All language subtitles for Total Dramarama s01e25 From Badge to Worse.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,890 --> 00:00:20,400 ♪♪♪ 2 00:00:24,607 --> 00:00:26,687 Duncan: You know the rules: on the count of three 3 00:00:26,776 --> 00:00:29,276 we pop the lids and breathe deep. 4 00:00:29,362 --> 00:00:31,202 Last guy to hurl, wins. 5 00:00:31,281 --> 00:00:32,781 - Let's do this! 6 00:00:32,866 --> 00:00:34,446 Yeeeeah! 7 00:00:34,534 --> 00:00:37,624 - Time to separate the shrimps from the sharks. 8 00:00:37,704 --> 00:00:40,334 Ready... set... - And you're already my friend. 9 00:00:40,415 --> 00:00:42,205 And you're already my friend. 10 00:00:42,292 --> 00:00:43,542 - Free sticker! 11 00:00:43,626 --> 00:00:46,626 - And you're already my friend. - If you say so. 12 00:00:46,713 --> 00:00:49,383 - Wanna play with us? - What're you playing? 13 00:00:49,466 --> 00:00:52,386 - Sniff It 'Til You Barf. - It's fun! 14 00:00:52,469 --> 00:00:54,969 - Um, even if I wasn't on a mission right now, 15 00:00:55,054 --> 00:00:57,434 that'd still be a hard no. 16 00:00:57,515 --> 00:00:59,225 - What's got you so stressed out? 17 00:00:59,309 --> 00:01:02,899 - I need to earn my "make a new friend" badge. 18 00:01:02,979 --> 00:01:06,319 You know, for my Wilderness Girls Badge Sash! 19 00:01:06,399 --> 00:01:08,439 Every achievement earns you a badge. 20 00:01:08,526 --> 00:01:11,146 I've gotten badges for pitching a tent, making fire, 21 00:01:11,237 --> 00:01:13,067 and taking out my own appendix. 22 00:01:13,156 --> 00:01:16,696 So far, I'm the only Wilderness Girl who's gotten that one! 23 00:01:16,785 --> 00:01:18,325 (Machine beeps) 24 00:01:18,411 --> 00:01:19,831 Safety scissors. 25 00:01:20,914 --> 00:01:22,174 Come on, Courtney, 26 00:01:22,248 --> 00:01:25,288 be (slap) more (slap) brave! (Slap) 27 00:01:25,376 --> 00:01:27,836 (Readying exhales) 28 00:01:27,921 --> 00:01:29,131 All: Ewww! 29 00:01:29,214 --> 00:01:31,474 Duncan: Okay, that is kinda cool! 30 00:01:31,549 --> 00:01:34,509 - There are 325 badges in total. 31 00:01:34,594 --> 00:01:36,604 I have three 324 of them. 32 00:01:37,847 --> 00:01:40,097 - Wow! That means... 33 00:01:40,183 --> 00:01:42,643 ♪♪♪ 34 00:01:42,727 --> 00:01:46,937 - Hey! You tricked me into doing matha-mathics! 35 00:01:47,023 --> 00:01:49,533 - You're almost halfway done! 36 00:01:49,609 --> 00:01:52,069 - So what happens if you get the last badge? 37 00:01:52,153 --> 00:01:54,703 - Not "if", when. 38 00:01:54,781 --> 00:01:55,621 And I don't know, 39 00:01:55,698 --> 00:01:57,658 no-one's ever done it before! 40 00:01:57,742 --> 00:01:59,202 - Maybe you get a lifetime supply 41 00:01:59,285 --> 00:02:01,695 of Wilderness Girl cookies! 42 00:02:02,914 --> 00:02:04,374 Duncan: Or maybe they'll give you a yacht 43 00:02:04,457 --> 00:02:07,207 that we can borrow and party on. 44 00:02:07,293 --> 00:02:09,253 - Those are ridiculous ideas. 45 00:02:09,337 --> 00:02:10,797 If I had to guess, 46 00:02:10,880 --> 00:02:13,630 they'll probably build a massive statue of me 47 00:02:13,716 --> 00:02:15,926 at the Wilderness Girls' World Headquarters. 