All language subtitles for Mystic s02e03 The Wager.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,802 --> 00:00:22,072 [WOMAN SINGS] 2 00:00:22,152 --> 00:00:23,852 - It belonged to Dora, 3 00:00:23,893 --> 00:00:26,853 your great-great-great- great-great-grandmother. 4 00:00:26,896 --> 00:00:28,156 - You've still gotta follow up on 5 00:00:28,245 --> 00:00:29,855 your promise to protect this whenua. 6 00:00:29,899 --> 00:00:31,509 - Maybe we should organise a community clean-up. 7 00:00:31,553 --> 00:00:33,603 - Wh-What do I say? 'Hey, everybody, I'm gay'? 8 00:00:33,685 --> 00:00:35,245 - Yeah. When you're ready. 9 00:00:35,339 --> 00:00:36,909 Tom hasn't told you - about the asbestos? 10 00:00:36,993 --> 00:00:39,873 - That man was gonna keep his racehorse here. 11 00:00:39,909 --> 00:00:41,609 I really could've done with the income. 12 00:00:41,693 --> 00:00:42,913 - We know you want what's best for your horse, 13 00:00:42,955 --> 00:00:44,475 so can you please just listen to 14 00:00:44,522 --> 00:00:45,522 what we have to say? - OK, I'm willing to 15 00:00:45,567 --> 00:00:47,087 give it a try. [ALL CHEER] 16 00:00:47,177 --> 00:00:48,827 - But we're not out of the woods yet, 17 00:00:48,874 --> 00:00:51,014 which is why I've decided to invite Dulmoth Park 18 00:00:51,051 --> 00:00:53,051 to stable their horses here. 19 00:00:53,096 --> 00:00:55,526 Who's gonna show them around? 20 00:00:55,577 --> 00:00:57,617 ['MYSTIC' THEME MUSIC] 21 00:00:57,666 --> 00:01:00,406 Captions by Able. www.able.co.nz 22 00:01:20,776 --> 00:01:22,816 [HOOVES THUNDER] 23 00:01:23,648 --> 00:01:25,688 [WATER SPLASHES] 24 00:01:28,218 --> 00:01:30,218 [HOOVES THUNDER] 25 00:01:30,307 --> 00:01:32,347 [BRIGHT MUSIC] 26 00:01:35,834 --> 00:01:37,364 [WHIP CRACKS] 27 00:01:37,401 --> 00:01:39,191 - GINTY: Sit up. 28 00:01:39,273 --> 00:01:41,973 I don't want to have to keep saying it. That's better. 29 00:01:42,014 --> 00:01:43,894 - ISSIE: That's really weird. 30 00:01:43,929 --> 00:01:46,929 - Drills - so boring. I don't bother. 31 00:01:46,976 --> 00:01:48,496 - You're too good for the basics, eh? 32 00:01:48,543 --> 00:01:51,113 - You said it. [CHUCKLES] - Better. 33 00:01:51,198 --> 00:01:52,758 Yes. [WHIP CRACKS] 34 00:01:52,851 --> 00:01:55,721 [HORSE WHINNIES] Nicole, what are you doing? 35 00:01:55,811 --> 00:01:57,641 Why are you clinging to the saddle? 36 00:01:57,682 --> 00:02:02,732 If it was meant to be clung to, it would have handlebars. 37 00:02:02,818 --> 00:02:05,298 - I can't believe Tom's let Dulmoth Park move in. 38 00:02:05,342 --> 00:02:07,262 - How can it take a month to put a roof on? 39 00:02:07,301 --> 00:02:09,911 - Well, it's our stables. We're in charge. 40 00:02:09,955 --> 00:02:12,565 Dulmoth Park are just gonna have to suck it up. 41 00:02:12,610 --> 00:02:16,310 - Don't even think about it. [HORSE SNORTS] 42 00:02:16,353 --> 00:02:21,013 Dulmoth Park are our guests - our fee-paying guests. 43 00:02:21,053 --> 00:02:25,673 So we are gonna be gracious hosts - helpful and charming. 44 00:02:25,710 --> 00:02:28,320 - Charming?! - Well... 45 00:02:28,409 --> 00:02:30,239 hospitable, then. 46 00:02:30,280 --> 00:02:31,850 So play nice. 47 00:02:31,890 --> 00:02:34,630 All of you. Got it? 48 00:02:34,676 --> 00:02:37,416 And, Caroline, this is you training for the regionals, 49 00:02:37,505 --> 00:02:39,545 is it? 50 00:02:39,594 --> 00:02:41,554 Cos I don't believe spying on Dulmoth Park is on the schedule. 51 00:02:41,639 --> 00:02:44,599 - No, but I'm totally on it. 52 00:02:44,642 --> 00:02:47,692 I've been doing it all morning. - Ah. 53 00:02:47,732 --> 00:02:51,082 - Hey, is this the racehorse, Tom? He's gorgeous. 54 00:02:51,171 --> 00:02:55,351 - Yeah. Goes like the wind too. Three-time Auckland Cup winner. 55 00:02:55,392 --> 00:02:57,312 - Wow. [WHIP CRACKS] 56 00:02:57,351 --> 00:02:58,611 - Whoa. Whoa, whoa, whoa. [HORSE WHINNIES] 57 00:02:58,656 --> 00:03:00,216 Whoa, boy. Whoa. 58 00:03:00,267 --> 00:03:02,747 Whoa. Whoa. [CELL PHONE RINGS] 59 00:03:06,447 --> 00:03:07,797 [SCOFFS] 60 00:03:07,883 --> 00:03:09,583 Hey, Gary. 61 00:03:09,624 --> 00:03:12,804 Yeah, no, I just took him for a run. 62 00:03:12,844 --> 00:03:14,634 Well, nah, I'm not a fan of those supplements. 63 00:03:14,672 --> 00:03:17,332 I mean, he's already pretty sparky, but... 64 00:03:17,371 --> 00:03:20,201 All right, then. Sure. Yeah, OK. 65 00:03:20,243 --> 00:03:22,383 - We have to be nice to Dulmoth Park? 66 00:03:22,419 --> 00:03:26,379 - I guess Tom needs the money. - They're so awful. 67 00:03:26,423 --> 00:03:30,343 - Well, I guess we just have to be the bigger people, then. 68 00:03:30,384 --> 00:03:34,344 - Is this it? Do you only have two fields? 69 00:03:34,388 --> 00:03:38,218 - Do you only have one thumb? - 'Gracious hosts.' 70 00:03:40,698 --> 00:03:43,088 - Yeah, sorry. 71 00:03:43,135 --> 00:03:47,655 But, hey, they're all yours. - This place is shocking. 72 00:03:47,705 --> 00:03:49,745 - [SCOFFS] Keep walking. 73 00:03:54,582 --> 00:03:57,062 - Here. 74 00:03:57,149 --> 00:03:58,669 - Oh, uh, how about supplements? 