All language subtitles for [SubtitleTools.com] Rogue Agent 2022 1080p WEB-DL x264 6CH ESubs - MkvHub.Com_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,830 --> 00:00:15,370 [projector rattling] 2 00:00:17,620 --> 00:00:19,490 [boing] 3 00:00:23,500 --> 00:00:25,000 [train horn blares] 4 00:01:00,750 --> 00:01:02,750 [radio chatter] 5 00:01:23,330 --> 00:01:24,370 [birdsong] 6 00:01:54,330 --> 00:01:56,330 [newsreader] The police investigation continues 7 00:01:56,410 --> 00:01:58,780 at Trent Hamilton Agricultural College in Shropshire, 8 00:01:58,870 --> 00:02:02,580 after one of its students was arrested for membership of the IRA. 9 00:02:02,660 --> 00:02:07,660 The authorities are concerned that Kevin Barry, 22, from County Tyrone, 10 00:02:07,750 --> 00:02:11,290 may have been part of a wider IRA cell operating in the area. 11 00:02:24,910 --> 00:02:26,330 Just drive on through, sir. 12 00:03:04,200 --> 00:03:06,160 [woman] There's a trick that spies use. 13 00:03:07,330 --> 00:03:09,990 He told me they learn it on their first day of training. 14 00:03:10,080 --> 00:03:11,660 [rattles handle] 15 00:03:11,750 --> 00:03:12,920 [knocks] 16 00:03:13,410 --> 00:03:16,240 If you want to make an instant connection with someone, 17 00:03:16,750 --> 00:03:18,170 look into their eyes, 18 00:03:19,120 --> 00:03:21,740 just long enough to register their eye color. 19 00:03:23,660 --> 00:03:25,200 -Hi. -Hi. 20 00:03:27,500 --> 00:03:29,500 Uh… I'm here about the job. 21 00:03:30,580 --> 00:03:32,120 -Yeah. Come in. -Thanks. 22 00:03:32,200 --> 00:03:34,200 He said it works every time. 23 00:03:34,290 --> 00:03:35,710 [band playing rock music] 24 00:03:35,790 --> 00:03:37,790 [laughter and cheering] 25 00:03:43,500 --> 00:03:45,750 He learned how to hide in plain sight. 26 00:03:53,790 --> 00:03:55,210 How to read people. 27 00:03:59,660 --> 00:04:01,200 -[song ends] -[cheering and whistling] 28 00:04:01,290 --> 00:04:02,210 [man] Thank you! 29 00:04:02,290 --> 00:04:03,540 Thank you so much! 30 00:04:04,120 --> 00:04:05,330 [pool balls click] 31 00:04:05,910 --> 00:04:08,120 Are you sure I can't buy you a drink? 32 00:04:08,790 --> 00:04:10,040 I don't drink. 33 00:04:10,500 --> 00:04:11,540 [man] Uh… 34 00:04:14,620 --> 00:04:17,410 He learned how to recruit the right people. 35 00:04:19,700 --> 00:04:20,870 Listen, Ian. 36 00:04:22,040 --> 00:04:24,790 There is something I've been meaning to talk to you about. 37 00:04:25,290 --> 00:04:26,380 -Yeah? -Yeah. 38 00:04:26,450 --> 00:04:27,700 You and your friends. 39 00:04:27,790 --> 00:04:28,840 Uh… 40 00:04:28,910 --> 00:04:30,160 Not here, though. 41 00:04:30,700 --> 00:04:32,240 How to persuade them. 42 00:04:33,330 --> 00:04:34,450 You're a spy? 43 00:04:35,620 --> 00:04:38,450 [sighs] I… I'm an officer in the British security services. 44 00:04:40,120 --> 00:04:44,160 The IRA cell have been installed here at Trent Hamilton for over a year. 45 00:04:45,080 --> 00:04:46,830 They are posing as students. 46 00:04:47,500 --> 00:04:49,460 Stealing fertilizer to create bombs. 47 00:04:51,410 --> 00:04:52,740 As you know, 48 00:04:53,580 --> 00:04:55,450 one of them was recently caught back in Ireland, 49 00:04:55,540 --> 00:04:57,290 trying to blow up a police station. 50 00:04:58,250 --> 00:05:00,960 And the others are still here, on active service. 51 00:05:02,830 --> 00:05:03,700 [Ian] Bloody hell. 52 00:05:03,790 --> 00:05:05,630 [woman 2] Can't believe this is happening. 53 00:05:06,950 --> 00:05:08,200 [woman 1] But… [sighs] 54 00:05:08,290 --> 00:05:09,250 Sorry. 55 00:05:09,750 --> 00:05:11,000 What can we do about it? 56 00:05:12,120 --> 00:05:12,990 Plenty. 57 00:05:13,500 --> 00:05:15,500 Get close to them in ways that I can't. 58 00:05:15,580 --> 00:05:18,030 Find out things that could really help our investigation. 59 00:05:18,120 --> 00:05:19,120 No. 60 00:05:20,370 --> 00:05:21,870 I'm sorry, no. 61 00:05:22,790 --> 00:05:23,790 Sophie. 62 00:05:25,330 --> 00:05:26,330 Sit down. 63 00:05:31,580 --> 00:05:32,580 [gasps] 64 00:05:33,080 --> 00:05:34,080 Sit. 65 00:05:42,870 --> 00:05:44,830 [sighs] If you help me do my job, 66 00:05:44,910 --> 00:05:46,950 it will save lives. 67 00:05:49,040 --> 00:05:50,460 I promise you that. 68 00:05:54,080 --> 00:05:55,080 Men. 69 00:05:56,620 --> 00:05:57,620 Women. 70 00:06:00,410 --> 00:06:01,410 Children. 71 00:06:03,700 --> 00:06:04,700 [sighs] 72 00:06:05,580 --> 00:06:06,870 [church bell ringing] 73 00:06:06,950 --> 00:06:08,580 [man] Just read… 74 00:06:09,450 --> 00:06:10,660 -Hey. -Hey. 75 00:06:10,750 --> 00:06:11,920 -Hey. -How you doing? 76 00:06:12,000 --> 00:06:13,420 -[Irish accent] Grand. You? -Good. 77 00:06:13,500 --> 00:06:16,540 [woman] He said that espionage is storytelling. 78 00:06:16,620 --> 00:06:17,910 [all] Sláinte! 79 00:06:18,000 --> 00:06:20,960 And everyone has a story they want to be told. 80 00:06:21,040 --> 00:06:22,130 Never heard of it. 81 00:06:22,200 --> 00:06:23,620 Tonight is the night. 82 00:06:26,120 --> 00:06:28,370 Tonight, we put into practice everything I have taught you. 83 00:06:28,450 --> 00:06:29,530 over the last three months. 84 00:06:30,750 --> 00:06:32,710 And remember, this is not a test. 85 00:06:33,580 --> 00:06:35,280 There is no room for failure. 86 00:06:36,410 --> 00:06:37,410 Okay? 87 00:06:39,200 --> 00:06:40,370 Sophie, Mae. 88 00:06:42,330 --> 00:06:43,530 What's your role? 89 00:06:44,620 --> 00:06:45,740 To clear the house. 90 00:06:46,330 --> 00:06:47,490 Get everyone out. 91 00:06:49,200 --> 00:06:51,620 -But there's a moment you have to act. -Well, listen! 92 00:06:51,700 --> 00:06:55,030 -And that is the moment of maximum risk. -On that note, I have an announcement. 93 00:06:55,120 --> 00:06:58,910 So I think we should all go across the road to the Swan, 94 00:06:59,000 --> 00:07:00,880 where I'll buy everyone a round. 95 00:07:00,950 --> 00:07:02,280 -Yes! -[cheering] 96 00:07:02,370 --> 00:07:04,280 And that's an offer we can't refuse. Let's go! 97 00:07:04,370 --> 00:07:05,620 Let's go! 98 00:07:05,700 --> 00:07:06,740 Come on! 99 00:07:06,830 --> 00:07:10,370 In that world, duplicity is a necessity. 100 00:07:11,540 --> 00:07:13,170 Niall, I'm gonna use your toilet. 101 00:07:13,250 --> 00:07:15,130 -Go in the pub. -Mate, I'm bursting. 102 00:07:15,200 --> 00:07:17,990 -I'll follow you over in a sec. -Fine. It's upstairs. 103 00:07:18,790 --> 00:07:20,290 -Cool. Ready? -We ready? 104 00:07:20,370 --> 00:07:21,660 -Let's go, guys! -Let's go. 105 00:07:21,750 --> 00:07:22,880 [Sophie giggles] 106 00:07:31,450 --> 00:07:33,740 -[man] I left my jacket here. -You're paranoid. 107 00:07:33,830 --> 00:07:35,370 I don't like that, there's no surprise. 108 00:07:35,450 --> 00:07:37,200 -Then I can surprise you. -Surprise me! 109 00:07:37,290 --> 00:07:38,670 -Nah, I'm not doing that. -Oh, yeah! 110 00:07:38,750 --> 00:07:40,790 -[hums] -Can you get me a pint of water? 111 00:07:43,660 --> 00:07:46,740 But the greater the ruse, the bigger the risk. 112 00:07:46,830 --> 00:07:48,830 [singing and laughter] 113 00:07:48,910 --> 00:07:51,280 Oh shit. I forgot my wallet. 114 00:07:51,370 --> 00:07:53,740 -Doesn't matter. I'm buying. -I'll just be a minute. 115 00:07:53,830 --> 00:07:56,240 -You can just get it later. -It's fine, honestly. 116 00:07:56,330 --> 00:07:57,330 Oh, come on. 117 00:07:57,410 --> 00:07:58,330 See you. 118 00:08:25,450 --> 00:08:27,450 [dog barking] 119 00:08:30,580 --> 00:08:31,740 [front door closes] 120 00:08:36,290 --> 00:08:37,590 [sighs] 121 00:08:53,580 --> 00:08:55,030 [toilet flushing] 122 00:08:55,950 --> 00:08:57,450 You didn't take a shit, did you? 123 00:08:58,040 --> 00:08:58,920 [chuckles] 124 00:08:59,000 --> 00:09:00,540 [buzz of conversation] 125 00:09:04,950 --> 00:09:06,450 Yeah, there was nothing there. 126 00:09:19,290 --> 00:09:20,290 Thank you. 127 00:09:20,950 --> 00:09:22,450 -Cheers, everyone. -Cheers. 128 00:09:22,540 --> 00:09:26,040 His world was thrilling and mysterious. 129 00:09:28,750 --> 00:09:30,460 But it came at a cost. 130 00:09:30,540 --> 00:09:32,540 [door opens] 131 00:09:32,750 --> 00:09:33,710 [spy] Sophie. 132 00:09:34,500 --> 00:09:35,420 Sophie. 133 00:09:35,910 --> 00:09:37,740 Sophie, get up. Get up! 134 00:09:37,830 --> 00:09:39,240 -What? -We've been compromised. 135 00:09:39,330 --> 00:09:41,910 We're extracting. You need to get up. 136 00:09:42,000 --> 00:09:43,710 -What? -They know about us. 137 00:09:44,200 --> 00:09:45,910 About you. Okay? They know. 138 00:09:46,000 --> 00:09:46,880 [gasps] 139 00:09:46,950 --> 00:09:47,910 -Sophie---No! 140 00:09:48,000 --> 00:09:49,420 You do not have a choice. 141 00:09:49,500 --> 00:09:51,880 They could be here any second. Get up. Come on. 142 00:09:54,620 --> 00:09:56,620 -[Sophie gasping] -[dog barking] 143 00:09:59,450 --> 00:10:00,830 [woman] A cost to him… 144 00:10:02,200 --> 00:10:03,530 and to others. 145 00:10:06,040 --> 00:10:07,790 -What happens now? -I don't know. 146 00:10:07,870 --> 00:10:09,580 -You don't know? -[spy] I don't know. 147 00:10:09,660 --> 00:10:11,490 I never had an agent compromised before. 148 00:10:12,250 --> 00:10:14,380 But I promise you, I will protect you. 149 00:10:14,950 --> 00:10:16,530 [starts engine] 150 00:10:16,620 --> 00:10:18,240 [breathing heavily] 151 00:10:19,540 --> 00:10:20,960 I will keep you safe. 152 00:10:37,660 --> 00:10:41,490 [woman] Anyone who entered that world left behind the lives they had before. 153 00:10:44,160 --> 00:10:45,780 People they once were. 154 00:10:46,910 --> 00:10:48,990 That was the price they had to pay. 155 00:11:10,250 --> 00:11:11,590 [car horn blares] 156 00:11:12,790 --> 00:11:13,920 So you have it? 157 00:11:15,450 --> 00:11:16,700 And what does it say? 158 00:11:20,160 --> 00:11:21,200 Perfect. 159 00:11:22,500 --> 00:11:23,960 Oh, yeah. Usual place. 160 00:11:25,870 --> 00:11:27,490 [spy] No, she's a beautiful car. 161 00:11:28,080 --> 00:11:30,950 Beautiful. She won't let you down. She's simple, elegant. 162 00:11:31,540 --> 00:11:33,210 -You've made the right decision. -Mmm. 163 00:11:40,410 --> 00:11:42,580 [spy] Believe me. It's a whole new world. 164 00:11:42,660 --> 00:11:43,740 [chuckles] 165 00:11:44,580 --> 00:11:46,160 [horns blaring] 166 00:11:50,120 --> 00:11:51,120 Thank you. 167 00:11:55,160 --> 00:11:56,660 So, Andrew, where is she? 168 00:11:57,250 --> 00:11:58,670 You know what the trains are like. 169 00:11:58,750 --> 00:12:00,500 -Come on. -[boss] She travels by train? 170 00:12:03,540 --> 00:12:05,340 [Andrew] Alice, welcome. 171 00:12:05,830 --> 00:12:07,490 [boss] Nice of you to join us. 172 00:12:12,580 --> 00:12:14,120 There's been a development. 173 00:12:15,160 --> 00:12:17,990 An email chain between senior managers at the bank 174 00:12:18,910 --> 00:12:21,120 proving they did indeed verbally agree with you 175 00:12:21,200 --> 00:12:23,240 to waive the security over the assets. 176 00:12:23,910 --> 00:12:26,660 An agreement that they not only failed to disclose, 177 00:12:26,750 --> 00:12:30,040 but it now seems, have actively tried to cover up, 178 00:12:30,870 --> 00:12:33,410 which is potentially criminal on their part. 179 00:12:34,120 --> 00:12:36,490 Certainly, it blows their case out of the water. 180 00:12:37,540 --> 00:12:39,210 -How did we… -[chuckling] 181 00:12:42,750 --> 00:12:44,000 Aaah! 182 00:12:44,500 --> 00:12:46,790 I rather feel a celebration is in order. 183 00:12:46,870 --> 00:12:48,870 [loud laughter] 184 00:12:56,160 --> 00:12:58,910 I must say, Alice, I'm most impressed. 185 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 Thank you. 186 00:13:01,290 --> 00:13:03,420 And you're also not a bad lawyer. 187 00:13:04,080 --> 00:13:05,580 [men laughing] 188 00:13:05,660 --> 00:13:08,490 -[chuckles] -[boss] I'm joking! I'm joking! 189 00:13:10,120 --> 00:13:11,240 Sam! More drinks. 190 00:13:11,830 --> 00:13:14,080 -Another bottle of Bollinger. -[murmurs] Are you okay? 191 00:13:14,160 --> 00:13:16,160 [security door rattling] 192 00:13:21,250 --> 00:13:22,290 Hi there. 193 00:13:23,790 --> 00:13:25,840 I saw you walking past this morning. 194 00:13:27,080 --> 00:13:28,870 In fact, I see you most mornings. 195 00:13:28,950 --> 00:13:29,830 Oh, fuck off, mate. 196 00:13:32,500 --> 00:13:34,130 [train departing] 197 00:13:35,910 --> 00:13:37,080 [chuckles] 198 00:13:37,160 --> 00:13:38,410 [train horn sounds] 199 00:13:40,790 --> 00:13:42,090 [alarm beeping] 200 00:13:46,290 --> 00:13:47,420 [groans softly] 201 00:13:48,830 --> 00:13:50,160 -[alarm stops] -[sighs] 202 00:13:50,250 --> 00:13:51,340 -[dog barking] -[birdsong] 203 00:13:51,410 --> 00:13:52,700 [groans] 204 00:14:05,040 --> 00:14:07,630 Oh God. [sighs] 205 00:14:08,580 --> 00:14:10,200 [train passing] 206 00:14:21,750 --> 00:14:23,710 [phone ringing] 207 00:14:34,370 --> 00:14:35,530 [sighs] 208 00:14:44,700 --> 00:14:45,580 Hi. 209 00:14:47,700 --> 00:14:49,240 -Hi. -Look. 210 00:14:50,000 --> 00:14:53,500 I wanted to apologize for last night. 211 00:14:54,200 --> 00:14:57,120 -I was rude. -No, no, it was, uh… it was my fault. 212 00:14:57,700 --> 00:15:01,780 You must get completely fed up with men coming up and talking to you all the time. 213 00:15:02,660 --> 00:15:04,580 I apologize. It won't happen again. 214 00:15:06,250 --> 00:15:07,250 Okay. 215 00:15:08,160 --> 00:15:09,160 Well, 216 00:15:10,410 --> 00:15:11,410 good. 217 00:15:15,000 --> 00:15:17,710 On a scale of one to ten, how hungover are you? 218 00:15:19,040 --> 00:15:20,000 [sighs] 219 00:15:20,080 --> 00:15:20,910 Fourteen. 220 00:15:22,200 --> 00:15:25,080 And you're gonna get the Tube on a hot summer's day like today? 221 00:15:26,410 --> 00:15:28,990 -Hey, I'll give you a lift. -What? 222 00:15:29,580 --> 00:15:31,280 I'll tell the manager you want a test drive. 