All language subtitles for The.Reef.Stalked.2022.1080p.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,886 --> 00:00:53,886 Oh! 2 00:00:55,055 --> 00:00:57,098 Yeah, ha-ha-ha, yeah! 3 00:00:57,182 --> 00:00:58,183 Hey! Ha-ha-ha! 4 00:00:59,517 --> 00:01:01,102 Yeah! 5 00:01:01,186 --> 00:01:02,729 Hey! 6 00:01:02,812 --> 00:01:07,108 Yeah-ha! 7 00:02:36,448 --> 00:02:38,074 Oh, it's so beautiful out here today. 8 00:02:38,158 --> 00:02:40,618 Yeah, sure is. 9 00:02:40,702 --> 00:02:43,621 - Oh, did you see the ray? - Yeah, huge. 10 00:02:43,705 --> 00:02:45,290 - Look what I got. - Whoa, nice. 11 00:02:49,127 --> 00:02:50,670 Hey. 12 00:02:50,754 --> 00:02:51,629 Hey 13 00:02:51,713 --> 00:02:53,882 Look what I scored. 14 00:02:55,342 --> 00:02:58,219 What? How did you do that? 15 00:02:58,303 --> 00:03:00,263 You need to learn the way of the fish. 16 00:03:01,056 --> 00:03:02,640 Having fun, sis? 17 00:03:02,724 --> 00:03:04,309 - Yeah. - Group shot. 18 00:03:06,311 --> 00:03:08,313 All right, okay, you ready? - Mm-hmm. 19 00:03:08,396 --> 00:03:11,066 - Yeah. - One, two, three, smile. 20 00:03:16,321 --> 00:03:18,073 That was so much fun. 21 00:03:19,657 --> 00:03:21,618 I'm so glad you got me back into diving. 22 00:03:21,701 --> 00:03:23,119 You're a natural. 23 00:03:23,203 --> 00:03:24,203 Like you? 24 00:03:28,083 --> 00:03:29,083 Hey, what's that? 25 00:03:29,918 --> 00:03:31,211 - Oh, I don't know. - How good 26 00:03:31,294 --> 00:03:33,171 are the islands going to be? 27 00:03:33,254 --> 00:03:35,048 I know, right? 28 00:03:35,131 --> 00:03:37,258 The tropical water, all that sunshine, 29 00:03:37,342 --> 00:03:38,510 fish everywhere. - Mm, yeah. 30 00:03:38,593 --> 00:03:40,303 Can't wait. 31 00:03:40,387 --> 00:03:42,389 Greg come around to it yet? 32 00:03:42,472 --> 00:03:43,973 - Not really. - Come on. 33 00:03:44,057 --> 00:03:47,143 It's just like book club only with fish and spear guns. 34 00:03:47,227 --> 00:03:48,645 He gets that, doesn't he? 35 00:03:48,728 --> 00:03:50,855 - Sort of. - Hmm. 36 00:03:50,939 --> 00:03:53,274 He'll come around to it once he realizes 37 00:03:53,358 --> 00:03:55,193 what it means to you. 38 00:03:55,276 --> 00:03:56,276 Isn't that Greg? 39 00:03:57,779 --> 00:03:59,239 Yeah, it is. 40 00:04:06,913 --> 00:04:08,832 Hey, babe. Ladies. 41 00:04:10,041 --> 00:04:11,418 What are you doing here? 42 00:04:11,501 --> 00:04:13,562 Well, that's a nice way to greet the guy 43 00:04:13,586 --> 00:04:14,963 who's come to give you a ride home. 44 00:04:15,046 --> 00:04:16,464 But I said I had a lift. 45 00:04:18,675 --> 00:04:20,260 Okay, well, I thought it'd be nice 46 00:04:20,343 --> 00:04:21,343 to pick you up myself. 47 00:04:25,390 --> 00:04:26,390 Thank you. 48 00:04:27,100 --> 00:04:28,100 See you, sis. 49 00:04:30,311 --> 00:04:31,688 - See you guys. - See ya. 50 00:04:46,202 --> 00:04:50,290 God, will you get it through your fucking head? 51 00:04:53,752 --> 00:04:54,752 Get in! 52 00:05:08,266 --> 00:05:10,643 Hey, this is Cath. Leave a message, bye. 53 00:05:12,270 --> 00:05:14,856 Hey, sis. Uh, hope all's okay. 54 00:05:14,939 --> 00:05:17,442 Um, just give me a ring. Bye. 55 00:05:30,330 --> 00:05:31,373 Hey. 56 00:05:32,290 --> 00:05:33,458 How was your day? 57 00:05:33,541 --> 00:05:34,626 Hmm? 58 00:05:34,709 --> 00:05:36,878 Have you left the house at all? 59 00:05:36,961 --> 00:05:39,464 Uh, well, I'm an exotic bloom, 60 00:05:39,547 --> 00:05:40,840 so I'm not meant to be outside. 61 00:05:40,924 --> 00:05:45,095 Oh, okay, well, exotic bloom, 62 00:05:45,178 --> 00:05:47,972 like we agreed, if you're gonna be staying here for a while, 63 00:05:48,056 --> 00:05:49,158 you need to be pulling your weight. 64 00:05:49,182 --> 00:05:50,308 You sound like mom. 65 00:05:52,894 --> 00:05:54,646 Well, she has a point. 66 00:05:54,729 --> 00:05:56,314 Look, I'm just different. Okay? 67 00:05:56,398 --> 00:05:57,416 I'm not like you and Cath. 68 00:05:57,440 --> 00:05:58,440 Mm-hmm. 69 00:06:09,285 --> 00:06:13,415 Hey, I gotta go, but I'll be back soon, okay? 70 00:06:20,422 --> 00:06:22,924 Hey, this is Cath. Leave a message, bye. 71 00:06:55,457 --> 00:06:56,457 Hello? 72 00:07:16,603 --> 00:07:17,645 Greg? 73 00:07:24,277 --> 00:07:25,277 Greg? 74 00:07:36,623 --> 00:07:37,623 Greg? 75 00:07:43,380 --> 00:07:45,006 She wouldn't listen. 76 00:07:48,093 --> 00:07:49,427 Where's Cath? 77 00:07:50,387 --> 00:07:51,596 Where's my sister? 78 00:07:52,847 --> 00:07:54,224 She made me do it. 79 00:08:02,273 --> 00:08:03,273 Cath? 80 00:08:05,819 --> 00:08:06,819 Cath? 81 00:08:18,623 --> 00:08:19,666 Cath? 82 00:08:37,142 --> 00:08:40,103 Cath! 83 00:09:57,138 --> 00:09:59,849 - Hello. - There she is! 84 00:09:59,933 --> 00:10:03,520 - Aw. - How are you? 85 00:10:03,603 --> 00:10:05,522 Wow, look at you. 86 00:10:05,605 --> 00:10:07,774 Ah, Jodes, guess who's here? 87 00:10:10,151 --> 00:10:12,570 Nic! We we starting to worry. 88 00:10:12,654 --> 00:10:14,280 I didn't know if you got my last message 89 00:10:14,364 --> 00:10:15,615 about the change of address. 90 00:10:15,699 --> 00:10:17,033 Oh, yeah. Sorry. 91 00:10:17,117 --> 00:10:19,577 It's, uh, hard getting online in rural India. 92 00:10:19,661 --> 00:10:21,871 India. How was that? 93 00:10:21,955 --> 00:10:22,997 It was good. 94 00:10:24,833 --> 00:10:27,377 Well, I got something. 