Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:03,729
Narrator:
Previously on vampire diaries:
2
00:00:03,879 --> 00:00:06,559
Katherine: Does Elena enjoy having
both of you worship at her altar?
3
00:00:06,757 --> 00:00:10,427
I love you. Look me in the eye and tell
me you don't feel something for him.
4
00:00:12,095 --> 00:00:13,655
- Aah!
- Bill: To break the sire bond...
5
00:00:13,722 --> 00:00:15,224
You gotta make yourself turn.
6
00:00:15,390 --> 00:00:17,976
I turned about 100 times
in the appalachian mountains.
7
00:00:18,143 --> 00:00:20,229
I won't know if it's broken till I test it.
8
00:00:20,395 --> 00:00:24,566
If you are to kill all of my children,
I will need to bind your ring to the stake.
9
00:00:24,733 --> 00:00:27,236
Rendering the white oak indestructible.
10
00:00:27,444 --> 00:00:30,113
- What are you doing with him?
- I'm going to re-make him.
11
00:00:30,280 --> 00:00:32,950
Make him strong, fast, a true hunter.
12
00:00:35,410 --> 00:00:37,246
I'm not gonna complete the transition.
13
00:00:37,412 --> 00:00:40,499
- So we're just gonna let you die?
- I can't be a vampire.
14
00:01:32,467 --> 00:01:34,261
You're ditching
my clean-up committee?
15
00:01:34,428 --> 00:01:37,598
Klaus called. He's leaving town
and wants me to pack up his house.
16
00:01:37,764 --> 00:01:40,601
Well, since when does sire bond
equal mover-slave?
17
00:01:40,809 --> 00:01:43,687
Since he realized
you're not gonna dump me for him.
18
00:01:43,854 --> 00:01:45,856
Ugh, he's being petty.
19
00:01:48,025 --> 00:01:51,153
It's fine. I'll keep up the act
and it will all be over soon.
20
00:01:52,613 --> 00:01:56,283
- I'm late, I gotta go. I love you.
- I love you too.
21
00:02:02,372 --> 00:02:03,957
Hello?
22
00:02:12,215 --> 00:02:14,676
- Where's Matt?
- He bailed.
23
00:02:14,843 --> 00:02:18,305
- Got called into work at the last minute.
- Are you kidding me?
24
00:02:18,597 --> 00:02:21,308
- So it's just us?
- Yes, and you're late.
25
00:02:21,516 --> 00:02:23,518
Clean-up committee started at 8:00.
26
00:02:23,727 --> 00:02:26,605
- It's, like, 8:02.
- Exactly. I managed to turn up on time...
27
00:02:26,772 --> 00:02:30,484
And I didn't even get to attend
the dance that I organized.
28
00:02:39,034 --> 00:02:41,370
I'm sorry about your mom.
29
00:02:41,536 --> 00:02:45,332
I mean, I know you,
like, hated her and everything...
30
00:02:45,499 --> 00:02:47,459
But still...
31
00:02:47,668 --> 00:02:49,670
I'm sorry.
32
00:02:51,380 --> 00:02:53,632
I'm sorry about your teacher.
33
00:02:53,799 --> 00:02:55,300
He seemed like a nice guy.
34
00:02:56,718 --> 00:03:00,097
Yeah, he was.
35
00:03:02,808 --> 00:03:05,060
I'm gonna get started on the gym.
36
00:03:14,611 --> 00:03:17,155
- You're supposed to be dead.
- I am.
37
00:04:07,998 --> 00:04:11,501
- Going darker, huh?
- Elena: It's the only color we had.
38
00:04:11,668 --> 00:04:15,088
That's what happens when you decide
to paint your dead-guardian's room.
39
00:04:15,255 --> 00:04:18,967
I don't suppose anyone tried to talk
you guys out of doing this so soon.
40
00:04:19,134 --> 00:04:22,596
We have to keep moving,
othennise we'll start thinking.
41
00:04:22,763 --> 00:04:25,098
- And we don't wanna think.
- You want a hand?
42
00:04:26,308 --> 00:04:29,644
- So are you two, like, back together?
- What? No, jer, we're just...
43
00:04:29,811 --> 00:04:34,566
Uh, I was just checking up on you guys.
Seeing how you were doing after, uh...
44
00:04:34,733 --> 00:04:35,776
After everything.
45
00:04:35,984 --> 00:04:37,569
We're fine.
46
00:04:37,736 --> 00:04:42,032
But if you are trying to be the good guy
again, why don't you do the right thing...
47
00:04:42,199 --> 00:04:44,659
And give us one day
without any vampires in it.
48
00:04:54,419 --> 00:04:57,881
- He didn't mean that.
- Yeah. Yeah, he did.
49
00:04:59,800 --> 00:05:01,468
I'll get that.
50
00:05:11,061 --> 00:05:12,437
We have a problem.
51
00:05:12,604 --> 00:05:14,444
Rebekah:
Alaric Saltzman just tried to kill me.
52
00:05:14,606 --> 00:05:16,608
Klaus:
Alaric Saltzman is supposed to be dead.
53
00:05:16,775 --> 00:05:19,569
He's not and he's a vampire,
thanks to mother's spell...
54
00:05:19,736 --> 00:05:21,905
With a white-oak stake
that can't kill him.
55
00:05:22,072 --> 00:05:24,616
He's stronger, Nik, too strong.
56
00:05:24,783 --> 00:05:27,619
- Where is he now?
- Stuck at school without a daylight ring.