48 00:02:16,010 --> 00:02:17,220 (Pigeon cooing) 49 00:02:17,303 --> 00:02:19,563 Get out of here, bird! 50 00:02:19,639 --> 00:02:22,059 Nobody poops on me! 51 00:02:22,141 --> 00:02:24,731 I just need to make one new friend, 52 00:02:24,811 --> 00:02:28,021 get them to sign this form, and I make history! 53 00:02:28,106 --> 00:02:29,226 So... later. 54 00:02:29,315 --> 00:02:31,685 - (Chuckles) Huh? - Hmm... 55 00:02:31,776 --> 00:02:35,526 - C'mon, guys, Sniff It 'Til You Barf time. 56 00:02:35,613 --> 00:02:37,453 Ready. Set. Go. 57 00:02:37,532 --> 00:02:38,992 (Smell whooshes, big inhales) 58 00:02:39,075 --> 00:02:40,655 (Gagging sounds) 59 00:02:42,036 --> 00:02:43,286 - Already my friend. 60 00:02:43,371 --> 00:02:46,461 Already my friend. Already my friend. 61 00:02:46,541 --> 00:02:48,751 Ugh! How am I going to make a new friend 62 00:02:48,835 --> 00:02:51,335 if I'm already friends with everyone? 63 00:02:51,421 --> 00:02:52,761 (Door slides open, bat squeaks) 64 00:02:52,839 --> 00:02:55,549 - We're not friends. - Are you sure? 65 00:02:55,633 --> 00:02:57,433 This has to be legit. 66 00:02:57,510 --> 00:02:59,760 - What's the name of my doll? - Um... 67 00:02:59,846 --> 00:03:00,846 (Buzzer buzzes) 68 00:03:00,930 --> 00:03:03,310 What's my favourite natural disaster? 69 00:03:03,391 --> 00:03:05,521 - Tsunami? (Buzzer buzzes) 70 00:03:05,602 --> 00:03:07,602 - Where'd I bury my old iguana? 71 00:03:07,687 --> 00:03:09,187 - Your backyard? (Buzzer buzzes) 72 00:03:09,272 --> 00:03:10,362 - No. 73 00:03:10,440 --> 00:03:11,400 - (Humming happily) 74 00:03:11,482 --> 00:03:13,112 (Screaming) 75 00:03:13,192 --> 00:03:14,692 Killer lizard! 76 00:03:15,612 --> 00:03:18,322 - That iguana was alive. 77 00:03:18,406 --> 00:03:19,566 - I never said it was dead. 78 00:03:19,657 --> 00:03:21,527 - Ohhhh-kay. 79 00:03:21,618 --> 00:03:25,158 - So you gonna try and make me a friend or what? 80 00:03:25,246 --> 00:03:28,076 - Umm... I'm, I... 81 00:03:28,166 --> 00:03:31,956 I'll think about that and-and g-get back... to you. 82 00:03:32,045 --> 00:03:33,415 - Whatever. (Door ratchets closed) 83 00:03:33,504 --> 00:03:35,304 - (Whimpers) Whew! 84 00:03:35,381 --> 00:03:37,301 There must be somebody else. 85 00:03:37,383 --> 00:03:39,593 (Retching and coughing) 86 00:03:40,553 --> 00:03:42,223 - (Laughs) 87 00:03:42,305 --> 00:03:44,305 Winner and still champion! 88 00:03:46,351 --> 00:03:49,101 - Maybe I can be friends with something other than people? 89 00:03:50,355 --> 00:03:52,065 Can we be friends? 90 00:03:52,148 --> 00:03:53,228 (Liquid sloshes) 91 00:03:55,109 --> 00:03:57,149 Are you sure? 92 00:03:57,236 --> 00:03:58,236 (Liquid sloshes) 93 00:03:58,321 --> 00:04:00,031 (Ding!) 94 00:04:00,114 --> 00:04:00,994 (Sighs) 95 00:04:01,074 --> 00:04:02,244 ♪♪♪ 96 00:04:02,325 --> 00:04:05,195 (Tree rumbles and growls) 97 00:04:05,286 --> 00:04:07,366 Courtney: (Sad) Oh. 98 00:04:07,455 --> 00:04:09,285 Hello, my new friend. 99 00:04:09,374 --> 00:04:11,134 (Phone rings) Hello. 100 00:04:11,209 --> 00:04:13,499 What? Why can't a fish be my friend? 101 00:04:13,586 --> 00:04:16,416 You're such sticklers for rules! 102 00:04:16,506 --> 00:04:18,716 Darn it, I really respect that. 103 00:04:18,800 --> 00:04:21,680 (Muffled chatter, dial tone) Well, that's it then. 104 00:04:21,761 --> 00:04:24,561 I guess I'm gonna have to make Gwen my new friend. 