Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,890 --> 00:00:20,400
♪♪♪
2
00:00:24,190 --> 00:00:26,650
Let me show you
and the ball around.
3
00:00:26,735 --> 00:00:29,445
Richard Swimmons,
this is Lenny.
4
00:00:29,529 --> 00:00:32,069
There were about 27 more
before him
5
00:00:32,157 --> 00:00:33,367
but they all died,
6
00:00:33,450 --> 00:00:35,540
and the cats ate their
little fish bodies.
7
00:00:35,618 --> 00:00:36,998
(Lenny gulps in fear)
8
00:00:37,078 --> 00:00:40,458
And this is where you go
in an emergency.
9
00:00:40,540 --> 00:00:41,670
The toilet.
10
00:00:41,750 --> 00:00:43,130
After you do your business,
11
00:00:43,209 --> 00:00:44,919
you have to remember
to flush.
12
00:00:45,003 --> 00:00:47,013
(Water flushes,
excited chitters)
13
00:00:47,088 --> 00:00:50,928
And this is where we get all
our sweet munchables.
14
00:00:51,009 --> 00:00:53,089
Excellent!
Beth: Hey, Jude!
15
00:00:53,178 --> 00:00:54,638
Quit hogging Lenny!
16
00:00:54,721 --> 00:00:57,221
I wanna show him
the playground!
17
00:00:57,307 --> 00:00:59,807
And that concludes
the tour of our yard.
18
00:00:59,893 --> 00:01:01,773
I'm so glad you came
to stay with us
19
00:01:01,853 --> 00:01:03,523
on such a sunny day.
20
00:01:03,605 --> 00:01:04,895
(Whomp)
21
00:01:04,981 --> 00:01:07,481
- Snow? It's not even winter.
22
00:01:07,567 --> 00:01:09,567
- Anyone wanna build a snowman?
23
00:01:09,652 --> 00:01:11,362
- Snow-person, Cody.
24
00:01:11,446 --> 00:01:13,526
And no. We should go inside.
25
00:01:13,615 --> 00:01:15,525
None of us are dressed
for this weather.
26
00:01:15,617 --> 00:01:16,737
Owen: I am!
- (Gasps)
27
00:01:16,826 --> 00:01:19,326
♪ Aw... One winter boot
28
00:01:19,412 --> 00:01:21,082
♪ Two winter boot
29
00:01:21,164 --> 00:01:24,294
♪ Check out my brand
new snowsuit ♪
30
00:01:24,375 --> 00:01:25,955
♪ Let the temperature drop
31
00:01:26,044 --> 00:01:27,804
♪ I'm all zipped up
32
00:01:27,879 --> 00:01:29,589
♪ In my new snowsuit
33
00:01:29,672 --> 00:01:31,592
♪ The fun won't stop
34
00:01:31,674 --> 00:01:33,014
♪ Snow angels
35
00:01:33,092 --> 00:01:34,722
♪ Ride a tobog-gan
36
00:01:34,803 --> 00:01:38,313
♪ Do a triple Salchow
right into a snowman ♪
37
00:01:38,389 --> 00:01:39,929
- Person.
- ♪ It's 20 below
38
00:01:40,016 --> 00:01:41,806
♪ But I don't give a hoot
39
00:01:41,893 --> 00:01:45,943
♪ 'Cause I'm warmer than toast
in my new snowsuit ♪
40
00:01:46,022 --> 00:01:47,772
Yeeeeahhhhh-hoo-hoo!
41
00:01:48,858 --> 00:01:50,778
(Kids shiver)
42
00:01:50,860 --> 00:01:53,360
- What in the sweet cherry
crumble?
43
00:01:53,446 --> 00:01:55,236
Where'd this snow come from?!
44
00:01:55,323 --> 00:01:57,703
Looks like this global cooling
issue is a real thing!
45
00:01:57,784 --> 00:01:58,914
(Icicle cracks)
46
00:01:58,993 --> 00:02:00,663
Ahhhhhh!
(Shattering smash)
47
00:02:00,745 --> 00:02:02,285
Everyone inside! Now!
48
00:02:02,372 --> 00:02:04,042
(Crunching footsteps,
Hamster ball rattles)
49
00:02:04,123 --> 00:02:05,713
(Door thuds shut, icicles crash)
50
00:02:05,792 --> 00:02:07,342
(Rolling)
51
00:02:07,418 --> 00:02:08,958
(Light clink, snow crashes)
52
00:02:09,045 --> 00:02:11,375
- Um... Owen, pal,
you're inside.