57
00:05:27,786 --> 00:05:30,163
But as soon as night falls,
he'll come after us.
58
00:05:30,330 --> 00:05:31,456
We need to leave now.
59
00:05:32,916 --> 00:05:36,628
Fine. I'll collect Elena
and we'll be on our way.
60
00:05:36,795 --> 00:05:39,756
Forget Elena, you don't need
any more stupid hybrids.
61
00:05:39,923 --> 00:05:43,802
What I need is protection from
Esther's continued assaults against us.
62
00:05:44,302 --> 00:05:47,931
We'll protect each other.
Like we always have.
63
00:05:50,809 --> 00:05:53,645
Always and forever, Nik.
64
00:05:54,479 --> 00:05:56,106
I'm not leaving without her.
65
00:05:58,984 --> 00:06:00,193
I'm leaving now.
66
00:06:01,570 --> 00:06:04,906
You either walk out that door with me
or you are on your own.
67
00:06:09,995 --> 00:06:11,538
Fine.
68
00:06:11,830 --> 00:06:14,374
Trust your hybrids over your family.
69
00:06:15,667 --> 00:06:18,670
Let your spite be the death of you,
see if I care.
70
00:06:19,212 --> 00:06:21,047
Move it, sire boy.
71
00:06:22,716 --> 00:06:24,843
What's her deal?
72
00:06:26,970 --> 00:06:29,723
What do you mean he turned?
You were standing guard.
73
00:06:29,890 --> 00:06:32,559
Don't blame me.
Blame Bonnie the blood bank.
74
00:06:32,726 --> 00:06:35,562
- She fed him.
- I had no idea what was happening.
75
00:06:35,729 --> 00:06:38,773
The witches led me there.
They wanted him to feed so he'd turn.
76
00:06:38,940 --> 00:06:42,193
- So where's the stake now?
- The one that can kill an original...
77
00:06:42,360 --> 00:06:45,238
And wipe out an entire line
of vampires? We don't know.
78
00:06:45,405 --> 00:06:49,034
If you are so upset with me, why'd you
feed me your blood to save my life?
79
00:06:49,200 --> 00:06:51,828
Because I do stupid things, Bonnie.
I do things like...
80
00:06:51,995 --> 00:06:55,498
Let my friend die with dignity
when I should'vejust killed him.
81
00:06:57,751 --> 00:07:00,795
-How do we kill him now? Bonnie:
I've been trying to figure that out.
82
00:07:00,962 --> 00:07:03,131
A witch can't truly make
an immortal creature.
83
00:07:03,298 --> 00:07:05,508
There's always a way to undo a spell.
84
00:07:05,675 --> 00:07:09,262
So, what's the witch-y workaround?
85
00:07:11,014 --> 00:07:13,016
That's the problem.
86
00:07:13,433 --> 00:07:15,352
I don't know.
87
00:07:24,569 --> 00:07:26,863
Whoever this is, it's not funny.
88
00:07:27,030 --> 00:07:29,115
Alaric: Who else would it be?
89
00:07:30,700 --> 00:07:31,743
Ric?
90
00:07:31,910 --> 00:07:33,703
Alaric: Listen closely.
91
00:07:33,870 --> 00:07:37,165
I'm at the school. I have Caroline.
92
00:07:37,332 --> 00:07:41,044
And if you wanna keep her alive,
I need you into get in your car...
93
00:07:41,211 --> 00:07:42,879
And come down here right away.
94
00:07:43,046 --> 00:07:46,633
If you tell anyone
where you are going...
95
00:07:59,521 --> 00:08:02,565
- What the hell do you want?
- Is that any way to treat a guest?
96
00:08:03,525 --> 00:08:04,693
What are you doing here?
97
00:08:04,859 --> 00:08:08,446
For starters, young Jeremy here could
show some manners and invite me in.
98
00:08:08,613 --> 00:08:11,032
Why don't you go up to your room?
99
00:08:18,540 --> 00:08:22,085
Hmm, poor lad. Loses one
questionable father figure...
100
00:08:22,252 --> 00:08:24,629
Only to be replaced
by the two of you.
101
00:08:24,796 --> 00:08:27,465
Yeah, about that,
something happened.
102
00:08:27,632 --> 00:08:31,302
Oh, I know about my mother's invulnerable
little creation, that's why I'm here.
103
00:08:31,469 --> 00:08:34,681
I'm leaving town. Just need to pick up
a few road-trip necessities.
104
00:08:34,848 --> 00:08:39,352
Spare tire, flashlight, doppelg'ainger.
105
00:08:39,519 --> 00:08:40,645
Can't help you there.
106
00:08:46,901 --> 00:08:48,862
Elena.
107
00:09:09,090 --> 00:09:10,508
- Where is she?
- I don't know.
108
00:09:10,675 --> 00:09:12,886
She was just here a few minutes ago.
109
00:09:16,598 --> 00:09:18,391
- Where is she?
- She's not here.
110
00:09:18,558 --> 00:09:20,935
What do you mean she's not here?
Where did she go?
111
00:09:21,269 --> 00:09:22,979
What's going on?
112
00:09:24,314 --> 00:09:27,734
Klaus wants in.
I have to keep him out.
113
00:09:30,945 --> 00:09:33,156
Damon: Aah, duck!
114
00:09:43,458 --> 00:09:45,293
Right on time.
115
00:10:05,271 --> 00:10:06,815
Elena: Caroline.
116
00:10:07,899 --> 00:10:10,235
Let her go, Alaric.
117
00:10:11,152 --> 00:10:12,862
Free her yourself.
