Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,830 --> 00:00:15,370
[projector rattling]
2
00:00:17,620 --> 00:00:19,490
[boing]
3
00:00:23,500 --> 00:00:25,000
[train horn blares]
4
00:01:00,750 --> 00:01:02,750
[radio chatter]
5
00:01:23,330 --> 00:01:24,370
[birdsong]
6
00:01:54,330 --> 00:01:56,330
[newsreader] The police investigation
continues
7
00:01:56,410 --> 00:01:58,780
at Trent Hamilton Agricultural College
in Shropshire,
8
00:01:58,870 --> 00:02:02,580
after one of its students was arrested
for membership of the IRA.
9
00:02:02,660 --> 00:02:07,660
The authorities are concerned
that Kevin Barry, 22, from County Tyrone,
10
00:02:07,750 --> 00:02:11,290
may have been part of a wider IRA cell
operating in the area.
11
00:02:24,910 --> 00:02:26,330
Just drive on through, sir.
12
00:03:04,200 --> 00:03:06,160
[woman] There's a trick that spies use.
13
00:03:07,330 --> 00:03:09,990
He told me they learn it
on their first day of training.
14
00:03:10,080 --> 00:03:11,660
[rattles handle]
15
00:03:11,750 --> 00:03:12,920
[knocks]
16
00:03:13,410 --> 00:03:16,240
If you want to make
an instant connection with someone,
17
00:03:16,750 --> 00:03:18,170
look into their eyes,
18
00:03:19,120 --> 00:03:21,740
just long enough
to register their eye color.
19
00:03:23,660 --> 00:03:25,200
-Hi.
-Hi.
20
00:03:27,500 --> 00:03:29,500
Uh… I'm here about the job.
21
00:03:30,580 --> 00:03:32,120
-Yeah. Come in.
-Thanks.
22
00:03:32,200 --> 00:03:34,200
He said it works every time.
23
00:03:34,290 --> 00:03:35,710
[band playing rock music]
24
00:03:35,790 --> 00:03:37,790
[laughter and cheering]
25
00:03:43,500 --> 00:03:45,750
He learned how to hide in plain sight.
26
00:03:53,790 --> 00:03:55,210
How to read people.
27
00:03:59,660 --> 00:04:01,200
-[song ends]
-[cheering and whistling]
28
00:04:01,290 --> 00:04:02,210
[man] Thank you!
29
00:04:02,290 --> 00:04:03,540
Thank you so much!
30
00:04:04,120 --> 00:04:05,330
[pool balls click]
31
00:04:05,910 --> 00:04:08,120
Are you sure I can't buy you a drink?
32
00:04:08,790 --> 00:04:10,040
I don't drink.
33
00:04:10,500 --> 00:04:11,540
[man] Uh…
34
00:04:14,620 --> 00:04:17,410
He learned how to recruit
the right people.
35
00:04:19,700 --> 00:04:20,870
Listen, Ian.
36
00:04:22,040 --> 00:04:24,790
There is something
I've been meaning to talk to you about.
37
00:04:25,290 --> 00:04:26,380
-Yeah?
-Yeah.
38
00:04:26,450 --> 00:04:27,700
You and your friends.
39
00:04:27,790 --> 00:04:28,840
Uh…
40
00:04:28,910 --> 00:04:30,160
Not here, though.
41
00:04:30,700 --> 00:04:32,240
How to persuade them.
42
00:04:33,330 --> 00:04:34,450
You're a spy?
43
00:04:35,620 --> 00:04:38,450
[sighs] I… I'm an officer
in the British security services.
44
00:04:40,120 --> 00:04:44,160
The IRA cell have been installed
here at Trent Hamilton for over a year.
45
00:04:45,080 --> 00:04:46,830
They are posing as students.
46
00:04:47,500 --> 00:04:49,460
Stealing fertilizer to create bombs.
47
00:04:51,410 --> 00:04:52,740
As you know,
48
00:04:53,580 --> 00:04:55,450
one of them was recently caught
back in Ireland,
49
00:04:55,540 --> 00:04:57,290
trying to blow up a police station.
50
00:04:58,250 --> 00:05:00,960
And the others are still here,
on active service.
51
00:05:02,830 --> 00:05:03,700
[Ian] Bloody hell.
52
00:05:03,790 --> 00:05:05,630
[woman 2] Can't believe this is happening.
53
00:05:06,950 --> 00:05:08,200
[woman 1] But… [sighs]
54
00:05:08,290 --> 00:05:09,250
Sorry.
55
00:05:09,750 --> 00:05:11,000
What can we do about it?
56
00:05:12,120 --> 00:05:12,990
Plenty.
57
00:05:13,500 --> 00:05:15,500
Get close to them in ways that I can't.
58
00:05:15,580 --> 00:05:18,030
Find out things
that could really help our investigation.
59
00:05:18,120 --> 00:05:19,120
No.
60
00:05:20,370 --> 00:05:21,870
I'm sorry, no.
61
00:05:22,790 --> 00:05:23,790
Sophie.
62
00:05:25,330 --> 00:05:26,330
Sit down.
63
00:05:31,580 --> 00:05:32,580
[gasps]
64
00:05:33,080 --> 00:05:34,080
Sit.
65
00:05:42,870 --> 00:05:44,830
[sighs] If you help me do my job,
66
00:05:44,910 --> 00:05:46,950
it will save lives.
67
00:05:49,040 --> 00:05:50,460
I promise you that.
68
00:05:54,080 --> 00:05:55,080
Men.
69
00:05:56,620 --> 00:05:57,620
Women.
70
00:06:00,410 --> 00:06:01,410
Children.
71
00:06:03,700 --> 00:06:04,700
[sighs]
72
00:06:05,580 --> 00:06:06,870
[church bell ringing]
73
00:06:06,950 --> 00:06:08,580
[man] Just read…
74
00:06:09,450 --> 00:06:10,660
-Hey.
-Hey.
75
00:06:10,750 --> 00:06:11,920
-Hey.
-How you doing?
76
00:06:12,000 --> 00:06:13,420
-[Irish accent] Grand. You?
-Good.
77
00:06:13,500 --> 00:06:16,540
[woman] He said
that espionage is storytelling.
78
00:06:16,620 --> 00:06:17,910
[all] Sláinte!
79
00:06:18,000 --> 00:06:20,960
And everyone has a story
they want to be told.
80
00:06:21,040 --> 00:06:22,130
Never heard of it.
81
00:06:22,200 --> 00:06:23,620
Tonight is the night.
82
00:06:26,120 --> 00:06:28,370
Tonight, we put into practice
everything I have taught you.
83
00:06:28,450 --> 00:06:29,530
over the last three months.
84
00:06:30,750 --> 00:06:32,710
And remember, this is not a test.
85
00:06:33,580 --> 00:06:35,280
There is no room for failure.
86
00:06:36,410 --> 00:06:37,410
Okay?
87
00:06:39,200 --> 00:06:40,370
Sophie, Mae.
88
00:06:42,330 --> 00:06:43,530
What's your role?
89
00:06:44,620 --> 00:06:45,740
To clear the house.
90
00:06:46,330 --> 00:06:47,490
Get everyone out.
91
00:06:49,200 --> 00:06:51,620
-But there's a moment you have to act.
-Well, listen!
92
00:06:51,700 --> 00:06:55,030
-And that is the moment of maximum risk.
-On that note, I have an announcement.
93
00:06:55,120 --> 00:06:58,910
So I think we should all go
across the road to the Swan,
94
00:06:59,000 --> 00:07:00,880
where I'll buy everyone a round.
95
00:07:00,950 --> 00:07:02,280
-Yes!
-[cheering]
96
00:07:02,370 --> 00:07:04,280
And that's an offer
we can't refuse. Let's go!
97
00:07:04,370 --> 00:07:05,620
Let's go!
98
00:07:05,700 --> 00:07:06,740
Come on!
99
00:07:06,830 --> 00:07:10,370
In that world, duplicity is a necessity.
100
00:07:11,540 --> 00:07:13,170
Niall, I'm gonna use your toilet.
101
00:07:13,250 --> 00:07:15,130
-Go in the pub.
-Mate, I'm bursting.
102
00:07:15,200 --> 00:07:17,990
-I'll follow you over in a sec.
-Fine. It's upstairs.
103
00:07:18,790 --> 00:07:20,290
-Cool. Ready?
-We ready?
104
00:07:20,370 --> 00:07:21,660
-Let's go, guys!
-Let's go.
105
00:07:21,750 --> 00:07:22,880
[Sophie giggles]
106
00:07:31,450 --> 00:07:33,740
-[man] I left my jacket here.
-You're paranoid.
107
00:07:33,830 --> 00:07:35,370
I don't like that, there's no surprise.
108
00:07:35,450 --> 00:07:37,200
-Then I can surprise you.
-Surprise me!
109
00:07:37,290 --> 00:07:38,670
-Nah, I'm not doing that.
-Oh, yeah!
110
00:07:38,750 --> 00:07:40,790
-[hums]
-Can you get me a pint of water?
111
00:07:43,660 --> 00:07:46,740
But the greater the ruse,
the bigger the risk.
112
00:07:46,830 --> 00:07:48,830
[singing and laughter]
113
00:07:48,910 --> 00:07:51,280
Oh shit. I forgot my wallet.
114
00:07:51,370 --> 00:07:53,740
-Doesn't matter. I'm buying.
-I'll just be a minute.
115
00:07:53,830 --> 00:07:56,240
-You can just get it later.
-It's fine, honestly.
116
00:07:56,330 --> 00:07:57,330
Oh, come on.
117
00:07:57,410 --> 00:07:58,330
See you.
118
00:08:25,450 --> 00:08:27,450
[dog barking]
119
00:08:30,580 --> 00:08:31,740
[front door closes]
120
00:08:36,290 --> 00:08:37,590
[sighs]
121
00:08:53,580 --> 00:08:55,030
[toilet flushing]
122
00:08:55,950 --> 00:08:57,450
You didn't take a shit, did you?
123
00:08:58,040 --> 00:08:58,920
[chuckles]
124
00:08:59,000 --> 00:09:00,540
[buzz of conversation]
125
00:09:04,950 --> 00:09:06,450
Yeah, there was nothing there.
126
00:09:19,290 --> 00:09:20,290
Thank you.
127
00:09:20,950 --> 00:09:22,450
-Cheers, everyone.
-Cheers.
128
00:09:22,540 --> 00:09:26,040
His world was thrilling and mysterious.
129
00:09:28,750 --> 00:09:30,460
But it came at a cost.
130
00:09:30,540 --> 00:09:32,540
[door opens]
131
00:09:32,750 --> 00:09:33,710
[spy] Sophie.
132
00:09:34,500 --> 00:09:35,420
Sophie.
133
00:09:35,910 --> 00:09:37,740
Sophie, get up. Get up!
134
00:09:37,830 --> 00:09:39,240
-What?
-We've been compromised.
135
00:09:39,330 --> 00:09:41,910
We're extracting. You need to get up.
136
00:09:42,000 --> 00:09:43,710
-What?
-They know about us.
137
00:09:44,200 --> 00:09:45,910
About you. Okay? They know.
138
00:09:46,000 --> 00:09:46,880
[gasps]
139
00:09:46,950 --> 00:09:47,910
-Sophie---No!
140
00:09:48,000 --> 00:09:49,420
You do not have a choice.
141
00:09:49,500 --> 00:09:51,880
They could be here any second.
Get up. Come on.
142
00:09:54,620 --> 00:09:56,620
-[Sophie gasping]
-[dog barking]
143
00:09:59,450 --> 00:10:00,830
[woman] A cost to him…
144
00:10:02,200 --> 00:10:03,530
and to others.
145
00:10:06,040 --> 00:10:07,790
-What happens now?
-I don't know.
146
00:10:07,870 --> 00:10:09,580
-You don't know?
-[spy] I don't know.
147
00:10:09,660 --> 00:10:11,490
I never had an agent compromised before.
148
00:10:12,250 --> 00:10:14,380
But I promise you, I will protect you.
149
00:10:14,950 --> 00:10:16,530
[starts engine]
150
00:10:16,620 --> 00:10:18,240
[breathing heavily]
151
00:10:19,540 --> 00:10:20,960
I will keep you safe.
152
00:10:37,660 --> 00:10:41,490
[woman] Anyone who entered that world
left behind the lives they had before.
153
00:10:44,160 --> 00:10:45,780
People they once were.
154
00:10:46,910 --> 00:10:48,990
That was the price they had to pay.
155
00:11:10,250 --> 00:11:11,590
[car horn blares]
156
00:11:12,790 --> 00:11:13,920
So you have it?
157
00:11:15,450 --> 00:11:16,700
And what does it say?
158
00:11:20,160 --> 00:11:21,200
Perfect.
159
00:11:22,500 --> 00:11:23,960
Oh, yeah. Usual place.
160
00:11:25,870 --> 00:11:27,490
[spy] No, she's a beautiful car.
161
00:11:28,080 --> 00:11:30,950
Beautiful. She won't let you down.
She's simple, elegant.
162
00:11:31,540 --> 00:11:33,210
-You've made the right decision.
-Mmm.
163
00:11:40,410 --> 00:11:42,580
[spy] Believe me.
It's a whole new world.
164
00:11:42,660 --> 00:11:43,740
[chuckles]
165
00:11:44,580 --> 00:11:46,160
[horns blaring]
166
00:11:50,120 --> 00:11:51,120
Thank you.
167
00:11:55,160 --> 00:11:56,660
So, Andrew, where is she?
168
00:11:57,250 --> 00:11:58,670
You know what the trains are like.
169
00:11:58,750 --> 00:12:00,500
-Come on.
-[boss] She travels by train?
170
00:12:03,540 --> 00:12:05,340
[Andrew] Alice, welcome.
171
00:12:05,830 --> 00:12:07,490
[boss] Nice of you to join us.
172
00:12:12,580 --> 00:12:14,120
There's been a development.
173
00:12:15,160 --> 00:12:17,990
An email chain
between senior managers at the bank
174
00:12:18,910 --> 00:12:21,120
proving they did indeed
verbally agree with you
175
00:12:21,200 --> 00:12:23,240
to waive the security over the assets.
176
00:12:23,910 --> 00:12:26,660
An agreement
that they not only failed to disclose,
177
00:12:26,750 --> 00:12:30,040
but it now seems,
have actively tried to cover up,
178
00:12:30,870 --> 00:12:33,410
which is potentially criminal
on their part.
179
00:12:34,120 --> 00:12:36,490
Certainly, it blows their case
out of the water.
180
00:12:37,540 --> 00:12:39,210
-How did we…
-[chuckling]
181
00:12:42,750 --> 00:12:44,000
Aaah!
182
00:12:44,500 --> 00:12:46,790
I rather feel a celebration is in order.
183
00:12:46,870 --> 00:12:48,870
[loud laughter]
184
00:12:56,160 --> 00:12:58,910
I must say, Alice, I'm most impressed.
185
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
Thank you.
186
00:13:01,290 --> 00:13:03,420
And you're also not a bad lawyer.
187
00:13:04,080 --> 00:13:05,580
[men laughing]
188
00:13:05,660 --> 00:13:08,490
-[chuckles]
-[boss] I'm joking! I'm joking!
189
00:13:10,120 --> 00:13:11,240
Sam! More drinks.
190
00:13:11,830 --> 00:13:14,080
-Another bottle of Bollinger.
-[murmurs] Are you okay?
191
00:13:14,160 --> 00:13:16,160
[security door rattling]
192
00:13:21,250 --> 00:13:22,290
Hi there.
193
00:13:23,790 --> 00:13:25,840
I saw you walking past this morning.
194
00:13:27,080 --> 00:13:28,870
In fact, I see you most mornings.
195
00:13:28,950 --> 00:13:29,830
Oh, fuck off, mate.
196
00:13:32,500 --> 00:13:34,130
[train departing]
197
00:13:35,910 --> 00:13:37,080
[chuckles]
198
00:13:37,160 --> 00:13:38,410
[train horn sounds]
199
00:13:40,790 --> 00:13:42,090
[alarm beeping]
200
00:13:46,290 --> 00:13:47,420
[groans softly]
201
00:13:48,830 --> 00:13:50,160
-[alarm stops]
-[sighs]
202
00:13:50,250 --> 00:13:51,340
-[dog barking]
-[birdsong]
203
00:13:51,410 --> 00:13:52,700
[groans]
204
00:14:05,040 --> 00:14:07,630
Oh God. [sighs]
205
00:14:08,580 --> 00:14:10,200
[train passing]
206
00:14:21,750 --> 00:14:23,710
[phone ringing]
207
00:14:34,370 --> 00:14:35,530
[sighs]
208
00:14:44,700 --> 00:14:45,580
Hi.
209
00:14:47,700 --> 00:14:49,240
-Hi.
-Look.
210
00:14:50,000 --> 00:14:53,500
I wanted to apologize for last night.
211
00:14:54,200 --> 00:14:57,120
-I was rude.
-No, no, it was, uh… it was my fault.
212
00:14:57,700 --> 00:15:01,780
You must get completely fed up with men
coming up and talking to you all the time.
213
00:15:02,660 --> 00:15:04,580
I apologize. It won't happen again.
214
00:15:06,250 --> 00:15:07,250
Okay.
215
00:15:08,160 --> 00:15:09,160
Well,
216
00:15:10,410 --> 00:15:11,410
good.
217
00:15:15,000 --> 00:15:17,710
On a scale of one to ten,
how hungover are you?
218
00:15:19,040 --> 00:15:20,000
[sighs]
219
00:15:20,080 --> 00:15:20,910
Fourteen.
220
00:15:22,200 --> 00:15:25,080
And you're gonna get the Tube
on a hot summer's day like today?
221
00:15:26,410 --> 00:15:28,990
-Hey, I'll give you a lift.
-What?
222
00:15:29,580 --> 00:15:31,280
I'll tell the manager
you want a test drive.
223
00:15:31,370 --> 00:15:34,120
No, no, I-- I really don't think that--
224
00:15:34,200 --> 00:15:35,530
I'll put the roof down.
225
00:15:35,620 --> 00:15:38,120
If you wanna puke,
you can just do it over the side.
226
00:15:38,620 --> 00:15:40,660
-Preferably on a cyclist.
