> 00:29:48,259
A group of people?
556
00:29:48,940 --> 00:29:50,820
There's no difference now.
557
00:29:50,979 --> 00:29:53,180
Hurry up and get your clothes on.
558
00:29:53,379 --> 00:29:55,019
Are you sure
559
00:29:55,460 --> 00:29:57,859
you should dress this way
when we're alone?
560
00:29:58,019 --> 00:29:58,979
What a shame.
561
00:30:00,580 --> 00:30:02,499
I advise you
562
00:30:02,700 --> 00:30:03,580
to treat me nicer.
563
00:30:03,780 --> 00:30:05,420
Then I'll fulfill
564
00:30:05,739 --> 00:30:07,700
your request.
565
00:30:08,780 --> 00:30:10,460
Are you threatening me?
566
00:30:11,540 --> 00:30:12,979
Am I threatening you?
567
00:30:13,739 --> 00:30:16,540
I'm his assistant now.
568
00:30:21,420 --> 00:30:22,580
I like this.
569
00:30:22,580 --> 00:30:23,859
Buy more next time.
570
00:30:25,219 --> 00:30:26,379
Okay.
571
00:30:26,619 --> 00:30:27,700
Eat more
572
00:30:27,859 --> 00:30:29,339
and choke.
573
00:30:31,099 --> 00:30:31,900
You're fierce.
574
00:30:32,099 --> 00:30:34,420
Someone would be unlucky
to be your boyfriend.
575
00:30:34,619 --> 00:30:35,780
He'll be extremely unlucky.
576
00:30:46,300 --> 00:30:47,700
It hurts.
577
00:30:48,859 --> 00:30:50,540
Why am I so unlucky?
578
00:30:52,060 --> 00:30:53,700
Something feels wrong.
579
00:30:59,780 --> 00:31:01,180
It's strange.
580
00:31:17,460 --> 00:31:18,739
Does your watch have diamonds?
581
00:31:19,060 --> 00:31:20,219
Why do you keep looking at it?
582
00:31:21,619 --> 00:31:23,859
You're still talking nonsense even
after I bought medicine with you.
583
00:31:32,219 --> 00:31:34,859
Should I frame
584
00:31:35,580 --> 00:31:36,979
(Infirmary. Diagnosis. Doctor's signature)
my medical record and send you?
585
00:31:38,300 --> 00:31:40,019
Are you crazy?
586
00:31:40,219 --> 00:31:40,859
Why?
587
00:31:41,060 --> 00:31:42,339
Aren't you into Dr. Xu?
588
00:31:42,379 --> 00:31:43,060
You...
589
00:31:43,859 --> 00:31:46,139
Who says?
590
00:31:47,619 --> 00:31:50,739
It's hard to hide it
when you like someone.
591
00:31:52,460 --> 00:31:53,619
Whatever.
592
00:31:54,379 --> 00:31:55,420
We can attend the free practice
593
00:31:55,580 --> 00:31:57,780
after we go back.
594
00:31:58,700 --> 00:32:00,139
Free practice?
595
00:32:00,300 --> 00:32:01,420
My hand is hurt.
596
00:32:01,580 --> 00:32:03,180
No, I can't attend it.
597
00:32:04,099 --> 00:32:05,820
It's okay, I have make arrangements.
598
00:32:05,979 --> 00:32:07,060
Your hand is hurt.
599
00:32:07,219 --> 00:32:09,060
However, you can train your waist.
600
00:32:09,540 --> 00:32:10,139
You...
601
00:32:14,019 --> 00:32:15,019
(Gosh.)
602
00:32:15,180 --> 00:32:16,859
(She's making life difficult for me.)
603
00:32:17,060 --> 00:32:18,139
(I need to figure out a way.)
604
00:32:21,640 --> 00:32:23,160
(City Bus.
Yonghong Residential Area Station.)
605
00:32:23,499 --> 00:32:25,180
(City Bus.)
606
00:32:25,379 --> 00:32:26,540
(The route is long.)
607
00:32:26,979 --> 00:32:27,979
The bus is here. Let's go.
608
00:32:28,820 --> 00:32:29,420
Let's go.
609
00:32:29,499 --> 00:32:30,619
Wait, where is it going?
610
00:32:30,619 --> 00:32:32,139
It's to the school.
611
00:32:32,139 --> 00:32:32,700
Hurry up.
