All language subtitles for Mystic s02e02 The Deception.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,016 --> 00:00:17,626 - Whoa, this is bad. 2 00:00:17,669 --> 00:00:19,629 The tourists have left rubbish everywhere. 3 00:00:19,671 --> 00:00:21,111 - They've trashed the medicine garden. 4 00:00:21,151 --> 00:00:22,851 - What?! 5 00:00:22,892 --> 00:00:24,502 - I will ensure the safety of this forest. 6 00:00:24,546 --> 00:00:26,846 - Alex Zarkoff, one of those tech billionaires. 7 00:00:26,896 --> 00:00:29,326 - Gabe Zarkoff. I'm staying with my brother, Alex. 8 00:00:29,377 --> 00:00:31,027 - Have you guys seen Issie? 9 00:00:31,074 --> 00:00:32,514 - She's over there, flirting with some guy. 10 00:00:32,554 --> 00:00:34,644 - Wait, you live here? 11 00:00:35,687 --> 00:00:37,687 Why are you back? 12 00:00:37,733 --> 00:00:39,743 ['MYSTIC' THEME MUSIC] 13 00:00:39,778 --> 00:00:42,478 Captions by Able. www.able.co.nz 14 00:00:51,834 --> 00:00:54,144 [MYSTERIOUS MUSIC BUILDS] 15 00:01:02,584 --> 00:01:06,634 - DORA: โ™ช Ride a cock-horse to Banbury Cross... โ™ช 16 00:01:06,675 --> 00:01:08,845 [HORSE WHINNIES] 17 00:01:08,894 --> 00:01:11,164 [RUMBLING, ROCKS CRASH] 18 00:01:11,201 --> 00:01:13,511 [OBJECTS CHIME] 19 00:01:13,551 --> 00:01:15,601 [RUMBLING CONTINUES] 20 00:01:18,643 --> 00:01:21,863 - Gran! [RUMBLING STOPS, GLASS CLINKS] 21 00:01:23,213 --> 00:01:24,823 - Just between you and me, 22 00:01:24,867 --> 00:01:27,477 I'm a bit worried about the stables. 23 00:01:27,565 --> 00:01:32,085 See, Tom's... He's never been good with money. 24 00:01:32,179 --> 00:01:33,829 Morning, love! 25 00:01:33,919 --> 00:01:35,009 Amanda, look who's up. 26 00:01:35,051 --> 00:01:36,571 - Oh, hi, darling! 27 00:01:36,661 --> 00:01:38,451 - Why am I the only one panicking around here? 28 00:01:38,533 --> 00:01:40,453 - What's the matter? 29 00:01:40,491 --> 00:01:43,191 - Uh, maybe the house falling down around us, you know? 30 00:01:43,233 --> 00:01:44,583 No biggie [!] 31 00:01:44,626 --> 00:01:46,056 Hi, Mum. - Wait, what? 32 00:01:46,106 --> 00:01:47,536 [PANTS] Are you saying there's been 33 00:01:47,585 --> 00:01:48,885 an earthquake? - Just a tiny shake. 34 00:01:48,934 --> 00:01:50,764 Happens all the time. - Quick! 35 00:01:50,806 --> 00:01:52,896 Get- Get out of the house. 36 00:01:52,938 --> 00:01:55,378 - Amanda, calm down. It's stopped. 37 00:01:55,419 --> 00:01:57,939 - [SIGHS] OK, sorry. Just feeling a... 38 00:01:58,030 --> 00:01:59,680 a little bit frazzled, because, um, 39 00:01:59,771 --> 00:02:01,641 well, I've only got a few hours 40 00:02:01,686 --> 00:02:05,726 till my flight, and I thought I'd got everything packed, 41 00:02:05,777 --> 00:02:07,687 and then Auntie Hester turned up. 42 00:02:07,779 --> 00:02:10,479 - Hester? What did that old busybody want? 43 00:02:10,521 --> 00:02:12,651 - Well, to offer me a lift to the airport 44 00:02:12,697 --> 00:02:16,827 and to drop off an attic full... of your old junk. 45 00:02:16,919 --> 00:02:20,619 - Junk?! Those are relics from a bygone era. 46 00:02:20,705 --> 00:02:23,665 - Errors in judgement, more like. 47 00:02:23,708 --> 00:02:26,798 - Gretchen! God, I haven't seen her for years. 48 00:02:26,842 --> 00:02:29,372 - Got a mate as well. Look at the state of that one. 49 00:02:29,410 --> 00:02:31,370 - She's a keeper. - [SIGHS] 50 00:02:31,412 --> 00:02:34,422 I haven't got time to sort through all this lot, and... 51 00:02:34,458 --> 00:02:36,418 - Mum, stop panicking. 52 00:02:36,460 --> 00:02:38,680 - I can't bring it back to New Zealand with me. I mean, what- 53 00:02:38,723 --> 00:02:40,033 Am I gonna ride that back? 54 00:02:40,072 --> 00:02:42,032 - When do the new tenants move in? 55 00:02:42,074 --> 00:02:45,034 - Oh, actually, that's what I wanted to talk to you about. 56 00:02:45,077 --> 00:02:48,037 You see, [SIGHS] there's been a bit of a development with 57 00:02:48,080 --> 00:02:49,730 the house. 58 00:02:49,821 --> 00:02:51,041 Someone's made an offer. 59 00:02:51,083 --> 00:02:52,563 - Someone wants to buy our house? 60 00:02:52,650 --> 00:02:55,650 - It was completely out of the blue. Um... 61 00:02:55,697 --> 00:02:57,127 But it's a good offer. 62 00:02:57,177 --> 00:02:58,737 What do you think? 63 00:02:58,787 --> 00:03:00,617 - Well, it's... 64 00:03:00,702 --> 00:03:04,792 it's weird to think about another family living there. 65 00:03:04,836 --> 00:03:07,926 But it doesn't really feel like home any more. 66 00:03:07,970 --> 00:03:11,450 - Yeah, I feel the same. - That's great! 67 00:03:11,539 --> 00:03:14,629 You could use that cash to rent an office when you get back. 68 00:03:14,716 --> 00:03:17,016 You'll need it. Property prices have gone through the roof 69 00:03:17,066 --> 00:03:20,456 with a wild herd and all. - That's not a bad idea, Mum. 70 00:03:20,504 --> 00:03:22,684 Just need to... 71 00:03:22,724 --> 00:03:24,604 sort through... 72 00:03:24,682 --> 00:03:27,252 whatever this all is. 73 00:03:27,294 --> 00:03:29,304 - [CHUCKLES] - I mean, what... 74 00:03:29,339 --> 00:03:30,989 - Hey, Gran, 75 00:03:31,036 --> 00:03:34,776 you know that house that Alex Zarkoff bought? 