223 00:15:31,370 --> 00:15:34,120 No, no, I-- I really don't think that-- 224 00:15:34,200 --> 00:15:35,530 I'll put the roof down. 225 00:15:35,620 --> 00:15:38,120 If you wanna puke, you can just do it over the side. 226 00:15:38,620 --> 00:15:40,660 -Preferably on a cyclist. -[chuckles] 227 00:15:42,660 --> 00:15:43,620 Take the BMW. 228 00:15:43,700 --> 00:15:45,780 ["Cherry Colored Funk" by Cocteau Twins] 229 00:15:45,870 --> 00:15:48,740 ♪ Beetles and eggs and blues ♪ 230 00:15:48,830 --> 00:15:52,950 ♪ And pour a little everythin' else ♪ 231 00:15:54,910 --> 00:15:58,080 ♪ As good news ♪ 232 00:15:58,160 --> 00:16:04,120 ♪ Still we can find our love Down from behind ♪ 233 00:16:08,790 --> 00:16:15,130 ♪ Down from behind this fabulous My turn rules ♪ 234 00:16:16,000 --> 00:16:17,090 [music stops] 235 00:16:17,160 --> 00:16:18,160 Thanks. 236 00:16:24,870 --> 00:16:25,990 [Alice clears throat] 237 00:16:29,450 --> 00:16:30,450 My card. 238 00:16:31,700 --> 00:16:33,700 In case you wanna buy a car. 239 00:16:34,200 --> 00:16:35,200 Or have dinner. 240 00:16:36,370 --> 00:16:37,620 Robert Hansen. 241 00:16:39,540 --> 00:16:40,500 Look, um… 242 00:16:41,500 --> 00:16:45,500 I'm not trying to be an arsehole here, but I should put my cards on the table. 243 00:16:46,250 --> 00:16:47,790 I, uh… I don't usually-- 244 00:16:47,870 --> 00:16:50,580 You don't usually date guys who sell cars for a living. 245 00:16:52,450 --> 00:16:54,990 Have you had bad experiences with car salesmen before? 246 00:16:55,080 --> 00:16:56,200 [laughs] 247 00:17:00,500 --> 00:17:01,790 Okay. [laughs] 248 00:17:02,790 --> 00:17:04,630 Well, top marks for persistence. 249 00:17:05,750 --> 00:17:07,130 Tomorrow night works for me. 250 00:17:08,330 --> 00:17:11,490 -Pick you up at eight? -You don't know where I live. 251 00:17:12,080 --> 00:17:14,660 A couple of doors down from the showroom. 252 00:17:15,250 --> 00:17:17,130 You own a blue Mercedes. 253 00:17:17,950 --> 00:17:19,450 It's not a bad car, that. 254 00:17:24,040 --> 00:17:25,460 [doors open] 255 00:17:25,540 --> 00:17:26,880 See you, tomorrow, Alice. 256 00:17:27,370 --> 00:17:28,740 [car horn blaring] 257 00:17:38,120 --> 00:17:40,870 ♪ At least you know But either way ♪ 258 00:17:40,950 --> 00:17:45,530 ♪ I wanna call but you're so far away… ♪ 259 00:17:47,620 --> 00:17:48,780 [sighs] 260 00:17:50,080 --> 00:17:53,160 ♪ Come on and say, somebody said ♪ 261 00:17:53,250 --> 00:17:56,960 ♪ You're not helping You're so far away… ♪ 262 00:17:57,040 --> 00:17:58,380 [sighs] 263 00:18:00,370 --> 00:18:02,620 [clock chiming] 264 00:18:04,580 --> 00:18:05,660 [sighs] 265 00:18:07,450 --> 00:18:11,200 [tuts and sighs] 266 00:18:11,290 --> 00:18:12,500 [clock chimes nine] 267 00:18:12,580 --> 00:18:13,740 [sighs] 268 00:18:18,290 --> 00:18:19,210 [sighs] 269 00:18:20,450 --> 00:18:21,700 [sighs] 270 00:18:21,790 --> 00:18:23,000 Prick. 271 00:18:23,080 --> 00:18:25,160 It's really a question of loan-to-value ratio 272 00:18:25,250 --> 00:18:27,880 and whether we can roll the wider assets into the case. 273 00:18:27,950 --> 00:18:31,410 In my view, because the holding company is named in the contract, we can. 274 00:18:31,500 --> 00:18:34,000 If anybody disagrees, I'm all ears. 275 00:18:36,330 --> 00:18:37,200 Alice? 276 00:18:38,620 --> 00:18:40,160 -[sighs] -We good? 277 00:18:40,790 --> 00:18:41,670 Yeah. 278 00:18:43,000 --> 00:18:44,840 All right. You know what to do. 279 00:18:49,040 --> 00:18:50,880 [phone ringing] 280 00:18:56,250 --> 00:18:57,340 [sighs] 281 00:18:58,370 --> 00:18:59,780 Don't think so, mate. 282 00:18:59,870 --> 00:19:01,030 Fuckin' idiot. 283 00:19:05,950 --> 00:19:07,080 [phone ringing] 284 00:19:14,250 --> 00:19:16,790 -Yeah? -[Robert] I'm so sorry about last night. 285 00:19:16,870 --> 00:19:19,330 Okay, well, you don't get a second chance, I'm afraid. 286 00:19:19,410 --> 00:19:22,280 -Don't contact me again. -My dad was taken to hospital. 287 00:19:23,120 --> 00:19:24,160 Your dad? 288 00:19:24,250 --> 00:19:25,540 That's why I couldn't call. 289 00:19:25,620 --> 00:19:28,120 I was by his bedside all night. They don't allow phones. 290 00:19:28,200 --> 00:19:30,370 I'm-- I'm so sorry, I really am. 291 00:19:31,000 --> 00:19:32,250 Is he okay? 292 00:19:33,080 --> 00:19:34,200 Uh… [sighs] 293 00:19:34,290 --> 00:19:36,420 Yeah, yeah, I think so. 294 00:19:36,500 --> 00:19:39,090 Uh, it was a bit of difficult evening, to be honest. 295 00:19:40,160 --> 00:19:41,080 Oh. 296 00:19:42,200 --> 00:19:43,200 Okay. 297 00:19:44,330 --> 00:19:46,830 Listen, I'm, uh… I'm outside. 298 00:19:47,870 --> 00:19:49,160 You're outside? 299 00:19:49,830 --> 00:19:50,950 Yeah, yeah 300 00:19:52,540 --> 00:19:53,790 Can I come in? 301 00:19:53,870 --> 00:19:56,410 No, you can't come in. I don't even know you. 302 00:19:57,950 --> 00:20:00,330 Oh, yeah. Um… Of course. Well… 303 00:20:01,160 --> 00:20:03,780 Well, look, can I leave this by the doorstep? 304 00:20:04,370 --> 00:20:07,580 It's a present I got you to say sorry about last night. 305 00:20:09,160 --> 00:20:10,950 [sighs] Bollocks. Okay. 306 00:20:17,700 --> 00:20:19,080 [Robert] Mmm! 307 00:20:25,250 --> 00:20:26,630 It's delicious. Thank you. 308 00:20:26,700 --> 00:20:28,030 [laughs] 309 00:20:28,120 --> 00:20:30,660 No, um… it was only really enough for one. 310 00:20:32,200 --> 00:20:33,280 It was great. 311 00:20:34,790 --> 00:20:35,790 Really great. 312 00:20:38,500 --> 00:20:40,880 Uh, are you sure you won't have… 313 00:20:40,950 --> 00:20:42,080 No, I don't drink. 314 00:20:42,750 --> 00:20:43,790 Oh. 315 00:20:45,370 --> 00:20:46,910 Did you stop or… 316 00:20:47,750 --> 00:20:49,590 I just never really started. 317 00:20:50,160 --> 00:20:51,160 Mmm. 318 00:20:53,370 --> 00:20:54,660 [chuckles] 319 00:20:58,290 --> 00:21:00,250 So, do you like it? [sighs] 320 00:21:01,660 --> 00:21:02,580 It's… 321 00:21:03,660 --> 00:21:05,530 it's unique, isn't it? 322 00:21:08,370 --> 00:21:09,870 I like its eyes. 323 00:21:14,040 --> 00:21:16,290 So, where are you from, originally? 324 00:21:16,870 --> 00:21:17,870 Um… 325 00:21:18,790 --> 00:21:21,040 Well, the north of England, and then, um… 326 00:21:21,620 --> 00:21:24,030 Catterick, Aldershot, then Belfast. 327 00:21:24,120 --> 00:21:25,780 -Everywhere and nowhere, really. -[laughs] 328 00:21:25,870 --> 00:21:29,200 My dad was in the military, so we moved every two or three years. 329 00:21:29,290 --> 00:21:30,840 That must have been difficult. 330 00:21:31,950 --> 00:21:33,870 You sort of get used to it, I guess. 331 00:21:34,950 --> 00:21:37,490 And you weren't tempted by the military life yourself? 332 00:21:37,580 --> 00:21:38,870 No, God no. 333 00:21:40,160 --> 00:21:41,530 No, at the end of the day, 334 00:21:41,620 --> 00:21:43,620 put on a uniform, you gotta be prepared to… 335 00:21:44,750 --> 00:21:47,750 pull the trigger and end someone's life. 336 00:21:47,830 --> 00:21:50,620 -I just don't think I could do that. -Really? 337 00:21:51,870 --> 00:21:53,240 -Yeah. -[both chuckle] 338 00:21:57,080 --> 00:21:59,280 So you sell cars instead? 339 00:22:00,160 --> 00:22:01,370 I sell luxury cars. 340 00:22:01,450 --> 00:22:04,490 -Right. There's a difference, is there? -Oh, a huge difference. 341 00:22:04,580 --> 00:22:05,450 [laughs] 342 00:22:05,540 --> 00:22:09,250 If someone wants a luxury car, they're looking for an idea of themselves. 343 00:22:10,200 --> 00:22:12,530 -They're searching for a dream. -Hmm. 344 00:22:13,830 --> 00:22:16,240 If you think about it, it's actually quite moving. 345 00:22:17,620 --> 00:22:18,740 [chuckles] 346 00:22:19,950 --> 00:22:22,990 Well, I've met plenty of barroom philosophers, 347 00:22:23,080 --> 00:22:25,700 but you're the first showroom philosopher. 348 00:22:26,330 --> 00:22:27,330 [laughs] 349 00:22:29,410 --> 00:22:31,660 What about you? Do you like what you do? 350 00:22:31,750 --> 00:22:33,130 Mmm… [chuckles] 351 00:22:34,950 --> 00:22:36,580 Um… "Like…" 352 00:22:37,950 --> 00:22:39,620 is a pretty strong word. 353 00:22:40,950 --> 00:22:42,030 So why do you do it? 354 00:22:42,540 --> 00:22:44,500 [laughs] Well, uh… 355 00:22:46,540 --> 00:22:47,540 I mean… 356 00:22:51,040 --> 00:22:53,670 it's… it's my job, you know? 357 00:23:01,290 --> 00:23:02,460 [Alice sighs] 358 00:23:02,540 --> 00:23:05,710 Well, thank you for dinner. That was really… really lovely. 359 00:23:05,790 --> 00:23:07,290 Oh-- Yeah, yeah, well… 360 00:23:08,330 --> 00:23:10,620 -Uh… -And sorry again about last night. 361 00:23:10,700 --> 00:23:12,950 No, it's-- it's fine, honestly. 362 00:23:13,040 --> 00:23:14,630 Uh… uh… 363 00:23:14,700 --> 00:23:15,910 Oh. Um… 364 00:23:16,620 --> 00:23:18,660 Uh, I hope your dad recovers quickly. 365 00:23:19,700 --> 00:23:21,030 Yeah. Thank you. 366 00:23:22,660 --> 00:23:23,990 -[clock chiming] -Um… 367 00:23:28,290 --> 00:23:30,460 Oh, yeah. [chuckles] 368 00:23:34,580 --> 00:23:35,780 Take care, Alice. 369 00:23:48,580 --> 00:23:50,200 What the fuck? 370 00:23:50,290 --> 00:23:51,500 [phone ringing] 371 00:23:51,580 --> 00:23:52,490 [knocking at door] [door opens] 372 00:23:54,290 --> 00:23:57,090 The file on the latest Jeremy Ascott litigation. 373 00:23:57,160 --> 00:23:58,280 [mobile phone rings] 374 00:24:01,080 --> 00:24:01,990 [mouths] 375 00:24:09,410 --> 00:24:10,330 Hello. 376 00:24:11,000 --> 00:24:12,630 [Robert] What are you doing now? 377 00:24:12,700 --> 00:24:13,830 What, now now? 378 00:24:14,500 --> 00:24:15,920 I'm working. [laughs] 379 00:24:16,000 --> 00:24:17,710 I'd like to show you something. 380 00:24:19,080 --> 00:24:21,160 -What? -It's a surprise. 381 00:24:22,450 --> 00:24:24,700 -[Alice] Where are we going? -[Robert] Be patient. 382 00:24:24,790 --> 00:24:27,960 -[Alice] Is this it? -[Robert] So full of questions. Trust me! 383 00:24:28,580 --> 00:24:31,240 -Two, please. -All right. Ten pounds. 384 00:24:32,660 --> 00:24:33,660 -Thank you. -What is this? 385 00:24:33,750 --> 00:24:35,170 -Thank you. -Come on. 386 00:24:36,290 --> 00:24:37,290 Come on. 387 00:24:39,120 --> 00:24:40,240 -Uh-- -Oh. 388 00:24:40,750 --> 00:24:42,500 -Thank you. -Pleasure. 389 00:24:45,660 --> 00:24:47,660 [resonant chiming] 390 00:24:52,500 --> 00:24:53,750 [Alice] What is it? 391 00:24:54,330 --> 00:24:55,780 [Robert] It's called Longplayer. 392 00:24:58,160 --> 00:24:59,780 These are Tibetan music bowls. 393 00:25:00,410 --> 00:25:03,200 They're playing a composition that lasts for 1,000 years 394 00:25:03,290 --> 00:25:05,090 without ever repeating itself. 395 00:25:06,660 --> 00:25:08,450 It's controlled by a computer, 396 00:25:09,290 --> 00:25:11,460 and it never, ever stops. 397 00:25:12,910 --> 00:25:14,160 The plan is… 398 00:25:15,700 --> 00:25:18,870 to just let it keep playing without stopping. 399 00:25:20,500 --> 00:25:22,840 Maybe, hopefully, for a thousand years. 400 00:25:25,580 --> 00:25:26,870 You are… 401 00:25:27,830 --> 00:25:30,450 so fucking random. [laughs] 402 00:25:31,950 --> 00:25:33,120 Do you not like it? 403 00:25:34,910 --> 00:25:36,240 I do like it. 404 00:25:38,200 --> 00:25:40,160 I've never seen anything like it. 405 00:25:45,160 --> 00:25:46,240 [laughs] 406 00:25:46,330 --> 00:25:47,280 [chuckles] 407 00:25:50,410 --> 00:25:51,580 Listen to that. 408 00:25:52,330 --> 00:25:53,200 [Alice laughs] 409 00:25:54,290 --> 00:25:55,750 Hey, come with me. 410 00:25:56,870 --> 00:25:58,280 Okay. [laughs] 411 00:25:58,370 --> 00:25:59,870 -Seriously, come on. -All right. 412 00:26:05,790 --> 00:26:07,250 I love lighthouses. 413 00:26:07,330 --> 00:26:08,330 [gulls calling] 414 00:26:08,410 --> 00:26:09,660 [both chuckle] 415 00:26:13,080 --> 00:26:15,080 [distant alarm bell ringing] 416 00:26:17,500 --> 00:26:19,290 [laughs] Wow. 417 00:26:22,160 --> 00:26:23,660 -[Robert] Yeah. -[gasps] 418 00:26:23,750 --> 00:26:27,090 This lighthouse was here way before any of those skyscrapers were, 419 00:26:28,410 --> 00:26:31,080 and it'll probably be here long after they're gone. 420 00:26:32,830 --> 00:26:33,780 You think so? 421 00:26:36,410 --> 00:26:38,080 Yeah. I hope so. 422 00:26:54,160 --> 00:26:55,240 [Alice giggles] 423 00:27:04,450 --> 00:27:05,620 [laughs] 424 00:27:33,700 --> 00:27:35,200 [shower running] 425 00:27:35,290 --> 00:27:36,670 [sighs] 426 00:27:40,790 --> 00:27:42,500 [phone vibrating] 427 00:27:48,830 --> 00:27:49,830 Sophie? 428 00:27:51,660 --> 00:27:52,990 [door opens] 429 00:27:59,290 --> 00:28:00,290 [Robert] Okay. 430 00:28:01,950 --> 00:28:03,830 Right, I'm really sorry. I gotta go. 431 00:28:04,500 --> 00:28:06,540 -[sighs] -[phone vibrating] 432 00:28:09,500 --> 00:28:10,420 Uh, it's my dad. 433 00:28:11,620 --> 00:28:12,870 I'll call you tomorrow, okay? 434 00:28:12,950 --> 00:28:14,330 -Great. -Great. 435 00:28:17,080 --> 00:28:18,080 [Robert] Oh! 436 00:28:19,040 --> 00:28:21,040 [running downstairs] 437 00:28:26,040 --> 00:28:27,380 [man] Just a standard check? 438 00:28:28,000 --> 00:28:29,790 Credit histories, mortgages, 439 00:28:29,870 --> 00:28:31,240 and spouses? 440 00:28:33,660 --> 00:28:35,870 -Thank you. -I'll be in touch. 441 00:28:45,290 --> 00:28:46,880 [clattering] 442 00:29:51,410 --> 00:29:52,280 [gasps] 443 00:29:52,370 --> 00:29:54,120 -[sighs] -Hello, Sophie. 444 00:29:54,200 --> 00:29:55,330 Rob. 445 00:29:55,830 --> 00:29:56,950 Supply run. 446 00:29:59,040 --> 00:30:00,130 How's it going? 447 00:30:00,910 --> 00:30:02,490 Oh, well, um… 448 00:30:03,660 --> 00:30:06,370 I have the guest logs for the last two weeks. 449 00:30:16,580 --> 00:30:18,080 I can't find a pattern. 450 00:30:18,950 --> 00:30:20,740 Nothing's standing out to me. 451 00:30:24,000 --> 00:30:25,960 I'll get the analysts to take a look. 452 00:30:30,120 --> 00:30:30,950 Well done. 453 00:30:33,370 --> 00:30:36,830 Oh. I got you some, uh… some proper grub. 454 00:30:38,700 --> 00:30:39,910 Spaghetti 455 00:30:41,450 --> 00:30:42,410 and… 456 00:30:43,500 --> 00:30:44,500 bolognese. 