All language subtitles for Sweet.Karma.2009.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,251 --> 00:00:31,372 SWEET KARMA. 2 00:00:31,372 --> 00:00:33,308 Here is your passport ... 3 00:00:33,308 --> 00:00:36,120 and your ticket. 4 00:00:36,120 --> 00:00:38,547 The ticket is one way. 5 00:00:38,547 --> 00:00:57,556 You get your return ticket later. 6 00:00:57,556 --> 00:01:31,600 Okay? 7 00:01:31,600 --> 00:01:46,667 Where to? 8 00:01:46,667 --> 00:01:48,844 To the right is Stefan. 9 00:01:48,844 --> 00:01:50,658 Beside him stand Mavra ... 10 00:01:50,658 --> 00:01:52,023 and Tomas. 11 00:01:52,023 --> 00:01:55,120 They pick you up from the airport. 12 00:01:55,120 --> 00:01:57,760 They are very nice people. 13 00:01:57,760 --> 00:02:01,120 They befriend about you. 14 00:02:01,120 --> 00:02:08,440 You have nothing to worry about. 15 00:02:08,440 --> 00:02:10,680 Top location. 16 00:02:10,680 --> 00:02:13,360 Should be good. 17 00:02:13,360 --> 00:02:18,680 Talk to you. 18 00:02:18,680 --> 00:02:21,840 Three? I thought there were four. 19 00:02:21,840 --> 00:02:26,560 With a face like her is two and a half earlier. Let's go. 20 00:02:26,560 --> 00:03:40,880 Call your sister. Ask what's going on. 21 00:03:40,880 --> 00:03:55,080 Passports. 22 00:03:55,080 --> 00:04:01,320 Are we clean? 23 00:04:01,320 --> 00:04:06,360 No. But if you want, I'll give you something to enjoy brushing. 24 00:04:06,360 --> 00:04:10,320 This is your new home. We take care of everything. 25 00:04:10,320 --> 00:04:14,880 Food, shelter, transportation, clothing. 26 00:04:14,880 --> 00:04:18,360 That keep us all from your wages. 27 00:04:18,360 --> 00:04:23,560 You're not with the girls from the other room talking. 28 00:04:23,560 --> 00:04:28,400 You may not, without permission this room does not matter. 29 00:04:28,400 --> 00:04:32,920 If one of you tries to flee, think this: 30 00:04:32,920 --> 00:04:36,800 We know where your family lives. 31 00:04:36,800 --> 00:05:01,737 Undress. 32 00:05:01,737 --> 00:05:16,560 This was in her locker. 33 00:05:16,560 --> 00:05:19,800 Importing 34 00:05:19,800 --> 00:05:37,605 Anna Balint, 12 DECEMBER 1986 MOSCOW, RUSSIA 35 00:05:37,605 --> 00:05:39,728 Here we were ... 36 00:05:39,728 --> 00:05:51,072 Room eight. 37 00:05:51,072 --> 00:05:54,840 Do you understand English? 38 00:05:54,840 --> 00:05:56,607 BODY FOUND 39 00:05:56,607 --> 00:06:03,800 That appeared two weeks after I had seen. 40 00:06:03,800 --> 00:06:13,926 Are you sure you want to do? 41 00:06:13,926 --> 00:06:59,928 I HAVE NOTHING TO LOSE. 42 00:06:59,928 --> 00:07:05,480 You must sign this document for me. 43 00:07:05,480 --> 00:07:08,730 APPLICATION FOR A STRIPTEASE LICENCE 44 00:07:08,730 --> 00:07:11,282 Do not worry that you can not read. 45 00:07:11,282 --> 00:07:14,182 With this document you can go to work ... 46 00:07:14,182 --> 00:07:19,236 in Canada as a cleaner. 47 00:07:19,236 --> 00:07:30,640 Sign here. 48 00:07:30,640 --> 00:07:50,560 What are you waiting for? Sign're just, there you go not kill. 49 00:07:50,560 --> 00:07:55,047 Excellent. Thank you. 50 00:07:55,047 --> 00:07:56,934 Congratulations Karma. 51 00:07:56,934 --> 00:08:42,680 The fun can begin. 52 00:08:42,680 --> 00:08:54,000 I think the middle one is wanted. 53 00:08:54,000 --> 00:08:58,280 Get your hands off. 54 00:08:58,280 --> 00:09:05,400 Get your hands off. 55 00:09:05,400 --> 00:09:08,080 Jesus Christ, girl. 56 00:09:08,080 --> 00:09:12,200 You need a fucking machete in order to get therethrough. 57 00:09:12,200 --> 00:09:15,160 Where does Galina these creatures come from? 58 00:09:15,160 --> 00:09:18,040 From the Nordic mountains sometimes? 59 00:09:18,040 --> 00:09:27,040 Can your feet see it get through? 60 00:09:27,040 --> 00:09:33,240 We're going to refurbish. 61 00:09:33,240 --> 00:09:38,120 She has just arrived. Exactly the type where you fall on. 62 00:09:38,120 --> 00:09:44,160 Long, thin, long hair, small breasts, turned 18 two weeks ago. 63 00:09:44,160 --> 00:09:46,880 Never touched. 