76 00:03:34,823 --> 00:03:37,353 Did anything happen there back in the day? 77 00:03:37,391 --> 00:03:39,481 - Not that I know of. 78 00:03:39,567 --> 00:03:41,607 Why? 79 00:03:41,656 --> 00:03:43,746 - No reason. 80 00:03:43,832 --> 00:03:46,142 - What are these? 81 00:03:46,182 --> 00:03:48,322 Some sort of... 82 00:03:51,753 --> 00:03:53,623 [RELAXED MUSIC PLAYS] 83 00:03:53,668 --> 00:03:55,578 - [SIGHS] 84 00:03:55,626 --> 00:03:58,186 - It's not straight, Jake. 85 00:03:58,238 --> 00:04:00,588 - Oh. Just go... Boop. [CHUCKLES] 86 00:04:00,631 --> 00:04:02,551 - Ah. Thanks, love. 87 00:04:02,590 --> 00:04:04,070 I'm glad we spent all that money on the renovations [!] 88 00:04:04,156 --> 00:04:07,546 [CELL PHONE RINGS, VIBRATES] - Oh. Uh... 89 00:04:09,814 --> 00:04:12,034 Yello? 90 00:04:18,170 --> 00:04:20,300 - Haven't seen Issie around here since you've been back. 91 00:04:20,347 --> 00:04:21,567 You guys OK? 92 00:04:21,609 --> 00:04:22,699 - Yeah, yeah, we're good, 93 00:04:22,740 --> 00:04:24,870 I think. - Mm. 94 00:04:24,916 --> 00:04:26,956 - Why? Has she said something? - Oh, no. It just seemed like 95 00:04:27,005 --> 00:04:29,965 there was something between you two before you left. 96 00:04:30,008 --> 00:04:32,448 And she came into the cafe about half a dozen times, 97 00:04:32,533 --> 00:04:34,403 asking after you while you were away. 98 00:04:34,448 --> 00:04:35,618 - Really? - Mm. 99 00:04:35,666 --> 00:04:37,276 She tried to play it cool, 100 00:04:37,320 --> 00:04:39,190 but no one likes my kale muffins that much. 101 00:04:39,279 --> 00:04:40,979 - Yeah, we were texting while I was in Oz. But, you know, 102 00:04:41,019 --> 00:04:42,539 the internship got so full-on, 103 00:04:42,630 --> 00:04:44,370 and, you know, I didn't get a chance 104 00:04:44,458 --> 00:04:49,028 to text her back. So, uh, now things are a bit weird. 105 00:04:49,114 --> 00:04:51,514 - Son, it's not rocket science. 106 00:04:51,552 --> 00:04:54,382 If you don't wanna be the guy that stopped texting Issie, 107 00:04:54,468 --> 00:04:57,338 then don't be the guy that stops texting her. 108 00:04:57,384 --> 00:04:59,784 And if you leave that gift in your pocket another day, 109 00:04:59,821 --> 00:05:02,611 I might just have to give it to her myself. 110 00:05:02,650 --> 00:05:04,350 - Hi. - Hi. 111 00:05:04,434 --> 00:05:07,794 - Can I get a quinoa-and-tuna salad, please? 112 00:05:07,829 --> 00:05:10,049 [BIRDSONG] 113 00:05:13,878 --> 00:05:15,178 [WATER TRICKLES] 114 00:05:15,227 --> 00:05:17,357 [BELLS CHIME] 115 00:05:19,231 --> 00:05:21,411 [EERIE MUSIC] 116 00:05:22,626 --> 00:05:25,186 [BREATHING ECHOES] 117 00:05:25,237 --> 00:05:27,587 [INTRIGUING MUSIC] 118 00:05:27,675 --> 00:05:29,805 - Aah! 119 00:05:31,461 --> 00:05:34,071 [BREATHING ECHOES, BELL CHIMES] 120 00:05:34,159 --> 00:05:36,339 [PANTS] 121 00:05:41,689 --> 00:05:43,869 [PANTS] 122 00:05:47,042 --> 00:05:49,872 - Come on, Issie! Yeah, keep up the speed. Come on. 123 00:05:49,914 --> 00:05:52,834 You got this. This is the one. I can feel it! 124 00:05:52,874 --> 00:05:54,314 Yes? - Come on, Blaze. 125 00:05:54,354 --> 00:05:56,144 We can do this. - Fly over the fence. 126 00:05:56,181 --> 00:05:59,141 Just think like you're a massive bird. 127 00:05:59,184 --> 00:06:01,324 Yes! OK, and again! 128 00:06:01,361 --> 00:06:03,361 - [GROANS] - [SIGHS] 129 00:06:03,406 --> 00:06:06,796 - This is useless. I keep running out on the second jump. 130 00:06:06,844 --> 00:06:08,764 What is wrong with me? 131 00:06:08,803 --> 00:06:11,593 - Why don't you ask an actual teacher like Dan for help? 132 00:06:11,632 --> 00:06:13,722 It's a bit more complicated than believing you're a bird. 133 00:06:13,764 --> 00:06:15,944 - Excuse me, but that's exactly how I'm gonna get myself 134 00:06:16,027 --> 00:06:17,767 on the regional team. - [SCOFFS] Good luck. 135 00:06:17,812 --> 00:06:19,382 - Actually, you might have a lot less competition 136 00:06:19,466 --> 00:06:20,946 than you thought. 137 00:06:20,989 --> 00:06:22,509 Did you hear Bianca broke her thumb? 138 00:06:22,599 --> 00:06:24,379 - What?! 139 00:06:24,427 --> 00:06:26,077 Then she's out of regionals if she can't ride. 140 00:06:26,124 --> 00:06:27,654 - I guess so. Apparently, 141 00:06:27,691 --> 00:06:30,001 no one else from Dulmoth Park's riding either. 142 00:06:30,041 --> 00:06:31,741 MOCKINGLY: Their stables are out of action. 143 00:06:31,782 --> 00:06:33,702 - Yes! Karma is real. 144 00:06:33,741 --> 00:06:35,921 - TOM: Oi, you lot! 145 00:06:35,960 --> 00:06:39,360 That tack room is a total pigsty. 146 00:06:39,442 --> 00:06:40,842 - Guys, is anyone else seeing this? 147 00:06:40,878 --> 00:06:43,618 - [CHUCKLES] 148 00:06:43,664 --> 00:06:44,844 - What? - Are you OK, Tom? 149 00:06:44,882 --> 00:06:45,842 Did somebody die? 150 00:06:45,883 --> 00:06:47,673 - No, nobody... died. 151 00:06:47,711 --> 00:06:49,281 - Are you in trouble with the law? 152 00:06:49,321 --> 00:06:50,851 - Uh, receiving an award? 153 00:06:50,888 --> 00:06:53,588 - Moonlighting as a magician? - Oh, OK. 154 00:06:53,674 --> 00:06:55,724 Very funny [!] 155 00:06:55,763 --> 00:06:57,683 Got a thing. - A thing? 156 00:06:57,721 --> 00:06:59,551 - Yes, a thing. 