53
00:02:11,464 --> 00:02:13,344
You, you can take
your snowsuit off now.
54
00:02:13,424 --> 00:02:17,054
- Don't wanna. It's my first
brand new suit. Ever!
55
00:02:17,137 --> 00:02:19,387
All my other snowsuits
were hand-me-downs
56
00:02:19,472 --> 00:02:21,472
from my cousin in Edmonton,
57
00:02:21,558 --> 00:02:23,558
but her family moved
to Florida.
58
00:02:23,643 --> 00:02:26,813
Now I get hand-me-down
bathing suits instead.
59
00:02:26,896 --> 00:02:28,896
- Riiiiight.
60
00:02:28,982 --> 00:02:30,402
- Anywaaay,
61
00:02:30,483 --> 00:02:33,533
since I didn't get a hand-me
down snowsuit this year,
62
00:02:33,611 --> 00:02:36,241
I got to choose my own one
at the store!
63
00:02:36,322 --> 00:02:37,622
(Giggles gleefully)
64
00:02:37,699 --> 00:02:38,949
Check it out.
65
00:02:39,033 --> 00:02:41,583
Fully insulated with yak fur,
66
00:02:41,661 --> 00:02:44,751
reflective slush proof
butt flaps,
67
00:02:44,831 --> 00:02:47,001
and auto-inflate mode...
68
00:02:47,083 --> 00:02:48,923
in case I fall down!
69
00:02:49,002 --> 00:02:51,052
Harold: Wow!
Beth: Pretty cool!
70
00:02:51,129 --> 00:02:52,459
- Okay, kids,
71
00:02:52,547 --> 00:02:55,337
you know what the first
snowfall of the year means!
72
00:02:55,425 --> 00:02:58,925
- Harold gets his tongue stuck
to the frozen fence pole?
73
00:02:59,012 --> 00:03:00,892
- I knew I forgot to do
something!
74
00:03:00,972 --> 00:03:03,062
- Yes, but also...
75
00:03:03,141 --> 00:03:06,601
it's time to decorate
for the holidays!
76
00:03:06,686 --> 00:03:08,226
- But it's October 11th.
77
00:03:08,313 --> 00:03:10,113
- You kids make some paintings
and stuff
78
00:03:10,189 --> 00:03:12,029
that we can hang up around here.
79
00:03:12,108 --> 00:03:15,028
I'll start on my office.
(Giddy) Eeee-eee-eee!
80
00:03:15,111 --> 00:03:19,321
- Wow! He's almost as excited
about decorating
81
00:03:19,407 --> 00:03:22,237
as I am about Snowy McSnowsuit
here!
82
00:03:23,494 --> 00:03:25,414
- Aren't you getting
a little warm in that?
83
00:03:25,496 --> 00:03:28,916
- Hah! I'm gonna wear it
all day long!
84
00:03:29,000 --> 00:03:30,210
♪♪♪
85
00:03:38,927 --> 00:03:40,797
- Done! I made a candy cane!
86
00:03:41,804 --> 00:03:44,104
Whoa-oa! (Ffft) Wow!
87
00:03:44,182 --> 00:03:46,852
This auto-inflate feature
really works!
88
00:03:46,935 --> 00:03:48,475
Oh no! (Fan whirs)
89
00:03:48,561 --> 00:03:49,811
No, no, no!
90
00:03:49,896 --> 00:03:51,106
Come on, come on, come on.
91
00:03:51,189 --> 00:03:52,439
(Air gushes)
92
00:03:52,523 --> 00:03:54,193
(Hard thump) Oh!
(Crash) Sorry!
93
00:03:54,275 --> 00:03:56,065
(Paint splashes)
Totally an accident!
94
00:03:56,152 --> 00:03:57,782
All: Aw, gross! Great!
95
00:03:57,862 --> 00:03:58,952
(Whooshing and bouncing wildly)
96
00:03:59,030 --> 00:04:00,240
Ahhhhhhh!
97
00:04:00,323 --> 00:04:02,913
Ahhhhhhh!
(Blocks crash)
98
00:04:02,992 --> 00:04:06,252
- Not Santa's village!
- I'm soorrryyy!
99
00:04:06,329 --> 00:04:08,329
(Hard thump, water splashes)
100
00:04:10,375 --> 00:04:11,995
Both: (Muffled) Ahhhhhhh!