118
00:10:24,165 --> 00:10:26,209
Hey.
119
00:10:35,885 --> 00:10:37,637
You said that you would let her go.
120
00:10:37,804 --> 00:10:41,933
How many times do I have to tell you?
Stop trusting vampires.
121
00:10:48,690 --> 00:10:51,734
I think you're probably
gonna want to let me in.
122
00:11:14,549 --> 00:11:15,925
Elena's car's gone.
123
00:11:16,092 --> 00:11:18,636
Why wouldn't she tell anyone
where she was going?
124
00:11:25,393 --> 00:11:27,812
- Stefan: Get down!
- Missed me.
125
00:11:34,110 --> 00:11:35,445
Missed me again!
126
00:11:39,949 --> 00:11:41,451
Alaric.
127
00:11:44,162 --> 00:11:46,372
Stefan: Put it out.
128
00:11:46,539 --> 00:11:48,166
Come outside and make me.
129
00:11:50,126 --> 00:11:52,295
Elena's not here.
Alaric has her and Caroline.
130
00:11:52,462 --> 00:11:55,757
He's gonna kill them both
unless you turn yourself over to him.
131
00:12:05,099 --> 00:12:08,311
Now, I know you're not asking me
to walk into a certain death.
132
00:12:09,896 --> 00:12:11,189
I really wish we could.
133
00:12:11,356 --> 00:12:14,901
Unfortunately, if Alaric kills you,
there's a 1-in-4 chance we die too.
134
00:12:15,109 --> 00:12:18,655
- I'll take those odds.
- And a 100 percent chance Tyler dies.
135
00:12:18,821 --> 00:12:20,531
Could live with that too.
136
00:12:20,698 --> 00:12:24,619
Why don't we just figure out a way
to put Alaric down, hmm?
137
00:12:29,791 --> 00:12:32,168
How about Damon sneaks in
and distracts Alaric...
138
00:12:32,335 --> 00:12:35,004
While Stefan grabs Elena
and carries her to safety?
139
00:12:35,213 --> 00:12:38,299
Great idea. What's to stop me
from getting killed instantly?
140
00:12:38,466 --> 00:12:39,550
Nothing.
141
00:12:39,717 --> 00:12:42,220
Caroline's in there.
Don't you have a thing for her?
142
00:12:42,387 --> 00:12:44,764
Or did she just reject you
too many times?
143
00:12:44,931 --> 00:12:46,683
This isn't really, uh, helping too much.
144
00:12:47,350 --> 00:12:48,893
I might have an idea.
145
00:12:49,519 --> 00:12:51,604
My mom used a desiccation spell
on mikael...
146
00:12:51,771 --> 00:12:53,815
That immobilized him
for over 15 years.
147
00:12:53,982 --> 00:12:56,067
If I can get it, I might be able to use it.
148
00:12:56,234 --> 00:12:59,195
"If" and "might."
Your words inspire such confidence.
149
00:12:59,404 --> 00:13:00,446
I'll get it.
150
00:13:00,613 --> 00:13:04,450
But even with the spell, we'll need a lot
of vampire muscle to take him down.
151
00:13:04,617 --> 00:13:06,995
Including yours.
152
00:13:10,331 --> 00:13:13,459
Just so we're clear,
the sun sets in about eight hours.
153
00:13:13,876 --> 00:13:17,255
If we don't succeed before then,
Elena will be dead, I'll be gone...
154
00:13:17,422 --> 00:13:20,258
And the rest of you will be left
to fend for yourselves.
155
00:13:25,763 --> 00:13:29,100
No. I don't want to. Please no more.
156
00:13:29,267 --> 00:13:31,102
- Alaric, stop...
- Sit down.
157
00:13:34,605 --> 00:13:36,482
This keeps the vervain in her system.
158
00:13:36,649 --> 00:13:39,569
It's like inhaling razor blades
with every breath.
159
00:13:44,324 --> 00:13:45,742
Why are you doing this?
160
00:13:45,908 --> 00:13:48,953
To make it easier on you
when you put her out of her misery.
161
00:13:49,537 --> 00:13:52,248
What? No.
162
00:13:52,415 --> 00:13:53,958
Isn't this what you wanted?
163
00:13:54,125 --> 00:13:56,127
For me to teach you
how to kill a vampire?
164
00:13:56,336 --> 00:13:58,421
Well, here's a vampire, Elena.
165
00:14:02,008 --> 00:14:04,302
- This isn't what I want.
- Of course it is.
166
00:14:05,136 --> 00:14:08,181
All those hours you spent training,
getting stronger.
167
00:14:08,348 --> 00:14:10,141
You could be a hunter, Elena.
168
00:14:10,933 --> 00:14:14,062
But you've never actually staked
a vampire through the heart.
169
00:14:25,865 --> 00:14:27,617
Well, this is promising.
170
00:14:28,993 --> 00:14:31,579
Relax, Abby will be here.
171
00:14:31,746 --> 00:14:36,209
I'm sorry. I forgot about her stellar track
record in the dependability department.
172
00:14:36,834 --> 00:14:38,795
Jamie said she was coming, okay?
173
00:14:39,003 --> 00:14:41,464
Just give her time.
174
00:14:44,008 --> 00:14:46,386
Don't get your hopes up,
might be a girl scout.
175
00:14:50,264 --> 00:14:51,557
Hello, Bonnie.
176
00:14:53,559 --> 00:14:55,186
Thanks for coming.
177
00:14:55,978 --> 00:15:00,024
Jamie's worried about you,
he said it was urgent.
