Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,322 --> 00:00:20,592
- I will ensure
the safety of this forest.
2
00:00:20,629 --> 00:00:22,719
- MITCH: This is
your father, Gordon.
3
00:00:22,805 --> 00:00:23,935
- What was he like?
4
00:00:24,024 --> 00:00:25,424
- He can be manipulative.
5
00:00:25,503 --> 00:00:27,293
- I have to sell the stables.
6
00:00:27,331 --> 00:00:31,251
- Can't you do anything?
- It's been decided.
7
00:00:31,292 --> 00:00:34,642
- It's all happening. I had this
vision. There was a bracelet.
8
00:00:34,730 --> 00:00:36,510
Natasha was
wearing it yesterday.
9
00:00:36,558 --> 00:00:38,778
- CALEB: As long as
she's at home, she's safe.
10
00:00:38,864 --> 00:00:40,214
- It was arsenic poisoning.
11
00:00:40,301 --> 00:00:42,001
- CAROLINE:
That's the racehorse!
12
00:00:42,042 --> 00:00:43,092
- They'll have to give
Tom back his licence now.
13
00:00:43,173 --> 00:00:44,223
- We need to call him.
14
00:00:44,261 --> 00:00:47,531
[RUMBLING]
- What's going on?
15
00:00:47,569 --> 00:00:50,789
The message - it's changed.
16
00:00:50,833 --> 00:00:53,753
We need to go back
to the mine now!
17
00:00:53,792 --> 00:00:55,842
Natasha!
18
00:00:55,881 --> 00:00:57,931
['MYSTIC' THEME MUSIC]
19
00:00:57,970 --> 00:01:00,670
Captions by Able.
www.able.co.nz
20
00:01:20,515 --> 00:01:22,385
- Come on. We can
still stop this.
21
00:01:22,430 --> 00:01:24,480
- No! Wait.
22
00:01:24,562 --> 00:01:27,262
We need to get help.
- Hey, Aramis. You OK, boy?
23
00:01:27,304 --> 00:01:28,914
- There's no signal.
24
00:01:28,958 --> 00:01:30,528
- It's the earthquake.
Networks could be jammed.
25
00:01:30,568 --> 00:01:32,048
- [SIGHS]
- Let's try from your landline.
26
00:01:32,092 --> 00:01:33,482
- Yeah, tech billionaires
tend to be
27
00:01:33,528 --> 00:01:34,568
a little more high-spec
than that.
28
00:01:34,616 --> 00:01:36,486
- [SIGHS] So what do we do?
29
00:01:36,531 --> 00:01:37,751
- I could get to the road
and try and flag someone down.
30
00:01:37,793 --> 00:01:39,403
- No, that's gonna take ages.
31
00:01:39,490 --> 00:01:41,360
- No, Issie!
32
00:01:41,449 --> 00:01:43,149
It's way too dangerous.
- Natasha might be in trouble!
33
00:01:43,190 --> 00:01:46,060
- But an aftershock could
happen at any minute. Issie!
34
00:01:46,106 --> 00:01:47,796
- GABE: Wait!
35
00:01:47,846 --> 00:01:51,756
- Stella, you try and
get someone here fast.
36
00:01:51,807 --> 00:01:54,507
- [PANTS] Natasha?
37
00:01:54,592 --> 00:01:56,552
- Guys, we really
shouldn't be in here.
38
00:01:56,594 --> 00:01:59,214
- Natasha?
39
00:01:59,249 --> 00:02:02,029
- Natasha?
- CALEB: Natasha?
40
00:02:02,078 --> 00:02:04,078
[DISTANT WHIMPERING]
41
00:02:04,124 --> 00:02:06,174
[LOW, TENSE MUSIC]
42
00:02:12,523 --> 00:02:14,833
- [SIGHS]
43
00:02:14,873 --> 00:02:16,963
[ROCKS CRUNCH]
44
00:02:19,661 --> 00:02:21,881
No.
45
00:02:21,924 --> 00:02:24,934
- Can you see anything?
- Is that her?
46
00:02:24,970 --> 00:02:27,020
[TENDER STRING MUSIC]
47
00:02:31,586 --> 00:02:33,366
- [BREATHES SHAKILY]
48
00:02:33,414 --> 00:02:35,504
Natasha?
49
00:02:39,159 --> 00:02:41,509
[SIGHS]
- [NATASHA WHIMPERS]
50
00:02:42,162 --> 00:02:44,822
- [SOBS]
51
00:02:44,903 --> 00:02:46,643
- She's here.
- CALEB: Thank goodness.
52
00:02:46,731 --> 00:02:49,431
- [CAROLINE SIGHS]
- GASPS: The walls -
53
00:02:49,473 --> 00:02:51,433
they were shaking.
54
00:02:51,519 --> 00:02:53,519
- It's OK.
- [SOBS SOFTLY]
55
00:03:00,310 --> 00:03:01,570
- Here, Natasha.
56
00:03:01,616 --> 00:03:03,226
[GROUND RUMBLES,
FOUNDATIONS CREAK]
57
00:03:03,270 --> 00:03:05,620
[BOTH GASP]
58
00:03:05,663 --> 00:03:07,193
- What was that?
59
00:03:07,274 --> 00:03:10,544
[ALL GASP, BREATHE SHAKILY,
WOOD CREAKS]
60
00:03:12,192 --> 00:03:14,192
- [BREATHES ANXIOUSLY]
61
00:03:16,021 --> 00:03:19,901
[WOOD CREAKS]
- OK.
62
00:03:19,938 --> 00:03:24,378
Hey, listen to me. I need
you to come towards me. OK?
63
00:03:24,421 --> 00:03:26,291
- [GASPS FEARFULLY]
64
00:03:26,336 --> 00:03:28,766
- Please! Natasha!
65
00:03:28,860 --> 00:03:31,040
[GROUND RUMBLES]
- Aah!
66
00:03:31,080 --> 00:03:32,430
- It's an aftershock!
67
00:03:32,473 --> 00:03:34,173
- OK, Issie, Natasha,
remember -
68
00:03:34,214 --> 00:03:38,004
drop, cover, hold!
[ROCKS CRASH, DIRT PATTERS]
69
00:03:43,092 --> 00:03:45,092
[CRASHING SLOWS]
70
00:03:45,181 --> 00:03:48,621
- [BREATHES HEAVILY]
- DAN: Uh, I think it stopped.
71
00:03:48,663 --> 00:03:50,753
- [COUGHS]
72
00:03:51,666 --> 00:03:53,706
- You guys OK?