95 00:10:29,629 --> 00:10:31,297 Tequila? - Ooh-ah! 96 00:10:31,381 --> 00:10:32,674 Party time. 97 00:10:34,759 --> 00:10:36,094 It's so good to see you. 98 00:10:37,095 --> 00:10:38,263 Yeah, you too. 99 00:10:40,056 --> 00:10:41,307 It's amazing, isn't it? 100 00:10:43,852 --> 00:10:44,852 Yeah, it is. 101 00:10:51,067 --> 00:10:52,694 Yeah, I'll go get the drinks. 102 00:10:58,074 --> 00:10:59,868 What do you think? Is she okay? 103 00:11:05,749 --> 00:11:07,625 At least she's here. 104 00:11:07,709 --> 00:11:08,709 Yeah. 105 00:11:11,796 --> 00:11:12,964 - Ready? - Ready. 106 00:11:17,260 --> 00:11:18,595 Here you go 107 00:11:18,678 --> 00:11:19,678 Oh, thanks. 108 00:11:21,765 --> 00:11:22,807 What? Annie. 109 00:11:25,018 --> 00:11:27,979 Oh my God. What are you doing here? 110 00:11:28,063 --> 00:11:30,190 I wanted to surprise you. 111 00:11:30,273 --> 00:11:33,485 Huh. Yeah, you've definitely done that. 112 00:11:34,652 --> 00:11:36,404 So what you're into diving now? 113 00:11:36,488 --> 00:11:38,156 Well, yeah, sort of. 114 00:11:41,618 --> 00:11:42,618 What's that? 115 00:11:43,912 --> 00:11:46,247 Oh, that, we wanted to talk to you about it. 116 00:11:50,001 --> 00:11:51,836 You know, coming here was Cath's dream. 117 00:11:51,920 --> 00:11:53,755 So we thought it'd be the perfect place 118 00:11:53,838 --> 00:11:54,838 to pay our tributes. 119 00:11:58,051 --> 00:11:59,278 We all thought it was a good idea, 120 00:11:59,302 --> 00:12:00,696 but if you don't think it's right then- 121 00:12:00,720 --> 00:12:05,934 No, no, I'm sure it's great. 122 00:12:07,227 --> 00:12:11,106 Uh, I'm kind of tired from the long trip. 123 00:12:11,189 --> 00:12:12,189 Where's my room? 124 00:12:13,817 --> 00:12:18,279 Yeah, I'll show you. 125 00:12:18,363 --> 00:12:19,363 Hmm. 126 00:12:28,873 --> 00:12:30,500 Here you go. 127 00:12:30,583 --> 00:12:31,583 Thanks. 128 00:13:17,380 --> 00:13:18,715 Can I have the wine after you? 129 00:13:18,798 --> 00:13:20,925 - Yeah. - Oof, look at you go. 130 00:13:21,009 --> 00:13:23,803 - Want some more. - Yes. 131 00:13:23,887 --> 00:13:26,806 Why don't we make a toast here? 132 00:13:32,812 --> 00:13:33,812 Top up? 133 00:13:34,564 --> 00:13:35,690 Oh, yeah, thank you. 134 00:13:38,818 --> 00:13:39,818 Hmm. 135 00:13:42,197 --> 00:13:43,782 What have you been up to? 136 00:13:43,865 --> 00:13:44,866 Not much. 137 00:13:44,949 --> 00:13:47,660 Um, just working, looking after mom. 138 00:13:50,038 --> 00:13:52,123 I made an apple pie the other day. 139 00:13:52,207 --> 00:13:54,626 What? You're cooking? 140 00:13:54,709 --> 00:13:57,003 That's great. 141 00:14:03,968 --> 00:14:05,428 So is it true? 142 00:14:05,512 --> 00:14:07,764 You were working in the Greek Islands on a dive boat? 143 00:14:07,847 --> 00:14:09,974 Yeah. 144 00:14:10,058 --> 00:14:12,769 Yeah, taking happy snaps of rich divers. 145 00:14:16,147 --> 00:14:18,942 But, um, yeah, it didn't really work out. 146 00:14:21,903 --> 00:14:23,988 Stopped diving, actually. 147 00:14:26,574 --> 00:14:27,574 Really? 148 00:14:28,827 --> 00:14:29,827 Yeah. 149 00:14:33,873 --> 00:14:36,835 Hey, come and help me cook the marshmallows 150 00:14:36,918 --> 00:14:40,213 'cause I keep dropping them in the fire. 151 00:14:40,296 --> 00:14:41,297 Watch out for that. 152 00:14:43,717 --> 00:14:44,968 Clutz. 153 00:14:47,137 --> 00:14:48,555 Here. 154 00:15:18,001 --> 00:15:21,046 Three days of paddling. Three days? 155 00:15:21,129 --> 00:15:22,380 I thought you said it was two. 156 00:15:22,464 --> 00:15:24,466 It's two nights, but three days paddling. 157 00:15:24,549 --> 00:15:26,426 Two days wouldn't be worth coming for. 158 00:15:27,844 --> 00:15:28,928 Three days of paddling. 159 00:15:30,555 --> 00:15:32,807 Don't worry. We'll take it easy on you. 160 00:15:32,891 --> 00:15:34,100 Won't we, Jodie? 161 00:15:34,184 --> 00:15:35,184 Of course. 162 00:15:36,644 --> 00:15:39,064 You did say that there was gonna be a four-star resort. 163 00:15:39,147 --> 00:15:43,693 There is, absolute luxury, rising pool, cocktails. 164 00:15:43,777 --> 00:15:45,612 Everything a girl could want. 165 00:15:45,695 --> 00:15:46,863 That's the third night. 166 00:15:48,198 --> 00:15:50,075 The third night? Great. 167 00:15:51,409 --> 00:15:52,409 Here we go. 168 00:15:54,287 --> 00:15:55,413 - Look at that. - Oh. 169 00:15:57,499 --> 00:15:59,209 Oh my God. - Come on, slow pokes. 170 00:16:02,420 --> 00:16:06,758 Let's go. 171 00:16:10,136 --> 00:16:11,930 Okay, who wants what? 172 00:16:13,640 --> 00:16:15,266 Actually, Annie, thinking about it, 173 00:16:15,350 --> 00:16:16,911 maybe you should take one of the yellow ones. 174 00:16:16,935 --> 00:16:18,520 Easier to get in and out of. 175 00:16:18,603 --> 00:16:19,938 - Sure. - Lisa, 176 00:16:20,021 --> 00:16:21,815 you'll take the other yellow one. 177 00:16:24,359 --> 00:16:25,568 Okay. 178 00:16:25,652 --> 00:16:27,445 Okay. Let's get packing 179 00:16:27,529 --> 00:16:30,073 And remember to distribute the weight evenly. 180 00:16:31,199 --> 00:16:32,492 Is she always this alpha? 181 00:16:33,410 --> 00:16:36,037 Mostly. 182 00:16:48,425 --> 00:16:49,467 Okay. Let's go. 183 00:18:06,252 --> 00:18:09,089 How are you? You okay? 184 00:18:09,172 --> 00:18:10,465 Yeah. 185 00:18:10,548 --> 00:18:12,050 You look tired. 