Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,440 --> 00:01:05,440
Kisses.
2
00:01:09,520 --> 00:01:10,736
- Bye.
- Have a good time.
3
00:01:10,760 --> 00:01:12,480
Yeah, yeah.
4
00:01:14,920 --> 00:01:15,920
Your mum's a MILF.
5
00:01:17,480 --> 00:01:19,800
Yeah?
I hear your mum's an absolute Doberman.
6
00:01:19,880 --> 00:01:21,480
At least she's not a slut.
7
00:01:24,240 --> 00:01:26,680
He didn't mean it.
8
00:01:26,760 --> 00:01:29,000
- Did you?
- Of course not. Just a joke.
9
00:01:30,160 --> 00:01:32,200
Everyone knows
his mum banged all of Year 11.
10
00:01:37,640 --> 00:01:39,560
Hey, hey. Hey! Stop!
11
00:01:40,800 --> 00:01:43,320
- What's happened? What's he done?
- What's wrong with you, man?
12
00:02:08,680 --> 00:02:11,360
♪ I am flesh and I am bone ♪
13
00:02:11,440 --> 00:02:14,560
♪ Rise up, ting ting
Like glitter and gold ♪
14
00:02:14,640 --> 00:02:17,160
♪ I got fire in my soul ♪
15
00:02:17,240 --> 00:02:20,240
♪ Rise up, ting ting, like glitter ♪
16
00:02:24,120 --> 00:02:25,880
♪ Like glitter and gold ♪
17
00:02:29,800 --> 00:02:31,200
♪ Like glitter ♪
18
00:02:31,280 --> 00:02:35,480
♪ Do you walk in the valley of kings? ♪
19
00:02:36,880 --> 00:02:42,520
♪ Do you walk in the shadow of men
Who sold their lives to a dream? ♪
20
00:02:42,600 --> 00:02:46,360
♪ Do you ponder the manner of things? ♪
21
00:02:52,920 --> 00:02:54,240
Jenny.
22
00:02:54,320 --> 00:02:55,360
Jenny!
23
00:03:00,280 --> 00:03:01,560
Helen?
24
00:03:01,639 --> 00:03:03,400
Helen, can you hear me?
25
00:03:09,400 --> 00:03:11,760
- Which service do you require?
- Fire.
26
00:03:11,840 --> 00:03:15,240
Beech Close, Somerville Acres.
There's a woman here.
27
00:03:16,080 --> 00:03:17,080
She's dead.
28
00:03:22,800 --> 00:03:24,120
Jenny!
29
00:03:34,720 --> 00:03:36,440
Ben! Is she still here?
30
00:03:37,720 --> 00:03:39,240
Is Jenny still here?
31
00:03:39,320 --> 00:03:41,600
No. No, she left.
But the tracker's on the move.
32
00:03:41,680 --> 00:03:43,400
What tracker?
33
00:03:43,480 --> 00:03:46,960
She went out of range on Wi-Fi,
but I installed a bypass VPN
34
00:03:47,040 --> 00:03:48,720
that was part of the installation package.
35
00:03:48,760 --> 00:03:50,080
I can track her now.
36
00:03:50,160 --> 00:03:52,680
- Where is she?
- Okay, sorry. Uh...
37
00:03:53,280 --> 00:03:55,760
She's heading east.
Behind the green.
38
00:03:57,520 --> 00:03:59,560
What happened? What have you done?
39
00:04:01,160 --> 00:04:03,000
- Someone's in there!
- Stop!
40
00:04:03,880 --> 00:04:05,160
Get back!
41
00:04:06,560 --> 00:04:07,600
Get back!
42
00:04:09,000 --> 00:04:10,000
Get back!
43
00:04:16,800 --> 00:04:17,880
Stop! Police!
44
00:04:18,440 --> 00:04:19,600
- Stop!
- Pardon me.
45
00:04:19,680 --> 00:04:21,960
That's my house.
Why's he gone in my house?
46
00:04:22,040 --> 00:04:23,656
Where do you think
you're going? Stop!
47
00:04:23,680 --> 00:04:28,640
We now know that Chris died
at some point between 10:30 and 11:00 p.m.
48
00:04:29,280 --> 00:04:31,600
Jojo Marshall was staying at a hotel
that evening
49
00:04:31,680 --> 00:04:33,160
and didn't leave till gone midnight.
50
00:04:33,240 --> 00:04:35,520
So he couldn't have killed Chris.
51
00:04:36,640 --> 00:04:38,760
We'll continue to question him.
52
00:04:38,840 --> 00:04:41,720
He's committed
some other very serious offenses.
53
00:04:42,880 --> 00:04:45,240
Sia Marshall was supplying drugs
at the party.
54
00:04:46,160 --> 00:04:49,400
Jojo found Chris and thought
that Sia would be implicated.
55
00:04:50,120 --> 00:04:52,280
So, he tried to dispose of the body.
56
00:04:55,760 --> 00:04:57,360
So he just dumped him?
57
00:04:58,440 --> 00:05:00,120
He dumped my baby?
58
00:05:00,800 --> 00:05:02,000
Is this about Chris?
59
00:05:02,080 --> 00:05:04,360
I'll explain in a minute, love.
60
00:05:11,720 --> 00:05:14,200
Can you tell us about your relationship
with Mike Lloyd-Powell?
61
00:05:18,000 --> 00:05:19,720
He's one of my students. Why?
62
00:05:19,800 --> 00:05:21,520
He had a fight with Chris at the party.
63
00:05:22,400 --> 00:05:24,400
It wasn't the cause of death.