-[chuckles]
227
00:15:42,660 --> 00:15:43,620
Take the BMW.
228
00:15:43,700 --> 00:15:45,780
["Cherry Colored Funk" by Cocteau Twins]
229
00:15:45,870 --> 00:15:48,740
♪ Beetles and eggs and blues ♪
230
00:15:48,830 --> 00:15:52,950
♪ And pour a little everythin' else ♪
231
00:15:54,910 --> 00:15:58,080
♪ As good news ♪
232
00:15:58,160 --> 00:16:04,120
♪ Still we can find our love
Down from behind ♪
233
00:16:08,790 --> 00:16:15,130
♪ Down from behind this fabulous
My turn rules ♪
234
00:16:16,000 --> 00:16:17,090
[music stops]
235
00:16:17,160 --> 00:16:18,160
Thanks.
236
00:16:24,870 --> 00:16:25,990
[Alice clears throat]
237
00:16:29,450 --> 00:16:30,450
My card.
238
00:16:31,700 --> 00:16:33,700
In case you wanna buy a car.
239
00:16:34,200 --> 00:16:35,200
Or have dinner.
240
00:16:36,370 --> 00:16:37,620
Robert Hansen.
241
00:16:39,540 --> 00:16:40,500
Look, um…
242
00:16:41,500 --> 00:16:45,500
I'm not trying to be an arsehole here,
but I should put my cards on the table.
243
00:16:46,250 --> 00:16:47,790
I, uh… I don't usually--
244
00:16:47,870 --> 00:16:50,580
You don't usually date guys
who sell cars for a living.
245
00:16:52,450 --> 00:16:54,990
Have you had bad experiences
with car salesmen before?
246
00:16:55,080 --> 00:16:56,200
[laughs]
247
00:17:00,500 --> 00:17:01,790
Okay. [laughs]
248
00:17:02,790 --> 00:17:04,630
Well, top marks for persistence.
249
00:17:05,750 --> 00:17:07,130
Tomorrow night works for me.
250
00:17:08,330 --> 00:17:11,490
-Pick you up at eight?
-You don't know where I live.
251
00:17:12,080 --> 00:17:14,660
A couple of doors down from the showroom.
252
00:17:15,250 --> 00:17:17,130
You own a blue Mercedes.
253
00:17:17,950 --> 00:17:19,450
It's not a bad car, that.
254
00:17:24,040 --> 00:17:25,460
[doors open]
255
00:17:25,540 --> 00:17:26,880
See you, tomorrow, Alice.
256
00:17:27,370 --> 00:17:28,740
[car horn blaring]
257
00:17:38,120 --> 00:17:40,870
♪ At least you know
But either way ♪
258
00:17:40,950 --> 00:17:45,530
♪ I wanna call but you're so far away… ♪
259
00:17:47,620 --> 00:17:48,780
[sighs]
260
00:17:50,080 --> 00:17:53,160
♪ Come on and say, somebody said ♪
261
00:17:53,250 --> 00:17:56,960
♪ You're not helping
You're so far away… ♪
262
00:17:57,040 --> 00:17:58,380
[sighs]
263
00:18:00,370 --> 00:18:02,620
[clock chiming]
264
00:18:04,580 --> 00:18:05,660
[sighs]
265
00:18:07,450 --> 00:18:11,200
[tuts and sighs]
266
00:18:11,290 --> 00:18:12,500
[clock chimes nine]
267
00:18:12,580 --> 00:18:13,740
[sighs]
268
00:18:18,290 --> 00:18:19,210
[sighs]
269
00:18:20,450 --> 00:18:21,700
[sighs]
270
00:18:21,790 --> 00:18:23,000
Prick.
271
00:18:23,080 --> 00:18:25,160
It's really a question
of loan-to-value ratio
272
00:18:25,250 --> 00:18:27,880
and whether we can roll
the wider assets into the case.
273
00:18:27,950 --> 00:18:31,410
In my view, because the holding company
is named in the contract, we can.
274
00:18:31,500 --> 00:18:34,000
If anybody disagrees, I'm all ears.
275
00:18:36,330 --> 00:18:37,200
Alice?
276
00:18:38,620 --> 00:18:40,160
-[sighs]
-We good?
277
00:18:40,790 --> 00:18:41,670
Yeah.
278
00:18:43,000 --> 00:18:44,840
All right. You know what to do.
279
00:18:49,040 --> 00:18:50,880
[phone ringing]
280
00:18:56,250 --> 00:18:57,340
[sighs]
281
00:18:58,370 --> 00:18:59,780
Don't think so, mate.
282
00:18:59,870 --> 00:19:01,030
Fuckin' idiot.
283
00:19:05,950 --> 00:19:07,080
[phone ringing]
284
00:19:14,250 --> 00:19:16,790
-Yeah?
-[Robert] I'm so sorry about last night.
285
00:19:16,870 --> 00:19:19,330
Okay, well, you don't get
a second chance, I'm afraid.
286
00:19:19,410 --> 00:19:22,280
-Don't contact me again.
-My dad was taken to hospital.
287
00:19:23,120 --> 00:19:24,160
Your dad?
288
00:19:24,250 --> 00:19:25,540
That's why I couldn't call.
289
00:19:25,620 --> 00:19:28,120
I was by his bedside all night.
They don't allow phones.
290
00:19:28,200 --> 00:19:30,370
I'm-- I'm so sorry, I really am.
291
00:19:31,000 --> 00:19:32,250
Is he okay?
292
00:19:33,080 --> 00:19:34,200
Uh… [sighs]
293
00:19:34,290 --> 00:19:36,420
Yeah, yeah, I think so.
294
00:19:36,500 --> 00:19:39,090
Uh, it was a bit of difficult evening,
to be honest.
295
00:19:40,160 --> 00:19:41,080
Oh.
296
00:19:42,200 --> 00:19:43,200
Okay.
297
00:19:44,330 --> 00:19:46,830
Listen, I'm, uh… I'm outside.
298
00:19:47,870 --> 00:19:49,160
You're outside?
299
00:19:49,830 --> 00:19:50,950
Yeah, yeah
300
00:19:52,540 --> 00:19:53,790
Can I come in?
301
00:19:53,870 --> 00:19:56,410
No, you can't come in.
I don't even know you.
302
00:19:57,950 --> 00:20:00,330
Oh, yeah. Um… Of course. Well…
303
00:20:01,160 --> 00:20:03,780
Well, look, can I leave this
by the doorstep?
304
00:20:04,370 --> 00:20:07,580
It's a present I got you
to say sorry about last night.
305
00:20:09,160 --> 00:20:10,950
[sighs] Bollocks. Okay.
306
00:20:17,700 --> 00:20:19,080
[Robert] Mmm!
307
00:20:25,250 --> 00:20:26,630
It's delicious. Thank you.
308
00:20:26,700 --> 00:20:28,030
[laughs]
309
00:20:28,120 --> 00:20:30,660
No, um… it was only really enough for one.
310
00:20:32,200 --> 00:20:33,280
It was great.
311
00:20:34,790 --> 00:20:35,790
Really great.
312
00:20:38,500 --> 00:20:40,880
Uh, are you sure you won't have…
313
00:20:40,950 --> 00:20:42,080
No, I don't drink.
314
00:20:42,750 --> 00:20:43,790
Oh.
315
00:20:45,370 --> 00:20:46,910
Did you stop or…
316
00:20:47,750 --> 00:20:49,590
I just never really started.
317
00:20:50,160 --> 00:20:51,160
Mmm.
318
00:20:53,370 --> 00:20:54,660
[chuckles]
319
00:20:58,290 --> 00:21:00,250
So, do you like it? [sighs]
320
00:21:01,660 --> 00:21:02,580
It's…
321
00:21:03,660 --> 00:21:05,530
it's unique, isn't it?
322
00:21:08,370 --> 00:21:09,870
I like its eyes.
323
00:21:14,040 --> 00:21:16,290
So, where are you from, originally?
324
00:21:16,870 --> 00:21:17,870
Um…
325
00:21:18,790 --> 00:21:21,040
Well, the north of England, and then, um…
326
00:21:21,620 --> 00:21:24,030
Catterick, Aldershot, then Belfast.
327
00:21:24,120 --> 00:21:25,780
-Everywhere and nowhere, really.
-[laughs]
328
00:21:25,870 --> 00:21:29,200
My dad was in the military,
so we moved every two or three years.
329
00:21:29,290 --> 00:21:30,840
That must have been difficult.
330
00:21:31,950 --> 00:21:33,870
You sort of get used to it, I guess.
331
00:21:34,950 --> 00:21:37,490
And you weren't tempted
by the military life yourself?
332
00:21:37,580 --> 00:21:38,870
No, God no.
333
00:21:40,160 --> 00:21:41,530
No, at the end of the day,
334
00:21:41,620 --> 00:21:43,620
put on a uniform,
you gotta be prepared to…
335
00:21:44,750 --> 00:21:47,750
pull the trigger and end someone's life.
336
00:21:47,830 --> 00:21:50,620
-I just don't think I could do that.
-Really?
337
00:21:51,870 --> 00:21:53,240
-Yeah.
-[both chuckle]
338
00:21:57,080 --> 00:21:59,280
So you sell cars instead?
339
00:22:00,160 --> 00:22:01,370
I sell luxury cars.
340
00:22:01,450 --> 00:22:04,490
-Right. There's a difference, is there?
-Oh, a huge difference.
341
00:22:04,580 --> 00:22:05,450
[laughs]
342
00:22:05,540 --> 00:22:09,250
If someone wants a luxury car,
they're looking for an idea of themselves.
343
00:22:10,200 --> 00:22:12,530
-They're searching for a dream.
-Hmm.
344
00:22:13,830 --> 00:22:16,240
If you think about it,
it's actually quite moving.
345
00:22:17,620 --> 00:22:18,740
[chuckles]
346
00:22:19,950 --> 00:22:22,990
Well, I've met plenty
of barroom philosophers,
347
00:22:23,080 --> 00:22:25,700
but you're the first showroom philosopher.
348
00:22:26,330 --> 00:22:27,330
[laughs]
349
00:22:29,410 --> 00:22:31,660
What about you? Do you like what you do?
350
00:22:31,750 --> 00:22:33,130
Mmm… [chuckles]
351
00:22:34,950 --> 00:22:36,580
Um… "Like…"
352
00:22:37,950 --> 00:22:39,620
is a pretty strong word.
353
00:22:40,950 --> 00:22:42,030
So why do you do it?
354
00:22:42,540 --> 00:22:44,500
[laughs] Well, uh…
355
00:22:46,540 --> 00:22:47,540
I mean…
356
00:22:51,040 --> 00:22:53,670
it's… it's my job, you know?
357
00:23:01,290 --> 00:23:02,460
[Alice sighs]
358
00:23:02,540 --> 00:23:05,710
Well, thank you for dinner.
That was really… really lovely.
359
00:23:05,790 --> 00:23:07,290
Oh-- Yeah, yeah, well…
360
00:23:08,330 --> 00:23:10,620
-Uh…
-And sorry again about last night.
361
00:23:10,700 --> 00:23:12,950
No, it's-- it's fine, honestly.
362
00:23:13,040 --> 00:23:14,630
Uh… uh…
363
00:23:14,700 --> 00:23:15,910
Oh. Um…
364
00:23:16,620 --> 00:23:18,660
Uh, I hope your dad recovers quickly.
365
00:23:19,700 --> 00:23:21,030
Yeah. Thank you.
366
00:23:22,660 --> 00:23:23,990
-[clock chiming]
-Um…
367
00:23:28,290 --> 00:23:30,460
Oh, yeah. [chuckles]
368
00:23:34,580 --> 00:23:35,780
Take care, Alice.
369
00:23:48,580 --> 00:23:50,200
What the fuck?
370
00:23:50,290 --> 00:23:51,500
[phone ringing]
371
00:23:51,580 --> 00:23:52,490
[knocking at door]
[door opens]
372
00:23:54,290 --> 00:23:57,090
The file on the latest
Jeremy Ascott litigation.
373
00:23:57,160 --> 00:23:58,280
[mobile phone rings]
374
00:24:01,080 --> 00:24:01,990
[mouths]
375
00:24:09,410 --> 00:24:10,330
Hello.
376
00:24:11,000 --> 00:24:12,630
[Robert] What are you doing now?
377
00:24:12,700 --> 00:24:13,830
What, now now?
378
00:24:14,500 --> 00:24:15,920
I'm working. [laughs]
379
00:24:16,000 --> 00:24:17,710
I'd like to show you something.
380
00:24:19,080 --> 00:24:21,160
-What?
-It's a surprise.
381
00:24:22,450 --> 00:24:24,700
-[Alice] Where are we going?
-[Robert] Be patient.
382
00:24:24,790 --> 00:24:27,960
-[Alice] Is this it?
-[Robert] So full of questions. Trust me!
383
00:24:28,580 --> 00:24:31,240
-Two, please.
-All right. Ten pounds.
384
00:24:32,660 --> 00:24:33,660
-Thank you.
-What is this?
385
00:24:33,750 --> 00:24:35,170
-Thank you.
-Come on.
386
00:24:36,290 --> 00:24:37,290
Come on.
387
00:24:39,120 --> 00:24:40,240
-Uh--
-Oh.
388
00:24:40,750 --> 00:24:42,500
-Thank you.
-Pleasure.
389
00:24:45,660 --> 00:24:47,660
[resonant chiming]
390
00:24:52,500 --> 00:24:53,750
[Alice] What is it?
391
00:24:54,330 --> 00:24:55,780
[Robert] It's called Longplayer.
392
00:24:58,160 --> 00:24:59,780
These are Tibetan music bowls.
393
00:25:00,410 --> 00:25:03,200
They're playing a composition
that lasts for 1,000 years
394
00:25:03,290 --> 00:25:05,090
without ever repeating itself.
395
00:25:06,660 --> 00:25:08,450
It's controlled by a computer,
396
00:25:09,290 --> 00:25:11,460
and it never, ever stops.
397
00:25:12,910 --> 00:25:14,160
The plan is…
398
00:25:15,700 --> 00:25:18,870
to just let it keep playing
without stopping.
399
00:25:20,500 --> 00:25:22,840
Maybe, hopefully, for a thousand years.
400
00:25:25,580 --> 00:25:26,870
You are…
401
00:25:27,830 --> 00:25:30,450
so fucking random. [laughs]
402
00:25:31,950 --> 00:25:33,120
Do you not like it?
403
00:25:34,910 --> 00:25:36,240
I do like it.
404
00:25:38,200 --> 00:25:40,160
I've never seen anything like it.
405
00:25:45,160 --> 00:25:46,240
[laughs]
406
00:25:46,330 --> 00:25:47,280
[chuckles]
407
00:25:50,410 --> 00:25:51,580
Listen to that.
408
00:25:52,330 --> 00:25:53,200
[Alice laughs]
409
00:25:54,290 --> 00:25:55,750
Hey, come with me.
410
00:25:56,870 --> 00:25:58,280
Okay. [laughs]
411
00:25:58,370 --> 00:25:59,870
-Seriously, come on.
-All right.
412
00:26:05,790 --> 00:26:07,250
I love lighthouses.
413
00:26:07,330 --> 00:26:08,330
[gulls calling]
414
00:26:08,410 --> 00:26:09,660
[both chuckle]
415
00:26:13,080 --> 00:26:15,080
[distant alarm bell ringing]
416
00:26:17,500 --> 00:26:19,290
[laughs] Wow.
417
00:26:22,160 --> 00:26:23,660
-[Robert] Yeah.
-[gasps]
418
00:26:23,750 --> 00:26:27,090
This lighthouse was here
way before any of those skyscrapers were,
419
00:26:28,410 --> 00:26:31,080
and it'll probably be here
long after they're gone.
420
00:26:32,830 --> 00:26:33,780
You think so?
421
00:26:36,410 --> 00:26:38,080
Yeah. I hope so.
422
00:26:54,160 --> 00:26:55,240
[Alice giggles]
423
00:27:04,450 --> 00:27:05,620
[laughs]
424
00:27:33,700 --> 00:27:35,200
[shower running]
425
00:27:35,290 --> 00:27:36,670
[sighs]
426
00:27:40,790 --> 00:27:42,500
[phone vibrating]
427
00:27:48,830 --> 00:27:49,830
Sophie?
428
00:27:51,660 --> 00:27:52,990
[door opens]
429
00:27:59,290 --> 00:28:00,290
[Robert] Okay.
430
00:28:01,950 --> 00:28:03,830
Right, I'm really sorry. I gotta go.
431
00:28:04,500 --> 00:28:06,540
-[sighs]
-[phone vibrating]
432
00:28:09,500 --> 00:28:10,420
Uh, it's my dad.
433
00:28:11,620 --> 00:28:12,870
I'll call you tomorrow, okay?
434
00:28:12,950 --> 00:28:14,330
-Great.
-Great.
435
00:28:17,080 --> 00:28:18,080
[Robert] Oh!
436
00:28:19,040 --> 00:28:21,040
[running downstairs]
437
00:28:26,040 --> 00:28:27,380
[man] Just a standard check?
438
00:28:28,000 --> 00:28:29,790
Credit histories, mortgages,
439
00:28:29,870 --> 00:28:31,240
and spouses?
440
00:28:33,660 --> 00:28:35,870
-Thank you.
-I'll be in touch.
441
00:28:45,290 --> 00:28:46,880
[clattering]
442
00:29:51,410 --> 00:29:52,280
[gasps]
443
00:29:52,370 --> 00:29:54,120
-[sighs]
-Hello, Sophie.
444
00:29:54,200 --> 00:29:55,330
Rob.
445
00:29:55,830 --> 00:29:56,950
Supply run.
446
00:29:59,040 --> 00:30:00,130
How's it going?
447
00:30:00,910 --> 00:30:02,490
Oh, well, um…
448
00:30:03,660 --> 00:30:06,370
I have the guest logs
for the last two weeks.
449
00:30:16,580 --> 00:30:18,080
I can't find a pattern.
450
00:30:18,950 --> 00:30:20,740
Nothing's standing out to me.
451
00:30:24,000 --> 00:30:25,960
I'll get the analysts to take a look.