186 00:18:12,133 --> 00:18:14,052 You wanna take a break? 187 00:18:14,135 --> 00:18:16,304 No, I'm not really tired. I don't need a break. 188 00:18:20,475 --> 00:18:24,229 You know, Annie don't get me wrong, 189 00:18:24,312 --> 00:18:26,231 it's great to see you, it's just like 190 00:18:27,941 --> 00:18:29,317 this isn't really you. 191 00:18:32,237 --> 00:18:33,947 You might be surprised. 192 00:18:36,616 --> 00:18:37,367 Come on. I'll tow you. 193 00:18:37,450 --> 00:18:40,203 I'm fine. Thanks. 194 00:18:47,585 --> 00:18:48,753 Hmm. 195 00:18:56,469 --> 00:18:58,513 Yeah, this is the place. 196 00:18:58,596 --> 00:19:01,141 Yes. Hey, we're gonna go for a dive. 197 00:19:15,280 --> 00:19:17,282 Oh. It's so beautiful. 198 00:19:34,174 --> 00:19:35,967 - Mm. - Oh. 199 00:19:36,051 --> 00:19:37,051 Hey. 200 00:19:38,511 --> 00:19:39,511 Ready? 201 00:19:40,430 --> 00:19:43,016 Uh, I'm just gonna float up here. 202 00:19:43,099 --> 00:19:44,309 Come with us? 203 00:19:44,392 --> 00:19:45,392 Okay. 204 00:19:50,273 --> 00:19:53,109 Let's go over here for a bit. 205 00:20:00,408 --> 00:20:02,827 Nic, follow me down? 206 00:20:02,911 --> 00:20:04,329 I'll come down in a minute. 207 00:20:04,412 --> 00:20:05,412 Okay. 208 00:21:55,482 --> 00:21:56,316 - Oh, hey. - Hi. 209 00:21:56,399 --> 00:21:57,484 Can you help me get out? 210 00:21:57,567 --> 00:21:59,277 Well, yeah, of course. 211 00:21:59,361 --> 00:22:00,362 Okay. 212 00:22:00,445 --> 00:22:02,322 I think I've damaged my spearhead. 213 00:22:07,243 --> 00:22:09,287 Hey, you coming down? 214 00:22:10,455 --> 00:22:12,499 Oh, my sinuses are playing up. 215 00:22:12,582 --> 00:22:14,376 Think I'm coming down with something. 216 00:22:16,169 --> 00:22:18,546 Okay. See you soon? 217 00:22:18,630 --> 00:22:20,048 Mm. Yeah. 218 00:22:20,131 --> 00:22:21,131 Okay. 219 00:22:38,566 --> 00:22:42,028 There's kids swimming on that island. 220 00:22:48,576 --> 00:22:49,576 Wait, what's that? 221 00:22:51,579 --> 00:22:54,207 Lots of fish around. Must be a bait ball. 222 00:23:20,567 --> 00:23:21,567 Shit. 223 00:23:22,652 --> 00:23:24,487 - What? - I think I saw a shark. 224 00:23:25,905 --> 00:23:27,449 Was it big? 225 00:23:27,532 --> 00:23:30,535 I don't know. I, I just saw the tip of the fan. 226 00:23:44,424 --> 00:23:46,968 We should let them know, right? 227 00:23:47,052 --> 00:23:48,178 - Yeah. - Nic! 228 00:23:49,846 --> 00:23:51,514 Nic, there's a shark! 229 00:23:59,356 --> 00:24:00,940 Nic, there's a shark! 230 00:24:02,567 --> 00:24:03,567 Come on! Nic! 231 00:24:06,571 --> 00:24:09,282 Look out! There's a shark! 232 00:24:09,366 --> 00:24:12,327 Hi. 233 00:24:12,410 --> 00:24:13,620 Check this out. 234 00:24:13,703 --> 00:24:15,246 There's a shark! 235 00:24:19,918 --> 00:24:22,587 Nic, come back! I think I saw a shark! 236 00:24:22,671 --> 00:24:23,671 Come back! 237 00:25:02,711 --> 00:25:05,588 I can't see anything. 238 00:25:05,672 --> 00:25:07,257 - Okay. - Stay calm. 239 00:25:08,466 --> 00:25:09,634 Don't splash. 240 00:25:38,538 --> 00:25:41,791 I didn't see anything. 241 00:25:59,601 --> 00:26:01,019 You saw a shark? 242 00:26:01,102 --> 00:26:02,103 Annie did. 243 00:26:03,229 --> 00:26:04,229 How big? 244 00:26:05,273 --> 00:26:07,984 I don't know. I just saw the tip. 245 00:26:08,068 --> 00:26:11,279 It's probably a reefy. There's lots of 'em around. 246 00:26:11,363 --> 00:26:12,864 Yeah. They're mostly harmless. 247 00:26:14,282 --> 00:26:16,326 So many fish came through. 248 00:26:16,409 --> 00:26:18,620 I know. Look what I scored. 249 00:26:18,703 --> 00:26:19,703 Oh, wow. 250 00:26:22,999 --> 00:26:24,209 It's almost lunch time. 251 00:26:24,292 --> 00:26:26,586 The sooner we get to the island, sooner we eat. 252 00:26:27,754 --> 00:26:29,422 Nic, why don't you and I go ahead 253 00:26:29,506 --> 00:26:30,924 and start cooking up this fish? 254 00:26:32,717 --> 00:26:34,844 - You sure you're okay? - Yeah. I'm fine. 255 00:26:34,928 --> 00:26:37,013 I was just worried about you guys. 256 00:26:37,097 --> 00:26:38,598 Go cook lunch. I'm starving. 257 00:26:39,432 --> 00:26:40,475 Okay. 258 00:26:40,558 --> 00:26:41,976 - Okay? - All right, let's go. 259 00:27:05,709 --> 00:27:06,751 Feeling better? 260 00:27:09,921 --> 00:27:11,214 Yeah. 261 00:27:11,297 --> 00:27:12,297 Nice. 262 00:27:18,430 --> 00:27:19,430 You all good? 263 00:27:20,140 --> 00:27:21,433 Yeah. I'm fine. 264 00:27:22,600 --> 00:27:23,619 Is that the first time you've met the man 265 00:27:23,643 --> 00:27:24,978 in the gray suit? 266 00:27:25,061 --> 00:27:26,771 - What? - The man in the gray suit. 267 00:27:26,855 --> 00:27:28,857 That's what surfers call sharks. 268 00:27:28,940 --> 00:27:30,108 - Really? - Yeah. 269 00:27:30,191 --> 00:27:31,693 I've seen a few. 270 00:27:31,776 --> 00:27:32,936 They're pretty timid usually. 271 00:27:32,986 --> 00:27:35,321 It's the big ones you have to worry about. 272 00:28:49,896 --> 00:28:53,525 Lisa! 273 00:30:16,983 --> 00:30:18,026 Lisa. 274 00:30:20,236 --> 00:30:21,236 Lisa! 275 00:30:31,206 --> 00:30:32,582 Oh, Lisa! 276 00:30:36,086 --> 00:30:37,086 Lisa! 277 00:31:01,569 --> 00:31:03,029 Annie! 278 00:31:20,046 --> 00:31:21,046 Annie! 279 00:31:42,193 --> 00:31:43,403 Oh my God! 280 00:32:07,135 --> 00:32:08,135 Annie! 