457 00:30:47,370 --> 00:30:48,370 Thank you. 458 00:30:49,700 --> 00:30:51,580 No credit history at all? 459 00:30:51,660 --> 00:30:53,620 [man] Nothing. And no marriage certificate. 460 00:30:55,250 --> 00:30:58,210 In terms of public records, Robert Hansen is a ghost. 461 00:30:59,040 --> 00:31:01,040 And what does that tell you? 462 00:31:01,910 --> 00:31:02,910 Nothing good. 463 00:31:04,870 --> 00:31:06,950 Okay. Thank you. 464 00:31:07,040 --> 00:31:08,130 [bell rings] 465 00:31:10,250 --> 00:31:11,790 Ooh, I think this is us. 466 00:31:12,290 --> 00:31:13,250 Great. 467 00:31:13,750 --> 00:31:17,170 How was work? I didn't see you when I passed this morning. 468 00:31:17,250 --> 00:31:18,250 Thank you. 469 00:31:20,700 --> 00:31:21,700 Thanks. 470 00:31:22,370 --> 00:31:23,700 Um… 471 00:31:23,790 --> 00:31:27,420 Work… Uh, yeah, I guess I was on a-- on a test drive. 472 00:31:29,500 --> 00:31:31,460 -Sell many cars? -Two. 473 00:31:33,200 --> 00:31:34,660 Not a bad day at the office. 474 00:31:38,580 --> 00:31:39,580 How about you? 475 00:31:40,450 --> 00:31:41,450 The usual. 476 00:31:51,160 --> 00:31:52,370 How's your dad? 477 00:31:55,500 --> 00:31:57,170 He's better, thank you. Yeah. 478 00:31:57,660 --> 00:32:00,410 He, um… he came home, which is great. Such a relief. 479 00:32:01,700 --> 00:32:02,700 Yeah. 480 00:32:04,080 --> 00:32:05,200 [chuckles] 481 00:32:14,450 --> 00:32:15,530 Everything all right? 482 00:32:17,500 --> 00:32:18,710 Everything's great. 483 00:32:23,620 --> 00:32:24,620 Give me a chip. 484 00:32:25,700 --> 00:32:27,200 -One. No more. -[laughs] 485 00:32:32,950 --> 00:32:34,620 [distant sirens wailing] 486 00:32:40,410 --> 00:32:41,910 You're not sure about me. 487 00:32:42,660 --> 00:32:43,660 What? 488 00:32:44,200 --> 00:32:46,330 You have reservations. 489 00:32:47,580 --> 00:32:48,580 Questions. 490 00:32:51,120 --> 00:32:52,450 I had you checked out. 491 00:32:54,040 --> 00:32:55,040 You did what? 492 00:32:55,120 --> 00:32:57,160 You know I'm a litigation solicitor. 493 00:32:57,950 --> 00:33:00,450 We have people who do client checks for us. 494 00:33:01,080 --> 00:33:03,240 Credit history. That sort of thing. 495 00:33:06,330 --> 00:33:08,620 Sorry, you put a private investigator onto me? 496 00:33:08,700 --> 00:33:10,120 Yes, I did. 497 00:33:10,700 --> 00:33:13,030 And as far as he can see, you don't exist. 498 00:33:15,290 --> 00:33:16,670 -Right. -Yeah. 499 00:33:18,500 --> 00:33:20,590 -Impressive. -Yeah, isn't it? 500 00:33:23,750 --> 00:33:24,750 Well… 501 00:33:25,790 --> 00:33:26,790 technically, 502 00:33:28,410 --> 00:33:29,490 that's right. 503 00:33:30,250 --> 00:33:31,170 I don't exist. 504 00:33:33,040 --> 00:33:36,670 Or rather, the name that you have been searching for doesn't exist. 505 00:33:39,410 --> 00:33:43,120 Alice, Robert Hansen is an alias. 506 00:33:44,700 --> 00:33:46,830 My real name is Robert Freegard. 507 00:33:48,660 --> 00:33:50,620 -Alice, wait. -Get the fuck off me. 508 00:33:50,700 --> 00:33:52,200 Wait. Jesus, give me a second. 509 00:33:52,290 --> 00:33:55,170 -You're married, aren't you? -No, I'm not married. 510 00:33:55,830 --> 00:33:57,580 -[sighs] -Alice, please. 511 00:33:58,540 --> 00:33:59,750 [Alice sighs] 512 00:34:02,370 --> 00:34:03,410 [sighs] 513 00:34:04,870 --> 00:34:08,740 I am an officer in the British security services. 514 00:34:10,160 --> 00:34:11,160 MI5. 515 00:34:18,000 --> 00:34:21,210 -You work in a car showroom. -That's my cover right now. 516 00:34:21,290 --> 00:34:25,340 -I can't tell you any more than that. -[laughs] What? Come on. 517 00:34:26,000 --> 00:34:27,750 No, I'm sorry, no. Bullshit. 518 00:34:27,830 --> 00:34:30,330 -It's the truth. -Well, then, who's Sophie? 519 00:34:33,330 --> 00:34:34,700 How do you know about her? 520 00:34:35,200 --> 00:34:37,700 She rang your phone when you were in the shower. 521 00:34:39,830 --> 00:34:41,330 She works with me. 522 00:34:42,080 --> 00:34:43,910 I supervise her on a job. 523 00:34:45,620 --> 00:34:49,870 She's undercover as well, like me, okay? We're on the same investigation. 524 00:34:51,120 --> 00:34:54,120 Alice, listen, I know this is a shock, but it's the truth. 525 00:34:56,080 --> 00:34:57,910 I-- [sighs] I just… 526 00:35:00,750 --> 00:35:01,590 A spy? 527 00:35:03,200 --> 00:35:04,530 [chuckles softly] 528 00:35:06,080 --> 00:35:10,490 No. You-- you told me… You said that you could never kill anyone. 529 00:35:11,540 --> 00:35:13,420 [chuckles] I don't think I could. 530 00:35:14,410 --> 00:35:16,530 I-- I never have, either. 531 00:35:20,620 --> 00:35:24,200 -Do you have a gun? -No, it's not like the movies. 532 00:35:26,870 --> 00:35:28,160 [scoffs] 533 00:35:30,910 --> 00:35:35,490 Listen, now that I've told you all this, I have to let my superiors know, okay? 534 00:35:35,580 --> 00:35:36,990 Means you're gonna be vetted. 535 00:35:37,660 --> 00:35:38,530 Vetted? 536 00:35:38,620 --> 00:35:41,990 It just means they're gonna do some basic inquiries into your life. 537 00:35:42,580 --> 00:35:44,950 It's a pain in the arse, but it won't take long. 538 00:35:48,000 --> 00:35:50,670 All long-term partners have to be vetted. 539 00:36:12,500 --> 00:36:14,500 ["Just Like Heaven" by The Cure] 540 00:36:18,250 --> 00:36:21,960 ♪ "Show me, show me, show me How you do that trick" ♪ 541 00:36:22,040 --> 00:36:25,130 ♪ "The one that makes me scream" She said ♪ 542 00:36:25,200 --> 00:36:27,780 ♪ "The one that makes me laugh" she said ♪ 543 00:36:28,660 --> 00:36:31,410 ♪ And threw her arms around my neck ♪ 544 00:36:31,500 --> 00:36:34,170 ♪ Show me how you do it ♪ 545 00:36:34,250 --> 00:36:36,340 -♪ And I'll promise you… ♪ -Where did you get this? 546 00:36:36,410 --> 00:36:39,370 -♪ I promise that I'll run away with you ♪ -Borrowed it from the showroom. 547 00:36:39,450 --> 00:36:42,370 They lease it to men who are trying to impress beautiful women. 548 00:36:42,450 --> 00:36:44,620 [laughs] 549 00:36:44,700 --> 00:36:45,910 Oh my God. 550 00:36:46,500 --> 00:36:48,000 -It's true. -[chuckles] 551 00:36:54,500 --> 00:36:55,880 [Alice] What are you doing? 552 00:36:58,830 --> 00:36:59,830 Right. 553 00:36:59,910 --> 00:37:01,240 [music stops] 554 00:37:01,330 --> 00:37:02,660 -Your turn. -What? 555 00:37:03,160 --> 00:37:04,740 -No. Oh, no. -What? 556 00:37:04,830 --> 00:37:05,780 You can't drive? 557 00:37:05,870 --> 00:37:08,580 -I-- I can drive. -Well, then. 558 00:37:10,250 --> 00:37:12,130 -[laughs] Really? -Really. 559 00:37:12,750 --> 00:37:14,500 -[chuckles] Come on. -All right, fine. 560 00:37:15,080 --> 00:37:16,120 Shit! 561 00:37:17,830 --> 00:37:19,950 [laughs] Oh my God. 562 00:37:20,040 --> 00:37:21,540 This is insane. 563 00:37:22,750 --> 00:37:24,460 -Aah! -What am I doing? 564 00:37:24,540 --> 00:37:25,790 [gasps] 565 00:37:25,870 --> 00:37:27,740 -You have to teach me. -I'll teach you. 566 00:37:28,870 --> 00:37:31,080 -How does it feel? -Good. 567 00:37:32,120 --> 00:37:33,700 -Nervous? -Yes. 568 00:37:35,700 --> 00:37:36,830 You can go a bit faster. 569 00:37:37,750 --> 00:37:41,130 -We're already at 70. -Yeah, exactly. Put your foot down. 570 00:37:41,200 --> 00:37:43,700 -♪ "Why are you so far away…" ♪ -Go on, put your foot down. 571 00:37:43,790 --> 00:37:45,250 -Okay. -Go on. 572 00:37:45,330 --> 00:37:46,490 [engine roars] 573 00:37:46,580 --> 00:37:48,240 -Oh, shit! -[Robert laughs] 574 00:37:48,910 --> 00:37:49,780 Come on! 575 00:37:49,870 --> 00:37:51,870 -♪ That I'm in love with you… ♪ -[Alice yells] 576 00:37:51,950 --> 00:37:53,490 [Robert laughs] 577 00:37:53,580 --> 00:37:55,700 -Oh my God! -Whoo! 578 00:37:55,790 --> 00:37:57,460 Yeah! The car's made to go fast. 579 00:37:57,540 --> 00:37:59,790 -[Alice] Oh my God! ♪ You, lost and lonely ♪ 580 00:37:59,870 --> 00:38:02,910 ♪ You, strange as angels ♪ 581 00:38:03,000 --> 00:38:06,170 ♪ Dancing in the deepest ocean ♪ 582 00:38:06,250 --> 00:38:07,960 -♪ Twisting in the water… ♪ -Go for it! 583 00:38:08,040 --> 00:38:10,710 -Go on! Go on! -Oh my God! 584 00:38:11,870 --> 00:38:13,580 ♪ You're just like a dream ♪ 585 00:38:20,540 --> 00:38:23,090 [Alice] Oh my God! 586 00:38:23,660 --> 00:38:25,580 -Look at this place! -[Robert chuckles] 587 00:38:25,660 --> 00:38:26,780 [Alice laughs] 588 00:38:27,450 --> 00:38:28,870 [Robert] It's ours for the weekend. 589 00:38:28,950 --> 00:38:30,910 -Not bad, eh? -[Alice] I love it. 590 00:38:31,000 --> 00:38:32,840 It's amazing. [laughs] 591 00:38:34,910 --> 00:38:36,330 [Robert]You're amazing. 592 00:38:36,410 --> 00:38:37,910 -[laughs] -[Alice squeals] 593 00:38:38,500 --> 00:38:39,750 [Robert] Whoo! 594 00:38:40,290 --> 00:38:41,540 -Whoo! -Whoo! 595 00:38:41,620 --> 00:38:44,370 ♪ Well, I guess it would be nice ♪ 596 00:38:44,450 --> 00:38:46,700 ♪ If I could touch your body ♪ 597 00:38:46,790 --> 00:38:49,040 ♪ I know not everybody ♪ 598 00:38:49,120 --> 00:38:51,030 -♪ Has got a body like you… ♪ -[Alice] Wow. 599 00:38:51,200 --> 00:38:53,490 ♪ Oh, but I gotta think twice ♪ 600 00:38:54,500 --> 00:38:56,920 -♪ Before I give my heart away… ♪ -[screams and giggles] 601 00:38:57,000 --> 00:38:59,040 ♪ And I know all the games you play ♪ 602 00:38:59,120 --> 00:39:00,870 ♪ 'Cause I play them too ♪ 603 00:39:01,540 --> 00:39:05,000 ♪ Oh, but I need some time off ♪ 604 00:39:05,080 --> 00:39:07,080 ♪ From that emotion ♪ 605 00:39:07,790 --> 00:39:10,840 ♪ Time to pick my heart up Off the floor… ♪ 606 00:39:10,910 --> 00:39:14,780 -[Robert trills] -♪ Oh, when that love comes down with ♪ 607 00:39:14,870 --> 00:39:16,700 [Alice] You're so distracting. 608 00:39:16,790 --> 00:39:19,340 How can you possibly be working? Look at this place. 609 00:39:19,410 --> 00:39:20,910 I'm starting to fall behind 610 00:39:21,000 --> 00:39:23,630 because someone won't stop texting me in the office. 611 00:39:23,700 --> 00:39:24,620 -[Robert] Oh. -Mmm. 612 00:39:26,950 --> 00:39:28,330 -Stop it. -[Robert chuckles] 613 00:39:30,330 --> 00:39:32,660 [sighs] 614 00:39:33,500 --> 00:39:35,420 Have you thought about doing anything else? 615 00:39:36,540 --> 00:39:37,840 What do you mean? 616 00:39:37,910 --> 00:39:40,490 I mean, if you weren't a lawyer, what would you be? 617 00:39:41,580 --> 00:39:42,990 I dunno. Um… 618 00:39:44,120 --> 00:39:45,870 My own boss, ideally. 619 00:39:46,750 --> 00:39:49,380 -Oh, like an entrepreneur? -[chuckles] It's silly. 620 00:39:50,620 --> 00:39:51,700 No, it's not. 621 00:39:54,000 --> 00:39:55,000 [sighs] 622 00:39:55,910 --> 00:39:56,990 What about kids? 623 00:39:58,250 --> 00:39:59,250 Kids? 624 00:40:00,040 --> 00:40:01,540 You wanna have kids? 625 00:40:03,080 --> 00:40:04,080 Do you? 626 00:40:04,830 --> 00:40:06,080 -Yeah. -[laughs] 627 00:40:07,500 --> 00:40:10,500 Five years' time, I wanna be running my own business, with a kid. 628 00:40:10,580 --> 00:40:11,580 Maybe two. 629 00:40:13,000 --> 00:40:14,590 So you'd leave the service? 630 00:40:15,080 --> 00:40:17,120 Mmm… Not straightaway. 631 00:40:18,040 --> 00:40:19,710 But I think I've done my bit. 632 00:40:21,330 --> 00:40:22,700 It's time for a change. 633 00:40:23,950 --> 00:40:25,280 What kind of business? 634 00:40:25,830 --> 00:40:26,990 Car leasing. 635 00:40:27,660 --> 00:40:28,950 -Really? [laughs] -Yeah. 636 00:40:29,500 --> 00:40:32,210 -Car leasing? -Yeah, the rich don't buy cars anymore. 637 00:40:32,790 --> 00:40:34,460 They do it on short-term rentals. 638 00:40:34,540 --> 00:40:36,880 That way, when they get bored, they can move on. 639 00:40:36,950 --> 00:40:40,410 [Iaughs] promise you, there is a fortune to be made leasing cars. 640 00:40:40,500 --> 00:40:42,040 [chuckles] 641 00:40:42,120 --> 00:40:44,990 -Look at you and all your plans. -Mmm. 642 00:40:45,700 --> 00:40:47,910 -Hey, a man has gotta have a plan. -A man does. 643 00:40:48,000 --> 00:40:49,500 -A man does. -A man does. 644 00:40:49,580 --> 00:40:50,620 [Robert chuckles] 645 00:40:52,250 --> 00:40:53,880 God, you're so beautiful. 646 00:40:53,950 --> 00:40:55,490 -Oh! Piss off! -Mmm! 647 00:40:56,580 --> 00:40:57,740 -Do you know what? -No 648 00:40:57,830 --> 00:40:59,990 -Goodbye! -No! [laughing] 649 00:41:01,700 --> 00:41:04,030 So, Robert, you're a brave man 650 00:41:04,120 --> 00:41:06,580 if you're willing to do battle with our Alice on a daily basis. 651 00:41:06,660 --> 00:41:08,120 -Oh, hilarious. -[chuckles] 652 00:41:08,200 --> 00:41:09,200 [both laugh] 653 00:41:09,290 --> 00:41:11,630 I, uh… I think I've got the measure of her. 654 00:41:15,660 --> 00:41:18,330 So, how is the motor business these days? 655 00:41:19,080 --> 00:41:20,330 You know, it couldn't be better. 656 00:41:20,830 --> 00:41:22,870 [father] It'll all end in tears. You mark my words. 657 00:41:23,540 --> 00:41:25,960 -Too much debt around. -I don't know about that. 658 00:41:27,160 --> 00:41:29,620 Make hay while the sun shines, as they say. 659 00:41:31,250 --> 00:41:32,540 [Alice] Thank you. 660 00:41:35,830 --> 00:41:37,740 [mother] And what are your plans for the future? 661 00:41:37,830 --> 00:41:40,200 -Mum! -We're not asking him to marry you, Al. 662 00:41:40,290 --> 00:41:42,000 We're just asking what his plans are. 663 00:41:42,080 --> 00:41:43,240 -Dad! -[Robert] It's okay. 664 00:41:43,950 --> 00:41:46,870 Uh, well, Madeleine, my plans are, um… 665 00:41:48,040 --> 00:41:50,040 my plans are to make the most of things. 666 00:41:50,120 --> 00:41:51,120 Right. 667 00:41:51,790 --> 00:41:55,840 Actually, Alice and I are thinking about starting a little business together. 668 00:41:56,330 --> 00:41:57,740 Leasing cars. 669 00:42:02,080 --> 00:42:04,620 What? No, Alice is a lawyer. She's a bloody good one. 670 00:42:04,700 --> 00:42:07,990 I'm not leaving my job, Dad. It's just a side project. 671 00:42:08,080 --> 00:42:09,410 Side project? 672 00:42:09,500 --> 00:42:12,790 You're an entrepreneur, aren't you, Richard? You can't blame us for trying. 