75 00:03:58,716 --> 00:04:00,846 You got, like, a lutein, concentrated kale? 76 00:04:00,892 --> 00:04:02,942 What do ya got? 77 00:04:07,072 --> 00:04:09,682 - There you go. 78 00:04:09,727 --> 00:04:11,857 - Thanks. 79 00:04:11,903 --> 00:04:15,693 [INDISTINCT CHATTER] 80 00:04:15,777 --> 00:04:20,217 - Hello again. You must be he, our newest resident. Welcome. 81 00:04:20,260 --> 00:04:22,040 - Hi. - I'm Kenny, the mayor here. 82 00:04:22,131 --> 00:04:23,741 - Oh. 83 00:04:23,785 --> 00:04:24,955 - I'm sure Gabe's told you all about me. 84 00:04:25,003 --> 00:04:26,183 - No. No. 85 00:04:26,222 --> 00:04:28,182 - Oh. Hey, 86 00:04:28,268 --> 00:04:29,918 we've got a bit of an investment opportunity for you. 87 00:04:29,965 --> 00:04:31,965 - Oh, I'm afraid- - We've got a wonderful forest- 88 00:04:32,054 --> 00:04:34,274 - So I hear. - It needs a bit of an upgrade. 89 00:04:34,317 --> 00:04:36,577 - Look, I'm gonna... stop you there, buddy. 90 00:04:36,624 --> 00:04:38,844 I'm- I'm actually not here for business. 91 00:04:38,887 --> 00:04:41,927 This is more like a... system cleanse. 92 00:04:41,977 --> 00:04:44,407 - He ate, uh, two bags of goji berries last night, 93 00:04:44,458 --> 00:04:46,588 so it shouldn't take long. 94 00:04:49,158 --> 00:04:53,898 - GINTY: Stop gripping. He'll sense your fear. Use your core. 95 00:04:55,817 --> 00:04:59,597 [WHIP CRACKS, HORSE WHINNIES] 96 00:04:59,647 --> 00:05:01,867 Come on! Keep the momentum! [WHIP CRACKS] 97 00:05:01,910 --> 00:05:04,740 Do it again! [HORSE WHINNIES AGITATEDLY] 98 00:05:04,782 --> 00:05:06,872 [WHIP CRACKS] 99 00:05:06,915 --> 00:05:09,435 [FOREBODING MUSIC] 100 00:05:09,526 --> 00:05:11,616 [WHIP CRACKS] 101 00:05:11,702 --> 00:05:13,362 [WHIP CRACKS] 102 00:05:13,400 --> 00:05:15,400 [OMINOUS MUSIC] 103 00:05:24,106 --> 00:05:27,016 - Oh, hey, you guys grow manuka around here, right? 104 00:05:27,065 --> 00:05:28,975 - Yeah, that's not all. We've got a whole medicine cabinet 105 00:05:29,024 --> 00:05:30,294 growing out in the forest. 106 00:05:30,373 --> 00:05:32,073 - No way. 107 00:05:32,157 --> 00:05:35,027 - You should come check it out this afternoon. 108 00:05:35,073 --> 00:05:38,513 - Huh. Forest clean-up. That sounds so your thing, huh, Alex? 109 00:05:38,599 --> 00:05:40,559 - Hey, man, I love your necklace. 110 00:05:40,644 --> 00:05:41,994 - Oh, it's, uh, pounamu. 111 00:05:42,080 --> 00:05:43,600 - Where would I get one of those? 112 00:05:43,647 --> 00:05:45,687 - Oh, they're usually given as a gift. 113 00:05:45,736 --> 00:05:48,906 - Right. Yeah, no. That- That makes it much more meaningful. 114 00:05:48,957 --> 00:05:50,827 - Or you could just buy one at the airport. [CHUCKLES] 115 00:05:50,872 --> 00:05:53,572 - So you're a Maori, right? 116 00:05:53,614 --> 00:05:57,624 And- And you people, you come from a tribe? I-I love that. 117 00:05:57,661 --> 00:06:01,101 - I'm sorry about him. - Uh, yeah, man. 118 00:06:01,143 --> 00:06:03,843 I come from the Ngati Kahurangi tribe. 119 00:06:03,885 --> 00:06:06,495 We go back hundreds of years right here in Kauri Point. 120 00:06:06,583 --> 00:06:08,323 - Right. 121 00:06:08,368 --> 00:06:10,498 Heard you guys got like a chief or something? 122 00:06:10,544 --> 00:06:14,074 - Well, uh, this guy comes close enough. 123 00:06:14,112 --> 00:06:15,722 - What? 124 00:06:15,810 --> 00:06:17,730 - Yeah, he- he's from the tuakana line. 125 00:06:17,768 --> 00:06:21,558 He could be a rangatira one day, a leader on the marae. 126 00:06:21,598 --> 00:06:24,428 - [CHUCKLES] Man, I... I feel like I should bow or something. 127 00:06:24,514 --> 00:06:26,654 - Oh, nah, nah, you don't- you don't have to. 128 00:06:26,690 --> 00:06:30,430 - He's kidding. He only bows to Elon Musk. 129 00:06:30,520 --> 00:06:32,870 - It's a lot of responsibility. 130 00:06:32,914 --> 00:06:35,924 - Yeah. Yeah, yeah, yeah. I-I guess so. 131 00:06:35,960 --> 00:06:38,830 I mean, um, I kinda also wanna be a vet, so... 132 00:06:38,876 --> 00:06:40,746 - Wow. 133 00:06:40,791 --> 00:06:43,401 I love your ambition. You should take note. 134 00:06:43,446 --> 00:06:45,266 [SLAPS GABE'S THIGH] See, my brother here, 135 00:06:45,317 --> 00:06:48,757 he can't even stick school for a couple of semesters. 136 00:06:48,799 --> 00:06:51,149 [GLASS CLINKS] - Here you are. 137 00:06:56,459 --> 00:06:59,379 [BIRDS TWITTER] 138 00:06:59,419 --> 00:07:01,809 - CALEB: Wow, Gally, you're filthy. 139 00:07:01,856 --> 00:07:05,076 Did you deliberately find the muddiest spot in the field? 140 00:07:05,163 --> 00:07:08,863 - CAROLINE: I'll grab him. - STELLA: Thank you. 141 00:07:12,954 --> 00:07:17,224 - Whoa, big breakfast, Stel? - The forest is seriously bad. 142 00:07:17,262 --> 00:07:20,402 - We're gonna need a lot of trash bags today. 143 00:07:20,483 --> 00:07:23,183 - [SIGHS] I hope the herd are OK. 144 00:07:23,225 --> 00:07:24,915 - Why? Have you had more visions? 145 00:07:24,966 --> 00:07:28,226 - Nah, not about them, but something's going on. 146 00:07:28,273 --> 00:07:32,283 I'm seeing other stuff. Here. I did some sketches. 147 00:07:34,149 --> 00:07:35,929 - Is that Mystic? 