64
00:05:24,480 --> 00:05:28,000
We're interested in
why they fought in the first place.
65
00:05:28,080 --> 00:05:30,080
- Any ideas?
- No.
66
00:05:30,160 --> 00:05:32,440
Would he have any reason
to bear a grudge against you?
67
00:05:34,160 --> 00:05:36,640
- No. He can be difficult, but...
- What does that mean?
68
00:05:36,720 --> 00:05:40,160
I don't know.
He's a teenager. He can be spiteful.
69
00:05:40,240 --> 00:05:42,920
Do you think he would have planted
false evidence in your locker?
70
00:05:47,760 --> 00:05:50,120
Someone was watching me at the vigil.
71
00:05:51,120 --> 00:05:52,960
Do you think that was Mike?
72
00:05:56,280 --> 00:05:58,280
- Zoe?
- She said she doesn't know.
73
00:06:00,520 --> 00:06:04,960
You were set up on school premises,
by someone with access to the building.
74
00:06:05,040 --> 00:06:06,080
Mike was your student,
75
00:06:06,640 --> 00:06:10,120
and this fight does indicate friction
between him and Chris.
76
00:06:11,760 --> 00:06:13,680
I don't understand.
77
00:06:13,760 --> 00:06:16,760
Why would someone hate us that much?
78
00:06:16,840 --> 00:06:18,520
Excuse me.
79
00:06:20,360 --> 00:06:21,520
DS Mason.
80
00:06:26,000 --> 00:06:26,920
Tilly!
81
00:06:27,000 --> 00:06:28,640
There's a fire on the estate.
82
00:06:28,720 --> 00:06:31,160
We're gonna check that everyone's okay.
83
00:06:32,120 --> 00:06:35,040
Tilly? Stay here. We'll be right back.
84
00:08:02,080 --> 00:08:04,040
I'm on the other side of the green.
Where is she?
85
00:08:04,120 --> 00:08:05,960
- She's still heading east.
- An address!
86
00:08:06,040 --> 00:08:08,160
Hang on. Just locating...
87
00:08:08,240 --> 00:08:10,960
Okay, got it.
It's Cedar Close, number three.
88
00:08:11,760 --> 00:08:13,560
That's Neil Chahal's house.
89
00:08:14,600 --> 00:08:15,720
Fuck!
90
00:08:40,480 --> 00:08:42,000
Jenny, are you in here?
91
00:09:16,240 --> 00:09:18,640
Leave me alone.
92
00:09:18,720 --> 00:09:21,040
It's okay. I'm not going to hurt you.
93
00:09:21,120 --> 00:09:22,920
Why were you in my bedroom?
94
00:09:23,560 --> 00:09:25,960
It wasn't me. I want to help you.
95
00:09:26,919 --> 00:09:28,120
You've cut yourself.
96
00:09:29,000 --> 00:09:30,440
Let me see.
97
00:09:31,000 --> 00:09:34,640
I'm not going to hurt you, okay?
98
00:09:35,200 --> 00:09:39,000
I'm Jenny Delaney's dad.
I'm trying to find her.
99
00:09:39,080 --> 00:09:40,360
Look.
100
00:09:43,040 --> 00:09:44,040
See?
101
00:09:46,360 --> 00:09:47,920
I live round the corner.
102
00:09:49,400 --> 00:09:50,840
It's okay.
103
00:09:50,920 --> 00:09:53,400
I'm not gonna hurt you, I swear.
It's okay.
104
00:09:54,320 --> 00:09:56,240
It's okay. You're okay.
105
00:10:14,680 --> 00:10:16,960
Come on.
We shouldn't be watching this.
106
00:10:19,800 --> 00:10:23,080
Yeah. It's messed up.
107
00:10:29,320 --> 00:10:30,960
Oh, my God.
108
00:10:35,040 --> 00:10:38,520
I need to speak to her.
Detective Mason.
109
00:10:38,600 --> 00:10:40,800
It's about Tom Delaney.
110
00:10:44,400 --> 00:10:45,920
Pardon?
111
00:10:46,000 --> 00:10:49,280
I saw him running out of there.
I tried to stop him, but he pushed me.
112
00:10:49,360 --> 00:10:50,840
- DS Mason?
- Yes.
113
00:10:50,920 --> 00:10:51,920
We lost a suspect.
114
00:10:51,960 --> 00:10:52,960
White male, forties,
115
00:10:53,040 --> 00:10:55,440
seen leaving the house
just after it went up.
116
00:10:55,520 --> 00:10:56,760
Okay, thank you.
117
00:11:27,760 --> 00:11:33,000
Tilly, I think Jenny's been here.
In your house.
118
00:11:34,480 --> 00:11:36,040
Did you see her?
119
00:11:39,640 --> 00:11:43,280
Someone kicked in the front door,
so I hid in my room.
120
00:11:44,840 --> 00:11:47,400
I came to get my phone after they left.
121
00:11:47,480 --> 00:11:48,520
Did you see who it was?
122
00:11:49,080 --> 00:11:50,760
- Did they say anything?
- I don't know.
123
00:11:50,840 --> 00:11:52,760
Was it a man or a woman?
124
00:11:53,520 --> 00:11:56,520
Come on, Tilly.
Anything you can remember.
125
00:11:56,600 --> 00:11:57,920
I thought it might have been him.
126
00:11:57,960 --> 00:11:58,840
Who?
127
00:11:58,920 --> 00:12:00,440
The man who killed Chris.