452
00:30:30,120 --> 00:30:30,950
Well done.
453
00:30:33,370 --> 00:30:36,830
Oh. I got you some, uh… some proper grub.
454
00:30:38,700 --> 00:30:39,910
Spaghetti
455
00:30:41,450 --> 00:30:42,410
and…
456
00:30:43,500 --> 00:30:44,500
bolognese.
457
00:30:47,370 --> 00:30:48,370
Thank you.
458
00:30:49,700 --> 00:30:51,580
No credit history at all?
459
00:30:51,660 --> 00:30:53,620
[man] Nothing.
And no marriage certificate.
460
00:30:55,250 --> 00:30:58,210
In terms of public records,
Robert Hansen is a ghost.
461
00:30:59,040 --> 00:31:01,040
And what does that tell you?
462
00:31:01,910 --> 00:31:02,910
Nothing good.
463
00:31:04,870 --> 00:31:06,950
Okay. Thank you.
464
00:31:07,040 --> 00:31:08,130
[bell rings]
465
00:31:10,250 --> 00:31:11,790
Ooh, I think this is us.
466
00:31:12,290 --> 00:31:13,250
Great.
467
00:31:13,750 --> 00:31:17,170
How was work? I didn't see you
when I passed this morning.
468
00:31:17,250 --> 00:31:18,250
Thank you.
469
00:31:20,700 --> 00:31:21,700
Thanks.
470
00:31:22,370 --> 00:31:23,700
Um…
471
00:31:23,790 --> 00:31:27,420
Work… Uh, yeah,
I guess I was on a-- on a test drive.
472
00:31:29,500 --> 00:31:31,460
-Sell many cars?
-Two.
473
00:31:33,200 --> 00:31:34,660
Not a bad day at the office.
474
00:31:38,580 --> 00:31:39,580
How about you?
475
00:31:40,450 --> 00:31:41,450
The usual.
476
00:31:51,160 --> 00:31:52,370
How's your dad?
477
00:31:55,500 --> 00:31:57,170
He's better, thank you. Yeah.
478
00:31:57,660 --> 00:32:00,410
He, um… he came home, which is great.
Such a relief.
479
00:32:01,700 --> 00:32:02,700
Yeah.
480
00:32:04,080 --> 00:32:05,200
[chuckles]
481
00:32:14,450 --> 00:32:15,530
Everything all right?
482
00:32:17,500 --> 00:32:18,710
Everything's great.
483
00:32:23,620 --> 00:32:24,620
Give me a chip.
484
00:32:25,700 --> 00:32:27,200
-One. No more.
-[laughs]
485
00:32:32,950 --> 00:32:34,620
[distant sirens wailing]
486
00:32:40,410 --> 00:32:41,910
You're not sure about me.
487
00:32:42,660 --> 00:32:43,660
What?
488
00:32:44,200 --> 00:32:46,330
You have reservations.
489
00:32:47,580 --> 00:32:48,580
Questions.
490
00:32:51,120 --> 00:32:52,450
I had you checked out.
491
00:32:54,040 --> 00:32:55,040
You did what?
492
00:32:55,120 --> 00:32:57,160
You know I'm a litigation solicitor.
493
00:32:57,950 --> 00:33:00,450
We have people
who do client checks for us.
494
00:33:01,080 --> 00:33:03,240
Credit history. That sort of thing.
495
00:33:06,330 --> 00:33:08,620
Sorry, you put
a private investigator onto me?
496
00:33:08,700 --> 00:33:10,120
Yes, I did.
497
00:33:10,700 --> 00:33:13,030
And as far as he can see, you don't exist.
498
00:33:15,290 --> 00:33:16,670
-Right.
-Yeah.
499
00:33:18,500 --> 00:33:20,590
-Impressive.
-Yeah, isn't it?
500
00:33:23,750 --> 00:33:24,750
Well…
501
00:33:25,790 --> 00:33:26,790
technically,
502
00:33:28,410 --> 00:33:29,490
that's right.
503
00:33:30,250 --> 00:33:31,170
I don't exist.
504
00:33:33,040 --> 00:33:36,670
Or rather, the name that
you have been searching for doesn't exist.
505
00:33:39,410 --> 00:33:43,120
Alice, Robert Hansen is an alias.
506
00:33:44,700 --> 00:33:46,830
My real name is Robert Freegard.
507
00:33:48,660 --> 00:33:50,620
-Alice, wait.
-Get the fuck off me.
508
00:33:50,700 --> 00:33:52,200
Wait. Jesus, give me a second.
509
00:33:52,290 --> 00:33:55,170
-You're married, aren't you?
-No, I'm not married.
510
00:33:55,830 --> 00:33:57,580
-[sighs]
-Alice, please.
511
00:33:58,540 --> 00:33:59,750
[Alice sighs]
512
00:34:02,370 --> 00:34:03,410
[sighs]
513
00:34:04,870 --> 00:34:08,740
I am an officer
in the British security services.
514
00:34:10,160 --> 00:34:11,160
MI5.
515
00:34:18,000 --> 00:34:21,210
-You work in a car showroom.
-That's my cover right now.
516
00:34:21,290 --> 00:34:25,340
-I can't tell you any more than that.
-[laughs] What? Come on.
517
00:34:26,000 --> 00:34:27,750
No, I'm sorry, no. Bullshit.
518
00:34:27,830 --> 00:34:30,330
-It's the truth.
-Well, then, who's Sophie?
519
00:34:33,330 --> 00:34:34,700
How do you know about her?
520
00:34:35,200 --> 00:34:37,700
She rang your phone
when you were in the shower.
521
00:34:39,830 --> 00:34:41,330
She works with me.
522
00:34:42,080 --> 00:34:43,910
I supervise her on a job.
523
00:34:45,620 --> 00:34:49,870
She's undercover as well, like me, okay?
We're on the same investigation.
524
00:34:51,120 --> 00:34:54,120
Alice, listen, I know this is a shock,
but it's the truth.
525
00:34:56,080 --> 00:34:57,910
I-- [sighs] I just…
526
00:35:00,750 --> 00:35:01,590
A spy?
527
00:35:03,200 --> 00:35:04,530
[chuckles softly]
528
00:35:06,080 --> 00:35:10,490
No. You-- you told me…
You said that you could never kill anyone.
529
00:35:11,540 --> 00:35:13,420
[chuckles] I don't think I could.
530
00:35:14,410 --> 00:35:16,530
I-- I never have, either.
531
00:35:20,620 --> 00:35:24,200
-Do you have a gun?
-No, it's not like the movies.
532
00:35:26,870 --> 00:35:28,160
[scoffs]
533
00:35:30,910 --> 00:35:35,490
Listen, now that I've told you all this,
I have to let my superiors know, okay?
534
00:35:35,580 --> 00:35:36,990
Means you're gonna be vetted.
535
00:35:37,660 --> 00:35:38,530
Vetted?
536
00:35:38,620 --> 00:35:41,990
It just means they're gonna do
some basic inquiries into your life.
537
00:35:42,580 --> 00:35:44,950
It's a pain in the arse,
but it won't take long.
538
00:35:48,000 --> 00:35:50,670
All long-term partners have to be vetted.
539
00:36:12,500 --> 00:36:14,500
["Just Like Heaven" by The Cure]
540
00:36:18,250 --> 00:36:21,960
♪ "Show me, show me, show me
How you do that trick" ♪
541
00:36:22,040 --> 00:36:25,130
♪ "The one that makes me scream"
She said ♪
542
00:36:25,200 --> 00:36:27,780
♪ "The one that makes me laugh" she said ♪
543
00:36:28,660 --> 00:36:31,410
♪ And threw her arms around my neck ♪
544
00:36:31,500 --> 00:36:34,170
♪ Show me how you do it ♪
545
00:36:34,250 --> 00:36:36,340
-♪ And I'll promise you… ♪
-Where did you get this?
546
00:36:36,410 --> 00:36:39,370
-♪ I promise that I'll run away with you ♪
-Borrowed it from the showroom.
547
00:36:39,450 --> 00:36:42,370
They lease it to men
who are trying to impress beautiful women.
548
00:36:42,450 --> 00:36:44,620
[laughs]
549
00:36:44,700 --> 00:36:45,910
Oh my God.
550
00:36:46,500 --> 00:36:48,000
-It's true.
-[chuckles]
551
00:36:54,500 --> 00:36:55,880
[Alice] What are you doing?
552
00:36:58,830 --> 00:36:59,830
Right.
553
00:36:59,910 --> 00:37:01,240
[music stops]
554
00:37:01,330 --> 00:37:02,660
-Your turn.
-What?
555
00:37:03,160 --> 00:37:04,740
-No. Oh, no.
-What?
556
00:37:04,830 --> 00:37:05,780
You can't drive?
557
00:37:05,870 --> 00:37:08,580
-I-- I can drive.
-Well, then.
558
00:37:10,250 --> 00:37:12,130
-[laughs] Really?
-Really.
559
00:37:12,750 --> 00:37:14,500
-[chuckles] Come on.
-All right, fine.
560
00:37:15,080 --> 00:37:16,120
Shit!
561
00:37:17,830 --> 00:37:19,950
[laughs] Oh my God.
562
00:37:20,040 --> 00:37:21,540
This is insane.
563
00:37:22,750 --> 00:37:24,460
-Aah!
-What am I doing?
564
00:37:24,540 --> 00:37:25,790
[gasps]
565
00:37:25,870 --> 00:37:27,740
-You have to teach me.
-I'll teach you.
566
00:37:28,870 --> 00:37:31,080
-How does it feel?
-Good.
567
00:37:32,120 --> 00:37:33,700
-Nervous?
-Yes.
568
00:37:35,700 --> 00:37:36,830
You can go a bit faster.
569
00:37:37,750 --> 00:37:41,130
-We're already at 70.
-Yeah, exactly. Put your foot down.
570
00:37:41,200 --> 00:37:43,700
-♪ "Why are you so far away…" ♪
-Go on, put your foot down.
571
00:37:43,790 --> 00:37:45,250
-Okay.
-Go on.
572
00:37:45,330 --> 00:37:46,490
[engine roars]
573
00:37:46,580 --> 00:37:48,240
-Oh, shit!
-[Robert laughs]
574
00:37:48,910 --> 00:37:49,780
Come on!
575
00:37:49,870 --> 00:37:51,870
-♪ That I'm in love with you… ♪
-[Alice yells]
576
00:37:51,950 --> 00:37:53,490
[Robert laughs]
577
00:37:53,580 --> 00:37:55,700
-Oh my God!
-Whoo!
578
00:37:55,790 --> 00:37:57,460
Yeah! The car's made to go fast.
579
00:37:57,540 --> 00:37:59,790
-[Alice] Oh my God!
♪ You, lost and lonely ♪
580
00:37:59,870 --> 00:38:02,910
♪ You, strange as angels ♪
581
00:38:03,000 --> 00:38:06,170
♪ Dancing in the deepest ocean ♪
582
00:38:06,250 --> 00:38:07,960
-♪ Twisting in the water… ♪
-Go for it!
583
00:38:08,040 --> 00:38:10,710
-Go on! Go on!
-Oh my God!
584
00:38:11,870 --> 00:38:13,580
♪ You're just like a dream ♪
585
00:38:20,540 --> 00:38:23,090
[Alice] Oh my God!
586
00:38:23,660 --> 00:38:25,580
-Look at this place!
-[Robert chuckles]
587
00:38:25,660 --> 00:38:26,780
[Alice laughs]
588
00:38:27,450 --> 00:38:28,870
[Robert] It's ours for the weekend.
589
00:38:28,950 --> 00:38:30,910
-Not bad, eh?
-[Alice] I love it.
590
00:38:31,000 --> 00:38:32,840
It's amazing. [laughs]
591
00:38:34,910 --> 00:38:36,330
[Robert]You're amazing.
592
00:38:36,410 --> 00:38:37,910
-[laughs]
-[Alice squeals]
593
00:38:38,500 --> 00:38:39,750
[Robert] Whoo!
594
00:38:40,290 --> 00:38:41,540
-Whoo!
-Whoo!
595
00:38:41,620 --> 00:38:44,370
♪ Well, I guess it would be nice ♪
596
00:38:44,450 --> 00:38:46,700
♪ If I could touch your body ♪
597
00:38:46,790 --> 00:38:49,040
♪ I know not everybody ♪
598
00:38:49,120 --> 00:38:51,030
-♪ Has got a body like you… ♪
-[Alice] Wow.
599
00:38:51,200 --> 00:38:53,490
♪ Oh, but I gotta think twice ♪
600
00:38:54,500 --> 00:38:56,920
-♪ Before I give my heart away… ♪
-[screams and giggles]
601
00:38:57,000 --> 00:38:59,040
♪ And I know all the games you play ♪
602
00:38:59,120 --> 00:39:00,870
♪ 'Cause I play them too ♪
603
00:39:01,540 --> 00:39:05,000
♪ Oh, but I need some time off ♪
604
00:39:05,080 --> 00:39:07,080
♪ From that emotion ♪
605
00:39:07,790 --> 00:39:10,840
♪ Time to pick my heart up
Off the floor… ♪
606
00:39:10,910 --> 00:39:14,780
-[Robert trills]
-♪ Oh, when that love comes down with ♪
607
00:39:14,870 --> 00:39:16,700
[Alice] You're so distracting.
608
00:39:16,790 --> 00:39:19,340
How can you possibly be working?
Look at this place.
609
00:39:19,410 --> 00:39:20,910
I'm starting to fall behind
610
00:39:21,000 --> 00:39:23,630
because someone
won't stop texting me in the office.
611
00:39:23,700 --> 00:39:24,620
-[Robert] Oh.
-Mmm.
612
00:39:26,950 --> 00:39:28,330
-Stop it.
-[Robert chuckles]
613
00:39:30,330 --> 00:39:32,660
[sighs]
614
00:39:33,500 --> 00:39:35,420
Have you thought
about doing anything else?
615
00:39:36,540 --> 00:39:37,840
What do you mean?
616
00:39:37,910 --> 00:39:40,490
I mean, if you weren't a lawyer,
what would you be?
617
00:39:41,580 --> 00:39:42,990
I dunno. Um…
618
00:39:44,120 --> 00:39:45,870
My own boss, ideally.
619
00:39:46,750 --> 00:39:49,380
-Oh, like an entrepreneur?
-[chuckles] It's silly.
620
00:39:50,620 --> 00:39:51,700
No, it's not.
621
00:39:54,000 --> 00:39:55,000
[sighs]
622
00:39:55,910 --> 00:39:56,990
What about kids?
623
00:39:58,250 --> 00:39:59,250
Kids?
624
00:40:00,040 --> 00:40:01,540
You wanna have kids?
625
00:40:03,080 --> 00:40:04,080
Do you?
626
00:40:04,830 --> 00:40:06,080
-Yeah.
-[laughs]
627
00:40:07,500 --> 00:40:10,500
Five years' time, I wanna be running
my own business, with a kid.
628
00:40:10,580 --> 00:40:11,580
Maybe two.
629
00:40:13,000 --> 00:40:14,590
So you'd leave the service?
630
00:40:15,080 --> 00:40:17,120
Mmm… Not straightaway.
631
00:40:18,040 --> 00:40:19,710
But I think I've done my bit.
632
00:40:21,330 --> 00:40:22,700
It's time for a change.
633
00:40:23,950 --> 00:40:25,280
What kind of business?
634
00:40:25,830 --> 00:40:26,990
Car leasing.
635
00:40:27,660 --> 00:40:28,950
-Really? [laughs]
-Yeah.
636
00:40:29,500 --> 00:40:32,210
-Car leasing?
-Yeah, the rich don't buy cars anymore.
637
00:40:32,790 --> 00:40:34,460
They do it on short-term rentals.
638
00:40:34,540 --> 00:40:36,880
That way, when they get bored,
they can move on.
639
00:40:36,950 --> 00:40:40,410
[Iaughs] promise you, there is
a fortune to be made leasing cars.
640
00:40:40,500 --> 00:40:42,040
[chuckles]
641
00:40:42,120 --> 00:40:44,990
-Look at you and all your plans.
-Mmm.
642
00:40:45,700 --> 00:40:47,910
-Hey, a man has gotta have a plan.
-A man does.
643
00:40:48,000 --> 00:40:49,500
-A man does.
-A man does.
644
00:40:49,580 --> 00:40:50,620
[Robert chuckles]
645
00:40:52,250 --> 00:40:53,880
God, you're so beautiful.
646
00:40:53,950 --> 00:40:55,490
-Oh! Piss off!
-Mmm!
647
00:40:56,580 --> 00:40:57,740
-Do you know what?
-No
648
00:40:57,830 --> 00:40:59,990
-Goodbye!
-No! [laughing]
649
00:41:01,700 --> 00:41:04,030
So, Robert, you're a brave man
650
00:41:04,120 --> 00:41:06,580
if you're willing to do battle
with our Alice on a daily basis.
651
00:41:06,660 --> 00:41:08,120
-Oh, hilarious.
-[chuckles]
652
00:41:08,200 --> 00:41:09,200
[both laugh]
653
00:41:09,290 --> 00:41:11,630
I, uh… I think
I've got the measure of her.
654
00:41:15,660 --> 00:41:18,330
So, how is the motor business these days?
655
00:41:19,080 --> 00:41:20,330
You know, it couldn't be better.
656
00:41:20,830 --> 00:41:22,870
[father] It'll all end in tears.
You mark my words.
657
00:41:23,540 --> 00:41:25,960
-Too much debt around.
-I don't know about that.
658
00:41:27,160 --> 00:41:29,620
Make hay while the sun shines,
as they say.
659
00:41:31,250 --> 00:41:32,540
[Alice] Thank you.
660
00:41:35,830 --> 00:41:37,740
[mother] And what are your plans
for the future?
661
00:41:37,830 --> 00:41:40,200
-Mum!
-We're not asking him to marry you, Al.
662
00:41:40,290 --> 00:41:42,000
We're just asking what his plans are.
663
00:41:42,080 --> 00:41:43,240
-Dad!
-[Robert] It's okay.
664
00:41:43,950 --> 00:41:46,870
Uh, well, Madeleine, my plans are, um…
665
00:41:48,040 --> 00:41:50,040
my plans are to make the most of things.
