Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,094 --> 00:00:20,064
♪♪♪
2
00:00:23,982 --> 00:00:26,992
As you all know,
today is Harold's birthday!
3
00:00:27,068 --> 00:00:28,858
As a special treat,
4
00:00:28,945 --> 00:00:31,775
Harold's dad hired a clown
to perform for us!
5
00:00:31,865 --> 00:00:33,615
All: (Cheer) Yay!
6
00:00:33,700 --> 00:00:35,490
- NOOOOOOOOOOOOO!
7
00:00:36,953 --> 00:00:39,253
- Uh... everything okay
down there?
8
00:00:39,330 --> 00:00:41,580
- (Panicked) No. No,
I'm terrified of clowns.
9
00:00:41,666 --> 00:00:44,086
- Then why would your dad
hire one?
10
00:00:44,169 --> 00:00:45,629
- My father believes
in tough love.
11
00:00:45,712 --> 00:00:48,592
So every year on my birthday
he makes me face another fear.
12
00:00:48,673 --> 00:00:50,093
- That's pretty cruel.
13
00:00:50,175 --> 00:00:52,135
But it does explain
your other birthdays.
14
00:00:53,720 --> 00:00:55,930
Chef: Harold! You got your
birthday present delivery!
15
00:00:57,599 --> 00:00:58,979
- (Hisses)
- (Screams)
16
00:01:00,852 --> 00:01:02,562
- Arrr!
- (Screams)
17
00:01:04,773 --> 00:01:06,693
- (Roars)
- Ahh!
18
00:01:06,775 --> 00:01:08,315
(Quivering, crying)
19
00:01:08,401 --> 00:01:09,901
So many wedgies.
20
00:01:09,986 --> 00:01:12,316
- But Harold,
clowns aren't scary.
21
00:01:12,405 --> 00:01:13,985
They're funny.
22
00:01:14,073 --> 00:01:16,333
Fuuu-nnyyy.
23
00:01:16,409 --> 00:01:18,329
- Harold's right to be scared.
24
00:01:18,411 --> 00:01:20,081
Clowns are cursed creatures
25
00:01:20,163 --> 00:01:22,213
just like vampires,
werewolves
26
00:01:22,290 --> 00:01:24,000
and Real Estate Agents.
27
00:01:24,083 --> 00:01:26,343
This is gonna be great.
28
00:01:26,419 --> 00:01:27,999
- Look on the bright side.
29
00:01:28,087 --> 00:01:29,797
At least this year it's not
gonna jump out
30
00:01:29,881 --> 00:01:30,971
of something and scare you.
31
00:01:31,049 --> 00:01:32,879
But before the clown gets here,
32
00:01:32,967 --> 00:01:34,467
let's eat the cake
your dad sent.
33
00:01:34,552 --> 00:01:37,812
C'mon, blow out the candles.
- Okay. (sighs)
34
00:01:37,889 --> 00:01:39,639
Let's get this over with.
(Inhale)
35
00:01:39,724 --> 00:01:42,564
- HELLO! I'M FLOPPO THE CLOWNO!
36
00:01:42,644 --> 00:01:44,904
Did I hear
it was someone's birthday?!
37
00:01:44,979 --> 00:01:46,729
(Honks)
38
00:01:48,024 --> 00:01:50,364
(Sighs) Well,
that was a new record.
39
00:01:50,443 --> 00:01:53,283
He scared of clowns?
- Terrified.
40
00:01:53,363 --> 00:01:54,863
- (Splash) Wah!!
41
00:01:54,948 --> 00:01:58,078
- You're okay, kiddo,
being a clown is fun.
42
00:01:58,159 --> 00:01:59,869
Just look at all the tricks
we can do.
43
00:01:59,953 --> 00:02:01,793
Like juggle!
44
00:02:01,871 --> 00:02:03,621
- (Cheering, laughing)
45
00:02:03,706 --> 00:02:06,206
- Hup-hup-hup-hup-Yap!
46
00:02:06,292 --> 00:02:08,092
Whoa! (Sizzles)
47
00:02:08,169 --> 00:02:09,999
Oh-oh! Not again!
48
00:02:10,088 --> 00:02:11,258
(Explosions)
49
00:02:11,339 --> 00:02:12,669
All: (Laughing)
50
00:02:12,757 --> 00:02:14,127
- (Coughs)
51
00:02:14,217 --> 00:02:16,087
We can also make balloon
animals.