148 00:07:35,977 --> 00:07:37,497 - There was a wind chime, 149 00:07:37,587 --> 00:07:39,847 and someone was singing a nursery rhyme. 150 00:07:39,894 --> 00:07:42,204 And I saw a girl. She was wearing an old-fashioned dress. 151 00:07:42,287 --> 00:07:43,987 - Dora? 152 00:07:44,028 --> 00:07:46,198 - I don't know. Maybe. 153 00:07:46,248 --> 00:07:48,248 - But that would mean you're not just seeing the future. 154 00:07:48,293 --> 00:07:52,383 You're- You're still seeing the past too? 155 00:07:52,428 --> 00:07:55,208 I need to sit down. 156 00:07:55,300 --> 00:07:57,000 - OK. How about this? 157 00:07:57,041 --> 00:08:00,481 It all started at Alex Zarkoff's, right? 158 00:08:00,523 --> 00:08:03,833 Maybe there was a girl who lived there once 159 00:08:03,874 --> 00:08:06,494 and she wrote a book... about a wind chime. 160 00:08:06,529 --> 00:08:08,049 - It's like watching Sherlock Holmes [!] 161 00:08:08,096 --> 00:08:09,876 - Wait, wait, wait, wait. Stay with me. 162 00:08:09,924 --> 00:08:12,494 And then there was a horse, and it came along and- 163 00:08:12,535 --> 00:08:15,145 and it liked music. And then- - This is awful. 164 00:08:15,233 --> 00:08:16,633 - You're telling me. - [CHUCKLES] 165 00:08:16,670 --> 00:08:19,630 - No. Um... You need to come see this. 166 00:08:19,716 --> 00:08:21,756 [UPBEAT MUSIC] 167 00:08:28,769 --> 00:08:32,379 Like they had to bring these. This is so out of order. 168 00:08:32,468 --> 00:08:34,038 - Hey, come on, guys. 169 00:08:34,078 --> 00:08:36,468 Do we wanna be angry, resentful people? 170 00:08:36,516 --> 00:08:39,206 Or do we wanna be the bigger people? 171 00:08:39,301 --> 00:08:40,821 - I'm fine with being the angry people. 172 00:08:40,911 --> 00:08:42,871 - Yep, but we've gotta suck it up. 173 00:08:42,913 --> 00:08:44,873 - Who are you and what have you done with Issie? 174 00:08:44,915 --> 00:08:48,215 - Yeah, I know, but... they're paying to be here. 175 00:08:48,266 --> 00:08:50,086 So, you know, Tom needs them. 176 00:08:50,138 --> 00:08:53,268 - Fine, but, for the record, I'm not happy. 177 00:08:53,358 --> 00:08:55,448 - CAROLINE: None of us are. 178 00:08:57,188 --> 00:08:59,968 - Take a good look, Natasha. 179 00:09:00,061 --> 00:09:02,501 That's the closest you'll ever get to winning the champs. 180 00:09:02,585 --> 00:09:04,495 - Well, it'll be ours next year. 181 00:09:04,544 --> 00:09:06,814 - Caroline. 182 00:09:06,850 --> 00:09:08,940 - I mean, may the best team win. 183 00:09:09,026 --> 00:09:11,856 - Oh, yes, I forgot. You are the KP... 184 00:09:13,161 --> 00:09:14,861 Super Team. - [SCOFFS] 185 00:09:14,902 --> 00:09:17,212 - Hilarious. 186 00:09:17,252 --> 00:09:19,302 - Don't touch that! - Hey! 187 00:09:19,384 --> 00:09:21,694 - Where are we supposed to sit? 188 00:09:21,735 --> 00:09:24,425 - Yeah. There's not enough room in here for us all. 189 00:09:24,476 --> 00:09:25,646 - Maybe you should find somewhere else, 190 00:09:25,695 --> 00:09:26,905 then. - Maybe you should. 191 00:09:26,957 --> 00:09:28,387 - Or maybe you should stop talking. 192 00:09:28,437 --> 00:09:30,217 - GINTY: ...tack room? Makes no sense. 193 00:09:30,265 --> 00:09:33,785 - TOM: Because that's where the box thingy... 194 00:09:36,837 --> 00:09:38,577 Everything all right? 195 00:09:38,621 --> 00:09:40,801 - Oh, brilliant. - So good. 196 00:09:40,841 --> 00:09:42,801 [ALL AGREE] 197 00:09:42,843 --> 00:09:44,633 - Shouldn't you lot be down at the forest clean-up? 198 00:09:44,671 --> 00:09:48,461 - Picking up trash? That's so fitting. [CHUCKLES] 199 00:09:48,500 --> 00:09:52,070 - Dulmoth Park, how would you guys like to join us? 200 00:09:52,156 --> 00:09:54,156 - What a lovely offer. Accepted. 201 00:09:54,202 --> 00:09:55,642 - [SIGHS] Sorry. 202 00:09:55,682 --> 00:09:57,862 I'm not supposed to use this hand. 203 00:09:57,901 --> 00:09:59,991 - Well, use the other one. 204 00:10:00,034 --> 00:10:02,124 I would join you, but I need to pick up a rump of beef for 205 00:10:02,166 --> 00:10:03,646 the man that I'm romantically involved with. 206 00:10:03,733 --> 00:10:05,213 It's our anniversary. 207 00:10:05,256 --> 00:10:07,126 - Ah, congratulations. 208 00:10:07,215 --> 00:10:08,955 - Although he is planning on spending it 209 00:10:08,999 --> 00:10:10,259 servicing a boiler in Hamilton, 210 00:10:10,348 --> 00:10:12,608 so it could be $34 down the drain. 211 00:10:12,655 --> 00:10:15,435 - Right. A heating engineer. - I believe so. 212 00:10:15,484 --> 00:10:18,104 I don't like to pry. 213 00:10:18,182 --> 00:10:20,452 [UPBEAT MUSIC] 214 00:10:20,489 --> 00:10:23,099 - I'm so glad that you can join us. 215 00:10:26,974 --> 00:10:30,634 - AMANDA: In transit? In transit to where? 216 00:10:30,673 --> 00:10:33,553 Where is my suitcase going? 217 00:10:33,589 --> 00:10:35,029 [THUD!] - Aargh! 218 00:10:35,112 --> 00:10:37,332 Dulmoth Park, they're so... 219 00:10:37,375 --> 00:10:40,195 - Darling! - Ah! Mum, you're back! 220 00:10:40,248 --> 00:10:42,638 - Ooh! 221 00:10:42,685 --> 00:10:45,555 Aw. So you two have coped without me all right then? 222 00:10:45,601 --> 00:10:46,731 - Yeah, it was great. - Yeah, easy. 223 00:10:46,776 --> 00:10:48,206 - Oh. 224 00:10:48,256 --> 00:10:50,296 - And also... - I was really sad. 225 00:10:50,345 --> 00:10:52,605 - ...really hard. - Mm. 226 00:10:52,652 --> 00:10:54,182 What's all this about Dulmoth Park? 227 00:10:54,218 --> 00:10:55,568 - Yeah. What are they doing? 