673 00:42:12,870 --> 00:42:16,700 [sighs] Everyone always wants more than what's in front of them, don't they? 674 00:42:17,200 --> 00:42:21,160 You know, I don't think it is about wanting more, at least not materially. 675 00:42:22,870 --> 00:42:24,200 What is it about, then? 676 00:42:25,370 --> 00:42:26,580 [Robert] Oh, it's about… 677 00:42:28,330 --> 00:42:29,700 Oh, it's about freedom. 678 00:42:33,450 --> 00:42:35,450 [sighs] 679 00:42:35,750 --> 00:42:38,380 -[horns blaring] -[Robert] Oh my God! 680 00:42:38,450 --> 00:42:40,450 -They hated me. -[Alice laughs] 681 00:42:40,540 --> 00:42:42,630 No, my mum liked you. 682 00:42:43,250 --> 00:42:45,040 But, yeah, Dad hated you. 683 00:42:45,620 --> 00:42:48,700 -Yeah. I talk too much. -[laughs] So does he. 684 00:42:50,250 --> 00:42:52,710 -Two bloody stags in a clearing. -[chuckles] Yeah. 685 00:42:53,200 --> 00:42:55,910 -My antlers are bigger than his, though. -[laughs] 686 00:42:56,660 --> 00:42:59,740 [Robert chuckles] Maybe he is right about the business. 687 00:43:01,450 --> 00:43:04,410 Maybe we should just stay in our lane, eh? 688 00:43:05,040 --> 00:43:06,040 No! 689 00:43:06,830 --> 00:43:07,950 We should do it. 690 00:43:08,910 --> 00:43:09,910 We should. 691 00:43:10,580 --> 00:43:11,740 -Yeah? -Yeah. 692 00:43:11,830 --> 00:43:13,080 -[both chuckling] -Oh! 693 00:43:13,660 --> 00:43:17,370 -[kisses] Aah! Okay, we're doing it. -Yeah. Don't listen to my dad. 694 00:43:26,200 --> 00:43:28,200 [train passing] 695 00:43:32,250 --> 00:43:34,420 -It's time to move on. -Now? 696 00:43:34,500 --> 00:43:35,590 Now. 697 00:43:36,830 --> 00:43:38,700 -What about my stuff? -Leave it. 698 00:43:38,790 --> 00:43:39,920 [sighs] 699 00:43:40,000 --> 00:43:41,420 Have we been compromised? 700 00:43:41,500 --> 00:43:43,380 -I was so careful. -No. 701 00:43:44,410 --> 00:43:45,330 [inhales] 702 00:43:46,000 --> 00:43:47,670 No, you, uh… 703 00:43:48,330 --> 00:43:49,660 you got the place. 704 00:43:51,410 --> 00:43:54,080 -On the field officer training program. -What? [sobs] 705 00:43:54,790 --> 00:43:57,500 -[chuckles] You've been selected. -What? 706 00:43:57,580 --> 00:43:58,870 -[sobs] -[laughs] 707 00:43:59,370 --> 00:44:02,580 -[gasps] Oh my God. -Your days of being a freelancer are over. 708 00:44:02,660 --> 00:44:03,740 [laughs] 709 00:44:05,080 --> 00:44:07,870 Now, listen. It doesn't start for a little while. 710 00:44:07,950 --> 00:44:09,990 I'll find you somewhere to stay until then. 711 00:44:11,290 --> 00:44:12,920 -[sighs] It is happening. -[sobbing] 712 00:44:16,910 --> 00:44:18,490 Hey. Come on. 713 00:44:19,580 --> 00:44:21,030 [sniffles] Sorry. 714 00:44:21,790 --> 00:44:23,290 Congratulations, Sophie. 715 00:44:24,000 --> 00:44:26,540 -Nobody deserves this more than you. -[laughs] 716 00:44:27,830 --> 00:44:29,200 [both laughing] 717 00:44:29,290 --> 00:44:30,880 [gasps] Oh my God. 718 00:44:31,950 --> 00:44:33,200 Come on. Let's go. 719 00:44:33,290 --> 00:44:35,000 -[kids yelling] -[whistle blows] 720 00:44:37,040 --> 00:44:39,040 [distant siren wailing] 721 00:44:43,540 --> 00:44:46,500 -I didn't wanna talk over the phone. -Okay. 722 00:44:47,580 --> 00:44:49,950 This guy you asked me to check out, the ghost. 723 00:44:50,620 --> 00:44:52,740 Oh, yeah. No, that's all been resolved. 724 00:44:53,620 --> 00:44:56,200 Oh. Well, I managed to do a little bit more digging. 725 00:45:00,500 --> 00:45:01,540 Go on. 726 00:45:02,410 --> 00:45:05,870 So, we know Robert Hansen doesn't exist, not officially. 727 00:45:05,950 --> 00:45:07,660 But I did find, in the court records, 728 00:45:07,750 --> 00:45:11,210 a couple of minor judgments against a Robert Hansen-Freegard. 729 00:45:12,200 --> 00:45:14,530 Nothing serious, mind you, but, well, 730 00:45:15,330 --> 00:45:18,330 I like to do a thorough job, so I ran all the iterations. 731 00:45:18,410 --> 00:45:19,330 Robert Hansen, 732 00:45:20,370 --> 00:45:24,030 Robert Hansen-Freegard, and Robert Freegard. 733 00:45:25,290 --> 00:45:26,460 Court documents? 734 00:45:27,040 --> 00:45:28,630 Sealed court documents, no less. 735 00:45:29,120 --> 00:45:31,700 They're relating to someone called Robert Freegard. 736 00:45:31,790 --> 00:45:34,210 Date of birth, May 21st, 1967. 737 00:45:35,410 --> 00:45:37,830 1991, he had a brush with the court. 738 00:45:38,580 --> 00:45:41,910 Up in front of a judge, on the receiving end of a non-molestation order. 739 00:45:42,290 --> 00:45:44,960 A few years later, he successfully had that set aside. 740 00:45:45,450 --> 00:45:46,780 Or somebody did. 741 00:45:47,410 --> 00:45:48,910 Wh-- what was it about? 742 00:45:49,540 --> 00:45:52,920 The allegation was for stalking and harassment of a young woman. 743 00:45:53,000 --> 00:45:56,630 Julie Harper. Wouldn't leave her alone. Made her life hell, it seems. 744 00:45:56,700 --> 00:45:59,450 I couldn't find the girl, but I managed to get a phone number 745 00:45:59,540 --> 00:46:02,460 for a Bridget Harper, who I'm pretty sure is her mother. 746 00:46:04,080 --> 00:46:05,240 Anything else? 747 00:46:06,950 --> 00:46:07,950 No. 748 00:46:09,040 --> 00:46:10,040 No, thank you. 749 00:46:20,790 --> 00:46:21,670 [sighs] 750 00:46:29,700 --> 00:46:31,280 [Robert sighs] 751 00:46:32,830 --> 00:46:34,700 -How was work? -Good. Good 752 00:46:38,910 --> 00:46:40,080 Is everything okay? 753 00:46:40,750 --> 00:46:41,750 Great. 754 00:46:43,620 --> 00:46:44,660 [Robert chuckles] 755 00:46:47,290 --> 00:46:49,500 Have you heard from my employers yet? 756 00:46:50,080 --> 00:46:51,990 -Your employers? -Yeah. 757 00:46:52,870 --> 00:46:55,370 They haven't tried to shit-test you, have they? 758 00:46:55,870 --> 00:46:57,030 "Shit-test"? 759 00:46:57,120 --> 00:47:00,080 Throw some crap at you. Something unexpected. 760 00:47:00,580 --> 00:47:01,660 See if it sticks. 761 00:47:02,540 --> 00:47:04,840 It helps them draw up a psych profile of you. 762 00:47:05,450 --> 00:47:06,780 What do you mean, throw some crap? 763 00:47:06,870 --> 00:47:08,700 Pfft. I don't know. They can be pretty creative. 764 00:47:09,410 --> 00:47:13,200 They don't always do it, so, uh… forget I said anything. 765 00:47:13,290 --> 00:47:16,460 No, um… I mean, what-- what kind of crap? 766 00:47:17,790 --> 00:47:19,170 Um… [sighs] 767 00:47:19,250 --> 00:47:20,840 I don't know. Some bullshit about me. 768 00:47:21,410 --> 00:47:24,660 Something to throw you off guard. Test your loyalty to me. 769 00:47:26,830 --> 00:47:29,030 [laughs] Honestly, they probably won't do it. 770 00:47:29,120 --> 00:47:32,530 And even if they did, I know that you would handle it perfectly, 771 00:47:32,620 --> 00:47:35,030 so forget I said it. 772 00:47:37,000 --> 00:47:38,750 Ready. Here we go. 773 00:47:40,370 --> 00:47:41,200 [chuckles] 774 00:47:41,290 --> 00:47:43,090 -Try this. -Mmm! 775 00:47:46,040 --> 00:47:48,460 There was actually one more thing I wanted to say to you. 776 00:47:48,950 --> 00:47:51,330 -Yeah? -Yeah. Um… 777 00:47:52,410 --> 00:47:53,370 [tuts] 778 00:47:53,870 --> 00:47:54,870 [sighs] 779 00:47:55,580 --> 00:47:56,580 I love you. 780 00:48:03,620 --> 00:48:04,740 Right, let's eat. 781 00:48:06,450 --> 00:48:10,080 [sighs]This is the best bolognese that you have ever eaten. 782 00:48:10,160 --> 00:48:11,330 I promise you that. 783 00:48:15,000 --> 00:48:15,880 Mmm. 784 00:48:21,250 --> 00:48:22,540 [sighs] 785 00:48:28,000 --> 00:48:29,170 Uh 786 00:48:39,410 --> 00:48:40,280 [sighs] 787 00:48:41,160 --> 00:48:42,660 Okay, then. Shit-test me. 788 00:48:42,750 --> 00:48:44,590 -[dialing] -[sighs] 789 00:48:49,830 --> 00:48:51,370 [ringing tone] 790 00:48:52,080 --> 00:48:55,620 -[woman] Hello? -Hello. Mrs. Harper? 791 00:48:55,700 --> 00:48:57,490 That's right. How can I help you? 792 00:48:57,580 --> 00:48:59,620 Hi, uh, my name's Alice Archer. 793 00:49:00,200 --> 00:49:01,700 I'm sorry to bother you. Uh-- 794 00:49:02,200 --> 00:49:05,280 I need to talk to you about someone your daughter used to know. 795 00:49:06,500 --> 00:49:08,290 His name is Robert Freegard. 796 00:49:08,950 --> 00:49:10,410 [Bridget gasps] 797 00:49:13,700 --> 00:49:15,030 Mrs. Harper? 798 00:49:19,080 --> 00:49:20,330 Hey, babe. 799 00:49:22,120 --> 00:49:24,620 Ooh, you look incredible. [groans] 800 00:49:26,410 --> 00:49:27,530 This is nice. 801 00:49:28,910 --> 00:49:31,410 I was speaking to someone that used to know you today. 802 00:49:31,910 --> 00:49:34,410 She told me the most extraordinary story. 803 00:49:35,790 --> 00:49:36,670 Oh? 804 00:49:36,750 --> 00:49:37,880 Bridget Harper. 805 00:49:37,950 --> 00:49:39,660 Mother of Julie Harper? 806 00:49:41,080 --> 00:49:45,200 She told me that, years ago, you and Julie had a whirlwind romance. 807 00:49:45,950 --> 00:49:49,740 She borrowed 20 grand off her parents to get married, but it never happened. 808 00:49:51,000 --> 00:49:52,000 [chuckles] 809 00:49:52,080 --> 00:49:54,780 -I did tell you this was gonna happen. -Oh, fuck off. 810 00:49:56,580 --> 00:49:59,370 There was a court case. You harassed her. 811 00:50:00,370 --> 00:50:03,450 -Are you telling me this is all made up? -Not all of it, no. 812 00:50:04,160 --> 00:50:05,200 Ahem… 813 00:50:06,450 --> 00:50:08,450 [laughs] 814 00:50:11,080 --> 00:50:12,530 Julie was my first girlfriend. 815 00:50:13,750 --> 00:50:16,040 Thought I loved her. Maybe I did. I don't know. 816 00:50:17,410 --> 00:50:19,910 Uh… She drank, a lot. 817 00:50:20,410 --> 00:50:23,580 At first, I excused it, thought it was normal, but it wasn't. 818 00:50:24,750 --> 00:50:27,710 She was, uh… she was an alcoholic. It was… 819 00:50:29,660 --> 00:50:32,780 It was horrible. She's actually the reason I gave up drinking. 820 00:50:34,660 --> 00:50:36,870 Eventually, I persuaded her to go into rehab. 821 00:50:36,950 --> 00:50:39,990 We found a place. It was private, expensive. 822 00:50:41,330 --> 00:50:45,240 She borrowed the money off her parents, but she never told them why she needed it. 823 00:50:46,080 --> 00:50:49,910 Then the night before she was meant to go, she just disappeared. 824 00:50:50,000 --> 00:50:52,750 I guess she really didn't want to give up drinking. 825 00:50:54,040 --> 00:50:55,880 I tried to find her, of course I did. 826 00:50:56,660 --> 00:50:57,620 And yeah. 827 00:50:58,870 --> 00:51:01,280 Yeah, she complained to the police to keep me away. 828 00:51:02,250 --> 00:51:03,630 I went to court. 829 00:51:03,700 --> 00:51:06,660 Judge threw it out in about five minutes flat. 830 00:51:09,580 --> 00:51:12,830 This came out in my clearance interviews when I applied for the service. 831 00:51:12,910 --> 00:51:14,120 That's why it's coming up. 832 00:51:14,200 --> 00:51:16,370 They use this when they do this kind of thing. 833 00:51:16,450 --> 00:51:19,280 -But the woman I spoke to-- -Is Bridget, and, yes, she's real. 834 00:51:19,370 --> 00:51:23,080 This is what she really thinks. I can't change her mind. No one will. 835 00:51:23,660 --> 00:51:26,910 Oh, and by the way, the person who gave you all this information? 836 00:51:27,000 --> 00:51:30,210 They're working for us. I imagine, as a freelancer. 837 00:51:31,750 --> 00:51:32,750 But why? 838 00:51:33,790 --> 00:51:37,500 -I mean, why? -To see if you'll trust me in a crisis. 839 00:51:42,540 --> 00:51:43,380 [sighs] [chuckles] 840 00:51:47,700 --> 00:51:48,950 Where are you going? 841 00:51:50,580 --> 00:51:54,200 Uh, I'm gonna work out if I wanna spend the rest of my life 842 00:51:54,910 --> 00:51:59,030 with someone whose job has turned them into a cynical, entitled bitch. 843 00:52:10,580 --> 00:52:12,080 [phone rings] 844 00:52:20,200 --> 00:52:21,240 Hello? 845 00:52:21,330 --> 00:52:23,620 [man] Hello. Is this Alice Archer? 846 00:52:24,450 --> 00:52:25,450 Yes. 847 00:52:26,500 --> 00:52:29,590 I'm sorry to bother you, but I was given your number earlier today 848 00:52:29,660 --> 00:52:30,780 by Bridget Harper. 849 00:52:32,290 --> 00:52:35,090 I'm calling in relation to Robert Freegard. 850 00:52:35,750 --> 00:52:36,750 Who is this? 851 00:52:36,830 --> 00:52:38,830 My name is Paul Jones. 852 00:52:39,830 --> 00:52:41,280 Robert Freegard has… 853 00:52:41,910 --> 00:52:45,580 well, he has kidnapped my daughter, Sophie. 854 00:52:45,660 --> 00:52:48,080 I'm sorry, but you need to stop this now. 855 00:52:48,660 --> 00:52:53,410 This is an infringement of my privacy and that of my partner. This is obscene. 856 00:52:58,250 --> 00:52:59,250 [sighs] 857 00:53:00,910 --> 00:53:01,910 [phone rings] 858 00:53:27,540 --> 00:53:28,790 [horse neighs] 859 00:53:39,790 --> 00:53:41,840 [Paul] That's just before she went to college. 860 00:53:42,330 --> 00:53:44,120 Before it all happened. 861 00:53:47,120 --> 00:53:50,030 And so she just disappeared? 862 00:53:52,290 --> 00:53:55,880 Her, another girl, and a young man called Ian Preston. 863 00:53:55,950 --> 00:53:58,080 His people are from Burley Vale. 864 00:54:01,290 --> 00:54:03,380 He came home, eventually. 865 00:54:04,830 --> 00:54:06,160 Sophie didn't. 866 00:54:09,160 --> 00:54:10,870 Obviously, we involved the police. 867 00:54:12,160 --> 00:54:14,280 After a few days, she called. [sighs] 868 00:54:14,370 --> 00:54:15,910 She said that she was safe, 869 00:54:16,000 --> 00:54:20,040 that they were doing something important, and that they would be gone for some time. 870 00:54:21,790 --> 00:54:23,790 The police lost interest after that. 871 00:54:24,830 --> 00:54:26,830 So why do you say she was kidnapped? 872 00:54:27,330 --> 00:54:29,780 Do you think she was making the call under duress? 873 00:54:30,450 --> 00:54:33,450 Not duress exactly. More like… [sighs] 874 00:54:34,290 --> 00:54:35,210 More like what? 875 00:54:37,200 --> 00:54:38,240 He brainwashed her. 876 00:54:45,120 --> 00:54:47,080 -Where are we? -One last mission. 