73
00:03:54,843 --> 00:03:57,453
- [BREATHES SHAKILY]
74
00:03:57,498 --> 00:03:59,498
[OMINOUS MUSIC]
75
00:04:01,023 --> 00:04:03,163
I think so.
76
00:04:04,418 --> 00:04:06,458
[WOOD CREAKS SLOWLY]
77
00:04:07,159 --> 00:04:08,339
[CRACK!]
78
00:04:08,422 --> 00:04:10,472
No!
79
00:04:10,511 --> 00:04:12,251
[BOTH YELP]
80
00:04:12,295 --> 00:04:14,035
[CRASH!]
81
00:04:14,079 --> 00:04:17,039
- What happened?!
- Issie! Natasha!
82
00:04:17,692 --> 00:04:20,002
[COUGHS]
83
00:04:20,042 --> 00:04:22,832
[TENSE MUSIC]
84
00:04:22,871 --> 00:04:25,831
[COUGHS]
[GIRLS COUGH HEAVILY]
85
00:04:25,874 --> 00:04:30,054
- ISSIE, WEAKLY: We're fine.
- [SOBS]
86
00:04:30,095 --> 00:04:32,225
- They're trapped!
[GROUND RUMBLES]
87
00:04:32,272 --> 00:04:34,542
- Guys, protect your heads!
[GIRLS SCREAM]
88
00:04:34,622 --> 00:04:38,282
[NATASHA WHIMPERS,
DEBRIS CRUMBLES]
89
00:04:38,321 --> 00:04:40,671
- OK. OK, listen. We're gonna
get you out of here.
90
00:04:40,715 --> 00:04:45,715
Hey, look, guys. We have to be
very careful - slow and steady.
91
00:04:45,763 --> 00:04:48,813
[SIGHS]
92
00:04:48,853 --> 00:04:52,383
- Oh, maybe a little faster
than that, amigo.
93
00:04:54,206 --> 00:04:56,206
[NATASHA WHIMPERS]
- OK. You guys go that side.
94
00:04:56,252 --> 00:04:58,342
- Ow. [GASPS]
95
00:05:00,430 --> 00:05:03,560
- Ready? One, two, three.
[ALL GRUNT]
96
00:05:03,607 --> 00:05:06,387
[OMINOUS MUSIC]
97
00:05:06,436 --> 00:05:09,086
[ALL STRAIN, GRUNT]
98
00:05:09,134 --> 00:05:11,444
- Come on. One more.
One more. Three, two...
99
00:05:11,485 --> 00:05:13,525
[ALL GRUNT, PANT]
100
00:05:13,574 --> 00:05:16,234
[SOMBRE MUSIC]
101
00:05:16,272 --> 00:05:19,142
- It's too heavy.
[ALL PANT]
102
00:05:19,188 --> 00:05:22,098
- So, what are we gonna do?
103
00:05:22,191 --> 00:05:24,931
- There must be some way to,
like, lever it up or something.
104
00:05:24,976 --> 00:05:26,886
- Maybe we could rig up
a pulley system.
105
00:05:26,935 --> 00:05:30,195
- Hey, Alex has
some climbing ropes.
106
00:05:30,286 --> 00:05:33,116
- I'll come with you.
107
00:05:33,158 --> 00:05:34,858
- Hurry.
- [GASPS]
108
00:05:34,899 --> 00:05:37,119
- There's coffee everywhere.
109
00:05:37,162 --> 00:05:39,862
I'll have to
print these out again.
110
00:05:39,948 --> 00:05:43,338
[GROANS SOFTLY]
111
00:05:43,430 --> 00:05:45,690
It's broken.
[CAR DOOR SHUTS DISTANTLY]
112
00:05:45,780 --> 00:05:47,830
- Yeah. Thanks [!]
113
00:05:48,913 --> 00:05:50,653
- SIGHS: Hey.
- Hey.
114
00:05:50,698 --> 00:05:54,138
- Oh, you're late.
- But alive. I had to pull over.
115
00:05:54,179 --> 00:05:56,749
I tried to call.
- All the networks are busy.
116
00:05:56,791 --> 00:05:58,491
- Is Issie here?
Is she all right?
117
00:05:58,532 --> 00:06:00,322
- Oh, she went off with, um,
118
00:06:00,360 --> 00:06:02,750
the one with the glasses
and... the others.
119
00:06:02,840 --> 00:06:04,280
- Well, then she'll be fine.
120
00:06:04,320 --> 00:06:06,760
Those kids know
what to do in a quake.
121
00:06:06,844 --> 00:06:09,244
- Good. Right. Well,
now that we've cleared that up,
122
00:06:09,281 --> 00:06:12,241
shall we get on with the sale?
- You seem in a bit of a hurry.
123
00:06:12,328 --> 00:06:14,678
- Uh, yeah, I've got
a builder coming at 4.
124
00:06:14,722 --> 00:06:18,202
- Builder?
- I'm remodelling the place.
125
00:06:18,247 --> 00:06:21,857
I'm... [CHUCKLES]
quite the eager beaver.
126
00:06:21,903 --> 00:06:23,953
[TENSE ACTION MUSIC]
127
00:06:23,992 --> 00:06:26,042
[METAL CLANGS]
128
00:06:26,081 --> 00:06:28,651
- I reckon we can make
a hoist out of this stuff.
129
00:06:28,736 --> 00:06:30,346
- Is this all new?
- Yeah.
130
00:06:30,390 --> 00:06:32,440
Well, he bought it for
a brothers' climbing trip
131
00:06:32,479 --> 00:06:36,569
at Yosemite, but what do you
know? Work came up. Come on.
132
00:06:36,657 --> 00:06:38,657
[MUSIC CONTINUES]
133
00:06:48,408 --> 00:06:50,448
- [BREATHES SHAKILY]
134
00:06:52,716 --> 00:06:55,016
- Oh, she's shaking.
135
00:06:55,110 --> 00:06:57,810
- [SIGHS]
I think she's in shock.
136
00:06:57,852 --> 00:06:59,902
[TENSE MUSIC]
137
00:07:02,465 --> 00:07:04,855
- Thank you. [BREATHES HEAVILY]
138
00:07:04,902 --> 00:07:06,732
- You OK?
139
00:07:06,774 --> 00:07:11,044
- [SIGHS] Yeah, but, uh,
my leg's just gone to sleep.
140
00:07:11,082 --> 00:07:14,042
[MUSIC CONTINUES]
141
00:07:14,085 --> 00:07:16,435
Guys, you've got to
get out of here, OK?
142
00:07:16,479 --> 00:07:18,179
There might be another tremor.
- Yeah, but-
143
00:07:18,220 --> 00:07:22,090
- There's no point in us
all getting trapped. OK?