612
00:32:32,900 --> 00:32:33,660
Don't push me.
613
00:32:45,900 --> 00:32:48,339
Is it to the school?
614
00:32:48,820 --> 00:32:50,820
Something feels wrong.
615
00:32:51,460 --> 00:32:52,499
What's wrong?
616
00:32:52,940 --> 00:32:54,499
You always train at school.
617
00:32:54,660 --> 00:32:56,060
You won't know which bus
goes to the school.
618
00:32:57,540 --> 00:32:58,820
Don't worry.
619
00:32:59,139 --> 00:33:01,019
I can't do anything to you.
620
00:33:13,139 --> 00:33:15,460
The view is nice, right?
621
00:33:17,979 --> 00:33:20,780
I always live a life line points.
622
00:33:21,019 --> 00:33:23,099
I didn't see this view frequently.
623
00:33:23,979 --> 00:33:25,180
So,
624
00:33:25,420 --> 00:33:27,900
should you thank me for it?
625
00:33:32,339 --> 00:33:33,379
Thank you.
626
00:33:35,580 --> 00:33:36,580
It's boring.
627
00:34:04,640 --> 00:34:06,720
(City Bus Route Map)
628
00:34:07,660 --> 00:34:09,619
City Bus?
629
00:34:11,980 --> 00:34:12,859
Han Ruofei!
630
00:34:13,139 --> 00:34:14,180
Han Ruofei!
631
00:34:15,859 --> 00:34:16,700
What?
632
00:34:16,859 --> 00:34:19,299
This isn't the bus to the school.
633
00:34:19,420 --> 00:34:20,420
You lied to me.
634
00:34:20,579 --> 00:34:21,579
Do you have a death wish?
635
00:34:23,339 --> 00:34:24,339
What?
636
00:34:26,139 --> 00:34:27,420
It isn't?
637
00:34:28,940 --> 00:34:30,740
Maybe I remembered wrongly.
638
00:34:31,339 --> 00:34:33,859
I wouldn't dare to lie to you.
639
00:34:35,980 --> 00:34:37,139
You would.
640
00:34:37,339 --> 00:34:38,819
You would do anything to me.
641
00:34:39,539 --> 00:34:40,139
I wouldn't.
642
00:34:40,299 --> 00:34:41,579
I wouldn't do illegal things.
643
00:34:42,420 --> 00:34:43,139
You...
644
00:34:45,900 --> 00:34:46,819
What should we do?
645
00:34:46,900 --> 00:34:48,859
We can't attend the free practice.
646
00:34:50,339 --> 00:34:52,500
It doesn't matter.
647
00:34:52,700 --> 00:34:53,299
Look.
648
00:34:54,420 --> 00:34:56,020
Isn't it good to sit here
649
00:34:56,139 --> 00:34:57,420
for the whole night?
650
00:34:58,700 --> 00:35:00,660
I know what you are thinking.
651
00:35:00,819 --> 00:35:02,740
You want to skip the training tonight.
652
00:35:04,020 --> 00:35:06,900
You're smarter now.
653
00:35:07,940 --> 00:35:09,740
Okay. Continue.
654
00:35:10,220 --> 00:35:11,700
You'll know
655
00:35:11,900 --> 00:35:13,700
during the training tomorrow.
656
00:35:13,859 --> 00:35:15,379
Master, no.
657
00:35:15,579 --> 00:35:16,099
I'm sorry.
658
00:35:16,260 --> 00:35:17,139
I'm sorry.
659
00:35:17,539 --> 00:35:18,940
How about I treat you
to roasted chicken?
660
00:35:19,180 --> 00:35:19,819
There's
661
00:35:19,819 --> 00:35:21,859
a very famous roasted chicken.
662
00:35:22,859 --> 00:35:23,500
What?
663
00:35:23,779 --> 00:35:25,379
Do you want to bribe me?
664
00:35:26,500 --> 00:35:27,819
What are you saying?
665
00:35:27,980 --> 00:35:29,379
Look,
666
00:35:29,539 --> 00:35:31,020
we're partners.
667
00:35:31,220 --> 00:35:32,940
Shouldn't I
668
00:35:33,139 --> 00:35:34,299
treat you to something nice?
669
00:35:34,980 --> 00:35:36,180
Say it directly.
670
00:35:36,339 --> 00:35:37,379
Don't beat around the bush.