877 00:54:47,160 --> 00:54:48,870 -[gasps] But I thought-- -Hey. 878 00:54:49,750 --> 00:54:50,750 No questions. 879 00:54:57,450 --> 00:54:59,240 [Paul] Of course I tried to find them. 880 00:54:59,790 --> 00:55:03,170 I traced her credit card withdrawals all over the country. 881 00:55:04,160 --> 00:55:06,160 But I was always two steps behind. 882 00:55:06,950 --> 00:55:09,120 I thought, if only I could see her face-to-face, 883 00:55:09,200 --> 00:55:11,490 I could jolt her out of this madness, 884 00:55:11,580 --> 00:55:12,740 but I never could. 885 00:55:13,910 --> 00:55:16,330 It was a phone call here, a letter there. 886 00:55:17,580 --> 00:55:21,240 Never asking how we were. Never saying she missed us. 887 00:55:21,330 --> 00:55:23,870 -Just only ever asking for money. -Money? 888 00:55:23,950 --> 00:55:25,410 That's all she ever wanted. 889 00:55:26,410 --> 00:55:30,160 In the end, she asked for her share of the inheritance. She wanted it now. 890 00:55:31,290 --> 00:55:32,540 Before we died. 891 00:55:34,080 --> 00:55:36,240 And did you give her the money? 892 00:55:39,410 --> 00:55:41,330 [Paul sighs] Yes. 893 00:55:41,410 --> 00:55:43,780 I realize now it was the wrong thing to do. 894 00:55:46,000 --> 00:55:48,210 How much did you end up giving her? 895 00:55:51,160 --> 00:55:52,780 About £300,000. 896 00:56:38,950 --> 00:56:42,080 If there's any way you could get him to lead you to her, 897 00:56:42,160 --> 00:56:43,490 any way at all… 898 00:56:44,370 --> 00:56:45,830 Ah… I mean, I… 899 00:56:46,500 --> 00:56:48,130 I don't really… 900 00:56:48,200 --> 00:56:50,660 -How? -[Paul] You're still close to him. 901 00:56:51,450 --> 00:56:53,660 If you could keep it that way a while longer, 902 00:56:53,750 --> 00:56:55,920 maybe he could tell you where she is. 903 00:56:56,000 --> 00:56:58,420 Find something out, anything. 904 00:56:58,580 --> 00:57:00,370 I, uh-- I can't promise anything. 905 00:57:01,040 --> 00:57:02,960 I've got so much to think about. 906 00:57:06,330 --> 00:57:07,280 Thank you. 907 00:57:08,540 --> 00:57:09,540 And… 908 00:57:10,410 --> 00:57:11,450 I'm sorry. 909 00:57:14,040 --> 00:57:17,250 Do you believe in God, Miss Archer? 910 00:57:17,330 --> 00:57:18,830 And the devil? 911 00:57:21,450 --> 00:57:23,620 I, uh… I don't really think about it. 912 00:57:23,700 --> 00:57:24,780 Well, I do. 913 00:57:26,330 --> 00:57:29,160 I believe that some people have been put on this Earth 914 00:57:29,250 --> 00:57:31,090 to be the agents of one or the other. 915 00:57:31,750 --> 00:57:33,710 Robert Freegard is such an agent, 916 00:57:34,790 --> 00:57:36,210 and he's not the Lord's. 917 00:58:03,200 --> 00:58:04,620 Alice Archer. 918 00:58:07,580 --> 00:58:08,660 Alice Archer. 919 00:58:18,660 --> 00:58:19,580 [door opens] 920 00:58:21,790 --> 00:58:23,790 [Alice sighs] 921 00:58:25,450 --> 00:58:26,530 Oh. 922 00:58:27,580 --> 00:58:28,990 -Hey. -Hi. 923 00:58:35,450 --> 00:58:37,990 I called you at work today. They said you were out. 924 00:58:38,080 --> 00:58:39,080 I was. 925 00:58:40,120 --> 00:58:41,660 -Where were you? -[cork pops] 926 00:58:42,160 --> 00:58:43,660 I was at a meeting. 927 00:58:49,450 --> 00:58:50,490 [sighs] 928 00:59:01,040 --> 00:59:02,210 We need to talk. 929 00:59:10,040 --> 00:59:11,170 I'm sorry. 930 00:59:12,870 --> 00:59:13,950 What for? 931 00:59:14,910 --> 00:59:16,330 Sorry I doubted you. 932 00:59:17,870 --> 00:59:18,990 I had a choice. 933 00:59:20,040 --> 00:59:23,750 To believe you, to put my faith in you, or to let you down. 934 00:59:25,040 --> 00:59:26,500 And I let you down. 935 00:59:29,410 --> 00:59:30,740 It won't happen again. 936 00:59:32,120 --> 00:59:33,330 I love you. 937 00:59:34,660 --> 00:59:35,950 [chuckles] 938 00:59:44,370 --> 00:59:45,700 I'm here for you. 939 00:59:47,700 --> 00:59:48,700 Always. 940 00:59:51,580 --> 00:59:53,030 [ch] 941 00:59:59,790 --> 01:00:01,000 [sighs softly] 942 01:00:04,950 --> 01:00:06,240 [sighs] 943 01:00:06,330 --> 01:00:07,870 [birdsong] 944 01:00:16,000 --> 01:00:19,040 -Why are we doing this? -It's need-to-know. 945 01:00:19,620 --> 01:00:20,740 [Sophie sighs] 946 01:00:21,410 --> 01:00:22,870 Oh God, I don't think I can. 947 01:00:22,950 --> 01:00:25,580 You do not question me in the middle of a mission. 948 01:00:30,790 --> 01:00:33,880 [man] Can't decide whether to buy them or sue them. 949 01:00:34,450 --> 01:00:36,660 -[sighs] -What do we think? A takeover? 950 01:00:37,290 --> 01:00:40,500 Or do we go to war with them? Just crush them in litigation? 951 01:00:43,000 --> 01:00:45,630 -Alice? What course of action? -[gasps] 952 01:00:49,000 --> 01:00:50,130 Um… 953 01:00:51,040 --> 01:00:52,040 Sorry. 954 01:00:54,290 --> 01:00:57,000 I pay a lot of money for your advice. 955 01:00:57,790 --> 01:01:00,000 The very least I expect is your attention. 956 01:01:00,080 --> 01:01:01,120 Of course. 957 01:01:02,370 --> 01:01:03,700 [computer chi] 958 01:01:10,200 --> 01:01:11,620 Oh, you bastard. 959 01:01:12,500 --> 01:01:14,500 You fucking bastard. 960 01:01:15,080 --> 01:01:16,780 [gasps] -[Andrew] Alice! 961 01:01:23,120 --> 01:01:24,280 [door closes] 962 01:01:37,790 --> 01:01:39,000 [sighs] 963 01:01:39,830 --> 01:01:41,280 [gasping] 964 01:01:54,000 --> 01:01:56,790 Miss Archer. DC Sonny Chandra, Greater London Police. 965 01:01:57,540 --> 01:01:58,630 Yeah. Come in. 966 01:02:02,370 --> 01:02:04,080 [Sonny sighs] 967 01:02:05,200 --> 01:02:09,280 We, uh checked with our colleagues in security services. 968 01:02:09,370 --> 01:02:12,740 He's not one of theirs. Never has been. 969 01:02:13,830 --> 01:02:14,990 No, of course not. 970 01:02:16,120 --> 01:02:18,580 -In terms of the money he's withdrawn-- -Stolen. 971 01:02:19,410 --> 01:02:23,120 Well, on that point, because he was a joint signatory on the business account, 972 01:02:23,200 --> 01:02:24,660 it makes it a bit more complicated. 973 01:02:24,750 --> 01:02:25,790 What do you mean? 974 01:02:26,830 --> 01:02:30,450 We need to hear his side of the story to establish if a crime's been committed. 975 01:02:30,540 --> 01:02:32,000 You're not serious? 976 01:02:32,080 --> 01:02:33,240 [sorry] 977 01:02:34,080 --> 01:02:35,030 I'm sorry. 978 01:02:36,250 --> 01:02:37,500 [Sonny sighs] 979 01:02:38,330 --> 01:02:41,240 Try not to feel too bad. This kind of thing happens all the time. 980 01:02:41,330 --> 01:02:42,660 More often than you think. 981 01:02:47,500 --> 01:02:50,460 He knew I knew. Then he moved first. 982 01:02:51,200 --> 01:02:52,660 I'm a fucking idiot. 983 01:02:55,040 --> 01:02:57,750 -You don't have to agree. -Wh-- No,  no, I was… 984 01:02:58,620 --> 01:03:00,620 Sorry, I was just… 985 01:03:01,200 --> 01:03:02,370 [sighs] 986 01:03:03,250 --> 01:03:04,290 [Alice sniffles] 987 01:03:14,160 --> 01:03:15,990 [phone vibrating] 988 01:03:24,080 --> 01:03:25,910 -[Sonny] Mr. Freegard? -Yes. 989 01:03:27,450 --> 01:03:30,240 This is DC Sonny Chandra with the Greater London Police. 990 01:03:31,120 --> 01:03:34,990 I need to speak to you about alleged fraud perpetrated against the bank accounts 991 01:03:35,080 --> 01:03:36,490 of a Miss Alice Archer. 992 01:03:38,370 --> 01:03:39,870 Is that what she told you? 993 01:03:41,500 --> 01:03:43,420 [chuckles] Look, 994 01:03:44,000 --> 01:03:48,250 we've had a couple of disagreements about how to proceed with our business. 995 01:03:48,830 --> 01:03:52,240 Uh, I've withdrawn a sum of money, which I'm legally entitled to do, 996 01:03:52,330 --> 01:03:54,620 in order to purchase a fleet of cars. 997 01:03:55,330 --> 01:03:57,990 [laughing] But I can assure you, there is no fraud. 998 01:03:58,080 --> 01:04:00,780 Would you be willing to attend a police station to discuss it? 999 01:04:00,870 --> 01:04:02,120 Yeah, of course. 1000 01:04:02,200 --> 01:04:05,080 Uh… I'm back in London on Wednesday. 1001 01:04:05,700 --> 01:04:07,530 -Say, four p.m.? -Okay. 1002 01:04:07,620 --> 01:04:11,700 Yep, fine. It's the Notting Hill station. Ask for me at the front desk. Chandra. 1003 01:04:11,790 --> 01:04:13,290 Great. I'll see you then. 1004 01:04:13,950 --> 01:04:16,200 I'm looking forward to straightening this out. 1005 01:04:18,620 --> 01:04:19,490 [hangs up] 1006 01:04:33,500 --> 01:04:35,460 [Sophie sighs] 1007 01:04:38,040 --> 01:04:40,040 [grunting] 1008 01:04:49,410 --> 01:04:51,240 [moans] 1009 01:04:54,000 --> 01:04:55,920 [groans and sighs] 1010 01:04:56,540 --> 01:04:58,290 [panting] 1011 01:05:00,250 --> 01:05:02,090 [grunting] 1012 01:05:06,160 --> 01:05:07,450 [sighs] 1013 01:05:11,000 --> 01:05:12,340 [sighs] 1014 01:05:35,000 --> 01:05:37,540 [sighs] What have I been training you for all these years? 1015 01:05:38,040 --> 01:05:41,000 -To be a field officer. -And what is the role of a field officer? 1016 01:05:41,500 --> 01:05:44,540 To blend in and survive over a long time in any environment. 1017 01:05:44,620 --> 01:05:47,280 Inconspicuous, self-reliant, tough. 1018 01:05:51,620 --> 01:05:52,870 Stay in this postcode. 1019 01:05:52,950 --> 01:05:54,990 Someone will find you and take you to the program. 1020 01:05:55,080 --> 01:05:57,700 -When? -Will you ask that question in the field? 1021 01:06:00,500 --> 01:06:02,540 Well, consider yourself in the field. 1022 01:06:06,950 --> 01:06:08,530 This is in case I need to contact you. 1023 01:06:09,160 --> 01:06:11,160 There's no credit on it. Incoming calls only. 1024 01:06:11,250 --> 01:06:13,840 If you put credit on or try to make a call, you have failed. 1025 01:06:13,910 --> 01:06:14,950 Do you understand? 1026 01:06:16,290 --> 01:06:17,290 Yeah. 1027 01:06:21,500 --> 01:06:23,500 [sighs] 1028 01:06:24,620 --> 01:06:26,120 [starts engine] 1029 01:06:47,290 --> 01:06:49,380 Please leave a message after the tone. 1030 01:06:49,450 --> 01:06:50,330 [bleep] 1031 01:06:50,410 --> 01:06:52,240 You'll probably never hear this message, 1032 01:06:53,620 --> 01:06:56,030 but I want you to know that you haven't broken me. 1033 01:06:57,000 --> 01:07:00,540 It's important that you know that you haven't broken me. 1034 01:07:04,830 --> 01:07:06,080 [knocking at door] 1035 01:07:12,410 --> 01:07:13,620 [Andrew sighs] 1036 01:07:15,040 --> 01:07:17,710 -How are you? -Good. Fine. 1037 01:07:21,160 --> 01:07:22,580 You look tired. 1038 01:07:23,250 --> 01:07:25,590 You know you should never say that to a woman. 1039 01:07:25,660 --> 01:07:27,030 [chuckles] 1040 01:07:27,540 --> 01:07:29,250 I'm saying it to an employee. 1041 01:07:30,830 --> 01:07:32,450 What are you getting at, Andrew? 1042 01:07:32,540 --> 01:07:33,880 [sighs] 1043 01:07:33,950 --> 01:07:35,280 I mean, look at yourself. 1044 01:07:35,790 --> 01:07:36,960 You're a mess. 1045 01:07:38,000 --> 01:07:39,210 [sighs] 1046 01:07:41,830 --> 01:07:42,870 Okay, look. 1047 01:07:43,700 --> 01:07:46,910 We think you should take some time off. Couple of weeks. 1048 01:07:47,000 --> 01:07:48,790 -We? -The partners. 1049 01:07:56,620 --> 01:07:58,450 -Really? -Really. 1050 01:08:03,750 --> 01:08:05,960 Andrew, tell me straight. 1051 01:08:07,080 --> 01:08:08,620 Should I look for another job? 1052 01:08:13,750 --> 01:08:16,130 If you think you'd be happier somewhere else, 1053 01:08:17,120 --> 01:08:18,580 yes, sure. 1054 01:08:28,620 --> 01:08:30,620 [slow jazz playing] 1055 01:08:37,500 --> 01:08:39,210 [phone ringing] 1056 01:08:44,200 --> 01:08:45,200 [Robert] Alice? 1057 01:08:47,370 --> 01:08:48,620 I'm sorry. 1058 01:08:50,250 --> 01:08:51,540 You're sorry? 1059 01:08:52,080 --> 01:08:54,700 Yeah. I'm truly sorry. 1060 01:08:55,660 --> 01:08:56,910 For everything. 1061 01:08:57,750 --> 01:09:00,040 For the lies. For taking the money. 1062 01:09:01,660 --> 01:09:05,990 Listen, I-- I know you think it was all one big lie, but it wasn't. 1063 01:09:07,290 --> 01:09:08,380 I love you. 1064 01:09:09,580 --> 01:09:13,450 I think you are the only person I've ever really loved. 1065 01:09:14,330 --> 01:09:15,700 In my whole life. 1066 01:09:17,410 --> 01:09:18,410 Only you. 1067 01:09:20,830 --> 01:09:21,870 I just… 1068 01:09:22,370 --> 01:09:24,030 I just want you to know that. 1069 01:09:25,450 --> 01:09:26,660 Goodbye, Alice. 1070 01:09:27,200 --> 01:09:28,200 -[hangs up] -[gasps] 1071 01:09:29,160 --> 01:09:30,450 [dialing] 1072 01:09:33,120 --> 01:09:34,200 [unavailable tone] 1073 01:09:34,290 --> 01:09:37,000 The number you have dialed has not been recognized-- 1074 01:09:45,950 --> 01:09:47,030 [sighs] 1075 01:09:48,500 --> 01:09:49,710 [sniffles] 1076 01:09:52,040 --> 01:09:54,040 [glass slides on bar] 1077 01:09:56,370 --> 01:09:57,950 [man] Can I buy you a drink? 1078 01:09:58,040 --> 01:10:00,170 -[sighs] Sorry, I'm not-- -Hear me out. 1079 01:10:00,250 --> 01:10:02,420 One minute of your time. Not a second more. 1080 01:10:03,500 --> 01:10:05,750 So, I was just thinking-- 1081 01:10:05,830 --> 01:10:07,740 You were just thinking… 1082 01:10:08,250 --> 01:10:10,840 You were just thinking… 1083 01:10:12,200 --> 01:10:13,580 "She's hot. 1084 01:10:14,290 --> 01:10:16,000 -Yeah. -"Definitely hot." 1085 01:10:16,080 --> 01:10:17,160 [laughs] 1086 01:10:17,250 --> 01:10:19,380 "She looks to be at least 30, though, 1087 01:10:19,870 --> 01:10:22,330 which means she's probably one of those working women 1088 01:10:22,410 --> 01:10:24,780 that's starting to get just a teensy bit desperate." 1089 01:10:24,870 --> 01:10:25,780 No, I was-- 1090 01:10:25,870 --> 01:10:28,870 "She's just been sittin' here, drinkin' alone, 1091 01:10:28,950 --> 01:10:30,990 which means she's probably upset." 1092 01:10:32,040 --> 01:10:33,500 "Maybe about a man." 1093 01:10:34,540 --> 01:10:37,960 "Which means she might be in the market for an anger fuck." 1094 01:10:38,450 --> 01:10:40,160 Or a revenge fuck." 1095 01:10:40,950 --> 01:10:44,200 -"Or maybe just a plain old sad fuck." -Listen, I wasn't gonna-- 1096 01:10:44,290 --> 01:10:47,040 "But if I do get lucky and fuck her. 1097 01:10:47,700 --> 01:10:50,700 oh, I'd better make sure not to leave any contact details 1098 01:10:50,790 --> 01:10:55,630 'cause this is the last kind of girl I want trackin' me down in the mornin'." 