281 00:33:05,735 --> 00:33:08,196 Shark! 282 00:33:10,490 --> 00:33:11,574 Shark! Shark! 283 00:33:17,288 --> 00:33:18,623 Shit. What's going on? 284 00:33:18,707 --> 00:33:20,000 I'm going back. 285 00:33:22,085 --> 00:33:23,795 Come on. Let's go. 286 00:34:33,031 --> 00:34:34,031 Lisa. 287 00:34:35,158 --> 00:34:36,993 Come on, swim to me. 288 00:34:42,248 --> 00:34:43,248 Lisa, come on. 289 00:34:45,543 --> 00:34:47,212 Lisa, focus on me. On me. 290 00:34:48,630 --> 00:34:49,631 Look at me. 291 00:34:51,675 --> 00:34:53,385 Come on, Lisa. Lisa! 292 00:34:54,594 --> 00:34:56,513 Swim to me. Swim to me. 293 00:34:59,766 --> 00:35:01,351 Keep coming, keep coming! 294 00:35:28,336 --> 00:35:30,213 Lisa, watch out! 295 00:35:32,590 --> 00:35:33,590 Lisa! 296 00:35:36,261 --> 00:35:37,303 Lisa! 297 00:35:40,473 --> 00:35:43,601 Oh, no. 298 00:35:46,396 --> 00:35:48,314 Where did you go? 299 00:35:48,398 --> 00:35:49,398 Lisa! Lisa! 300 00:36:02,829 --> 00:36:03,829 Lisa! 301 00:36:05,123 --> 00:36:06,123 Lisa! 302 00:36:08,626 --> 00:36:09,626 Lisa! 303 00:36:10,754 --> 00:36:12,255 Lisa! 304 00:36:18,261 --> 00:36:19,261 Lisa! 305 00:36:45,705 --> 00:36:48,124 Annie, we need to flip the kayak. 306 00:36:48,208 --> 00:36:49,208 Yeah. 307 00:36:50,168 --> 00:36:52,170 Hey, you're gonna have to get in the water. 308 00:36:56,257 --> 00:36:59,719 I'm gonna get in, we'll turn it over, okay? 309 00:37:15,985 --> 00:37:19,322 Okay, okay. 310 00:37:20,365 --> 00:37:21,825 All right. Come on. 311 00:37:30,750 --> 00:37:31,750 Come on. 312 00:37:35,964 --> 00:37:37,382 Very good. Good. 313 00:37:42,554 --> 00:37:43,763 Get in. Quick. 314 00:37:52,689 --> 00:37:54,024 You okay? Okay. 315 00:38:22,844 --> 00:38:23,844 Hey. 316 00:38:26,890 --> 00:38:28,099 Hey, you okay? 317 00:38:30,352 --> 00:38:32,145 Honey, can you paddle? 318 00:38:34,064 --> 00:38:35,482 - Yeah. - Yeah? 319 00:38:35,565 --> 00:38:36,983 Okay. Come on. 320 00:38:37,067 --> 00:38:39,069 We have to get to the island. 321 00:38:39,152 --> 00:38:39,944 That's where we're going. 322 00:38:40,028 --> 00:38:41,279 No, I mean right now. 323 00:38:41,363 --> 00:38:43,531 There are kids swimming on that island. 324 00:38:48,370 --> 00:38:50,830 Oh my God. 325 00:38:50,914 --> 00:38:52,248 Jodie! Jodie! 326 00:38:54,000 --> 00:38:55,502 There are kids in the water. 327 00:39:00,423 --> 00:39:01,800 Oh my God. I'll go warn them. 328 00:39:01,883 --> 00:39:03,218 You stay with Annie. 329 00:39:07,806 --> 00:39:09,808 Annie, can you paddle? 330 00:39:11,935 --> 00:39:13,269 Yeah. 331 00:39:13,353 --> 00:39:15,563 Okay, come on. Let's go. 332 00:39:17,148 --> 00:39:19,776 Yeah! 333 00:40:08,575 --> 00:40:10,285 Oh my God. 334 00:40:19,878 --> 00:40:22,839 Oh My God. Oh my God. 335 00:40:22,922 --> 00:40:23,922 Oh my God. 336 00:40:29,387 --> 00:40:31,306 God. 337 00:40:31,389 --> 00:40:32,389 Oh my God. 338 00:40:55,580 --> 00:40:58,208 Shark! 339 00:40:58,291 --> 00:40:59,291 Shark! 340 00:41:03,922 --> 00:41:05,340 Shark! 341 00:41:05,423 --> 00:41:06,966 See ya. 342 00:41:56,224 --> 00:41:57,475 Shark! Shark! 343 00:41:58,393 --> 00:41:59,393 Mom, shark! 344 00:42:08,987 --> 00:42:10,071 Shark! Shark! 345 00:42:12,282 --> 00:42:13,575 Shark! Shark! 346 00:42:14,534 --> 00:42:17,746 Shark, shark! Winston, hurry up! 347 00:42:19,330 --> 00:42:20,415 Faster! Faster! 348 00:42:20,498 --> 00:42:22,375 Winston! Come on, come! 349 00:42:39,934 --> 00:42:41,603 Stay there, Demi! 350 00:42:41,686 --> 00:42:43,396 Demi, don't move, don't move! 351 00:42:43,480 --> 00:42:44,856 Good girl! 352 00:43:47,085 --> 00:43:49,045 Oh my God. 353 00:43:56,261 --> 00:43:57,387 Yeah. Good girl. 354 00:43:57,470 --> 00:43:58,722 Come on, come on, come on. 355 00:44:07,647 --> 00:44:09,858 Move, move faster, faster! 356 00:44:20,827 --> 00:44:22,203 Come on, here, gir 357 00:44:24,456 --> 00:44:27,584 Here. 358 00:44:38,511 --> 00:44:41,514 Oh God! 359 00:44:52,650 --> 00:44:54,319 Come on! I got ya! 360 00:45:02,452 --> 00:45:03,870 Oh, okay! 361 00:45:03,953 --> 00:45:06,247 My, my leg! 362 00:45:06,331 --> 00:45:08,458 You're okay. You're all right, baby. 363 00:45:08,541 --> 00:45:10,960 You're okay. 364 00:45:22,806 --> 00:45:24,099 Are you okay? Hey? 365 00:45:29,938 --> 00:45:32,190 Lisa's gone. She's gone. 366 00:45:32,273 --> 00:45:34,109 Come here. It's okay. 367 00:45:34,192 --> 00:45:36,027 It's okay. 368 00:45:40,448 --> 00:45:42,409 Okay. All right, come on. 369 00:45:42,492 --> 00:45:44,703 Hey. It's gone, right? 370 00:45:44,786 --> 00:45:46,788 Come on. Let's go, okay? 371 00:45:48,957 --> 00:45:50,041 Demi! Demi! 372 00:45:53,420 --> 00:45:54,629 Here, here! I got her! 373 00:45:54,713 --> 00:45:56,798 Get her up here! Come on! 374 00:45:56,881 --> 00:45:58,967 Get the towels! Quick, quick! 375 00:45:59,050 --> 00:46:00,385 Oh gosh. 376 00:46:00,468 --> 00:46:02,470 Give them to me. Okay, okay. 377 00:46:02,554 --> 00:46:04,723 We have to put pressure on it. 378 00:46:04,806 --> 00:46:07,559 Keep pressing, that's fine. 379 00:46:07,642 --> 00:46:09,853 Keep pressing. Keep pressing. 380 00:46:09,936 --> 00:46:11,855 Okay. You're okay. 381 00:46:11,938 --> 00:46:13,314 You're gonna be fine. Look at me. 382 00:46:13,398 --> 00:46:15,525 Okay, yeah. Look at me. 383 00:46:15,608 --> 00:46:17,652 Is there anyone else on this island? 