228 00:10:55,611 --> 00:10:57,131 - They're all getting in our faces. 229 00:10:57,221 --> 00:10:59,441 - Then you get back in their faces. 230 00:10:59,484 --> 00:11:02,974 - No. No, no one's face needs to be near anyone else's face. 231 00:11:03,010 --> 00:11:04,360 - Figure out where they're weak. 232 00:11:04,402 --> 00:11:06,322 Then you can take them down. 233 00:11:06,361 --> 00:11:08,321 - Hey, that's really responsible, Mum [!] 234 00:11:08,363 --> 00:11:10,673 - She needs to learn life skills, Amanda. 235 00:11:10,713 --> 00:11:12,373 - Not if she ends up in prison. 236 00:11:12,454 --> 00:11:14,154 - That's where she'll need them the most. 237 00:11:14,195 --> 00:11:17,365 - [SCOFFS] OK, I'm off. - Well, that was quick. 238 00:11:17,415 --> 00:11:19,025 Well, we gonna catch up later then, darling? 239 00:11:19,113 --> 00:11:20,723 - Mm-hm. - Yeah. 240 00:11:20,810 --> 00:11:23,120 See ya down the forest, love. - Yep. OK, bye. 241 00:11:23,160 --> 00:11:25,470 Oh, um... Gran? 242 00:11:25,510 --> 00:11:28,510 Do you have any wind chimes? - No. Why? 243 00:11:31,081 --> 00:11:33,171 - No reason. 244 00:11:37,740 --> 00:11:39,790 - Ha! Found it. Beijing. 245 00:11:40,743 --> 00:11:43,403 Why is it in Beijing? 246 00:11:43,441 --> 00:11:47,451 Baggage receipt!? I gave you the baggage receipt. 247 00:11:49,273 --> 00:11:51,893 [SIGHS] - What's that? 248 00:11:51,972 --> 00:11:53,932 - Oh, yeah, Auntie Hester gave me that. 249 00:11:54,017 --> 00:11:57,187 She thought you might want it. 250 00:11:57,238 --> 00:12:01,068 Who is that in the picture with you and Auntie Hester? 251 00:12:01,111 --> 00:12:03,421 [KEYS CLACK] - Um... nobody. 252 00:12:04,767 --> 00:12:06,897 No one. - Mm. 253 00:12:08,510 --> 00:12:10,510 - Ugh, it's repulsive. 254 00:12:11,034 --> 00:12:13,994 Get it. 255 00:12:14,037 --> 00:12:17,387 - Welcome to Kenny's Community Clean-Up. 256 00:12:17,432 --> 00:12:19,652 Just grab some gloves. It gets a bit dark down there. 257 00:12:19,695 --> 00:12:21,175 There you go. 258 00:12:21,218 --> 00:12:23,608 - Kenny, is that from our bathroom? 259 00:12:23,699 --> 00:12:25,479 - Yes. There are literally no bins left 260 00:12:25,570 --> 00:12:27,220 in our house any more. 261 00:12:27,268 --> 00:12:28,528 - I'm just shoving all my rubbish under the bed. 262 00:12:28,573 --> 00:12:30,663 - Oh, fantastic [!] 263 00:12:30,706 --> 00:12:32,746 [BRIGHT MUSIC] 264 00:12:34,971 --> 00:12:36,841 - Whoa. 265 00:12:36,886 --> 00:12:38,796 Ugh, this is rank. 266 00:12:38,845 --> 00:12:40,315 - KENNY: Which is why I thought it was a great idea 267 00:12:40,411 --> 00:12:41,891 to have the clean-up. 268 00:12:41,935 --> 00:12:43,235 - Don't you take credit for this, Kenny. 269 00:12:43,284 --> 00:12:45,334 The kids organised this. 270 00:12:45,416 --> 00:12:47,766 - And unless you wanna come down here every day, 271 00:12:47,810 --> 00:12:49,460 this is not a solution. 272 00:12:49,551 --> 00:12:51,861 We're still waiting to hear your grand plan, bro. 273 00:12:51,901 --> 00:12:55,381 - Yeah, yeah, I'm on it. - Yeah. 274 00:12:55,426 --> 00:12:59,336 - Welcome to Kenny's Community Clean-Up Day. 275 00:12:59,387 --> 00:13:01,387 [WATER BURBLES] 276 00:13:04,305 --> 00:13:06,695 - Nicole, you've missed some. 277 00:13:06,786 --> 00:13:08,176 Ugh. 278 00:13:08,265 --> 00:13:09,745 This place is a rubbish dump. 279 00:13:09,789 --> 00:13:11,879 May as well let it be a rubbish dump. 280 00:13:11,921 --> 00:13:14,971 - Yeah, because who needs trees, right [?] 281 00:13:15,011 --> 00:13:19,541 - Actually, we do need trees, cos they do photosynthesis. 282 00:13:20,669 --> 00:13:22,149 - What? 283 00:13:22,236 --> 00:13:24,626 - They pull energy from the sun... 284 00:13:24,673 --> 00:13:28,163 lock in carbon and convert carbon dioxide into oxygen. 285 00:13:28,198 --> 00:13:30,458 So that's how we breathe. 286 00:13:30,548 --> 00:13:33,768 And there's this tribe in Africa 287 00:13:33,813 --> 00:13:37,513 who use the bark to help their hair grow. 288 00:13:37,555 --> 00:13:40,075 - Should you be doing that? - No? 289 00:13:42,212 --> 00:13:45,042 - Whatever. 290 00:13:45,085 --> 00:13:47,605 - So Bianca's just as delightful as we remembered [!] 291 00:13:47,652 --> 00:13:49,352 - [SIGHS] Wait till you see what they've done with 292 00:13:49,393 --> 00:13:51,093 the tack room. - We have to play nice, 293 00:13:51,134 --> 00:13:54,054 though, for Tom. 294 00:13:54,137 --> 00:13:56,437 - TIPENE: Ah, there they are. 295 00:13:56,487 --> 00:13:58,787 - So this is what you do for fun? 296 00:13:58,838 --> 00:13:59,928 You guys really need a mall. 297 00:13:59,969 --> 00:14:01,059 - [CHUCKLES] 298 00:14:01,101 --> 00:14:03,541 - Here. - Thank you. 299 00:14:03,581 --> 00:14:05,191 This how you welcome all new people to your town? 300 00:14:05,279 --> 00:14:07,149 - Nah, just you. 301 00:14:07,194 --> 00:14:09,334 - NATASHA: Wh- That's actually not a bad idea. 302 00:14:09,370 --> 00:14:11,420 Every tourist should have to pick up a bag of rubbish. 