Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,849 --> 00:00:20,309
♪♪♪
2
00:00:24,691 --> 00:00:26,571
Chef: Uh-huh.
That's a finger paintin'.
3
00:00:26,651 --> 00:00:27,941
Umm-hmm.
4
00:00:28,027 --> 00:00:30,607
Owen, you're supposed to paint
the paper, not yourself.
5
00:00:30,697 --> 00:00:32,947
- Oh, sorry, Chef.
6
00:00:33,032 --> 00:00:35,082
I want it to be perfect.
7
00:00:35,160 --> 00:00:37,410
- Nice smiley face.
8
00:00:37,495 --> 00:00:39,245
- It's supposed to be a donkey.
9
00:00:39,330 --> 00:00:41,290
- Right. That's what I meant.
10
00:00:41,374 --> 00:00:43,044
Perfect donkey. Nailed it.
11
00:00:43,126 --> 00:00:45,456
- Aw, thanks, chef! Up top!
12
00:00:45,545 --> 00:00:47,005
- No!
13
00:00:47,088 --> 00:00:49,418
(Smack, splash)
14
00:00:49,507 --> 00:00:51,467
Why does your paint
taste like lemon?
15
00:00:51,551 --> 00:00:53,221
- That's because it's from
the delicious lemon pie
16
00:00:53,303 --> 00:00:55,013
I found in the fridge.
17
00:00:55,096 --> 00:00:57,386
Mmmmm... tangy.
18
00:00:57,474 --> 00:01:00,314
- Owen! I was saving that pie
for my lunch!
19
00:01:00,393 --> 00:01:02,903
You have got yourself
a time out!
20
00:01:02,979 --> 00:01:04,559
- (Gasp) A timeout?!
21
00:01:06,065 --> 00:01:09,105
I've never had one
of those before!
22
00:01:09,194 --> 00:01:10,864
- To the timeout corner.
23
00:01:10,945 --> 00:01:14,525
♪♪♪
24
00:01:14,616 --> 00:01:16,116
- (Happy gasp)
25
00:01:16,201 --> 00:01:18,451
- No, wrong corner.
26
00:01:18,536 --> 00:01:20,996
(Lightning cracks)
- Owen, it's time.
27
00:01:21,080 --> 00:01:22,330
- Ahhhhh!
28
00:01:22,415 --> 00:01:23,955
- To the timeout corner.
March!
29
00:01:24,042 --> 00:01:25,882
- Okay.
30
00:01:25,960 --> 00:01:28,340
- He seemed like such
a nice kid.
31
00:01:28,421 --> 00:01:30,671
- I'll never forget you,
blond person.
32
00:01:30,757 --> 00:01:32,007
- Hang in there, Owen.
33
00:01:32,091 --> 00:01:34,091
I'll be here when
you get out, buddy.
34
00:01:34,177 --> 00:01:36,097
(Gate slams)
35
00:01:36,179 --> 00:01:38,009
- You got 20 minutes.
36
00:01:38,097 --> 00:01:39,717
- Can I play with toys?
37
00:01:39,808 --> 00:01:42,348
- No. There are no toys
at timeout!
38
00:01:42,435 --> 00:01:43,845
- Nooooooo- wait.
39
00:01:43,937 --> 00:01:46,187
Can I go get some?
- Nope.
40
00:01:46,272 --> 00:01:49,072
- Nooooooooo!
41
00:01:49,150 --> 00:01:50,900
- Careful, kid.
42
00:01:52,529 --> 00:01:54,659
Using an outdoor voice'll
get you more time.
43
00:01:55,782 --> 00:01:58,202
- Duncan?
You're in timeout too?
44
00:01:58,284 --> 00:02:01,374
- Dude, I was born in timeout.
45
00:02:01,454 --> 00:02:03,124
(Screaming, punching thud)
46
00:02:03,206 --> 00:02:05,206
- You get a timeout for that.
47
00:02:05,291 --> 00:02:07,211
- This is my first one.
48
00:02:07,293 --> 00:02:10,303
- Really? So you've never
caused trouble before?