178
00:15:01,192 --> 00:15:03,778
I just didn't think
you'd ever wanna see me again.
179
00:15:05,738 --> 00:15:09,826
Like Jamie said, it's urgent.
180
00:15:22,380 --> 00:15:25,007
- Abbyjust showed up.
- Klaus: Good.
181
00:15:25,174 --> 00:15:28,845
Perhaps this plan won't be
an epic failure after all.
182
00:15:30,513 --> 00:15:33,808
If this does go off and we
drop the history teacher in the Atlantic...
183
00:15:34,016 --> 00:15:36,185
I'm still leaving with Elena.
184
00:15:37,437 --> 00:15:38,729
I'll go with you.
185
00:15:38,938 --> 00:15:40,106
Really?
186
00:15:41,023 --> 00:15:44,110
- What's the catch?
- There's no catch.
187
00:15:45,153 --> 00:15:48,364
I'd turn my back on everything here
to make sure Elena's safe.
188
00:15:48,531 --> 00:15:51,200
And that is what makes you
her better option.
189
00:15:52,869 --> 00:15:54,996
It's a shame it's not easier
for Elena to see that.
190
00:15:55,163 --> 00:15:57,290
Personally, I think she's
wasting her time with Damon.
191
00:15:59,876 --> 00:16:04,255
All this energy you've spent trying to get
me and my brother to hate each other...
192
00:16:04,422 --> 00:16:07,049
- It's actually had the opposite effect.
- Heh, heh.
193
00:16:07,925 --> 00:16:09,218
Has it? Has it really?
194
00:16:09,385 --> 00:16:13,598
Then perhaps I should let Elena decide
which Salvatore joins us?
195
00:16:13,764 --> 00:16:16,142
Being as you and Damon are so close.
196
00:16:16,893 --> 00:16:21,647
Ah, go for it. Damon and I have been
through a hell of a lot worse than you.
197
00:16:25,568 --> 00:16:28,571
- Why didn't I have to be invited in?
- Only vampires live here.
198
00:16:28,738 --> 00:16:34,535
We'd signed over the deed to Elena,
but she died and the seal broke.
199
00:16:34,702 --> 00:16:37,788
It's a very long story. Blood?
200
00:16:40,082 --> 00:16:43,002
Oh, come on.
Think of it as a peace offering.
201
00:16:46,422 --> 00:16:49,008
Fine. More for me.
202
00:16:53,012 --> 00:16:55,598
We called you here
because I need help with a spell.
203
00:16:56,974 --> 00:17:00,311
Esther created a vampire
that can't be killed.
204
00:17:00,478 --> 00:17:02,772
I wanna desiccate him
like you did to mikael.
205
00:17:03,773 --> 00:17:05,650
Bonnie, it's too dangerous.
206
00:17:06,901 --> 00:17:10,947
Your magic comes from the earth.
It's pure.
207
00:17:11,113 --> 00:17:14,367
This spell asks you
to tap into dark places.
208
00:17:14,534 --> 00:17:17,995
Places of temptation,
places you can't handle.
209
00:17:19,288 --> 00:17:21,958
You turned your back on me
for 16 years.
210
00:17:23,334 --> 00:17:25,044
You have no idea what I can handle.
211
00:17:25,795 --> 00:17:28,214
Gotta say I'm team Bonnie on this one.
212
00:17:29,006 --> 00:17:31,384
How hard can it be to parch a vampire?
213
00:17:31,551 --> 00:17:35,137
The spell allows you
to stop a vampire's heart.
214
00:17:35,763 --> 00:17:38,683
The blood will stop flowing
and his body will desiccate.
215
00:17:38,849 --> 00:17:42,144
- That's exactly what we wanna do.
- Abby: To stop a vampire's heart...
216
00:17:42,311 --> 00:17:45,231
You need to find a balance
among the living.
217
00:17:47,733 --> 00:17:49,151
Can you handle that?
218
00:17:51,279 --> 00:17:54,991
What? What does that mean?
Bonnie, I don't speak witch.
219
00:17:56,576 --> 00:17:59,287
I have to stop a human heart.
220
00:18:06,586 --> 00:18:10,756
We just got this. It connects me to
Caroline and Elena through our phones.
221
00:18:12,842 --> 00:18:14,594
They're in Alaric's classroom.
222
00:18:14,760 --> 00:18:17,138
- We should go in from the south entrance.
- Damon: Hmm.
223
00:18:17,305 --> 00:18:20,474
Digital locator spell.
Why the hell do we need you then?
224
00:18:21,225 --> 00:18:23,978
- Hand it over.
- Not giving you my ring. Let me do this.
225
00:18:24,186 --> 00:18:27,773
By my math, you've already bit it once,
possibly twice, wearing that thing.
226
00:18:27,940 --> 00:18:31,235
If for some reason Bonnie can't restart
your heart and you do die...
227
00:18:31,402 --> 00:18:32,903
Then before you know it...
228
00:18:33,070 --> 00:18:35,656
We have another
psycho alter-ego case on our hands.
229
00:18:35,823 --> 00:18:39,577
- Which is bad. So give me the ring.
- This is my ring, Elena's my sister.
230
00:18:39,744 --> 00:18:41,912
No one's gonna fight harder
for her than me.
231
00:18:42,538 --> 00:18:44,832
Fine, be stubborn.
232
00:18:45,249 --> 00:18:47,543
Try not to kill him, will you?
233
00:18:49,086 --> 00:18:52,214
Look at this, one big happy family.
