Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,890 --> 00:00:20,400
♪♪♪
2
00:00:24,607 --> 00:00:26,687
Duncan: You know the rules:
on the count of three
3
00:00:26,776 --> 00:00:29,276
we pop the lids
and breathe deep.
4
00:00:29,362 --> 00:00:31,202
Last guy to hurl, wins.
5
00:00:31,281 --> 00:00:32,781
- Let's do this!
6
00:00:32,866 --> 00:00:34,446
Yeeeeah!
7
00:00:34,534 --> 00:00:37,624
- Time to separate the shrimps
from the sharks.
8
00:00:37,704 --> 00:00:40,334
Ready... set...
- And you're already my friend.
9
00:00:40,415 --> 00:00:42,205
And you're already my friend.
10
00:00:42,292 --> 00:00:43,542
- Free sticker!
11
00:00:43,626 --> 00:00:46,626
- And you're already my friend.
- If you say so.
12
00:00:46,713 --> 00:00:49,383
- Wanna play with us?
- What're you playing?
13
00:00:49,466 --> 00:00:52,386
- Sniff It 'Til You Barf.
- It's fun!
14
00:00:52,469 --> 00:00:54,969
- Um, even if I wasn't on
a mission right now,
15
00:00:55,054 --> 00:00:57,434
that'd still be a hard no.
16
00:00:57,515 --> 00:00:59,225
- What's got you
so stressed out?
17
00:00:59,309 --> 00:01:02,899
- I need to earn my
"make a new friend" badge.
18
00:01:02,979 --> 00:01:06,319
You know, for my Wilderness
Girls Badge Sash!
19
00:01:06,399 --> 00:01:08,439
Every achievement
earns you a badge.
20
00:01:08,526 --> 00:01:11,146
I've gotten badges for pitching
a tent, making fire,
21
00:01:11,237 --> 00:01:13,067
and taking out my own appendix.
22
00:01:13,156 --> 00:01:16,696
So far, I'm the only Wilderness
Girl who's gotten that one!
23
00:01:16,785 --> 00:01:18,325
(Machine beeps)
24
00:01:18,411 --> 00:01:19,831
Safety scissors.
25
00:01:20,914 --> 00:01:22,174
Come on, Courtney,
26
00:01:22,248 --> 00:01:25,288
be (slap) more (slap)
brave! (Slap)
27
00:01:25,376 --> 00:01:27,836
(Readying exhales)
28
00:01:27,921 --> 00:01:29,131
All: Ewww!
29
00:01:29,214 --> 00:01:31,474
Duncan: Okay,
that is kinda cool!
30
00:01:31,549 --> 00:01:34,509
- There are 325 badges
in total.
31
00:01:34,594 --> 00:01:36,604
I have three 324 of them.
32
00:01:37,847 --> 00:01:40,097
- Wow! That means...
33
00:01:40,183 --> 00:01:42,643
♪♪♪
34
00:01:42,727 --> 00:01:46,937
- Hey! You tricked me into
doing matha-mathics!
35
00:01:47,023 --> 00:01:49,533
- You're almost halfway done!
36
00:01:49,609 --> 00:01:52,069
- So what happens if you get
the last badge?
37
00:01:52,153 --> 00:01:54,703
- Not "if", when.
38
00:01:54,781 --> 00:01:55,621
And I don't know,
39
00:01:55,698 --> 00:01:57,658
no-one's ever done it before!
40
00:01:57,742 --> 00:01:59,202
- Maybe you get a lifetime
supply
41
00:01:59,285 --> 00:02:01,695
of Wilderness Girl cookies!
42
00:02:02,914 --> 00:02:04,374
Duncan: Or maybe they'll
give you a yacht
43
00:02:04,457 --> 00:02:07,207
that we can borrow
and party on.
44
00:02:07,293 --> 00:02:09,253
- Those are ridiculous ideas.
45
00:02:09,337 --> 00:02:10,797
If I had to guess,
46
00:02:10,880 --> 00:02:13,630
they'll probably build
a massive statue of me
47
00:02:13,716 --> 00:02:15,926
at the Wilderness Girls'
World Headquarters.
48
00:02:16,010 --> 00:02:17,220
(Pigeon cooing)
49
00:02:17,303 --> 00:02:19,563
Get out of here, bird!
50
00:02:19,639 --> 00:02:22,059
Nobody poops on me!
51
00:02:22,141 --> 00:02:24,731
I just need to make one
new friend,
52
00:02:24,811 --> 00:02:28,021
get them to sign this form,
and I make history!