128
00:12:13,320 --> 00:12:17,000
Call your parents.
I'll wait till they get back.
129
00:12:17,080 --> 00:12:18,400
I'll be just out here.
130
00:12:25,760 --> 00:12:28,600
- Jenny's not here.
- The tracker's been disabled.
131
00:12:28,680 --> 00:12:31,480
Shit! Shit!
132
00:12:31,560 --> 00:12:34,480
You got a signal
at that last address, right?
133
00:12:34,560 --> 00:12:35,560
There was a fire.
134
00:12:35,640 --> 00:12:36,960
What if she's still there?
135
00:12:37,040 --> 00:12:39,280
What if it was someone else
with Jenny's phone?
136
00:12:39,360 --> 00:12:41,520
Someone could have taken her phone?
137
00:12:41,600 --> 00:12:42,880
What else do you want me to try?
138
00:12:42,960 --> 00:12:44,360
Just keep trying.
139
00:12:44,440 --> 00:12:45,440
Fuck!
140
00:12:46,800 --> 00:12:47,800
Fuck!
141
00:12:55,640 --> 00:12:56,840
Thanks.
142
00:13:02,000 --> 00:13:03,760
No evidence of any other victims.
143
00:13:03,840 --> 00:13:05,440
Do they know what happened yet?
144
00:13:05,520 --> 00:13:07,200
They're still looking
for the cause.
145
00:13:07,520 --> 00:13:08,600
The hoarding didn't help.
146
00:13:10,560 --> 00:13:12,680
What do you know about smoke inhalation?
147
00:13:14,040 --> 00:13:15,320
Well, it's painful.
148
00:13:15,400 --> 00:13:16,640
The body fights to resist it.
149
00:13:16,720 --> 00:13:19,600
Her body should have been
rigid, contorted.
150
00:13:19,680 --> 00:13:21,920
She was practically scooped
into that body bag.
151
00:13:23,040 --> 00:13:24,320
Darren, hi, yeah.
152
00:13:24,400 --> 00:13:26,440
As soon as pathology
get a look at Helen Crowthorne,
153
00:13:26,520 --> 00:13:28,920
can you tell me if she suffered
any prior injuries, please?
154
00:13:29,720 --> 00:13:31,000
- Thank you.
- Sophie.
155
00:13:34,800 --> 00:13:36,280
Nothing's been taken.
156
00:13:36,360 --> 00:13:39,160
Darren's sending someone over
to dust for fingerprints anyway, so...
157
00:13:40,760 --> 00:13:44,240
Our witness says that you were
at Helen Crowthorne's house.
158
00:13:44,320 --> 00:13:45,440
Yeah, I was.
159
00:13:46,560 --> 00:13:48,720
I saw the smoke
and went in to help.
160
00:13:49,520 --> 00:13:51,720
There's been a fatality, Mr. Delaney.
161
00:13:52,640 --> 00:13:54,320
You need to tell me exactly what happened.
162
00:14:02,160 --> 00:14:03,680
I thought Jenny was in there.
163
00:14:05,960 --> 00:14:07,640
What, in your next-door neighbor's house?
164
00:14:08,400 --> 00:14:11,840
Yeah, I went in to look for her
and the house was on fire.
165
00:14:11,920 --> 00:14:12,920
I found Helen.
166
00:14:13,640 --> 00:14:17,320
But I was too late.
She was already dead.
167
00:14:18,200 --> 00:14:19,720
Did you find anyone else?
168
00:14:19,800 --> 00:14:23,160
Too early to say, but we think not.
169
00:14:25,840 --> 00:14:27,120
I don't understand.
170
00:14:27,200 --> 00:14:28,736
If you thought
Jenny was caught in the fire,
171
00:14:28,760 --> 00:14:29,760
why did you leave?
172
00:14:31,960 --> 00:14:33,440
Okay.
173
00:14:33,520 --> 00:14:37,080
Her phone's been off
since she went missing.
174
00:14:37,160 --> 00:14:38,400
It came on this morning.
175
00:14:38,480 --> 00:14:41,200
I traced it to Helen's, then here.
176
00:14:41,880 --> 00:14:43,360
Now it's switched off again.
177
00:14:43,440 --> 00:14:45,560
So, it was her.
178
00:14:45,640 --> 00:14:46,680
She was here.
179
00:14:47,680 --> 00:14:50,800
She was with Chris
the night he was killed.
180
00:14:51,760 --> 00:14:53,600
Then she disappeared.
181
00:14:53,680 --> 00:14:56,080
The day she comes back,
someone else is dead.
182
00:14:56,160 --> 00:14:57,600
That's enough. Go home.
183
00:14:57,680 --> 00:14:59,440
Come on, go home. Go home.
184
00:15:11,360 --> 00:15:13,280
Why your office?
185
00:15:13,360 --> 00:15:17,520
Big four-bed house, they take nothing,
disturb nothing, except your study. Why?
186
00:15:17,600 --> 00:15:18,680
Tom, come on.
187
00:15:18,760 --> 00:15:19,600
What have you got to hide?
188
00:15:19,680 --> 00:15:20,680
Someone's after you.
189
00:15:20,760 --> 00:15:23,120
What if it's the same person
who killed Chris?
190
00:15:23,800 --> 00:15:26,400
Or the same person
who framed you as a pedophile.
191
00:15:26,480 --> 00:15:27,720
Do you have to call it that?
192
00:15:27,800 --> 00:15:30,240
She's been targeted at work
and now in her own home.
193
00:15:30,320 --> 00:15:33,960
We can't rule out a connection between
this harassment and Chris' death.