52
00:02:16,177 --> 00:02:18,097
(Poof)
53
00:02:18,179 --> 00:02:21,769
Or balloon dinosaurs.
- (Amazement) Whoa!
54
00:02:21,850 --> 00:02:23,600
(Chomps, gulp)
55
00:02:23,685 --> 00:02:25,805
- Ahhhhh!!
56
00:02:25,895 --> 00:02:28,015
All: (Laughing)
57
00:02:28,106 --> 00:02:29,766
- Show us another trick!
58
00:02:29,858 --> 00:02:32,108
- Hold on, I gotta sit down
for a sec--
59
00:02:32,193 --> 00:02:34,243
Ahgh! OW!
60
00:02:34,320 --> 00:02:37,410
Why! does! this! keep!
happening?!
61
00:02:37,490 --> 00:02:39,330
(Bone crack)
(Kids laugh)
62
00:02:39,409 --> 00:02:42,369
Y'see? Clowns aren't scary,
right?
63
00:02:43,830 --> 00:02:45,080
(Screams)
64
00:02:45,164 --> 00:02:47,674
- So... any of you kids
wanna be a clown.
65
00:02:47,750 --> 00:02:49,420
Chef: Nope. Thanks for coming,
Floppo, great show.
66
00:02:49,502 --> 00:02:51,002
Bye-bye, now!
67
00:02:51,087 --> 00:02:53,457
Well, that didn't hurt as much
as I thought it would.
68
00:02:53,548 --> 00:02:55,128
(Bear growls)
69
00:02:55,216 --> 00:02:57,136
AHHHHHHH!
70
00:02:57,218 --> 00:02:58,758
(Groans)
71
00:02:58,845 --> 00:03:01,055
- You won me over,
Mister Floppo!
72
00:03:01,139 --> 00:03:02,769
Clowns are the best.
73
00:03:02,849 --> 00:03:04,889
You make so many people happy.
74
00:03:04,976 --> 00:03:06,636
I wish I were a clown.
75
00:03:06,728 --> 00:03:09,268
- Really? You want to be
a clown?
76
00:03:09,355 --> 00:03:11,315
- I sure do!
77
00:03:11,399 --> 00:03:13,189
- Well, widdly wizz,
78
00:03:13,276 --> 00:03:16,106
all you need to be a clown...
is a clown nose.
79
00:03:16,195 --> 00:03:18,445
(Gasps)
- Really?
80
00:03:18,531 --> 00:03:20,661
- Yeah.
- REALLY?
81
00:03:20,742 --> 00:03:23,332
- YEAH!
- REEEEAAAALLY?!
82
00:03:23,411 --> 00:03:25,041
- YEEAAAAAAAAH!
83
00:03:25,121 --> 00:03:26,961
- Too bad I don't have one.
Bye!
84
00:03:27,040 --> 00:03:29,960
- Wait, wait!
Why not try mine on.
85
00:03:30,043 --> 00:03:33,173
All you have to do
is honk it 3 times.
86
00:03:33,254 --> 00:03:34,964
- Okay!
87
00:03:35,048 --> 00:03:36,798
(Honk, honk, honk)
88
00:03:36,883 --> 00:03:38,933
(Poof)
89
00:03:39,010 --> 00:03:41,470
FREE! I'M FINALLY FREE!
90
00:03:41,554 --> 00:03:43,604
Whooo-hoooo!
91
00:03:43,681 --> 00:03:45,601
(Thunder rolls,
lightning strike)
92
00:03:45,683 --> 00:03:47,523
- It begins...
93
00:03:47,602 --> 00:03:49,942
- Okay, nap time kids!
94
00:03:50,021 --> 00:03:52,981
Now, Harold, you might have
some trouble falling asleep
95
00:03:53,066 --> 00:03:56,276
worrying that an evil clown
could be lurking anywhere,
96
00:03:56,361 --> 00:03:58,661
just waiting for you
to doze off
97
00:03:58,738 --> 00:04:02,278
so he can slowly sneak up
on you.
98
00:04:02,367 --> 00:04:03,987
So try not to think about it.
99
00:04:04,077 --> 00:04:05,907
- I gotta peeeee!
100
00:04:07,163 --> 00:04:09,503
- Whoa. Clown makeup?
101
00:04:09,582 --> 00:04:11,752
Don't remember putting this on.
102
00:04:13,086 --> 00:04:15,586
What?! How is it worse?!
103
00:04:15,672 --> 00:04:17,592
I'm taking off this clown nose.