303 00:14:11,459 --> 00:14:13,239 We're sorted. 304 00:14:13,330 --> 00:14:15,380 - Nah, that's too much stick, not enough carrot. 305 00:14:15,419 --> 00:14:17,469 - Huh? 306 00:14:17,552 --> 00:14:19,952 - We need to educate people. We can't just punish them. 307 00:14:19,989 --> 00:14:21,509 We know what they're doing is wrong 308 00:14:21,556 --> 00:14:23,946 because we know the history of this place. 309 00:14:23,993 --> 00:14:26,393 - Well then, you should give them, like, guided walks, Tips. 310 00:14:26,430 --> 00:14:29,260 - Mate, I don't walk. You got horses. 311 00:14:29,303 --> 00:14:32,653 You could, uh, take them on rides to the forest? 312 00:14:32,697 --> 00:14:35,527 - Yeah, we have Blaze, so we can always find the herd. 313 00:14:35,570 --> 00:14:37,270 - Wait, hang on. So... 314 00:14:37,311 --> 00:14:39,051 So you wanna take people straight to them? 315 00:14:39,095 --> 00:14:40,485 - Well, they're gonna try to find them anyway. 316 00:14:40,531 --> 00:14:44,141 At least this way, we'll be there. 317 00:14:44,187 --> 00:14:45,617 - STAMMERS: And we can charge them - 318 00:14:45,710 --> 00:14:47,540 make money for the stables. 319 00:14:47,582 --> 00:14:50,062 - Yeah, and we can get rid of Dulmoth Park. 320 00:14:50,106 --> 00:14:53,236 - Yeah. Yeah. OK. Well, yeah, I guess it makes sense. 321 00:14:53,283 --> 00:14:57,203 ['DULMOTH PARK' RIDERS LAUGH] - This is demoralising. 322 00:14:57,244 --> 00:14:58,994 - Oi, you lot. 323 00:14:59,028 --> 00:15:01,068 Get on with it. 324 00:15:04,947 --> 00:15:06,987 [ISSIE LAUGHS] 325 00:15:09,430 --> 00:15:11,480 [MOMENTOUS MUSIC] 326 00:15:12,172 --> 00:15:14,302 - [GASPS] 327 00:15:18,874 --> 00:15:21,184 WHISPERS: 'Hey. Hey, buddy. 328 00:15:22,269 --> 00:15:24,399 'Hey. 329 00:15:27,361 --> 00:15:29,971 'Hey. What's up?' 330 00:15:30,016 --> 00:15:31,796 [HORSE SNORTS] 331 00:15:31,843 --> 00:15:34,413 LAUGHS: Man, this place is wild! 332 00:15:34,498 --> 00:15:36,498 [BIRDS TWITTER] 333 00:15:43,420 --> 00:15:44,940 Hey. 334 00:15:44,987 --> 00:15:47,207 Yeah, I wouldn't touch those. 335 00:15:47,250 --> 00:15:50,300 Some- Some of them are poisonous. 336 00:15:50,340 --> 00:15:51,560 - Oh. 337 00:15:51,646 --> 00:15:54,126 Well, is this one? - Maybe. 338 00:15:54,170 --> 00:15:57,650 - Don't you know? Thought you were the chief. 339 00:15:57,695 --> 00:16:00,125 - Wait, a chief? 340 00:16:00,220 --> 00:16:02,140 - No, no. Um... I'm- I'm tuakana. 341 00:16:02,222 --> 00:16:04,492 - What's that again? 342 00:16:04,528 --> 00:16:07,358 - It's, uh... It's the senior line of my tribe. 343 00:16:07,444 --> 00:16:09,104 - Uh, what does that mean? 344 00:16:09,142 --> 00:16:11,142 - It doesn't... OK, it's not a big deal. OK? 345 00:16:11,187 --> 00:16:14,707 - OK. Don't take it out on us little people. Jeez. 346 00:16:14,756 --> 00:16:16,886 [SOLEMN MUSIC] 347 00:16:21,502 --> 00:16:24,462 - I should probably go, so... I'll take these. 348 00:16:24,505 --> 00:16:25,805 - CALEB: See ya, Stel. 349 00:16:25,897 --> 00:16:27,637 - NATASHA: Thank you. - See ya. 350 00:16:27,682 --> 00:16:30,552 - So, are you living here in Kauri Point now? 351 00:16:30,641 --> 00:16:32,601 - Nah, nah, nah. I'm just, um... 352 00:16:32,643 --> 00:16:34,563 watching my brother pretend to find himself 353 00:16:34,645 --> 00:16:36,865 while my mum looks for a school that'll take me. 354 00:16:36,908 --> 00:16:38,518 - Why don't schools want you? 355 00:16:38,562 --> 00:16:41,742 - Well, if you believe my report card, I'm mouthy. 356 00:16:41,783 --> 00:16:45,093 But I see myself as more of a keen debater. 357 00:16:45,134 --> 00:16:46,924 - No, I think 'mouthy' was right. 358 00:16:47,006 --> 00:16:48,216 - LAUGHS: Takes one to know one. 359 00:16:48,268 --> 00:16:50,488 - [LAUGHS] 360 00:16:50,531 --> 00:16:52,621 [SOLEMN MUSIC CONTINUES] 361 00:16:53,621 --> 00:16:55,881 [EXHALES] 362 00:16:55,927 --> 00:16:58,017 [FOREBODING MUSIC] 363 00:17:14,772 --> 00:17:16,862 [BIRDS CHIRP] 364 00:17:20,430 --> 00:17:22,520 - [GROANS] 365 00:17:27,959 --> 00:17:30,049 [TRANQUIL MUSIC] 366 00:17:35,141 --> 00:17:37,881 - [CHUCKLES LIGHTLY] [BIRDS TWITTER] 367 00:17:37,926 --> 00:17:40,056 So, what have you got here? 368 00:17:40,102 --> 00:17:43,502 - Well, all of this is kawakawa. 369 00:17:43,540 --> 00:17:48,420 It's your classic painkiller, analgesic, anti-inflammatory. 370 00:17:48,502 --> 00:17:51,592 And right over here, we've got kumarahou. 371 00:17:51,679 --> 00:17:53,769 It's a cough medicine. 372 00:17:53,811 --> 00:17:55,901 And down there, we've got horopito, 373 00:17:55,987 --> 00:17:57,377 which is an antiseptic. 374 00:17:57,424 --> 00:17:59,034 - LAUGHS: Wow. 375 00:17:59,078 --> 00:18:01,298 It's all just randomly growing here. This... 376 00:18:01,384 --> 00:18:03,434 - Well, not randomly. I mean... 377 00:18:03,473 --> 00:18:06,353 doesn't look like much, but this is actually the result of many- 378 00:18:06,389 --> 00:18:08,039 - Well, what about this one here? 379 00:18:08,087 --> 00:18:10,477 - [CLEARS THROAT] Yeah, that's, uh, poroporo. 