157 00:06:59,593 --> 00:07:01,863 And I don't have to explain it to a bunch of kids. 158 00:07:01,943 --> 00:07:05,643 Now, I want that tack room tidy by the time I get back. 159 00:07:05,686 --> 00:07:07,816 - From his thing. 160 00:07:07,862 --> 00:07:11,432 - Get on with it. [TEENS CHUCKLE] 161 00:07:11,474 --> 00:07:14,044 [GENTLE ACOUSTIC GUITAR MUSIC] 162 00:07:16,566 --> 00:07:18,176 - Guys, 163 00:07:18,220 --> 00:07:21,010 Tom never wears a suit - like, ever. 164 00:07:21,049 --> 00:07:23,009 - Yeah, something's definitely up. 165 00:07:23,094 --> 00:07:25,454 He's obsessed with cleaning all of a sudden. 166 00:07:25,488 --> 00:07:27,878 It's like he's expecting the Queen to visit. 167 00:07:27,925 --> 00:07:31,185 - I heard Gran whispering to Mum this morning - 168 00:07:31,233 --> 00:07:34,153 something to do with Tom and money. 169 00:07:34,192 --> 00:07:35,892 You don't think he's gonna sell? 170 00:07:35,933 --> 00:07:37,413 - No way. Tom would never. 171 00:07:37,457 --> 00:07:39,237 - Yeah, but he would also never wear a suit. 172 00:07:39,284 --> 00:07:40,374 - She's got a point. 173 00:07:40,460 --> 00:07:42,640 - If someone did buy the stables, 174 00:07:42,679 --> 00:07:47,079 what would happen to Blaze? - What will happen to us? 175 00:07:49,120 --> 00:07:51,690 [TENSE, CONTEMPLATIVE MUSIC] 176 00:08:01,524 --> 00:08:03,664 [GRAVEL CRUNCHES] 177 00:08:06,050 --> 00:08:08,010 [ENGINE TURNS OFF] 178 00:08:08,096 --> 00:08:10,746 - The sale can't go ahead. We've got to stop it. 179 00:08:10,838 --> 00:08:13,008 - How? I mean, we don't even know where Tom went. 180 00:08:13,057 --> 00:08:14,617 - Whoa, whoa, whoa. We don't know for sure that 181 00:08:14,668 --> 00:08:16,668 he's planning to sell. - Hey, guys. 182 00:08:16,713 --> 00:08:18,673 Uh, there's a man in a flash car outside 183 00:08:18,715 --> 00:08:20,795 saying he's got a business meeting with Tom. 184 00:08:20,891 --> 00:08:23,021 - A buyer. 185 00:08:24,416 --> 00:08:27,246 [INTRIGUING MUSIC] 186 00:08:27,289 --> 00:08:30,339 - He couldn't be more different to Tom. 187 00:08:30,422 --> 00:08:32,162 - He's the anti-Tom. 188 00:08:32,207 --> 00:08:33,637 - I bet he doesn't know the first thing about 189 00:08:33,687 --> 00:08:35,687 running stables. - Or caring for horses. 190 00:08:35,776 --> 00:08:37,166 - Nah, he's probably just gonna knock it down, 191 00:08:37,212 --> 00:08:39,342 build a bunch of houses. 192 00:08:39,388 --> 00:08:40,688 - Tom wouldn't actually sell, would he? 193 00:08:40,737 --> 00:08:42,477 - No. 194 00:08:42,522 --> 00:08:45,222 - Yeah, speak to you later. [CLEARS THROAT] 195 00:08:45,307 --> 00:08:47,877 - Nah, you know what? I'm not taking any chances. 196 00:08:47,918 --> 00:08:49,698 - Issie, what are you doing?! 197 00:08:49,790 --> 00:08:51,710 - Hi. Can I help you? 198 00:08:51,748 --> 00:08:53,748 - I've got a business meeting with the owner. I'm early. 199 00:08:53,794 --> 00:08:56,234 - Oh, I'm sure he won't be long. I'd offer you a cup of tea, 200 00:08:56,318 --> 00:08:58,278 but it's probably best to stay outside, you know, 201 00:08:58,320 --> 00:09:01,720 given the circumstances. - What circumstances are those? 202 00:09:01,802 --> 00:09:04,942 - Oh, Tom hasn't told you? About the asbestos? 203 00:09:05,022 --> 00:09:06,632 - Is this property dangerous? 204 00:09:06,676 --> 00:09:08,546 Should we be standing this close? 205 00:09:08,591 --> 00:09:10,941 - Mm, yeah. You know what? I've been wondering that myself. 206 00:09:11,028 --> 00:09:12,728 Maybe we should give it another couple of metres. 207 00:09:12,769 --> 00:09:14,599 - Um, I don't understand. 208 00:09:14,684 --> 00:09:16,564 Mr Avery said I could have a tour of the facilities. 209 00:09:16,599 --> 00:09:19,299 - Of course. Uh, we'll just need you to sign a few forms. 210 00:09:19,384 --> 00:09:20,824 - Well, what kind of forms? 211 00:09:20,864 --> 00:09:22,304 - Tom's lawyers can talk you through it. 212 00:09:22,344 --> 00:09:23,744 Um, I'd recommend holding your breath 213 00:09:23,780 --> 00:09:25,090 as we go through the tack room, 214 00:09:25,129 --> 00:09:27,179 you know, just to be on the safe side. 215 00:09:27,218 --> 00:09:29,958 - Uh, maybe I'll come back another time. 216 00:09:30,047 --> 00:09:32,137 - Oh. - [CLEARS THROAT] 217 00:09:33,268 --> 00:09:35,968 [CAR DOOR CLOSES, ENGINE STARTS] 218 00:09:37,054 --> 00:09:39,194 [CURIOUS MUSIC] 219 00:09:40,318 --> 00:09:42,578 - Bye! 220 00:09:49,153 --> 00:09:51,633 [MUSIC FADES] 221 00:09:51,678 --> 00:09:53,678 - [SIGHS] 222 00:09:53,723 --> 00:09:55,293 - Morena. 223 00:09:55,333 --> 00:09:56,943 Morning. 224 00:09:56,987 --> 00:09:58,947 - We're placing a rahui on the garden, 225 00:09:58,989 --> 00:10:00,859 give it time to regenerate. 226 00:10:00,948 --> 00:10:03,558 - Yeah, yeah. We'll cordon off the area for a few days, 227 00:10:03,603 --> 00:10:06,613 give it a chance to get- - No, not a few days, Kenny. 228 00:10:06,693 --> 00:10:08,613 - What, a week? 229 00:10:08,695 --> 00:10:11,915 - Kumarahou. This is our cough medicine. 230 00:10:11,959 --> 00:10:13,659 The old people swear by it. 231 00:10:13,743 --> 00:10:15,483 It's a hard plant to grow in these parts, bro. 232 00:10:15,571 --> 00:10:18,841 These ones took us a couple of years to establish. 