49
00:02:10,380 --> 00:02:11,710
- I have,
50
00:02:11,798 --> 00:02:14,128
but it's always the kind
where Chef says,
51
00:02:14,217 --> 00:02:16,547
"just glad you're okay."
52
00:02:16,636 --> 00:02:18,556
- Weeeeeeeee-ugh!
Chef: Owen?!
53
00:02:18,638 --> 00:02:20,968
(Crashing sound)
- Just glad you're okay.
54
00:02:21,057 --> 00:02:22,387
Chef: Owen?!
55
00:02:22,475 --> 00:02:24,225
Just glad you're okay.
56
00:02:24,310 --> 00:02:26,230
Owen: Ohhh...
Chef: Owen?!
57
00:02:26,312 --> 00:02:29,072
(Sigh)
Just glad you're okay.
58
00:02:29,149 --> 00:02:31,399
(Clock tic tocs echo)
59
00:02:31,484 --> 00:02:41,244
♪♪♪
60
00:02:41,327 --> 00:02:42,947
(Scratching rasp)
61
00:02:47,292 --> 00:02:49,422
- I can't take this anymore!
62
00:02:49,502 --> 00:02:51,052
How long has it been?!
63
00:02:51,129 --> 00:02:52,259
- Ten seconds.
64
00:02:52,338 --> 00:02:54,588
- Sitting still is so hard.
65
00:02:54,674 --> 00:02:57,094
(Sigh) At least I'm not alone.
66
00:02:57,176 --> 00:03:00,556
Being alone is the worst.
I can't stand being alo--
67
00:03:02,515 --> 00:03:04,555
Duncan?!
- Shhhh!
68
00:03:05,727 --> 00:03:07,097
- Where are you going?
69
00:03:07,186 --> 00:03:09,556
We're supposed to stay
in our timeout chairs.
70
00:03:09,647 --> 00:03:11,567
You can't leave.
71
00:03:11,649 --> 00:03:13,439
Unless you're going
to another timeout chair.
72
00:03:13,526 --> 00:03:16,446
Chef, is there another
timeout cha--
73
00:03:16,529 --> 00:03:18,869
- I'm getting out of here
to have some fun.
74
00:03:18,948 --> 00:03:21,908
And you aren't going to talk
to anyone about it. Right?
75
00:03:24,537 --> 00:03:27,117
- But talking is my thing!
It's what I do.
76
00:03:27,206 --> 00:03:29,826
If you're not here I'll have
to talk to someone.
77
00:03:29,918 --> 00:03:31,788
Maybe about how you're not here.
78
00:03:31,878 --> 00:03:33,498
I mean it might come up
in some--
79
00:03:33,588 --> 00:03:35,628
- Stop! Just... come with me.
80
00:03:35,715 --> 00:03:37,965
Trust me, it'll be fun.
81
00:03:38,051 --> 00:03:39,801
- (Owen grunts)
82
00:03:39,886 --> 00:03:41,716
Won't Chef notice
that we're missing?
83
00:03:41,804 --> 00:03:44,684
- Don't worry!
I've got it covered.
84
00:03:44,766 --> 00:03:46,886
Chef: You boys behaving
yourselves over there?
85
00:03:46,976 --> 00:03:48,806
Good.
86
00:03:48,895 --> 00:03:50,935
- This tunnel was supposed
to come out in the field
87
00:03:51,022 --> 00:03:54,112
behind the daycare but it
actually turned out way better.
88
00:03:54,192 --> 00:03:55,612
Way better.
89
00:03:58,237 --> 00:03:59,487
Welcome to...
90
00:03:59,572 --> 00:04:01,742
Chunk e cheddars!
91
00:04:01,824 --> 00:04:03,494
- (Gasps)
92
00:04:03,576 --> 00:04:05,196
It's beauuuuutiful.
93
00:04:06,621 --> 00:04:07,871
Duncan: It closed down
last month.
94
00:04:07,956 --> 00:04:10,326
So I've been doing
all my timeouts here.
95
00:04:10,416 --> 00:04:12,496
That's why I get in
so much trouble.