194
00:15:35,520 --> 00:15:36,520
Zoe?
195
00:15:37,600 --> 00:15:38,760
I can't breathe.
196
00:15:38,840 --> 00:15:40,120
- I can't breathe.
- Mum?
197
00:15:42,600 --> 00:15:44,120
What's the matter with her? Zoe?
198
00:15:44,200 --> 00:15:45,320
She's having a panic attack.
199
00:15:45,400 --> 00:15:46,720
Sit down. Deep breaths.
200
00:15:46,800 --> 00:15:47,920
In and out, nice and slow.
201
00:15:48,000 --> 00:15:50,040
Zoe? Hey.
202
00:15:51,000 --> 00:15:51,840
Hey.
203
00:15:51,920 --> 00:15:53,496
- What if he comes back?
- That won't happen.
204
00:15:53,520 --> 00:15:56,160
- I'm sure he's going to come back.
- That won't happen.
205
00:15:56,240 --> 00:15:57,120
I'm sure he's going to come back.
206
00:15:57,200 --> 00:15:58,240
I know who set you up.
207
00:15:58,320 --> 00:16:00,040
He's going to come back.
208
00:16:00,120 --> 00:16:01,960
It's got nothing to do with Chris.
209
00:16:02,880 --> 00:16:04,200
Come back...
210
00:16:04,280 --> 00:16:06,800
Look, I did it! It was me!
211
00:16:09,280 --> 00:16:12,200
I put fake pictures in your locker.
I set you up.
212
00:16:12,280 --> 00:16:14,280
We were going through
a rough patch, weren't we?
213
00:16:15,080 --> 00:16:17,840
It was a stupid, stupid thing to do.
214
00:16:18,400 --> 00:16:19,840
I was angry.
215
00:16:19,920 --> 00:16:22,240
I lashed out.
216
00:16:34,680 --> 00:16:36,040
I need to get some air.
217
00:16:36,840 --> 00:16:39,440
- No, let him go.
- Emma. No.
218
00:16:51,560 --> 00:16:52,800
What are you going to do?
219
00:16:52,880 --> 00:16:55,160
We'll bring him in
for wasting police time.
220
00:16:56,040 --> 00:16:56,960
He'll be back.
221
00:16:57,040 --> 00:16:59,240
I can hardly see him
skipping the country any time soon.
222
00:16:59,280 --> 00:17:00,960
He knows something about Jenny.
223
00:17:01,040 --> 00:17:02,560
This has got to stop.
224
00:17:03,400 --> 00:17:05,160
- What?
- Making accusations
225
00:17:05,240 --> 00:17:07,880
and getting yourself
into compromising situations.
226
00:17:07,960 --> 00:17:11,520
So if Henry went missing
and led you to a man like that,
227
00:17:11,600 --> 00:17:13,000
you'd just leave him to it?
228
00:17:13,080 --> 00:17:14,160
He's a pathological liar!
229
00:17:14,240 --> 00:17:17,520
You're not helping yourself or Jenny.
230
00:17:25,800 --> 00:17:26,960
He's too involved.
231
00:17:27,880 --> 00:17:31,080
His daughter's missing
and he just found his neighbor dead.
232
00:17:31,920 --> 00:17:32,920
Maybe give him a break.
233
00:17:33,000 --> 00:17:34,680
Sorry, since when were you two best mates?
234
00:17:47,720 --> 00:17:48,720
Boss?
235
00:17:54,520 --> 00:17:57,560
Hi, it's Carrie's phone. Leave a message.
236
00:18:00,040 --> 00:18:01,040
Carrie?
237
00:18:09,119 --> 00:18:10,119
Carrie?
238
00:18:19,160 --> 00:18:20,160
Hey.
239
00:18:22,440 --> 00:18:24,600
Carrie's not here.
She's not picking up her phone.
240
00:18:25,320 --> 00:18:28,560
She's with Josh and Ellen, remember?
She's okay.
241
00:18:33,560 --> 00:18:34,560
Right.
242
00:18:37,840 --> 00:18:39,520
We think this is Jenny's phone.
243
00:18:40,120 --> 00:18:42,480
It was found dumped at the Chahals'.
244
00:18:42,560 --> 00:18:45,120
It was a phase.
245
00:18:46,000 --> 00:18:48,120
Pink Union Jacks everywhere.
246
00:18:49,680 --> 00:18:53,600
Bedspread, pencil case... lunch boxes.
247
00:18:54,760 --> 00:18:57,320
Yeah, I know.
It sort of became an in-joke.
248
00:18:58,880 --> 00:19:01,720
Rachel bought it for her
on a day trip to London.
249
00:19:03,400 --> 00:19:05,800
It cracked a couple of months ago.
250
00:19:07,080 --> 00:19:11,200
I told her I'd get her a new one,
but she wasn't having any of it.
251
00:19:11,280 --> 00:19:12,680
It's definitely hers?
252
00:19:15,880 --> 00:19:17,080
Yeah, it's Jenny's.
253
00:19:21,480 --> 00:19:22,520
Hey.
254
00:19:29,720 --> 00:19:31,600
Sorry, what do you think I'm trying to do?
255
00:19:33,560 --> 00:19:35,600
- I didn't mean...
- Jesus, Tom, I'm your friend.
256
00:19:40,720 --> 00:19:41,640
If she trusted me,
257
00:19:41,720 --> 00:19:43,600
she would've come to me first,
wouldn't she?
258
00:19:45,640 --> 00:19:47,920
Before she got caught up in all this shit.
