All language subtitles for Total Dramarama s02e02 Robo Teacher.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,844 --> 00:00:20,314 ♪♪♪ 2 00:00:24,691 --> 00:00:27,441 - Wow, whack-a-monster! 3 00:00:27,527 --> 00:00:29,607 When did this get here? 4 00:00:29,696 --> 00:00:32,696 - Duncan says he "found it" on the way to school. 5 00:00:32,782 --> 00:00:35,622 - Technically I did. You wanna try? 6 00:00:35,702 --> 00:00:38,122 The more fingerprints I get on this thing the better. 7 00:00:38,204 --> 00:00:40,254 - Sure, okay! 8 00:00:40,331 --> 00:00:42,541 Ha! Agh! 9 00:00:42,625 --> 00:00:45,245 (Dazed) That's gonna leave a mark! 10 00:00:45,336 --> 00:00:47,166 Lemme try again-- 11 00:00:47,255 --> 00:00:49,505 Ow! Ah. Ow! Ow-ow-ow! Ow-ow! 12 00:00:50,925 --> 00:00:52,965 Gahhh! 13 00:00:53,052 --> 00:00:55,762 - I never knew the monsters could win. 14 00:00:57,223 --> 00:00:59,353 - Today we'll be learning how to toss pizza dough. 15 00:00:59,434 --> 00:01:01,024 Who wants to try? 16 00:01:01,102 --> 00:01:02,522 - Oh! Me! I do! 17 00:01:02,604 --> 00:01:04,314 Oh-oh-oh! Me! Me! 18 00:01:04,397 --> 00:01:06,937 - Anyone who... doesn't make a mess? 19 00:01:07,025 --> 00:01:09,025 - Me! Me! Me! 20 00:01:09,110 --> 00:01:12,030 - Anyone? - Me! Me! 21 00:01:12,113 --> 00:01:15,073 Me! (Slap) Me! (Slap) Me! (Slap) 22 00:01:15,158 --> 00:01:16,868 Meeeeeeeee! 23 00:01:16,951 --> 00:01:18,871 (Glass shatters) (Car alarm sounds) 24 00:01:18,953 --> 00:01:21,623 - (Sighs) All right, Owen. Go ahead. 25 00:01:21,706 --> 00:01:23,996 - (Grunts) 26 00:01:24,083 --> 00:01:26,003 (Panic screaming) 27 00:01:26,085 --> 00:01:28,375 (Dough splats) - Ahhhhh! 28 00:01:28,463 --> 00:01:30,093 - Ahhhh! 29 00:01:32,133 --> 00:01:34,683 Ahhhh! - Ahhhh! 30 00:01:34,761 --> 00:01:36,761 - Oh... am I finished? 31 00:01:36,846 --> 00:01:39,466 - Yes. You're finished. - (Sighs) 32 00:01:41,351 --> 00:01:43,271 - Careful, Courtney. 33 00:01:43,353 --> 00:01:45,193 - It's all about control. 34 00:01:45,271 --> 00:01:47,821 - Can I try? Can I-can I-can I? 35 00:01:47,899 --> 00:01:50,399 - Umm... - It's just that... 36 00:01:50,485 --> 00:01:52,025 - Pleeeease? 37 00:01:52,111 --> 00:01:54,491 - Fiiiiine... - Yes. 38 00:01:54,572 --> 00:01:57,872 - Okay, Owen. Keep your fingers nice and zen. 39 00:01:57,951 --> 00:02:00,041 - Here goes... 40 00:02:01,079 --> 00:02:02,869 (Flames crackle) 41 00:02:02,956 --> 00:02:04,416 (Fire extinguisher whooshes) 42 00:02:04,499 --> 00:02:06,629 - How did it burst into flames?! 43 00:02:06,709 --> 00:02:08,169 - Ummm... - It was Owen. 44 00:02:08,253 --> 00:02:10,883 - I don't know! It's my hands! 45 00:02:10,964 --> 00:02:13,804 I was just-and fire- the pizza dough- 46 00:02:13,883 --> 00:02:16,393 wack a monster with my face-gah! 47 00:02:16,469 --> 00:02:19,009 - Ah-ah-ah. Your hands are fine. 48 00:02:19,097 --> 00:02:21,637 You just need to be more careful, okay? 49 00:02:21,724 --> 00:02:23,774 Come on, give me a high five. 50 00:02:23,852 --> 00:02:25,692 - Are you sure about this? 51 00:02:25,770 --> 00:02:27,360 - Yeah. Go for it, champ. 