380 00:18:10,524 --> 00:18:14,184 Gets rid of ulcers, eczema, girlfriends. 381 00:18:14,223 --> 00:18:16,663 - Girlfriends? - Yeah, it stinks. 382 00:18:16,704 --> 00:18:19,884 - [LAUGHS] 383 00:18:19,968 --> 00:18:21,838 That's funny. - LAUGHS: Yeah. 384 00:18:21,883 --> 00:18:24,233 Yeah, is everything all right there, e hoa? 385 00:18:24,277 --> 00:18:26,537 - MUTTERS: Hello, Mr Zarkoff. I'm... 386 00:18:26,583 --> 00:18:30,283 Hello, Mr Zarkoff. We met. I'm Caleb. 387 00:18:30,326 --> 00:18:33,846 I just really admire how you started in your garage 388 00:18:33,938 --> 00:18:36,418 and became a billionaire. 389 00:18:36,463 --> 00:18:39,733 - It was a little more complicated than that, but... 390 00:18:39,770 --> 00:18:42,380 - Sure. Sure. 391 00:18:42,425 --> 00:18:45,465 Of course. W-Well... it was good to... 392 00:18:47,561 --> 00:18:49,871 Well done. 393 00:18:49,954 --> 00:18:52,314 MUTTERS: 'Well done.' Idiot. 394 00:18:52,348 --> 00:18:54,918 - [CRINGES] That was, uh, weird. 395 00:18:56,352 --> 00:18:58,182 - Yeah. 396 00:18:58,267 --> 00:19:00,917 You know, this place has a real mystical vibe to it. 397 00:19:01,009 --> 00:19:06,319 - Yeah. For my people, this place is a sanctuary. It's tapu. 398 00:19:06,406 --> 00:19:09,096 Uh, my tribe began here about 600 years ago 399 00:19:09,148 --> 00:19:10,978 when our ancestor Kahurangi- 400 00:19:11,019 --> 00:19:13,329 - LAUGHS: My fingers are literally tingling right now. 401 00:19:13,369 --> 00:19:15,329 Hey, get this. - Hmm? 402 00:19:15,371 --> 00:19:18,681 - I saw a wild horse, just randomly this morning, just... 403 00:19:18,722 --> 00:19:20,862 just hanging out. - Yeah. 404 00:19:20,898 --> 00:19:24,378 There is a wild herd that lives here. This is, uh, their home. 405 00:19:24,467 --> 00:19:26,557 - In the forest? - Mm-hm. 406 00:19:28,210 --> 00:19:31,820 - QUIETLY: Whoa. [INDISTINCT CONVERSATION] 407 00:19:33,650 --> 00:19:36,480 - [CLICKS TONGUE] Yeah, nah, all good. 408 00:19:36,523 --> 00:19:39,133 - Kenny the mayor. - Alex Zarkoff. 409 00:19:39,178 --> 00:19:41,218 - Good to see you. - Gidday. 410 00:19:41,267 --> 00:19:43,657 - Yeah, nah, everything's fine. Just a couple of things to do. 411 00:19:43,747 --> 00:19:46,317 K, see ya. 412 00:19:46,359 --> 00:19:48,399 This can't be happening. 413 00:19:49,884 --> 00:19:52,284 Come on. 414 00:19:52,321 --> 00:19:54,371 [OMINOUS MUSIC] 415 00:19:56,847 --> 00:19:58,197 - You know, I really think that we could do 416 00:19:58,240 --> 00:19:59,940 something pretty special here. 417 00:20:00,024 --> 00:20:03,074 And I will cover the cost of your infrastructure. 418 00:20:03,114 --> 00:20:05,904 - Yes, that'd be superb. Let's go bash out the details. 419 00:20:05,987 --> 00:20:08,077 - I was thinking tomorrow. - Yeah, yeah, of course. 420 00:20:08,119 --> 00:20:10,639 Of course. Hey, we can take the boat out, make a day of it. 421 00:20:10,687 --> 00:20:12,427 - You know what? 422 00:20:12,472 --> 00:20:14,082 Phone call? 423 00:20:14,125 --> 00:20:15,125 - Copy that. 424 00:20:15,170 --> 00:20:17,300 - Yes. - Great. 425 00:20:18,782 --> 00:20:20,962 Oh. 426 00:20:23,265 --> 00:20:25,265 [BIRDS TWITTER] 427 00:20:27,574 --> 00:20:30,494 - I'm getting a mix of trash 428 00:20:30,533 --> 00:20:32,323 and dork. 429 00:20:32,361 --> 00:20:34,761 No offence. 430 00:20:34,798 --> 00:20:37,188 - CORINNE: Caleb, sweetie. - Oh, is that Mummy calling? 431 00:20:37,236 --> 00:20:39,586 - Don't get cold. - Thank you. Thanks, Mum. 432 00:20:39,629 --> 00:20:41,239 - We'll see you guys for dinner. 433 00:20:41,327 --> 00:20:42,547 - See you. - Would you like to bring 434 00:20:42,632 --> 00:20:45,072 your friend? 435 00:20:45,113 --> 00:20:47,643 - Oh no, she- she's not... 436 00:20:47,681 --> 00:20:49,421 Sh-She's busy. 437 00:20:49,465 --> 00:20:51,505 - OK. Another time then. 438 00:20:53,817 --> 00:20:56,947 - This just gets sadder and sadder. 439 00:20:56,994 --> 00:20:59,044 [CHUCKLES] 440 00:20:59,083 --> 00:21:02,043 [UNCOMFORTABLE MUSIC] 441 00:21:02,086 --> 00:21:03,646 - I'm sorry, but I don't know how much longer 442 00:21:03,740 --> 00:21:05,180 I can be nice to her. 443 00:21:05,220 --> 00:21:06,400 - Yeah, she's so annoying. - Me too. 444 00:21:06,439 --> 00:21:08,699 - [EXHALES] - Agreed. 445 00:21:08,745 --> 00:21:10,825 [UPBEAT MUSIC] 446 00:21:15,578 --> 00:21:17,228 - So, Issie, 447 00:21:17,319 --> 00:21:19,499 which one's it gonna be? - What? 448 00:21:19,539 --> 00:21:21,759 - You must be having so much fun 449 00:21:21,802 --> 00:21:24,022 playing two boys off against each other. 450 00:21:24,065 --> 00:21:25,805 - OK, that's it. You're asking for it. 451 00:21:25,849 --> 00:21:28,109 - Issie... - Where's your little sidekick? 452 00:21:28,156 --> 00:21:30,456 I hear her brother's rugby squad's really bombing 453 00:21:30,506 --> 00:21:34,466 out there on the Gold Coast - not won anything all season. 454 00:21:34,510 --> 00:21:36,300 Bit like the KP team. 455 00:21:36,338 --> 00:21:39,038 - You wait till champs, Bianca. - Oh, the champs. 