104
00:04:17,674 --> 00:04:19,634
(Straining)
105
00:04:20,885 --> 00:04:23,005
Hey, what gives?
106
00:04:23,096 --> 00:04:25,136
(Poof)
107
00:04:25,223 --> 00:04:28,063
- Hello? Is anyone in here?
108
00:04:28,142 --> 00:04:30,852
(Transformation grunts,
zapping)
109
00:04:35,441 --> 00:04:38,361
(Screams)
- CLOWWWWWWWWNNNN!!
110
00:04:38,444 --> 00:04:41,494
- Oh! (Giggles)
111
00:04:41,572 --> 00:04:43,782
- NO! Owen turned into a clown!
112
00:04:43,866 --> 00:04:46,486
A scary, SCARY clown!
113
00:04:46,577 --> 00:04:48,617
- Sounds like Harold's having
another one of his nightmares!
114
00:04:48,705 --> 00:04:50,205
I'll wake him up!
115
00:04:50,289 --> 00:04:51,709
(Footsteps thud)
116
00:04:51,791 --> 00:04:53,211
- Clown footsteps.
117
00:04:53,293 --> 00:04:56,343
(Whimper) He's coming!
He's coming!
118
00:04:56,421 --> 00:04:59,171
- (Laughs) Wacka! Wacka!
(All gasp then laugh)
119
00:04:59,257 --> 00:05:02,007
- That clown looks like
a clown!
120
00:05:02,093 --> 00:05:03,393
- Owen, super awesome costume!
121
00:05:03,469 --> 00:05:06,429
- Thanks, but something kinda
weird is happening.
122
00:05:06,514 --> 00:05:09,894
Floppo gave me his clown nose
and now I can't take it off.
123
00:05:09,976 --> 00:05:11,636
Gwen: Of course you can't.
124
00:05:11,728 --> 00:05:14,228
That's how clowning works.
It's a curse.
125
00:05:14,313 --> 00:05:16,733
When you put on a clown nose
you become a clown.
126
00:05:16,816 --> 00:05:19,066
Forever.
- That's okay.
127
00:05:19,152 --> 00:05:23,202
It'll be fine, look at this
awesome bow tie that I have!
128
00:05:24,449 --> 00:05:27,079
AAhhhh! (Objects clatter)
Ow! Ow! Ow!
129
00:05:27,160 --> 00:05:29,410
All: (Laughing)
130
00:05:30,371 --> 00:05:31,751
- Ahhhh! Oof!
131
00:05:31,831 --> 00:05:34,921
- Hey kids! I just won the
local pie lottery!
132
00:05:35,001 --> 00:05:36,751
Come and get 'em!
133
00:05:36,836 --> 00:05:39,256
- Oh boy, I LOVE pie!
134
00:05:39,338 --> 00:05:41,418
I'll start with this one!
135
00:05:41,507 --> 00:05:43,377
All: (Laughing)
136
00:05:44,260 --> 00:05:46,600
- Huh. That didn't go right.
137
00:05:46,679 --> 00:05:48,509
Maybe I should try
a different pie.
138
00:05:48,598 --> 00:05:51,598
Argh! This isn't how eating
works!
139
00:05:51,684 --> 00:05:53,984
C'mon, pie, get in my mouth!
140
00:05:54,062 --> 00:05:56,862
All: (Laughing)
141
00:05:58,191 --> 00:06:00,611
The clown business
is not funny anymore.
142
00:06:01,944 --> 00:06:04,454
(Hard thud)
All: (Laughing)
143
00:06:05,823 --> 00:06:07,953
- Tag, you're it!
144
00:06:08,034 --> 00:06:10,044
- Oh yeah? Here I come!
145
00:06:10,119 --> 00:06:11,499
WAAAH!
146
00:06:11,579 --> 00:06:12,909
Owww...
147
00:06:12,997 --> 00:06:15,537
Okay. Here I come again!
148
00:06:15,625 --> 00:06:17,285
Ahh! Ow!
149
00:06:17,376 --> 00:06:19,086
All: (Laughing)
150
00:06:19,170 --> 00:06:21,380
- Ow! Ow! Ow!
All: (Laughing)
151
00:06:23,299 --> 00:06:25,049
Please stop laughing!
152
00:06:25,134 --> 00:06:27,144
This is very painful!
153
00:06:27,220 --> 00:06:28,600
(Wings flutter)
154
00:06:30,014 --> 00:06:32,144
AAAAAAAAHHHH!