52 00:02:28,940 --> 00:02:30,610 - Here goes... 53 00:02:32,443 --> 00:02:33,903 Ahhhhh! 54 00:02:33,987 --> 00:02:35,737 Ahhhhh! 55 00:02:35,822 --> 00:02:37,202 Ahhhhh! (Pins clatter) 56 00:02:37,282 --> 00:02:38,782 - That still counts. 57 00:02:39,951 --> 00:02:42,251 - There. It's perfect. - Aaaaahhhh!!! 58 00:02:42,328 --> 00:02:45,368 - Owen, you ruined my painting! 59 00:02:45,456 --> 00:02:47,706 - (Groans) - Wait, no. 60 00:02:47,792 --> 00:02:49,462 It's still good. 61 00:02:49,544 --> 00:02:50,754 - Waaahhhh! OOF! 62 00:02:52,797 --> 00:02:55,297 - You're right, your hands are just terrible. 63 00:02:55,383 --> 00:02:57,093 - (Sighs) 64 00:02:57,176 --> 00:03:01,056 Oh hands, why can't you be better at stuff? 65 00:03:01,139 --> 00:03:02,969 Dr. Digits: Oooweeen... 66 00:03:03,057 --> 00:03:06,057 - Who is that? Cobra clutch: Ooooweeeen... 67 00:03:06,144 --> 00:03:08,194 - Oh, that's weird. 68 00:03:08,271 --> 00:03:10,901 It's coming from the lost and found. 69 00:03:10,982 --> 00:03:13,572 Huh. Nothing in here can talk. 70 00:03:13,651 --> 00:03:14,901 - Well, that's not true. 71 00:03:14,986 --> 00:03:17,946 - Wha-wha-whaaat? Talking gloves?! 72 00:03:18,031 --> 00:03:20,161 - And we can do so much more. 73 00:03:20,241 --> 00:03:23,791 - We shall make you the best at everything you do. 74 00:03:23,870 --> 00:03:26,120 - All you gotta do is slip us on. 75 00:03:26,205 --> 00:03:28,415 - But we're not supposed to take stuff 76 00:03:28,499 --> 00:03:31,339 from the lost and found unless we're the one who lost it. 77 00:03:31,419 --> 00:03:32,799 - You can't leave us in here 78 00:03:32,879 --> 00:03:36,049 with this smelly gym sock. Come on! 79 00:03:36,132 --> 00:03:38,052 - Imagine how impressed your friends will be 80 00:03:38,134 --> 00:03:40,764 when we make you amazing. 81 00:03:40,845 --> 00:03:42,675 Just undo the clasp. 82 00:03:44,182 --> 00:03:47,522 - Okay. But just for a little while. 83 00:03:47,602 --> 00:03:49,602 (Poof) 84 00:03:49,687 --> 00:03:52,647 - Sweet, sweet freedom! 85 00:03:52,732 --> 00:03:54,402 - Jazz hands! 86 00:03:54,484 --> 00:03:57,114 - I didn't know I could do jazz hands! 87 00:03:57,195 --> 00:03:59,815 - (Chuckles) You can't, but we can. 88 00:03:59,906 --> 00:04:02,736 I'm Dr. Digits. 89 00:04:02,825 --> 00:04:04,115 - And I am Cobra Clutch. 90 00:04:05,411 --> 00:04:07,501 From now on we will be giving you a hand up. 91 00:04:07,580 --> 00:04:08,710 - This is awesome! 92 00:04:09,916 --> 00:04:11,286 (In unison) Fist bump! 93 00:04:14,003 --> 00:04:16,343 A-hem. Can I try? 94 00:04:16,422 --> 00:04:19,432 - Owen, you'll probably just hurt yourself again, so... 95 00:04:19,509 --> 00:04:21,139 go for it! 96 00:04:21,219 --> 00:04:25,179 - Play it cool, daddy-o. We got this. 97 00:04:27,767 --> 00:04:29,687 - Wow! - Yes! 98 00:04:29,769 --> 00:04:32,859 (Poof) I won!! 99 00:04:32,939 --> 00:04:35,069 (Weak groans) 100 00:04:35,149 --> 00:04:38,359 - Heh-hey! Now that's how you beat a game! 101 00:04:38,444 --> 00:04:40,574 ♪♪♪ 102 00:04:40,655 --> 00:04:42,025 All: Woooooow.... 