101
00:04:12,085 --> 00:04:14,625
(Hard crash,
Owen groans in pain)
102
00:04:14,712 --> 00:04:16,342
Owwwww.
103
00:04:16,422 --> 00:04:19,182
- Owen! Your snowsuit
is the worst!
104
00:04:19,258 --> 00:04:22,178
- (Laughs sheepishly)
But it's awesome!
105
00:04:22,262 --> 00:04:25,012
- (Excited) My office is all
decorated!
106
00:04:25,098 --> 00:04:27,268
How'd you kids do in here?
(Gasps)
107
00:04:28,935 --> 00:04:30,515
What happened in here?!
108
00:04:32,605 --> 00:04:35,685
Owen! Why is your snowsuit
still on?
109
00:04:35,775 --> 00:04:37,185
- Because it's awesome!
110
00:04:37,276 --> 00:04:39,896
- Well, it'll still be awesome
in your cubby.
111
00:04:39,988 --> 00:04:41,698
Take it off and hang it up.
112
00:04:41,781 --> 00:04:42,871
(Zipper clinks)
113
00:04:42,949 --> 00:04:46,449
- Huh. Can't. Get.
Zipper. Down.
114
00:04:47,578 --> 00:04:49,538
Chef: Hold on, Owen.
Let me help you.
115
00:04:49,622 --> 00:04:51,622
Like thiii-- Hmm.
116
00:04:51,708 --> 00:04:53,538
Like thisssssss!
117
00:04:53,626 --> 00:04:55,586
Ooh. (Big inhale)
118
00:04:55,670 --> 00:04:57,710
Like THIIIIIISSSSSS!
119
00:04:57,797 --> 00:04:59,047
(Yelps and screams in pain)
120
00:04:59,132 --> 00:05:02,932
- Is it broken?
- Yes. Yes, it is.
121
00:05:03,011 --> 00:05:04,891
Owen, uh... that zipper's stuck.
122
00:05:04,971 --> 00:05:07,391
- (Sighs) That's okay, Chef!
123
00:05:07,473 --> 00:05:10,183
I never wanted to take it off
anyways! (Giggles)
124
00:05:10,268 --> 00:05:11,518
(Beep, suit whooshes,
kids crash)
125
00:05:11,602 --> 00:05:14,942
- Owen, that snowsuit
is the worst!
126
00:05:15,023 --> 00:05:17,363
- But it's awesome!
Kids: O-wen!
127
00:05:17,442 --> 00:05:20,032
- Oh, is it grumpy
o'clock already?
128
00:05:20,111 --> 00:05:22,821
Then I guess it's naptime.
Go on!
129
00:05:22,905 --> 00:05:24,735
Woo-hoo! Wait for me!
130
00:05:26,534 --> 00:05:29,754
(Shivery chirps, rips fur,
fire crackles)
131
00:05:29,829 --> 00:05:32,119
Owen: (Snoring)
132
00:05:33,833 --> 00:05:34,963
- (Shivering)
133
00:05:35,043 --> 00:05:37,133
Wh-wh-why is it so c-c-cold?
134
00:05:37,211 --> 00:05:40,051
- Urrrgghhhhh!
(Ice explodes)
135
00:05:40,131 --> 00:05:43,051
This is why it's so cold!
136
00:05:43,134 --> 00:05:45,934
- Who w-w-would open a window
137
00:05:46,012 --> 00:05:49,022
when it's s-snowing outside?
138
00:05:49,098 --> 00:05:52,018
- (Groans and sighs)
139
00:05:52,101 --> 00:05:53,731
Am I ever refreshed!
140
00:05:54,812 --> 00:05:57,652
Hey! Why so blue?
141
00:05:57,732 --> 00:05:59,902
- Did you open the window?!
142
00:05:59,984 --> 00:06:01,614
- No...
143
00:06:01,694 --> 00:06:03,864
okay, fine. It was me.
144
00:06:03,946 --> 00:06:06,446
But it's not that cold.
(Sliding)
145
00:06:06,532 --> 00:06:08,662
- (Snoring)
146
00:06:08,743 --> 00:06:10,623
- This stops now.
147
00:06:10,703 --> 00:06:11,953
(Clicking)
148
00:06:12,038 --> 00:06:13,748
All: (Relieved sighs)
149
00:06:13,831 --> 00:06:15,961
- (Uncomfortable groan)
150
00:06:16,042 --> 00:06:18,962
(Grunts) Please open
the window!