384 00:46:17,736 --> 00:46:20,739 No. We came here fishing with our husbands two days ago. 385 00:46:20,822 --> 00:46:22,115 Okay. Where are they? 386 00:46:22,198 --> 00:46:23,867 They've gone. They've taken the boat. 387 00:46:23,950 --> 00:46:25,827 They'll be gone for days. 388 00:46:27,829 --> 00:46:30,040 Okay. You're okay, you're okay. 389 00:46:31,332 --> 00:46:32,518 Maybe we should elevate the leg. 390 00:46:32,542 --> 00:46:34,294 - Right. - Here are a few towels. 391 00:46:34,377 --> 00:46:35,086 It's okay. You're gonna be okay. 392 00:46:35,170 --> 00:46:36,212 You're all right. 393 00:46:36,296 --> 00:46:37,756 - And breathe in. - Okay. 394 00:46:37,839 --> 00:46:39,382 - It's all right. - Here you go. 395 00:46:39,466 --> 00:46:41,277 Here you go, you're okay. - You're gonna be fine. 396 00:46:41,301 --> 00:46:43,219 Do you have any phone reception, internet, 397 00:46:43,303 --> 00:46:44,387 any way of getting help? 398 00:46:44,471 --> 00:46:46,598 No. It's all dead. 399 00:46:46,681 --> 00:46:48,850 The, the next island there's reception and people. 400 00:46:48,933 --> 00:46:50,226 Okay. What about boats? 401 00:46:51,144 --> 00:46:52,854 There's, there's a runner boat. 402 00:46:54,314 --> 00:46:57,067 Okay. Can you show us? 403 00:47:09,954 --> 00:47:13,291 That? That's not safe. 404 00:47:14,417 --> 00:47:15,877 Look what it did to the kayaks. 405 00:47:23,551 --> 00:47:24,928 Hey, what are you doing? 406 00:47:25,011 --> 00:47:27,514 I'm just gonna have a look. 407 00:47:31,851 --> 00:47:34,729 Wait. I'll come with you. 408 00:49:25,048 --> 00:49:26,883 I know we have to help her. 409 00:49:26,966 --> 00:49:29,135 Okay? I know that. 410 00:49:29,219 --> 00:49:31,888 But this, this won't get us to the island. 411 00:49:33,181 --> 00:49:35,433 You saw what it did to the kayaks and the pontoon. 412 00:49:37,977 --> 00:49:38,977 Jodie? 413 00:49:40,313 --> 00:49:41,523 Yeah, it's not great. 414 00:49:46,152 --> 00:49:47,779 So there are no other boats? 415 00:50:03,086 --> 00:50:05,422 What if we make it more stable? 416 00:50:05,505 --> 00:50:06,881 If we tie one of the kayaks here 417 00:50:06,965 --> 00:50:09,259 and the other one here, we can make it stable. 418 00:50:11,011 --> 00:50:12,053 Yeah, maybe, 419 00:50:13,680 --> 00:50:15,098 but we're still not gonna be safe. 420 00:50:23,189 --> 00:50:24,315 What are you doing? 421 00:50:24,399 --> 00:50:25,984 I'm going to try it out. 422 00:50:26,067 --> 00:50:29,821 Let me help ya. 423 00:50:29,904 --> 00:50:31,322 Annie. 424 00:50:31,406 --> 00:50:34,159 I know we need to get to the island, but not like this 425 00:50:36,661 --> 00:50:37,912 Annie, this isn't safe. 426 00:50:38,872 --> 00:50:40,206 We need to get her help. 427 00:50:40,290 --> 00:50:41,791 I'm going to get the kayaks. 428 00:50:43,543 --> 00:50:45,712 No. Jodie. 429 00:50:45,795 --> 00:50:47,130 Annie, please just wait! 430 00:50:53,928 --> 00:50:54,928 Annie! 431 00:51:17,827 --> 00:51:20,246 - Is this good? - Yeah, it's good. 432 00:51:20,330 --> 00:51:22,040 Three, two, one. 433 00:51:46,106 --> 00:51:47,440 I can't get it out of my mind. 434 00:51:50,652 --> 00:51:51,652 Poor Lisa. 435 00:51:52,529 --> 00:51:55,281 Jodie, come here. 436 00:51:59,577 --> 00:52:01,454 Look, what happened to Lisa was... 437 00:52:03,623 --> 00:52:05,000 But we have to keep going. 438 00:52:13,091 --> 00:52:15,093 You made it. 439 00:52:15,176 --> 00:52:18,263 Yeah, once you get used to it, it handled okay. 440 00:52:18,346 --> 00:52:20,223 So we just need to finish trying it here 441 00:52:20,306 --> 00:52:22,434 and then we can go get help. 442 00:52:22,517 --> 00:52:23,685 So this is your plan? 443 00:52:25,186 --> 00:52:26,104 Yep. 444 00:52:26,187 --> 00:52:27,187 Yeah, it's that simple? 445 00:52:27,230 --> 00:52:28,857 I guess so. 446 00:52:28,940 --> 00:52:30,817 "Cause what could possibly go wrong? 447 00:52:31,985 --> 00:52:33,170 Look, if you don't wanna come, that's fine. 448 00:52:33,194 --> 00:52:34,779 It's not that. 449 00:52:34,863 --> 00:52:36,132 We need to slow down and we need to think this through. 450 00:52:36,156 --> 00:52:37,476 We don't have time to slow down. 451 00:52:37,532 --> 00:52:39,701 Yes, there is. We need to think this through. 452 00:52:39,784 --> 00:52:40,970 I have thought this through. 453 00:52:40,994 --> 00:52:42,234 No you haven't. Not properly. 454 00:52:42,287 --> 00:52:43,496 Would you just listen to me? 455 00:52:43,580 --> 00:52:45,248 This isn't you, you can't do this! 456 00:52:45,331 --> 00:52:47,959 Don't tell me what I can and can't do! 457 00:52:48,043 --> 00:52:49,252 You don't know me. 458 00:52:49,336 --> 00:52:50,628 And you know what? 459 00:52:50,712 --> 00:52:53,256 Your sister Cath, your best friend. 460 00:52:54,382 --> 00:52:55,508 You didn't know her either. 461 00:53:12,484 --> 00:53:14,694 We have to do something. 462 00:53:35,590 --> 00:53:36,716 Remember what to do? 463 00:53:37,801 --> 00:53:39,135 - Mm-hmm. - Hi. 464 00:53:39,219 --> 00:53:40,595 How are you all? 465 00:53:43,306 --> 00:53:45,433 Here. These are for you. 466 00:53:46,976 --> 00:53:48,561 Some protection if it comes back. 467 00:53:50,230 --> 00:53:53,233 - Thank you. - No, thank you. 468 00:53:53,316 --> 00:53:56,403 We pray and make it to the next island safely. 