144
00:07:22,137 --> 00:07:23,527
[FOOTSTEPS APPROACH]
145
00:07:23,617 --> 00:07:25,787
- We got it!
[METAL JANGLES]
146
00:07:26,750 --> 00:07:28,800
[SUSPENSEFUL MUSIC]
147
00:07:31,929 --> 00:07:34,059
- [PANTS] We're gonna
need another karabiner.
148
00:07:34,149 --> 00:07:37,499
- Yeah, that's a good call.
- How are you doing in there?
149
00:07:37,544 --> 00:07:41,034
- I mean, I didn't go to Girl
Guides, but I think it's secure.
150
00:07:41,069 --> 00:07:43,159
- OK, then.
151
00:07:44,202 --> 00:07:46,342
- [SIGHS]
152
00:07:48,076 --> 00:07:49,896
- [PANTS]
153
00:07:49,947 --> 00:07:53,427
[ARAMIS SNORTS]
- Right, Aramis. You're up.
154
00:07:55,953 --> 00:07:58,263
[TENSE MUSIC FADES]
155
00:07:58,303 --> 00:08:01,133
- Ooh, actually, um,
before we get into that,
156
00:08:01,176 --> 00:08:05,306
there's something I just
need to finalise with Tom.
157
00:08:05,876 --> 00:08:08,266
- Yep.
158
00:08:08,313 --> 00:08:10,403
[BOTH EXHALE DEEPLY]
159
00:08:12,317 --> 00:08:15,497
- I'm really sorry
about all of this.
160
00:08:15,538 --> 00:08:17,108
- Nah.
161
00:08:17,192 --> 00:08:19,592
I'm sorry.
162
00:08:19,629 --> 00:08:21,679
I let you down.
163
00:08:23,154 --> 00:08:26,514
- Yeah. [SNIFFLES]
164
00:08:26,549 --> 00:08:29,289
Well, you've kind of
made it up to me now.
165
00:08:29,334 --> 00:08:32,034
- [CHUCKLES] Yeah, well,
you know, next time,
166
00:08:32,076 --> 00:08:36,426
I'll just send you flowers.
- [LAUGHS, SNIFFLES]
167
00:08:36,472 --> 00:08:38,522
[GENTLE MUSIC]
168
00:08:40,258 --> 00:08:42,698
[EXCITING, PERCUSSIVE MUSIC]
169
00:08:45,786 --> 00:08:47,786
- YELLS: Ready!
170
00:08:50,312 --> 00:08:52,712
- Ready.
- OK, guys. Here we go.
171
00:08:55,273 --> 00:08:57,623
- Do this for Natasha, please.
172
00:08:59,277 --> 00:09:01,407
[ARAMIS WHINNIES]
173
00:09:01,453 --> 00:09:03,723
[EXCITING MUSIC CONTINUES]
174
00:09:05,980 --> 00:09:08,680
- Yes!
- [CHUCKLES SOFTLY]
175
00:09:08,765 --> 00:09:10,805
[ROPE STRAINS]
176
00:09:12,682 --> 00:09:14,642
[WOOD RUMBLES]
177
00:09:14,684 --> 00:09:16,644
- It's moving!
178
00:09:16,686 --> 00:09:18,726
[ROCKS CRUMBLE]
179
00:09:19,863 --> 00:09:21,953
[WOOD CREAKS]
180
00:09:23,954 --> 00:09:26,044
[YELPS] No.
181
00:09:27,001 --> 00:09:29,351
No. What happened?
182
00:09:29,438 --> 00:09:32,268
- [NEIGHS]
183
00:09:32,310 --> 00:09:36,710
- Why's he stopped?
- It's too heavy for him.
184
00:09:36,750 --> 00:09:38,400
- Aramis must've stopped
for a second.
185
00:09:38,490 --> 00:09:41,490
- [SIGHS]
- [ARAMIS NEIGHS DISTANTLY]
186
00:09:43,060 --> 00:09:45,190
- Hang on.
- Hey, Dan.
187
00:09:46,324 --> 00:09:48,114
[NATASHA WHIMPERS SOFTLY]
188
00:09:48,152 --> 00:09:50,072
- Maybe we should
wait for help.
189
00:09:50,111 --> 00:09:51,811
Every time we do this, the
structure is getting weaker.
190
00:09:51,852 --> 00:09:53,772
This whole cave could collapse.
191
00:09:53,810 --> 00:09:55,420
- The whole cave could collapse
anyway with them in there.
192
00:09:55,507 --> 00:09:57,767
Look, we don't
have time to wait.
193
00:09:57,858 --> 00:10:00,948
- OK. Good point.
194
00:10:00,991 --> 00:10:04,871
I guess that's just
a risk we'll have to take.
195
00:10:04,908 --> 00:10:06,518
- Hey, Natasha.
How are you doing?
196
00:10:06,562 --> 00:10:09,132
- Yeah, I'm fine, I think.
197
00:10:09,173 --> 00:10:11,873
- And, London, how about you?
How's your leg?
198
00:10:11,915 --> 00:10:14,785
- Just a bit numb.
- WHISPERS: OK.
199
00:10:14,831 --> 00:10:16,921
OK.
200
00:10:17,007 --> 00:10:19,177
[TENSE MUSIC]
201
00:10:19,227 --> 00:10:21,837
- Hey, Dan.
202
00:10:21,882 --> 00:10:24,012
What is it?
203
00:10:24,058 --> 00:10:26,578
- [SIGHS]
204
00:10:26,626 --> 00:10:28,626
- Just tell us straight.
205
00:10:30,978 --> 00:10:33,588
- OK. We try this again,
the whole place could come down
206
00:10:33,633 --> 00:10:35,943
and you're toast.
- That was subtle [!]
207
00:10:35,983 --> 00:10:38,033
- What? She said
she wanted it straight.
208
00:10:38,115 --> 00:10:39,375
- Look, when the beam goes up,
209
00:10:39,421 --> 00:10:40,861
just get to us
as fast as you can,
210
00:10:40,944 --> 00:10:42,864
and we'll pull you through.
211
00:10:42,903 --> 00:10:45,083
- OK. [SNIFFLES]
212
00:10:45,122 --> 00:10:47,082
[TENSE MUSIC CONTINUES]
213
00:10:50,650 --> 00:10:53,090
- SOFTLY: I don't think I can.
214
00:10:53,130 --> 00:10:55,960
WHISPERS: My leg's
gone completely dead.
215
00:10:56,003 --> 00:10:57,793
- [BREATHES SHAKILY]
216
00:10:57,874 --> 00:11:01,144
We're gonna get
you out of here.