233 00:10:18,922 --> 00:10:20,792 We're gonna need a full year. 234 00:10:20,881 --> 00:10:24,491 - Yeah, yeah. I was gonna say that. 235 00:10:24,536 --> 00:10:26,926 Right, well, now we've solved that little tourist hiccup, 236 00:10:26,974 --> 00:10:28,804 I'll get back to my mayoral duties. 237 00:10:28,845 --> 00:10:31,365 - The rahui isn't gonna be enough on its own, Kenny. 238 00:10:31,413 --> 00:10:32,813 You've still gotta follow up on 239 00:10:32,849 --> 00:10:34,979 your promise to protect this whenua. 240 00:10:35,025 --> 00:10:37,375 Now, when are those new rubbish bins being installed? 241 00:10:37,419 --> 00:10:39,379 - Uh, well, soon. 242 00:10:39,421 --> 00:10:41,341 Today, in fact. 243 00:10:41,379 --> 00:10:42,819 Look, I give you my word - 244 00:10:42,903 --> 00:10:45,123 no more harm's gonna come to this land, 245 00:10:45,209 --> 00:10:48,429 our whenua, under my watch. - Whoo! 246 00:10:48,473 --> 00:10:49,953 - I'll talk to every single tourist personally 247 00:10:50,040 --> 00:10:51,040 if I have to. - Whoo-hoo-hoo! 248 00:10:51,085 --> 00:10:53,605 - Yeah, good. - Whoo! 249 00:10:53,653 --> 00:10:55,443 - You can start with him. 250 00:10:55,480 --> 00:10:58,090 - [LAUGHS] - No, you can't do that here. 251 00:10:58,135 --> 00:11:00,135 [TYRE SCRAPES] 252 00:11:00,181 --> 00:11:02,361 Wait, no. Hey! 253 00:11:02,400 --> 00:11:03,970 Oi! Oi! 254 00:11:04,054 --> 00:11:05,624 Come back! 255 00:11:05,665 --> 00:11:07,745 Show some respect! 256 00:11:08,711 --> 00:11:10,101 Oi! 257 00:11:10,147 --> 00:11:11,667 - [LAUGHS] Did you see his face?! 258 00:11:11,758 --> 00:11:14,668 - He won't be back any time soon. 259 00:11:14,717 --> 00:11:17,017 - You were pretty epic back there, London. 260 00:11:17,067 --> 00:11:20,847 - Thanks. I don't think Tom will agree, though. 261 00:11:20,941 --> 00:11:22,731 [GENTLE PIANO MUSIC] 262 00:11:22,812 --> 00:11:25,952 - Um, so, we haven't really talked since I got back, 263 00:11:25,989 --> 00:11:28,379 and, um... 264 00:11:28,426 --> 00:11:30,726 there's something that I've been meaning to give you. 265 00:11:30,777 --> 00:11:32,777 [DOOR THUDS OPEN] 266 00:11:32,822 --> 00:11:36,702 - I have had it up to here with you guys! 267 00:11:36,739 --> 00:11:40,479 - CAROLINE: Whoa. - CALEB: That's not good. 268 00:11:42,136 --> 00:11:45,836 - [SIGHS] I've just spoken to Gary Plimmer, 269 00:11:45,879 --> 00:11:48,969 and he said... that you told him... 270 00:11:49,056 --> 00:11:52,056 that these stables were riddled with asbestos! 271 00:11:52,146 --> 00:11:53,356 - Did I say 'riddled'? 272 00:11:53,408 --> 00:11:56,538 - It's not a joke, Issie! 273 00:11:56,585 --> 00:11:59,715 That man was gonna keep his racehorse here. 274 00:11:59,762 --> 00:12:02,682 - So you weren't going to sell the stables to him? 275 00:12:02,722 --> 00:12:05,202 - What on earth gave you that idea? 276 00:12:05,246 --> 00:12:08,816 I've just been turned down for a loan from the bank, 277 00:12:08,858 --> 00:12:10,988 and that horse... 278 00:12:15,517 --> 00:12:17,907 I really could've done with the income. 279 00:12:17,998 --> 00:12:21,038 - I'm really sorry, Tom. 280 00:12:21,088 --> 00:12:25,178 - Look, is there anything that we can do? 281 00:12:25,222 --> 00:12:28,362 - Nah, I think you've done enough. 282 00:12:28,399 --> 00:12:30,489 [SPARSE GUITAR MUSIC] 283 00:12:33,143 --> 00:12:34,623 [DOOR CLOSES] 284 00:12:34,666 --> 00:12:36,926 - [SIGHS] 285 00:12:36,973 --> 00:12:40,413 - Are we sure about this? - Things can't get any worse. 286 00:12:40,455 --> 00:12:42,325 - OK. 287 00:12:42,370 --> 00:12:44,550 [KEYPAD BEEPS] 288 00:12:47,244 --> 00:12:49,424 [RINGING TONE] 289 00:12:50,247 --> 00:12:51,507 - Yes? 290 00:12:51,553 --> 00:12:54,343 - Mr Plimmer, hi. 291 00:12:54,382 --> 00:12:57,302 It's Natasha Tucker calling from Kauri Point Stables - 292 00:12:57,341 --> 00:12:59,131 Tom's PA. - Mm. 293 00:12:59,169 --> 00:13:01,479 - I was just calling to apologise 294 00:13:01,519 --> 00:13:04,129 for that incident this morning with that unruly kid. 295 00:13:04,174 --> 00:13:05,964 - That was a complete and utter waste of my time. 296 00:13:06,046 --> 00:13:07,956 - I understand, 297 00:13:08,004 --> 00:13:11,404 and we sincerely apologise for the inconvenience caused. 298 00:13:11,442 --> 00:13:14,582 You see, that girl you spoke to has issues. 299 00:13:14,619 --> 00:13:18,539 She's prone to random outbursts, compulsive lying. 300 00:13:18,623 --> 00:13:20,583 - Mm-hm. Yeah, she needs help. 301 00:13:20,625 --> 00:13:24,145 - I've been saying that for months. 302 00:13:24,194 --> 00:13:27,764 Rest assured, there was no truth to what she was saying. 303 00:13:27,807 --> 00:13:31,157 Kauri Point Stables is in excellent condition, 304 00:13:31,201 --> 00:13:33,771 and we would love to give you and your horse a full tour 305 00:13:33,813 --> 00:13:36,293 of our facilities at your convenience. 306 00:13:36,337 --> 00:13:38,337 - That won't be necessary. 