96
00:04:12,585 --> 00:04:14,455
You can play anything you want.
97
00:04:14,545 --> 00:04:17,045
I've gotta date with a crane.
98
00:04:18,383 --> 00:04:21,303
(Whirs, clank)
99
00:04:21,386 --> 00:04:22,676
- Oh, I love this game. It's--
100
00:04:22,762 --> 00:04:24,682
- Shhh! Gotta focus.
101
00:04:24,764 --> 00:04:27,434
I've been trying to nab
this freaky spider for weeks.
102
00:04:27,517 --> 00:04:30,847
I just... can't... get it...
103
00:04:32,063 --> 00:04:35,193
- You want me to try?
I know a trick.
104
00:04:35,274 --> 00:04:36,694
(Knuckles crack)
105
00:04:38,111 --> 00:04:39,451
- (Gasp)
106
00:04:39,529 --> 00:04:41,069
(Running thuds)
(Effort grunt)
107
00:04:41,155 --> 00:04:42,155
- Owen...?
108
00:04:42,240 --> 00:04:43,700
- Ta-daaaa!
109
00:04:43,783 --> 00:04:45,833
- Wow. That was brilliant!
110
00:04:45,910 --> 00:04:47,950
- (Bashful chuckle)
Thank you!
111
00:04:48,037 --> 00:04:50,367
- C'mon let's go have
some fun together!
112
00:04:50,456 --> 00:04:51,866
- Okay!
113
00:04:51,958 --> 00:04:54,168
♪♪♪
114
00:04:54,252 --> 00:04:56,132
(Ball rolls, thuds)
115
00:04:56,212 --> 00:04:58,512
(Ball pings rapidly, bell dings)
116
00:04:58,589 --> 00:05:01,089
(Winners bell rings)
- Yay!
117
00:05:02,260 --> 00:05:04,050
(Puck thwacks)
118
00:05:04,137 --> 00:05:05,387
- Woohoo!
119
00:05:05,471 --> 00:05:09,181
♪♪♪
120
00:05:09,267 --> 00:05:10,687
(Laughing)
121
00:05:11,811 --> 00:05:13,521
- Owen, your timeout is done.
122
00:05:13,604 --> 00:05:15,364
I hope you learned something.
123
00:05:15,440 --> 00:05:17,940
- I sure did.
124
00:05:18,026 --> 00:05:19,026
- Good!
125
00:05:19,110 --> 00:05:21,400
I love being told
what I wanna hear.
126
00:05:21,487 --> 00:05:23,317
Go join the other kids.
127
00:05:23,406 --> 00:05:27,326
- Don't tell anyone else about
chunk e cheddars, okay?
128
00:05:27,410 --> 00:05:30,290
- I promise.
That place is amazing!
129
00:05:30,371 --> 00:05:32,291
- Yeah, it's weird.
130
00:05:32,373 --> 00:05:34,543
I've always been more
of lone wolf,
131
00:05:34,625 --> 00:05:37,245
but hangin' with you
was kinda fun.
132
00:05:37,336 --> 00:05:39,086
- (Touched) Really? Thanks!
133
00:05:39,172 --> 00:05:42,932
Maybe we can do it again
and be two lone wolves.
134
00:05:43,009 --> 00:05:44,139
(Wolf howling)
135
00:05:45,720 --> 00:05:48,510
- Oh. I'd need to get another
timeout,
136
00:05:48,598 --> 00:05:50,558
and what're the chances
of that happening.
137
00:05:50,641 --> 00:05:53,191
- I think that's up to you.
138
00:05:53,269 --> 00:05:55,559
- Up to me? How would it be up--
139
00:05:56,856 --> 00:05:59,316
Duncan: Uh-huh.
Now go get in trouble,
140
00:05:59,400 --> 00:06:01,690
so we can sneak
back there and play.
141
00:06:01,778 --> 00:06:05,948
- Okay. Now I just gotta
do something baaaad.
142
00:06:07,867 --> 00:06:10,157
- Look Chef, I'm dancing. Badly!