53
00:02:28,106 --> 00:02:29,226
So... later.
54
00:02:29,315 --> 00:02:31,685
- (Chuckles) Huh?
- Hmm...
55
00:02:31,776 --> 00:02:35,526
- C'mon, guys, Sniff It 'Til
You Barf time.
56
00:02:35,613 --> 00:02:37,453
Ready. Set. Go.
57
00:02:37,532 --> 00:02:38,992
(Smell whooshes, big inhales)
58
00:02:39,075 --> 00:02:40,655
(Gagging sounds)
59
00:02:42,036 --> 00:02:43,286
- Already my friend.
60
00:02:43,371 --> 00:02:46,461
Already my friend.
Already my friend.
61
00:02:46,541 --> 00:02:48,751
Ugh! How am I going
to make a new friend
62
00:02:48,835 --> 00:02:51,335
if I'm already friends
with everyone?
63
00:02:51,421 --> 00:02:52,761
(Door slides open, bat squeaks)
64
00:02:52,839 --> 00:02:55,549
- We're not friends.
- Are you sure?
65
00:02:55,633 --> 00:02:57,433
This has to be legit.
66
00:02:57,510 --> 00:02:59,760
- What's the name of my doll?
- Um...
67
00:02:59,846 --> 00:03:00,846
(Buzzer buzzes)
68
00:03:00,930 --> 00:03:03,310
What's my favourite natural
disaster?
69
00:03:03,391 --> 00:03:05,521
- Tsunami?
(Buzzer buzzes)
70
00:03:05,602 --> 00:03:07,602
- Where'd I bury my old iguana?
71
00:03:07,687 --> 00:03:09,187
- Your backyard?
(Buzzer buzzes)
72
00:03:09,272 --> 00:03:10,362
- No.
73
00:03:10,440 --> 00:03:11,400
- (Humming happily)
74
00:03:11,482 --> 00:03:13,112
(Screaming)
75
00:03:13,192 --> 00:03:14,692
Killer lizard!
76
00:03:15,612 --> 00:03:18,322
- That iguana was alive.
77
00:03:18,406 --> 00:03:19,566
- I never said it was dead.
78
00:03:19,657 --> 00:03:21,527
- Ohhhh-kay.
79
00:03:21,618 --> 00:03:25,158
- So you gonna try and make me
a friend or what?
80
00:03:25,246 --> 00:03:28,076
- Umm... I'm, I...
81
00:03:28,166 --> 00:03:31,956
I'll think about that
and-and g-get back... to you.
82
00:03:32,045 --> 00:03:33,415
- Whatever.
(Door ratchets closed)
83
00:03:33,504 --> 00:03:35,304
- (Whimpers) Whew!
84
00:03:35,381 --> 00:03:37,301
There must be somebody else.
85
00:03:37,383 --> 00:03:39,593
(Retching and coughing)
86
00:03:40,553 --> 00:03:42,223
- (Laughs)
87
00:03:42,305 --> 00:03:44,305
Winner and still champion!
88
00:03:46,351 --> 00:03:49,101
- Maybe I can be friends with
something other than people?
89
00:03:50,355 --> 00:03:52,065
Can we be friends?
90
00:03:52,148 --> 00:03:53,228
(Liquid sloshes)
91
00:03:55,109 --> 00:03:57,149
Are you sure?
92
00:03:57,236 --> 00:03:58,236
(Liquid sloshes)
93
00:03:58,321 --> 00:04:00,031
(Ding!)
94
00:04:00,114 --> 00:04:00,994
(Sighs)
95
00:04:01,074 --> 00:04:02,244
♪♪♪
96
00:04:02,325 --> 00:04:05,195
(Tree rumbles and growls)
97
00:04:05,286 --> 00:04:07,366
Courtney: (Sad) Oh.
98
00:04:07,455 --> 00:04:09,285
Hello, my new friend.
99
00:04:09,374 --> 00:04:11,134
(Phone rings)
Hello.
100
00:04:11,209 --> 00:04:13,499
What? Why can't a fish
be my friend?
101
00:04:13,586 --> 00:04:16,416
You're such sticklers
for rules!
102
00:04:16,506 --> 00:04:18,716
Darn it, I really respect that.
103
00:04:18,800 --> 00:04:21,680
(Muffled chatter, dial tone)
Well, that's it then.
104
00:04:21,761 --> 00:04:24,561
I guess I'm gonna have
to make Gwen my new friend.