666
00:41:50,120 --> 00:41:51,120
Right.
667
00:41:51,790 --> 00:41:55,840
Actually, Alice and I are thinking
about starting a little business together.
668
00:41:56,330 --> 00:41:57,740
Leasing cars.
669
00:42:02,080 --> 00:42:04,620
What? No, Alice is a lawyer.
She's a bloody good one.
670
00:42:04,700 --> 00:42:07,990
I'm not leaving my job, Dad.
It's just a side project.
671
00:42:08,080 --> 00:42:09,410
Side project?
672
00:42:09,500 --> 00:42:12,790
You're an entrepreneur, aren't you,
Richard? You can't blame us for trying.
673
00:42:12,870 --> 00:42:16,700
[sighs] Everyone always wants more
than what's in front of them, don't they?
674
00:42:17,200 --> 00:42:21,160
You know, I don't think it is about
wanting more, at least not materially.
675
00:42:22,870 --> 00:42:24,200
What is it about, then?
676
00:42:25,370 --> 00:42:26,580
[Robert] Oh, it's about…
677
00:42:28,330 --> 00:42:29,700
Oh, it's about freedom.
678
00:42:33,450 --> 00:42:35,450
[sighs]
679
00:42:35,750 --> 00:42:38,380
-[horns blaring]
-[Robert] Oh my God!
680
00:42:38,450 --> 00:42:40,450
-They hated me.
-[Alice laughs]
681
00:42:40,540 --> 00:42:42,630
No, my mum liked you.
682
00:42:43,250 --> 00:42:45,040
But, yeah, Dad hated you.
683
00:42:45,620 --> 00:42:48,700
-Yeah. I talk too much.
-[laughs] So does he.
684
00:42:50,250 --> 00:42:52,710
-Two bloody stags in a clearing.
-[chuckles] Yeah.
685
00:42:53,200 --> 00:42:55,910
-My antlers are bigger than his, though.
-[laughs]
686
00:42:56,660 --> 00:42:59,740
[Robert chuckles] Maybe he is right
about the business.
687
00:43:01,450 --> 00:43:04,410
Maybe we should just stay in our lane, eh?
688
00:43:05,040 --> 00:43:06,040
No!
689
00:43:06,830 --> 00:43:07,950
We should do it.
690
00:43:08,910 --> 00:43:09,910
We should.
691
00:43:10,580 --> 00:43:11,740
-Yeah?
-Yeah.
692
00:43:11,830 --> 00:43:13,080
-[both chuckling]
-Oh!
693
00:43:13,660 --> 00:43:17,370
-[kisses] Aah! Okay, we're doing it.
-Yeah. Don't listen to my dad.
694
00:43:26,200 --> 00:43:28,200
[train passing]
695
00:43:32,250 --> 00:43:34,420
-It's time to move on.
-Now?
696
00:43:34,500 --> 00:43:35,590
Now.
697
00:43:36,830 --> 00:43:38,700
-What about my stuff?
-Leave it.
698
00:43:38,790 --> 00:43:39,920
[sighs]
699
00:43:40,000 --> 00:43:41,420
Have we been compromised?
700
00:43:41,500 --> 00:43:43,380
-I was so careful.
-No.
701
00:43:44,410 --> 00:43:45,330
[inhales]
702
00:43:46,000 --> 00:43:47,670
No, you, uh…
703
00:43:48,330 --> 00:43:49,660
you got the place.
704
00:43:51,410 --> 00:43:54,080
-On the field officer training program.
-What? [sobs]
705
00:43:54,790 --> 00:43:57,500
-[chuckles] You've been selected.
-What?
706
00:43:57,580 --> 00:43:58,870
-[sobs]
-[laughs]
707
00:43:59,370 --> 00:44:02,580
-[gasps] Oh my God.
-Your days of being a freelancer are over.
708
00:44:02,660 --> 00:44:03,740
[laughs]
709
00:44:05,080 --> 00:44:07,870
Now, listen.
It doesn't start for a little while.
710
00:44:07,950 --> 00:44:09,990
I'll find you
somewhere to stay until then.
711
00:44:11,290 --> 00:44:12,920
-[sighs] It is happening.
-[sobbing]
712
00:44:16,910 --> 00:44:18,490
Hey. Come on.
713
00:44:19,580 --> 00:44:21,030
[sniffles] Sorry.
714
00:44:21,790 --> 00:44:23,290
Congratulations, Sophie.
715
00:44:24,000 --> 00:44:26,540
-Nobody deserves this more than you.
-[laughs]
716
00:44:27,830 --> 00:44:29,200
[both laughing]
717
00:44:29,290 --> 00:44:30,880
[gasps] Oh my God.
718
00:44:31,950 --> 00:44:33,200
Come on. Let's go.
719
00:44:33,290 --> 00:44:35,000
-[kids yelling]
-[whistle blows]
720
00:44:37,040 --> 00:44:39,040
[distant siren wailing]
721
00:44:43,540 --> 00:44:46,500
-I didn't wanna talk over the phone.
-Okay.
722
00:44:47,580 --> 00:44:49,950
This guy you asked me
to check out, the ghost.
723
00:44:50,620 --> 00:44:52,740
Oh, yeah. No, that's all been resolved.
724
00:44:53,620 --> 00:44:56,200
Oh. Well, I managed to do
a little bit more digging.
725
00:45:00,500 --> 00:45:01,540
Go on.
726
00:45:02,410 --> 00:45:05,870
So, we know Robert Hansen
doesn't exist, not officially.
727
00:45:05,950 --> 00:45:07,660
But I did find, in the court records,
728
00:45:07,750 --> 00:45:11,210
a couple of minor judgments
against a Robert Hansen-Freegard.
729
00:45:12,200 --> 00:45:14,530
Nothing serious, mind you, but, well,
730
00:45:15,330 --> 00:45:18,330
I like to do a thorough job,
so I ran all the iterations.
731
00:45:18,410 --> 00:45:19,330
Robert Hansen,
732
00:45:20,370 --> 00:45:24,030
Robert Hansen-Freegard,
and Robert Freegard.
733
00:45:25,290 --> 00:45:26,460
Court documents?
734
00:45:27,040 --> 00:45:28,630
Sealed court documents, no less.
735
00:45:29,120 --> 00:45:31,700
They're relating to someone
called Robert Freegard.
736
00:45:31,790 --> 00:45:34,210
Date of birth, May 21st, 1967.
737
00:45:35,410 --> 00:45:37,830
1991, he had a brush with the court.
738
00:45:38,580 --> 00:45:41,910
Up in front of a judge, on the receiving
end of a non-molestation order.
739
00:45:42,290 --> 00:45:44,960
A few years later,
he successfully had that set aside.
740
00:45:45,450 --> 00:45:46,780
Or somebody did.
741
00:45:47,410 --> 00:45:48,910
Wh-- what was it about?
742
00:45:49,540 --> 00:45:52,920
The allegation was for stalking
and harassment of a young woman.
743
00:45:53,000 --> 00:45:56,630
Julie Harper. Wouldn't leave her alone.
Made her life hell, it seems.
744
00:45:56,700 --> 00:45:59,450
I couldn't find the girl,
but I managed to get a phone number
745
00:45:59,540 --> 00:46:02,460
for a Bridget Harper,
who I'm pretty sure is her mother.
746
00:46:04,080 --> 00:46:05,240
Anything else?
747
00:46:06,950 --> 00:46:07,950
No.
748
00:46:09,040 --> 00:46:10,040
No, thank you.
749
00:46:20,790 --> 00:46:21,670
[sighs]
750
00:46:29,700 --> 00:46:31,280
[Robert sighs]
751
00:46:32,830 --> 00:46:34,700
-How was work?
-Good. Good
752
00:46:38,910 --> 00:46:40,080
Is everything okay?
753
00:46:40,750 --> 00:46:41,750
Great.
754
00:46:43,620 --> 00:46:44,660
[Robert chuckles]
755
00:46:47,290 --> 00:46:49,500
Have you heard from my employers yet?
756
00:46:50,080 --> 00:46:51,990
-Your employers?
-Yeah.
757
00:46:52,870 --> 00:46:55,370
They haven't tried
to shit-test you, have they?
758
00:46:55,870 --> 00:46:57,030
"Shit-test"?
759
00:46:57,120 --> 00:47:00,080
Throw some crap at you.
Something unexpected.
760
00:47:00,580 --> 00:47:01,660
See if it sticks.
761
00:47:02,540 --> 00:47:04,840
It helps them draw up
a psych profile of you.
762
00:47:05,450 --> 00:47:06,780
What do you mean, throw some crap?
763
00:47:06,870 --> 00:47:08,700
Pfft. I don't know.
They can be pretty creative.
764
00:47:09,410 --> 00:47:13,200
They don't always do it,
so, uh… forget I said anything.
765
00:47:13,290 --> 00:47:16,460
No, um… I mean, what-- what kind of crap?
766
00:47:17,790 --> 00:47:19,170
Um… [sighs]
767
00:47:19,250 --> 00:47:20,840
I don't know. Some bullshit about me.
768
00:47:21,410 --> 00:47:24,660
Something to throw you off guard.
Test your loyalty to me.
769
00:47:26,830 --> 00:47:29,030
[laughs] Honestly,
they probably won't do it.
770
00:47:29,120 --> 00:47:32,530
And even if they did,
I know that you would handle it perfectly,
771
00:47:32,620 --> 00:47:35,030
so forget I said it.
772
00:47:37,000 --> 00:47:38,750
Ready. Here we go.
773
00:47:40,370 --> 00:47:41,200
[chuckles]
774
00:47:41,290 --> 00:47:43,090
-Try this.
-Mmm!
775
00:47:46,040 --> 00:47:48,460
There was actually one more thing
I wanted to say to you.
776
00:47:48,950 --> 00:47:51,330
-Yeah?
-Yeah. Um…
777
00:47:52,410 --> 00:47:53,370
[tuts]
778
00:47:53,870 --> 00:47:54,870
[sighs]
779
00:47:55,580 --> 00:47:56,580
I love you.
780
00:48:03,620 --> 00:48:04,740
Right, let's eat.
781
00:48:06,450 --> 00:48:10,080
[sighs]This is the best bolognese
that you have ever eaten.
782
00:48:10,160 --> 00:48:11,330
I promise you that.
783
00:48:15,000 --> 00:48:15,880
Mmm.
784
00:48:21,250 --> 00:48:22,540
[sighs]
785
00:48:28,000 --> 00:48:29,170
Uh
786
00:48:39,410 --> 00:48:40,280
[sighs]
787
00:48:41,160 --> 00:48:42,660
Okay, then. Shit-test me.
788
00:48:42,750 --> 00:48:44,590
-[dialing]
-[sighs]
789
00:48:49,830 --> 00:48:51,370
[ringing tone]
790
00:48:52,080 --> 00:48:55,620
-[woman] Hello?
-Hello. Mrs. Harper?
791
00:48:55,700 --> 00:48:57,490
That's right. How can I help you?
792
00:48:57,580 --> 00:48:59,620
Hi, uh, my name's Alice Archer.
793
00:49:00,200 --> 00:49:01,700
I'm sorry to bother you. Uh--
794
00:49:02,200 --> 00:49:05,280
I need to talk to you
about someone your daughter used to know.
795
00:49:06,500 --> 00:49:08,290
His name is Robert Freegard.
796
00:49:08,950 --> 00:49:10,410
[Bridget gasps]
797
00:49:13,700 --> 00:49:15,030
Mrs. Harper?
798
00:49:19,080 --> 00:49:20,330
Hey, babe.
799
00:49:22,120 --> 00:49:24,620
Ooh, you look incredible. [groans]
800
00:49:26,410 --> 00:49:27,530
This is nice.
801
00:49:28,910 --> 00:49:31,410
I was speaking to someone
that used to know you today.
802
00:49:31,910 --> 00:49:34,410
She told me the most extraordinary story.
803
00:49:35,790 --> 00:49:36,670
Oh?
804
00:49:36,750 --> 00:49:37,880
Bridget Harper.
805
00:49:37,950 --> 00:49:39,660
Mother of Julie Harper?
806
00:49:41,080 --> 00:49:45,200
She told me that, years ago,
you and Julie had a whirlwind romance.
807
00:49:45,950 --> 00:49:49,740
She borrowed 20 grand off her parents
to get married, but it never happened.
808
00:49:51,000 --> 00:49:52,000
[chuckles]
809
00:49:52,080 --> 00:49:54,780
-I did tell you this was gonna happen.
-Oh, fuck off.
810
00:49:56,580 --> 00:49:59,370
There was a court case. You harassed her.
811
00:50:00,370 --> 00:50:03,450
-Are you telling me this is all made up?
-Not all of it, no.
812
00:50:04,160 --> 00:50:05,200
Ahem…
813
00:50:06,450 --> 00:50:08,450
[laughs]
814
00:50:11,080 --> 00:50:12,530
Julie was my first girlfriend.
815
00:50:13,750 --> 00:50:16,040
Thought I loved her.
Maybe I did. I don't know.
816
00:50:17,410 --> 00:50:19,910
Uh… She drank, a lot.
817
00:50:20,410 --> 00:50:23,580
At first, I excused it,
thought it was normal, but it wasn't.
818
00:50:24,750 --> 00:50:27,710
She was, uh… she was an alcoholic. It was…
819
00:50:29,660 --> 00:50:32,780
It was horrible. She's actually
the reason I gave up drinking.
820
00:50:34,660 --> 00:50:36,870
Eventually, I persuaded her
to go into rehab.
821
00:50:36,950 --> 00:50:39,990
We found a place.
It was private, expensive.
822
00:50:41,330 --> 00:50:45,240
She borrowed the money off her parents,
but she never told them why she needed it.
823
00:50:46,080 --> 00:50:49,910
Then the night before she was meant to go,
she just disappeared.
824
00:50:50,000 --> 00:50:52,750
I guess she really didn't want
to give up drinking.
825
00:50:54,040 --> 00:50:55,880
I tried to find her, of course I did.
826
00:50:56,660 --> 00:50:57,620
And yeah.
827
00:50:58,870 --> 00:51:01,280
Yeah, she complained to the police
to keep me away.
828
00:51:02,250 --> 00:51:03,630
I went to court.
829
00:51:03,700 --> 00:51:06,660
Judge threw it out
in about five minutes flat.
830
00:51:09,580 --> 00:51:12,830
This came out in my clearance interviews
when I applied for the service.
831
00:51:12,910 --> 00:51:14,120
That's why it's coming up.
832
00:51:14,200 --> 00:51:16,370
They use this
when they do this kind of thing.
833
00:51:16,450 --> 00:51:19,280
-But the woman I spoke to--
-Is Bridget, and, yes, she's real.
834
00:51:19,370 --> 00:51:23,080
This is what she really thinks.
I can't change her mind. No one will.
835
00:51:23,660 --> 00:51:26,910
Oh, and by the way, the person
who gave you all this information?
836
00:51:27,000 --> 00:51:30,210
They're working for us.
I imagine, as a freelancer.
837
00:51:31,750 --> 00:51:32,750
But why?
838
00:51:33,790 --> 00:51:37,500
-I mean, why?
-To see if you'll trust me in a crisis.
839
00:51:42,540 --> 00:51:43,380
[sighs]
[chuckles]
840
00:51:47,700 --> 00:51:48,950
Where are you going?
841
00:51:50,580 --> 00:51:54,200
Uh, I'm gonna work out
if I wanna spend the rest of my life
842
00:51:54,910 --> 00:51:59,030
with someone whose job has turned them
into a cynical, entitled bitch.
843
00:52:10,580 --> 00:52:12,080
[phone rings]
844
00:52:20,200 --> 00:52:21,240
Hello?
845
00:52:21,330 --> 00:52:23,620
[man] Hello. Is this Alice Archer?
846
00:52:24,450 --> 00:52:25,450
Yes.
847
00:52:26,500 --> 00:52:29,590
I'm sorry to bother you, but I was given
your number earlier today
848
00:52:29,660 --> 00:52:30,780
by Bridget Harper.
849
00:52:32,290 --> 00:52:35,090
I'm calling
in relation to Robert Freegard.
850
00:52:35,750 --> 00:52:36,750
Who is this?
851
00:52:36,830 --> 00:52:38,830
My name is Paul Jones.
852
00:52:39,830 --> 00:52:41,280
Robert Freegard has…
853
00:52:41,910 --> 00:52:45,580
well, he has kidnapped
my daughter, Sophie.
854
00:52:45,660 --> 00:52:48,080
I'm sorry, but you need to stop this now.
855
00:52:48,660 --> 00:52:53,410
This is an infringement of my privacy
and that of my partner. This is obscene.
856
00:52:58,250 --> 00:52:59,250
[sighs]
857
00:53:00,910 --> 00:53:01,910
[phone rings]
858
00:53:27,540 --> 00:53:28,790
[horse neighs]
859
00:53:39,790 --> 00:53:41,840
[Paul] That's just before
she went to college.
860
00:53:42,330 --> 00:53:44,120
Before it all happened.
861
00:53:47,120 --> 00:53:50,030
And so she just disappeared?
862
00:53:52,290 --> 00:53:55,880
Her, another girl,
and a young man called Ian Preston.
863
00:53:55,950 --> 00:53:58,080
His people are from Burley Vale.
864
00:54:01,290 --> 00:54:03,380
He came home, eventually.
865
00:54:04,830 --> 00:54:06,160
Sophie didn't.
866
00:54:09,160 --> 00:54:10,870
Obviously, we involved the police.
867
00:54:12,160 --> 00:54:14,280
After a few days, she called. [sighs]
868
00:54:14,370 --> 00:54:15,910
She said that she was safe,
869
00:54:16,000 --> 00:54:20,040
that they were doing something important,
and that they would be gone for some time.
870
00:54:21,790 --> 00:54:23,790
The police lost interest after that.
871
00:54:24,830 --> 00:54:26,830
So why do you say she was kidnapped?
872
00:54:27,330 --> 00:54:29,780
Do you think
she was making the call under duress?
873
00:54:30,450 --> 00:54:33,450
Not duress exactly. More like… [sighs]
874
00:54:34,290 --> 00:54:35,210
More like what?