105 00:04:24,639 --> 00:04:26,429 (Loud thunderclap, lightning strikes) 106 00:04:26,516 --> 00:04:28,016 (Gulp) 107 00:04:28,101 --> 00:04:29,851 Ding-dong! 108 00:04:31,437 --> 00:04:33,057 Hello? I said ding-dong! 109 00:04:34,440 --> 00:04:36,530 Ding-dong! Ding-dong! Ding-dong! 110 00:04:36,609 --> 00:04:38,399 (Banging) I know you're in there, Gwen. 111 00:04:38,486 --> 00:04:40,356 Open your egg! Hatch! (Shaking chair) 112 00:04:40,446 --> 00:04:42,526 - Looking for me? - Ahhhhhh! 113 00:04:42,615 --> 00:04:44,325 (Catches breath) 114 00:04:44,409 --> 00:04:48,499 I've been thinking. We could be great friends. 115 00:04:48,579 --> 00:04:50,289 - I don't think we'd have fun. - What? 116 00:04:50,373 --> 00:04:52,133 I'm totally fun! 117 00:04:52,208 --> 00:04:55,128 See? That's my "party hearty" badge. 118 00:04:55,211 --> 00:04:56,461 Watch this. 119 00:04:56,546 --> 00:05:00,256 Ain't no party like a Courtney party. 120 00:05:00,341 --> 00:05:01,761 That's not even proper grammar - 121 00:05:01,843 --> 00:05:05,563 that is how far off of the hook I can be! 122 00:05:05,638 --> 00:05:08,808 - I had a friend once. She was really cheerful. 123 00:05:08,891 --> 00:05:11,061 We're not friends anymore. 124 00:05:11,144 --> 00:05:12,694 That is all. 125 00:05:12,770 --> 00:05:14,270 (Party favour toots) 126 00:05:14,355 --> 00:05:15,765 - Ugh... I don't know. 127 00:05:17,233 --> 00:05:18,743 - C'mon. Give me a try. 128 00:05:18,818 --> 00:05:20,778 We can play whatever you want. 129 00:05:20,862 --> 00:05:24,412 - Are you sure you want to do this? 130 00:05:24,490 --> 00:05:26,240 - Absolutely. 131 00:05:26,325 --> 00:05:30,745 I'm totally open to new experiences with a new friend. 132 00:05:30,830 --> 00:05:33,330 - Fine. But we do everything my way. 133 00:05:33,416 --> 00:05:35,996 - (Worried whimper) 134 00:05:36,085 --> 00:05:37,915 (Dramatic music) 135 00:05:38,004 --> 00:05:40,264 - You can't say I didn't warn her. 136 00:05:41,841 --> 00:05:44,261 - I'm sure it's worth it. 137 00:05:44,343 --> 00:05:45,763 - I know I'm gonna regret this. 138 00:05:45,845 --> 00:05:48,505 It could turn out to be a total disaster. 139 00:05:48,598 --> 00:05:50,768 (Wistfully) Which could be fun. 140 00:05:50,850 --> 00:05:53,690 - Okay, okay. Battle for second place. 141 00:05:53,770 --> 00:05:55,900 - Come on, Harold, one more round. 142 00:05:55,980 --> 00:05:58,940 I'm not gonna let this four week-old curry take me down! 143 00:05:59,025 --> 00:06:00,355 - Ready? Set. Go! 144 00:06:00,443 --> 00:06:02,823 (Smell whooshes, gagging) 145 00:06:02,904 --> 00:06:05,454 Gwen: This is called "Monster Toy". 146 00:06:05,531 --> 00:06:07,281 You take three toys... 147 00:06:07,366 --> 00:06:09,786 (Smash) Mess 'em up bad... 148 00:06:09,869 --> 00:06:12,659 then make an all-new toy out of the parts. 149 00:06:12,747 --> 00:06:14,247 - Oh! - Now you. 150 00:06:15,625 --> 00:06:18,415 - I have to break daycare property? 151 00:06:18,503 --> 00:06:21,883 - Yes, and the more broken, the better. 152 00:06:21,964 --> 00:06:24,344 - (Poof) You don't have to do this, Courtney. 153 00:06:24,425 --> 00:06:26,295 - (Poof) Yes, you do... 154 00:06:26,385 --> 00:06:28,465 if you want that badge. 155 00:06:28,554 --> 00:06:30,644 - Do it for the badge! 