456 00:21:39,080 --> 00:21:43,560 Of course - when you're gonna put us in our place [!] 457 00:21:43,650 --> 00:21:45,740 - Why wait till then? - What? 458 00:21:45,782 --> 00:21:49,002 - Well, that's ages away. Let's do it now. 459 00:21:49,830 --> 00:21:51,530 A race. 460 00:21:51,571 --> 00:21:53,491 Let's settle it once and for all. 461 00:21:53,529 --> 00:21:55,969 - [EXHALES] I take it back. You guys do not need a mall. 462 00:21:56,010 --> 00:21:57,880 - I can't ride, remember? 463 00:21:57,925 --> 00:22:00,315 - Well, you don't all have to ride. 464 00:22:00,406 --> 00:22:02,706 Just pick someone to represent you. 465 00:22:02,756 --> 00:22:04,146 - Fine by us. 466 00:22:04,235 --> 00:22:05,665 We pick Caroline. 467 00:22:05,759 --> 00:22:07,719 - [SCOFFS] Well, that's hardly fair. 468 00:22:07,761 --> 00:22:09,421 I'd have wiped the floor with you. 469 00:22:09,458 --> 00:22:10,808 [NATASHA SCOFFS] 470 00:22:10,851 --> 00:22:12,941 - Are you guys chicken? 471 00:22:12,983 --> 00:22:15,463 [INQUISITIVE MUSIC] 472 00:22:15,508 --> 00:22:17,548 - Nicole will ride. 473 00:22:19,076 --> 00:22:21,036 - Me? 474 00:22:21,078 --> 00:22:24,948 - It's only Caroline. - Yeah. It's only Caroline. 475 00:22:26,432 --> 00:22:28,522 - [GABE CHUCKLES] 476 00:22:28,608 --> 00:22:31,438 - TOM: Come on. Where are you, boy? 477 00:22:31,480 --> 00:22:33,530 [UNSETTLING MUSIC] 478 00:22:34,788 --> 00:22:36,828 [WINGS FLUTTER] 479 00:22:38,269 --> 00:22:40,319 - So, what are the stakes of this race? 480 00:22:40,359 --> 00:22:42,799 - Glory. - The honour of our team. 481 00:22:42,839 --> 00:22:45,149 - SCOFFS: Come on. Those aren't real stakes. 482 00:22:45,233 --> 00:22:47,023 Why don't you lay down some cash? 483 00:22:47,061 --> 00:22:50,191 - Because we're not the brother of a billionaire. 484 00:22:50,281 --> 00:22:51,941 - The tack room. 485 00:22:51,979 --> 00:22:54,459 Whoever wins gets it. - What? No. 486 00:22:54,503 --> 00:22:56,903 - You're on. - This is more like it. 487 00:22:56,940 --> 00:22:58,590 - What are you even doing here? 488 00:22:58,638 --> 00:23:00,068 - Hey, I'm just enjoying the show. 489 00:23:00,161 --> 00:23:01,601 - Yeah, this has nothing to do with you, 490 00:23:01,684 --> 00:23:03,644 so why don't you just- - Dan! Stop it! 491 00:23:03,686 --> 00:23:07,856 - I'm going. This has been, um... real. 492 00:23:07,908 --> 00:23:11,038 - Well, that was cute. The sand dunes. 493 00:23:11,085 --> 00:23:13,475 [CELL PHONE CHIMES] That's where we'll do it. 494 00:23:13,522 --> 00:23:15,872 Meet there at 6. 495 00:23:15,959 --> 00:23:17,269 - Better start packing your stuff. 496 00:23:17,308 --> 00:23:18,958 - Guys, it's Tom. He needs us. 497 00:23:19,049 --> 00:23:23,359 - If you're late, you forfeit. - Oh, we'll be there. 498 00:23:23,402 --> 00:23:25,452 [UNSETTLING MUSIC] 499 00:23:27,623 --> 00:23:30,413 [SIGHS] Any sign of the racehorse? 500 00:23:30,452 --> 00:23:32,282 - No. 501 00:23:32,323 --> 00:23:34,333 - Boys haven't found it either. It's getting late. 502 00:23:34,369 --> 00:23:36,459 - Yeah, and we've got the race. 503 00:23:36,545 --> 00:23:39,675 - And we don't wanna miss you crushing Dulmoth Park. 504 00:23:39,722 --> 00:23:43,812 - [GASPS] What did Bianca mean about you playing off two boys? 505 00:23:43,900 --> 00:23:45,210 Did she mean Gabe and Dan? 506 00:23:45,249 --> 00:23:47,209 - Oh, who cares? She's an idiot. 507 00:23:47,295 --> 00:23:49,985 - Yeah, well, you're definitely flirting with Gabe, though. 508 00:23:50,037 --> 00:23:52,077 - I'm not. 509 00:23:52,126 --> 00:23:53,776 Natasha! 510 00:23:53,867 --> 00:23:55,257 - So you and Dan just aren't a thing any more? 511 00:23:55,303 --> 00:23:58,923 - What? Any more? Were you ever a thing? 512 00:23:58,959 --> 00:24:01,269 - It might've been a thing. I don't know. 513 00:24:01,309 --> 00:24:03,489 We sort of lost contact when he went to Oz. 514 00:24:03,572 --> 00:24:05,882 I think he was too busy with that other intern - 515 00:24:05,922 --> 00:24:08,142 Tess or whatever. 516 00:24:08,185 --> 00:24:10,055 Now it's just weird. 517 00:24:10,144 --> 00:24:11,674 - Well, it's only weird because you're flirting with Gabe. 518 00:24:11,711 --> 00:24:13,541 - I'm not! - Well, whatever. 519 00:24:13,582 --> 00:24:16,592 It's- It's all just a bit sordid. Sorry. 520 00:24:16,629 --> 00:24:18,629 [UNCOMFORTABLE MUSIC] 521 00:24:21,024 --> 00:24:23,074 - That horse is, like, super valuable. 522 00:24:23,113 --> 00:24:25,253 If something happens to it, Tom's gonna be in huge trouble. 523 00:24:25,289 --> 00:24:26,469 - I know. And it was, like, our fault 524 00:24:26,508 --> 00:24:29,118 it was here in the first place. 525 00:24:29,163 --> 00:24:31,173 - You just need to keep still. - Look! You found him. 526 00:24:31,208 --> 00:24:33,558 Where was he? Is he OK? - Yeah, yeah, yeah. 527 00:24:33,602 --> 00:24:35,522 Way down Forest Rd. 528 00:24:35,604 --> 00:24:37,484 I'm just gonna keep him inside tonight - 529 00:24:37,519 --> 00:24:39,259 not risking that again. 