151
00:06:19,045 --> 00:06:21,165
I'm begging you!
152
00:06:21,255 --> 00:06:23,125
Harold: But we're freezing.
153
00:06:23,216 --> 00:06:25,426
- I have a solution
that works for everyone!
154
00:06:25,510 --> 00:06:27,970
(Door clicks open,
heavy thump)
155
00:06:28,054 --> 00:06:29,894
- Fine! I'll go. I'll go.
156
00:06:29,972 --> 00:06:32,022
I'm off to live in the cold,
157
00:06:32,100 --> 00:06:33,980
like the majestic snow donkey
158
00:06:34,060 --> 00:06:36,480
or the misunderstood ice lizard.
159
00:06:36,562 --> 00:06:39,072
- Not real animals.
(Door slams shut)
160
00:06:40,983 --> 00:06:42,243
(Sad sigh)
161
00:06:42,318 --> 00:06:44,108
(Squeaking, snow thumps)
162
00:06:45,947 --> 00:06:47,027
(Whooshing)
163
00:06:49,075 --> 00:06:51,535
(Hard thump,
Owen groans in pain)
164
00:06:51,619 --> 00:06:52,699
(Snow thumps)
165
00:06:52,787 --> 00:06:55,707
♪♪♪
166
00:06:55,790 --> 00:06:56,670
(Snowball thumps)
167
00:06:56,749 --> 00:06:58,789
(Laughing)
168
00:06:58,876 --> 00:07:00,416
(Slurping drinks,
wiping squeaks)
169
00:07:01,754 --> 00:07:03,674
They look so happy and cozy.
170
00:07:05,091 --> 00:07:08,221
Guess I better go make
a shelter.
171
00:07:08,302 --> 00:07:10,352
Harold: (Gasping for breath)
Lenny's missing!
172
00:07:10,429 --> 00:07:12,849
He's not in his cage!
I can't find him anywhere!
173
00:07:12,932 --> 00:07:15,852
- (Gasps) Our hamster is gone?!
174
00:07:15,935 --> 00:07:18,515
(Crying)
175
00:07:18,604 --> 00:07:20,614
Oh no...
176
00:07:20,690 --> 00:07:23,480
- Pull it together, Bridgette.
You're a big girl!
177
00:07:23,568 --> 00:07:27,198
Who was the last person
to see Lenny the hamster?
178
00:07:27,280 --> 00:07:30,030
- (Gasps) I took him outside
in his ball this morning
179
00:07:30,116 --> 00:07:32,696
and I forgot to bring him in!
180
00:07:32,785 --> 00:07:34,285
(Shivery chirp)
181
00:07:34,370 --> 00:07:37,370
(Shivery chirp, fire crackles,
panicked squeak)
182
00:07:37,456 --> 00:07:39,376
- Someone has to go out there
and bring him in.
183
00:07:39,458 --> 00:07:42,038
- I took him out,
I'll save him.
184
00:07:42,128 --> 00:07:44,918
- No. Let a ninja handle this.
185
00:07:45,006 --> 00:07:48,046
- I said I'm going!
- Not if I go first!
186
00:07:48,134 --> 00:07:49,094
Both: Ahhhhhhhhh!
Noah: Ahhh!
187
00:07:49,177 --> 00:07:50,637
(Wham, snow thumps)
188
00:07:52,096 --> 00:07:53,136
(Shivering, Blow dryer hums)
189
00:07:53,222 --> 00:07:55,892
- We still need someone
to rescue Lenny.
190
00:07:55,975 --> 00:07:58,635
But who?
All: (Gasp) Owen!
191
00:08:00,188 --> 00:08:02,568
- You can't go out on an eight
in Crazy Eights.
192
00:08:02,648 --> 00:08:03,768
I told you that.
193
00:08:03,858 --> 00:08:04,978
- (Angry chatter)
Harold: Owen!
194
00:08:05,067 --> 00:08:07,897
- Shhh! Do you hear something?
195
00:08:07,987 --> 00:08:09,907
Harold: Oweeeeeeen!
196
00:08:09,989 --> 00:08:12,829
- (Gasps) My friends need me!
197
00:08:12,909 --> 00:08:14,329
Wait here.
198
00:08:14,410 --> 00:08:18,410
And no peeking at my cards
while I'm gone.
199
00:08:18,497 --> 00:08:20,247
- Hmm...