234
00:18:53,215 --> 00:18:56,385
Drink this, it's my blood.
It Bridges us all together...
235
00:18:56,552 --> 00:19:00,097
So when I stop Jeremy's heart,
you'll have the power to stop Alaric's.
236
00:19:00,264 --> 00:19:03,351
You'll have to make a physical
connection to his bloodstream.
237
00:19:03,517 --> 00:19:06,646
A vein, artery,
something connected to his heart.
238
00:19:06,812 --> 00:19:10,650
If one of gets a clean shot, take it.
The other two hold him down.
239
00:19:11,984 --> 00:19:16,030
Before we all walk through these doors,
let's get on the same page, shall we?
240
00:19:16,238 --> 00:19:19,200
I was the one who created
your vampire bloodline, therefore...
241
00:19:19,367 --> 00:19:23,913
I am responsible for your lives,
and Tyler's life, Caroline's life...
242
00:19:24,080 --> 00:19:27,625
And, of course, Abby's life,
should anything go wrong.
243
00:19:27,792 --> 00:19:30,211
- Or you're lying to save your ass.
- Klaus: I'm not lying.
244
00:19:30,378 --> 00:19:31,545
Go ahead, call my bluff.
245
00:19:31,754 --> 00:19:34,882
Let the teacher kill me,
you'll all be dead soon thereafter.
246
00:19:35,049 --> 00:19:37,593
Let's just get this over with. Shall we?
247
00:19:43,641 --> 00:19:45,351
Why are you doing this?
248
00:19:46,602 --> 00:19:48,396
Because you need me.
249
00:19:48,562 --> 00:19:51,273
You're an 18-year-old girl
without parents or guidance...
250
00:19:51,440 --> 00:19:53,484
Or any sense of right
and wrong anymore.
251
00:19:53,651 --> 00:19:55,986
Look at you. How is this right?
252
00:19:56,487 --> 00:19:57,822
She's a murderer.
253
00:19:57,988 --> 00:20:00,533
She told me she killed someone
and liked it.
254
00:20:01,117 --> 00:20:03,327
Now, how is that right?
255
00:20:03,536 --> 00:20:08,666
Listen, Elena,
your parents led the council.
256
00:20:08,833 --> 00:20:12,795
It was their life's mission
to keep this town safe.
257
00:20:13,003 --> 00:20:15,631
They weren't dead six months
before you undid it all.
258
00:20:15,798 --> 00:20:18,592
- You don't know anything about them.
- Alaric: Why, am I wrong?
259
00:20:18,801 --> 00:20:22,138
Do you actually think
that they'd be proud of you?
260
00:20:26,684 --> 00:20:29,812
If you don't side with the humans...
261
00:20:32,398 --> 00:20:34,108
You're just as bad as them.
262
00:20:40,114 --> 00:20:43,033
Or I'll do it for you,
and I'll make it hurt.
263
00:20:55,671 --> 00:20:58,257
- Thought I taught you better than that.
- You did.
264
00:21:07,349 --> 00:21:09,435
Get help.
265
00:21:10,186 --> 00:21:12,021
Alaric: Not so fast.
266
00:21:16,442 --> 00:21:18,194
Shh. It's okay. It's okay. It's me.
267
00:21:18,360 --> 00:21:20,571
It's okay. You're safe.
268
00:21:21,947 --> 00:21:24,658
We'll save Elena.
You go straight home.
269
00:21:24,867 --> 00:21:27,745
You stay inside, do you understand?
270
00:21:29,121 --> 00:21:30,539
Do you understand me?
271
00:21:32,708 --> 00:21:34,877
Thank you.
272
00:21:45,387 --> 00:21:49,141
I should kill you. I should gut you
like Brian Walters, bill Forbes...
273
00:21:49,308 --> 00:21:51,852
And all the cowards
I plan on ripping apart.
274
00:21:52,019 --> 00:21:55,731
You're the worst offender of them all,
Elena. You don't deserve to live.
275
00:21:55,898 --> 00:21:57,983
So then why am I still alive?
276
00:21:58,150 --> 00:22:00,152
There's obviously
no humanity left in you.
277
00:22:00,611 --> 00:22:02,738
So, what's stopping you, Alaric?
278
00:22:02,905 --> 00:22:05,491
Unh, if you want me dead, then kill me.
279
00:22:20,506 --> 00:22:21,757
Damon: Do it, now.
280
00:22:31,433 --> 00:22:33,602
Bonnie: They made contact.
281
00:22:34,061 --> 00:22:36,522
It's happening.
282
00:22:56,000 --> 00:22:57,042
What's wrong?
283
00:22:57,209 --> 00:23:00,087
Something happened.
The connection broke.
284
00:23:10,055 --> 00:23:11,140
Elena: Stop!
285
00:23:11,348 --> 00:23:13,642
Let him go, or I'll kill myself.
286
00:23:14,643 --> 00:23:16,270
Put it down, Elena.
287
00:23:16,478 --> 00:23:19,023
Why?
Because you still need me alive?
288
00:23:19,189 --> 00:23:22,651
There's a reason why Esther
used me to make you, isn't there?
289
00:23:22,818 --> 00:23:27,323
She didn't want you to be immortal,
so she tied your life to a human one.
290
00:23:27,489 --> 00:23:30,534
Mine.
That way you have only one lifespan...
291
00:23:30,701 --> 00:23:33,996
To kill all vampires
and then you'll be gone.
292
00:23:34,997 --> 00:23:38,918
So when I die, you die too.
That's it. It has to be.