530 00:24:39,303 --> 00:24:41,923 Come on, mate. Come on. Come on. Come on. 531 00:24:42,002 --> 00:24:44,662 - [GASPS] WHISPERS: Guys, the race. 532 00:24:44,744 --> 00:24:45,704 - The race. We're gonna be late. 533 00:24:45,788 --> 00:24:47,918 - QUIETLY: Come on. Come on. 534 00:24:49,575 --> 00:24:52,615 - 5.59. Looks like they're not coming. 535 00:24:54,928 --> 00:24:56,928 10, nine, 536 00:24:56,973 --> 00:24:58,983 eight, seven... 537 00:25:03,893 --> 00:25:05,983 [SIGHS] 538 00:25:06,766 --> 00:25:08,806 [UNSETTLING MUSIC] 539 00:25:13,033 --> 00:25:16,913 Thought you'd wimped out. - No way. Let's do this. 540 00:25:20,606 --> 00:25:23,296 - OK. Turn at the small boulder, 541 00:25:23,347 --> 00:25:26,657 then down around the big boulder and back. 542 00:25:27,743 --> 00:25:30,533 Ready? 543 00:25:30,572 --> 00:25:32,622 Don't mess this up. 544 00:25:35,838 --> 00:25:36,968 Three, 545 00:25:37,013 --> 00:25:38,933 two, one, 546 00:25:39,015 --> 00:25:41,095 go! 547 00:25:41,148 --> 00:25:43,448 [ALL CHEER] 548 00:25:43,498 --> 00:25:45,538 [ACTION MUSIC] 549 00:25:47,371 --> 00:25:49,421 - Let's go! Let's go! 550 00:25:50,418 --> 00:25:52,458 [HOOVES THUNDER] 551 00:25:57,686 --> 00:25:59,596 - Keep going, Caroline! - Keep going! 552 00:25:59,645 --> 00:26:01,905 - Yes! 553 00:26:01,995 --> 00:26:03,995 [TENSE ACTION MUSIC] 554 00:26:12,396 --> 00:26:14,956 - Put your leg on! Hurry up! 555 00:26:15,008 --> 00:26:16,578 - Come on! 556 00:26:16,618 --> 00:26:19,138 - Keep that pace up! Keep that pace up! 557 00:26:19,186 --> 00:26:21,316 [ALL CHEER] 558 00:26:26,106 --> 00:26:29,496 - [BREATHES HEAVILY] - [HORSE WHINNIES] 559 00:26:29,544 --> 00:26:31,594 [UNSETTLING MUSIC] 560 00:26:33,374 --> 00:26:36,074 - Faster! What are you doing? Get in! 561 00:26:36,116 --> 00:26:38,246 Like we said. Like we said. 562 00:26:40,207 --> 00:26:42,297 - NATASHA: What is she doing? - Wait, what's going on? 563 00:26:42,339 --> 00:26:44,649 - Nicole, she's taking it really tight. Like, she'll- 564 00:26:44,733 --> 00:26:48,003 she'll never make that turn. - Go, Nicole! 565 00:26:50,043 --> 00:26:53,573 [TENSE MUSIC] 566 00:26:53,612 --> 00:26:56,482 - Yes, Nicole! Yes, Nicole. Yes! Yes! 567 00:26:56,571 --> 00:26:58,181 - How did Nicole do that?! 568 00:26:58,225 --> 00:27:00,095 It's basically a handbrake turn. 569 00:27:00,140 --> 00:27:02,750 - Come on, Caroline! [ALL CHEER] 570 00:27:04,710 --> 00:27:06,580 - Come on, Caroline! - Go, Caroline! 571 00:27:06,625 --> 00:27:08,705 Come on! Catch up! 572 00:27:08,757 --> 00:27:10,317 [TENSE MUSIC] 573 00:27:10,367 --> 00:27:12,537 - No. How did this happen? 574 00:27:12,587 --> 00:27:14,627 [HOOVES CLOMP] 575 00:27:15,938 --> 00:27:18,158 [SOMBRE MUSIC] 576 00:27:18,201 --> 00:27:20,641 ['DULMOTH PARK' RIDERS CHEER] 577 00:27:22,684 --> 00:27:23,864 - We're never gonna live this down. 578 00:27:23,946 --> 00:27:25,116 - Good girl. - Whoo! 579 00:27:25,165 --> 00:27:27,035 - Good girl. 580 00:27:27,123 --> 00:27:33,043 Well done, Nicole. And she's not even our best rider. 581 00:27:33,086 --> 00:27:36,256 Good luck at regionals, Caroline. You'll need it. 582 00:27:36,306 --> 00:27:37,956 You lot better start clearing your stuff out of 583 00:27:38,004 --> 00:27:40,144 our tack room. [CHUCKLES] 584 00:27:40,180 --> 00:27:42,230 [SOMBRE MUSIC CONTINUES] 585 00:27:45,315 --> 00:27:47,875 - [BREATHES HEAVILY] 586 00:27:58,198 --> 00:28:00,198 Guys... 587 00:28:00,287 --> 00:28:02,717 I'm so sorry. 588 00:28:02,768 --> 00:28:05,338 - I guess we should've been the bigger people after all. 589 00:28:05,379 --> 00:28:07,469 - It was my stupid fault. OK? 590 00:28:07,511 --> 00:28:10,041 - No, it's all our stupid faults. 591 00:28:10,079 --> 00:28:12,169 We all decided to do it. 592 00:28:12,212 --> 00:28:15,082 - Don't worry, Caz. You'll make the regionals. 593 00:28:15,128 --> 00:28:17,698 - Yeah. And then you can rub Bianca's stupid face in it. 594 00:28:17,783 --> 00:28:19,573 - In the meantime, 595 00:28:19,654 --> 00:28:21,704 we tell Tom we gave our tack room to Dulmoth Park 596 00:28:21,743 --> 00:28:24,143 because we're just really nice. 597 00:28:24,180 --> 00:28:25,750 - Yeah, he'll definitely buy that. [ALL LAUGH] 598 00:28:25,834 --> 00:28:27,974 - GARY, ANGRILY: I trusted you with this horse. 599 00:28:28,010 --> 00:28:30,930 This is completely unacceptable. 600 00:28:30,970 --> 00:28:32,710 [FOREBODING MUSIC] 601 00:28:32,754 --> 00:28:35,104 How could you let this happen? 602 00:28:35,148 --> 00:28:38,108 If anything happens to this horse, Tom, you're finished. 603 00:28:38,194 --> 00:28:40,204 - All right, I heard you. 604 00:28:41,589 --> 00:28:43,769 Dan, can you call a vet? Now. 605 00:28:46,246 --> 00:28:48,726 SOFTLY: It's OK. OK. It's OK. 606 00:28:48,770 --> 00:28:51,080 - Wait. Wait, wait, wait. What's happening? 607 00:28:51,120 --> 00:28:54,210 - It's not good. It's not good at all. 608 00:28:54,254 --> 00:28:56,084 [FOREBODING MUSIC CONTINUES] 609 00:28:56,169 --> 00:28:58,209 - [EXHALES SHAKILY] 610 00:28:58,258 --> 00:29:00,258 ['MYSTIC' THEME MUSIC] 611 00:29:00,303 --> 00:29:03,053 Captions by Able. www.able.co.nz 612 00:29:03,103 --> 00:29:07,653 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.