1099 01:10:56,700 --> 01:10:59,950 "That would be an absolute train wreck." 1100 01:11:02,330 --> 01:11:04,740 Is that what you were "just thinkin'"? 1101 01:11:48,410 --> 01:11:49,370 Fucking… 1102 01:11:51,000 --> 01:11:52,340 Fucking bastard. 1103 01:11:52,410 --> 01:11:54,620 [yells] Fucking bastard! 1104 01:11:55,700 --> 01:11:57,120 Fucking bastard. 1105 01:11:59,000 --> 01:11:59,960 [yelling] 1106 01:12:02,870 --> 01:12:04,700 I need you to help me find him. 1107 01:12:06,080 --> 01:12:09,280 -Alice, I don't think that's a good idea. -I need you to help me, Phil. 1108 01:12:09,370 --> 01:12:11,450 Going after this guy is not the answer. 1109 01:12:11,950 --> 01:12:14,700 -The money's long gone. -It's not about the money anymore. 1110 01:12:14,790 --> 01:12:16,340 Well, then, what is it about? 1111 01:12:17,120 --> 01:12:19,490 Revenge? I mean, that's not gonna happen, Alice. 1112 01:12:24,660 --> 01:12:25,990 He's still in here. 1113 01:12:26,830 --> 01:12:27,830 In my head. 1114 01:12:28,620 --> 01:12:31,950 And he won't get out until I look him in the eye one last time. 1115 01:12:32,040 --> 01:12:33,880 Okay, listen. [sighs] 1116 01:12:35,410 --> 01:12:36,700 I was a copper for 18 years. 1117 01:12:36,790 --> 01:12:39,790 When you're doing that job, you deal with three types of people. 1118 01:12:39,870 --> 01:12:43,580 Mad, sad, and bad. 1119 01:12:43,660 --> 01:12:46,080 "Mad" are people with everyday mental health problems. 1120 01:12:46,160 --> 01:12:47,870 They get in trouble without wan 1121 01:12:47,950 --> 01:12:51,530 "Sad" are people who've had shit lives. It's obvious why they end up criminals. 1122 01:12:52,200 --> 01:12:54,910 Those two are your vast majority of perpetrators, but… 1123 01:12:55,830 --> 01:12:58,280 "bad" is a different story. 1124 01:12:58,870 --> 01:13:01,910 Sociopaths, psychopaths, fantasists, manipulators. 1125 01:13:02,000 --> 01:13:05,130 They spend their entire lives destroying other people. 1126 01:13:05,700 --> 01:13:08,200 They're smart, they're always one step ahead, 1127 01:13:08,290 --> 01:13:10,170 and they all have one thing in common. 1128 01:13:10,250 --> 01:13:11,380 What's that? 1129 01:13:11,450 --> 01:13:13,280 [sighs] They can't change. 1130 01:13:13,370 --> 01:13:15,780 They do what they do again, and again, and again, 1131 01:13:15,870 --> 01:13:18,240 and they never, ever stop. 1132 01:13:20,000 --> 01:13:23,750 The only thing you can do is try to stay as far away from them as possible. 1133 01:13:23,830 --> 01:13:26,620 The last thing you wanna do is ever see him again. 1134 01:13:26,700 --> 01:13:29,330 Try to find a way to put things back together. 1135 01:13:29,410 --> 01:13:33,660 -Loads of firms need people like you. -No, that's all over now. I'm done. 1136 01:13:42,120 --> 01:13:42,950 Phil. 1137 01:13:44,120 --> 01:13:45,120 Alice. 1138 01:13:49,700 --> 01:13:52,080 Would it surprise you if I don't take your advice? 1139 01:13:52,160 --> 01:13:54,200 [chuckles] Course it bloody wouldn't. 1140 01:13:54,290 --> 01:13:55,590 But for God's sake, 1141 01:13:56,580 --> 01:13:57,780 be careful. 1142 01:13:57,870 --> 01:14:00,030 You're not gonna get better than nine grand. 1143 01:14:00,120 --> 01:14:01,740 You can-- Daniel will attest to it. 1144 01:14:03,830 --> 01:14:04,950 -Right-oh. -Mmm. 1145 01:14:05,540 --> 01:14:06,590 Right-oh. So… 1146 01:14:07,080 --> 01:14:08,580 -Wanna take a test drive? -Yeah. 1147 01:14:09,370 --> 01:14:11,490 -Hi. -Hello. 1148 01:14:13,410 --> 01:14:14,910 Any idea what you're looking for? 1149 01:14:17,410 --> 01:14:18,660 [laughs] 1150 01:14:37,000 --> 01:14:38,920 -Ian Preston? -Yes. 1151 01:14:39,000 --> 01:14:41,090 Hi. I'm Alice Archer. 1152 01:14:41,660 --> 01:14:43,990 I need to talk to you about Robert Freegard. 1153 01:14:47,500 --> 01:14:49,960 For two years, we lived on the run from the IRA. 1154 01:14:50,450 --> 01:14:53,580 We used fake names, always moving from one place to the next. 1155 01:14:54,540 --> 01:14:57,500 He told us the IRA wanted to kill us to make an example of us. 1156 01:14:58,000 --> 01:15:01,340 He said if we ever went home to our families, we'd put them in danger. 1157 01:15:01,410 --> 01:15:04,700 As time went on, he told us we were candidates for a special program. 1158 01:15:04,790 --> 01:15:05,920 A program? 1159 01:15:06,000 --> 01:15:08,000 A recruitment program to join MI5. 1160 01:15:08,700 --> 01:15:10,160 To make us officers like him. 1161 01:15:10,250 --> 01:15:12,500 But to qualify, we'd have to pass these tests. 1162 01:15:12,580 --> 01:15:13,870 What kind of tests? 1163 01:15:13,950 --> 01:15:15,200 Spy stuff. 1164 01:15:16,000 --> 01:15:19,250 Delivering an envelope somewhere. Following someone in the street. 1165 01:15:19,330 --> 01:15:20,830 To prove you were good enough. 1166 01:15:21,330 --> 01:15:23,450 And how long did all this go on for? 1167 01:15:23,950 --> 01:15:24,990 For me, it was… 1168 01:15:25,660 --> 01:15:26,660 four years. 1169 01:15:28,410 --> 01:15:29,830 I know it sounds ridiculous, 1170 01:15:29,910 --> 01:15:33,080 but he just has this way of making you believe… 1171 01:15:34,160 --> 01:15:35,240 you know, anything. 1172 01:15:35,910 --> 01:15:37,910 It doesn't sound ridiculous to me. 1173 01:15:38,580 --> 01:15:40,370 [birds squawking] 1174 01:15:40,450 --> 01:15:42,450 [sheep bleating] 1175 01:15:43,370 --> 01:15:44,530 [sighs] 1176 01:15:45,160 --> 01:15:46,280 He told me something once. 1177 01:15:47,500 --> 01:15:50,500 It was a… a throwaway thing, but I never forgot it. 1178 01:15:50,580 --> 01:15:51,740 [rooster crows] 1179 01:15:51,830 --> 01:15:54,700 He said everybody's got a story that they wanna be told. 1180 01:15:56,580 --> 01:15:58,080 What was your story? 1181 01:15:59,790 --> 01:16:01,460 Well, look around you. [chuckles] 1182 01:16:02,160 --> 01:16:03,330 I'm a farm boy. 1183 01:16:04,000 --> 01:16:06,750 A simple life. Boring, mostly. 1184 01:16:07,450 --> 01:16:09,160 He gave me the opposite of boring. 1185 01:16:11,160 --> 01:16:12,950 What was the story you wanted to hear? 1186 01:16:16,200 --> 01:16:17,740 That I could be free. 1187 01:16:19,120 --> 01:16:20,160 [sighs] 1188 01:16:26,080 --> 01:16:27,450 Ian, can I ask you, 1189 01:16:29,040 --> 01:16:30,540 how did you get away? 1190 01:16:31,620 --> 01:16:33,120 [scoffs] Um… 1191 01:16:36,700 --> 01:16:38,160 Well, I-- I didn't. 1192 01:16:38,660 --> 01:16:39,830 Mmm… 1193 01:16:39,910 --> 01:16:43,030 Yeah, one day, I woke up, and-- and they were just gone. 1194 01:16:46,000 --> 01:16:47,960 Yeah, I-- I didn't leave Freegard. Um… 1195 01:16:49,040 --> 01:16:50,040 He left me. 1196 01:16:51,330 --> 01:16:54,030 Him and Sophie and Mae were-- were just gone. 1197 01:16:54,580 --> 01:16:55,450 Mae? 1198 01:16:55,950 --> 01:16:59,030 Yeah, Mae Hansen. Yeah, she was with us for years. 1199 01:17:00,000 --> 01:17:00,880 Hansen? 1200 01:17:05,120 --> 01:17:06,830 [distant siren wailing] 1201 01:17:09,950 --> 01:17:11,950 [Sonny] Kidnapping? He hasn't kidnapped anyone! 1202 01:17:12,040 --> 01:17:15,960 In 1993, he takes three students from Trent Hamilton University. 1203 01:17:16,040 --> 01:17:18,290 Two of them, young women, haven't been seen since. 1204 01:17:18,370 --> 01:17:21,530 -They got in touch with their families. -To ask for money. 1205 01:17:21,620 --> 01:17:23,120 Sonny, for fuck's sake. 1206 01:17:23,660 --> 01:17:24,700 Okay, look. 1207 01:17:27,950 --> 01:17:32,160 All right. This is the legal definition of kidnapping. Read it. Come on. Read it. 1208 01:17:32,250 --> 01:17:34,920 I know what the legal definition is. This is ridiculous. 1209 01:17:35,000 --> 01:17:39,540 "Kidnapping is the taking of one person or another by force or fraud." 1210 01:17:39,620 --> 01:17:42,620 Fraud is what he's doing. This is a common-law indictable offense. 1211 01:17:42,700 --> 01:17:45,330 -We can make this stick. -We? Are you a CPS lawyer now? 1212 01:17:45,410 --> 01:17:47,120 No, but I'm more of a lawyer than you are. 1213 01:17:47,200 --> 01:17:48,370 [silence] 1214 01:17:49,950 --> 01:17:51,280 -I'm sorry. -[Sonny sighs] 1215 01:17:51,370 --> 01:17:53,120 Sometimes I get a bit carried away. 1216 01:17:53,700 --> 01:17:55,330 Yeah, you don't say, yeah. [sighs] 1217 01:18:03,200 --> 01:18:05,330 You say he's been using Mae Hansen's name? 1218 01:18:05,410 --> 01:18:07,700 Sometimes he uses Robert Hansen. 1219 01:18:07,790 --> 01:18:11,290 Sometimes Robert Hansen-Freegard. Sometimes just Robert Freegard. 1220 01:18:15,500 --> 01:18:16,920 Well, why would he do that? 1221 01:18:19,370 --> 01:18:20,530 Use her name in particular? 1222 01:18:24,910 --> 01:18:27,330 Okay, I'm gonna run Mae Hansen through the PNC. 1223 01:18:28,450 --> 01:18:31,370 If she ever contacted emergency services, there'll be an address. 1224 01:18:31,450 --> 01:18:33,370 It's not much, but it's worth a try. 1225 01:18:33,450 --> 01:18:37,200 But I'm warning you, the chances of this going anywhere are…well… 1226 01:18:38,660 --> 01:18:39,830 Thank you. 1227 01:18:42,950 --> 01:18:44,580 [woman] Have you always lived here alone? 1228 01:18:47,370 --> 01:18:48,370 Mmm-- 1229 01:18:48,870 --> 01:18:52,030 I still haven't been down the aisle, if that's what you mean. 1230 01:18:53,830 --> 01:18:54,830 You? 1231 01:18:56,080 --> 01:18:58,200 Yes, unfortunately. 1232 01:18:59,500 --> 01:19:00,340 Wasn't pretty. 1233 01:19:04,790 --> 01:19:05,920 [woman laughs] 1234 01:19:13,450 --> 01:19:15,240 [both chuckle] 1235 01:19:16,120 --> 01:19:17,120 Sorry. 1236 01:19:17,700 --> 01:19:18,780 [laughs] 1237 01:19:19,290 --> 01:19:21,290 What did you do in America? 1238 01:19:22,080 --> 01:19:25,740 Um… I was an academic, in psychology. 1239 01:19:28,950 --> 01:19:30,780 -Psychology? -Yeah. 1240 01:19:31,790 --> 01:19:33,670 So you better be careful. 1241 01:19:34,620 --> 01:19:36,410 I can read you from a mile off. 1242 01:19:36,500 --> 01:19:37,500 Oh, I will. 1243 01:19:37,580 --> 01:19:39,030 [both laughing] 1244 01:19:42,250 --> 01:19:44,000 So go on, then. Hmm? 1245 01:19:45,450 --> 01:19:46,450 What's your secret? 1246 01:19:48,330 --> 01:19:50,030 -My secret? -Yeah. 1247 01:19:51,160 --> 01:19:54,240 A guy like you. Lives all alone. 1248 01:19:54,330 --> 01:19:56,240 Doesn't talk much about his past. 1249 01:19:56,750 --> 01:19:59,880 Makes a mean spaghetti bolognese. [laughs] 1250 01:20:01,750 --> 01:20:03,290 What are you hiding? 1251 01:20:05,700 --> 01:20:06,910 [laughs] 1252 01:20:07,000 --> 01:20:09,500 -Wow, you are good. -I am! [laughs] 1253 01:20:11,330 --> 01:20:12,740 Phew. Uh… 1254 01:20:12,830 --> 01:20:15,080 Well, Jenny… [chuckles] 1255 01:20:15,700 --> 01:20:18,830 I had been meaning to-- to tell you something. 1256 01:20:20,290 --> 01:20:22,000 Uh… it's about my job. 1257 01:20:24,750 --> 01:20:26,380 I'm not really a car salesman. 1258 01:20:29,330 --> 01:20:30,780 [thunder rumbling] 1259 01:20:30,870 --> 01:20:32,200 [heavy rainfall] 1260 01:20:45,410 --> 01:20:47,200 [dog barking] 1261 01:20:57,830 --> 01:20:59,450 [gulls calling] 1262 01:21:00,290 --> 01:21:02,460 [Jenny] Mm. I love this place. 1263 01:21:03,500 --> 01:21:04,790 [Robert] Yeah, me too. 1264 01:21:09,830 --> 01:21:12,910 Have you ever considered doing something completely different? 1265 01:21:13,620 --> 01:21:14,620 What do you mean? 1266 01:21:16,000 --> 01:21:17,710 I mean, like a new career. 1267 01:21:18,200 --> 01:21:20,780 [laughs] Like what? 1268 01:21:20,870 --> 01:21:24,530 Well, this is gonna sound completely crazy… 1269 01:21:24,620 --> 01:21:26,160 [chuckles] Go on. 1270 01:21:28,750 --> 01:21:29,920 Uh… 1271 01:21:32,370 --> 01:21:35,780 Well, there's a recruitment round coming up. 1272 01:21:36,700 --> 01:21:37,700 At work. 1273 01:21:38,790 --> 01:21:40,290 For intelligence analysts. 1274 01:21:40,370 --> 01:21:42,080 [laughs] What? 1275 01:21:43,250 --> 01:21:44,880 Oh my God. 1276 01:21:44,950 --> 01:21:47,490 What? You think I should become a spy? 1277 01:21:47,580 --> 01:21:50,450 No, you wouldn't be a field officer, you'd be an analyst. 1278 01:21:51,580 --> 01:21:52,700 [laughs] 1279 01:21:52,790 --> 01:21:54,920 You have a background in psychology. 1280 01:21:55,870 --> 01:21:58,030 You can read people, work out their motivations. 1281 01:21:58,120 --> 01:22:01,120 I-- I think you'd be really, really good at it. 1282 01:22:01,620 --> 01:22:04,870 -But I'm American. -We recruit NATO allies all the time. 1283 01:22:06,750 --> 01:22:08,130 -[laughs] -[sighs] 1284 01:22:09,450 --> 01:22:12,580 [sighs] Robert, I gotta tell you something. 1285 01:22:14,040 --> 01:22:16,090 Oh, God. Um, okay, here goes. 1286 01:22:16,160 --> 01:22:18,580 Um… I am actually on a… 1287 01:22:19,620 --> 01:22:22,280 pretty intense cocktail of antidepressants. 1288 01:22:23,040 --> 01:22:24,210 Since my divorce. 1289 01:22:25,700 --> 01:22:27,410 So… [sighs] 1290 01:22:29,250 --> 01:22:32,840 So? I don't see why that would be a problem. 1291 01:22:37,160 --> 01:22:38,240 [chuckles] 1292 01:22:42,700 --> 01:22:44,910 -And a mushy pea? -[laughs] Gross. 1293 01:22:45,000 --> 01:22:46,590 -Really? -Yeah! 1294 01:22:49,330 --> 01:22:50,700 Listen, Jenny, uh… 1295 01:22:50,790 --> 01:22:52,670 -If you are gonna take this job… -Mmm? 1296 01:22:52,750 --> 01:22:55,590 There are a couple of things we need to discuss. 1297 01:22:59,620 --> 01:23:01,830 You mentioned you had a lot of student debt? 1298 01:23:02,330 --> 01:23:03,830 -Yeah. -Yeah. 1299 01:23:04,950 --> 01:23:07,080 It might turn out to be a bit of a problem. 1300 01:23:07,580 --> 01:23:09,080 -Really? -Yeah. 1301 01:23:09,160 --> 01:23:12,280 Everyone who goes to college in the States is in debt. 1302 01:23:13,200 --> 01:23:14,080 Yeah, I know. 1303 01:23:14,160 --> 01:23:18,910 In this country, uh, the security services see large debts owed by members of staff 1304 01:23:19,000 --> 01:23:21,170 as a potential liability. 