293
00:23:40,419 --> 00:23:41,503
You're wrong.
294
00:23:42,504 --> 00:23:43,672
Am I?
295
00:23:48,093 --> 00:23:50,304
Stop! Stop! Stop!
296
00:24:11,200 --> 00:24:12,660
Woman: Oh, be careful.
297
00:24:12,826 --> 00:24:15,079
Moving only makes it hurt more.
298
00:24:17,206 --> 00:24:18,666
What are you doing?
299
00:24:18,832 --> 00:24:20,542
Klaus:
Draining you of all your blood.
300
00:24:30,386 --> 00:24:31,929
- Elena?
- Tyler.
301
00:24:32,096 --> 00:24:33,263
Help me.
302
00:24:33,722 --> 00:24:35,724
He can't.
303
00:24:35,975 --> 00:24:38,268
He needs to go fetch me
more empty blood bags.
304
00:24:38,477 --> 00:24:41,480
- About three liters' worth, please, Tyler.
- Elena: Tyler, please.
305
00:24:42,356 --> 00:24:44,733
Get Stefan. Please.
306
00:24:44,900 --> 00:24:48,612
No, Tyler, get the bags.
307
00:24:57,204 --> 00:25:01,375
Forget the girl and get the bags.
308
00:25:17,933 --> 00:25:21,770
So that's it?
You're just gonna bleed me dry?
309
00:25:22,062 --> 00:25:25,024
Yes, but don't worry...
310
00:25:25,315 --> 00:25:27,317
It'll be completely painless.
311
00:25:27,901 --> 00:25:30,946
As the last drop is drawn...
312
00:25:31,113 --> 00:25:32,948
You'll simply fall asleep.
313
00:25:46,128 --> 00:25:49,089
Why am I still alive?
314
00:25:50,674 --> 00:25:52,634
Alaric: Get up.
315
00:25:59,349 --> 00:26:01,101
I said get up.
316
00:26:02,561 --> 00:26:05,564
- Klaus is gonna kill Elena.
- Damon: What?
317
00:26:05,981 --> 00:26:08,275
What are you talking about?
318
00:26:10,444 --> 00:26:13,030
Klaus needs Elena's blood
to make hybrids.
319
00:26:13,197 --> 00:26:14,782
She's the last person he'd kill.
320
00:26:14,948 --> 00:26:17,534
The witch bound my life to Elena's.
321
00:26:17,701 --> 00:26:20,662
If she dies, I die.
322
00:26:21,789 --> 00:26:23,957
Klaus figured that out
and now he's taken her.
323
00:26:24,666 --> 00:26:27,002
Now, I'm trapped here
until the sun goes down.
324
00:26:27,211 --> 00:26:31,840
So you two better get doing
what you do best, saving Elena's life.
325
00:26:39,807 --> 00:26:42,184
What about your hybrids?
326
00:26:42,351 --> 00:26:45,687
You'll need more than this
to create your army.
327
00:26:51,902 --> 00:26:54,863
These last few liters
will have to suffice.
328
00:26:55,322 --> 00:26:58,242
You see, by attempting to kill us...
329
00:26:58,408 --> 00:27:01,662
My mother strengthened the bond
between my siblings and I.
330
00:27:02,621 --> 00:27:05,124
I don't need hybrids.
331
00:27:05,332 --> 00:27:06,708
I have my family.
332
00:27:06,875 --> 00:27:10,838
If you believe that,
then why take my blood at all?
333
00:27:12,422 --> 00:27:14,716
You want a backup family.
334
00:27:14,883 --> 00:27:18,345
You know that your siblings
will never trust you again.
335
00:27:19,638 --> 00:27:24,393
You know, Stefan blames me
for trying to tear him from his brother.
336
00:27:24,643 --> 00:27:27,437
But I think we both know
who really came between them.
337
00:27:29,857 --> 00:27:32,526
That's why you won't choose.
338
00:27:32,734 --> 00:27:37,573
You know once you pick a Salvatore,
you'll destroy their bond.
339
00:27:37,990 --> 00:27:42,911
Mm. Consider this me doing you a favor.
340
00:27:43,078 --> 00:27:46,248
Once you're dead,
you won't have to choose.
341
00:27:46,790 --> 00:27:51,086
No broken hearts,
their family stays intact.
342
00:27:52,921 --> 00:27:55,257
But just between us girls...
343
00:27:55,924 --> 00:27:58,385
Who would you have picked?
344
00:28:01,763 --> 00:28:03,098
Rot in hell.
345
00:28:05,058 --> 00:28:07,269
You're welcome.
346
00:28:11,440 --> 00:28:13,483
Sweet dreams, Elena.
347
00:28:14,276 --> 00:28:16,695
It's been fun.
348
00:28:48,769 --> 00:28:50,812
- What are you doing?
- Shh.
349
00:28:57,152 --> 00:28:58,278
Tyler.
350
00:29:02,491 --> 00:29:04,993
So much for that sire bond.
351
00:29:05,202 --> 00:29:06,954
I'm not your little bitch anymore.
352
00:29:11,833 --> 00:29:13,835
How did you break the sire bond?
353
00:29:14,002 --> 00:29:17,631
By breaking every bone in my body
100 times for the girl I love.
354
00:29:18,465 --> 00:29:20,509
- That's impossible.
- Tyler: Is it?
355
00:29:20,759 --> 00:29:24,721
Or maybe real love
is stronger than fake loyalty.
356
00:29:24,930 --> 00:29:28,850
- But what would you know about that?
- You know, you should be thanking me.