217
00:11:01,225 --> 00:11:04,395
[GROUND RUMBLES]
- [BOTH GASP, WHIMPER]
218
00:11:07,536 --> 00:11:10,836
- PODCAST PRESENTER:
True authenticity is the gift
219
00:11:10,887 --> 00:11:15,327
you're given when you take
the time to notice...
220
00:11:15,370 --> 00:11:17,630
and to connect.
221
00:11:17,677 --> 00:11:19,417
Open your heart.
222
00:11:19,504 --> 00:11:20,904
- GROANS: For the love of...
223
00:11:20,941 --> 00:11:23,681
- Hold the world
in your kindness.
224
00:11:24,814 --> 00:11:27,124
[REFLECTIVE AMBIENT MUSIC]
225
00:11:29,210 --> 00:11:30,950
- Hi.
- Hi.
226
00:11:30,994 --> 00:11:32,824
- CALEB: Come on, Aramis.
- [WHINNIES]
227
00:11:32,909 --> 00:11:35,259
- [GRUNTS]
228
00:11:35,346 --> 00:11:37,696
- You gotta get
that horse to move now!
229
00:11:37,784 --> 00:11:39,054
- He won't.
I think he's scared.
230
00:11:39,089 --> 00:11:40,569
- Well, you need to make him.
231
00:11:40,656 --> 00:11:42,136
- Yes, yes! We know!
- He won't listen!
232
00:11:42,179 --> 00:11:45,179
- That mine could
collapse any minute.
233
00:11:45,226 --> 00:11:47,316
[ETHEREAL AMBIENT MUSIC]
234
00:11:49,230 --> 00:11:51,670
[ARAMIS WHINNIES, SNORTS]
235
00:11:51,711 --> 00:11:53,501
[WHINNYING ECHOES]
236
00:11:53,538 --> 00:11:56,888
- Aramis, what is it?
- What's he doing?
237
00:11:56,977 --> 00:11:58,977
- I don't know.
238
00:11:59,806 --> 00:12:01,416
[ARAMIS NEIGHS]
239
00:12:01,459 --> 00:12:04,199
- He's moving! He's moving!
240
00:12:04,245 --> 00:12:06,285
Come on, Aramis. You got this.
241
00:12:06,334 --> 00:12:08,384
[ARAMIS NEIGHS DISTANTLY]
- Now!
242
00:12:08,466 --> 00:12:11,296
Come on now! Come!
- Come! Come on!
243
00:12:11,382 --> 00:12:13,252
[WOOD CREAKS, DEBRIS CRUMBLES]
244
00:12:13,297 --> 00:12:15,127
- OK, come on, then. Come on.
- All right. Let's go.
245
00:12:15,169 --> 00:12:17,299
- Come on.
[ROCKS CRUMBLE]
246
00:12:18,259 --> 00:12:20,569
Quick! Now! Hurry!
247
00:12:20,609 --> 00:12:22,699
- Come on! Come on, let's go!
- Come on, you can do it.
248
00:12:22,742 --> 00:12:26,702
You're almost there.
You've gotta hurry. Hurry!
249
00:12:27,877 --> 00:12:29,837
[DRAMATIC STRING MUSIC]
250
00:12:32,229 --> 00:12:34,319
[CRASH!]
- Go! Go!
251
00:12:37,626 --> 00:12:39,236
- Gotcha.
252
00:12:39,280 --> 00:12:41,850
[CRASH!]
253
00:12:41,891 --> 00:12:43,811
[ROCKS CRUMBLE]
254
00:12:43,893 --> 00:12:45,903
- Hey, you OK?
- Yeah.
255
00:12:46,461 --> 00:12:48,461
[CRASH!]
256
00:12:48,506 --> 00:12:50,596
[ALL COUGH, PANT]
257
00:12:52,554 --> 00:12:54,864
- [SIGHS]
258
00:12:54,904 --> 00:12:57,084
[REFLECTIVE STRING MUSIC]
259
00:12:57,646 --> 00:12:59,206
- [SOBS]
260
00:12:59,256 --> 00:13:00,866
- Where's Gabe?
- You guys OK?
261
00:13:00,910 --> 00:13:02,780
- Where's Gabe?
- I'm here.
262
00:13:02,825 --> 00:13:06,655
- Would you stop scaring
the living daylights out of me?
263
00:13:06,698 --> 00:13:08,918
[SIGHS]
264
00:13:09,005 --> 00:13:10,955
[BIRDS TWITTER]
265
00:13:11,007 --> 00:13:12,837
What are you all doing here
anyway? You shouldn't be here.
266
00:13:12,879 --> 00:13:15,229
- Don't even, Alex.
This is all your fault.
267
00:13:15,316 --> 00:13:17,876
You started this whole thing -
the arsenic and everything.
268
00:13:17,927 --> 00:13:19,797
- What? Arsenic?
269
00:13:19,842 --> 00:13:23,372
I literally have no idea
what you're talking about.
270
00:13:23,411 --> 00:13:25,411
- Gabe, it's OK.
271
00:13:29,025 --> 00:13:30,845
We can save
the stables now, right?
272
00:13:30,897 --> 00:13:33,067
- Yeah, yeah,
we have proof now.
273
00:13:33,116 --> 00:13:35,336
- No. No.
274
00:13:35,379 --> 00:13:36,989
- No, we do. We found a photo.
275
00:13:37,077 --> 00:13:39,467
- No, I mean
I came to tell you.
276
00:13:39,514 --> 00:13:43,474
Tom and Ginty -
the sale's happening right now.
277
00:13:43,518 --> 00:13:46,168
[APPREHENSIVE GUITAR MUSIC]
278
00:13:46,260 --> 00:13:49,480
- Any more requests?
279
00:13:49,524 --> 00:13:53,014
- No. No, that's, um...
that's all I need.
280
00:13:53,093 --> 00:13:55,103
- Right, then.
281
00:13:56,400 --> 00:13:58,580
Sign here.
282
00:14:01,144 --> 00:14:03,364
- [EXHALES HEAVILY]
283
00:14:03,407 --> 00:14:06,537
- But Tom's not picking up.
284
00:14:06,628 --> 00:14:08,058
- Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, dude.
285
00:14:08,151 --> 00:14:10,111
Fingers off the glass.
286
00:14:12,329 --> 00:14:14,379
- And... here.
287
00:14:17,160 --> 00:14:19,770
And here.
288
00:14:19,815 --> 00:14:21,855
[TENSE MUSIC]
289
00:14:22,731 --> 00:14:24,861
And here.
290
00:14:27,692 --> 00:14:29,652
- ISSIE: OK, so that horse
that you took a photo of?
291
00:14:29,694 --> 00:14:31,354
It was the racehorse.