1305 01:23:22,080 --> 01:23:23,830 -Yeah, like a blackmail risk. -[laughs] 1306 01:23:23,910 --> 01:23:26,160 -Really? Are you kidding me? -No. 1307 01:23:26,790 --> 01:23:28,500 -[laughs] -I know. It's ridiculous. 1308 01:23:28,580 --> 01:23:31,240 They're just-- they're just so set in their ways. 1309 01:23:31,330 --> 01:23:33,160 It's-- it's absurd. [tuts] 1310 01:23:35,000 --> 01:23:36,710 How much is it, your student debt? 1311 01:23:37,250 --> 01:23:40,460 [sighs] Shit, I mean, last time I checked, about… 1312 01:23:41,200 --> 01:23:42,530 $80,000. 1313 01:23:43,950 --> 01:23:46,160 -Yeah. Wow. -Yeah, that's America. 1314 01:23:46,950 --> 01:23:47,950 Um… 1315 01:23:49,160 --> 01:23:51,740 And you have, uh… you have no way of paying it back? 1316 01:23:52,250 --> 01:23:54,380 [laughs] I mean, let me check my pockets. 1317 01:23:54,450 --> 01:23:55,780 No. [laughs] 1318 01:23:56,910 --> 01:23:58,870 [clears throat] 1319 01:23:58,950 --> 01:23:59,950 Shit. 1320 01:24:00,870 --> 01:24:02,030 Um… 1321 01:24:02,120 --> 01:24:04,450 Well, listen, if it really is a problem, I… 1322 01:24:05,450 --> 01:24:07,280 I guess I could ask my folks. 1323 01:24:07,370 --> 01:24:08,330 I mean… [sighs] 1324 01:24:08,910 --> 01:24:10,280 maybe I could ask them. 1325 01:24:13,250 --> 01:24:15,250 [Alice] Do you really think this could be her? 1326 01:24:15,830 --> 01:24:17,370 [Sonny] Date of birth matches. 1327 01:24:19,540 --> 01:24:22,170 -[Alice] Thank you for bringing me along. -[knocks] 1328 01:24:23,200 --> 01:24:25,370 [Sonny] You just let me take the lead, okay? 1329 01:24:29,660 --> 01:24:30,780 Mae Hansen? 1330 01:24:33,250 --> 01:24:34,090 Yes. 1331 01:24:34,160 --> 01:24:39,080 Did you attend Trent Hamilton University with Ian Preston and Sophie Jones? 1332 01:24:41,620 --> 01:24:43,580 -Yes. -I'm Detective Constable Chandra. 1333 01:24:43,660 --> 01:24:45,200 We're here about Robert Freegard. 1334 01:24:45,290 --> 01:24:48,040 -Or Hansen-Freegard, as he's also known. -He's not here at the moment. 1335 01:24:49,910 --> 01:24:50,910 May we come in? 1336 01:24:54,580 --> 01:24:55,490 [quacking on TV] 1337 01:24:55,580 --> 01:24:57,780 [girl] Oh, Jim! Oh, the chickens are coming in the boat! 1338 01:24:57,870 --> 01:24:58,990 [Alice] Thank you. 1339 01:25:00,000 --> 01:25:02,000 [quacking] 1340 01:25:02,700 --> 01:25:04,950 [Jim] Depends. I'm going to the forest. 1341 01:25:05,580 --> 01:25:06,620 [girl] Please, Jim! 1342 01:25:06,700 --> 01:25:07,950 Who are these children? 1343 01:25:08,450 --> 01:25:09,660 They're our girls. 1344 01:25:10,540 --> 01:25:11,630 Mine and Rob's. 1345 01:25:18,620 --> 01:25:20,240 [Sonny] How often do you see him? 1346 01:25:22,870 --> 01:25:24,200 He comes and goes. 1347 01:25:25,330 --> 01:25:26,780 His work is very important. 1348 01:25:28,660 --> 01:25:30,370 But he looks after you? 1349 01:25:31,830 --> 01:25:33,030 You and the children? 1350 01:25:39,450 --> 01:25:40,450 Look, Mae. 1351 01:25:41,500 --> 01:25:42,540 Are you okay? 1352 01:25:44,750 --> 01:25:45,840 Can we help you? 1353 01:25:47,790 --> 01:25:49,630 If you ask for help, I can help you. 1354 01:25:56,000 --> 01:25:57,540 He said this would happen. 1355 01:25:58,290 --> 01:25:59,340 [Alice] What? 1356 01:25:59,410 --> 01:26:03,620 He said you would come and try to test me to see if I was loyal. 1357 01:26:05,200 --> 01:26:06,280 No, Mae. 1358 01:26:06,870 --> 01:26:08,120 This isn't a test. 1359 01:26:08,200 --> 01:26:11,030 -Unless you've something else to say, go. -He's in danger. 1360 01:26:12,500 --> 01:26:13,340 What? 1361 01:26:13,830 --> 01:26:17,450 Rob may be in danger because of the important work he does, 1362 01:26:17,540 --> 01:26:20,540 and we need to find him because we need to warn him. 1363 01:26:21,120 --> 01:26:22,410 That's all I can say. 1364 01:26:23,160 --> 01:26:25,740 You understand? It's national security. 1365 01:26:27,290 --> 01:26:31,250 Now, do you know of anything that can help us find him? 1366 01:26:32,040 --> 01:26:34,420 -An address, a-- a phone number, anything. -Listen. 1367 01:26:34,500 --> 01:26:36,710 -I think we should-- -Mae, we need to find him. 1368 01:26:36,790 --> 01:26:38,210 We need to warn him. 1369 01:26:38,700 --> 01:26:39,700 Please. 1370 01:26:46,790 --> 01:26:47,920 There's a notebook. 1371 01:26:49,120 --> 01:26:51,620 In his sock drawer. It has phone numbers in it. 1372 01:26:54,410 --> 01:26:56,330 I can't believe it you did that. I could be fired. 1373 01:26:56,410 --> 01:26:59,120 It's just mobile phone numbers. Line after line of them. 1374 01:26:59,200 --> 01:27:00,990 -Must be hundreds. -It doesn't prove anything. 1375 01:27:01,080 --> 01:27:03,370 Doesn't prove anything? Are you serious? 1376 01:27:03,450 --> 01:27:05,330 -This could be how we track him down! -Then what? 1377 01:27:05,410 --> 01:27:06,990 -Come on! -I'm serious. Where's the crime? 1378 01:27:07,080 --> 01:27:08,410 Go on, you're the lawyer. Where? 1379 01:27:08,500 --> 01:27:12,290 And even if we did get all this to court, what will a jury make of Mae Hansen? 1380 01:27:12,370 --> 01:27:14,950 -She's the mother of his children! -Don't you see? 1381 01:27:15,040 --> 01:27:16,920 He never ever stops. 1382 01:27:17,000 --> 01:27:19,960 He goes on and on, destroying people's lives, 1383 01:27:20,040 --> 01:27:21,590 until somebody stops him. 1384 01:27:25,580 --> 01:27:26,740 [sighs] 1385 01:27:30,290 --> 01:27:33,790 Look, I'm sorry, all right? That must have been… 1386 01:27:34,660 --> 01:27:37,410 [sighs] That must have been hard, seeing the kids and that… 1387 01:27:39,750 --> 01:27:40,920 It's not enough. 1388 01:27:42,410 --> 01:27:43,780 None of this is enough. 1389 01:27:45,120 --> 01:27:46,410 [men laughing] 1390 01:27:47,290 --> 01:27:48,500 [Sonny sighs] 1391 01:27:50,450 --> 01:27:51,700 [Alice sighs] 1392 01:27:55,120 --> 01:27:57,830 [girl yells] Mum! You don't listen! 1393 01:28:01,330 --> 01:28:03,330 [yelling continues] 1394 01:28:09,330 --> 01:28:10,740 [man yelling] 1395 01:28:19,580 --> 01:28:21,280 [distant siren wailing] 1396 01:28:26,290 --> 01:28:28,040 [train passing] 1397 01:28:37,910 --> 01:28:39,120 [unavailable tone] 1398 01:28:39,200 --> 01:28:41,950 The number you have dialed has not been recognized. 1399 01:28:42,040 --> 01:28:43,130 Please check and-- 1400 01:28:55,830 --> 01:28:57,280 [man yelling] 1401 01:29:08,830 --> 01:29:10,120 [sighs] 1402 01:29:14,410 --> 01:29:16,410 [clock ticking] 1403 01:29:22,700 --> 01:29:23,990 [sighs] 1404 01:29:37,080 --> 01:29:38,530 [laughs] 1405 01:29:38,620 --> 01:29:40,870 It is a bit strange they still haven't called. 1406 01:29:40,950 --> 01:29:43,030 It's a lot of money, Robert. 1407 01:29:43,620 --> 01:29:44,620 Takes time. 1408 01:29:48,160 --> 01:29:50,990 Look, I don't have to apply for this job this time round. 1409 01:29:51,500 --> 01:29:52,500 I can wait. 1410 01:29:53,370 --> 01:29:54,830 I mean, to be honest… [sighs] 1411 01:29:55,750 --> 01:29:57,670 I'm not even really sure I should apply. 1412 01:29:57,750 --> 01:30:00,420 I don't think you realize that there won't be a next time. 1413 01:30:02,120 --> 01:30:02,990 Oh… 1414 01:30:05,830 --> 01:30:07,740 -Robert, what are you doing? -[sighs] 1415 01:30:10,540 --> 01:30:11,670 What are you doing? 1416 01:30:13,500 --> 01:30:15,130 What the fuck are you doing? 1417 01:30:15,200 --> 01:30:18,120 -You don't need those things. -Those are my meds! I need my meds! 1418 01:30:18,200 --> 01:30:20,700 No, we're gonna get you off them, starting today. 1419 01:30:20,790 --> 01:30:22,960 Those aren't drugs you can quit, cold turkey. 1420 01:30:23,040 --> 01:30:25,130 -I can't do that. -Yes, you can. You can. 1421 01:30:25,200 --> 01:30:27,330 Yes, you can. I'm right here, okay? 1422 01:30:27,910 --> 01:30:30,580 I'm right here. I'm not gonna let anything bad happen to you. 1423 01:30:30,660 --> 01:30:32,280 I promise you, Jenny. [chuckles] 1424 01:30:33,160 --> 01:30:34,910 This is a good thing, okay? 1425 01:30:35,700 --> 01:30:37,620 It's a good thing. It's a good thing. 1426 01:30:39,000 --> 01:30:39,920 Hey. 1427 01:30:46,040 --> 01:30:47,380 [knocking] 1428 01:30:54,370 --> 01:30:55,580 [knocking] 1429 01:30:55,660 --> 01:30:56,660 [Alice groans] 1430 01:30:59,790 --> 01:31:01,170 [clears throat] 1431 01:31:01,250 --> 01:31:03,210 -Out all night again? -Piss off. 1432 01:31:05,620 --> 01:31:07,780 -You were right. -What? 1433 01:31:08,450 --> 01:31:09,660 He never stops. 1434 01:31:10,950 --> 01:31:11,950 Can you come with me? 1435 01:31:12,040 --> 01:31:13,340 Where are we going? 1436 01:31:13,830 --> 01:31:15,200 To the American embassy. 1437 01:31:18,250 --> 01:31:19,380 Give me ten minutes. 1438 01:31:22,290 --> 01:31:23,130 Five. 1439 01:31:24,450 --> 01:31:27,870 [woman] Thank you for coming, Miss Archer. Special Agent Harland. 1440 01:31:28,580 --> 01:31:30,080 Please, follow me. 1441 01:31:34,750 --> 01:31:36,000 Have a seat. 1442 01:31:41,580 --> 01:31:42,580 So, 1443 01:31:43,200 --> 01:31:46,740 I understand that you have some experience of this guy. 1444 01:31:47,370 --> 01:31:48,740 What's all this about? 1445 01:31:50,450 --> 01:31:55,160 The FBI is concerned about the whereabouts of an American citizen. 1446 01:31:56,370 --> 01:31:57,410 Jenny Jackson. 1447 01:31:57,910 --> 01:32:01,530 She's been here in the UK for three months. 1448 01:32:02,080 --> 01:32:05,240 Usually, she calls her parents several times a week, 1449 01:32:05,330 --> 01:32:06,580 but about three weeks ago, 1450 01:32:06,660 --> 01:32:08,910 she darn near fell off the face of the Earth. 1451 01:32:09,700 --> 01:32:11,370 Then a couple of days ago, 1452 01:32:11,870 --> 01:32:14,120 she called her parents in Connecticut 1453 01:32:14,620 --> 01:32:17,990 and asked them for $80,000. 1454 01:32:18,080 --> 01:32:22,410 She said she needed to clear her student debt in preparation for a job 1455 01:32:22,500 --> 01:32:25,130 that her boyfriend was providing for her. 1456 01:32:25,660 --> 01:32:29,240 The boyfriend goes by the name of Robert Freegard. 1457 01:32:31,620 --> 01:32:33,330 [car horns beeping] 1458 01:32:34,200 --> 01:32:36,160 [Harland] Did you get comms surveillance up on him? 1459 01:32:36,910 --> 01:32:38,370 We never got that far. 1460 01:32:41,500 --> 01:32:43,960 [sighs] I have a notebook. 1461 01:32:45,250 --> 01:32:48,630 It's just numbers. All his-- his burner phones. 1462 01:32:48,700 --> 01:32:51,490 I've called about half of them, but they're all disconnected. 1463 01:32:52,080 --> 01:32:53,370 Can you show 'em to me? 1464 01:32:55,290 --> 01:32:57,340 -What? -Agent Harland. 1465 01:32:58,330 --> 01:33:00,740 I don't want your people calling those numbers. 1466 01:33:01,580 --> 01:33:02,870 Excuse me? 1467 01:33:02,950 --> 01:33:05,120 If we get through to Robert or Jenny 1468 01:33:05,200 --> 01:33:07,660 or any of his victims, they could really screw this up. 1469 01:33:07,750 --> 01:33:11,130 We have just one shot at this. Just one. 1470 01:33:11,200 --> 01:33:16,120 My agents are trained investigators. Negotiators. 1471 01:33:16,200 --> 01:33:18,490 But they don't know Robert Freegard like I do. 1472 01:33:19,540 --> 01:33:22,460 -Let me make the calls. -I can get a court order. 1473 01:33:25,160 --> 01:33:28,160 Actually, you'd need an evidential retrieval order. 1474 01:33:28,250 --> 01:33:30,210 That's usually a High Court matter. 1475 01:33:32,290 --> 01:33:33,420 I see what you mean. 1476 01:33:35,410 --> 01:33:38,160 You make the calls. I listen in. 1477 01:33:38,870 --> 01:33:39,990 We work together. 1478 01:33:40,500 --> 01:33:41,500 Deal. 1479 01:34:06,040 --> 01:34:08,750 The number you have dialed has not been recognized. 1480 01:34:08,830 --> 01:34:10,620 Please check and dial again. 1481 01:34:14,500 --> 01:34:17,130 The number you have dialed has not been recognized. 1482 01:34:17,200 --> 01:34:18,990 Please check and dial again. 1483 01:34:19,080 --> 01:34:20,450 [phone rings] 1484 01:34:20,540 --> 01:34:22,130 -Hey. -The number you have dialed… 1485 01:34:22,200 --> 01:34:25,910 Yeah, get me purchase points on every handset on this list. 1486 01:34:27,080 --> 01:34:29,030 Put 'em all on a map. Plot 'em out. 1487 01:34:29,120 --> 01:34:30,580 Get 'em right to me. Thanks. 1488 01:34:30,660 --> 01:34:31,660 [ringing tone] 1489 01:34:31,750 --> 01:34:33,670 -They going through on your end? -All good. 1490 01:34:33,750 --> 01:34:34,880 Perfect. 1491 01:34:35,450 --> 01:34:36,450 [Sophie] Hello? 1492 01:34:37,500 --> 01:34:39,000 Rob? Hello? 1493 01:34:40,370 --> 01:34:41,370 Sophie? 1494 01:34:43,370 --> 01:34:44,580 Let me call you back. 1495 01:34:46,200 --> 01:34:47,200 Who's this? 1496 01:34:47,700 --> 01:34:48,830 [Alice] Sophie… 1497 01:34:48,910 --> 01:34:51,240 Um… My name's Alice. 1498 01:34:51,330 --> 01:34:54,830 I'm a-- I'm a colleague of Rob's. I work with him. 1499 01:34:54,910 --> 01:34:56,120 Where is Rob? 1500 01:34:56,870 --> 01:34:59,160 I can't discuss that on the phone, Sophie. 1501 01:35:00,120 --> 01:35:02,450 Listen. We're ready to bring you in. 1502 01:35:03,120 --> 01:35:04,490 Oh… 1503 01:35:05,700 --> 01:35:07,450 Have-- have I passed? 1504 01:35:09,500 --> 01:35:11,540 That-- that's right, Sophie. You have. 1505 01:35:12,370 --> 01:35:13,580 You've passed. 1506 01:35:16,700 --> 01:35:18,870 Rob said it would be him that brought me in. 1507 01:35:19,370 --> 01:35:22,660 He's on a mission. You'll see him very soon. 1508 01:35:25,330 --> 01:35:26,370 Okay. 1509 01:35:26,870 --> 01:35:29,280 Sophie, where are you? 1510 01:35:30,580 --> 01:35:31,830 What's your location? 1511 01:35:33,950 --> 01:35:34,910 Um… 1512 01:35:37,000 --> 01:35:38,000 Mom, 1513 01:35:38,790 --> 01:35:40,750 if you could send the money, 1514 01:35:40,830 --> 01:35:43,160 it will really help with this new opportunity. 