875
00:54:37,200 --> 00:54:38,240
He brainwashed her.
876
00:54:45,120 --> 00:54:47,080
-Where are we?
-One last mission.
877
00:54:47,160 --> 00:54:48,870
-[gasps] But I thought--
-Hey.
878
00:54:49,750 --> 00:54:50,750
No questions.
879
00:54:57,450 --> 00:54:59,240
[Paul] Of course I tried to find them.
880
00:54:59,790 --> 00:55:03,170
I traced her credit card withdrawals
all over the country.
881
00:55:04,160 --> 00:55:06,160
But I was always two steps behind.
882
00:55:06,950 --> 00:55:09,120
I thought,
if only I could see her face-to-face,
883
00:55:09,200 --> 00:55:11,490
I could jolt her out of this madness,
884
00:55:11,580 --> 00:55:12,740
but I never could.
885
00:55:13,910 --> 00:55:16,330
It was a phone call here, a letter there.
886
00:55:17,580 --> 00:55:21,240
Never asking how we were.
Never saying she missed us.
887
00:55:21,330 --> 00:55:23,870
-Just only ever asking for money.
-Money?
888
00:55:23,950 --> 00:55:25,410
That's all she ever wanted.
889
00:55:26,410 --> 00:55:30,160
In the end, she asked for her share
of the inheritance. She wanted it now.
890
00:55:31,290 --> 00:55:32,540
Before we died.
891
00:55:34,080 --> 00:55:36,240
And did you give her the money?
892
00:55:39,410 --> 00:55:41,330
[Paul sighs] Yes.
893
00:55:41,410 --> 00:55:43,780
I realize now
it was the wrong thing to do.
894
00:55:46,000 --> 00:55:48,210
How much did you end up giving her?
895
00:55:51,160 --> 00:55:52,780
About £300,000.
896
00:56:38,950 --> 00:56:42,080
If there's any way
you could get him to lead you to her,
897
00:56:42,160 --> 00:56:43,490
any way at all…
898
00:56:44,370 --> 00:56:45,830
Ah… I mean, I…
899
00:56:46,500 --> 00:56:48,130
I don't really…
900
00:56:48,200 --> 00:56:50,660
-How?
-[Paul] You're still close to him.
901
00:56:51,450 --> 00:56:53,660
If you could keep it that way
a while longer,
902
00:56:53,750 --> 00:56:55,920
maybe he could tell you where she is.
903
00:56:56,000 --> 00:56:58,420
Find something out, anything.
904
00:56:58,580 --> 00:57:00,370
I, uh-- I can't promise anything.
905
00:57:01,040 --> 00:57:02,960
I've got so much to think about.
906
00:57:06,330 --> 00:57:07,280
Thank you.
907
00:57:08,540 --> 00:57:09,540
And…
908
00:57:10,410 --> 00:57:11,450
I'm sorry.
909
00:57:14,040 --> 00:57:17,250
Do you believe in God, Miss Archer?
910
00:57:17,330 --> 00:57:18,830
And the devil?
911
00:57:21,450 --> 00:57:23,620
I, uh… I don't really think about it.
912
00:57:23,700 --> 00:57:24,780
Well, I do.
913
00:57:26,330 --> 00:57:29,160
I believe that some people
have been put on this Earth
914
00:57:29,250 --> 00:57:31,090
to be the agents of one or the other.
915
00:57:31,750 --> 00:57:33,710
Robert Freegard is such an agent,
916
00:57:34,790 --> 00:57:36,210
and he's not the Lord's.
917
00:58:03,200 --> 00:58:04,620
Alice Archer.
918
00:58:07,580 --> 00:58:08,660
Alice Archer.
919
00:58:18,660 --> 00:58:19,580
[door opens]
920
00:58:21,790 --> 00:58:23,790
[Alice sighs]
921
00:58:25,450 --> 00:58:26,530
Oh.
922
00:58:27,580 --> 00:58:28,990
-Hey.
-Hi.
923
00:58:35,450 --> 00:58:37,990
I called you at work today.
They said you were out.
924
00:58:38,080 --> 00:58:39,080
I was.
925
00:58:40,120 --> 00:58:41,660
-Where were you?
-[cork pops]
926
00:58:42,160 --> 00:58:43,660
I was at a meeting.
927
00:58:49,450 --> 00:58:50,490
[sighs]
928
00:59:01,040 --> 00:59:02,210
We need to talk.
929
00:59:10,040 --> 00:59:11,170
I'm sorry.
930
00:59:12,870 --> 00:59:13,950
What for?
931
00:59:14,910 --> 00:59:16,330
Sorry I doubted you.
932
00:59:17,870 --> 00:59:18,990
I had a choice.
933
00:59:20,040 --> 00:59:23,750
To believe you, to put my faith in you,
or to let you down.
934
00:59:25,040 --> 00:59:26,500
And I let you down.
935
00:59:29,410 --> 00:59:30,740
It won't happen again.
936
00:59:32,120 --> 00:59:33,330
I love you.
937
00:59:34,660 --> 00:59:35,950
[chuckles]
938
00:59:44,370 --> 00:59:45,700
I'm here for you.
939
00:59:47,700 --> 00:59:48,700
Always.
940
00:59:51,580 --> 00:59:53,030
[ch]
941
00:59:59,790 --> 01:00:01,000
[sighs softly]
942
01:00:04,950 --> 01:00:06,240
[sighs]
943
01:00:06,330 --> 01:00:07,870
[birdsong]
944
01:00:16,000 --> 01:00:19,040
-Why are we doing this?
-It's need-to-know.
945
01:00:19,620 --> 01:00:20,740
[Sophie sighs]
946
01:00:21,410 --> 01:00:22,870
Oh God, I don't think I can.
947
01:00:22,950 --> 01:00:25,580
You do not question me
in the middle of a mission.
948
01:00:30,790 --> 01:00:33,880
[man] Can't decide
whether to buy them or sue them.
949
01:00:34,450 --> 01:00:36,660
-[sighs]
-What do we think? A takeover?
950
01:00:37,290 --> 01:00:40,500
Or do we go to war with them?
Just crush them in litigation?
951
01:00:43,000 --> 01:00:45,630
-Alice? What course of action?
-[gasps]
952
01:00:49,000 --> 01:00:50,130
Um…
953
01:00:51,040 --> 01:00:52,040
Sorry.
954
01:00:54,290 --> 01:00:57,000
I pay a lot of money for your advice.
955
01:00:57,790 --> 01:01:00,000
The very least I expect is your attention.
956
01:01:00,080 --> 01:01:01,120
Of course.
957
01:01:02,370 --> 01:01:03,700
[computer chi]
958
01:01:10,200 --> 01:01:11,620
Oh, you bastard.
959
01:01:12,500 --> 01:01:14,500
You fucking bastard.
960
01:01:15,080 --> 01:01:16,780
[gasps]
-[Andrew] Alice!
961
01:01:23,120 --> 01:01:24,280
[door closes]
962
01:01:37,790 --> 01:01:39,000
[sighs]
963
01:01:39,830 --> 01:01:41,280
[gasping]
964
01:01:54,000 --> 01:01:56,790
Miss Archer. DC Sonny Chandra,
Greater London Police.
965
01:01:57,540 --> 01:01:58,630
Yeah. Come in.
966
01:02:02,370 --> 01:02:04,080
[Sonny sighs]
967
01:02:05,200 --> 01:02:09,280
We, uh checked with our colleagues
in security services.
968
01:02:09,370 --> 01:02:12,740
He's not one of theirs. Never has been.
969
01:02:13,830 --> 01:02:14,990
No, of course not.
970
01:02:16,120 --> 01:02:18,580
-In terms of the money he's withdrawn--
-Stolen.
971
01:02:19,410 --> 01:02:23,120
Well, on that point, because he was
a joint signatory on the business account,
972
01:02:23,200 --> 01:02:24,660
it makes it a bit more complicated.
973
01:02:24,750 --> 01:02:25,790
What do you mean?
974
01:02:26,830 --> 01:02:30,450
We need to hear his side of the story
to establish if a crime's been committed.
975
01:02:30,540 --> 01:02:32,000
You're not serious?
976
01:02:32,080 --> 01:02:33,240
[sorry]
977
01:02:34,080 --> 01:02:35,030
I'm sorry.
978
01:02:36,250 --> 01:02:37,500
[Sonny sighs]
979
01:02:38,330 --> 01:02:41,240
Try not to feel too bad.
This kind of thing happens all the time.
980
01:02:41,330 --> 01:02:42,660
More often than you think.
981
01:02:47,500 --> 01:02:50,460
He knew I knew. Then he moved first.
982
01:02:51,200 --> 01:02:52,660
I'm a fucking idiot.
983
01:02:55,040 --> 01:02:57,750
-You don't have to agree.
-Wh-- No, no, I was…
984
01:02:58,620 --> 01:03:00,620
Sorry, I was just…
985
01:03:01,200 --> 01:03:02,370
[sighs]
986
01:03:03,250 --> 01:03:04,290
[Alice sniffles]
987
01:03:14,160 --> 01:03:15,990
[phone vibrating]
988
01:03:24,080 --> 01:03:25,910
-[Sonny] Mr. Freegard?
-Yes.
989
01:03:27,450 --> 01:03:30,240
This is DC Sonny Chandra
with the Greater London Police.
990
01:03:31,120 --> 01:03:34,990
I need to speak to you about alleged fraud
perpetrated against the bank accounts
991
01:03:35,080 --> 01:03:36,490
of a Miss Alice Archer.
992
01:03:38,370 --> 01:03:39,870
Is that what she told you?
993
01:03:41,500 --> 01:03:43,420
[chuckles] Look,
994
01:03:44,000 --> 01:03:48,250
we've had a couple of disagreements
about how to proceed with our business.
995
01:03:48,830 --> 01:03:52,240
Uh, I've withdrawn a sum of money,
which I'm legally entitled to do,
996
01:03:52,330 --> 01:03:54,620
in order to purchase a fleet of cars.
997
01:03:55,330 --> 01:03:57,990
[laughing] But I can assure you,
there is no fraud.
998
01:03:58,080 --> 01:04:00,780
Would you be willing to attend
a police station to discuss it?
999
01:04:00,870 --> 01:04:02,120
Yeah, of course.
1000
01:04:02,200 --> 01:04:05,080
Uh… I'm back in London on Wednesday.
1001
01:04:05,700 --> 01:04:07,530
-Say, four p.m.?
-Okay.
1002
01:04:07,620 --> 01:04:11,700
Yep, fine. It's the Notting Hill station.
Ask for me at the front desk. Chandra.
1003
01:04:11,790 --> 01:04:13,290
Great. I'll see you then.
1004
01:04:13,950 --> 01:04:16,200
I'm looking forward
to straightening this out.
1005
01:04:18,620 --> 01:04:19,490
[hangs up]
1006
01:04:33,500 --> 01:04:35,460
[Sophie sighs]
1007
01:04:38,040 --> 01:04:40,040
[grunting]
1008
01:04:49,410 --> 01:04:51,240
[moans]
1009
01:04:54,000 --> 01:04:55,920
[groans and sighs]
1010
01:04:56,540 --> 01:04:58,290
[panting]
1011
01:05:00,250 --> 01:05:02,090
[grunting]
1012
01:05:06,160 --> 01:05:07,450
[sighs]
1013
01:05:11,000 --> 01:05:12,340
[sighs]
1014
01:05:35,000 --> 01:05:37,540
[sighs] What have I been training you for
all these years?
1015
01:05:38,040 --> 01:05:41,000
-To be a field officer.
-And what is the role of a field officer?
1016
01:05:41,500 --> 01:05:44,540
To blend in and survive
over a long time in any environment.
1017
01:05:44,620 --> 01:05:47,280
Inconspicuous, self-reliant, tough.
1018
01:05:51,620 --> 01:05:52,870
Stay in this postcode.
1019
01:05:52,950 --> 01:05:54,990
Someone will find you
and take you to the program.
1020
01:05:55,080 --> 01:05:57,700
-When?
-Will you ask that question in the field?
1021
01:06:00,500 --> 01:06:02,540
Well, consider yourself in the field.
1022
01:06:06,950 --> 01:06:08,530
This is in case I need to contact you.
1023
01:06:09,160 --> 01:06:11,160
There's no credit on it.
Incoming calls only.
1024
01:06:11,250 --> 01:06:13,840
If you put credit on
or try to make a call, you have failed.
1025
01:06:13,910 --> 01:06:14,950
Do you understand?
1026
01:06:16,290 --> 01:06:17,290
Yeah.
1027
01:06:21,500 --> 01:06:23,500
[sighs]
1028
01:06:24,620 --> 01:06:26,120
[starts engine]
1029
01:06:47,290 --> 01:06:49,380
Please leave a message after the tone.
1030
01:06:49,450 --> 01:06:50,330
[bleep]
1031
01:06:50,410 --> 01:06:52,240
You'll probably never hear this message,
1032
01:06:53,620 --> 01:06:56,030
but I want you to know
that you haven't broken me.
1033
01:06:57,000 --> 01:07:00,540
It's important that you know
that you haven't broken me.
1034
01:07:04,830 --> 01:07:06,080
[knocking at door]
1035
01:07:12,410 --> 01:07:13,620
[Andrew sighs]
1036
01:07:15,040 --> 01:07:17,710
-How are you?
-Good. Fine.
1037
01:07:21,160 --> 01:07:22,580
You look tired.
1038
01:07:23,250 --> 01:07:25,590
You know you should
never say that to a woman.
1039
01:07:25,660 --> 01:07:27,030
[chuckles]
1040
01:07:27,540 --> 01:07:29,250
I'm saying it to an employee.
1041
01:07:30,830 --> 01:07:32,450
What are you getting at, Andrew?
1042
01:07:32,540 --> 01:07:33,880
[sighs]
1043
01:07:33,950 --> 01:07:35,280
I mean, look at yourself.
1044
01:07:35,790 --> 01:07:36,960
You're a mess.
1045
01:07:38,000 --> 01:07:39,210
[sighs]
1046
01:07:41,830 --> 01:07:42,870
Okay, look.
1047
01:07:43,700 --> 01:07:46,910
We think you should take some time off.
Couple of weeks.
1048
01:07:47,000 --> 01:07:48,790
-We?
-The partners.
1049
01:07:56,620 --> 01:07:58,450
-Really?
-Really.
1050
01:08:03,750 --> 01:08:05,960
Andrew, tell me straight.
1051
01:08:07,080 --> 01:08:08,620
Should I look for another job?
1052
01:08:13,750 --> 01:08:16,130
If you think you'd be happier
somewhere else,
1053
01:08:17,120 --> 01:08:18,580
yes, sure.
1054
01:08:28,620 --> 01:08:30,620
[slow jazz playing]
1055
01:08:37,500 --> 01:08:39,210
[phone ringing]
1056
01:08:44,200 --> 01:08:45,200
[Robert] Alice?
1057
01:08:47,370 --> 01:08:48,620
I'm sorry.
1058
01:08:50,250 --> 01:08:51,540
You're sorry?
1059
01:08:52,080 --> 01:08:54,700
Yeah. I'm truly sorry.
1060
01:08:55,660 --> 01:08:56,910
For everything.
1061
01:08:57,750 --> 01:09:00,040
For the lies. For taking the money.
1062
01:09:01,660 --> 01:09:05,990
Listen, I-- I know you think
it was all one big lie, but it wasn't.
1063
01:09:07,290 --> 01:09:08,380
I love you.
1064
01:09:09,580 --> 01:09:13,450
I think you are the only person
I've ever really loved.
1065
01:09:14,330 --> 01:09:15,700
In my whole life.
1066
01:09:17,410 --> 01:09:18,410
Only you.
1067
01:09:20,830 --> 01:09:21,870
I just…
1068
01:09:22,370 --> 01:09:24,030
I just want you to know that.
1069
01:09:25,450 --> 01:09:26,660
Goodbye, Alice.
1070
01:09:27,200 --> 01:09:28,200
-[hangs up]
-[gasps]
1071
01:09:29,160 --> 01:09:30,450
[dialing]
1072
01:09:33,120 --> 01:09:34,200
[unavailable tone]
1073
01:09:34,290 --> 01:09:37,000
The number you have dialed
has not been recognized--
1074
01:09:45,950 --> 01:09:47,030
[sighs]
1075
01:09:48,500 --> 01:09:49,710
[sniffles]
1076
01:09:52,040 --> 01:09:54,040
[glass slides on bar]
1077
01:09:56,370 --> 01:09:57,950
[man] Can I buy you a drink?
1078
01:09:58,040 --> 01:10:00,170
-[sighs] Sorry, I'm not--
-Hear me out.
1079
01:10:00,250 --> 01:10:02,420
One minute of your time.
Not a second more.
1080
01:10:03,500 --> 01:10:05,750
So, I was just thinking--
1081
01:10:05,830 --> 01:10:07,740
You were just thinking…
1082
01:10:08,250 --> 01:10:10,840
You were just thinking…
1083
01:10:12,200 --> 01:10:13,580
"She's hot.
1084
01:10:14,290 --> 01:10:16,000
-Yeah.
-"Definitely hot."
1085
01:10:16,080 --> 01:10:17,160
[laughs]
1086
01:10:17,250 --> 01:10:19,380
"She looks to be at least 30, though,
1087
01:10:19,870 --> 01:10:22,330
which means she's probably
one of those working women
1088
01:10:22,410 --> 01:10:24,780
that's starting to get
just a teensy bit desperate."
1089
01:10:24,870 --> 01:10:25,780
No, I was--
1090
01:10:25,870 --> 01:10:28,870
"She's just been sittin' here,
drinkin' alone,
1091
01:10:28,950 --> 01:10:30,990
which means she's probably upset."
1092
01:10:32,040 --> 01:10:33,500
"Maybe about a man."
1093
01:10:34,540 --> 01:10:37,960
"Which means she might be in the market
for an anger fuck."
1094
01:10:38,450 --> 01:10:40,160
Or a revenge fuck."
1095
01:10:40,950 --> 01:10:44,200
-"Or maybe just a plain old sad fuck."
-Listen, I wasn't gonna--
1096
01:10:44,290 --> 01:10:47,040
"But if I do get lucky and fuck her.