64 00:09:46,880 --> 00:09:49,800 2000 per hour. 65 00:09:49,800 --> 00:09:52,000 Without a condom twice. 66 00:09:52,000 --> 00:09:58,720 For six you get the whole package. Vaginal, anal, everything. 67 00:09:58,720 --> 00:11:10,400 Excellent. Then you get the whole package. See you soon. 68 00:11:10,400 --> 00:11:14,120 For example, the. 69 00:11:14,120 --> 00:11:17,080 Show what you can. 70 00:11:17,080 --> 00:11:19,960 Forward. 71 00:11:19,960 --> 00:11:37,680 Go on. 72 00:11:37,680 --> 00:11:41,640 You're too stiff. 73 00:11:41,640 --> 00:11:46,960 Move your hips. Exercise. 74 00:11:46,960 --> 00:11:54,440 Well done. And laugh. No man wants a surly face. 75 00:11:54,440 --> 00:11:59,040 Hey, laugh. 76 00:11:59,040 --> 00:12:04,600 Just for the record. It costs us a lot of money to get you here. 77 00:12:04,600 --> 00:12:08,480 The better you dance, the more money you earn. 78 00:12:08,480 --> 00:12:11,760 And the faster you can pay off your debt. 79 00:12:11,760 --> 00:12:16,720 The sooner that is paid off, the faster you can go home with some money. 80 00:12:16,720 --> 00:12:21,080 If you are not dancing for money you need something else to do. 81 00:12:21,080 --> 00:12:26,000 Understood? 82 00:12:26,000 --> 00:13:32,240 Continue. 83 00:13:32,240 --> 00:13:34,520 What will it be? 84 00:13:34,520 --> 00:13:38,840 You have to order something, that the rules of the club. 85 00:13:38,840 --> 00:14:00,880 Beer? 86 00:14:00,880 --> 00:14:35,800 5.50. 87 00:14:35,800 --> 00:14:41,400 You know each other already? Beautiful. 88 00:14:41,400 --> 00:14:49,920 Day, beauty. Are you okay? 89 00:14:49,920 --> 00:14:54,440 So boys. Cheers. 90 00:14:54,440 --> 00:15:00,280 People, I applaud for Monique. 91 00:15:00,280 --> 00:15:01,800 Damn. 92 00:15:01,800 --> 00:15:07,320 I still do not understand why they are here Sushi with slit eyes work. 93 00:15:07,320 --> 00:15:11,400 Weather on the matter. Here I told you about. 94 00:15:11,400 --> 00:15:15,240 As one of our girls it is, note that. 95 00:15:15,240 --> 00:15:20,280 You note how many songs they there. Each issue is $ 20. 96 00:15:20,280 --> 00:15:24,600 If they run short, please from me that I killed. 97 00:15:24,600 --> 00:15:29,640 There are now so many girls that you do difficult can monitor. 98 00:15:29,640 --> 00:15:32,760 Do you? Today we have three new. 99 00:15:32,760 --> 00:15:37,600 Still pretty girls? - Pretty girls? 100 00:15:37,600 --> 00:15:41,400 One was nota bene still a virgin. Unbelievable, huh? 101 00:15:41,400 --> 00:15:45,640 It looked like a fucking yeti-virgin with such a huge hair dos. 102 00:15:45,640 --> 00:15:52,480 That is what has been done. Francisca works the other two girls. 103 00:15:52,480 --> 00:15:57,880 Wherever you to watch, are those gorgeous dancers. 104 00:15:57,880 --> 00:16:02,760 Do you remember last month? Then they had that handsome porn star. 105 00:16:02,760 --> 00:16:07,120 What's her name again? That girl with big tits. 106 00:16:07,120 --> 00:16:10,680 They all have big tits. - And blond hair. 107 00:16:10,680 --> 00:16:13,280 They did all. 108 00:16:13,280 --> 00:16:17,080 What was her name now again? - Stormy Daniels. 109 00:16:17,080 --> 00:16:20,840 Bingo. Through her, I lost a few girls from the eye. 110 00:16:20,840 --> 00:16:25,800 From now on, pay attention to you both, and I mean, those girls. 111 00:16:25,800 --> 00:16:27,680 Clear? - Yes. 112 00:16:27,680 --> 00:16:32,440 Good. 113 00:16:32,440 --> 00:16:36,760 What is this? Did she fuck but once danced? 114 00:16:36,760 --> 00:16:40,640 In three hours fucking only one poor little dance? 115 00:16:40,640 --> 00:16:44,520 That you kidding? What ails you, man? 116 00:16:44,520 --> 00:16:48,840 Hey, there's my favorite girl. 117 00:16:48,840 --> 00:16:52,280 So, who wants to be first? 118 00:16:52,280 --> 00:17:01,600 Can I choose? I like that. 119 00:17:01,600 --> 00:17:05,640 You are the winner. 