357
00:29:29,017 --> 00:29:31,687
I gave you a gift,
I took away your misery.
358
00:29:31,853 --> 00:29:36,233
You didn't give a crap about me.
You just didn't wanna be alone.
359
00:29:41,488 --> 00:29:42,864
Come on.
360
00:29:46,285 --> 00:29:47,953
Goodbye, Tyler.
361
00:30:41,298 --> 00:30:43,300
Hey. You okay?
362
00:30:46,094 --> 00:30:47,512
Come on.
363
00:31:43,610 --> 00:31:46,363
Oh, my god. Jeremy?
364
00:31:46,655 --> 00:31:47,989
Jeremy!
365
00:31:48,156 --> 00:31:50,158
Jeremy!
366
00:32:16,935 --> 00:32:19,187
We should get her home
before the sun sets.
367
00:32:46,006 --> 00:32:49,926
You two are really gonna walk me
all the way to the door, aren't you?
368
00:32:50,093 --> 00:32:51,344
Lost a lot of blood today.
369
00:32:51,511 --> 00:32:54,973
Yeah, I know, but I told you I'm fine.
I just have a little headache.
370
00:32:55,140 --> 00:32:58,602
Sun's about to go down and Ric's
gonna be able to terrorize the streets.
371
00:32:58,768 --> 00:33:00,270
Yeah, but he can't hurt me.
372
00:33:00,437 --> 00:33:02,564
It's you two that
we should be worrying about.
373
00:33:02,731 --> 00:33:05,567
Ah, he won't be able to find us.
374
00:33:10,697 --> 00:33:13,575
I'll, uh... I'll call you when we get back.
375
00:33:16,828 --> 00:33:19,414
Elena: I know it's selfish.
376
00:33:22,250 --> 00:33:27,214
I know that it seems like
I'm stringing you both along, but I...
377
00:33:27,631 --> 00:33:29,883
I don't know what I'm supposed to do.
378
00:33:30,759 --> 00:33:32,552
I mean...
379
00:33:33,762 --> 00:33:36,515
If I choose one of you,
then I lose the other.
380
00:33:40,018 --> 00:33:42,979
And I've lost so many people, I just...
381
00:33:43,146 --> 00:33:45,732
I can't bear the thought
of losing one of you.
382
00:33:55,825 --> 00:33:58,286
Uh, it's, uh...
383
00:33:59,621 --> 00:34:02,207
It's been a long day.
384
00:34:05,043 --> 00:34:07,379
Yeah, we'll call you from the road.
385
00:34:07,546 --> 00:34:10,340
After we dump Klaus' body
in the Atlantic.
386
00:34:10,507 --> 00:34:13,927
Just be careful.
387
00:34:14,886 --> 00:34:16,721
Both of you.
388
00:34:44,416 --> 00:34:45,959
What are you guys doing here?
389
00:34:46,126 --> 00:34:48,044
Welcome to our victory party.
390
00:34:48,503 --> 00:34:49,713
What victory?
391
00:34:50,046 --> 00:34:51,923
We failed, Alaric's still out there.
392
00:34:52,090 --> 00:34:55,010
We know. But we've been trying
to get rid of Klaus forever.
393
00:34:55,176 --> 00:34:57,637
And Caroline convinced us to enjoy it,
for a night.
394
00:34:57,804 --> 00:34:58,972
Matt: Gonna be honest.
395
00:34:59,139 --> 00:35:02,559
I'm pissed none of you let me help
take down original brother number 2.
396
00:35:02,726 --> 00:35:04,769
Tyler: He would've taken you
down to the hospital.
397
00:35:04,936 --> 00:35:07,105
I'm more stealth than that.
I'm like a ninja.
398
00:35:07,314 --> 00:35:10,317
Jeremy: You wish.
Caroline: Here. You need this.
399
00:35:13,403 --> 00:35:18,908
And you know that sooner or later
you're gonna have to choose, right?
400
00:35:19,326 --> 00:35:21,328
I know.
401
00:35:24,914 --> 00:35:26,666
Hey. Give me your hand.
402
00:35:28,376 --> 00:35:31,338
Thank you for standing up
to Klaus like that.
403
00:35:31,504 --> 00:35:34,007
Let's just say
it's been a long time coming.
404
00:35:34,174 --> 00:35:35,634
Way too long.
405
00:35:35,800 --> 00:35:39,429
- All right, let's drink.
- I do not condone this, by the way.
406
00:35:39,596 --> 00:35:42,182
You survived Klaus.
Make an exception.
407
00:35:42,349 --> 00:35:44,851
You can go back to being
responsible tomorrow.
408
00:35:45,018 --> 00:35:47,562
Okay. Heh. Tyler: Hang on.
409
00:35:48,396 --> 00:35:50,774
Do you guys hear that?
410
00:35:53,109 --> 00:35:55,236
That is the sound of a Klaus-free life.
411
00:35:58,365 --> 00:36:00,992
To a Klaus-free life.
412
00:36:02,160 --> 00:36:03,828
And to all of you.
413
00:36:03,995 --> 00:36:05,664
My family. Caroline: Cheers.
414
00:36:05,830 --> 00:36:08,041
All: Cheers. Yes.
415
00:36:14,297 --> 00:36:18,051
Carol, what's so urgent you called an
emergency council meeting at this hour?
416
00:36:18,218 --> 00:36:21,012
I didn't call the meeting, Liz.
417
00:36:24,391 --> 00:36:28,269
Join us, sheriff. I was just telling
the council about our vampire problem.