307 00:13:38,382 --> 00:13:42,262 I've already found a suitable alternative - Laurieston Farm. 308 00:13:42,299 --> 00:13:44,039 - Are you sure? 309 00:13:44,084 --> 00:13:45,964 Kauri Point offers- - No, I've made up my mind. 310 00:13:45,999 --> 00:13:47,169 Goodbye. [LINE CLICKS] 311 00:13:47,217 --> 00:13:49,217 - [SCOFFS] 312 00:13:49,263 --> 00:13:51,183 [RECEIVER CLACKS] 313 00:13:51,221 --> 00:13:53,701 - I had no idea things were so bad. I mean, 314 00:13:53,789 --> 00:13:56,839 did you see all of those unpaid bills on Tom's desk? 315 00:13:56,923 --> 00:14:02,493 - Oh, so that's why the Dulmoth Park stables are out of action. 316 00:14:02,537 --> 00:14:04,447 How do awful people have enough money to build 317 00:14:04,495 --> 00:14:06,445 brand-new stables 318 00:14:06,541 --> 00:14:08,111 while decent people like Tom are struggling to survive? 319 00:14:08,151 --> 00:14:10,201 - We should go to Alex Zarkoff's house. 320 00:14:10,284 --> 00:14:12,424 - Um, why? - Did I miss something? 321 00:14:12,460 --> 00:14:14,200 - Issie wants to go and see Gabe. 322 00:14:14,244 --> 00:14:17,124 You know, the guy from the barbecue? 323 00:14:19,423 --> 00:14:22,913 - It's got nothing to do with Gabe, OK? Alex is a billionaire. 324 00:14:22,992 --> 00:14:25,602 So why don't we ask him to invest in the stables? 325 00:14:25,690 --> 00:14:27,740 - He does support a lot of charitable causes. 326 00:14:27,779 --> 00:14:30,429 He's the patron of an iguana rescue shelter in LA. 327 00:14:30,521 --> 00:14:32,351 - How is that a thing? 328 00:14:32,393 --> 00:14:36,313 - So he's into inspiring animal rescue stories, right? 329 00:14:36,397 --> 00:14:39,437 We could tell him about Blaze, how KP Stables saved her life. 330 00:14:39,487 --> 00:14:41,707 - Uh, well, it's not exactly true. 331 00:14:41,793 --> 00:14:44,103 I mean, Tom did kind of want her to be put down. 332 00:14:44,144 --> 00:14:46,934 - Don't let the truth get in the way of an inspiring story, 333 00:14:46,973 --> 00:14:50,503 Issie. Business proposals are all about selling the dream, 334 00:14:50,541 --> 00:14:52,891 not reality. Ask my dad. 335 00:14:52,935 --> 00:14:56,025 - We can't just rock up to Alex Zarkoff's house and say, 336 00:14:56,069 --> 00:14:57,849 'Hey, rich guy, wanna give us some of your money?' 337 00:14:57,897 --> 00:15:00,937 - Look, we dress the part, speak his language. 338 00:15:00,987 --> 00:15:06,377 He won't be able to resist a good social-media opportunity. 339 00:15:06,427 --> 00:15:08,467 [COOL, ENERGETIC MUSIC] 340 00:15:17,481 --> 00:15:19,611 [MUSIC BUILDS] 341 00:15:20,180 --> 00:15:21,400 Uh! 342 00:15:21,485 --> 00:15:23,615 [MUSIC STOPS] 343 00:15:25,576 --> 00:15:27,746 [CALM, INTRIGUING MUSIC] 344 00:15:30,364 --> 00:15:32,374 [WATER TRICKLES] 345 00:15:32,409 --> 00:15:34,589 [BIRDSONG] 346 00:15:35,369 --> 00:15:37,679 [HORSE WHINNIES] 347 00:15:37,719 --> 00:15:40,329 [BELLS CHIME] 348 00:15:40,374 --> 00:15:42,514 [EERIE MUSIC] 349 00:15:50,123 --> 00:15:52,213 - Issie? 350 00:15:52,255 --> 00:15:54,425 Are you OK? 351 00:15:55,302 --> 00:15:57,432 - Mm-hm. 352 00:15:57,478 --> 00:15:59,608 Let's just do this. 353 00:16:02,700 --> 00:16:04,750 [KNOCKS ON DOOR] 354 00:16:09,403 --> 00:16:10,753 - He must be out. 355 00:16:10,795 --> 00:16:12,275 - I hope we're not interrupting. 356 00:16:12,319 --> 00:16:13,579 His fans have all been talking about 357 00:16:13,668 --> 00:16:15,408 this new VR game he's developing. 358 00:16:15,496 --> 00:16:18,056 - Does he have any fans left after Dunk Dragon? 359 00:16:18,151 --> 00:16:21,201 Honestly, that game is so bad. [CHUCKLES] 360 00:16:21,241 --> 00:16:22,681 - What was that? 361 00:16:22,764 --> 00:16:24,904 About Dunk Dragon? 362 00:16:30,250 --> 00:16:32,430 [BELLS CHIME] 363 00:16:33,818 --> 00:16:35,998 [TENSE, CURIOUS MUSIC] 364 00:16:38,736 --> 00:16:41,346 [CHIMING CONTINUES] 365 00:16:41,391 --> 00:16:46,221 I have a synchronised global meditation in... 10 minutes. 366 00:16:46,266 --> 00:16:48,746 So you got five. 367 00:16:48,790 --> 00:16:51,660 [TICKING] 368 00:16:51,706 --> 00:16:55,576 - Alex Zarkoff, today is your lucky day. 369 00:16:55,666 --> 00:16:59,236 Kauri Point Stables is a stable financial investment, 370 00:16:59,279 --> 00:17:01,109 a chance to support a good cause 371 00:17:01,150 --> 00:17:04,200 and expand your property portfolio. 372 00:17:04,240 --> 00:17:09,200 I'm Natasha. This is Stella, Caleb, Caroline, Dan and... 373 00:17:09,245 --> 00:17:12,545 Issie, who will kick things off with her inspiring story 374 00:17:12,596 --> 00:17:15,336 of how she saved her horse, Blaze. 375 00:17:15,991 --> 00:17:17,121 Um... 376 00:17:17,166 --> 00:17:19,296 Take it away, Issie. 377 00:17:24,347 --> 00:17:26,517 - Hi! [CHUCKLES] 378 00:17:27,742 --> 00:17:29,872 [TENSE, CURIOUS MUSIC] 379 00:17:33,226 --> 00:17:35,356 - [EXHALES FIRMLY] 380 00:17:42,539 --> 00:17:44,669 [MUSIC CONTINUES] 381 00:17:51,113 --> 00:17:52,163 [CLUNK!] Aah! 382 00:17:52,201 --> 00:17:54,681 [VACUUM BEEPS] 383 00:17:54,725 --> 00:17:57,245 [VACUUM CLEANER WHIRRS] 384 00:17:57,293 --> 00:18:00,123 - And then I rescued Blaze from the horse rustler, 385 00:18:00,166 --> 00:18:02,646 but then Blaze was still like, 'Neigh! Don't ride me.' 386 00:18:02,733 --> 00:18:06,523 And so Issie had- I- I mean, I had to convince Tom 387 00:18:06,607 --> 00:18:09,037 to let Blaze stay at the stables, and he was like, 388 00:18:09,088 --> 00:18:10,388 'Mate, you're dreamin'.' 389 00:18:10,480 --> 00:18:12,530 And I was- - Whoa, just a second. 