120 00:17:05,640 --> 00:17:08,520 Shall we? 121 00:17:08,520 --> 00:17:15,320 Come. You do not have to be happy, I'll come back for you. 122 00:17:15,320 --> 00:17:29,440 Tell that girl that they should more dancing, or else. 123 00:17:29,440 --> 00:17:40,400 You can not go there no dancer. Sorry. 124 00:17:40,400 --> 00:17:56,760 You wanna dance? Come on, baby. 125 00:17:56,760 --> 00:18:02,320 I'm Nikki. Are you the first time in a strip club? 126 00:18:02,320 --> 00:18:07,640 You are very beautiful. 127 00:18:07,640 --> 00:20:05,920 Relax, I'll take good care of you. 128 00:20:05,920 --> 00:20:11,880 Your turn. 129 00:20:11,880 --> 00:20:14,560 What ails you? 130 00:20:14,560 --> 00:20:17,920 Are not you feeling well? 131 00:20:17,920 --> 00:20:25,720 I understand that. You get used to it. You're doing very well established. 132 00:20:25,720 --> 00:20:29,880 Guys, this baby does not they can dance tonight. 133 00:20:29,880 --> 00:20:31,800 What a pity. 134 00:20:31,800 --> 00:20:35,240 Guard the fort if I bring her home. 135 00:20:35,240 --> 00:20:38,040 Come. 136 00:20:38,040 --> 00:21:21,360 We go. 137 00:21:21,360 --> 00:21:27,040 Do you like this music? 138 00:21:27,040 --> 00:21:35,840 I love it. 139 00:21:35,840 --> 00:21:40,800 Hello. 140 00:21:40,800 --> 00:21:47,400 You can feel the thumping beat here. 141 00:21:47,400 --> 00:21:49,600 Listen. 142 00:21:49,600 --> 00:21:56,440 If you do not want to work, you do not have to worry. 143 00:21:56,440 --> 00:22:10,800 Then we can together better acquainted. 144 00:22:10,800 --> 00:22:41,400 Come on. - No, please. 145 00:22:41,400 --> 00:22:48,920 Here. 146 00:22:48,920 --> 00:22:54,560 Is it something? - Maybe. 147 00:22:54,560 --> 00:22:59,480 85 square meters, side entrance. 148 00:22:59,480 --> 00:23:03,680 Just 10 minutes from the airport. 149 00:23:03,680 --> 00:23:09,200 We can make the lobby and 6 or 7 massage rooms in the back. 150 00:23:09,200 --> 00:23:12,480 How much? - $ 110 per square meter. 151 00:23:12,480 --> 00:23:17,400 So about 20,000 per month. 152 00:23:17,400 --> 00:23:21,520 Twelve girls who work every day earn 1000 per piece. 153 00:23:21,520 --> 00:23:27,680 That we earn in two days. - Sounds good. 154 00:23:27,680 --> 00:23:31,800 Maybe I'll get now that convertibles that I want. 155 00:23:31,800 --> 00:23:34,240 Perhaps so. 156 00:23:34,240 --> 00:23:39,680 I'll call tomorrow Lev to say that we take. 157 00:23:39,680 --> 00:24:08,035 Have you already called Galina? - Not yet. I'll try again tomorrow. 158 00:24:08,035 --> 00:24:10,164 Nice to see you again. 159 00:24:10,164 --> 00:24:11,501 You too. 160 00:24:11,501 --> 00:24:13,929 This is my sister Karma. 161 00:24:13,929 --> 00:24:16,080 What a beautiful name ... 162 00:24:16,080 --> 00:24:18,514 for such a beautiful woman! 163 00:24:18,514 --> 00:24:27,440 Nice to meet you. 164 00:24:27,440 --> 00:24:30,800 She can not talk. - Is she deaf? 165 00:24:30,800 --> 00:24:39,800 No, she can hear. They can not just talk. She is so born. 166 00:24:39,800 --> 00:24:44,120 Our mother died during the birth of Karma. 167 00:24:44,120 --> 00:24:49,920 She never made sound As far as I can remember. 168 00:24:49,920 --> 00:24:56,000 Our father has called her Karma tribute to our mother. 169 00:24:56,000 --> 00:25:01,640 From something tragic is something beautiful emerged. 170 00:25:01,640 --> 00:25:06,040 And she is beautiful. 171 00:25:06,040 --> 00:25:11,960 Anna, your father may they to you in Canada? 172 00:25:11,960 --> 00:25:17,040 Our father is deceased three years. We are now the two of us. 173 00:25:17,040 --> 00:25:20,840 What terrible. 174 00:25:20,840 --> 00:25:24,560 Are you sure that you do not want to take your sister? 175 00:25:24,560 --> 00:25:30,720 I can have your papers tomorrow. 176 00:25:30,720 --> 00:25:39,880 Here. If you ever thought changes, please let me know, okay? 177 00:25:39,880 --> 00:25:43,640 We are very grateful to you for this opportunity. 