156 00:06:30,723 --> 00:06:33,143 (Fake cheerful) Okay. Here goes. 157 00:06:33,226 --> 00:06:35,226 (Light tap) - Seriously? 158 00:06:35,311 --> 00:06:37,311 (Smashing) 159 00:06:37,396 --> 00:06:39,266 That felt wrong, but what a rush. 160 00:06:40,399 --> 00:06:42,489 (Speedy arranging) 161 00:06:42,568 --> 00:06:44,278 Gwen: Um... no. 162 00:06:44,362 --> 00:06:45,532 (Speedy rearranging) 163 00:06:45,613 --> 00:06:47,373 Better. Try again. 164 00:06:47,448 --> 00:06:48,988 (Speedy rearranging) 165 00:06:49,075 --> 00:06:51,405 Hmm. Surprising! 166 00:06:51,494 --> 00:06:53,754 Maybe we actually could be friends. 167 00:06:53,830 --> 00:06:56,080 - Awesome! - (Clears throat) 168 00:06:56,165 --> 00:06:57,375 - I mean... 169 00:06:57,458 --> 00:07:00,248 (Flatly) awesome. 170 00:07:00,336 --> 00:07:01,836 Oh, I know what these are! 171 00:07:01,921 --> 00:07:04,761 I'm supposed to tell you what I see in the ink splotches 172 00:07:04,841 --> 00:07:07,391 so you can tell me how my brain works, right? 173 00:07:07,468 --> 00:07:09,348 - No. They're worms. 174 00:07:09,428 --> 00:07:10,678 I put 'em between the pages and... 175 00:07:10,763 --> 00:07:12,773 (Slams book shut) they stay put 176 00:07:12,849 --> 00:07:16,189 and I don't have to use glue. 177 00:07:16,269 --> 00:07:18,349 - Clever... I guess. 178 00:07:18,437 --> 00:07:20,267 But why do you do that? 179 00:07:20,356 --> 00:07:23,186 - Can you think of a better thing to do with worms? 180 00:07:23,276 --> 00:07:25,106 - Hmm... 181 00:07:25,194 --> 00:07:27,114 (Slurping) 182 00:07:27,196 --> 00:07:28,946 (Sizzling) 183 00:07:29,031 --> 00:07:30,371 ♪♪♪ 184 00:07:30,449 --> 00:07:32,579 (Thump) - Ow! 185 00:07:32,660 --> 00:07:34,200 - Actually... no. 186 00:07:34,287 --> 00:07:36,407 I can't think of anything better to do with worms. 187 00:07:36,497 --> 00:07:38,917 (Book slams shut) 188 00:07:39,000 --> 00:07:41,210 Gwen: This is my favourite game. 189 00:07:41,294 --> 00:07:43,634 Go ahead. Flip the switch. 190 00:07:43,713 --> 00:07:45,763 - Flipping a light switch is a game? 191 00:07:45,840 --> 00:07:47,760 - Are we playing together or not? 192 00:07:47,842 --> 00:07:50,472 (Switch clicks, loud scream, crashing thuds) 193 00:07:50,553 --> 00:07:52,973 - Gwen?! Courtney?! 194 00:07:53,055 --> 00:07:56,675 Oh no! Did Gwen tell you I'm afraid of the dark? 195 00:07:56,767 --> 00:07:58,387 B-b-because I'm not! (Switch clicks) 196 00:07:58,477 --> 00:08:00,437 (Blood-curdling scream, breathing hard) 197 00:08:00,521 --> 00:08:02,821 - Oops! My finger slipped. 198 00:08:02,899 --> 00:08:05,899 - This was supposed to be our secret! 199 00:08:05,985 --> 00:08:07,145 - (Chuckles) 200 00:08:07,236 --> 00:08:09,406 Who knew exposing other kids' deepest fears 201 00:08:09,488 --> 00:08:11,618 could be so much fun?! 202 00:08:11,699 --> 00:08:13,329 - Pretty good game, huh? 203 00:08:13,409 --> 00:08:15,489 - Awesome game. 204 00:08:15,578 --> 00:08:16,998 Who else can we scare? 205 00:08:19,415 --> 00:08:21,075 (Rolling rasp) 206 00:08:21,167 --> 00:08:22,497 - Ahhhhh! 207 00:08:22,585 --> 00:08:25,125 Ahhhhhhhhhhhhh! Shark attack! 208 00:08:25,213 --> 00:08:26,633 (Hard thud) Ungh! 209 00:08:31,010 --> 00:08:32,300 (Moaning) 210 00:08:32,386 --> 00:08:34,096 - Ahhhhh! Zombies! 