103 00:04:42,115 --> 00:04:45,785 - He turned raw dough into a cooked pizza! 104 00:04:45,868 --> 00:04:48,708 - Owen?! That was incredible! 105 00:04:48,788 --> 00:04:50,458 Who else wants to try? 106 00:04:50,540 --> 00:04:51,870 All: We do, we do! 107 00:04:51,958 --> 00:04:53,748 - Here, I'll get you started. 108 00:04:53,835 --> 00:04:56,375 (Dough thuds) All: (Groan) 109 00:04:56,462 --> 00:05:00,012 - Bowling ball?! Cinderblock?! Anchor?! 110 00:05:00,091 --> 00:05:02,681 - (Gasp) How did those get in there? 111 00:05:02,760 --> 00:05:05,680 - Yeah! You kids know those aren't proper pizza toppings! 112 00:05:05,763 --> 00:05:07,683 Smarten up! 113 00:05:07,765 --> 00:05:09,225 - Careful duuuude... 114 00:05:10,143 --> 00:05:13,193 - (Gasps) - But... how? 115 00:05:15,815 --> 00:05:17,145 - Not gonna lie, 116 00:05:17,233 --> 00:05:19,693 even I impress me with that one. 117 00:05:19,777 --> 00:05:20,897 Your turn, Jude. 118 00:05:20,987 --> 00:05:23,567 - Ahhh... 119 00:05:23,656 --> 00:05:25,486 (Blocks clatter) 120 00:05:25,575 --> 00:05:27,365 Heeelllp! 121 00:05:27,452 --> 00:05:29,452 - Shh! Now Owen, I don't know what you changed, 122 00:05:29,537 --> 00:05:32,077 but you've become the best pizza tosser, 123 00:05:32,165 --> 00:05:34,665 building blocker and whack-a-monsterer 124 00:05:34,751 --> 00:05:36,711 I've ever seen. 125 00:05:36,794 --> 00:05:38,764 You get first prize! 126 00:05:38,838 --> 00:05:40,548 - Wow, really?! 127 00:05:40,631 --> 00:05:43,051 I didn't even know there was an award for this! 128 00:05:43,134 --> 00:05:46,104 And I couldn't have done it... 129 00:05:46,179 --> 00:05:48,099 without my hands. 130 00:05:48,181 --> 00:05:49,721 - Yeah, I guess not. 131 00:05:50,933 --> 00:05:54,063 - Y'see, Owen? We told ya you'd be the best. 132 00:05:54,145 --> 00:05:55,765 - This calls for a celebration! 133 00:05:55,855 --> 00:05:57,565 I say we let loose! 134 00:05:57,648 --> 00:06:00,528 - Little help, bro? - Can we help 'em out? 135 00:06:00,610 --> 00:06:03,030 - Sure... - Why not? 136 00:06:04,906 --> 00:06:07,196 (Poof) Both: Wedgyyyyyyyy! 137 00:06:07,283 --> 00:06:09,743 - Ah! My hands have a mind of their own! 138 00:06:09,827 --> 00:06:12,077 Sorrrrryyyy. 139 00:06:13,039 --> 00:06:14,499 Did you wanna get pushed? 140 00:06:14,582 --> 00:06:15,962 - Whoa. - Hey. Too high! 141 00:06:16,042 --> 00:06:18,672 - Did you say higher? (Giggles) 142 00:06:18,753 --> 00:06:20,463 - Ahhhh! - Eeee! 143 00:06:20,546 --> 00:06:23,626 - It seems like I did that on purpose but I didn't, bye! 144 00:06:25,093 --> 00:06:27,143 Hey, guys, can we talk? 145 00:06:27,220 --> 00:06:30,180 - About how awesome we are? Sure. 146 00:06:30,264 --> 00:06:32,314 - Well, yeah. Being awesome is good, 147 00:06:32,391 --> 00:06:35,061 but it seems like I keep hurting my friends 148 00:06:35,144 --> 00:06:37,904 and that's not good. - Hurting your friends? 