178 00:25:43,640 --> 00:25:48,280 We start a whole new life. 179 00:25:48,280 --> 00:25:51,880 You're a godsend, really. 180 00:25:51,880 --> 00:26:00,280 Karma and I have you forever many thanks. 181 00:26:00,280 --> 00:26:06,000 Anna, do not forget the papers Customs to give in Canada. Okay? 182 00:26:06,000 --> 00:26:13,400 Yes. - Good. 183 00:26:13,400 --> 00:26:20,680 Do not worry. 184 00:26:20,680 --> 00:26:28,680 You have to fit properly Karma. 185 00:26:28,680 --> 00:26:53,936 I'll get it soon. 186 00:26:53,936 --> 00:27:22,360 Hi, I'm Anna. Quiet! Do not talk! 187 00:27:22,360 --> 00:27:25,520 There he is. What took you so bloody? 188 00:27:25,520 --> 00:27:28,480 I have back pain of hockey. 189 00:27:28,480 --> 00:27:33,480 Do you play hockey? - It seemed more stages. 190 00:27:33,480 --> 00:27:36,680 We have our own League start. 191 00:27:36,680 --> 00:27:39,400 Do you play hockey? - I used to. 192 00:27:39,400 --> 00:27:42,440 Do you play hockey? - Yes. 193 00:27:42,440 --> 00:27:45,920 And you? - I can not skate. 194 00:27:45,920 --> 00:27:51,000 That's what I thought we put you on target. 195 00:27:51,000 --> 00:27:53,440 You are the target. 196 00:27:53,440 --> 00:27:57,880 Stefan in 84 to participated in the Olympics. 197 00:27:57,880 --> 00:28:02,680 Really? - With his knee he could not be professional. 198 00:28:02,680 --> 00:28:05,960 Why are you stopped? 199 00:28:05,960 --> 00:28:09,480 I do not know how it is with you ... 200 00:28:09,480 --> 00:28:16,720 but I would rather be between sweaty naked girls than guys. 201 00:28:16,720 --> 00:28:19,640 Look a little happier. 202 00:28:19,640 --> 00:28:23,520 Come on, we did not the whole day. 203 00:28:23,520 --> 00:28:26,040 Hup, hup, hup. 204 00:28:26,040 --> 00:28:30,720 Where is that damn blonde now? 205 00:28:30,720 --> 00:28:39,480 Are you here? Hurry up, or do you want repeat of last night? Whatever. 206 00:28:39,480 --> 00:28:45,200 Damn it. 207 00:28:45,200 --> 00:28:53,320 God all mighty. Peaches, come here. 208 00:28:53,320 --> 00:29:00,280 Cleaning, and make sure it is not found. 209 00:29:00,280 --> 00:29:12,680 Damn. 210 00:29:12,680 --> 00:29:15,840 Today we a newcomer lost. 211 00:29:15,840 --> 00:29:20,200 That bitch has committed suicide. What has she? 212 00:29:20,200 --> 00:29:23,520 Galina is dead. - What? 213 00:29:23,520 --> 00:29:25,400 Killed in the office. 214 00:29:25,400 --> 00:29:27,600 When? - Two days back. 215 00:29:27,600 --> 00:29:31,600 By whom? - That they do not know. 216 00:29:31,600 --> 00:29:35,240 Damn. How are we going our merchandise? 217 00:29:35,240 --> 00:29:39,040 Do you only get it? - What should I say? 218 00:29:39,040 --> 00:29:42,960 She is dead. Nothing more I can do for her. 219 00:29:42,960 --> 00:29:47,080 Did she have control as you envisioned? Probably not. 220 00:29:47,080 --> 00:29:49,280 Fuck you. - These were your words. 221 00:29:49,280 --> 00:29:53,840 Stop it. We must Galina as soon as possible. 222 00:29:53,840 --> 00:29:55,800 I'll do it. 223 00:29:55,800 --> 00:29:59,480 So you first with all the girls can bouncing? 224 00:29:59,480 --> 00:30:02,480 True, someone Merchandise must be tested. 225 00:30:02,480 --> 00:30:07,160 Seriously. I may take a few very nice girls for our search. 226 00:30:07,160 --> 00:30:13,000 Admit it, the last one they sent us has been not much. Come on. 227 00:30:13,000 --> 00:30:16,560 No way. We need you here. 228 00:30:16,560 --> 00:30:20,000 Did you cousin in Romania? - I think so. 229 00:30:20,000 --> 00:30:24,040 Call her directly. We will a month the salon open. 230 00:30:24,040 --> 00:32:29,560 We let nothing stop us. 231 00:32:29,560 --> 00:32:33,440 Have you earned $ 200 last night? 232 00:32:33,440 --> 00:32:41,080 Moment. 233 00:32:41,080 --> 00:32:47,160 Stevo, with Tomas. Good. Do you have girls needed for the porn movie of yours? 