211 00:08:34,180 --> 00:08:36,100 Ahhhhhhhhhhh! 212 00:08:36,182 --> 00:08:36,972 (Light thump) 213 00:08:38,351 --> 00:08:39,191 (Hissing) 214 00:08:39,268 --> 00:08:40,438 - Ahhhhh! 215 00:08:40,519 --> 00:08:42,479 Good thing I'm still in diapers. 216 00:08:42,563 --> 00:08:44,443 Ahhhhhhhh! - I am loving this! 217 00:08:44,524 --> 00:08:45,944 Who's left?! Who's left?! 218 00:08:46,025 --> 00:08:49,275 - There's Chef, but he's kind of tricky. 219 00:08:49,362 --> 00:08:50,822 - I've got lots of ideas! 220 00:08:50,905 --> 00:08:53,115 We can fill his car with angry cats! 221 00:08:53,199 --> 00:08:56,449 (Cats yowl, Chef screams) Or seal Chef in his office. 222 00:08:56,535 --> 00:08:58,245 Chef: What's going on out there?! 223 00:08:58,329 --> 00:09:00,789 (Screaming, laughing and cheering) 224 00:09:00,873 --> 00:09:03,963 Or even blow up the entire building! 225 00:09:04,043 --> 00:09:07,463 - Whoa. How about we just do the old can prank? 226 00:09:07,546 --> 00:09:09,166 - I'm good with that. 227 00:09:09,257 --> 00:09:10,297 (Door squeaks open) 228 00:09:10,383 --> 00:09:12,893 - Ooh! Pretzels. 229 00:09:12,969 --> 00:09:14,639 Oh, it's empty. 230 00:09:14,720 --> 00:09:16,680 (Tightens rope) - Good to go. 231 00:09:16,764 --> 00:09:18,644 (Hard slap, high-pitched whinny) 232 00:09:18,724 --> 00:09:20,524 (Winding sound) - Ahh-ahh-ahhhh! 233 00:09:20,601 --> 00:09:22,141 Ahhhhh! Ahhhhh! 234 00:09:22,228 --> 00:09:23,308 - (Laughing hysterically) 235 00:09:23,396 --> 00:09:25,436 - Hah, hah. (Loud crash) 236 00:09:25,523 --> 00:09:28,783 - Wow. I haven't laughed that hard in like... 237 00:09:28,859 --> 00:09:30,489 ever. 238 00:09:30,569 --> 00:09:33,239 - Are we actual friends now? 239 00:09:33,322 --> 00:09:34,992 - I guess we are. (Light thump) 240 00:09:35,074 --> 00:09:37,494 - Yes! Please sign on the dotted line. 241 00:09:37,576 --> 00:09:39,036 - What is this? 242 00:09:39,120 --> 00:09:41,830 - Verification for my "Make a new friend" badge. 243 00:09:41,914 --> 00:09:43,504 - (Growing angry) So all this time, 244 00:09:43,582 --> 00:09:46,002 you were just using me? - Umm... 245 00:09:46,085 --> 00:09:47,625 Uh, well... 246 00:09:47,712 --> 00:09:50,302 - (Angrier) Gaining my trust? Tricking me? 247 00:09:50,381 --> 00:09:51,471 - (Nervous) Um... 248 00:09:51,549 --> 00:09:53,219 - Assuming that I wouldn't be furious 249 00:09:53,301 --> 00:09:55,761 when I found out the truth?! - (Terrified whimper) 250 00:09:55,845 --> 00:09:58,505 (Non-pulsed) Well played. (Pencil scribbles) 251 00:09:58,597 --> 00:10:00,637 - (Nervous Chuckle) Th-thanks? 252 00:10:00,725 --> 00:10:02,975 (Cheering and clapping) 253 00:10:05,771 --> 00:10:08,901 So when do we unveil the statue of me? 254 00:10:08,983 --> 00:10:12,073 I mean, there has to be some kind of prize 255 00:10:12,153 --> 00:10:14,243 for the being the first one to earn all the badges! 256 00:10:14,322 --> 00:10:16,282 (Light thump) A cookie? 257 00:10:16,365 --> 00:10:18,525 Why is...? (Loud rumbling) Oh no! 258 00:10:18,617 --> 00:10:19,737 (Loud crash) 259 00:10:19,827 --> 00:10:22,707 - I was right! (Eating noisily) 260 00:10:22,757 --> 00:10:27,307 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 17714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.