259
00:19:51,080 --> 00:19:53,400
She watched Rachel shrivel up and die.
260
00:19:54,760 --> 00:19:57,800
No one should have to go through that.
Least of all a child.
261
00:20:01,320 --> 00:20:04,600
I'd give you a hug, but I'm afraid
you'd report me for harassment.
262
00:20:04,680 --> 00:20:06,520
Sorry.
263
00:20:17,960 --> 00:20:19,600
I didn't want children.
264
00:20:21,120 --> 00:20:22,320
I mean it. I didn't.
265
00:20:24,680 --> 00:20:27,640
I just wanted to be a detective
by the time I was 30.
266
00:20:30,440 --> 00:20:33,280
And I wanted a Ferrari.
267
00:20:35,040 --> 00:20:36,600
But then I met Josh and...
268
00:20:37,360 --> 00:20:39,960
the kids happened.
269
00:20:41,400 --> 00:20:42,520
You love your kids.
270
00:20:42,600 --> 00:20:44,200
God, yeah, absolutely.
271
00:20:47,320 --> 00:20:48,480
The minute I saw Henry,
272
00:20:48,560 --> 00:20:50,920
I knew I'd do anything to protect him.
273
00:20:57,120 --> 00:20:58,680
They make us vulnerable.
274
00:21:52,560 --> 00:21:54,160
You're going to school?
275
00:21:54,240 --> 00:21:55,440
I never want to see him again.
276
00:21:55,520 --> 00:21:57,640
He is your father. He loves you.
277
00:21:59,680 --> 00:22:01,640
How can you stick up for him
after what he's done?
278
00:22:01,720 --> 00:22:04,000
Your father was the kindest...
279
00:22:05,400 --> 00:22:08,480
the funniest, the most caring man
I ever met,
280
00:22:08,560 --> 00:22:09,920
and that's why I married him.
281
00:22:11,360 --> 00:22:14,400
That's why we had you. And Chris.
282
00:22:17,800 --> 00:22:18,880
So, what happened?
283
00:22:21,320 --> 00:22:23,000
Slowly you grow apart.
284
00:22:24,840 --> 00:22:26,360
And one day,
285
00:22:26,440 --> 00:22:30,640
you find yourself doing
stupid, terrible things...
286
00:22:32,000 --> 00:22:34,320
just so you can feel something.
287
00:22:37,160 --> 00:22:38,760
And that's what Dad did?
288
00:22:40,960 --> 00:22:41,960
Not just him.
289
00:23:08,240 --> 00:23:10,720
Oh, shit.
Hang on, I put it on video.
290
00:23:11,880 --> 00:23:13,520
Oh, my Lord.
291
00:23:13,600 --> 00:23:15,920
- Give it to me.
- What a muppet.
292
00:23:16,000 --> 00:23:17,200
Hang on, hang on.
293
00:23:20,760 --> 00:23:24,200
Look how beautiful she is.
Oh, look at that smile.
294
00:23:24,920 --> 00:23:26,440
Go on, do it again.
295
00:23:26,520 --> 00:23:27,880
- Okay.
- Do it properly this time.
296
00:23:27,960 --> 00:23:29,896
Okay. Right.
Get in line, that's it. Here we go.
297
00:23:29,920 --> 00:23:32,640
And now, say cheese.
298
00:23:32,720 --> 00:23:33,720
Cheese!
299
00:23:46,720 --> 00:23:50,320
So, a neighbor saw a black saloon
speeding away from the Chahals'
300
00:23:50,400 --> 00:23:52,176
after the break-in,
but couldn't see the driver.
301
00:23:52,200 --> 00:23:54,320
Someone's had their cornflakes
this morning.
302
00:23:54,400 --> 00:23:56,120
Sorry. Morning.
303
00:23:56,200 --> 00:23:58,000
Did you get a full statement
from Tom Delaney?
304
00:23:58,960 --> 00:24:00,240
Not yet.
305
00:24:00,320 --> 00:24:03,081
We'll get something down on paper
when he gets back from the hospital.
306
00:24:03,600 --> 00:24:06,160
Pete Mayfield regained consciousness
this morning.
307
00:24:08,040 --> 00:24:09,040
You all right?
308
00:24:09,120 --> 00:24:11,640
Yeah. Yeah, I was just thinking,
309
00:24:11,720 --> 00:24:14,600
I should speak to that witness
at the fire.
310
00:24:14,680 --> 00:24:16,960
- Eric Pratchett.
- Yeah, yeah. I'll get on it now.
311
00:24:17,040 --> 00:24:18,040
Yeah.
312
00:24:19,920 --> 00:24:20,960
Yeah, cheers.
313
00:24:23,040 --> 00:24:24,400
That was pathology.
314
00:24:24,480 --> 00:24:26,680
They reckon Helen Crowthorne died
before the fire.
315
00:24:26,760 --> 00:24:27,760
Skull fracture.
316
00:24:28,520 --> 00:24:31,960
And the fire investigation unit
detected an accelerant at the scene.
317
00:24:32,600 --> 00:24:33,920
So, arson?
318
00:24:34,000 --> 00:24:36,760
And also, this was found at Helen's house.
319
00:25:11,800 --> 00:25:13,480
You're not making this any easier.
320
00:25:16,560 --> 00:25:17,560
Hello, mate.
321
00:25:26,200 --> 00:25:27,240
How's the pain?
322
00:25:28,040 --> 00:25:29,560
Don't worry about it.