234 00:32:47,160 --> 00:32:53,400 Beautiful. How much pay it again? I might have someone for you. 235 00:32:53,400 --> 00:33:00,720 Yes, she does anal. Gang bangs also, everything. I'll call you back later. 236 00:33:00,720 --> 00:33:06,960 See? You may always choose. Both of them. 237 00:33:06,960 --> 00:33:18,080 Now get out. 238 00:33:18,080 --> 00:33:25,920 Gentlemen, a warm applause for the lovely Regina. 239 00:33:25,920 --> 00:33:31,040 What the hell? 240 00:33:31,040 --> 00:33:45,640 Fuck off with that shit. I want to see a bare ass. 241 00:33:45,640 --> 00:35:51,200 Keep an eye on the business. 242 00:35:51,200 --> 00:35:55,320 Bitch. 243 00:35:55,320 --> 00:36:01,880 You can not make. You may have not just stand there if you want. 244 00:36:01,880 --> 00:36:07,800 Let see your license. 245 00:36:07,800 --> 00:36:10,840 Anna Balint 246 00:36:10,840 --> 00:36:16,000 Listen, from now on please sign with the box of the deejay. 247 00:36:16,000 --> 00:36:20,200 Otherwise, the other girls angry. Understood? 248 00:36:20,200 --> 00:37:35,040 You may go. 249 00:37:35,040 --> 00:37:39,960 You have there a damn good show for me given. 250 00:37:39,960 --> 00:37:42,880 You still need to practice dancing ... 251 00:37:42,880 --> 00:37:49,560 but I must say that you certainly have the looks and body. 252 00:37:49,560 --> 00:37:53,040 You know what's weird? 253 00:37:53,040 --> 00:37:58,360 I am now over a year with this tent ... 254 00:37:58,360 --> 00:38:03,400 and I may have more than half of those chicks binned. 255 00:38:03,400 --> 00:38:08,440 This is the first time that a stripper I've never seen ... 256 00:38:08,440 --> 00:38:12,920 porn star seduces me sex with her. 257 00:38:12,920 --> 00:38:18,800 At least I assume that you want by the way you look at me. 258 00:38:18,800 --> 00:38:23,720 I can tell you women that I've always well. 259 00:38:23,720 --> 00:38:33,400 Although throughout this state, a bit strange for me. I do not understand. 260 00:38:33,400 --> 00:38:38,760 Would you like me? 261 00:38:38,760 --> 00:38:44,240 Whether you want something from me. 262 00:38:44,240 --> 00:38:46,960 Or maybe ... 263 00:38:46,960 --> 00:39:03,720 do you want me to do something naughty. 264 00:39:03,720 --> 00:39:24,160 Jammie. 265 00:39:24,160 --> 00:39:28,440 Hey, what have we here? 266 00:39:28,440 --> 00:39:40,000 Naughty girl. 267 00:39:40,000 --> 00:39:47,360 I think that's good. 268 00:39:47,360 --> 00:41:28,520 I think that is very tasty. 269 00:41:28,520 --> 00:41:32,480 Damn. 270 00:41:32,480 --> 00:41:42,160 None of you has seen something, huh? 271 00:41:42,160 --> 00:41:45,120 Can one of the girls were the perpetrators? - What? 272 00:41:45,120 --> 00:41:49,400 Maybe it was one of the girls. I like to beat the shit zou'm. 273 00:41:49,400 --> 00:41:53,040 And Galina? Who killed her? 274 00:41:53,040 --> 00:41:56,600 Is it a coincidence someone murdered your sister ... 275 00:41:56,600 --> 00:41:59,280 Tomas and kills someone else? 276 00:41:59,280 --> 00:42:09,160 No. Here is a person responsible for. 277 00:42:09,160 --> 00:42:12,840 It was Adrik. - Why would Adrik do that? 278 00:42:12,840 --> 00:42:18,440 Why not? He wants to establish my territory and no competition anymore. 279 00:42:18,440 --> 00:42:22,600 Maybe he knows that I am going to expand. - I? 280 00:42:22,600 --> 00:42:31,680 We. I. Us. This is the same, Mavra. Start now not with that shit. 281 00:42:31,680 --> 00:42:37,040 Who Adrik here work for him? One of his immediate family? 282 00:42:37,040 --> 00:42:42,080 A cousin, I think. He helps him with his girls. 283 00:42:42,080 --> 00:42:52,720 Excellent. Kill him. Now. 284 00:42:52,720 --> 00:42:56,320 Do not be stupid. - What are you doing, Mavra? 285 00:42:56,320 --> 00:42:59,240 One of our death? No. 286 00:42:59,240 --> 00:43:05,640 If they take us to graze, then we take them to graze. 287 00:43:05,640 --> 00:43:26,920 Woe betide us if you're wrong. 288 00:43:26,920 --> 00:43:37,200 You know I do not eat that stuff. - This probably find something. 