1515 01:35:44,000 --> 01:35:45,210 This means a lot to me, 1516 01:35:45,290 --> 01:35:48,960 and everything will go smoothly once the debt has been cleared. 1517 01:35:50,750 --> 01:35:51,750 Mom? 1518 01:35:52,660 --> 01:35:55,370 I really need you to send this money, okay? Please. 1519 01:36:00,120 --> 01:36:02,120 [breathing shakily] 1520 01:36:04,370 --> 01:36:06,740 -I'm really not feeling very well, Robert. -Sh. 1521 01:36:09,290 --> 01:36:10,670 Can you help me? 1522 01:36:16,620 --> 01:36:18,450 [gasping] 1523 01:36:19,870 --> 01:36:21,780 Okay, listen. This is important. 1524 01:36:22,290 --> 01:36:24,710 When we get to her, we can't tell her the truth. 1525 01:36:24,790 --> 01:36:25,630 Wait. What? 1526 01:36:25,700 --> 01:36:30,030 If we want to find Jenny, we can't tell Sophie Jones the truth. 1527 01:36:30,120 --> 01:36:31,530 -Not yet. -[Sonny] Why not? 1528 01:36:32,870 --> 01:36:34,660 Because it would destroy her. 1529 01:36:37,790 --> 01:36:39,170 [rustling] 1530 01:36:42,950 --> 01:36:44,660 [Jenny whimpering] 1531 01:37:03,080 --> 01:37:04,330 [coughing] 1532 01:37:05,540 --> 01:37:06,960 [sobbing] 1533 01:37:08,700 --> 01:37:09,700 Robert. 1534 01:37:11,700 --> 01:37:13,200 I… [sobs] 1535 01:37:14,870 --> 01:37:16,200 I need my meds. 1536 01:37:19,290 --> 01:37:20,460 [sighs] 1537 01:37:21,200 --> 01:37:22,910 [retching] 1538 01:38:16,450 --> 01:38:17,830 Hello, Sophie. 1539 01:38:19,620 --> 01:38:20,620 I'm Alice. 1540 01:38:24,750 --> 01:38:25,920 Those are my colleagues. 1541 01:38:27,200 --> 01:38:28,450 Are you ready to go? 1542 01:38:29,250 --> 01:38:31,340 -[sobbing] -Sophie… 1543 01:38:32,500 --> 01:38:33,710 You've done so well. 1544 01:38:37,950 --> 01:38:40,280 [Alice] Oh… It's okay. 1545 01:38:41,500 --> 01:38:42,500 It's okay. 1546 01:38:43,790 --> 01:38:44,840 [grunting] 1547 01:38:57,330 --> 01:38:58,700 Now, then… [grunts] 1548 01:39:07,790 --> 01:39:08,880 There you are. 1549 01:39:09,660 --> 01:39:11,160 You can puke there all you want. 1550 01:39:43,000 --> 01:39:44,340 [yells] 1551 01:39:47,750 --> 01:39:49,170 [sighs] 1552 01:39:53,660 --> 01:39:55,870 As part of your training with Rob, 1553 01:39:56,790 --> 01:39:59,250 you stayed in a lot of safe houses, yes? 1554 01:39:59,330 --> 01:40:00,780 Yeah, dozens. 1555 01:40:00,870 --> 01:40:03,620 And did any of them stand out to you? 1556 01:40:04,500 --> 01:40:05,630 What do you mean? 1557 01:40:07,080 --> 01:40:09,160 Do any of them feel different? 1558 01:40:09,250 --> 01:40:12,090 Like, maybe somewhere that felt more like home. 1559 01:40:14,790 --> 01:40:15,750 Um… 1560 01:40:18,660 --> 01:40:21,660 Well, there-- there was one place I… 1561 01:40:22,370 --> 01:40:25,870 -I had to wear a blindfold on the way. -Yeah, yeah. Exactly like that. 1562 01:40:26,500 --> 01:40:29,290 And do you remember, even roughly, where it was? 1563 01:40:31,410 --> 01:40:33,030 [Sophie] Well, um… 1564 01:40:33,620 --> 01:40:38,200 Rob taught me that if… if you're deprived of one of your senses, 1565 01:40:38,290 --> 01:40:41,790 you can learn what you need to know from the others, so, um… 1566 01:40:42,410 --> 01:40:44,620 we came sou-- south out of Cambridge, 1567 01:40:45,250 --> 01:40:48,920 um, and then when we came off the M11, that's when I put the blindfold on. 1568 01:40:49,870 --> 01:40:51,030 Um… 1569 01:40:51,120 --> 01:40:54,030 So, we went straight for about ten minutes. 1570 01:40:54,120 --> 01:40:56,120 I counted the seconds. And then… 1571 01:40:56,870 --> 01:41:00,330 we turned left, up into the hills, for about 30 minutes. 1572 01:41:04,410 --> 01:41:05,410 It fits. 1573 01:41:05,910 --> 01:41:09,580 There's a cluster of handsets that were purchased right by Saffron Walden. 1574 01:41:10,200 --> 01:41:11,450 Well done, Sophie. 1575 01:41:12,830 --> 01:41:13,830 Well done. 1576 01:41:14,910 --> 01:41:16,620 [birdsong] 1577 01:41:25,080 --> 01:41:27,080 [woman] So I would keep to the right… 1578 01:41:29,290 --> 01:41:31,750 I'm really sorry. I just… 1579 01:41:32,330 --> 01:41:35,740 -I can't remember exactly where. -It's fine. Really. 1580 01:41:36,540 --> 01:41:37,670 You're doing great. 1581 01:41:39,540 --> 01:41:40,960 [sighs] 1582 01:41:47,330 --> 01:41:48,950 [fire crackling] 1583 01:42:12,290 --> 01:42:14,000 [dialing phone] 1584 01:42:19,450 --> 01:42:20,830 [ringing tone] 1585 01:42:23,540 --> 01:42:25,960 [man] Hello? Jenny, honey, is that you? 1586 01:42:26,450 --> 01:42:27,950 Rob? Is this Rob? 1587 01:42:28,040 --> 01:42:29,040 Yes. 1588 01:42:30,330 --> 01:42:32,030 Can I speak to Jenny, please? 1589 01:42:32,120 --> 01:42:34,530 No, not right now. She's taking a bath. 1590 01:42:34,620 --> 01:42:38,200 Okay, look. We've transferred the money. It-- it's all there. 1591 01:42:38,790 --> 01:42:39,630 Right. 1592 01:42:39,700 --> 01:42:42,410 -Can you tell her that, please? -I'll let her know. 1593 01:42:43,040 --> 01:42:44,000 Thank you. 1594 01:42:44,080 --> 01:42:47,410 Well-- Rob, please, uh, tell me. Is she okay? 1595 01:42:48,200 --> 01:42:49,450 Yeah, she's fine. 1596 01:42:49,540 --> 01:42:50,630 Uh… 1597 01:42:50,700 --> 01:42:52,120 -Okay-- -Talk soon, okay? 1598 01:42:52,200 --> 01:42:53,200 -Wh-- -[hangs up] 1599 01:43:00,160 --> 01:43:01,530 [Sonny sighs] 1600 01:43:03,200 --> 01:43:05,660 It's gettin' dark. We should come back tomorrow. 1601 01:43:05,750 --> 01:43:06,750 No. 1602 01:43:07,250 --> 01:43:08,750 [Agent Harland] Let's keep going. 1603 01:43:11,040 --> 01:43:12,040 [Sonny] Okay. 1604 01:43:39,580 --> 01:43:40,780 [knocking] 1605 01:43:42,250 --> 01:43:43,250 Jenny. 1606 01:43:44,950 --> 01:43:46,410 Jenny, I've got some good news. 1607 01:43:46,910 --> 01:43:48,740 Your folks have sent the money. 1608 01:43:50,790 --> 01:43:52,710 [chuckles] How great is that? 1609 01:43:57,620 --> 01:43:58,620 Hey, listen. 1610 01:43:59,660 --> 01:44:02,530 Uh, I think there might be some of your medicine in the car. 1611 01:44:03,580 --> 01:44:05,200 I'll go and check, shall I? 1612 01:44:08,700 --> 01:44:09,780 Jenny. 1613 01:44:11,370 --> 01:44:12,240 [chuckles] 1614 01:44:12,950 --> 01:44:14,780 Jenny, everything's gonna be okay now. 1615 01:44:38,330 --> 01:44:39,830 [door opens] 1616 01:44:44,580 --> 01:44:45,660 [gasps] 1617 01:44:47,830 --> 01:44:49,160 [Robert gasps] 1618 01:44:50,160 --> 01:44:51,160 Alice. 1619 01:44:53,410 --> 01:44:55,660 You have to stop at some point, Robert. 1620 01:44:56,410 --> 01:44:57,950 This can't go on forever. 1621 01:44:59,250 --> 01:45:00,250 [knocking] 1622 01:45:01,620 --> 01:45:02,870 You're not alone. 1623 01:45:07,410 --> 01:45:08,620 [sighs] 1624 01:45:10,750 --> 01:45:12,630 -Come with me. -What? 1625 01:45:13,410 --> 01:45:15,660 You didn't come here 'cause you wanted to catch me. 1626 01:45:16,370 --> 01:45:19,780 You came because you wanted to see if what I said on the phone was true. 1627 01:45:21,290 --> 01:45:23,920 If you're the only person I've ever really loved. 1628 01:45:24,000 --> 01:45:26,710 -[scoffs] -Well, Alice, it is true. 1629 01:45:27,790 --> 01:45:30,630 You know it's true. You're the only one. 1630 01:45:32,950 --> 01:45:34,120 Alice, look at me. 1631 01:45:35,750 --> 01:45:37,170 Look at me, Alice. 1632 01:45:38,080 --> 01:45:39,990 I think you're my last chance, Alice. 1633 01:45:42,200 --> 01:45:43,830 -I can change. I can. -[Sophie gasps] 1634 01:45:44,450 --> 01:45:46,830 Come on. There's a life for us. 1635 01:45:47,540 --> 01:45:49,750 Me and you. Let's get out of here. 1636 01:45:51,410 --> 01:45:54,780 Just fuck it. Let's get in the car. The keys are there. 1637 01:45:55,790 --> 01:45:56,790 Come on. 1638 01:45:58,330 --> 01:45:59,660 You run, they'll catch you. 1639 01:45:59,750 --> 01:46:00,840 No, they won't. 1640 01:46:01,910 --> 01:46:03,530 They won't. [laughs] 1641 01:46:04,200 --> 01:46:06,660 Come on. Let's go. [breathing shakily] 1642 01:46:07,450 --> 01:46:09,950 Alice, this is it, okay? It's now or never. 1643 01:46:11,330 --> 01:46:12,490 Alice, please. 1644 01:46:14,290 --> 01:46:16,540 -[Sonny] Alice? -Fuck's sake. 1645 01:46:16,620 --> 01:46:18,030 [Agent Harland] Alice! 1646 01:46:18,120 --> 01:46:19,330 [gasps] 1647 01:46:21,580 --> 01:46:22,620 [starts engine] 1648 01:46:36,410 --> 01:46:37,830 [groans] 1649 01:46:45,120 --> 01:46:46,240 Sophie. 1650 01:46:46,330 --> 01:46:47,330 [Sophie gasps] 1651 01:46:47,410 --> 01:46:49,120 [radio chatter] 1652 01:46:52,080 --> 01:46:53,780 -[Sonny] Thanks. -[officer] Right. 1653 01:46:53,870 --> 01:46:57,490 Right, we're taking the suspect back now, sir… 1654 01:47:19,120 --> 01:47:20,780 She's gonna be okay. 1655 01:47:22,750 --> 01:47:24,340 Physically, anyway. 1656 01:47:27,750 --> 01:47:29,090 [sighs] 1657 01:47:51,830 --> 01:47:53,410 [sobbing] 1658 01:47:57,120 --> 01:47:59,200 -[all laughing] -[Paul] Oh! 1659 01:48:09,080 --> 01:48:11,160 [Mrs. Jones] I'm so happy you're safe. 1660 01:48:14,790 --> 01:48:16,420 -[Paul] Thank you. -[Mrs. Jones] Thank you. 1661 01:48:19,950 --> 01:48:21,950 [murmur of voices] 1662 01:48:27,700 --> 01:48:31,950 [Alice] Anyone entering that world left behind the lives they had before. 1663 01:48:34,000 --> 01:48:35,790 The people they once were. 1664 01:48:35,870 --> 01:48:38,080 That was the price they had to pay. 1665 01:48:38,910 --> 01:48:41,870 And many of us in this room have paid dearly. 1666 01:48:43,450 --> 01:48:46,660 He promised us freedom, but actually, he took it away. 1667 01:48:47,250 --> 01:48:50,590 But we're standing here as proof that there is a way out. 1668 01:48:51,080 --> 01:48:54,030 From now on, we get to tell our own stories. 1669 01:48:55,370 --> 01:48:56,740 That's real freedom. 1670 01:48:59,660 --> 01:49:01,080 Thank you, Miss Archer. 1671 01:49:02,370 --> 01:49:06,530 And I also understand you're no longer a practicing lawyer. Is that correct? 1672 01:49:07,370 --> 01:49:08,740 I'm a company director. 1673 01:49:09,620 --> 01:49:13,410 My company leases luxury cars to corporate clients. 1674 01:49:21,620 --> 01:49:23,620 [gulls calling] 1675 01:49:30,370 --> 01:49:32,910 -Oh, we're closing in ten minutes. -That's okay. 1676 01:49:36,950 --> 01:49:37,950 Thanks. 1677 01:49:38,620 --> 01:49:39,620 Thank you. 1678 01:49:40,370 --> 01:49:42,370 -[door clangs] -[men yelling] 1679 01:49:47,000 --> 01:49:49,000 [resonant chiming] 1680 01:50:04,160 --> 01:50:05,830 [door unlocks] 1681 01:50:15,200 --> 01:50:16,450 [sighs] 1682 01:50:18,700 --> 01:50:19,870 Sorry. 1683 01:50:19,950 --> 01:50:21,450 I've gotta ask. 1684 01:50:24,080 --> 01:50:27,490 Some of the screws are saying that you're not really a lag. 1685 01:50:28,950 --> 01:50:31,120 They're saying you're MI5 or somethin'. 1686 01:50:32,120 --> 01:50:34,740 You're investigating the Bailey gang down on the ones. 1687 01:50:39,500 --> 01:50:42,710 I can't talk about that. And neither should you. 1688 01:50:43,410 --> 01:50:46,490 -That kind of talk could get me killed. -Yeah, course. 1689 01:50:47,580 --> 01:50:48,950 Your secret's safe with me. 1690 01:50:50,330 --> 01:50:54,200 Now, if… if there's anything you need, you just ask. 1691 01:50:55,120 --> 01:50:56,120 Yeah. 1692 01:51:06,830 --> 01:51:08,660 [door closes] 1693 01:51:08,750 --> 01:51:10,380 [door locks] 1694 01:51:12,950 --> 01:51:13,830 [chuckles] 1695 01:51:30,790 --> 01:51:31,920 [attendant] You all right? 1696 01:51:36,500 --> 01:51:38,210 You know, it goes on forever. 1697 01:51:39,330 --> 01:51:40,580 Never stops. 1698 01:51:42,950 --> 01:51:43,950 [Alice] We'll see. 1699 01:51:47,330 --> 01:51:49,700 [music box version of "Just Like Heaven" plays] 1700 01:52:16,950 --> 01:52:21,450 ♪ "Show me, show me, show me How you do that trick" ♪ 1701 01:52:21,540 --> 01:52:25,420 ♪ "The one that makes me scream" She said ♪ 1702 01:52:25,500 --> 01:52:29,170 ♪ "The one that makes me laugh" she said ♪ 1703 01:52:29,250 --> 01:52:33,290 ♪ And threw her arms around my neck ♪ 1704 01:52:33,370 --> 01:52:36,490 ♪ Show me how you do it ♪ 1705 01:52:36,580 --> 01:52:38,700 ♪ And I promise you ♪ 1706 01:52:38,790 --> 01:52:42,540 ♪ I promise that I'll run away with you ♪ 1707 01:52:44,200 --> 01:52:46,910 ♪ I'll run away with you ♪ 1708 01:53:03,950 --> 01:53:07,780 ♪ Spinning on that dizzy edge ♪ 1709 01:53:07,870 --> 01:53:11,410 ♪ I kissed her face, I kissed her head ♪ 1710 01:53:11,500 --> 01:53:15,340 ♪ I dream of all the different ways ♪ 1711 01:53:15,410 --> 01:53:18,200 ♪ I had to make it work ♪ 1712 01:53:19,540 --> 01:53:23,540 ♪ "Why are you so far away?" she said ♪ 1713 01:53:23,620 --> 01:53:26,370 ♪ Oh, won't you ever know ♪ 1714 01:53:26,450 --> 01:53:29,280 ♪ That I'm in love with you? ♪ 1715 01:53:30,290 --> 01:53:32,790 ♪ That I'm in love with you ♪ 1716 01:53:34,830 --> 01:53:38,660 ♪ You, soft and only ♪ 1717 01:53:38,750 --> 01:53:42,340 ♪ You, lost and lonely ♪ 1718 01:53:42,410 --> 01:53:46,370 ♪ You, strange as angels ♪ 1719 01:53:46,450 --> 01:53:50,030 ♪ Dancing in the deepest oceans ♪ 1720 01:53:50,120 --> 01:53:52,700 ♪ Twisting in the water ♪ 1721 01:53:52,790 --> 01:53:57,500 ♪ You're just like a dream Daylight licked me into shape ♪ 1722 01:53:57,580 --> 01:54:01,580 ♪ I must have been asleep for days ♪ 1723 01:54:01,660 --> 01:54:05,200 ♪ And moving lips to breathe her name ♪ 1724 01:54:05,290 --> 01:54:09,130 ♪ I opened up my eyes ♪ 1725 01:54:09,200 --> 01:54:13,030 ♪ And found myself alone, alone ♪ 1726 01:54:13,120 --> 01:54:16,620 ♪ Alone above a raging sea ♪ 1727 01:54:16,700 --> 01:54:20,620 ♪ That stole the only girl I loved ♪ 1728 01:54:20,700 --> 01:54:24,780 ♪ And drowned her deep inside of me ♪ 1729 01:54:24,870 --> 01:54:28,530 ♪ You, soft and only ♪ 1730 01:54:28,620 --> 01:54:32,330 ♪ You, lost and lonely ♪ 1731 01:54:32,410 --> 01:54:37,280 ♪ You, just like heaven ♪ 121074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.