323
00:25:31,200 --> 00:25:32,360
I'll be fine.
324
00:25:35,400 --> 00:25:37,280
Who are they from?
325
00:25:38,800 --> 00:25:39,800
Hannah.
326
00:25:40,200 --> 00:25:41,560
In Pediatrics.
327
00:25:41,640 --> 00:25:43,200
- Yeah?
- Yeah.
328
00:25:43,280 --> 00:25:46,040
Hannah's a six-foot black man in chinos?
329
00:25:48,160 --> 00:25:49,720
He lives down the road from me.
330
00:25:49,800 --> 00:25:51,040
You can't tell anyone.
331
00:25:52,080 --> 00:25:53,160
Are you screwing him?
332
00:25:53,240 --> 00:25:56,120
Piss off, Tom. I'm not 17.
333
00:25:58,960 --> 00:26:00,120
I really like him.
334
00:26:04,320 --> 00:26:07,360
We've been seeing each other
for six months.
335
00:26:10,200 --> 00:26:12,360
I didn't mind meeting up in secret.
336
00:26:12,440 --> 00:26:14,360
It was actually kind of sexy.
337
00:26:15,240 --> 00:26:19,320
I used to sneak into the estate
to see him through a gap in your wall.
338
00:26:20,200 --> 00:26:23,960
I mean, we don't just, you know. We...
339
00:26:26,200 --> 00:26:27,320
We talk.
340
00:26:29,000 --> 00:26:30,200
We watch telly.
341
00:26:33,200 --> 00:26:35,920
Sometimes, we just sit there with a beer.
342
00:26:39,640 --> 00:26:41,240
I just like being with him.
343
00:26:43,920 --> 00:26:45,120
He loves me.
344
00:26:48,360 --> 00:26:49,680
So what's the problem?
345
00:26:51,480 --> 00:26:54,360
He also loves his wife
and his four-year-old kid.
346
00:26:57,040 --> 00:27:00,360
He hates lying to her.
I can see what it's doing to him.
347
00:27:01,160 --> 00:27:03,240
It's literally tearing him apart. Well...
348
00:27:07,120 --> 00:27:08,960
Now he doesn't have to choose.
349
00:27:12,200 --> 00:27:13,960
Is that what you really want?
350
00:27:17,000 --> 00:27:18,120
It's what's best.
351
00:27:31,040 --> 00:27:31,880
Hello?
352
00:27:31,960 --> 00:27:34,120
Hey, I have to be quick.
Are you on your own?
353
00:27:34,200 --> 00:27:35,200
Yeah. Why?
354
00:27:35,760 --> 00:27:38,920
They found a coin purse at Helen's.
It's a pink Union Jack.
355
00:27:40,720 --> 00:27:43,160
It's hers. It's Jenny's.
356
00:27:43,240 --> 00:27:44,280
Sophie.
357
00:27:45,160 --> 00:27:46,840
Objectively, it doesn't mean anything,
358
00:27:46,920 --> 00:27:48,680
but if there was someone else
in the house,
359
00:27:48,760 --> 00:27:50,600
we'd be treating them as a murder suspect.
360
00:27:52,160 --> 00:27:53,240
Is that clear?
361
00:27:53,320 --> 00:27:55,400
What are you talking about?
You know it wasn't Jenny.
362
00:27:55,840 --> 00:27:57,320
What are you saying?
363
00:27:57,400 --> 00:27:59,960
If anything happens, I'll handle it. Okay.
364
00:28:02,800 --> 00:28:04,440
We've got a kid at the front desk.
365
00:28:04,520 --> 00:28:06,480
He wants to confess
to the murder of Chris Chahal.
366
00:28:11,840 --> 00:28:13,200
You shouldn't be doing this.
367
00:28:14,160 --> 00:28:18,720
Tom, you know, I've been hospitalized
and I've had my heart broken.
368
00:28:19,640 --> 00:28:23,760
You're welcome to buy me a pint.
Otherwise, don't tell me what to do.
369
00:28:23,840 --> 00:28:25,400
- Okay.
- Hey!
370
00:28:27,720 --> 00:28:28,920
Have you been discharged?
371
00:28:32,520 --> 00:28:34,280
I need to interview you about the attack.
372
00:28:36,440 --> 00:28:40,080
I'm not being funny,
but his daughter's missing.
373
00:28:40,160 --> 00:28:41,520
A kid's been murdered.
374
00:28:41,600 --> 00:28:44,040
I mean, if you lot were up to it,
I'd be tucked up in bed.
375
00:28:46,320 --> 00:28:48,000
Well, we're doing our best.
376
00:28:48,080 --> 00:28:50,280
Well, do better.
377
00:28:52,000 --> 00:28:53,000
Come on, mate.
378
00:28:57,440 --> 00:28:59,720
He's refusing to speak to anybody
unless you're there.
379
00:28:59,800 --> 00:29:02,160
- He says he knows your son.
- Okay.
380
00:29:15,320 --> 00:29:16,720
So, she's at Helen's,
381
00:29:16,800 --> 00:29:19,080
and we know this because
she left her purse there, right?
382
00:29:21,000 --> 00:29:23,880
Then, allegedly, she goes
to her dead boyfriend's house,
383
00:29:23,960 --> 00:29:27,200
raids the dad's office,
dumps her phone and disappears.
384
00:29:27,280 --> 00:29:28,160
It wasn't Jenny.
385
00:29:28,240 --> 00:29:30,400
Listen, this is what I'm hearing,
386
00:29:30,480 --> 00:29:32,640
and I'm just playing
devil's advocate, right?