289 00:43:37,200 --> 00:44:09,960 To earn a bonus. 290 00:44:09,960 --> 00:44:12,200 Are you going to the club? 291 00:44:12,200 --> 00:44:16,360 Beautiful. Keep your eyes open. 292 00:44:16,360 --> 00:44:19,400 See you, boss. 293 00:44:19,400 --> 00:44:27,640 Discard. 294 00:44:27,640 --> 00:46:48,160 TABLE & LAP DANCING NOW OPEN 295 00:46:48,160 --> 00:46:53,200 You are somewhere over ridden. 296 00:46:53,200 --> 00:46:59,240 Godsamme. 297 00:46:59,240 --> 00:47:04,000 Here. 1700. 298 00:47:04,000 --> 00:47:36,000 Have fun. 299 00:47:36,000 --> 00:47:41,240 I thought last night. - What is it today? 300 00:47:41,240 --> 00:47:45,440 Donuts. - What? 301 00:47:45,440 --> 00:47:50,560 Now this happened to Tomas, can we do something else to do? 302 00:47:50,560 --> 00:47:54,360 Donuts? - Yes. Not that mess of Crispy Cramped. 303 00:47:54,360 --> 00:47:59,200 I mean something chics like Timmy's. - Donuts are chic. 304 00:47:59,200 --> 00:48:04,200 You know what I mean. 305 00:48:04,200 --> 00:48:08,480 Franchise is pure scam. 306 00:48:08,480 --> 00:48:11,760 They rob you gigantic. 307 00:48:11,760 --> 00:48:15,200 I design it myself. How hard can that be? 308 00:48:15,200 --> 00:48:19,920 What do you do know? 309 00:48:19,920 --> 00:48:22,920 A pleasant atmosphere is important. 310 00:48:22,920 --> 00:48:26,680 Warm earth tones; natural materials. 311 00:48:26,680 --> 00:48:33,080 I see it for me. A bit of wood, a little stone, leather, suede. 312 00:48:33,080 --> 00:48:37,960 Something that looks inviting and where you want to stay. 313 00:48:37,960 --> 00:48:44,680 But I'm not staying. I'm leaving. 314 00:48:44,680 --> 00:48:49,480 You're a fag. - I fuck you in your ass, pretty boy. 315 00:48:49,480 --> 00:48:53,440 That would never do a gay. 316 00:48:53,440 --> 00:48:59,400 Fuck you too it. 317 00:48:59,400 --> 00:49:03,560 Skinny Boy, they are restless. Hurry up. 318 00:49:03,560 --> 00:49:41,560 I'm busy. 319 00:49:41,560 --> 00:49:45,280 Skinny Boy, where you stay now? 320 00:49:45,280 --> 00:49:48,960 Damn. Peter, Peter. 321 00:49:48,960 --> 00:50:07,640 They Skinny. Skinny is caught. Come on. 322 00:50:07,640 --> 00:50:11,880 Damn it. Are you okay? 323 00:50:11,880 --> 00:50:21,720 I have not seen her. She was suddenly there. 324 00:50:21,720 --> 00:50:23,240 Take care of him. 325 00:50:23,240 --> 00:50:43,240 I always do the dirty work. - Just do it. 326 00:50:43,240 --> 00:50:57,280 Nice. Wake up, honey. This should not be missed. 327 00:50:57,280 --> 00:51:04,000 Do not you, honey. I fuck dead or alive with you and you know it. 328 00:51:04,000 --> 00:51:09,360 You get what you deserve. 329 00:51:09,360 --> 00:51:12,520 Nice. 330 00:51:12,520 --> 00:52:38,000 How does this feel? How does it feel a real turn to get? 331 00:52:38,000 --> 00:53:27,320 Damn it. 332 00:53:27,320 --> 00:53:40,800 You are Anna's sister, right? 333 00:53:40,800 --> 00:53:44,800 That kept them in her locker. 334 00:53:44,800 --> 00:53:50,960 She talked often about how beautiful you are. 335 00:53:50,960 --> 00:53:58,320 That was the only place we had privacy. 336 00:53:58,320 --> 00:54:03,240 Anna could not on. 337 00:54:03,240 --> 00:54:07,520 Some of us knew what we came for. 338 00:54:07,520 --> 00:54:12,520 This of course we had not expected. 339 00:54:12,520 --> 00:54:18,480 I thought we would be independent. 340 00:54:18,480 --> 00:54:21,800 Road could if we wanted. 341 00:54:21,800 --> 00:54:26,160 Could keep all our money. 342 00:54:26,160 --> 00:54:36,520 Anna really thought them here went to work as a cleaner. 343 00:54:36,520 --> 00:54:40,280 She wanted to flee. 344 00:54:40,280 --> 00:54:44,040 But they make you believe anything. 345 00:54:44,040 --> 00:54:47,960 They say if you leave ... 346 00:54:47,960 --> 00:54:53,120 the taxi drivers raping you and murder. 347 00:54:53,120 --> 00:55:01,680 That agents also do what they want. 348 00:55:01,680 --> 00:55:08,080 After a while Anna asked himself ... 