149 00:06:37,980 --> 00:06:39,900 (Chuckles) Puh-shaw. 150 00:06:39,982 --> 00:06:41,322 It's all in your head. 151 00:06:41,400 --> 00:06:43,440 Courtney: (Clearing throat) - Maybe their heads too. 152 00:06:43,528 --> 00:06:46,238 - Owen, you keep hurting your friends. 153 00:06:46,322 --> 00:06:49,452 - We want you to stop! - Yeah. That's my thing? 154 00:06:49,534 --> 00:06:51,704 - Well, I can explain. These gloves-- 155 00:06:51,786 --> 00:06:53,156 (Muffled) Mmmph! 156 00:06:53,246 --> 00:06:55,326 - Owen, we always cheered for you before. 157 00:06:55,414 --> 00:06:56,754 But now that you're good at everything 158 00:06:56,833 --> 00:06:58,843 you're a real meany. 159 00:06:58,918 --> 00:07:00,668 - Yeah, dude! 160 00:07:00,753 --> 00:07:02,463 - (Sighs) 161 00:07:02,547 --> 00:07:04,917 - Ignore them. They're just jealous. 162 00:07:05,007 --> 00:07:07,137 - But I don't understand. 163 00:07:07,218 --> 00:07:09,258 Why do you have to mess with my friends? 164 00:07:09,345 --> 00:07:12,515 - (Sighs) Allow us to explain. 165 00:07:14,016 --> 00:07:16,136 Dr. Digits: You could become the best by practicing 166 00:07:16,227 --> 00:07:18,347 and working hard... 167 00:07:18,437 --> 00:07:20,057 Cobra clutch: ...or you can just do whatever it takes 168 00:07:20,148 --> 00:07:21,978 to make your friends fail at everything 169 00:07:22,066 --> 00:07:23,606 they try to beat you at. 170 00:07:23,693 --> 00:07:27,863 - It might not be nice... - But it's way easier. 171 00:07:27,947 --> 00:07:30,027 - What?! That's horrible! 172 00:07:31,033 --> 00:07:33,663 My friends won't like me anymore. 173 00:07:33,744 --> 00:07:35,624 - Ya, it's lonely at the top, 174 00:07:35,705 --> 00:07:38,165 but view is siiiick! 175 00:07:38,249 --> 00:07:40,539 - I like being good at stuff, 176 00:07:40,626 --> 00:07:42,796 but this has gone too far! 177 00:07:42,879 --> 00:07:44,379 The gloves are coming off! 178 00:07:44,463 --> 00:07:46,843 - Hey, now! What do you think you're doin'? 179 00:07:46,924 --> 00:07:47,724 We aren't goin' back to that bin! 180 00:07:47,800 --> 00:07:50,640 No way, no how. 181 00:07:50,720 --> 00:07:53,430 - You'll just have to get used to getting your hands dirty. 182 00:07:53,514 --> 00:07:55,774 Won't-chya?! Won't-chya?! - Ow. Okay-okay! Ow. Stop! 183 00:07:55,850 --> 00:07:58,100 Yeah, you will! - I give! (Sighs) 184 00:07:58,186 --> 00:08:00,896 You need to think of way out of this. 185 00:08:00,980 --> 00:08:03,070 I know... Pizza! 186 00:08:03,149 --> 00:08:05,739 Oh think better! (Gasp) I got it! 187 00:08:05,818 --> 00:08:08,068 (Whistling) 188 00:08:08,988 --> 00:08:10,908 Oh hey, 189 00:08:10,990 --> 00:08:13,990 I heard there's treasure buried in this sandbox. 190 00:08:14,076 --> 00:08:16,446 - Treasure? - Bling a ding ding! 191 00:08:18,039 --> 00:08:19,919 - Everyone! Come quick! 192 00:08:19,999 --> 00:08:23,129 Okay, I know this is gonna sound nutty, but... 193 00:08:23,211 --> 00:08:25,341 I wanted to get good at stuff so I tried magic gloves, 194 00:08:25,421 --> 00:08:27,261 but now they're being mean and I can't get them off! 195 00:08:27,340 --> 00:08:28,880 I need help. 196 00:08:28,966 --> 00:08:30,126 - We don't buy it. 197 00:08:30,218 --> 00:08:31,798 - What's more likely? 