387
00:29:32,720 --> 00:29:35,320
Jen went to that party to see Chris.
388
00:29:35,400 --> 00:29:37,040
Chris is dead.
389
00:29:37,120 --> 00:29:41,120
She rings me up for a lift,
which she's never done before in her life,
390
00:29:41,200 --> 00:29:43,640
then she goes off
to meet a complete stranger.
391
00:29:44,640 --> 00:29:45,640
So?
392
00:29:45,720 --> 00:29:46,720
"So"?
393
00:29:46,800 --> 00:29:49,920
So we've spent all this time
thinking she's gone AWOL,
394
00:29:50,000 --> 00:29:51,720
but she's only ever been next door.
395
00:29:53,400 --> 00:29:55,040
Now your neighbor's dead.
396
00:30:01,560 --> 00:30:02,560
What?
397
00:30:04,560 --> 00:30:05,640
What are you getting at?
398
00:30:07,400 --> 00:30:09,640
We all love Jenny to bits.
399
00:30:10,800 --> 00:30:13,920
Okay? For what it's worth,
I don't think she'd hurt anyone, but...
400
00:30:15,120 --> 00:30:17,280
if you wanna find her
before the police do,
401
00:30:17,360 --> 00:30:21,040
you're gonna have to get used to the idea
that, mate, she ain't perfect.
402
00:30:22,800 --> 00:30:25,320
Get your shit together.
Look at the facts.
403
00:30:31,200 --> 00:30:32,200
Neil Chahal.
404
00:30:35,520 --> 00:30:37,520
When I told him
Chris and Jenny were missing,
405
00:30:37,600 --> 00:30:39,080
he didn't bat an eyelid.
406
00:30:40,360 --> 00:30:43,960
And look at what he did to his wife,
setting her up like that.
407
00:30:44,040 --> 00:30:45,480
He's a control freak.
408
00:30:48,520 --> 00:30:51,720
You remember that text Jenny sent Chris?
409
00:30:51,800 --> 00:30:54,120
"Don't do it. Please. I'm begging you."
410
00:30:55,280 --> 00:30:59,800
What if Chris threatened
to tell the police, expose his dad?
411
00:31:00,920 --> 00:31:03,320
Jenny tells him to leave it,
but he doesn't want to.
412
00:31:03,400 --> 00:31:06,840
Neil goes mad, kills Chris
and Jenny finds out.
413
00:31:10,480 --> 00:31:12,960
God, he knows something. I know he does.
414
00:31:17,080 --> 00:31:18,240
All right.
415
00:31:24,800 --> 00:31:26,600
I got into a fight with Chris.
416
00:31:26,680 --> 00:31:29,360
I hit him hard.
He must have died from it.
417
00:31:29,440 --> 00:31:31,160
I was trying to get him off of me and...
418
00:31:32,160 --> 00:31:35,680
When he walked off, he was fine.
He looked fine.
419
00:31:36,600 --> 00:31:39,480
I didn't even know he was dead
until a couple of days ago.
420
00:31:43,360 --> 00:31:44,720
I saw his mum at the vigil.
421
00:31:47,360 --> 00:31:48,840
We know you hit Chris,
422
00:31:49,760 --> 00:31:50,920
but it didn't kill him.
423
00:31:51,800 --> 00:31:52,880
You know that, don't you?
424
00:31:52,960 --> 00:31:55,000
He died from water inhalation.
425
00:31:56,840 --> 00:31:58,160
He drowned.
426
00:32:08,280 --> 00:32:11,000
But I'd still like to know
why the two of you were fighting.
427
00:32:12,800 --> 00:32:14,040
His mum's my French teacher.
428
00:32:14,120 --> 00:32:17,200
I was making fun of her.
429
00:32:17,280 --> 00:32:18,280
How so?
430
00:32:19,960 --> 00:32:23,320
I called her a MILF.
He didn't like it.
431
00:32:58,440 --> 00:33:01,360
If we need anything else,
we'll be in touch, okay?
432
00:33:04,040 --> 00:33:05,040
Mike?
433
00:33:07,040 --> 00:33:08,760
Why did you ask for me, specifically?
434
00:33:09,880 --> 00:33:11,800
Don't know. You're Henry's mum.
435
00:33:11,880 --> 00:33:14,640
Thought you might be
a bit more understanding.
436
00:33:15,960 --> 00:33:16,960
Okay.
437
00:33:56,120 --> 00:33:57,120
Wow.
438
00:33:59,200 --> 00:34:00,200
What?
439
00:34:01,120 --> 00:34:03,040
I don't know how you keep it so tidy.
440
00:34:04,120 --> 00:34:05,160
I clean it.
441
00:34:11,080 --> 00:34:12,840
Okay, um...
442
00:34:14,400 --> 00:34:16,400
You just tell me what happened.
443
00:34:16,480 --> 00:34:18,840
When we're done,
you can read it through,
444
00:34:18,920 --> 00:34:20,880
and if you're happy,
you can just sign off here.
445
00:34:22,720 --> 00:34:26,280
You said you saw Tom Delaney
leaving Ms. Crowthorne's house.
446
00:34:26,360 --> 00:34:29,000
Was that before or after
you realized it was on fire?
447
00:34:29,880 --> 00:34:31,040
After.
448
00:34:31,960 --> 00:34:35,120
So, you saw the smoke
and that brought you outside?
449
00:34:35,200 --> 00:34:36,200
I smelt it.
450
00:34:37,680 --> 00:34:38,680
You smelt it?