143
00:06:11,454 --> 00:06:13,334
- Hey, hey, hey!
I kinda like it!
144
00:06:13,414 --> 00:06:15,544
Hey everybody let's do the Owen!
145
00:06:15,625 --> 00:06:19,125
(Laughs) Yeaaah,
I'm doin' the Owen.
146
00:06:20,463 --> 00:06:22,093
- (Disappointed sigh)
147
00:06:22,173 --> 00:06:23,723
Chef, look!
148
00:06:23,800 --> 00:06:26,590
I'm drawing another donkey...
badly!
149
00:06:26,677 --> 00:06:29,057
- Owen, that's a real
improvement
150
00:06:29,138 --> 00:06:30,598
on your first donkey.
151
00:06:30,681 --> 00:06:33,351
(Shudders) Now that was bad.
152
00:06:33,434 --> 00:06:35,604
Aw. Look at those little ears.
153
00:06:35,686 --> 00:06:38,146
I'm gonna hang this
in my office.
154
00:06:38,231 --> 00:06:40,361
- I'm bad at being bad.
155
00:06:40,441 --> 00:06:43,151
Chef, look!
It's raining books!
156
00:06:43,236 --> 00:06:44,776
- Owen! Owen!
157
00:06:44,862 --> 00:06:46,492
You just bought yourself a--
(Thud)
158
00:06:46,572 --> 00:06:49,872
- Whu...what were you saying,
Chef?
159
00:06:50,910 --> 00:06:54,080
- (Sigh) Just glad you're okay.
160
00:06:54,163 --> 00:06:56,173
- Whoa...
161
00:06:56,249 --> 00:06:57,499
(Spiting)
162
00:06:57,583 --> 00:06:59,793
- Duncan!
- Whu?!
163
00:07:01,712 --> 00:07:03,552
- I'm having trouble
getting in trouble.
164
00:07:03,631 --> 00:07:06,341
- Ha ha. I was like you once.
165
00:07:06,425 --> 00:07:09,175
But then I made my first
escape.
166
00:07:09,262 --> 00:07:10,812
(Scissors snap)
167
00:07:12,682 --> 00:07:14,852
- Teach me to be bad.
168
00:07:14,934 --> 00:07:16,354
- Come with me.
169
00:07:16,435 --> 00:07:24,395
♪♪♪
170
00:07:24,485 --> 00:07:26,735
(Laughing, howling)
171
00:07:26,821 --> 00:07:35,041
♪♪♪
172
00:07:35,121 --> 00:07:36,501
(Ball pings)
173
00:07:36,581 --> 00:07:37,501
(Laughing, howling)
174
00:07:37,582 --> 00:07:43,052
♪♪♪
175
00:07:43,129 --> 00:07:44,459
- Ahhhh!
176
00:07:44,547 --> 00:07:50,467
♪♪♪
177
00:07:50,553 --> 00:07:53,013
(Howling)
178
00:07:53,097 --> 00:07:54,887
- Being bad is so good!
179
00:07:56,434 --> 00:07:58,604
- What's going on
with you today, Owen?
180
00:07:58,686 --> 00:08:00,056
- What do you mean?
181
00:08:00,146 --> 00:08:02,896
- Ah, she means you're kind
of acting like a jerk.
182
00:08:02,982 --> 00:08:04,982
- I knew that Duncan would be
a bad influence
183
00:08:05,067 --> 00:08:07,397
- Yeah! You're turning into
a big meanie, Owen!
184
00:08:07,486 --> 00:08:08,946
And we don't like it.
185
00:08:10,281 --> 00:08:11,451
- Hey, buddy!
186
00:08:11,532 --> 00:08:12,492
It's been a while
since I've seen you;
187
00:08:12,575 --> 00:08:14,405
you being my best pal n' all.
188
00:08:14,493 --> 00:08:16,333
- (Nervous) Oh. Hey Noah.
189
00:08:16,412 --> 00:08:19,042
My bestie. What's up?
190
00:08:19,123 --> 00:08:21,293
- Check out the pie my mom made
for the class!