671
00:35:37,539 --> 00:35:39,779
Can you make
672
00:35:40,460 --> 00:35:42,099
my training less intense?
673
00:35:42,299 --> 00:35:43,139
Your training method
674
00:35:43,299 --> 00:35:44,940
is too harsh
675
00:35:45,460 --> 00:35:46,539
for me.
676
00:35:47,299 --> 00:35:48,980
For you?
677
00:35:49,420 --> 00:35:50,180
What do you mean?
678
00:35:50,980 --> 00:35:52,299
Do I even need to say?
679
00:35:55,379 --> 00:35:56,339
Stop dreaming.
680
00:35:57,539 --> 00:35:58,420
You're cruel.
681
00:36:24,460 --> 00:36:25,260
I'm sorry.
682
00:36:25,460 --> 00:36:27,220
I'm a little tired after
driving the whole day.
683
00:36:27,819 --> 00:36:29,139
There's a small problem with the bus.
684
00:36:29,339 --> 00:36:30,460
I'll repair it now.
685
00:36:44,339 --> 00:36:46,700
You're so timid
686
00:36:46,900 --> 00:36:48,059
as a man.
687
00:36:48,220 --> 00:36:50,299
No.
688
00:36:51,059 --> 00:36:53,460
I hugged you
689
00:36:53,660 --> 00:36:55,099
to protect you.
690
00:37:03,260 --> 00:37:04,139
Sit properly.
691
00:37:04,299 --> 00:37:05,420
We're leaving now.
692
00:37:18,579 --> 00:37:19,900
The funeral home station arrived.
693
00:37:20,099 --> 00:37:22,700
Please get ready to get off.
694
00:37:29,619 --> 00:37:30,379
Han Ruofei.
695
00:37:31,379 --> 00:37:32,379
Han Ruofei!
696
00:37:32,579 --> 00:37:33,260
We arrived.
697
00:37:33,940 --> 00:37:34,579
We arrived.
698
00:37:35,099 --> 00:37:35,660
Okay.
699
00:37:55,299 --> 00:37:56,819
Where are we?
700
00:38:01,859 --> 00:38:02,660
Cai Jinye!
701
00:38:03,779 --> 00:38:04,500
Sir!
702
00:38:05,059 --> 00:38:05,660
Sir!
703
00:38:05,900 --> 00:38:06,980
Wait for me, sir!
704
00:38:08,180 --> 00:38:08,980
Bajie.
705
00:38:09,180 --> 00:38:11,539
Let's change our training
method tonight.
706
00:38:11,819 --> 00:38:14,900
We're even now.
707
00:38:15,059 --> 00:38:16,220
- Bye.
- No!
708
00:38:18,059 --> 00:38:19,579
Cai Jinye!
709
00:38:29,859 --> 00:38:31,379
Wait for me, Cai Jinye!
710
00:38:31,579 --> 00:38:34,099
Cai Jinye, ask the driver to stop!
711
00:38:50,920 --> 00:38:52,890
♪You always nag♪
712
00:38:53,320 --> 00:38:55,480
♪When I'm making a decision♪
713
00:38:56,240 --> 00:38:58,540
♪You are always cheerful♪
714
00:38:58,740 --> 00:39:01,040
♪When I'm speechless♪
715
00:39:01,840 --> 00:39:03,690
♪We lock eyes♪
716
00:39:04,340 --> 00:39:06,560
♪And no excess words♪
717
00:39:06,560 --> 00:39:11,240
♪I know you understand me♪
718
00:39:13,160 --> 00:39:15,200
♪You always have beer♪
719
00:39:15,640 --> 00:39:17,790
♪When I'm down♪
720
00:39:18,640 --> 00:39:20,600
♪You always support me♪
721
00:39:20,920 --> 00:39:23,320
♪When I wanted to give up♪
722
00:39:23,800 --> 00:39:26,090
♪You accompany me to play a superhero♪
723
00:39:26,560 --> 00:39:28,590
♪You become my cape♪
724
00:39:29,140 --> 00:39:33,560
♪So that I can fly high in the sky♪
725
00:39:34,060 --> 00:39:36,280
♪Behind me♪
726
00:39:36,640 --> 00:39:38,940
♪There's a cape♪
727
00:39:39,040 --> 00:39:40,400
♪That protects me♪
728