451
00:34:38,760 --> 00:34:39,880
It wasn't right.
452
00:34:39,960 --> 00:34:42,720
Not like a barbecue or a bonfire.
453
00:34:42,800 --> 00:34:46,640
It was bitter, chemical.
It gets in your throat.
454
00:34:48,240 --> 00:34:50,080
Sorry, would you like some tea?
455
00:34:50,160 --> 00:34:53,760
Shall we just get this done?
Then I can leave you in peace.
456
00:34:54,840 --> 00:34:57,760
I'm old. I'm not stupid.
457
00:34:58,920 --> 00:35:02,080
I'm sorry.
I wasn't suggesting that.
458
00:35:07,800 --> 00:35:11,280
There was a fire at the high school.
Years ago.
459
00:35:11,360 --> 00:35:12,719
I heard about that.
460
00:35:14,080 --> 00:35:17,159
- Some children died, didn't they?
- Yes.
461
00:35:17,239 --> 00:35:18,960
No one was convicted.
462
00:35:21,520 --> 00:35:24,480
Naturally, people felt unsafe.
463
00:35:25,800 --> 00:35:30,560
Eventually, the paranoia kicked in
and they wanted more security.
464
00:35:30,639 --> 00:35:32,560
That's when the gate was built.
465
00:35:32,639 --> 00:35:35,560
Right. To keep the bogeyman out.
466
00:35:36,480 --> 00:35:37,880
Or to keep him in.
467
00:35:40,480 --> 00:35:42,719
My family lost everything that day.
468
00:35:45,560 --> 00:35:48,080
And none of us was able
to make our peace with it.
469
00:35:54,200 --> 00:35:56,480
Leaves a lot of time for housekeeping.
470
00:36:00,200 --> 00:36:02,120
Actually, I will have that tea.
471
00:36:20,480 --> 00:36:22,880
Jesus. Poor kid.
472
00:36:24,400 --> 00:36:28,760
I know you've got your suspicions,
but just remember where you are, okay?
473
00:36:28,840 --> 00:36:30,040
Don't be stupid.
474
00:36:53,440 --> 00:36:54,920
I think you know where Jenny is.
475
00:36:58,600 --> 00:36:59,800
Look...
476
00:37:02,200 --> 00:37:03,440
Look at this.
477
00:37:05,360 --> 00:37:08,960
What part of this
is hard for you to understand?
478
00:37:10,120 --> 00:37:11,640
My son is dead.
479
00:37:11,720 --> 00:37:14,000
And my daughter is still alive.
480
00:37:15,280 --> 00:37:17,080
I still have the chance to save her.
481
00:37:17,160 --> 00:37:18,440
Neil.
482
00:37:18,520 --> 00:37:19,520
Zoe.
483
00:37:19,600 --> 00:37:23,440
Neil, where have you been?
I've been looking for you everywhere.
484
00:37:24,400 --> 00:37:26,280
- I have something to...
- I know.
485
00:37:27,920 --> 00:37:28,920
I know.
486
00:37:33,640 --> 00:37:34,880
I followed you.
487
00:37:37,200 --> 00:37:39,920
To the same party Chris was at.
488
00:37:55,520 --> 00:37:57,560
How can you ever forgive me?
489
00:38:03,520 --> 00:38:04,520
Who was it?
490
00:38:08,600 --> 00:38:12,480
This could have ramifications
that affect my child. Please.
491
00:38:21,120 --> 00:38:24,080
She was having an affair
with one of her students.
492
00:38:24,160 --> 00:38:25,160
Christ.
493
00:38:25,600 --> 00:38:27,240
That's why Neil set her up.
494
00:38:27,320 --> 00:38:28,600
Which student?
495
00:38:41,280 --> 00:38:42,280
Hey, it's me.
496
00:38:44,200 --> 00:38:45,480
No more fucking lies.
497
00:39:20,600 --> 00:39:21,600
Dinner.
498
00:39:25,360 --> 00:39:26,520
- See you in a bit.
- See you.
499
00:39:33,040 --> 00:39:34,160
How are you?
500
00:39:34,240 --> 00:39:35,560
What, seriously?
501
00:39:36,640 --> 00:39:38,040
It's not a trick question.
502
00:39:39,720 --> 00:39:40,720
I'm all right.
503
00:39:44,960 --> 00:39:46,280
Why don't you come in for dinner?
504
00:39:51,040 --> 00:39:52,040
Hmm.
505
00:39:57,480 --> 00:39:59,761
You don't come to a party
with your arms swinging, do you?
506
00:40:00,240 --> 00:40:02,080
Next time, you should come to my place.
507
00:40:02,160 --> 00:40:03,720
It's class.
508
00:40:03,800 --> 00:40:05,640
Hey! There's my little baby.
509
00:41:18,120 --> 00:41:19,640
Mum!
510
00:42:01,560 --> 00:42:05,800
♪ Lonely shadows following me ♪
511
00:42:05,880 --> 00:42:10,160
♪ Lonely ghosts come a-calling ♪
512
00:42:10,240 --> 00:42:14,120
♪ Lonely voices talking to me ♪
513
00:42:14,200 --> 00:42:18,320
♪ Now I'm gone, now I'm gone
Now I'm gone ♪
514
00:42:18,400 --> 00:42:20,280
♪ Oh, gimme that fire ♪
515
00:42:22,880 --> 00:42:24,640
♪ Oh, gimme that fire ♪
516
00:42:27,040 --> 00:42:29,800
♪ Burn, burn, burn ♪
36754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.