469 00:54:13,128 --> 00:54:14,254 I'm coming with you. 470 00:54:16,131 --> 00:54:17,483 You don't have to do that, Nic. Really. 471 00:54:17,507 --> 00:54:19,342 Yes, I do. 472 00:54:24,514 --> 00:54:25,514 Okay. 473 00:54:36,192 --> 00:54:37,192 Here. 474 00:54:42,157 --> 00:54:43,157 Let's go. 475 00:54:44,284 --> 00:54:46,286 Three, two, one, push. 476 00:56:30,473 --> 00:56:33,476 Looks like we're near the channel. 477 00:56:48,533 --> 00:56:49,534 Shit. 478 00:56:49,617 --> 00:56:51,828 - What? - We're leaking. 479 00:56:51,911 --> 00:56:54,122 Oh shit. 480 00:56:54,205 --> 00:56:55,707 - How bad is it? - I don't know. 481 00:56:55,790 --> 00:56:58,043 It's hard to tell but it's definitely coming in. 482 00:57:00,420 --> 00:57:01,629 Here, bucket. 483 00:57:04,424 --> 00:57:06,343 Where's it coming from? 484 00:57:06,426 --> 00:57:07,528 Can anyone see where it's coming from? 485 00:57:07,552 --> 00:57:08,887 Oh shit. 486 00:57:08,970 --> 00:57:09,970 Sorry. 487 00:57:11,139 --> 00:57:12,450 - Let me have a go. - No, it's all right. 488 00:57:12,474 --> 00:57:13,767 I've got it. - Sit down. 489 00:57:24,527 --> 00:57:29,532 Fuck. 490 00:57:34,829 --> 00:57:35,829 Come on. 491 00:57:37,707 --> 00:57:39,459 - Check the petrol. - Come on. 492 00:57:39,542 --> 00:57:41,127 It's not the petrol. 493 00:57:41,961 --> 00:57:42,961 Please, check. 494 00:57:56,142 --> 00:57:57,142 It's half full. 495 00:57:58,520 --> 00:58:00,397 Maybe we hit something. Check the prop. 496 00:58:00,480 --> 00:58:03,191 I don't think so. I would've felt it. 497 00:58:03,274 --> 00:58:06,152 Oh, shit. 498 00:58:12,409 --> 00:58:14,494 Here, let me have a go. 499 00:58:47,902 --> 00:58:48,987 What is it? 500 00:58:50,822 --> 00:58:51,822 Nic? 501 00:58:57,078 --> 00:58:59,289 I thought I heard something. 502 00:59:16,723 --> 00:59:17,766 Fuck! 503 00:59:21,269 --> 00:59:23,164 I knew we shouldn't have come out here in this thing. 504 00:59:23,188 --> 00:59:24,647 Well, we had to do something. 505 00:59:26,566 --> 00:59:28,735 Look I know, but not in this! 506 00:59:28,818 --> 00:59:30,153 I said you didn't have to come. 507 00:59:30,236 --> 00:59:31,672 I said that Jodie and I were gonna do it. 508 00:59:31,696 --> 00:59:34,366 Like that would have changed anything! 509 00:59:34,449 --> 00:59:35,760 This still would've happened, Annie! 510 00:59:35,784 --> 00:59:37,744 Okay. Well at least I tried something. 511 00:59:37,827 --> 00:59:40,205 At least I did something and I didn't run away like you. 512 00:59:40,288 --> 00:59:41,915 - Fuck you! - No, fuck you! 513 00:59:41,998 --> 00:59:44,084 All right, all right. Enough. 514 00:59:46,419 --> 00:59:47,671 All we can do is paddle. 515 00:59:48,672 --> 00:59:49,673 So let's paddle. 516 01:00:46,271 --> 01:00:47,689 What did you mean 517 01:00:49,858 --> 01:00:51,192 back at the beach? 518 01:00:53,820 --> 01:00:55,113 What did you mean when you said 519 01:00:55,196 --> 01:00:56,596 I didn't know who you and Cath were? 520 01:00:57,949 --> 01:01:00,577 Oh, nothing. 521 01:01:00,660 --> 01:01:01,660 It was nothing. 522 01:01:02,620 --> 01:01:03,788 Can you just tell me? 523 01:01:05,749 --> 01:01:06,791 Okay. 524 01:01:09,502 --> 01:01:11,338 Well, you didn't come to the funeral, 525 01:01:12,839 --> 01:01:15,675 and then the next day you are out of the country 526 01:01:15,759 --> 01:01:16,885 and you haven't come back. 527 01:01:20,013 --> 01:01:22,432 I was left holding it all together. 528 01:01:23,767 --> 01:01:27,270 The funeral, the police inquiry. 529 01:01:27,354 --> 01:01:29,647 Mom's depression. Mine. 530 01:01:32,150 --> 01:01:34,235 I'm not as weak as you think I am. 531 01:01:34,319 --> 01:01:35,612 Who said you were weak? 532 01:01:35,695 --> 01:01:38,907 And Cath, she wasn't weak either. 533 01:01:41,076 --> 01:01:44,371 You didn't know her and you don't know me. 534 01:01:45,580 --> 01:01:46,580 You left. 535 01:01:56,341 --> 01:01:57,384 I couldn't. 536 01:02:02,430 --> 01:02:03,848 I just couldn't. 537 01:02:33,795 --> 01:02:34,796 Hey, look. 538 01:02:44,347 --> 01:02:46,766 Paddle. Come on, paddle. 539 01:03:51,122 --> 01:03:52,122 Annie! 540 01:03:57,087 --> 01:03:58,171 Annie! 541 01:04:09,015 --> 01:04:10,015 Annie! 542 01:04:14,062 --> 01:04:15,271 Annie, slowly. 543 01:04:19,651 --> 01:04:21,319 That's it. Stay calm. 544 01:04:32,956 --> 01:04:33,956 Come on. 545 01:04:56,855 --> 01:04:57,939 Annie! 546 01:05:00,066 --> 01:05:01,066 Annie! 547 01:05:02,861 --> 01:05:03,861 Annie! 548 01:05:05,321 --> 01:05:07,657 Where is she? Where is she? 549 01:05:09,242 --> 01:05:10,285 There she is! 550 01:05:30,180 --> 01:05:33,141 Annie! Annie, come on! 551 01:05:33,224 --> 01:05:34,309 You're, you're okay. 552 01:05:34,392 --> 01:05:36,186 I've got you. I've got you. 553 01:05:45,779 --> 01:05:46,779 Okay. Okay. 554 01:05:50,241 --> 01:05:51,534 All right. Come on. 555 01:06:02,921 --> 01:06:03,921 Come on. 556 01:06:10,470 --> 01:06:11,470 Come on. 557 01:06:14,182 --> 01:06:16,017 You're okay. 558 01:06:16,101 --> 01:06:17,310 Come on. 559 01:06:17,394 --> 01:06:18,478 I've got you. 560 01:06:19,521 --> 01:06:20,689 That's it, come on. 561 01:06:20,772 --> 01:06:22,148 Uh! 562 01:06:22,232 --> 01:06:23,108 You're all right. It's okay. 563 01:06:23,191 --> 01:06:24,025 Come on. I've got you. 564 01:06:24,109 --> 01:06:26,111 Let me see. Let me see. 565 01:06:28,321 --> 01:06:29,447 Come on. 566 01:06:29,531 --> 01:06:31,074 Here. Get this off. 567 01:06:31,157 --> 01:06:32,826 Get this off. 568 01:06:32,909 --> 01:06:35,745 Oh, my God. Just got the life jacket. 