292
00:14:31,392 --> 00:14:33,832
- NATASHA: Does this
thing go any faster?
293
00:14:33,873 --> 00:14:35,313
- ALEX: I don't wanna
stress the motor.
294
00:14:35,352 --> 00:14:38,922
[ISSIE, GABE GROAN]
- CALEB: What?
295
00:14:38,965 --> 00:14:41,445
- Are we done?
- Almost. Just...
296
00:14:43,099 --> 00:14:45,149
one more.
297
00:14:45,188 --> 00:14:47,188
[SUSPENSEFUL MUSIC]
298
00:14:50,977 --> 00:14:53,237
[PEN SCRIBBLES RAPIDLY]
299
00:14:53,283 --> 00:14:55,333
- It's run out of ink.
300
00:14:55,372 --> 00:14:57,462
- Oh, um...
301
00:14:59,507 --> 00:15:03,507
Oh, uh, it's Issie's
from our old house. Sorry.
302
00:15:08,168 --> 00:15:10,648
- [SIGHS]
303
00:15:10,692 --> 00:15:11,822
[CAR HORN HONKS]
304
00:15:11,911 --> 00:15:13,391
- CALEB: Wait!
- Tom!
305
00:15:13,434 --> 00:15:14,964
- NATASHA: Don't sell!
You didn't poison
306
00:15:15,044 --> 00:15:16,394
the racehorse!
- DAN: There's a gold mine!
307
00:15:16,437 --> 00:15:18,047
- And it wasn't your fault!
308
00:15:18,134 --> 00:15:19,614
- There's tailings.
- Tom, please!
309
00:15:19,657 --> 00:15:20,747
- It's OK!
- Tom?
310
00:15:20,789 --> 00:15:22,229
- What is going on?
311
00:15:22,269 --> 00:15:23,399
- So, the arsenic
wasn't from here.
312
00:15:23,444 --> 00:15:24,974
- It came from Alex's.
313
00:15:25,011 --> 00:15:27,141
- What?!
314
00:15:27,230 --> 00:15:29,450
- Uh, this is all news to me.
315
00:15:29,493 --> 00:15:31,543
- When the racehorse got out,
it went to Alex's,
316
00:15:31,582 --> 00:15:33,062
and it drank from a puddle
317
00:15:33,106 --> 00:15:35,536
that had arsenic in it
from his gold mine.
318
00:15:35,630 --> 00:15:38,070
- It's an extraction process
that leaves a gritty compound,
319
00:15:38,111 --> 00:15:40,161
also known as tailings.
Usually-
320
00:15:40,200 --> 00:15:43,940
- Look, all you need to know
is that it wasn't your fault.
321
00:15:44,030 --> 00:15:46,990
- It is actually
quite interesting.
322
00:15:47,076 --> 00:15:50,726
- You have a gold mine?
- Yes, so it seems.
323
00:15:50,775 --> 00:15:52,905
- Are we too late?
324
00:15:52,995 --> 00:15:56,165
Is it done?
325
00:15:56,216 --> 00:15:58,736
Tom, have you sold the stables?
326
00:15:58,783 --> 00:16:00,523
[TENSE MUSIC BUILDS]
327
00:16:00,568 --> 00:16:03,048
- Not today.
328
00:16:03,092 --> 00:16:04,882
The sale's off.
329
00:16:04,920 --> 00:16:06,620
[CHILDREN CHEER]
330
00:16:06,661 --> 00:16:10,191
- Well, this has been
a colossal waste of my time.
331
00:16:10,230 --> 00:16:12,280
[SIGHS]
332
00:16:13,624 --> 00:16:15,104
- Why are you riding Aramis?
333
00:16:15,148 --> 00:16:17,188
- Oh, because Natasha
was so shaken
334
00:16:17,280 --> 00:16:18,850
when the beam fell
on her and Issie, and-
335
00:16:18,890 --> 00:16:20,330
- What?
- I'm fine, Mum.
336
00:16:20,370 --> 00:16:21,760
- Aramis and I had
to winch them out,
337
00:16:21,806 --> 00:16:23,716
which was really tricky.
- Excuse me.
338
00:16:23,765 --> 00:16:24,975
- There were other
people involved in
339
00:16:25,027 --> 00:16:26,987
this daring rescue, Caroline.
340
00:16:27,029 --> 00:16:30,029
- Yeah, sure. I mean, you were
all great - really helpful.
341
00:16:30,119 --> 00:16:31,469
- Sorry. Where were you when
342
00:16:31,555 --> 00:16:32,895
the kids were
winching themselves
343
00:16:32,948 --> 00:16:34,208
out of your gold mine?
- Yeah, mate.
344
00:16:34,254 --> 00:16:35,864
You've got some
explaining to do.
345
00:16:35,907 --> 00:16:37,387
- Yeah, um...
346
00:16:37,431 --> 00:16:39,001
Yeah, people
keep telling me that.
347
00:16:39,085 --> 00:16:40,295
You know, I came
to New Zealand for
348
00:16:40,347 --> 00:16:42,697
the mountains and the honey.
349
00:16:42,740 --> 00:16:45,220
I didn't realise that it was
gonna be this complicated.
350
00:16:45,265 --> 00:16:49,435
- Well, you shouldn't have
angered the earthquake god.
351
00:16:49,486 --> 00:16:51,616
- [CHUCKLES]
352
00:16:51,662 --> 00:16:53,662
[BRIGHT STRING MUSIC]
353
00:16:57,016 --> 00:16:59,186
- You're not gonna
give that a clean first?
354
00:16:59,235 --> 00:17:01,405
- No.
- OK. Just wondering.
355
00:17:06,329 --> 00:17:08,159
[BLAZE SNORTS]
356
00:17:08,201 --> 00:17:10,641
- That horrible Dulmoth Park lot
can't get you any more.
357
00:17:10,681 --> 00:17:12,731
[CHUCKLES SOFTLY]
358
00:17:14,990 --> 00:17:17,690
- Issie.
359
00:17:17,775 --> 00:17:20,425
We need to talk.
360
00:17:20,517 --> 00:17:22,517
Gabe said that Alex is...
361
00:17:24,565 --> 00:17:27,305
I think Blaze has been sold.
- What?
362
00:17:29,396 --> 00:17:31,086
Have you done it?
363
00:17:31,137 --> 00:17:33,227
- What?
- Did you sell Blaze?
364
00:17:33,269 --> 00:17:36,839
- Yeah.
- After everything?
365
00:17:36,881 --> 00:17:38,751
You traitor.
- Hey, wait a minute.
366
00:17:38,796 --> 00:17:40,146
- Issie.