390 00:18:12,569 --> 00:18:14,749 Who is Tom? 391 00:18:17,357 --> 00:18:19,447 [TENSE, CURIOUS MUSIC] 392 00:18:26,322 --> 00:18:28,462 [BALL SLOSHES] 393 00:18:31,849 --> 00:18:33,719 - [GASPS QUIETLY] 394 00:18:33,764 --> 00:18:35,334 'It's been decided.' 395 00:18:35,375 --> 00:18:36,765 [DOOR CREAKS] 396 00:18:36,811 --> 00:18:39,421 - Well, hey, Batman. 397 00:18:39,466 --> 00:18:40,946 - This looks really bad, 398 00:18:40,989 --> 00:18:43,339 um, but I promise I wasn't gonna steal this. 399 00:18:43,383 --> 00:18:45,953 - No, of course not. You got better taste than that. 400 00:18:45,994 --> 00:18:47,954 I mean, you go for the record collection, right? 401 00:18:47,996 --> 00:18:50,906 - [CHUCKLES QUIETLY] Nah, I'm more of a modern art fan. 402 00:18:50,955 --> 00:18:53,475 - Oh, my kinda girl. - [CHUCKLES] 403 00:18:53,523 --> 00:18:57,093 - So I said to myself, 'Caz, this is your moment.' And- 404 00:18:57,136 --> 00:19:01,266 - Thank you, Issie. That was really inspiring. 405 00:19:01,314 --> 00:19:05,414 Now for Caleb to present our business proposal. 406 00:19:09,800 --> 00:19:11,370 - Before I start, I just wanted to thank you for 407 00:19:11,411 --> 00:19:13,281 taking the time to meet with us. 408 00:19:13,326 --> 00:19:14,626 We know how much your time is worth, 409 00:19:14,675 --> 00:19:16,455 and we're really grateful that 410 00:19:16,503 --> 00:19:17,903 you've opened your schedule for us. 411 00:19:17,939 --> 00:19:18,899 - Yeah, I didn't open my schedule. 412 00:19:18,983 --> 00:19:20,513 You showed up at my house. 413 00:19:20,550 --> 00:19:24,160 - You've got to take risks to get noticed. 414 00:19:24,206 --> 00:19:27,426 You said so in chapter seven of your book. 415 00:19:27,470 --> 00:19:30,300 - Wow. You've really, um, done your research. 416 00:19:30,343 --> 00:19:32,353 - [CHUCKLES] I've read it three times. 417 00:19:32,388 --> 00:19:35,088 Actually, eight times. 418 00:19:35,174 --> 00:19:37,524 - As Caleb was trying to say, 419 00:19:37,567 --> 00:19:39,957 Kauri Point Stables is a top-notch facility. 420 00:19:40,048 --> 00:19:42,658 - Yep. - Look, our- our reputation 421 00:19:42,703 --> 00:19:45,583 in the horse care industry, it's unrivalled. 422 00:19:45,619 --> 00:19:48,359 But there's more work to do, you know, more horses to save. 423 00:19:48,404 --> 00:19:49,974 - ISSIE: We're supposed to be giving him a pitch. 424 00:19:50,014 --> 00:19:52,504 - What we need- - GABE: Really?! [LAUGHS] 425 00:19:52,539 --> 00:19:53,799 [SOFT PIANO MUSIC] 426 00:19:53,844 --> 00:19:56,374 - What we need is, um... 427 00:19:56,412 --> 00:19:58,112 [CHUCKLES] Where was- Where was I going with this? 428 00:19:58,153 --> 00:20:00,853 - What we need... 429 00:20:00,938 --> 00:20:03,508 is to ask Mr Zarkoff a question. 430 00:20:03,550 --> 00:20:05,770 And that question is... 431 00:20:05,856 --> 00:20:08,556 [POP!] 432 00:20:08,598 --> 00:20:10,338 - Will you invest in Kauri Point Stables? 433 00:20:10,383 --> 00:20:13,913 - Wow. You Kiwis really know how to put on a show. 434 00:20:13,995 --> 00:20:18,255 - [CLEARS THROAT] Sorry I'm late. Um, I'm Issie. 435 00:20:18,347 --> 00:20:20,347 - I thought she was Issie. 436 00:20:22,351 --> 00:20:24,311 OK, thank you. 437 00:20:24,397 --> 00:20:26,617 Uh, it's gonna take me a while to figure out what that was. 438 00:20:26,660 --> 00:20:28,180 - So,... 439 00:20:28,227 --> 00:20:29,447 you'll invest? 440 00:20:29,489 --> 00:20:31,489 - [LAUGHS] 441 00:20:31,578 --> 00:20:36,368 No, uh, not a chance. That was Dunk Dragon-level disaster. 442 00:20:36,409 --> 00:20:40,279 The secret for pitching is be authentic. 443 00:20:40,369 --> 00:20:43,939 People know when they're being sold a lie. 444 00:20:49,552 --> 00:20:52,292 [CONTEMPLATIVE MUSIC] 445 00:20:52,381 --> 00:20:54,041 - This is seriously gross. 446 00:20:54,078 --> 00:20:55,818 Maybe we should organise a community clean-up. 447 00:20:55,906 --> 00:20:57,556 - [SCOFFS] Another great idea. 448 00:20:57,604 --> 00:21:00,354 Do you plan on showing up this time [?] 449 00:21:00,389 --> 00:21:02,699 - Look, Natasha, I'm really sorry, OK? 450 00:21:02,783 --> 00:21:04,523 But I wouldn't have disappeared if it wasn't important. 451 00:21:04,567 --> 00:21:06,307 - [SCOFFS] How is flirting with Gabe 452 00:21:06,395 --> 00:21:08,215 more important than trying to save the stable? 453 00:21:08,267 --> 00:21:10,617 - That isn't what happened. Gabe just showed up. 454 00:21:10,660 --> 00:21:12,450 - Oh, convenient [!] 455 00:21:12,488 --> 00:21:14,268 - Look, you could've just said you wanted to see him. 456 00:21:14,360 --> 00:21:15,670 You didn't have to invent an excuse. 457 00:21:15,752 --> 00:21:18,412 - I wasn't trying to see Gabe! 458 00:21:18,451 --> 00:21:22,191 I had to check something out. - STELLA: What? 459 00:21:24,239 --> 00:21:27,159 - Mystic's been showing me visions of Alex's study. 460 00:21:27,198 --> 00:21:29,718 There's this eight ball with a message - 'It's been decided.' 461 00:21:29,766 --> 00:21:31,676 - What? You could've just told us. 462 00:21:31,725 --> 00:21:34,375 You didn't need to trick us into going to Alex's house. 