569 01:06:35,829 --> 01:06:38,331 Oh my God. It missed you. 570 01:06:38,415 --> 01:06:40,875 It missed you. - Oh! 571 01:06:52,512 --> 01:06:53,805 You're alive. 572 01:06:54,973 --> 01:06:56,057 You're alive. 573 01:06:56,891 --> 01:06:59,227 I'm sorry for everything, 574 01:06:59,310 --> 01:07:01,771 for not being there to help you, 575 01:07:01,855 --> 01:07:04,190 for not being at the funeral, just everything. 576 01:07:06,568 --> 01:07:08,168 I just, I couldn't, I couldn't, I just... 577 01:07:13,658 --> 01:07:17,162 I could have done something. I... 578 01:07:21,207 --> 01:07:24,336 I should have known. I could have done something. 579 01:07:24,419 --> 01:07:28,214 Save my sister, I should have done something. 580 01:07:29,341 --> 01:07:31,551 No one knew. That's the worst part. 581 01:07:31,634 --> 01:07:33,345 She never said anything. 582 01:08:03,041 --> 01:08:05,126 Oh, God. It's still here. 583 01:08:07,170 --> 01:08:09,381 What the fuck? Fuck off! 584 01:08:11,174 --> 01:08:12,217 Shit! 585 01:08:19,766 --> 01:08:22,435 - I can't see it anywhere. - Oh, fuck. 586 01:08:28,400 --> 01:08:29,400 There! 587 01:08:48,128 --> 01:08:49,128 Fuck. 588 01:08:56,344 --> 01:08:58,930 Oh my God. Oh my God. 589 01:08:59,014 --> 01:09:01,641 Why doesn't it leave us the fuck alone? 590 01:09:08,148 --> 01:09:10,233 Nic, what are we gonna do? 591 01:09:12,861 --> 01:09:14,237 We have to get to that island. 592 01:09:16,406 --> 01:09:17,699 We have to keep paddling. 593 01:09:23,997 --> 01:09:24,997 Nic? 594 01:09:29,127 --> 01:09:30,127 Nic? 595 01:09:31,338 --> 01:09:32,922 No. 596 01:09:33,006 --> 01:09:33,840 No? 597 01:09:33,923 --> 01:09:34,923 No more paddling. 598 01:09:37,927 --> 01:09:39,095 What, what do you mean? 599 01:09:39,179 --> 01:09:41,723 That thing is stalking us. 600 01:09:41,806 --> 01:09:43,266 Okay, I don't know why, 601 01:09:43,350 --> 01:09:44,493 if it's the paddling or what, 602 01:09:44,517 --> 01:09:47,228 but it's hunting us and it's not gonna stop. 603 01:09:47,312 --> 01:09:49,606 We head for that island, it'll come for us again. 604 01:09:51,066 --> 01:09:52,776 We have to get rid of it. 605 01:09:52,859 --> 01:09:55,278 - We need to kill it. - Are you crazy? 606 01:09:55,362 --> 01:09:56,863 It's a huge fucking shark. 607 01:09:56,946 --> 01:09:58,948 How are we going to do that? 608 01:09:59,032 --> 01:10:00,367 Do we still have that fish? 609 01:10:02,243 --> 01:10:03,703 Yeah, why? 610 01:10:03,787 --> 01:10:04,787 We trap it. 611 01:10:05,705 --> 01:10:06,905 We put the fish on the anchor, 612 01:10:06,956 --> 01:10:08,750 then we tie the anchor to the kayak. 613 01:10:08,833 --> 01:10:10,311 When it takes it, it'll get stuck to the kayak, 614 01:10:10,335 --> 01:10:11,419 and it'll drown. 615 01:10:13,046 --> 01:10:14,756 This is ridiculous. 616 01:10:14,839 --> 01:10:17,342 To beat it, we're gonna have to try something different. 617 01:10:18,301 --> 01:10:19,941 We're not gonna outrun it. We're just not. 618 01:10:23,932 --> 01:10:24,932 Annie? 619 01:10:26,351 --> 01:10:27,394 I'm in. 620 01:10:34,025 --> 01:10:35,025 Jodie? 621 01:10:44,577 --> 01:10:47,163 Come on. Help me untie this. 622 01:10:47,247 --> 01:10:48,248 Okay. 623 01:10:52,419 --> 01:10:53,712 Okay. Got it. 624 01:12:20,674 --> 01:12:22,050 Wonder if it's gone. 625 01:12:27,180 --> 01:12:29,391 I mean, if it's gone, we should be going for the island. 626 01:12:33,353 --> 01:12:34,396 Hasn't gone. 627 01:12:36,648 --> 01:12:37,816 How do you know that? 628 01:12:38,817 --> 01:12:40,527 Because it won't. 629 01:12:44,155 --> 01:12:45,281 Jodie's got a point. 630 01:12:46,533 --> 01:12:47,367 If it's not here, then we should be 631 01:12:47,450 --> 01:12:48,785 paddling for the island, right? 632 01:12:50,203 --> 01:12:51,579 I mean, we're losing time. 633 01:12:53,498 --> 01:12:56,793 Nic, if it comes, we'll take our positions. 634 01:12:59,170 --> 01:13:00,338 Exactly. 635 01:13:00,422 --> 01:13:02,142 We have to get going and get help for the... 636 01:13:04,217 --> 01:13:06,845 Oh my God. It hasn't gone. 637 01:13:10,056 --> 01:13:10,932 - Where is it? - I don't know. 638 01:13:11,016 --> 01:13:12,142 I don't know. 639 01:13:13,143 --> 01:13:14,143 Where did it go? 640 01:13:15,395 --> 01:13:16,980 Oh, fuck. 641 01:13:20,108 --> 01:13:21,860 Where the fuck is it? 642 01:13:40,086 --> 01:13:41,504 Undo the rope! Undo the rope! 643 01:13:41,588 --> 01:13:43,340 Jodie, undo the rope! 644 01:13:43,423 --> 01:13:45,884 - Hold on! - Jodie! 645 01:13:45,967 --> 01:13:47,552 Jodie! Oh fuck! 646 01:13:51,598 --> 01:13:54,642 Jodie, hurry up! - Jodie, untie it! 647 01:13:55,435 --> 01:13:56,603 Come on! 648 01:13:59,189 --> 01:14:00,357 Hurry up! 649 01:14:22,087 --> 01:14:24,506 Whoo! 650 01:14:24,589 --> 01:14:25,589 We did it! 651 01:14:26,549 --> 01:14:27,884 We got it! 652 01:14:27,967 --> 01:14:29,552 We got it. 653 01:14:29,636 --> 01:14:30,636 It worked. It worked. 