- Did it have to be Blaze,
367
00:17:40,189 --> 00:17:41,669
Alex?
368
00:17:41,712 --> 00:17:42,762
- OK, OK, just-
- Well, you don't care
369
00:17:42,800 --> 00:17:44,630
who you trample, do you?
370
00:17:44,672 --> 00:17:46,592
That horse means
everything to Issie.
371
00:17:46,630 --> 00:17:50,240
This is so out of line, man.
- OK, enough.
372
00:17:50,286 --> 00:17:52,376
He didn't buy Blaze.
- You said you sold her.
373
00:17:52,419 --> 00:17:53,939
- I did.
- To who?
374
00:17:53,985 --> 00:17:56,335
- To me.
375
00:17:56,379 --> 00:17:58,379
[DELICATE PIANO MUSIC]
376
00:18:02,559 --> 00:18:04,429
When Tom said he was
selling the stables,
377
00:18:04,474 --> 00:18:06,524
I adopted Blaze for you.
378
00:18:08,522 --> 00:18:11,662
- She officially
becomes yours today.
379
00:18:11,699 --> 00:18:14,749
- Wait, Blaze belongs to me?
- Yeah.
380
00:18:14,832 --> 00:18:18,272
Yours to groom;
yours to muck out.
381
00:18:18,314 --> 00:18:23,154
Yours to exercise in the rain
when you'd rather stay in bed.
382
00:18:23,189 --> 00:18:25,229
[TENDER MUSIC]
383
00:18:35,462 --> 00:18:37,512
[DISTANT BIRDSONG]
384
00:18:39,901 --> 00:18:42,031
[MUSIC FADES]
385
00:18:46,560 --> 00:18:49,080
[PENSIVE MUSIC]
386
00:18:49,128 --> 00:18:51,168
[BIRDSONG CONTINUES]
387
00:19:03,054 --> 00:19:05,064
[DRAMATIC MUSIC BUILDS]
388
00:19:05,709 --> 00:19:07,449
[MUSIC DISTORTS]
389
00:19:07,494 --> 00:19:09,844
- [INHALES HEAVILY]
390
00:19:09,887 --> 00:19:13,667
- MEREDITH: To my dearest
mother. How can you forgive me?
391
00:19:13,717 --> 00:19:17,157
I so deeply regret ever having
gone against your wishes,
392
00:19:17,199 --> 00:19:18,589
but I had to take him with me.
393
00:19:18,635 --> 00:19:21,545
I needed to
change our fortunes.
394
00:19:21,595 --> 00:19:22,985
I was desperate.
395
00:19:23,031 --> 00:19:25,861
[DEBRIS CRASHES,
MYSTIC WHINNIES]
396
00:19:28,471 --> 00:19:30,731
- But I know his death
is on my hands,
397
00:19:30,778 --> 00:19:33,908
and there is nothing I
can do to change that.
398
00:19:33,955 --> 00:19:36,865
My heart will
remain forever broken.
399
00:19:39,743 --> 00:19:41,793
[REFLECTIVE MUSIC]
400
00:19:48,491 --> 00:19:50,581
- [WHICKERS]
401
00:19:53,757 --> 00:19:55,887
[WHICKERS]
402
00:19:57,935 --> 00:19:59,545
- [EXHALES HEAVILY]
403
00:19:59,633 --> 00:20:01,683
- [WHICKERS SOFTLY]
404
00:20:02,636 --> 00:20:04,726
- [SIGHS]
405
00:20:05,943 --> 00:20:08,033
[WARM GUITAR MUSIC]
406
00:20:11,079 --> 00:20:13,079
Come on, Blaze. Let's go.
407
00:20:16,954 --> 00:20:19,044
[MUSIC FADES]
408
00:20:21,132 --> 00:20:23,312
- Thanks.
409
00:20:23,352 --> 00:20:25,832
[GENTLE FOLK MUSIC PLAYS]
410
00:20:25,876 --> 00:20:28,006
- Hey.
- Hey.
411
00:20:28,052 --> 00:20:30,842
- [CHUCKLES]
Issie seems happier these days.
412
00:20:30,881 --> 00:20:33,231
- Yeah, well,
you'd know more than me.
413
00:20:33,319 --> 00:20:35,579
Can't get her away
from the stables.
414
00:20:35,625 --> 00:20:39,015
- Well, you should come down.
You... We could do lunch.
415
00:20:39,063 --> 00:20:42,073
- Lunch?
- Yeah.
416
00:20:42,110 --> 00:20:45,070
Do you... you still eat it?
Or do you just do coffees?
417
00:20:45,156 --> 00:20:47,326
- No, I mean,
[STAMMERS] I have lunch.
418
00:20:47,420 --> 00:20:48,990
I mean, probably just
a sandwich or something
419
00:20:49,030 --> 00:20:50,210
unless it's, like,
a really busy day,
420
00:20:50,249 --> 00:20:51,769
and then in which case,
421
00:20:51,815 --> 00:20:53,765
I might just jump
straight to dinner.
422
00:20:53,817 --> 00:20:56,687
- Oh, well, then we could
just skip and go straight to-
423
00:20:56,733 --> 00:20:59,433
- Hey, Tom.
Uh, you got a minute?
424
00:20:59,519 --> 00:21:01,959
- Um, I'll see you
at the forest.
425
00:21:03,958 --> 00:21:05,308
- OK. Yeah, sure.
426
00:21:05,351 --> 00:21:06,401
- I'm checking out
of town today,
427
00:21:06,439 --> 00:21:07,829
but I just wanted to make sure
428
00:21:07,875 --> 00:21:09,215
that the, uh-
the money went through.
429
00:21:09,268 --> 00:21:10,488
- Oh, yeah.
Yeah, it did. Thanks.
430
00:21:10,530 --> 00:21:12,620
- Great.
431
00:21:12,662 --> 00:21:14,272
Again, man, I just wanna say
that I'm really sorry about
432
00:21:14,316 --> 00:21:18,626
everything - um, you know,
like the horse, and...
433
00:21:18,668 --> 00:21:22,238
But we're sweet, though,
right? You're, uh...
434
00:21:22,281 --> 00:21:25,411
You're not gonna go
post any, uh, bad...
435
00:21:25,458 --> 00:21:29,068
- Well, you know, I'm very
rarely off social media,
436
00:21:29,113 --> 00:21:31,553
but I'll do my best
to stop myself.
437
00:21:31,594 --> 00:21:33,904
- Right. [CHUCKLES]
438
00:21:33,944 --> 00:21:36,254
Phenomenal.