155
00:06:32,225 --> 00:06:34,885
(Landing thud)
All: (Laughing)
156
00:06:36,187 --> 00:06:39,767
(Barking)
- (Screaming)
157
00:06:39,857 --> 00:06:41,067
(Grunts)
158
00:06:41,150 --> 00:06:43,240
- (Sighs)
(Pops)
159
00:06:43,319 --> 00:06:45,449
- Thank you, Gwen.
160
00:06:45,530 --> 00:06:48,120
The clowning is driving me
bonkers.
161
00:06:48,199 --> 00:06:49,949
- Bonkers. Heh.
162
00:06:50,034 --> 00:06:51,294
Great name for a clown.
163
00:06:51,369 --> 00:06:53,039
- You seem to know
how this works.
164
00:06:53,121 --> 00:06:55,001
How to I get rid of the nose?
165
00:06:55,081 --> 00:06:56,751
- The same way Floppo did.
166
00:06:56,833 --> 00:06:59,713
You gotta get someone to honk
your nose 3 times.
167
00:06:59,794 --> 00:07:01,254
- But who?
168
00:07:01,337 --> 00:07:03,047
- Maybe trick Floppo into
taking it back.
169
00:07:03,131 --> 00:07:05,131
He tricked you, didn't he?
170
00:07:05,216 --> 00:07:07,426
- Hey, you're right!
171
00:07:07,510 --> 00:07:08,970
Thanks!
172
00:07:09,053 --> 00:07:10,973
I'm gonna go find Floppo!
173
00:07:11,055 --> 00:07:12,345
(Whirs, poof)
174
00:07:12,431 --> 00:07:14,021
(Wheel squeaks)
Whhhoooaaa!
175
00:07:14,100 --> 00:07:15,640
Ahhh! Off!
176
00:07:15,726 --> 00:07:18,936
Ow! Ow!
Why were there porcupines?
177
00:07:19,021 --> 00:07:20,481
(CRASH!) OOF! (Groans)
178
00:07:20,565 --> 00:07:22,315
- You won't be able to do
anything
179
00:07:22,400 --> 00:07:24,030
without hurting yourself
in a goofy way.
180
00:07:24,110 --> 00:07:25,700
That's part of the curse.
181
00:07:25,778 --> 00:07:27,908
So you'll need help getting
to Floppo.
182
00:07:27,989 --> 00:07:29,909
- So you'll help me?
183
00:07:29,991 --> 00:07:31,911
- Owen, do you even have to ask?
184
00:07:31,993 --> 00:07:33,793
Of course I won't help you.
185
00:07:33,870 --> 00:07:37,040
- I never knew bringing joy
could be so painful.
186
00:07:37,123 --> 00:07:39,333
- This is your life now.
Enjoy it.
187
00:07:39,417 --> 00:07:41,207
Everyone else is.
188
00:07:41,294 --> 00:07:43,344
- Not everyone.
189
00:07:44,714 --> 00:07:45,974
- Maybe this toy will take my
mind off of clowns.
190
00:07:46,048 --> 00:07:48,548
(Boing!)
(Screams)
191
00:07:48,634 --> 00:07:51,934
- UGH, it is cramped in here!
192
00:07:52,013 --> 00:07:54,273
Harold, you have to help me!
193
00:07:54,348 --> 00:07:56,348
I need to get Floppo
to take his nose back,
194
00:07:56,434 --> 00:07:58,564
but I can't do it on my own.
195
00:07:58,644 --> 00:07:59,984
- Why me?!
196
00:08:00,062 --> 00:08:02,112
- Because you're the only one
who isn't loving this.
197
00:08:02,190 --> 00:08:04,230
- B-but I'm afraid of you.
198
00:08:04,317 --> 00:08:06,357
Y-Y-You're a clown!
199
00:08:06,444 --> 00:08:08,454
- I know,
but if you don't help me
200
00:08:08,529 --> 00:08:10,739
you'll be stuck with a clown
in your class.
201
00:08:10,823 --> 00:08:11,993
FOREVER.
202
00:08:12,074 --> 00:08:13,494
Don't make me do this!
203
00:08:13,576 --> 00:08:16,076
- Oh, Please!
Don't honk the horn!
204
00:08:16,162 --> 00:08:18,292
- Then don't make me honk
the horn!
205
00:08:18,372 --> 00:08:20,082
- Okay-okay! I'll help you.
206
00:08:20,166 --> 00:08:22,206
- YES! (bow tie spinning)
207
00:08:22,293 --> 00:08:24,053
Oh no! Not again!