1097
01:10:47,700 --> 01:10:50,700
oh, I'd better make sure
not to leave any contact details
1098
01:10:50,790 --> 01:10:55,630
'cause this is the last kind of girl
I want trackin' me down in the mornin'."
1099
01:10:56,700 --> 01:10:59,950
"That would be an absolute train wreck."
1100
01:11:02,330 --> 01:11:04,740
Is that what you were "just thinkin'"?
1101
01:11:48,410 --> 01:11:49,370
Fucking…
1102
01:11:51,000 --> 01:11:52,340
Fucking bastard.
1103
01:11:52,410 --> 01:11:54,620
[yells] Fucking bastard!
1104
01:11:55,700 --> 01:11:57,120
Fucking bastard.
1105
01:11:59,000 --> 01:11:59,960
[yelling]
1106
01:12:02,870 --> 01:12:04,700
I need you to help me find him.
1107
01:12:06,080 --> 01:12:09,280
-Alice, I don't think that's a good idea.
-I need you to help me, Phil.
1108
01:12:09,370 --> 01:12:11,450
Going after this guy is not the answer.
1109
01:12:11,950 --> 01:12:14,700
-The money's long gone.
-It's not about the money anymore.
1110
01:12:14,790 --> 01:12:16,340
Well, then, what is it about?
1111
01:12:17,120 --> 01:12:19,490
Revenge? I mean,
that's not gonna happen, Alice.
1112
01:12:24,660 --> 01:12:25,990
He's still in here.
1113
01:12:26,830 --> 01:12:27,830
In my head.
1114
01:12:28,620 --> 01:12:31,950
And he won't get out
until I look him in the eye one last time.
1115
01:12:32,040 --> 01:12:33,880
Okay, listen. [sighs]
1116
01:12:35,410 --> 01:12:36,700
I was a copper for 18 years.
1117
01:12:36,790 --> 01:12:39,790
When you're doing that job,
you deal with three types of people.
1118
01:12:39,870 --> 01:12:43,580
Mad, sad, and bad.
1119
01:12:43,660 --> 01:12:46,080
"Mad" are people
with everyday mental health problems.
1120
01:12:46,160 --> 01:12:47,870
They get in trouble without wan
1121
01:12:47,950 --> 01:12:51,530
"Sad" are people who've had shit lives.
It's obvious why they end up criminals.
1122
01:12:52,200 --> 01:12:54,910
Those two are your vast majority
of perpetrators, but…
1123
01:12:55,830 --> 01:12:58,280
"bad" is a different story.
1124
01:12:58,870 --> 01:13:01,910
Sociopaths, psychopaths,
fantasists, manipulators.
1125
01:13:02,000 --> 01:13:05,130
They spend their entire lives
destroying other people.
1126
01:13:05,700 --> 01:13:08,200
They're smart,
they're always one step ahead,
1127
01:13:08,290 --> 01:13:10,170
and they all have one thing in common.
1128
01:13:10,250 --> 01:13:11,380
What's that?
1129
01:13:11,450 --> 01:13:13,280
[sighs] They can't change.
1130
01:13:13,370 --> 01:13:15,780
They do what they do again,
and again, and again,
1131
01:13:15,870 --> 01:13:18,240
and they never, ever stop.
1132
01:13:20,000 --> 01:13:23,750
The only thing you can do is try
to stay as far away from them as possible.
1133
01:13:23,830 --> 01:13:26,620
The last thing you wanna do
is ever see him again.
1134
01:13:26,700 --> 01:13:29,330
Try to find a way
to put things back together.
1135
01:13:29,410 --> 01:13:33,660
-Loads of firms need people like you.
-No, that's all over now. I'm done.
1136
01:13:42,120 --> 01:13:42,950
Phil.
1137
01:13:44,120 --> 01:13:45,120
Alice.
1138
01:13:49,700 --> 01:13:52,080
Would it surprise you
if I don't take your advice?
1139
01:13:52,160 --> 01:13:54,200
[chuckles] Course it bloody wouldn't.
1140
01:13:54,290 --> 01:13:55,590
But for God's sake,
1141
01:13:56,580 --> 01:13:57,780
be careful.
1142
01:13:57,870 --> 01:14:00,030
You're not gonna get better
than nine grand.
1143
01:14:00,120 --> 01:14:01,740
You can-- Daniel will attest to it.
1144
01:14:03,830 --> 01:14:04,950
-Right-oh.
-Mmm.
1145
01:14:05,540 --> 01:14:06,590
Right-oh. So…
1146
01:14:07,080 --> 01:14:08,580
-Wanna take a test drive?
-Yeah.
1147
01:14:09,370 --> 01:14:11,490
-Hi.
-Hello.
1148
01:14:13,410 --> 01:14:14,910
Any idea what you're looking for?
1149
01:14:17,410 --> 01:14:18,660
[laughs]
1150
01:14:37,000 --> 01:14:38,920
-Ian Preston?
-Yes.
1151
01:14:39,000 --> 01:14:41,090
Hi. I'm Alice Archer.
1152
01:14:41,660 --> 01:14:43,990
I need to talk to you
about Robert Freegard.
1153
01:14:47,500 --> 01:14:49,960
For two years,
we lived on the run from the IRA.
1154
01:14:50,450 --> 01:14:53,580
We used fake names,
always moving from one place to the next.
1155
01:14:54,540 --> 01:14:57,500
He told us the IRA wanted to kill us
to make an example of us.
1156
01:14:58,000 --> 01:15:01,340
He said if we ever went home
to our families, we'd put them in danger.
1157
01:15:01,410 --> 01:15:04,700
As time went on, he told us
we were candidates for a special program.
1158
01:15:04,790 --> 01:15:05,920
A program?
1159
01:15:06,000 --> 01:15:08,000
A recruitment program to join MI5.
1160
01:15:08,700 --> 01:15:10,160
To make us officers like him.
1161
01:15:10,250 --> 01:15:12,500
But to qualify,
we'd have to pass these tests.
1162
01:15:12,580 --> 01:15:13,870
What kind of tests?
1163
01:15:13,950 --> 01:15:15,200
Spy stuff.
1164
01:15:16,000 --> 01:15:19,250
Delivering an envelope somewhere.
Following someone in the street.
1165
01:15:19,330 --> 01:15:20,830
To prove you were good enough.
1166
01:15:21,330 --> 01:15:23,450
And how long did all this go on for?
1167
01:15:23,950 --> 01:15:24,990
For me, it was…
1168
01:15:25,660 --> 01:15:26,660
four years.
1169
01:15:28,410 --> 01:15:29,830
I know it sounds ridiculous,
1170
01:15:29,910 --> 01:15:33,080
but he just has this way
of making you believe…
1171
01:15:34,160 --> 01:15:35,240
you know, anything.
1172
01:15:35,910 --> 01:15:37,910
It doesn't sound ridiculous to me.
1173
01:15:38,580 --> 01:15:40,370
[birds squawking]
1174
01:15:40,450 --> 01:15:42,450
[sheep bleating]
1175
01:15:43,370 --> 01:15:44,530
[sighs]
1176
01:15:45,160 --> 01:15:46,280
He told me something once.
1177
01:15:47,500 --> 01:15:50,500
It was a… a throwaway thing,
but I never forgot it.
1178
01:15:50,580 --> 01:15:51,740
[rooster crows]
1179
01:15:51,830 --> 01:15:54,700
He said everybody's got a story
that they wanna be told.
1180
01:15:56,580 --> 01:15:58,080
What was your story?
1181
01:15:59,790 --> 01:16:01,460
Well, look around you. [chuckles]
1182
01:16:02,160 --> 01:16:03,330
I'm a farm boy.
1183
01:16:04,000 --> 01:16:06,750
A simple life. Boring, mostly.
1184
01:16:07,450 --> 01:16:09,160
He gave me the opposite of boring.
1185
01:16:11,160 --> 01:16:12,950
What was the story you wanted to hear?
1186
01:16:16,200 --> 01:16:17,740
That I could be free.
1187
01:16:19,120 --> 01:16:20,160
[sighs]
1188
01:16:26,080 --> 01:16:27,450
Ian, can I ask you,
1189
01:16:29,040 --> 01:16:30,540
how did you get away?
1190
01:16:31,620 --> 01:16:33,120
[scoffs] Um…
1191
01:16:36,700 --> 01:16:38,160
Well, I-- I didn't.
1192
01:16:38,660 --> 01:16:39,830
Mmm…
1193
01:16:39,910 --> 01:16:43,030
Yeah, one day, I woke up,
and-- and they were just gone.
1194
01:16:46,000 --> 01:16:47,960
Yeah, I-- I didn't leave Freegard. Um…
1195
01:16:49,040 --> 01:16:50,040
He left me.
1196
01:16:51,330 --> 01:16:54,030
Him and Sophie and Mae
were-- were just gone.
1197
01:16:54,580 --> 01:16:55,450
Mae?
1198
01:16:55,950 --> 01:16:59,030
Yeah, Mae Hansen.
Yeah, she was with us for years.
1199
01:17:00,000 --> 01:17:00,880
Hansen?
1200
01:17:05,120 --> 01:17:06,830
[distant siren wailing]
1201
01:17:09,950 --> 01:17:11,950
[Sonny] Kidnapping?
He hasn't kidnapped anyone!
1202
01:17:12,040 --> 01:17:15,960
In 1993, he takes three students
from Trent Hamilton University.
1203
01:17:16,040 --> 01:17:18,290
Two of them, young women,
haven't been seen since.
1204
01:17:18,370 --> 01:17:21,530
-They got in touch with their families.
-To ask for money.
1205
01:17:21,620 --> 01:17:23,120
Sonny, for fuck's sake.
1206
01:17:23,660 --> 01:17:24,700
Okay, look.
1207
01:17:27,950 --> 01:17:32,160
All right. This is the legal definition
of kidnapping. Read it. Come on. Read it.
1208
01:17:32,250 --> 01:17:34,920
I know what the legal definition is.
This is ridiculous.
1209
01:17:35,000 --> 01:17:39,540
"Kidnapping is the taking of one person
or another by force or fraud."
1210
01:17:39,620 --> 01:17:42,620
Fraud is what he's doing.
This is a common-law indictable offense.
1211
01:17:42,700 --> 01:17:45,330
-We can make this stick.
-We? Are you a CPS lawyer now?
1212
01:17:45,410 --> 01:17:47,120
No, but I'm more of a lawyer than you are.
1213
01:17:47,200 --> 01:17:48,370
[silence]
1214
01:17:49,950 --> 01:17:51,280
-I'm sorry.
-[Sonny sighs]
1215
01:17:51,370 --> 01:17:53,120
Sometimes I get a bit carried away.
1216
01:17:53,700 --> 01:17:55,330
Yeah, you don't say, yeah. [sighs]
1217
01:18:03,200 --> 01:18:05,330
You say he's been using
Mae Hansen's name?
1218
01:18:05,410 --> 01:18:07,700
Sometimes he uses Robert Hansen.
1219
01:18:07,790 --> 01:18:11,290
Sometimes Robert Hansen-Freegard.
Sometimes just Robert Freegard.
1220
01:18:15,500 --> 01:18:16,920
Well, why would he do that?
1221
01:18:19,370 --> 01:18:20,530
Use her name in particular?
1222
01:18:24,910 --> 01:18:27,330
Okay, I'm gonna run Mae Hansen
through the PNC.
1223
01:18:28,450 --> 01:18:31,370
If she ever contacted emergency services,
there'll be an address.
1224
01:18:31,450 --> 01:18:33,370
It's not much, but it's worth a try.
1225
01:18:33,450 --> 01:18:37,200
But I'm warning you, the chances
of this going anywhere are…well…
1226
01:18:38,660 --> 01:18:39,830
Thank you.
1227
01:18:42,950 --> 01:18:44,580
[woman] Have you always lived here alone?
1228
01:18:47,370 --> 01:18:48,370
Mmm--
1229
01:18:48,870 --> 01:18:52,030
I still haven't been down the aisle,
if that's what you mean.
1230
01:18:53,830 --> 01:18:54,830
You?
1231
01:18:56,080 --> 01:18:58,200
Yes, unfortunately.
1232
01:18:59,500 --> 01:19:00,340
Wasn't pretty.
1233
01:19:04,790 --> 01:19:05,920
[woman laughs]
1234
01:19:13,450 --> 01:19:15,240
[both chuckle]
1235
01:19:16,120 --> 01:19:17,120
Sorry.
1236
01:19:17,700 --> 01:19:18,780
[laughs]
1237
01:19:19,290 --> 01:19:21,290
What did you do in America?
1238
01:19:22,080 --> 01:19:25,740
Um… I was an academic, in psychology.
1239
01:19:28,950 --> 01:19:30,780
-Psychology?
-Yeah.
1240
01:19:31,790 --> 01:19:33,670
So you better be careful.
1241
01:19:34,620 --> 01:19:36,410
I can read you from a mile off.
1242
01:19:36,500 --> 01:19:37,500
Oh, I will.
1243
01:19:37,580 --> 01:19:39,030
[both laughing]
1244
01:19:42,250 --> 01:19:44,000
So go on, then. Hmm?
1245
01:19:45,450 --> 01:19:46,450
What's your secret?
1246
01:19:48,330 --> 01:19:50,030
-My secret?
-Yeah.
1247
01:19:51,160 --> 01:19:54,240
A guy like you. Lives all alone.
1248
01:19:54,330 --> 01:19:56,240
Doesn't talk much about his past.
1249
01:19:56,750 --> 01:19:59,880
Makes a mean spaghetti bolognese.
[laughs]
1250
01:20:01,750 --> 01:20:03,290
What are you hiding?
1251
01:20:05,700 --> 01:20:06,910
[laughs]
1252
01:20:07,000 --> 01:20:09,500
-Wow, you are good.
-I am! [laughs]
1253
01:20:11,330 --> 01:20:12,740
Phew. Uh…
1254
01:20:12,830 --> 01:20:15,080
Well, Jenny… [chuckles]
1255
01:20:15,700 --> 01:20:18,830
I had been meaning to--
to tell you something.
1256
01:20:20,290 --> 01:20:22,000
Uh… it's about my job.
1257
01:20:24,750 --> 01:20:26,380
I'm not really a car salesman.
1258
01:20:29,330 --> 01:20:30,780
[thunder rumbling]
1259
01:20:30,870 --> 01:20:32,200
[heavy rainfall]
1260
01:20:45,410 --> 01:20:47,200
[dog barking]
1261
01:20:57,830 --> 01:20:59,450
[gulls calling]
1262
01:21:00,290 --> 01:21:02,460
[Jenny] Mm. I love this place.
1263
01:21:03,500 --> 01:21:04,790
[Robert] Yeah, me too.
1264
01:21:09,830 --> 01:21:12,910
Have you ever considered
doing something completely different?
1265
01:21:13,620 --> 01:21:14,620
What do you mean?
1266
01:21:16,000 --> 01:21:17,710
I mean, like a new career.
1267
01:21:18,200 --> 01:21:20,780
[laughs] Like what?
1268
01:21:20,870 --> 01:21:24,530
Well, this is gonna sound
completely crazy…
1269
01:21:24,620 --> 01:21:26,160
[chuckles] Go on.
1270
01:21:28,750 --> 01:21:29,920
Uh…
1271
01:21:32,370 --> 01:21:35,780
Well, there's a recruitment round
coming up.
1272
01:21:36,700 --> 01:21:37,700
At work.
1273
01:21:38,790 --> 01:21:40,290
For intelligence analysts.
1274
01:21:40,370 --> 01:21:42,080
[laughs] What?
1275
01:21:43,250 --> 01:21:44,880
Oh my God.
1276
01:21:44,950 --> 01:21:47,490
What? You think I should become a spy?
1277
01:21:47,580 --> 01:21:50,450
No, you wouldn't be a field officer,
you'd be an analyst.
1278
01:21:51,580 --> 01:21:52,700
[laughs]
1279
01:21:52,790 --> 01:21:54,920
You have a background in psychology.
1280
01:21:55,870 --> 01:21:58,030
You can read people,
work out their motivations.
1281
01:21:58,120 --> 01:22:01,120
I-- I think you'd be really,
really good at it.
1282
01:22:01,620 --> 01:22:04,870
-But I'm American.
-We recruit NATO allies all the time.
1283
01:22:06,750 --> 01:22:08,130
-[laughs]
-[sighs]
1284
01:22:09,450 --> 01:22:12,580
[sighs] Robert,
I gotta tell you something.
1285
01:22:14,040 --> 01:22:16,090
Oh, God. Um, okay, here goes.
1286
01:22:16,160 --> 01:22:18,580
Um… I am actually on a…
1287
01:22:19,620 --> 01:22:22,280
pretty intense cocktail
of antidepressants.
1288
01:22:23,040 --> 01:22:24,210
Since my divorce.
1289
01:22:25,700 --> 01:22:27,410
So… [sighs]
1290
01:22:29,250 --> 01:22:32,840
So? I don't see why
that would be a problem.
1291
01:22:37,160 --> 01:22:38,240
[chuckles]
1292
01:22:42,700 --> 01:22:44,910
-And a mushy pea?
-[laughs] Gross.
1293
01:22:45,000 --> 01:22:46,590
-Really?
-Yeah!
1294
01:22:49,330 --> 01:22:50,700
Listen, Jenny, uh…
1295
01:22:50,790 --> 01:22:52,670
-If you are gonna take this job…
-Mmm?
1296
01:22:52,750 --> 01:22:55,590
There are a couple of things
we need to discuss.
1297
01:22:59,620 --> 01:23:01,830
You mentioned you had
a lot of student debt?
1298
01:23:02,330 --> 01:23:03,830
-Yeah.
-Yeah.
1299
01:23:04,950 --> 01:23:07,080
It might turn out
to be a bit of a problem.
1300
01:23:07,580 --> 01:23:09,080
-Really?
-Yeah.
1301
01:23:09,160 --> 01:23:12,280
Everyone who goes to college
in the States is in debt.
1302
01:23:13,200 --> 01:23:14,080
Yeah, I know.
1303
01:23:14,160 --> 01:23:18,910
In this country, uh, the security services
see large debts owed by members of staff
1304
01:23:19,000 --> 01:23:21,170
as a potential liability.