439
00:21:36,295 --> 00:21:38,595
[FOOTSTEPS RECEDE]
440
00:21:38,688 --> 00:21:40,778
- [SIGHS]
441
00:21:40,821 --> 00:21:42,821
[UPBEAT GUITAR MUSIC]
442
00:21:45,391 --> 00:21:48,351
- What is this -
an aerial walkway?
443
00:21:48,394 --> 00:21:50,274
- Yeah, and you pretty much
zip-line all the way from
444
00:21:50,352 --> 00:21:52,012
the car park!
445
00:21:52,049 --> 00:21:53,439
- Maybe we should stick
with a nature trail.
446
00:21:53,486 --> 00:21:55,266
- Yeah.
- How's the pony trek looking,
447
00:21:55,357 --> 00:21:56,787
kids?
448
00:21:56,880 --> 00:21:58,620
- Sorted!
- Well, it's early stages.
449
00:21:58,665 --> 00:22:00,745
- We tried it this morning.
- Blaze is amazing.
450
00:22:00,797 --> 00:22:02,837
- This is starting
to look good.
451
00:22:02,886 --> 00:22:05,796
- See? I told you I'd fix it all
up. [CHUCKLES] And I've put a-
452
00:22:05,889 --> 00:22:07,889
- Waited for a billionaire
to drive by
453
00:22:07,978 --> 00:22:11,198
and leave thousands of dollars
of building material?
454
00:22:11,242 --> 00:22:13,422
[CHUCKLES]
455
00:22:13,462 --> 00:22:14,862
- Hey, have you been
to a waerea?
456
00:22:14,898 --> 00:22:16,858
- A what?
457
00:22:16,944 --> 00:22:18,644
- Come with me.
458
00:22:18,685 --> 00:22:21,595
- Uh, yeah. I was
heading that way too.
459
00:22:23,733 --> 00:22:26,133
- NATASHA: So,
what's he like, your grandad?
460
00:22:26,170 --> 00:22:27,870
- ISSIE: Gran says
he's like an adventurer.
461
00:22:27,911 --> 00:22:30,571
- Cool. Are you gonna meet him?
462
00:22:30,653 --> 00:22:33,483
- I want to. But Mum, she's...
463
00:22:33,526 --> 00:22:36,086
She doesn't want
anything to do with him.
464
00:22:36,137 --> 00:22:38,877
- What's that about?
- I don't know.
465
00:22:38,922 --> 00:22:42,142
I think she might be... scared.
466
00:22:42,186 --> 00:22:46,316
Mum's not much of a risk-taker.
- That really sucks.
467
00:22:46,365 --> 00:22:49,315
Maybe she'll change her mind?
- Yeah.
468
00:22:52,414 --> 00:22:54,504
Uh, hey, I'll catch you up?
469
00:22:58,812 --> 00:23:00,862
[SOFT PIANO MUSIC]
470
00:23:06,254 --> 00:23:08,914
- So, you're leaving.
- Yeah.
471
00:23:08,952 --> 00:23:11,172
Turns out the whole arsenic
thing is a bit of a downer for
472
00:23:11,215 --> 00:23:14,695
Alex's brand,
so he's heading on out.
473
00:23:14,741 --> 00:23:16,401
It's a billionaire's life.
474
00:23:16,438 --> 00:23:17,698
Where ever he hangs
his handmade alpaca hat
475
00:23:17,787 --> 00:23:18,607
is his home.
476
00:23:18,658 --> 00:23:20,788
- [LAUGHS]
477
00:23:20,834 --> 00:23:22,314
So where next?
478
00:23:22,357 --> 00:23:24,707
- We're going
climbing in Yosemite.
479
00:23:24,751 --> 00:23:26,491
- Sick!
- [CHUCKLES]
480
00:23:26,535 --> 00:23:28,355
- And then?
481
00:23:28,407 --> 00:23:30,317
- Alex said that I can
live with him in Palo Alto,
482
00:23:30,365 --> 00:23:32,535
so... yeah.
483
00:23:32,585 --> 00:23:35,365
It's all good.
- Wow. I didn't see that coming.
484
00:23:35,414 --> 00:23:37,374
- Right? I mean,
485
00:23:37,416 --> 00:23:40,286
I think he sees it as his
chance to redeem himself
486
00:23:40,331 --> 00:23:42,641
as my guide and mentor.
487
00:23:42,682 --> 00:23:45,252
I give us till Friday.
- [LAUGHS]
488
00:23:47,295 --> 00:23:49,815
It's been fun having you around.
489
00:23:49,863 --> 00:23:53,433
- It's true. I'm a hoot.
- [CHUCKLES]
490
00:23:53,519 --> 00:23:55,609
- Well, um...
491
00:23:55,695 --> 00:23:58,995
good luck.
[CAR PANEL BEEPS, DOOR WHIRRS]
492
00:23:59,655 --> 00:24:01,825
- Nice hat.
493
00:24:01,918 --> 00:24:03,878
- Oh, thank you.
- [CHUCKLES]
494
00:24:03,964 --> 00:24:05,794
- I actually got this in Machu
Picchu at a rescue centre-
495
00:24:05,835 --> 00:24:08,265
- Oh, get in the car.
- [LAUGHS]
496
00:24:10,144 --> 00:24:11,894
- Goodbye.
497
00:24:11,928 --> 00:24:13,928
- [CHUCKLES] Hmm.
498
00:24:13,974 --> 00:24:16,284
- Oh, that is
an intuitive neck pouffe.
499
00:24:16,324 --> 00:24:17,984
You actually connect it
to your tablet and you-
500
00:24:18,021 --> 00:24:20,941
- I want to get out.
- [CHUCKLES]
501
00:24:20,981 --> 00:24:23,031
- Put your seatbelt on.
502
00:24:23,070 --> 00:24:24,330
[CAR DOOR SHUTS]
503
00:24:24,375 --> 00:24:26,505
- Help me [!]
- [CHUCKLES]
504
00:24:26,552 --> 00:24:28,602
[GENTLE MUSIC]
505
00:24:29,990 --> 00:24:32,470
[DOOR SHUTS, SEATBELT CLICKS]
506
00:24:32,514 --> 00:24:34,654
Bye.
507
00:24:35,778 --> 00:24:37,818
[GENTLE MUSIC BUILDS]
508
00:24:43,351 --> 00:24:46,011
- Kia hikina te tapu,
kia hikina te rahui...
509
00:24:46,093 --> 00:24:47,963
- It's a waerea,
510
00:24:48,008 --> 00:24:50,968
restoring the mauri or
the life force of the forest.
511
00:24:51,011 --> 00:24:53,751
- ...tu ake nei,
ko Papatuanuku e takoto nei.
512
00:24:53,796 --> 00:24:57,186
E tuturu whakamaua kia tina.