200
00:08:20,333 --> 00:08:22,083
(Ball rolls, Lenny chitters)
- Owen,
201
00:08:22,168 --> 00:08:24,248
we're sorry we were mean to you,
202
00:08:24,337 --> 00:08:26,837
but Lenny is stuck outside
and in trouble.
203
00:08:26,923 --> 00:08:28,013
- We need your help!
204
00:08:28,090 --> 00:08:29,470
(Slushy rolling sound)
205
00:08:30,760 --> 00:08:34,100
- This looks like a job for -
da da-da-da! -
206
00:08:34,180 --> 00:08:37,310
Super Snowen!
207
00:08:37,391 --> 00:08:40,521
♪♪♪
208
00:08:40,603 --> 00:08:41,773
(Whooshing)
209
00:08:41,854 --> 00:08:42,774
(Light thunk)
210
00:08:42,855 --> 00:08:44,935
(Rumbling)
211
00:08:45,024 --> 00:08:47,194
Ahhhhh! Ungh!
212
00:08:48,236 --> 00:08:50,276
(Groans, loud thud)
213
00:08:50,363 --> 00:08:51,453
Ow-ow.
214
00:08:51,530 --> 00:08:54,280
(Ball crunches and groans,
wind blows)
215
00:08:54,367 --> 00:08:55,117
Uh-oh.
216
00:08:55,201 --> 00:08:56,951
(Rumbling)
Ahhhh!
217
00:08:57,036 --> 00:08:59,616
Harold: Oh no! It's coming
right for us.
218
00:08:59,705 --> 00:09:02,705
- That giant snowball will
crush us like a pancake!
219
00:09:02,792 --> 00:09:04,462
All: Ahhhhhhhhhhhhh!
220
00:09:04,543 --> 00:09:05,593
- No!
221
00:09:05,670 --> 00:09:08,510
I will not let the giant
killer snowball
222
00:09:08,589 --> 00:09:10,049
hurt my friends.
223
00:09:10,132 --> 00:09:12,182
Noah: Owen, pal, it's a good
snowsuit,
224
00:09:12,260 --> 00:09:14,010
but it's no match for that.
225
00:09:14,095 --> 00:09:15,545
Owen: Maybe not,
226
00:09:15,638 --> 00:09:18,428
but my snowsuit is the only
chance we've got!
227
00:09:18,516 --> 00:09:21,186
(Beep, snowsuit whooshes)
Come on, snowsuit!
228
00:09:21,269 --> 00:09:23,729
(Air gushes, Owen whooshes)
229
00:09:23,813 --> 00:09:27,903
♪♪♪
230
00:09:27,984 --> 00:09:30,444
This is awesome!
231
00:09:30,528 --> 00:09:32,608
(Loud explosion)
232
00:09:35,574 --> 00:09:36,994
- Oh buddy...
233
00:09:38,244 --> 00:09:41,874
All: (Cheering) Hurray!
Woo-hoo! Way to go!
234
00:09:41,956 --> 00:09:44,916
Owen: Aw, poor Lenny
is freezing.
235
00:09:45,001 --> 00:09:46,341
(Shivery chirps)
236
00:09:46,419 --> 00:09:48,169
(Owen giggles,
Lenny chirps)
237
00:09:48,254 --> 00:09:50,424
That'll warm him up.
(Giggles)
238
00:09:50,506 --> 00:09:53,676
- Wow, your snowsuit
actually saved us all!
239
00:09:53,759 --> 00:09:54,719
- (Giggles)
240
00:09:54,802 --> 00:09:56,142
His little claws are...
241
00:09:56,220 --> 00:09:58,220
(Farts) Oops! (Laughs)
242
00:09:59,724 --> 00:10:02,854
- Um, I think, I think Lenny
is trying to find a way out.
243
00:10:02,935 --> 00:10:04,015
- (Laughing)
244
00:10:04,103 --> 00:10:05,863
(Butt flap rips open,
gasps for air)
245
00:10:05,938 --> 00:10:08,318
(Angry chitters)
246
00:10:08,399 --> 00:10:11,239
- Well, that's enough drama
for one day.
247
00:10:11,319 --> 00:10:14,739
- Who made this polar reindeer
beer stuffed animal?
248
00:10:14,822 --> 00:10:16,202
It's fantastic!
249
00:10:16,282 --> 00:10:18,702
(Polar bear roars)
Chef: Ahhh! Get it off me!
250
00:10:18,784 --> 00:10:21,294
Get it off me! Heeeeellllp!
251
00:10:21,344 --> 00:10:25,894
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
17053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.