105
00:04:24,639 --> 00:04:26,429
(Loud thunderclap,
lightning strikes)
106
00:04:26,516 --> 00:04:28,016
(Gulp)
107
00:04:28,101 --> 00:04:29,851
Ding-dong!
108
00:04:31,437 --> 00:04:33,057
Hello? I said ding-dong!
109
00:04:34,440 --> 00:04:36,530
Ding-dong! Ding-dong!
Ding-dong!
110
00:04:36,609 --> 00:04:38,399
(Banging) I know you're
in there, Gwen.
111
00:04:38,486 --> 00:04:40,356
Open your egg! Hatch!
(Shaking chair)
112
00:04:40,446 --> 00:04:42,526
- Looking for me?
- Ahhhhhh!
113
00:04:42,615 --> 00:04:44,325
(Catches breath)
114
00:04:44,409 --> 00:04:48,499
I've been thinking.
We could be great friends.
115
00:04:48,579 --> 00:04:50,289
- I don't think we'd have fun.
- What?
116
00:04:50,373 --> 00:04:52,133
I'm totally fun!
117
00:04:52,208 --> 00:04:55,128
See? That's my "party hearty"
badge.
118
00:04:55,211 --> 00:04:56,461
Watch this.
119
00:04:56,546 --> 00:05:00,256
Ain't no party like
a Courtney party.
120
00:05:00,341 --> 00:05:01,761
That's not even proper grammar -
121
00:05:01,843 --> 00:05:05,563
that is how far off of the hook
I can be!
122
00:05:05,638 --> 00:05:08,808
- I had a friend once.
She was really cheerful.
123
00:05:08,891 --> 00:05:11,061
We're not friends anymore.
124
00:05:11,144 --> 00:05:12,694
That is all.
125
00:05:12,770 --> 00:05:14,270
(Party favour toots)
126
00:05:14,355 --> 00:05:15,765
- Ugh... I don't know.
127
00:05:17,233 --> 00:05:18,743
- C'mon. Give me a try.
128
00:05:18,818 --> 00:05:20,778
We can play whatever you want.
129
00:05:20,862 --> 00:05:24,412
- Are you sure you want
to do this?
130
00:05:24,490 --> 00:05:26,240
- Absolutely.
131
00:05:26,325 --> 00:05:30,745
I'm totally open to new
experiences with a new friend.
132
00:05:30,830 --> 00:05:33,330
- Fine. But we do everything
my way.
133
00:05:33,416 --> 00:05:35,996
- (Worried whimper)
134
00:05:36,085 --> 00:05:37,915
(Dramatic music)
135
00:05:38,004 --> 00:05:40,264
- You can't say I didn't
warn her.
136
00:05:41,841 --> 00:05:44,261
- I'm sure it's worth it.
137
00:05:44,343 --> 00:05:45,763
- I know I'm gonna regret this.
138
00:05:45,845 --> 00:05:48,505
It could turn out to be
a total disaster.
139
00:05:48,598 --> 00:05:50,768
(Wistfully) Which could be fun.
140
00:05:50,850 --> 00:05:53,690
- Okay, okay.
Battle for second place.
141
00:05:53,770 --> 00:05:55,900
- Come on, Harold,
one more round.
142
00:05:55,980 --> 00:05:58,940
I'm not gonna let this four
week-old curry take me down!
143
00:05:59,025 --> 00:06:00,355
- Ready? Set. Go!
144
00:06:00,443 --> 00:06:02,823
(Smell whooshes, gagging)
145
00:06:02,904 --> 00:06:05,454
Gwen: This is called
"Monster Toy".
146
00:06:05,531 --> 00:06:07,281
You take three toys...
147
00:06:07,366 --> 00:06:09,786
(Smash) Mess 'em up bad...
148
00:06:09,869 --> 00:06:12,659
then make an all-new toy
out of the parts.
149
00:06:12,747 --> 00:06:14,247
- Oh!
- Now you.
150
00:06:15,625 --> 00:06:18,415
- I have to break daycare
property?
151
00:06:18,503 --> 00:06:21,883
- Yes, and the more broken,
the better.
152
00:06:21,964 --> 00:06:24,344
- (Poof) You don't have to do
this, Courtney.
153
00:06:24,425 --> 00:06:26,295
- (Poof) Yes, you do...
154
00:06:26,385 --> 00:06:28,465
if you want that badge.
155
00:06:28,554 --> 00:06:30,644
- Do it for the badge!
156
00:06:30,723 --> 00:06:33,143
(Fake cheerful) Okay.
Here goes.