- ALL: Tina.
513
00:24:57,234 --> 00:24:58,854
- Haumi e, hui e...
514
00:24:58,932 --> 00:25:00,762
- ALL: ...taiki e.
515
00:25:00,803 --> 00:25:02,853
- Haere mai, whanau.
516
00:25:05,025 --> 00:25:07,715
- Hey, um, how do you-
how do you feel about lunch?
517
00:25:07,767 --> 00:25:10,507
- Why is everyone so worried
about my lunch? I enjoy lunch.
518
00:25:10,552 --> 00:25:12,552
- OK, cool. [CHUCKLES SOFTLY]
519
00:25:12,598 --> 00:25:14,898
Um, would you enjoy it with me?
520
00:25:16,253 --> 00:25:18,393
- Oh.
521
00:25:18,429 --> 00:25:20,909
- Uh, look, I know we did this
before, but I would love if
522
00:25:20,997 --> 00:25:22,827
we could try again, you know?
523
00:25:22,869 --> 00:25:25,519
It's just that I find you
pretty great.
524
00:25:25,567 --> 00:25:29,007
- Hmm. Thank you.
- You're smart. You're funny.
525
00:25:29,049 --> 00:25:30,699
You're insanely caffeinated,
526
00:25:30,746 --> 00:25:32,746
and you don't let me
get away with anything,
527
00:25:32,792 --> 00:25:36,012
and I love that.
- Gosh. [CHUCKLES]
528
00:25:36,056 --> 00:25:38,096
- So what do you say?
529
00:25:39,407 --> 00:25:41,537
- OK, then.
530
00:25:41,627 --> 00:25:43,667
[UNSETTLED MUSIC BUILDS]
531
00:25:53,987 --> 00:25:56,027
- So, Gabe's gone, then?
532
00:25:57,947 --> 00:26:00,687
I'm sorry.
- We weren't ever gonna-
533
00:26:00,733 --> 00:26:03,873
- Yeah, I guess
he was never gonna stay.
534
00:26:03,910 --> 00:26:05,910
- No, it wasn't because of that.
We weren't because-
535
00:26:05,955 --> 00:26:09,085
- Hey, you don't
have to explain it to me.
536
00:26:11,004 --> 00:26:14,054
I'm just glad
we can be mates again.
537
00:26:14,137 --> 00:26:16,877
- Yeah. Mates.
538
00:26:16,923 --> 00:26:18,933
[PENSIVE STRING MUSIC]
539
00:26:21,971 --> 00:26:25,151
- See ya later, losers.
540
00:26:25,235 --> 00:26:29,585
- I, um... I'm sorry
I ate your lamingtons.
541
00:26:29,631 --> 00:26:33,071
- What lamingtons?
- You ate my lamingtons?
542
00:26:34,984 --> 00:26:36,734
- Oh no.
543
00:26:36,812 --> 00:26:38,682
Um...
544
00:26:38,727 --> 00:26:41,247
thanks for having us.
545
00:26:41,295 --> 00:26:43,295
[STRING MUSIC BUILDS]
546
00:26:43,340 --> 00:26:45,560
[BOTH CHUCKLE]
547
00:26:45,604 --> 00:26:48,434
- Hello, uncomfortable sofa.
548
00:26:48,476 --> 00:26:51,566
- Hello, dodgy stain on
the ceiling. [ALL LAUGH]
549
00:26:51,610 --> 00:26:53,870
- Oh, it's good to be back.
550
00:26:53,916 --> 00:26:56,526
- So they're gone?
- They're all gone!
551
00:26:56,571 --> 00:26:58,701
[ALL CHEER]
552
00:26:58,747 --> 00:27:00,747
[BRIGHT STRING MUSIC]
553
00:27:01,532 --> 00:27:03,882
[ALL CHATTER]
554
00:27:03,926 --> 00:27:06,666
- Look at us, KP!
[ALL CHEER, LAUGH]
555
00:27:12,326 --> 00:27:14,886
- I'm gonna miss them.
- Oh, what?
556
00:27:16,069 --> 00:27:18,199
[LAUGHTER]
557
00:27:22,249 --> 00:27:25,859
[BRIGHT MUSIC FADES]
558
00:27:25,948 --> 00:27:29,038
- Gordon's email address,
in case you wanted it.
559
00:27:29,125 --> 00:27:31,345
- But I thought-
- No, no, you're right.
560
00:27:31,388 --> 00:27:34,958
You're a grown woman.
You can make up your own mind.
561
00:27:35,001 --> 00:27:36,871
- Thanks, Mum.
562
00:27:36,916 --> 00:27:40,176
But I hear you. If you don't
think it's a good idea,
563
00:27:40,223 --> 00:27:44,013
I- I don't want to invite
trouble back into our lives,
564
00:27:44,053 --> 00:27:45,663
not while we're getting
back on track.
565
00:27:45,707 --> 00:27:49,577
- No, you keep it.
You might change your mind.
566
00:27:49,624 --> 00:27:52,804
He is your dad.
567
00:27:52,845 --> 00:27:55,235
It is your choice, love.
- Ew.
568
00:27:57,153 --> 00:27:59,163
- BOTH: Not on the table!
569
00:28:01,157 --> 00:28:03,727
- You know what?
570
00:28:03,769 --> 00:28:09,169
I think I preferred it when you
two weren't talking. [CHUCKLES]
571
00:28:09,209 --> 00:28:11,169
- [GROANS] Issie.
572
00:28:11,211 --> 00:28:13,871
- What?
- [SIGHS]
573
00:28:13,909 --> 00:28:15,649
- You're not gonna use
the machine, are you?
574
00:28:15,694 --> 00:28:17,614
- No, Mum. I'm gonna
take them down to the sea
575
00:28:17,652 --> 00:28:20,352
and bang them against
the rocks [!]
576
00:28:20,394 --> 00:28:24,404
- You over-wash, you know?
- Well, you under-wash.
577
00:28:27,575 --> 00:28:30,135
[REFLECTIVE STRING MUSIC]
578
00:28:30,186 --> 00:28:32,226
- [INHALES DEEPLY]
579
00:28:42,459 --> 00:28:44,549
[MUSIC CONTINUES]
580
00:28:53,383 --> 00:28:55,343
[WHOOSH PLAYS ON PHONE]
581
00:29:00,651 --> 00:29:02,741
[MUSIC SWELLS]
582
00:29:06,396 --> 00:29:08,356
['MYSTIC' THEME MUSIC]
583
00:29:08,442 --> 00:29:11,142
Captions by Able.
www.able.co.nz
584
00:29:11,192 --> 00:29:15,742
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.