418
00:36:28,937 --> 00:36:31,940
- Or should I say your problem?
- What do you think you're doing?
419
00:36:32,107 --> 00:36:34,609
Perhaps you and the mayor
can enlighten the group...
420
00:36:34,776 --> 00:36:37,612
On the strides you've taken
to eliminate the issue.
421
00:36:37,779 --> 00:36:40,156
Oh, that's right. You haven't.
422
00:36:40,657 --> 00:36:42,867
You see, the sheriff,
a woman we elected...
423
00:36:43,034 --> 00:36:46,121
To keep our families safe
and town secure...
424
00:36:46,538 --> 00:36:48,790
Has a vampire for a daughter.
425
00:36:51,793 --> 00:36:55,046
And our lovely mayor, a son...
426
00:36:55,213 --> 00:36:58,341
Who is half-vampire, half-werewolf.
427
00:36:59,509 --> 00:37:02,178
- Why are you doing this?
- These women are hypocrites.
428
00:37:02,345 --> 00:37:05,473
They claim to head our defense
against a supernatural presence...
429
00:37:05,640 --> 00:37:08,309
Then cover up attacks
committed by their children.
430
00:37:08,476 --> 00:37:11,980
That's enough. We're done here.
It's time to go.
431
00:37:12,313 --> 00:37:14,274
Sit down, Liz.
432
00:37:15,942 --> 00:37:18,611
We're just getting started.
433
00:37:26,202 --> 00:37:27,370
What?
434
00:37:28,121 --> 00:37:31,916
How many desiccated hybrids
does it take to screw in a lightbulb?
435
00:37:33,460 --> 00:37:36,171
- You're in a good mood.
- Yeah, I'm in a good mood.
436
00:37:36,629 --> 00:37:41,217
Klaus is dead,
my brother's halfway sane again.
437
00:37:41,384 --> 00:37:44,721
Give or take an immortal hunter
that wants to kill us...
438
00:37:45,180 --> 00:37:47,140
We won, Stefan.
439
00:37:47,307 --> 00:37:50,351
- Come on, say it. Say it.
- We won.
440
00:37:50,852 --> 00:37:53,480
Once more, with feeling.
441
00:37:54,022 --> 00:37:57,275
- We won.
- Thank you.
442
00:37:58,193 --> 00:38:00,278
No, you know what? Thank you.
443
00:38:01,988 --> 00:38:04,741
Turns out we make
a pretty good team, huh?
444
00:38:05,366 --> 00:38:09,287
- It only took a century and a half.
- Hmm.
445
00:38:11,956 --> 00:38:14,292
What happens when, uh...
446
00:38:14,793 --> 00:38:17,420
Elena makes her decision?
447
00:38:19,547 --> 00:38:24,219
You know how these things pan out.
She'll make a list of pros and cons...
448
00:38:24,385 --> 00:38:27,305
And at the end of the day,
dump both of our asses.
449
00:38:28,932 --> 00:38:31,351
What if she doesn't?
450
00:38:34,813 --> 00:38:37,524
Then she'll pick one of us.
451
00:38:40,527 --> 00:38:43,029
Well, if she chooses you...
452
00:38:43,738 --> 00:38:47,867
I'll leave town and let you two
be happy and not be bothered by me.
453
00:38:51,496 --> 00:38:53,456
And in 60 years...
454
00:38:53,623 --> 00:38:57,877
We'll go back to being brothers and
none of this will have mattered. Right?
455
00:39:02,715 --> 00:39:06,094
Fine. If she chooses you, I'll...
456
00:39:06,261 --> 00:39:08,555
Leave town too.
457
00:39:14,853 --> 00:39:17,856
All this over one girl.
458
00:39:20,149 --> 00:39:23,152
She's a pretty special girl.
459
00:39:24,696 --> 00:39:27,031
Yes, she is.
460
00:39:37,667 --> 00:39:40,712
Jeremy: Hey. Everyone gone?
461
00:39:40,879 --> 00:39:42,338
It's just us.
462
00:39:45,633 --> 00:39:47,594
I hate this room.
463
00:39:52,724 --> 00:39:55,184
Mom and dad were right.
464
00:39:56,019 --> 00:40:00,481
Alaric should just kill all the vampires
and put an end to all of this.
465
00:40:03,776 --> 00:40:06,613
But then that means
that Caroline dies.
466
00:40:07,572 --> 00:40:09,532
And Bonnie loses her mom.
467
00:40:10,658 --> 00:40:12,035
The mayor loses her son.
468
00:40:12,493 --> 00:40:15,330
And I lose Stefan and Damon.
469
00:40:15,496 --> 00:40:20,084
So if it makes me the bad guy
for wanting to keep those people alive...
470
00:40:20,293 --> 00:40:23,588
Then fine, I'll be the bad guy.
471
00:40:23,796 --> 00:40:25,965
You forget Alaric
never wanted any of this.
472
00:40:26,132 --> 00:40:30,345
Once he carries out his plans, what if he
decides he doesn't wanna live anymore?
473
00:40:30,511 --> 00:40:34,724
And he kills his human connection
to end his life.
474
00:40:34,891 --> 00:40:37,477
That would mean I would lose you.
475
00:40:39,896 --> 00:40:42,690
I'm not gonna let that happen.
476
00:40:51,616 --> 00:40:53,701
I'm gonna shower and get some sleep.
477
00:40:54,327 --> 00:40:56,287
Good night, Elena.
478
00:40:56,454 --> 00:40:58,164
Good night.
36110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.