157
00:06:33,226 --> 00:06:35,226
(Light tap)
- Seriously?
158
00:06:35,311 --> 00:06:37,311
(Smashing)
159
00:06:37,396 --> 00:06:39,266
That felt wrong,
but what a rush.
160
00:06:40,399 --> 00:06:42,489
(Speedy arranging)
161
00:06:42,568 --> 00:06:44,278
Gwen: Um... no.
162
00:06:44,362 --> 00:06:45,532
(Speedy rearranging)
163
00:06:45,613 --> 00:06:47,373
Better. Try again.
164
00:06:47,448 --> 00:06:48,988
(Speedy rearranging)
165
00:06:49,075 --> 00:06:51,405
Hmm. Surprising!
166
00:06:51,494 --> 00:06:53,754
Maybe we actually
could be friends.
167
00:06:53,830 --> 00:06:56,080
- Awesome!
- (Clears throat)
168
00:06:56,165 --> 00:06:57,375
- I mean...
169
00:06:57,458 --> 00:07:00,248
(Flatly) awesome.
170
00:07:00,336 --> 00:07:01,836
Oh, I know what these are!
171
00:07:01,921 --> 00:07:04,761
I'm supposed to tell you what
I see in the ink splotches
172
00:07:04,841 --> 00:07:07,391
so you can tell me how
my brain works, right?
173
00:07:07,468 --> 00:07:09,348
- No. They're worms.
174
00:07:09,428 --> 00:07:10,678
I put 'em between
the pages and...
175
00:07:10,763 --> 00:07:12,773
(Slams book shut)
they stay put
176
00:07:12,849 --> 00:07:16,189
and I don't have to use glue.
177
00:07:16,269 --> 00:07:18,349
- Clever... I guess.
178
00:07:18,437 --> 00:07:20,267
But why do you do that?
179
00:07:20,356 --> 00:07:23,186
- Can you think of a better
thing to do with worms?
180
00:07:23,276 --> 00:07:25,106
- Hmm...
181
00:07:25,194 --> 00:07:27,114
(Slurping)
182
00:07:27,196 --> 00:07:28,946
(Sizzling)
183
00:07:29,031 --> 00:07:30,371
♪♪♪
184
00:07:30,449 --> 00:07:32,579
(Thump)
- Ow!
185
00:07:32,660 --> 00:07:34,200
- Actually... no.
186
00:07:34,287 --> 00:07:36,407
I can't think of anything
better to do with worms.
187
00:07:36,497 --> 00:07:38,917
(Book slams shut)
188
00:07:39,000 --> 00:07:41,210
Gwen: This is my favourite
game.
189
00:07:41,294 --> 00:07:43,634
Go ahead. Flip the switch.
190
00:07:43,713 --> 00:07:45,763
- Flipping a light switch
is a game?
191
00:07:45,840 --> 00:07:47,760
- Are we playing together
or not?
192
00:07:47,842 --> 00:07:50,472
(Switch clicks, loud scream,
crashing thuds)
193
00:07:50,553 --> 00:07:52,973
- Gwen?! Courtney?!
194
00:07:53,055 --> 00:07:56,675
Oh no! Did Gwen tell you
I'm afraid of the dark?
195
00:07:56,767 --> 00:07:58,387
B-b-because I'm not!
(Switch clicks)
196
00:07:58,477 --> 00:08:00,437
(Blood-curdling scream,
breathing hard)
197
00:08:00,521 --> 00:08:02,821
- Oops! My finger slipped.
198
00:08:02,899 --> 00:08:05,899
- This was supposed to be
our secret!
199
00:08:05,985 --> 00:08:07,145
- (Chuckles)
200
00:08:07,236 --> 00:08:09,406
Who knew exposing other kids'
deepest fears
201
00:08:09,488 --> 00:08:11,618
could be so much fun?!
202
00:08:11,699 --> 00:08:13,329
- Pretty good game, huh?
203
00:08:13,409 --> 00:08:15,489
- Awesome game.
204
00:08:15,578 --> 00:08:16,998
Who else can we scare?
205
00:08:19,415 --> 00:08:21,075
(Rolling rasp)
206
00:08:21,167 --> 00:08:22,497
- Ahhhhh!
207
00:08:22,585 --> 00:08:25,125
Ahhhhhhhhhhhhh! Shark attack!
208
00:08:25,213 --> 00:08:26,633
(Hard thud)
Ungh!
209
00:08:31,010 --> 00:08:32,300
(Moaning)
210
00:08:32,386 --> 00:08:34,096
- Ahhhhh! Zombies!