1305
01:23:22,080 --> 01:23:23,830
-Yeah, like a blackmail risk.
-[laughs]
1306
01:23:23,910 --> 01:23:26,160
-Really? Are you kidding me?
-No.
1307
01:23:26,790 --> 01:23:28,500
-[laughs]
-I know. It's ridiculous.
1308
01:23:28,580 --> 01:23:31,240
They're just--
they're just so set in their ways.
1309
01:23:31,330 --> 01:23:33,160
It's-- it's absurd. [tuts]
1310
01:23:35,000 --> 01:23:36,710
How much is it, your student debt?
1311
01:23:37,250 --> 01:23:40,460
[sighs] Shit, I mean,
last time I checked, about…
1312
01:23:41,200 --> 01:23:42,530
$80,000.
1313
01:23:43,950 --> 01:23:46,160
-Yeah. Wow.
-Yeah, that's America.
1314
01:23:46,950 --> 01:23:47,950
Um…
1315
01:23:49,160 --> 01:23:51,740
And you have, uh…
you have no way of paying it back?
1316
01:23:52,250 --> 01:23:54,380
[laughs] I mean, let me check my pockets.
1317
01:23:54,450 --> 01:23:55,780
No. [laughs]
1318
01:23:56,910 --> 01:23:58,870
[clears throat]
1319
01:23:58,950 --> 01:23:59,950
Shit.
1320
01:24:00,870 --> 01:24:02,030
Um…
1321
01:24:02,120 --> 01:24:04,450
Well, listen,
if it really is a problem, I…
1322
01:24:05,450 --> 01:24:07,280
I guess I could ask my folks.
1323
01:24:07,370 --> 01:24:08,330
I mean… [sighs]
1324
01:24:08,910 --> 01:24:10,280
maybe I could ask them.
1325
01:24:13,250 --> 01:24:15,250
[Alice] Do you really think
this could be her?
1326
01:24:15,830 --> 01:24:17,370
[Sonny] Date of birth matches.
1327
01:24:19,540 --> 01:24:22,170
-[Alice] Thank you for bringing me along.
-[knocks]
1328
01:24:23,200 --> 01:24:25,370
[Sonny] You just let me
take the lead, okay?
1329
01:24:29,660 --> 01:24:30,780
Mae Hansen?
1330
01:24:33,250 --> 01:24:34,090
Yes.
1331
01:24:34,160 --> 01:24:39,080
Did you attend Trent Hamilton University
with Ian Preston and Sophie Jones?
1332
01:24:41,620 --> 01:24:43,580
-Yes.
-I'm Detective Constable Chandra.
1333
01:24:43,660 --> 01:24:45,200
We're here about Robert Freegard.
1334
01:24:45,290 --> 01:24:48,040
-Or Hansen-Freegard, as he's also known.
-He's not here at the moment.
1335
01:24:49,910 --> 01:24:50,910
May we come in?
1336
01:24:54,580 --> 01:24:55,490
[quacking on TV]
1337
01:24:55,580 --> 01:24:57,780
[girl] Oh, Jim!
Oh, the chickens are coming in the boat!
1338
01:24:57,870 --> 01:24:58,990
[Alice] Thank you.
1339
01:25:00,000 --> 01:25:02,000
[quacking]
1340
01:25:02,700 --> 01:25:04,950
[Jim] Depends. I'm going to the forest.
1341
01:25:05,580 --> 01:25:06,620
[girl] Please, Jim!
1342
01:25:06,700 --> 01:25:07,950
Who are these children?
1343
01:25:08,450 --> 01:25:09,660
They're our girls.
1344
01:25:10,540 --> 01:25:11,630
Mine and Rob's.
1345
01:25:18,620 --> 01:25:20,240
[Sonny] How often do you see him?
1346
01:25:22,870 --> 01:25:24,200
He comes and goes.
1347
01:25:25,330 --> 01:25:26,780
His work is very important.
1348
01:25:28,660 --> 01:25:30,370
But he looks after you?
1349
01:25:31,830 --> 01:25:33,030
You and the children?
1350
01:25:39,450 --> 01:25:40,450
Look, Mae.
1351
01:25:41,500 --> 01:25:42,540
Are you okay?
1352
01:25:44,750 --> 01:25:45,840
Can we help you?
1353
01:25:47,790 --> 01:25:49,630
If you ask for help, I can help you.
1354
01:25:56,000 --> 01:25:57,540
He said this would happen.
1355
01:25:58,290 --> 01:25:59,340
[Alice] What?
1356
01:25:59,410 --> 01:26:03,620
He said you would come
and try to test me to see if I was loyal.
1357
01:26:05,200 --> 01:26:06,280
No, Mae.
1358
01:26:06,870 --> 01:26:08,120
This isn't a test.
1359
01:26:08,200 --> 01:26:11,030
-Unless you've something else to say, go.
-He's in danger.
1360
01:26:12,500 --> 01:26:13,340
What?
1361
01:26:13,830 --> 01:26:17,450
Rob may be in danger
because of the important work he does,
1362
01:26:17,540 --> 01:26:20,540
and we need to find him
because we need to warn him.
1363
01:26:21,120 --> 01:26:22,410
That's all I can say.
1364
01:26:23,160 --> 01:26:25,740
You understand? It's national security.
1365
01:26:27,290 --> 01:26:31,250
Now, do you know of anything
that can help us find him?
1366
01:26:32,040 --> 01:26:34,420
-An address, a-- a phone number, anything.
-Listen.
1367
01:26:34,500 --> 01:26:36,710
-I think we should--
-Mae, we need to find him.
1368
01:26:36,790 --> 01:26:38,210
We need to warn him.
1369
01:26:38,700 --> 01:26:39,700
Please.
1370
01:26:46,790 --> 01:26:47,920
There's a notebook.
1371
01:26:49,120 --> 01:26:51,620
In his sock drawer.
It has phone numbers in it.
1372
01:26:54,410 --> 01:26:56,330
I can't believe it you did that.
I could be fired.
1373
01:26:56,410 --> 01:26:59,120
It's just mobile phone numbers.
Line after line of them.
1374
01:26:59,200 --> 01:27:00,990
-Must be hundreds.
-It doesn't prove anything.
1375
01:27:01,080 --> 01:27:03,370
Doesn't prove anything? Are you serious?
1376
01:27:03,450 --> 01:27:05,330
-This could be how we track him down!
-Then what?
1377
01:27:05,410 --> 01:27:06,990
-Come on!
-I'm serious. Where's the crime?
1378
01:27:07,080 --> 01:27:08,410
Go on, you're the lawyer. Where?
1379
01:27:08,500 --> 01:27:12,290
And even if we did get all this to court,
what will a jury make of Mae Hansen?
1380
01:27:12,370 --> 01:27:14,950
-She's the mother of his children!
-Don't you see?
1381
01:27:15,040 --> 01:27:16,920
He never ever stops.
1382
01:27:17,000 --> 01:27:19,960
He goes on and on,
destroying people's lives,
1383
01:27:20,040 --> 01:27:21,590
until somebody stops him.
1384
01:27:25,580 --> 01:27:26,740
[sighs]
1385
01:27:30,290 --> 01:27:33,790
Look, I'm sorry, all right?
That must have been…
1386
01:27:34,660 --> 01:27:37,410
[sighs] That must have been hard,
seeing the kids and that…
1387
01:27:39,750 --> 01:27:40,920
It's not enough.
1388
01:27:42,410 --> 01:27:43,780
None of this is enough.
1389
01:27:45,120 --> 01:27:46,410
[men laughing]
1390
01:27:47,290 --> 01:27:48,500
[Sonny sighs]
1391
01:27:50,450 --> 01:27:51,700
[Alice sighs]
1392
01:27:55,120 --> 01:27:57,830
[girl yells] Mum! You don't listen!
1393
01:28:01,330 --> 01:28:03,330
[yelling continues]
1394
01:28:09,330 --> 01:28:10,740
[man yelling]
1395
01:28:19,580 --> 01:28:21,280
[distant siren wailing]
1396
01:28:26,290 --> 01:28:28,040
[train passing]
1397
01:28:37,910 --> 01:28:39,120
[unavailable tone]
1398
01:28:39,200 --> 01:28:41,950
The number you have dialed
has not been recognized.
1399
01:28:42,040 --> 01:28:43,130
Please check and--
1400
01:28:55,830 --> 01:28:57,280
[man yelling]
1401
01:29:08,830 --> 01:29:10,120
[sighs]
1402
01:29:14,410 --> 01:29:16,410
[clock ticking]
1403
01:29:22,700 --> 01:29:23,990
[sighs]
1404
01:29:37,080 --> 01:29:38,530
[laughs]
1405
01:29:38,620 --> 01:29:40,870
It is a bit strange
they still haven't called.
1406
01:29:40,950 --> 01:29:43,030
It's a lot of money, Robert.
1407
01:29:43,620 --> 01:29:44,620
Takes time.
1408
01:29:48,160 --> 01:29:50,990
Look, I don't have to apply for this job
this time round.
1409
01:29:51,500 --> 01:29:52,500
I can wait.
1410
01:29:53,370 --> 01:29:54,830
I mean, to be honest… [sighs]
1411
01:29:55,750 --> 01:29:57,670
I'm not even really sure I should apply.
1412
01:29:57,750 --> 01:30:00,420
I don't think you realize
that there won't be a next time.
1413
01:30:02,120 --> 01:30:02,990
Oh…
1414
01:30:05,830 --> 01:30:07,740
-Robert, what are you doing?
-[sighs]
1415
01:30:10,540 --> 01:30:11,670
What are you doing?
1416
01:30:13,500 --> 01:30:15,130
What the fuck are you doing?
1417
01:30:15,200 --> 01:30:18,120
-You don't need those things.
-Those are my meds! I need my meds!
1418
01:30:18,200 --> 01:30:20,700
No, we're gonna get you off them,
starting today.
1419
01:30:20,790 --> 01:30:22,960
Those aren't drugs
you can quit, cold turkey.
1420
01:30:23,040 --> 01:30:25,130
-I can't do that.
-Yes, you can. You can.
1421
01:30:25,200 --> 01:30:27,330
Yes, you can. I'm right here, okay?
1422
01:30:27,910 --> 01:30:30,580
I'm right here. I'm not gonna let
anything bad happen to you.
1423
01:30:30,660 --> 01:30:32,280
I promise you, Jenny. [chuckles]
1424
01:30:33,160 --> 01:30:34,910
This is a good thing, okay?
1425
01:30:35,700 --> 01:30:37,620
It's a good thing. It's a good thing.
1426
01:30:39,000 --> 01:30:39,920
Hey.
1427
01:30:46,040 --> 01:30:47,380
[knocking]
1428
01:30:54,370 --> 01:30:55,580
[knocking]
1429
01:30:55,660 --> 01:30:56,660
[Alice groans]
1430
01:30:59,790 --> 01:31:01,170
[clears throat]
1431
01:31:01,250 --> 01:31:03,210
-Out all night again?
-Piss off.
1432
01:31:05,620 --> 01:31:07,780
-You were right.
-What?
1433
01:31:08,450 --> 01:31:09,660
He never stops.
1434
01:31:10,950 --> 01:31:11,950
Can you come with me?
1435
01:31:12,040 --> 01:31:13,340
Where are we going?
1436
01:31:13,830 --> 01:31:15,200
To the American embassy.
1437
01:31:18,250 --> 01:31:19,380
Give me ten minutes.
1438
01:31:22,290 --> 01:31:23,130
Five.
1439
01:31:24,450 --> 01:31:27,870
[woman] Thank you for coming, Miss Archer.
Special Agent Harland.
1440
01:31:28,580 --> 01:31:30,080
Please, follow me.
1441
01:31:34,750 --> 01:31:36,000
Have a seat.
1442
01:31:41,580 --> 01:31:42,580
So,
1443
01:31:43,200 --> 01:31:46,740
I understand that you have
some experience of this guy.
1444
01:31:47,370 --> 01:31:48,740
What's all this about?
1445
01:31:50,450 --> 01:31:55,160
The FBI is concerned about the whereabouts
of an American citizen.
1446
01:31:56,370 --> 01:31:57,410
Jenny Jackson.
1447
01:31:57,910 --> 01:32:01,530
She's been here in the UK
for three months.
1448
01:32:02,080 --> 01:32:05,240
Usually, she calls her parents
several times a week,
1449
01:32:05,330 --> 01:32:06,580
but about three weeks ago,
1450
01:32:06,660 --> 01:32:08,910
she darn near fell off
the face of the Earth.
1451
01:32:09,700 --> 01:32:11,370
Then a couple of days ago,
1452
01:32:11,870 --> 01:32:14,120
she called her parents in Connecticut
1453
01:32:14,620 --> 01:32:17,990
and asked them for $80,000.
1454
01:32:18,080 --> 01:32:22,410
She said she needed to clear
her student debt in preparation for a job
1455
01:32:22,500 --> 01:32:25,130
that her boyfriend was providing for her.
1456
01:32:25,660 --> 01:32:29,240
The boyfriend goes by the name
of Robert Freegard.
1457
01:32:31,620 --> 01:32:33,330
[car horns beeping]
1458
01:32:34,200 --> 01:32:36,160
[Harland] Did you get
comms surveillance up on him?
1459
01:32:36,910 --> 01:32:38,370
We never got that far.
1460
01:32:41,500 --> 01:32:43,960
[sighs] I have a notebook.
1461
01:32:45,250 --> 01:32:48,630
It's just numbers.
All his-- his burner phones.
1462
01:32:48,700 --> 01:32:51,490
I've called about half of them,
but they're all disconnected.
1463
01:32:52,080 --> 01:32:53,370
Can you show 'em to me?
1464
01:32:55,290 --> 01:32:57,340
-What?
-Agent Harland.
1465
01:32:58,330 --> 01:33:00,740
I don't want your people
calling those numbers.
1466
01:33:01,580 --> 01:33:02,870
Excuse me?
1467
01:33:02,950 --> 01:33:05,120
If we get through to Robert or Jenny
1468
01:33:05,200 --> 01:33:07,660
or any of his victims,
they could really screw this up.
1469
01:33:07,750 --> 01:33:11,130
We have just one shot at this. Just one.
1470
01:33:11,200 --> 01:33:16,120
My agents are trained investigators.
Negotiators.
1471
01:33:16,200 --> 01:33:18,490
But they don't know
Robert Freegard like I do.
1472
01:33:19,540 --> 01:33:22,460
-Let me make the calls.
-I can get a court order.
1473
01:33:25,160 --> 01:33:28,160
Actually, you'd need
an evidential retrieval order.
1474
01:33:28,250 --> 01:33:30,210
That's usually a High Court matter.
1475
01:33:32,290 --> 01:33:33,420
I see what you mean.
1476
01:33:35,410 --> 01:33:38,160
You make the calls. I listen in.
1477
01:33:38,870 --> 01:33:39,990
We work together.
1478
01:33:40,500 --> 01:33:41,500
Deal.
1479
01:34:06,040 --> 01:34:08,750
The number you have dialed
has not been recognized.
1480
01:34:08,830 --> 01:34:10,620
Please check and dial again.
1481
01:34:14,500 --> 01:34:17,130
The number you have dialed
has not been recognized.
1482
01:34:17,200 --> 01:34:18,990
Please check and dial again.
1483
01:34:19,080 --> 01:34:20,450
[phone rings]
1484
01:34:20,540 --> 01:34:22,130
-Hey.
-The number you have dialed…
1485
01:34:22,200 --> 01:34:25,910
Yeah, get me purchase points
on every handset on this list.
1486
01:34:27,080 --> 01:34:29,030
Put 'em all on a map. Plot 'em out.
1487
01:34:29,120 --> 01:34:30,580
Get 'em right to me. Thanks.
1488
01:34:30,660 --> 01:34:31,660
[ringing tone]
1489
01:34:31,750 --> 01:34:33,670
-They going through on your end?
-All good.
1490
01:34:33,750 --> 01:34:34,880
Perfect.
1491
01:34:35,450 --> 01:34:36,450
[Sophie] Hello?
1492
01:34:37,500 --> 01:34:39,000
Rob? Hello?
1493
01:34:40,370 --> 01:34:41,370
Sophie?
1494
01:34:43,370 --> 01:34:44,580
Let me call you back.
1495
01:34:46,200 --> 01:34:47,200
Who's this?
1496
01:34:47,700 --> 01:34:48,830
[Alice] Sophie…
1497
01:34:48,910 --> 01:34:51,240
Um… My name's Alice.
1498
01:34:51,330 --> 01:34:54,830
I'm a-- I'm a colleague of Rob's.
I work with him.
1499
01:34:54,910 --> 01:34:56,120
Where is Rob?
1500
01:34:56,870 --> 01:34:59,160
I can't discuss that on the phone, Sophie.
1501
01:35:00,120 --> 01:35:02,450
Listen. We're ready to bring you in.
1502
01:35:03,120 --> 01:35:04,490
Oh…
1503
01:35:05,700 --> 01:35:07,450
Have-- have I passed?
1504
01:35:09,500 --> 01:35:11,540
That-- that's right, Sophie. You have.
1505
01:35:12,370 --> 01:35:13,580
You've passed.
1506
01:35:16,700 --> 01:35:18,870
Rob said it would be him
that brought me in.
1507
01:35:19,370 --> 01:35:22,660
He's on a mission.
You'll see him very soon.
1508
01:35:25,330 --> 01:35:26,370
Okay.
1509
01:35:26,870 --> 01:35:29,280
Sophie, where are you?
1510
01:35:30,580 --> 01:35:31,830
What's your location?
1511
01:35:33,950 --> 01:35:34,910
Um…
1512
01:35:37,000 --> 01:35:38,000
Mom,
1513
01:35:38,790 --> 01:35:40,750
if you could send the money,
1514
01:35:40,830 --> 01:35:43,160
it will really help
with this new opportunity.
1515
01:35:44,000 --> 01:35:45,210
This means a lot to me,
1516
01:35:45,290 --> 01:35:48,960
and everything will go smoothly
once the debt has been cleared.
1517
01:35:50,750 --> 01:35:51,750
Mom?
1518
01:35:52,660 --> 01:35:55,370
I really need you
to send this money, okay? Please.