Ceiling fan!
208
00:08:24,128 --> 00:08:26,548
(Whooshing)
209
00:08:27,757 --> 00:08:29,257
AHHH!
210
00:08:29,342 --> 00:08:31,762
- Let's go flind that Foppo
clown.
211
00:08:31,844 --> 00:08:33,724
- (Whistling)
212
00:08:33,804 --> 00:08:36,604
- Cherries! Fresh cherries!
Hello, good sir.
213
00:08:36,682 --> 00:08:39,272
You look like you'd enjoy
a ripe cherry.
214
00:08:39,352 --> 00:08:41,442
Can I interest you in this one?
215
00:08:41,520 --> 00:08:43,940
Give it a squeeze
or two... or three.
216
00:08:44,023 --> 00:08:45,863
- Don't mind if I do!
217
00:08:45,942 --> 00:08:47,942
Waaaaait a minute!
218
00:08:48,027 --> 00:08:50,277
Nice try!
219
00:08:50,363 --> 00:08:52,373
There's no way you're making me
take that nose back.
220
00:08:52,448 --> 00:08:55,118
You and your scaredy pal
are stuck with it.
221
00:08:55,201 --> 00:08:56,621
(Laughs)
222
00:08:56,702 --> 00:08:59,332
- How are we going to get him
to take it back now?
223
00:08:59,413 --> 00:09:01,923
- By using the only power kids
have:
224
00:09:01,999 --> 00:09:03,499
Endless nagging.
225
00:09:03,584 --> 00:09:05,094
♪♪♪
226
00:09:05,169 --> 00:09:06,629
- (Laughs)
227
00:09:06,712 --> 00:09:07,802
- Take it back.
228
00:09:07,880 --> 00:09:09,800
Take it back.
229
00:09:09,882 --> 00:09:11,802
Take it back.
230
00:09:11,884 --> 00:09:13,474
(Game sounds)
231
00:09:13,552 --> 00:09:14,802
Take it back.
232
00:09:16,555 --> 00:09:17,845
- Wha?
- Take it back.
233
00:09:17,932 --> 00:09:19,812
TAKE IT BAAAAAACK!
234
00:09:21,560 --> 00:09:25,230
- (Sighs) That's it then.
I'm stuck this way.
235
00:09:25,314 --> 00:09:27,534
- Hey, we gave it
our best shot.
236
00:09:27,608 --> 00:09:30,698
- Is it just me or are you not
scared anymore?
237
00:09:30,778 --> 00:09:32,528
- (Gasps) You're right!
238
00:09:32,613 --> 00:09:36,033
I'm not scared! It's like
instead of feeling afraid...
239
00:09:36,117 --> 00:09:39,497
I just feel really,
really sorry for you.
240
00:09:39,578 --> 00:09:43,248
- Owen! Are you dressing
as a clown to scare Harold?
241
00:09:43,332 --> 00:09:46,542
Shame on you!
- It's actually fine, Chef--
242
00:09:46,627 --> 00:09:48,297
- S'cool Harold,
lemme handle this.
243
00:09:48,379 --> 00:09:51,259
Owen? No more clowning around.
244
00:09:51,340 --> 00:09:52,800
You give me that nose
right now. (honk)
245
00:09:52,883 --> 00:09:55,223
- Chef, no.
You really shouldn't-- (honk)
246
00:09:55,303 --> 00:09:56,933
- Come on, now. (Honk)
247
00:09:57,013 --> 00:09:59,103
(Poof)
248
00:09:59,181 --> 00:10:00,601
- What just happened?
249
00:10:00,683 --> 00:10:03,393
- Chef, I'm so sorry,
but I tried to warn you.
250
00:10:03,477 --> 00:10:05,857
About what? How good
this new nose looks?
251
00:10:05,938 --> 00:10:09,188
- But you don't understand.
- I gotta show this around!
252
00:10:09,275 --> 00:10:12,065
- Chef, wait--
- I'll be back!
253
00:10:12,153 --> 00:10:14,863
- Hey! What's going on?
254
00:10:14,947 --> 00:10:16,237
(Bear growls)
255
00:10:16,324 --> 00:10:19,874
- And the circle of life
continues.
256
00:10:19,952 --> 00:10:21,702
Chef: AAAAAAH!
(Bear growls)
257
00:10:30,129 --> 00:10:36,759
♪♪♪
258
00:10:36,844 --> 00:10:41,854
♪♪♪
259
00:10:41,904 --> 00:10:46,454
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
17308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.