211
00:08:34,180 --> 00:08:36,100
Ahhhhhhhhhhh!
212
00:08:36,182 --> 00:08:36,972
(Light thump)
213
00:08:38,351 --> 00:08:39,191
(Hissing)
214
00:08:39,268 --> 00:08:40,438
- Ahhhhh!
215
00:08:40,519 --> 00:08:42,479
Good thing I'm still in diapers.
216
00:08:42,563 --> 00:08:44,443
Ahhhhhhhh!
- I am loving this!
217
00:08:44,524 --> 00:08:45,944
Who's left?! Who's left?!
218
00:08:46,025 --> 00:08:49,275
- There's Chef,
but he's kind of tricky.
219
00:08:49,362 --> 00:08:50,822
- I've got lots of ideas!
220
00:08:50,905 --> 00:08:53,115
We can fill his car
with angry cats!
221
00:08:53,199 --> 00:08:56,449
(Cats yowl, Chef screams)
Or seal Chef in his office.
222
00:08:56,535 --> 00:08:58,245
Chef: What's going on
out there?!
223
00:08:58,329 --> 00:09:00,789
(Screaming, laughing
and cheering)
224
00:09:00,873 --> 00:09:03,963
Or even blow up
the entire building!
225
00:09:04,043 --> 00:09:07,463
- Whoa. How about we just do
the old can prank?
226
00:09:07,546 --> 00:09:09,166
- I'm good with that.
227
00:09:09,257 --> 00:09:10,297
(Door squeaks open)
228
00:09:10,383 --> 00:09:12,893
- Ooh! Pretzels.
229
00:09:12,969 --> 00:09:14,639
Oh, it's empty.
230
00:09:14,720 --> 00:09:16,680
(Tightens rope)
- Good to go.
231
00:09:16,764 --> 00:09:18,644
(Hard slap,
high-pitched whinny)
232
00:09:18,724 --> 00:09:20,524
(Winding sound)
- Ahh-ahh-ahhhh!
233
00:09:20,601 --> 00:09:22,141
Ahhhhh! Ahhhhh!
234
00:09:22,228 --> 00:09:23,308
- (Laughing hysterically)
235
00:09:23,396 --> 00:09:25,436
- Hah, hah.
(Loud crash)
236
00:09:25,523 --> 00:09:28,783
- Wow. I haven't laughed
that hard in like...
237
00:09:28,859 --> 00:09:30,489
ever.
238
00:09:30,569 --> 00:09:33,239
- Are we actual friends now?
239
00:09:33,322 --> 00:09:34,992
- I guess we are.
(Light thump)
240
00:09:35,074 --> 00:09:37,494
- Yes! Please sign
on the dotted line.
241
00:09:37,576 --> 00:09:39,036
- What is this?
242
00:09:39,120 --> 00:09:41,830
- Verification for my
"Make a new friend" badge.
243
00:09:41,914 --> 00:09:43,504
- (Growing angry)
So all this time,
244
00:09:43,582 --> 00:09:46,002
you were just using me?
- Umm...
245
00:09:46,085 --> 00:09:47,625
Uh, well...
246
00:09:47,712 --> 00:09:50,302
- (Angrier) Gaining my trust?
Tricking me?
247
00:09:50,381 --> 00:09:51,471
- (Nervous) Um...
248
00:09:51,549 --> 00:09:53,219
- Assuming that I wouldn't be
furious
249
00:09:53,301 --> 00:09:55,761
when I found out the truth?!
- (Terrified whimper)
250
00:09:55,845 --> 00:09:58,505
(Non-pulsed) Well played.
(Pencil scribbles)
251
00:09:58,597 --> 00:10:00,637
- (Nervous Chuckle)
Th-thanks?
252
00:10:00,725 --> 00:10:02,975
(Cheering and clapping)
253
00:10:05,771 --> 00:10:08,901
So when do we unveil
the statue of me?
254
00:10:08,983 --> 00:10:12,073
I mean, there has to be
some kind of prize
255
00:10:12,153 --> 00:10:14,243
for the being the first one
to earn all the badges!
256
00:10:14,322 --> 00:10:16,282
(Light thump) A cookie?
257
00:10:16,365 --> 00:10:18,525
Why is...? (Loud rumbling)
Oh no!
258
00:10:18,617 --> 00:10:19,737
(Loud crash)
259
00:10:19,827 --> 00:10:22,707
- I was right!
(Eating noisily)
260
00:10:22,757 --> 00:10:27,307
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
17714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.