1519
01:36:00,120 --> 01:36:02,120
[breathing shakily]
1520
01:36:04,370 --> 01:36:06,740
-I'm really not feeling very well, Robert.
-Sh.
1521
01:36:09,290 --> 01:36:10,670
Can you help me?
1522
01:36:16,620 --> 01:36:18,450
[gasping]
1523
01:36:19,870 --> 01:36:21,780
Okay, listen. This is important.
1524
01:36:22,290 --> 01:36:24,710
When we get to her,
we can't tell her the truth.
1525
01:36:24,790 --> 01:36:25,630
Wait. What?
1526
01:36:25,700 --> 01:36:30,030
If we want to find Jenny,
we can't tell Sophie Jones the truth.
1527
01:36:30,120 --> 01:36:31,530
-Not yet.
-[Sonny] Why not?
1528
01:36:32,870 --> 01:36:34,660
Because it would destroy her.
1529
01:36:37,790 --> 01:36:39,170
[rustling]
1530
01:36:42,950 --> 01:36:44,660
[Jenny whimpering]
1531
01:37:03,080 --> 01:37:04,330
[coughing]
1532
01:37:05,540 --> 01:37:06,960
[sobbing]
1533
01:37:08,700 --> 01:37:09,700
Robert.
1534
01:37:11,700 --> 01:37:13,200
I… [sobs]
1535
01:37:14,870 --> 01:37:16,200
I need my meds.
1536
01:37:19,290 --> 01:37:20,460
[sighs]
1537
01:37:21,200 --> 01:37:22,910
[retching]
1538
01:38:16,450 --> 01:38:17,830
Hello, Sophie.
1539
01:38:19,620 --> 01:38:20,620
I'm Alice.
1540
01:38:24,750 --> 01:38:25,920
Those are my colleagues.
1541
01:38:27,200 --> 01:38:28,450
Are you ready to go?
1542
01:38:29,250 --> 01:38:31,340
-[sobbing]
-Sophie…
1543
01:38:32,500 --> 01:38:33,710
You've done so well.
1544
01:38:37,950 --> 01:38:40,280
[Alice] Oh… It's okay.
1545
01:38:41,500 --> 01:38:42,500
It's okay.
1546
01:38:43,790 --> 01:38:44,840
[grunting]
1547
01:38:57,330 --> 01:38:58,700
Now, then… [grunts]
1548
01:39:07,790 --> 01:39:08,880
There you are.
1549
01:39:09,660 --> 01:39:11,160
You can puke there all you want.
1550
01:39:43,000 --> 01:39:44,340
[yells]
1551
01:39:47,750 --> 01:39:49,170
[sighs]
1552
01:39:53,660 --> 01:39:55,870
As part of your training with Rob,
1553
01:39:56,790 --> 01:39:59,250
you stayed in a lot of safe houses, yes?
1554
01:39:59,330 --> 01:40:00,780
Yeah, dozens.
1555
01:40:00,870 --> 01:40:03,620
And did any of them stand out to you?
1556
01:40:04,500 --> 01:40:05,630
What do you mean?
1557
01:40:07,080 --> 01:40:09,160
Do any of them feel different?
1558
01:40:09,250 --> 01:40:12,090
Like, maybe somewhere
that felt more like home.
1559
01:40:14,790 --> 01:40:15,750
Um…
1560
01:40:18,660 --> 01:40:21,660
Well, there-- there was one place I…
1561
01:40:22,370 --> 01:40:25,870
-I had to wear a blindfold on the way.
-Yeah, yeah. Exactly like that.
1562
01:40:26,500 --> 01:40:29,290
And do you remember,
even roughly, where it was?
1563
01:40:31,410 --> 01:40:33,030
[Sophie] Well, um…
1564
01:40:33,620 --> 01:40:38,200
Rob taught me that if…
if you're deprived of one of your senses,
1565
01:40:38,290 --> 01:40:41,790
you can learn what you need
to know from the others, so, um…
1566
01:40:42,410 --> 01:40:44,620
we came sou-- south out of Cambridge,
1567
01:40:45,250 --> 01:40:48,920
um, and then when we came off the M11,
that's when I put the blindfold on.
1568
01:40:49,870 --> 01:40:51,030
Um…
1569
01:40:51,120 --> 01:40:54,030
So, we went straight
for about ten minutes.
1570
01:40:54,120 --> 01:40:56,120
I counted the seconds. And then…
1571
01:40:56,870 --> 01:41:00,330
we turned left, up into the hills,
for about 30 minutes.
1572
01:41:04,410 --> 01:41:05,410
It fits.
1573
01:41:05,910 --> 01:41:09,580
There's a cluster of handsets that
were purchased right by Saffron Walden.
1574
01:41:10,200 --> 01:41:11,450
Well done, Sophie.
1575
01:41:12,830 --> 01:41:13,830
Well done.
1576
01:41:14,910 --> 01:41:16,620
[birdsong]
1577
01:41:25,080 --> 01:41:27,080
[woman] So I would keep to the right…
1578
01:41:29,290 --> 01:41:31,750
I'm really sorry. I just…
1579
01:41:32,330 --> 01:41:35,740
-I can't remember exactly where.
-It's fine. Really.
1580
01:41:36,540 --> 01:41:37,670
You're doing great.
1581
01:41:39,540 --> 01:41:40,960
[sighs]
1582
01:41:47,330 --> 01:41:48,950
[fire crackling]
1583
01:42:12,290 --> 01:42:14,000
[dialing phone]
1584
01:42:19,450 --> 01:42:20,830
[ringing tone]
1585
01:42:23,540 --> 01:42:25,960
[man] Hello? Jenny, honey, is that you?
1586
01:42:26,450 --> 01:42:27,950
Rob? Is this Rob?
1587
01:42:28,040 --> 01:42:29,040
Yes.
1588
01:42:30,330 --> 01:42:32,030
Can I speak to Jenny, please?
1589
01:42:32,120 --> 01:42:34,530
No, not right now. She's taking a bath.
1590
01:42:34,620 --> 01:42:38,200
Okay, look. We've transferred the money.
It-- it's all there.
1591
01:42:38,790 --> 01:42:39,630
Right.
1592
01:42:39,700 --> 01:42:42,410
-Can you tell her that, please?
-I'll let her know.
1593
01:42:43,040 --> 01:42:44,000
Thank you.
1594
01:42:44,080 --> 01:42:47,410
Well-- Rob, please, uh, tell me.
Is she okay?
1595
01:42:48,200 --> 01:42:49,450
Yeah, she's fine.
1596
01:42:49,540 --> 01:42:50,630
Uh…
1597
01:42:50,700 --> 01:42:52,120
-Okay--
-Talk soon, okay?
1598
01:42:52,200 --> 01:42:53,200
-Wh--
-[hangs up]
1599
01:43:00,160 --> 01:43:01,530
[Sonny sighs]
1600
01:43:03,200 --> 01:43:05,660
It's gettin' dark.
We should come back tomorrow.
1601
01:43:05,750 --> 01:43:06,750
No.
1602
01:43:07,250 --> 01:43:08,750
[Agent Harland] Let's keep going.
1603
01:43:11,040 --> 01:43:12,040
[Sonny] Okay.
1604
01:43:39,580 --> 01:43:40,780
[knocking]
1605
01:43:42,250 --> 01:43:43,250
Jenny.
1606
01:43:44,950 --> 01:43:46,410
Jenny, I've got some good news.
1607
01:43:46,910 --> 01:43:48,740
Your folks have sent the money.
1608
01:43:50,790 --> 01:43:52,710
[chuckles] How great is that?
1609
01:43:57,620 --> 01:43:58,620
Hey, listen.
1610
01:43:59,660 --> 01:44:02,530
Uh, I think there might be
some of your medicine in the car.
1611
01:44:03,580 --> 01:44:05,200
I'll go and check, shall I?
1612
01:44:08,700 --> 01:44:09,780
Jenny.
1613
01:44:11,370 --> 01:44:12,240
[chuckles]
1614
01:44:12,950 --> 01:44:14,780
Jenny, everything's gonna be okay now.
1615
01:44:38,330 --> 01:44:39,830
[door opens]
1616
01:44:44,580 --> 01:44:45,660
[gasps]
1617
01:44:47,830 --> 01:44:49,160
[Robert gasps]
1618
01:44:50,160 --> 01:44:51,160
Alice.
1619
01:44:53,410 --> 01:44:55,660
You have to stop at some point, Robert.
1620
01:44:56,410 --> 01:44:57,950
This can't go on forever.
1621
01:44:59,250 --> 01:45:00,250
[knocking]
1622
01:45:01,620 --> 01:45:02,870
You're not alone.
1623
01:45:07,410 --> 01:45:08,620
[sighs]
1624
01:45:10,750 --> 01:45:12,630
-Come with me.
-What?
1625
01:45:13,410 --> 01:45:15,660
You didn't come here
'cause you wanted to catch me.
1626
01:45:16,370 --> 01:45:19,780
You came because you wanted to see
if what I said on the phone was true.
1627
01:45:21,290 --> 01:45:23,920
If you're the only person
I've ever really loved.
1628
01:45:24,000 --> 01:45:26,710
-[scoffs]
-Well, Alice, it is true.
1629
01:45:27,790 --> 01:45:30,630
You know it's true. You're the only one.
1630
01:45:32,950 --> 01:45:34,120
Alice, look at me.
1631
01:45:35,750 --> 01:45:37,170
Look at me, Alice.
1632
01:45:38,080 --> 01:45:39,990
I think you're my last chance, Alice.
1633
01:45:42,200 --> 01:45:43,830
-I can change. I can.
-[Sophie gasps]
1634
01:45:44,450 --> 01:45:46,830
Come on. There's a life for us.
1635
01:45:47,540 --> 01:45:49,750
Me and you. Let's get out of here.
1636
01:45:51,410 --> 01:45:54,780
Just fuck it.
Let's get in the car. The keys are there.
1637
01:45:55,790 --> 01:45:56,790
Come on.
1638
01:45:58,330 --> 01:45:59,660
You run, they'll catch you.
1639
01:45:59,750 --> 01:46:00,840
No, they won't.
1640
01:46:01,910 --> 01:46:03,530
They won't. [laughs]
1641
01:46:04,200 --> 01:46:06,660
Come on. Let's go. [breathing shakily]
1642
01:46:07,450 --> 01:46:09,950
Alice, this is it, okay?
It's now or never.
1643
01:46:11,330 --> 01:46:12,490
Alice, please.
1644
01:46:14,290 --> 01:46:16,540
-[Sonny] Alice?
-Fuck's sake.
1645
01:46:16,620 --> 01:46:18,030
[Agent Harland] Alice!
1646
01:46:18,120 --> 01:46:19,330
[gasps]
1647
01:46:21,580 --> 01:46:22,620
[starts engine]
1648
01:46:36,410 --> 01:46:37,830
[groans]
1649
01:46:45,120 --> 01:46:46,240
Sophie.
1650
01:46:46,330 --> 01:46:47,330
[Sophie gasps]
1651
01:46:47,410 --> 01:46:49,120
[radio chatter]
1652
01:46:52,080 --> 01:46:53,780
-[Sonny] Thanks.
-[officer] Right.
1653
01:46:53,870 --> 01:46:57,490
Right, we're taking the suspect
back now, sir…
1654
01:47:19,120 --> 01:47:20,780
She's gonna be okay.
1655
01:47:22,750 --> 01:47:24,340
Physically, anyway.
1656
01:47:27,750 --> 01:47:29,090
[sighs]
1657
01:47:51,830 --> 01:47:53,410
[sobbing]
1658
01:47:57,120 --> 01:47:59,200
-[all laughing]
-[Paul] Oh!
1659
01:48:09,080 --> 01:48:11,160
[Mrs. Jones] I'm so happy you're safe.
1660
01:48:14,790 --> 01:48:16,420
-[Paul] Thank you.
-[Mrs. Jones] Thank you.
1661
01:48:19,950 --> 01:48:21,950
[murmur of voices]
1662
01:48:27,700 --> 01:48:31,950
[Alice] Anyone entering that world
left behind the lives they had before.
1663
01:48:34,000 --> 01:48:35,790
The people they once were.
1664
01:48:35,870 --> 01:48:38,080
That was the price they had to pay.
1665
01:48:38,910 --> 01:48:41,870
And many of us in this room
have paid dearly.
1666
01:48:43,450 --> 01:48:46,660
He promised us freedom,
but actually, he took it away.
1667
01:48:47,250 --> 01:48:50,590
But we're standing here
as proof that there is a way out.
1668
01:48:51,080 --> 01:48:54,030
From now on,
we get to tell our own stories.
1669
01:48:55,370 --> 01:48:56,740
That's real freedom.
1670
01:48:59,660 --> 01:49:01,080
Thank you, Miss Archer.
1671
01:49:02,370 --> 01:49:06,530
And I also understand you're no longer
a practicing lawyer. Is that correct?
1672
01:49:07,370 --> 01:49:08,740
I'm a company director.
1673
01:49:09,620 --> 01:49:13,410
My company leases luxury cars
to corporate clients.
1674
01:49:21,620 --> 01:49:23,620
[gulls calling]
1675
01:49:30,370 --> 01:49:32,910
-Oh, we're closing in ten minutes.
-That's okay.
1676
01:49:36,950 --> 01:49:37,950
Thanks.
1677
01:49:38,620 --> 01:49:39,620
Thank you.
1678
01:49:40,370 --> 01:49:42,370
-[door clangs]
-[men yelling]
1679
01:49:47,000 --> 01:49:49,000
[resonant chiming]
1680
01:50:04,160 --> 01:50:05,830
[door unlocks]
1681
01:50:15,200 --> 01:50:16,450
[sighs]
1682
01:50:18,700 --> 01:50:19,870
Sorry.
1683
01:50:19,950 --> 01:50:21,450
I've gotta ask.
1684
01:50:24,080 --> 01:50:27,490
Some of the screws are saying
that you're not really a lag.
1685
01:50:28,950 --> 01:50:31,120
They're saying you're MI5 or somethin'.
1686
01:50:32,120 --> 01:50:34,740
You're investigating the Bailey gang
down on the ones.
1687
01:50:39,500 --> 01:50:42,710
I can't talk about that.
And neither should you.
1688
01:50:43,410 --> 01:50:46,490
-That kind of talk could get me killed.
-Yeah, course.
1689
01:50:47,580 --> 01:50:48,950
Your secret's safe with me.
1690
01:50:50,330 --> 01:50:54,200
Now, if… if there's anything you need,
you just ask.
1691
01:50:55,120 --> 01:50:56,120
Yeah.
1692
01:51:06,830 --> 01:51:08,660
[door closes]
1693
01:51:08,750 --> 01:51:10,380
[door locks]
1694
01:51:12,950 --> 01:51:13,830
[chuckles]
1695
01:51:30,790 --> 01:51:31,920
[attendant] You all right?
1696
01:51:36,500 --> 01:51:38,210
You know, it goes on forever.
1697
01:51:39,330 --> 01:51:40,580
Never stops.
1698
01:51:42,950 --> 01:51:43,950
[Alice] We'll see.
1699
01:51:47,330 --> 01:51:49,700
[music box version
of "Just Like Heaven" plays]
1700
01:52:16,950 --> 01:52:21,450
♪ "Show me, show me, show me
How you do that trick" ♪
1701
01:52:21,540 --> 01:52:25,420
♪ "The one that makes me scream"
She said ♪
1702
01:52:25,500 --> 01:52:29,170
♪ "The one that makes me laugh" she said ♪
1703
01:52:29,250 --> 01:52:33,290
♪ And threw her arms around my neck ♪
1704
01:52:33,370 --> 01:52:36,490
♪ Show me how you do it ♪
1705
01:52:36,580 --> 01:52:38,700
♪ And I promise you ♪
1706
01:52:38,790 --> 01:52:42,540
♪ I promise that I'll run away with you ♪
1707
01:52:44,200 --> 01:52:46,910
♪ I'll run away with you ♪
1708
01:53:03,950 --> 01:53:07,780
♪ Spinning on that dizzy edge ♪
1709
01:53:07,870 --> 01:53:11,410
♪ I kissed her face, I kissed her head ♪
1710
01:53:11,500 --> 01:53:15,340
♪ I dream of all the different ways ♪
1711
01:53:15,410 --> 01:53:18,200
♪ I had to make it work ♪
1712
01:53:19,540 --> 01:53:23,540
♪ "Why are you so far away?" she said ♪
1713
01:53:23,620 --> 01:53:26,370
♪ Oh, won't you ever know ♪
1714
01:53:26,450 --> 01:53:29,280
♪ That I'm in love with you? ♪
1715
01:53:30,290 --> 01:53:32,790
♪ That I'm in love with you ♪
1716
01:53:34,830 --> 01:53:38,660
♪ You, soft and only ♪
1717
01:53:38,750 --> 01:53:42,340
♪ You, lost and lonely ♪
1718
01:53:42,410 --> 01:53:46,370
♪ You, strange as angels ♪
1719
01:53:46,450 --> 01:53:50,030
♪ Dancing in the deepest oceans ♪
1720
01:53:50,120 --> 01:53:52,700
♪ Twisting in the water ♪
1721
01:53:52,790 --> 01:53:57,500
♪ You're just like a dream
Daylight licked me into shape ♪
1722
01:53:57,580 --> 01:54:01,580
♪ I must have been asleep for days ♪
1723
01:54:01,660 --> 01:54:05,200
♪ And moving lips to breathe her name ♪
1724
01:54:05,290 --> 01:54:09,130
♪ I opened up my eyes ♪
1725
01:54:09,200 --> 01:54:13,030
♪ And found myself alone, alone ♪
1726
01:54:13,120 --> 01:54:16,620
♪ Alone above a raging sea ♪
1727
01:54:16,700 --> 01:54:20,620
♪ That stole the only girl I loved ♪
1728
01:54:20,700 --> 01:54:24,780
♪ And drowned her deep inside of me ♪
1729
01:54:24,870 --> 01:54:28,530
♪ You, soft and only ♪
1730
01:54:28,620 --> 01:54:32,330
♪ You, lost and lonely ♪
1731
01:54:32,410 --> 01:54:37,280
♪ You, just like heaven ♪
121074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.