463 00:21:34,423 --> 00:21:36,433 - I know. 464 00:21:36,469 --> 00:21:40,649 The visions are different to last time. It's like... 465 00:21:40,734 --> 00:21:42,434 It's like when I went into Alex's study, 466 00:21:42,475 --> 00:21:44,295 I knew exactly what was gonna happen. 467 00:21:44,390 --> 00:21:46,480 - STELLA: Creepy. 468 00:21:46,522 --> 00:21:49,402 - And I don't think it's about the herd this time. 469 00:21:49,482 --> 00:21:51,662 [BANG!] 470 00:21:51,745 --> 00:21:53,825 - What was that? 471 00:21:53,877 --> 00:21:56,397 - [BLOWS] 472 00:21:56,445 --> 00:21:59,185 - Your dad. - Oh, perfect timing, gang. 473 00:21:59,274 --> 00:22:01,454 You can test-drive the new bin. Isn't she a beaut? 474 00:22:01,494 --> 00:22:03,894 I'm puttin' them all up the access road. 475 00:22:03,974 --> 00:22:05,454 - Bit small, isn't it? 476 00:22:05,498 --> 00:22:07,458 Hey, isn't that the bin from my bedroom? 477 00:22:07,500 --> 00:22:09,330 - We all gotta make sacrifices to protect the forest, 478 00:22:09,415 --> 00:22:11,455 Caroline. Thank you. 479 00:22:14,071 --> 00:22:16,991 Very good. 480 00:22:17,031 --> 00:22:19,341 [QUIRKY ELECTRONIC MUSIC] 481 00:22:25,909 --> 00:22:28,779 Good on ya, mate. [CLEARS THROAT] 482 00:22:39,140 --> 00:22:43,540 - Stage one of Project Dining Room is almost complete. 483 00:22:43,579 --> 00:22:46,099 Uh! 484 00:22:46,147 --> 00:22:48,797 And this alcove is where we are gonna house 485 00:22:48,845 --> 00:22:52,145 the antique candelabras. 486 00:22:52,196 --> 00:22:53,416 - And this alcove is where we'll house 487 00:22:53,502 --> 00:22:55,812 my brother's massive ego [!] 488 00:22:59,247 --> 00:23:01,947 - How's that, um, free room and board working out for you? 489 00:23:02,032 --> 00:23:03,952 - How's that free manual labour going for you? 490 00:23:03,991 --> 00:23:07,781 - A little too chatty, actually. - [CHUCKLES] 491 00:23:10,345 --> 00:23:13,645 - Hey, seriously, check out this sand. 492 00:23:13,696 --> 00:23:15,826 There's somethin'... weird about it. 493 00:23:15,872 --> 00:23:18,222 - It's just sand. 494 00:23:18,266 --> 00:23:20,396 Dig. 495 00:23:20,442 --> 00:23:23,922 - I am lovin' this whole prison-warden thing 496 00:23:23,967 --> 00:23:25,137 you got goin' here. 497 00:23:25,186 --> 00:23:27,406 - [GRUNTS] 498 00:23:37,851 --> 00:23:40,421 - Don't ask. - I don't wanna know. 499 00:23:40,462 --> 00:23:43,902 - Hey, Tom, I just wanted to say, you know, 500 00:23:43,944 --> 00:23:47,124 I know things are a bit tight right now. 501 00:23:47,164 --> 00:23:49,604 - Ah, well, you know. 502 00:23:49,645 --> 00:23:53,295 - It's OK if you don't pay me. I can work for free. 503 00:23:54,650 --> 00:23:55,960 - No, I can't do that. 504 00:23:55,999 --> 00:23:57,829 - I can just pick up more shifts 505 00:23:57,914 --> 00:24:01,924 at the cafe, just till things get back to normal. 506 00:24:01,962 --> 00:24:04,092 - Thanks, mate. 507 00:24:06,314 --> 00:24:08,754 [MEANDERING COUNTRY MUSIC] 508 00:24:13,843 --> 00:24:16,373 - [GRUNTS, GROANS] 509 00:24:16,411 --> 00:24:18,981 - You gotta drive through, Issie. 510 00:24:19,022 --> 00:24:21,902 Jumping doubles - it's not about speed; 511 00:24:21,982 --> 00:24:23,242 it's about impulsion. - [CHUCKLES] 512 00:24:23,287 --> 00:24:25,027 I'm totally impulsive. 513 00:24:25,072 --> 00:24:28,472 It's not helping. I'll try again later. 514 00:24:29,946 --> 00:24:32,116 [GRUNTS] 515 00:24:33,776 --> 00:24:36,206 - Oh, hey. Hey, um, 516 00:24:36,257 --> 00:24:38,907 I wanted to give you something. 517 00:24:38,955 --> 00:24:40,565 Um, you know, I've been carrying it around 518 00:24:40,609 --> 00:24:42,609 ever since I got back. 519 00:24:47,311 --> 00:24:50,841 - [CHUCKLES] It looks exactly like Blaze. 520 00:24:50,880 --> 00:24:56,670 - Yeah, yeah, I got it from a street market over in Oz. 521 00:24:56,712 --> 00:24:59,412 - Wait, so- so you did have days off? You made it seem like 522 00:24:59,454 --> 00:25:00,854 it was all work. - Well, yeah, 523 00:25:00,890 --> 00:25:02,940 it was mostly work, 524 00:25:02,979 --> 00:25:06,329 um, but, you know, we'd head there whenever we had a chance. 525 00:25:06,374 --> 00:25:08,994 Anyway, there's a- there's another intern called Tess. 526 00:25:09,029 --> 00:25:11,249 She actually reminds me a lot of you. 527 00:25:11,292 --> 00:25:13,082 She was the one who gave it to me. 528 00:25:13,120 --> 00:25:15,120 - Wait, wait. 529 00:25:15,165 --> 00:25:18,295 She gave you this? - No. Um, no, she gave it 530 00:25:18,342 --> 00:25:20,042 because, um- because she was helping me 531 00:25:20,083 --> 00:25:22,483 find it for- I'm not explaining myself right. 532 00:25:22,521 --> 00:25:25,181 - Uh, it's- it's beautiful. 533 00:25:25,219 --> 00:25:27,529 It must be nice to have something to remind you of 534 00:25:27,613 --> 00:25:29,883 your time back there. 535 00:25:29,919 --> 00:25:33,229 - Yeah, yeah, I guess. - Uh, I'm gonna go. 536 00:25:34,141 --> 00:25:36,271 I'll see you later. 537 00:25:37,492 --> 00:25:39,492 [CLICKS TONGUE] 538 00:25:39,538 --> 00:25:41,628 - [NICKERS] 539 00:25:42,279 --> 00:25:43,759 - [SIGHS] 540 00:25:43,803 --> 00:25:45,413 - You want these trees cut down? 541 00:25:45,456 --> 00:25:47,806 You can cut them down yourself. 