198 00:08:31,886 --> 00:08:33,716 I suddenly got good at everything... 199 00:08:33,804 --> 00:08:35,934 or I have magic evil gloves? 200 00:08:36,015 --> 00:08:38,635 - Whoa. Owen has magic evil gloves! 201 00:08:38,726 --> 00:08:39,846 (All gasp) 202 00:08:39,936 --> 00:08:41,556 - I have a plan but I'll need your help 203 00:08:41,646 --> 00:08:44,646 getting them off my hands! - You got it, dude. 204 00:08:44,732 --> 00:08:45,612 - Whoa! 205 00:08:46,901 --> 00:08:49,991 - We really cleaned up! - Thanks for the tip! 206 00:08:50,071 --> 00:08:51,611 - You're welcome? 207 00:08:51,697 --> 00:08:53,367 Anyway I was thinking. 208 00:08:53,449 --> 00:08:55,789 There's one thing I haven't done yet... 209 00:08:55,868 --> 00:08:58,118 give the perfect high five. 210 00:08:58,204 --> 00:09:00,254 - Don't leave me hangin', dudes. 211 00:09:00,331 --> 00:09:02,831 - Too easy. - This'll be a synch! 212 00:09:02,917 --> 00:09:04,627 (Snickers) - Great! 213 00:09:04,710 --> 00:09:06,800 But I only need one. 214 00:09:06,879 --> 00:09:09,169 Which one of you gives the best high five? 215 00:09:09,257 --> 00:09:12,297 - Dr. Digits is in the house. 216 00:09:12,385 --> 00:09:15,465 - Move aside. Watch the cobra clutch this. 217 00:09:15,554 --> 00:09:18,984 - Get real. No one high fives with their left, baby. 218 00:09:19,058 --> 00:09:21,518 - That's it! - Gah! 219 00:09:21,602 --> 00:09:24,152 Reconnect the clasp and tie them together! 220 00:09:24,230 --> 00:09:25,980 That shuts them down! 221 00:09:26,065 --> 00:09:27,645 (Struggling) Ahhhhhhh! 222 00:09:27,733 --> 00:09:29,613 Ahhhhhhh! 223 00:09:29,694 --> 00:09:32,154 Ahhhhhh! 224 00:09:32,238 --> 00:09:33,528 Ahhhhhh! 225 00:09:34,865 --> 00:09:36,945 - Gah! Oof! - Ooooohhh gaaahhh! 226 00:09:37,034 --> 00:09:39,004 - Ooooohhh gaaahhh! 227 00:09:40,037 --> 00:09:42,497 Both: Nooooo! 228 00:09:42,581 --> 00:09:44,291 (Poof) 229 00:09:46,210 --> 00:09:48,340 - And that's that. 230 00:09:48,421 --> 00:09:50,591 I'm gonna miss being good at stuff. 231 00:09:50,673 --> 00:09:53,013 But I'd rather have friends. 232 00:09:53,092 --> 00:09:55,592 - Look at this place! What happened?! 233 00:09:55,678 --> 00:09:58,308 - Chef... I took gloves from the lost and found 234 00:09:58,389 --> 00:10:00,469 and they made me do bad things. 235 00:10:00,558 --> 00:10:03,188 - What's the rule about the lost and found? 236 00:10:03,269 --> 00:10:05,769 All: Don't take stuff from the lost and found 237 00:10:05,855 --> 00:10:08,475 unless you're the one who lost it. 238 00:10:08,566 --> 00:10:10,816 - Chef! Duncan took shoes from the lost and found 239 00:10:10,901 --> 00:10:12,531 and now he's-- 240 00:10:12,611 --> 00:10:14,361 - (Screaming) 241 00:10:14,447 --> 00:10:16,567 Help! - Duncan! 242 00:10:16,657 --> 00:10:17,657 What-Is-the-rule?!! 243 00:10:18,993 --> 00:10:20,663 Duncan: Ahhhhhhh! 244 00:10:20,713 --> 00:10:25,263 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 16605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.