349 00:55:08,080 --> 00:55:34,520 what they lose. 350 00:55:34,520 --> 00:55:39,960 They took her a few days later. 351 00:55:39,960 --> 00:55:45,040 She has to be heavy fines. 352 00:55:45,040 --> 00:55:51,360 A group of men has its decrepit. 353 00:55:51,360 --> 00:55:55,400 She could not work for weeks. 354 00:55:55,400 --> 00:56:02,440 Since use of them said they thousands of dollars owed. 355 00:56:02,440 --> 00:56:10,680 It took a year for that to pay off. 356 00:56:10,680 --> 00:56:14,840 I spoke to her then not much. 357 00:56:14,840 --> 00:56:23,480 She was very quiet, withdrawn. 358 00:56:23,480 --> 00:56:27,280 One night ... 359 00:56:27,280 --> 00:56:31,600 when we left the club ... 360 00:56:31,600 --> 00:56:38,800 she was nowhere to be found. 361 00:56:38,800 --> 00:56:43,080 When we asked what was wrong with her ... 362 00:56:43,080 --> 00:56:52,120 they told us that she was not breathing. 363 00:56:52,120 --> 00:56:55,720 That was it. 364 00:56:55,720 --> 00:57:33,760 Anna's not breathing. 365 00:57:33,760 --> 00:57:42,520 You think it looks from as one of Adrik's men? 366 00:57:42,520 --> 00:57:46,720 Enough. - You must find out and fast. 367 00:57:46,720 --> 00:58:10,920 I do not pay for your mistakes. 368 00:58:10,920 --> 00:58:16,040 Police, stop. Hands behind your back. 369 00:58:16,040 --> 00:58:43,240 Stay here. 370 00:58:43,240 --> 00:59:13,440 Damn. 371 00:59:13,440 --> 00:59:15,960 In the trunk. 372 00:59:15,960 --> 00:59:24,600 Hurry up, run. 373 00:59:24,600 --> 00:59:56,200 Boarding. Now. 374 00:59:56,200 --> 01:00:04,520 Nice try. Put it on. 375 01:00:04,520 --> 01:00:30,960 Inside. 376 01:00:30,960 --> 01:00:35,040 I spent one year to get to those people to come inside. 377 01:00:35,040 --> 01:00:37,920 And now it's all gone. 378 01:00:37,920 --> 01:00:41,600 The lot is been shattered thanks to you. 379 01:00:41,600 --> 01:00:46,720 No witnesses, no accomplices, nothing. 380 01:00:46,720 --> 01:00:52,560 You're lucky that you're a woman, otherwise you got hit. 381 01:00:52,560 --> 01:00:58,800 What? Have you anything to say? 382 01:00:58,800 --> 01:01:25,000 Good. Sit down on the floor. 383 01:01:25,000 --> 01:02:18,920 Open it. Open. 384 01:02:18,920 --> 01:02:24,560 Come. 385 01:02:24,560 --> 01:02:29,160 Calm down. 386 01:02:29,160 --> 01:02:34,960 Is it? We will sit down. 387 01:02:34,960 --> 01:02:41,000 Here is that good? 388 01:02:41,000 --> 01:02:49,480 Damn, you know it or not? I will not hurt you. 389 01:02:49,480 --> 01:02:52,720 I do nothing. 390 01:02:52,720 --> 01:03:24,640 Calm down it. 391 01:03:24,640 --> 01:03:33,760 Here. 392 01:03:33,760 --> 01:03:37,680 I do not know her. 393 01:03:37,680 --> 01:03:42,720 I had just been papt with those guys. 394 01:03:42,720 --> 01:03:50,200 Unfortunately I can not tell. 395 01:03:50,200 --> 01:03:54,520 And this man. 396 01:03:54,520 --> 01:04:10,080 I have no idea how these fit into the plate. 397 01:04:10,080 --> 01:04:14,320 Frank, with Will. You need someone to see me. 398 01:04:14,320 --> 01:04:19,320 His name is David Gray. Runs an importing company in the city. 399 01:04:19,320 --> 01:04:31,440 Yes, the sooner the better. 400 01:04:31,440 --> 01:04:59,040 I want to show you something. 401 01:04:59,040 --> 01:05:03,600 I know how it is to someone losing one you love. 402 01:05:03,600 --> 01:05:10,520 You want to unleash your anger on someone. 403 01:05:10,520 --> 01:05:16,520 But I do not agree what you do. 404 01:05:16,520 --> 01:05:23,960 I also want to avoid those guys ever hurt a girl. 405 01:05:23,960 --> 01:05:28,120 But you do it all for yourself? 406 01:05:28,120 --> 01:05:50,440 Or is it for those other girls who Perhaps Anna's footsteps to follow? 407 01:05:50,440 --> 01:05:55,840 WHAT I DO IS NOT WHO I AM 408 01:05:55,840 --> 01:06:25,480 I know. 409 01:06:25,480 --> 01:06:28,680 Where are you going? 410 01:06:28,680 --> 01:06:34,040 I'm not going anywhere. She goes away. - What? 411 01:06:34,040 --> 01:06:38,240 Where to? - In Russia. Can not take the pressure. 