191
00:08:21,375 --> 00:08:23,705
It's the size of my face!
192
00:08:25,421 --> 00:08:27,801
Almost exactly the same size.
193
00:08:27,882 --> 00:08:31,392
See? My face would fit
into this pie perfectly.
194
00:08:31,469 --> 00:08:33,759
- Pie? Face?
195
00:08:33,846 --> 00:08:36,426
Oh, Noah, best buddy!
I'm so sorry...
196
00:08:36,515 --> 00:08:38,015
but you gave me this idea.
197
00:08:40,895 --> 00:08:43,055
- What has gotten into you,
Owen?
198
00:08:43,147 --> 00:08:45,397
That's another timeout.
199
00:08:45,483 --> 00:08:47,653
- There goes the bad kid.
200
00:08:47,735 --> 00:08:49,735
- I've already forgotten
your name, Owen.
201
00:08:49,820 --> 00:08:52,280
Ugh! I remembered it. Crud!
202
00:08:52,365 --> 00:08:54,655
- Looks like I might need
a new bestie.
203
00:08:57,870 --> 00:09:00,960
- Hey, buddy! How's my fellow
lone wolf doin'?
204
00:09:01,040 --> 00:09:02,210
- Lonely.
205
00:09:02,291 --> 00:09:04,841
- Yeah, well that's the life
of a lone wolf.
206
00:09:04,919 --> 00:09:07,879
- Duncan, I know being bad
can be good.
207
00:09:09,048 --> 00:09:11,798
But I think it might also be...
bad.
208
00:09:11,884 --> 00:09:14,604
- Yeah. You don't make a lot
of friends being bad.
209
00:09:14,679 --> 00:09:16,759
But you'll get use to it!
210
00:09:16,847 --> 00:09:19,637
Let's do this.
You only have 20 minutes.
211
00:09:19,725 --> 00:09:20,885
- Ugh...
212
00:09:20,977 --> 00:09:23,307
I don't really feel
like playing anymore.
213
00:09:23,396 --> 00:09:26,066
- But I can't play ping pong
by myself.
214
00:09:26,148 --> 00:09:27,358
- (Whimpers)
215
00:09:28,359 --> 00:09:29,819
- Well...
216
00:09:29,902 --> 00:09:31,572
aw, man.
217
00:09:31,654 --> 00:09:34,824
Okay, Owen, I might be able
to help you fix this.
218
00:09:34,907 --> 00:09:36,987
(Playful laughter)
219
00:09:38,828 --> 00:09:41,288
- Owen! Thanks for telling us
about this place!
220
00:09:41,372 --> 00:09:42,922
You're the best!
221
00:09:42,999 --> 00:09:45,499
- Wow! I really love
smashing things!
222
00:09:45,584 --> 00:09:48,554
- I like the tunnel.
It's super creepy.
223
00:09:48,629 --> 00:09:51,129
- Um, thanks?
Gwen: You're welcome.
224
00:09:52,383 --> 00:09:54,343
- So you're okay that
I brought everyone?
225
00:09:54,427 --> 00:09:55,587
- Yeah, it's cool.
226
00:09:55,678 --> 00:09:57,508
There's enough fun to go around.
227
00:09:57,596 --> 00:10:00,466
- But won't chef notice
everyone is missing?
228
00:10:00,558 --> 00:10:02,058
(In unison) Nope,
we've got it covered.
229
00:10:03,602 --> 00:10:06,192
Chef: And you can all sit there
until your parents show up.
230
00:10:06,272 --> 00:10:08,982
Timeouts aren't fun are they?
231
00:10:09,066 --> 00:10:11,686
You don't have answer that,
I know the answer.
232
00:10:11,777 --> 00:10:15,067
The answer is no,
timeouts are not fun.
233
00:10:15,156 --> 00:10:16,816
(Playful laughter)
234
00:10:16,907 --> 00:10:19,197
- Time outs are the bomb!
(Laughs)
235
00:10:19,285 --> 00:10:20,995
(All howling)
236
00:10:21,045 --> 00:10:25,595
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
15949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.