654 01:14:32,555 --> 01:14:33,598 Oh, we actually got it. 655 01:14:36,309 --> 01:14:37,309 We did. 656 01:14:39,229 --> 01:14:40,229 Yeah. 657 01:14:45,068 --> 01:14:46,528 Wow. 658 01:14:46,611 --> 01:14:47,987 We should paddle. 659 01:14:48,071 --> 01:14:51,366 Yeah, we'll go faster if we all paddle. 660 01:14:51,449 --> 01:14:52,826 Let's get rid of this. 661 01:14:52,909 --> 01:14:54,327 Yeah, that's a good idea. 662 01:15:16,975 --> 01:15:19,519 Let's go. 663 01:15:19,602 --> 01:15:20,854 Yeah, let's go. 664 01:15:37,370 --> 01:15:39,539 - We're almost there. - Yeah. 665 01:16:49,275 --> 01:16:50,819 - Jodie! - Jodie! 666 01:16:54,823 --> 01:16:56,241 Paddle, quick! 667 01:16:57,075 --> 01:16:58,576 Nic, it's coming! 668 01:16:58,660 --> 01:17:00,578 Jodie, go, go! 669 01:17:04,416 --> 01:17:06,209 Jodie, give me your hand! 670 01:17:06,292 --> 01:17:07,292 That's it. 671 01:17:09,254 --> 01:17:10,254 Oh! 672 01:17:12,007 --> 01:17:13,425 Pull! Come on! 673 01:17:20,682 --> 01:17:22,100 You're okay. We've got you. 674 01:17:22,183 --> 01:17:23,183 You okay? 675 01:17:24,102 --> 01:17:26,146 Can you stand? - Uh-huh. 676 01:17:26,229 --> 01:17:28,148 It's my shoulder, it's my shoulder! 677 01:17:28,231 --> 01:17:29,941 All right. Hold it close to your chest. 678 01:17:30,025 --> 01:17:32,861 Shit! 679 01:17:32,944 --> 01:17:34,654 All right. Ready? 680 01:17:35,613 --> 01:17:36,698 One, two... 681 01:17:36,781 --> 01:17:37,800 Oh shit. 682 01:17:37,824 --> 01:17:38,658 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 683 01:17:38,742 --> 01:17:40,785 I'm gonna put your arm in. 684 01:17:40,869 --> 01:17:42,579 I've got you. It's gonna be okay. 685 01:17:43,830 --> 01:17:45,457 All right. 686 01:17:45,540 --> 01:17:46,540 Hey. 687 01:17:50,754 --> 01:17:51,754 Okay. 688 01:17:52,797 --> 01:17:54,716 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 689 01:17:54,799 --> 01:17:55,799 Yeah? 690 01:18:00,597 --> 01:18:01,597 Oh my God. 691 01:18:05,101 --> 01:18:06,269 Shit. 692 01:18:12,901 --> 01:18:13,901 Nic, get down. 693 01:18:21,409 --> 01:18:26,414 Where'd it go? 694 01:18:26,915 --> 01:18:27,915 Where is it? 695 01:18:31,002 --> 01:18:34,464 Oh, it's there. It was there. 696 01:18:34,547 --> 01:18:35,548 Oh my God. 697 01:18:53,775 --> 01:18:55,694 Oh my God! It's coming! 698 01:18:55,777 --> 01:18:58,655 It's coming, Nic! It's coming! 699 01:18:58,738 --> 01:18:59,864 Shit. Shit. 700 01:19:10,792 --> 01:19:12,061 Okay, the trap didn't work, we- 701 01:19:40,905 --> 01:19:42,323 You okay? - Yeah. 702 01:19:42,407 --> 01:19:43,700 You? 703 01:19:43,783 --> 01:19:44,868 - Annie, you okay? - Yeah. 704 01:19:44,951 --> 01:19:45,994 Good. 705 01:19:47,037 --> 01:19:48,621 Oh shit. We're filling up. 706 01:19:52,375 --> 01:19:53,835 Where's the bucket? 707 01:19:53,918 --> 01:19:54,918 We're fucking sinking. 708 01:19:56,338 --> 01:19:58,214 How are we gonna get to the island? 709 01:19:58,298 --> 01:19:59,716 What are we gonna do? 710 01:20:13,563 --> 01:20:14,790 We're gonna trap it and drown it. 711 01:20:14,814 --> 01:20:17,901 - Yeah. - Okay? 712 01:20:17,984 --> 01:20:19,486 Kill it. Just kill it. 713 01:20:19,569 --> 01:20:20,569 Yeah. 714 01:20:21,946 --> 01:20:22,946 Okay 715 01:20:26,993 --> 01:20:28,411 Hey, help with this. 716 01:20:28,495 --> 01:20:29,680 - What are you doing? - I'm gonna trap it 717 01:20:29,704 --> 01:20:30,704 in the net. 718 01:20:32,207 --> 01:20:34,751 Here, tie it. Make sure it's tied tight. 719 01:20:58,024 --> 01:20:58,817 Grab the net. 720 01:20:58,900 --> 01:21:00,527 When I say throw, you throw. 721 01:21:00,610 --> 01:21:03,029 Hey, no matter what happens, we get to the island. 722 01:21:03,113 --> 01:21:04,614 Okay? - Okay, what about you? 723 01:21:04,698 --> 01:21:06,574 Don't worry about me. 724 01:21:07,992 --> 01:21:09,392 - Nic, what about you? - Just do it! 725 01:21:11,037 --> 01:21:12,539 Throw! Throw! 726 01:21:13,873 --> 01:21:14,958 Oh shit! 727 01:21:20,088 --> 01:21:21,088 Annie! 728 01:21:26,720 --> 01:21:28,304 Where's the machete? 729 01:21:30,056 --> 01:21:31,683 Oh shit! 730 01:23:18,039 --> 01:23:21,084 Annie. 731 01:23:21,167 --> 01:23:22,877 Annie. Annie, please! 732 01:23:24,713 --> 01:23:26,089 Annie! Annie, hey. 733 01:23:32,804 --> 01:23:33,804 Oh my God. 734 01:23:35,724 --> 01:23:36,933 Are you, are you okay? 735 01:23:37,017 --> 01:23:38,601 - Yeah. - It's okay. 736 01:23:38,685 --> 01:23:40,687 It's okay. I've got you. 737 01:23:41,730 --> 01:23:43,106 Here we go. 738 01:23:46,234 --> 01:23:48,737 It's okay. It's okay. 739 01:24:25,815 --> 01:24:27,233 Oh, it's Demi. 740 01:24:27,317 --> 01:24:29,110 - Hello, hi! - Hey, Demi! 741 01:24:29,194 --> 01:24:29,903 How are you? 742 01:24:29,986 --> 01:24:31,571 Good. Really good. 743 01:24:31,654 --> 01:24:33,448 Hey, Demi. How's your leg? 744 01:24:33,531 --> 01:24:34,908 See? 745 01:24:34,991 --> 01:24:36,868 That is gonna be a beauty of a scar. 746 01:24:36,951 --> 01:24:40,038 Huh, I know. I'm now known as shark girl. 747 01:24:40,121 --> 01:24:41,998 The girl that... 748 01:24:42,082 --> 01:24:43,082 - Oh. - Oh. 749 01:24:44,167 --> 01:24:45,210 Oh. 750 01:25:53,194 --> 01:25:55,238 To Cath and Lisa. 751 01:25:58,158 --> 01:26:01,828 You'll always be with us forever. 752 01:26:07,417 --> 01:26:09,377 Always in our hearts. 43266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.