00:39:41,000 --> 00:39:44,680
♪No matter what happens♪
729
00:39:45,190 --> 00:39:47,320
♪You share my dreams♪
730
00:39:47,690 --> 00:39:49,840
♪You share my sorrow♪
731
00:39:50,520 --> 00:39:52,560
♪It reminds me♪
732
00:39:52,840 --> 00:39:55,680
♪Not to fall when I'm tired♪
733
00:39:56,240 --> 00:39:58,540
♪Behind me♪
734
00:39:59,040 --> 00:40:01,240
♪There's a cape♪
735
00:40:01,430 --> 00:40:02,640
♪It's like♪
736
00:40:03,360 --> 00:40:06,640
♪Another me in the world♪
737
00:40:07,400 --> 00:40:09,340
♪You know everything about me♪
738
00:40:10,040 --> 00:40:12,120
♪Never back down♪
739
00:40:12,600 --> 00:40:14,920
♪You're tightly tied to♪
740
00:40:15,080 --> 00:40:17,540
♪The left and the right of my shoulders♪
741
00:40:18,140 --> 00:40:20,640
♪The fluttering cape♪
742
00:40:25,760 --> 00:40:27,690
♪Don't forget about me♪
743
00:40:28,040 --> 00:40:30,240
♪When you're sad♪
744
00:40:31,080 --> 00:40:33,290
♪I can help you♪
745
00:40:33,690 --> 00:40:35,840
♪Block the wind♪
746
00:40:36,600 --> 00:40:38,600
♪When you're tired♪
747
00:40:39,240 --> 00:40:41,440
♪I'll be your cape♪
748
00:40:41,800 --> 00:40:46,200
♪So that we can fly high in the sky♪
749
00:40:46,200 --> 00:40:48,640
♪Behind me♪
750
00:40:49,320 --> 00:40:51,390
♪There's a cape♪
751
00:40:52,000 --> 00:40:53,290
♪That protects me♪
752
00:40:53,690 --> 00:40:57,240
♪No matter what happens♪
753
00:40:57,720 --> 00:40:59,840
♪You share my dreams♪
754
00:41:00,340 --> 00:41:02,320
♪You share my sorrow♪
755
00:41:03,190 --> 00:41:05,040
♪It reminds me♪
756
00:41:05,540 --> 00:41:08,290
♪Not to fall when I'm tired♪
757
00:41:08,880 --> 00:41:10,690
♪Behind me♪
758
00:41:11,640 --> 00:41:13,940
♪There's a cape♪
759
00:41:13,940 --> 00:41:15,340
♪It's like♪
760
00:41:15,340 --> 00:41:19,440
♪Another me in the world♪
761
00:41:19,920 --> 00:41:22,140
♪You know everything about me♪
762
00:41:22,560 --> 00:41:24,740
♪Never back down♪
763
00:41:25,280 --> 00:41:27,290
♪You're tightly tied to♪
764
00:41:27,740 --> 00:41:30,140
♪The left and the right of my shoulders♪
765
00:41:31,190 --> 00:41:33,440
♪Behind me♪
766
00:41:33,940 --> 00:41:36,190
♪There's a cape♪
767
00:41:36,560 --> 00:41:37,600
♪That protects me♪
768
00:41:38,200 --> 00:41:41,700
♪No matter what happens♪
769
00:41:42,440 --> 00:41:44,490
♪You share my dreams♪
770
00:41:45,000 --> 00:41:47,080
♪You share my sorrow♪
771
00:41:47,720 --> 00:41:49,740
♪It reminds me♪
772
00:41:50,320 --> 00:41:52,840
♪Not to fall when I'm tired♪
773
00:41:53,560 --> 00:41:55,540
♪Behind me♪
774
00:41:56,120 --> 00:41:58,360
♪There's a friend♪
775
00:41:58,890 --> 00:41:59,860
♪That's♪
776
00:42:00,400 --> 00:42:04,040
♪The cape on my shoulders♪
777
00:42:04,680 --> 00:42:06,690
♪You know everything about me♪
778
00:42:07,340 --> 00:42:09,320
♪Never back down♪
779
00:42:10,000 --> 00:42:11,840
♪In the sky♪
780
00:42:11,840 --> 00:42:15,040
♪We look at the shining stars♪
781
00:42:15,340 --> 00:42:18,000
♪The fluttering cape♪
47446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.