412 01:06:38,240 --> 01:06:52,800 Stupid bitch. 413 01:06:52,800 --> 01:06:59,160 Take me to the salon to see or that bitch has robbed me. 414 01:06:59,160 --> 01:07:14,800 Take my car. 415 01:07:14,800 --> 01:07:17,440 Davidson. - Mavra goes away. 416 01:07:17,440 --> 01:07:21,480 Back home in Russia. We must do something else is gone. 417 01:07:21,480 --> 01:07:24,760 We have nothing. - Let her pick. 418 01:07:24,760 --> 01:07:29,880 No. Once they are in the airplane, she is never in Canada. 419 01:07:29,880 --> 01:07:33,040 She is not our problem anymore. - That's not the point. 420 01:07:33,040 --> 01:07:40,320 Keep your cover, check that they board and sign up then at me. 421 01:07:40,320 --> 01:07:47,120 Damn. 422 01:07:47,120 --> 01:08:21,080 We can. 423 01:08:21,080 --> 01:09:40,960 Keep your eyes open. 424 01:09:40,960 --> 01:09:47,200 Karma, with me. Mavra leaves home for good. 425 01:09:47,200 --> 01:09:51,960 I can not stop her. If she's gone, is gone. 426 01:09:51,960 --> 01:09:59,840 1720 Lakeshore Road. Suite 1606. 427 01:09:59,840 --> 01:10:04,960 Do what seems good to you. 428 01:10:04,960 --> 01:10:07,680 Success. 429 01:10:07,680 --> 01:10:21,360 And beware. 430 01:10:21,360 --> 01:10:31,240 Are you okay? - Does it look like then? 431 01:10:31,240 --> 01:10:36,160 Listen, Mavra. One of Adrik's men have just been to visit us. 432 01:10:36,160 --> 01:12:56,920 Maybe they are now sent to you. We are fast. 433 01:12:56,920 --> 01:13:03,640 With me everything is in order, but I do not wait. 434 01:13:03,640 --> 01:14:56,520 I'm doing good. 435 01:14:56,520 --> 01:15:00,360 Do not you dare. 436 01:15:00,360 --> 01:15:05,200 What are you doing? - Put it down. 437 01:15:05,200 --> 01:15:13,440 Do not do stupid things. 438 01:15:13,440 --> 01:15:28,360 You've been there. 439 01:15:28,360 --> 01:15:33,320 They? If it's all that matters? 440 01:15:33,320 --> 01:15:44,000 That wretched whore. 441 01:15:44,000 --> 01:15:45,720 Importing 442 01:15:45,720 --> 01:15:51,560 Why should I tell you something? - Because they kill you otherwise. 443 01:15:51,560 --> 01:15:55,360 They'll kill me anyway. 444 01:15:55,360 --> 01:15:59,720 You're right. 445 01:15:59,720 --> 01:16:02,440 Kill him. 446 01:16:02,440 --> 01:16:08,800 Good, good. He's my boss. - Bullshit. 447 01:16:08,800 --> 01:16:12,400 It's true. He is the lender. 448 01:16:12,400 --> 01:16:16,320 He gave starting capital in exchange for half the profits. 449 01:16:16,320 --> 01:16:19,720 This was not possible to have been without him. 450 01:16:19,720 --> 01:16:23,120 Where is he? 451 01:16:23,120 --> 01:16:54,840 I'll take you to him. 452 01:16:54,840 --> 01:17:00,840 I'll wait here. 453 01:17:00,840 --> 01:17:39,080 Be careful. 454 01:17:39,080 --> 01:17:42,160 I'll get it. 455 01:17:42,160 --> 01:17:58,440 What are you doing here? - Hey, boss. 456 01:17:58,440 --> 01:18:09,000 Karma. What are you doing here? 457 01:18:09,000 --> 01:18:11,760 I love him, Karma. 458 01:18:11,760 --> 01:18:15,560 I love him. He saved my life. 459 01:18:15,560 --> 01:18:21,680 He has ransomed me of some very bad people. 460 01:18:21,680 --> 01:18:25,920 He paid $ 50,000. 461 01:18:25,920 --> 01:18:31,000 And he wanted nothing in return. 462 01:18:31,000 --> 01:18:49,440 I was able to go home if I had wanted. 463 01:18:49,440 --> 01:18:52,920 Borgia. 464 01:18:52,920 --> 01:18:58,040 What have I done? 465 01:18:58,040 --> 01:19:02,240 I'm really bad, Karma. 466 01:19:02,240 --> 01:19:10,200 If I had known that this would happen ... 467 01:19:10,200 --> 01:19:13,280 I wanted to get here. 468 01:19:13,280 --> 01:19:27,120 Soon. 469 01:19:27,120 --> 01:20:02,700 I'm sorry, Karma. 470 01:20:02,700 --> 01:20:32,480 Karma! 471 01:20:32,480 --> 01:20:40,600 Why are you crying? 472 01:20:40,600 --> 01:20:44,280 Ga. 473 01:20:44,280 --> 01:20:45,280 I do this trade off. 32339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.