542 00:25:47,850 --> 00:25:50,900 This is our town, our forest- - Hey. 543 00:25:50,940 --> 00:25:52,550 - Oh, actually, while you're there... 544 00:25:52,594 --> 00:25:55,384 Thanks, mate. It's our- - Get behind the till! 545 00:25:55,423 --> 00:25:56,903 - Right. 546 00:25:56,946 --> 00:26:00,246 It's our town, our forest. Get out. 547 00:26:00,297 --> 00:26:02,947 [MUSIC PLAYS, CROCKERY CLINKS] 548 00:26:04,214 --> 00:26:06,004 - How did it go with Issie? 549 00:26:06,086 --> 00:26:07,736 - Mm. 550 00:26:07,827 --> 00:26:10,867 - Oh, that bad, huh? 551 00:26:10,917 --> 00:26:13,527 Sorry, son. Do you want the afternoon off? 552 00:26:13,572 --> 00:26:14,792 - Nah, I'd rather just keep busy. 553 00:26:14,877 --> 00:26:18,267 - Oh, good. Get out there. 554 00:26:18,359 --> 00:26:21,409 - Sorry for the wait. What can I get you? 555 00:26:22,624 --> 00:26:24,844 - I'll have an Americano. 556 00:26:31,372 --> 00:26:33,592 [CELL PHONE RINGS] 557 00:26:37,596 --> 00:26:39,686 - Dan? 558 00:26:40,773 --> 00:26:43,603 [ADVENTUROUS, DETERMINED MUSIC] 559 00:26:55,831 --> 00:26:58,311 - Hi. - Not you again. 560 00:26:58,355 --> 00:27:00,915 - [PANTS] Look, we're not here to cause trouble. I promise. 561 00:27:00,967 --> 00:27:02,267 - Oh, no, I'm not listening to any more. 562 00:27:02,359 --> 00:27:04,189 - No, but that's why we're here - to- 563 00:27:04,274 --> 00:27:06,324 to give an authentic account of Kauri Point Stables. 564 00:27:06,363 --> 00:27:07,763 - I'm really sorry about before. 565 00:27:07,843 --> 00:27:10,153 I know I made a mess of everything. 566 00:27:10,193 --> 00:27:12,113 And we know you want what's best for your horse, 567 00:27:12,152 --> 00:27:14,592 so can you please just listen to what we have to say? 568 00:27:14,633 --> 00:27:16,113 - I have a feeling I'm going to regret this. 569 00:27:16,156 --> 00:27:17,676 - Look, it's true that 570 00:27:17,766 --> 00:27:20,116 KP Stables isn't the flashest one around. 571 00:27:20,160 --> 00:27:21,990 There are a few leaks in the tack room. 572 00:27:22,075 --> 00:27:23,985 - Good start [!] 573 00:27:24,033 --> 00:27:25,643 - Oh, and the occasional problem with the septic tank. 574 00:27:25,687 --> 00:27:27,377 - And the office kind of smells like cheese. 575 00:27:27,471 --> 00:27:29,261 - Yeah, but it's not the stables that you're paying for. 576 00:27:29,343 --> 00:27:30,783 It's Tom. 577 00:27:30,823 --> 00:27:32,653 - He's not exactly a people person. 578 00:27:32,694 --> 00:27:33,964 - He's a horse person. 579 00:27:34,000 --> 00:27:35,390 - Well, he understands them. 580 00:27:35,436 --> 00:27:36,956 - And he works harder than anyone. 581 00:27:37,003 --> 00:27:38,663 - And he's super-patient. 582 00:27:38,700 --> 00:27:40,530 - And he's got a great sense of humour. 583 00:27:40,571 --> 00:27:42,621 - Uh, once you get used to it. 584 00:27:42,661 --> 00:27:44,361 - He's loyal. - And he's the best rider 585 00:27:44,445 --> 00:27:46,185 on the coast, but he wouldn't tell you that. 586 00:27:46,229 --> 00:27:48,189 - You kids really care about him, huh? 587 00:27:48,231 --> 00:27:49,621 - He even sings to the horses every night 588 00:27:49,668 --> 00:27:51,318 to help them go to sleep. 589 00:27:51,365 --> 00:27:53,975 - Look, I'm aware of Mr Avery's reputation. 590 00:27:54,020 --> 00:27:58,290 That's why Kauri Point was my first choice. 591 00:27:58,328 --> 00:27:59,808 OK, I'm willing to give it a try. 592 00:27:59,852 --> 00:28:01,382 - Yes! - But I don't want you to come 593 00:28:01,418 --> 00:28:03,588 within 20m of me or my horse. 594 00:28:03,638 --> 00:28:06,598 - You- You won't even know I'm there. 595 00:28:08,991 --> 00:28:14,211 - I've just had the strangest call from Gary Plimmer. 596 00:28:14,257 --> 00:28:17,087 He's decided to keep his horse here after all. 597 00:28:17,173 --> 00:28:18,353 - Really? - Oh. 598 00:28:18,435 --> 00:28:20,565 - Hmm. - Weird. 599 00:28:20,611 --> 00:28:24,141 - Yeah. Anyone know why he's sent through a list of songs? 600 00:28:24,224 --> 00:28:26,494 - Songs? - That's really unexpected. 601 00:28:26,574 --> 00:28:27,974 - So weird. 602 00:28:28,010 --> 00:28:30,100 - Right. 603 00:28:30,143 --> 00:28:32,543 - So, you're all good now with the money from the livery? 604 00:28:32,580 --> 00:28:36,410 - Well, we're not out of the woods yet... 605 00:28:36,453 --> 00:28:39,463 which is why I've decided to invite Dulmoth Park 606 00:28:39,543 --> 00:28:40,983 to stable their horses here 607 00:28:41,023 --> 00:28:42,503 until their building work gets done. 608 00:28:42,590 --> 00:28:44,160 - No way. 609 00:28:44,200 --> 00:28:46,330 - Are you serious? 610 00:28:47,029 --> 00:28:49,859 [HORN HONKS] 611 00:28:49,902 --> 00:28:52,032 [VEHICLE APPROACHES] 612 00:28:53,732 --> 00:28:56,432 [INTRIGUING ELECTRONIC MUSIC] 613 00:29:01,914 --> 00:29:04,794 [BRAKES HISS, SQUEAK] 614 00:29:04,873 --> 00:29:07,353 [ELECTRONIC MUSIC CONTINUES] 615 00:29:12,533 --> 00:29:13,803 [MUSIC STOPS] 616 00:29:13,839 --> 00:29:15,619 - So... 617 00:29:15,666 --> 00:29:18,016 who's gonna show them around? 618 00:29:20,280 --> 00:29:23,370 [ELECTRONIC MUSIC RESUMES] 619 00:29:23,457 --> 00:29:26,157 Captions by Able. www.able.co.nz 620 00:29:26,207 --> 00:29:30,757 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.