All language subtitles for My.Fake.Boyfriend.2022 eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,227 --> 00:02:26,520 Okay, okay. 2 00:02:26,687 --> 00:02:28,230 Okay. Oh, my God! 3 00:02:28,397 --> 00:02:30,232 Babe, it's cute. It's fine. 4 00:02:30,399 --> 00:02:34,152 The ones that people mess up in are the ones that get the most likes. 5 00:02:34,319 --> 00:02:36,154 Hmm... 6 00:02:36,321 --> 00:02:39,491 My publicist does say I should portray myself 7 00:02:39,658 --> 00:02:41,702 being in a loving relationship. 8 00:02:43,245 --> 00:02:44,663 Oh. Oh. 9 00:02:44,830 --> 00:02:47,040 Well, hi, I'm Andrew. 10 00:02:47,207 --> 00:02:48,834 And I can confirm officially 11 00:02:49,001 --> 00:02:51,795 that Nico is in a loving relationship. 12 00:02:51,962 --> 00:02:54,256 Ever since I joined his show as a stuntman 13 00:02:54,423 --> 00:02:56,133 on Hampton's Bay... 14 00:02:56,300 --> 00:02:58,051 this boy has been obsessed with me. 15 00:03:00,178 --> 00:03:01,513 You got a text. 16 00:03:04,766 --> 00:03:07,102 Kind of sexual. Andrew. 17 00:03:08,478 --> 00:03:11,690 Very sexual. No, give me back my phone. 18 00:03:11,857 --> 00:03:14,276 Explicitly sexual. Okay. Why are you reading my texts? 19 00:03:14,443 --> 00:03:17,487 I was just... No, no, why are you getting sexts from random dudes? 20 00:03:17,654 --> 00:03:21,533 I can't control who texts me. I'm a celebrity. 21 00:03:21,700 --> 00:03:24,220 No, no, not this again. Besides, we're not even social media official. 22 00:03:24,244 --> 00:03:26,371 Okay? Yet. 23 00:03:26,538 --> 00:03:29,583 Nico, we agreed to be exclusive. 24 00:03:31,710 --> 00:03:33,795 It's a dick pic, isn't it? 25 00:03:36,340 --> 00:03:38,508 The man got a dick pic right there. 26 00:03:38,675 --> 00:03:40,612 He tried to say it was nothing, just some random fan. 27 00:03:40,636 --> 00:03:43,722 Liar! Did he do the thing? What thing? 28 00:03:43,889 --> 00:03:47,410 Like when he lied about sleeping with Veronica's sister while she was homeless with amnesia. 29 00:03:47,434 --> 00:03:51,855 I still can't believe that you watch Hampton's Bay. All five seasons. 30 00:03:52,022 --> 00:03:54,582 What happened to your job? I thought you had that toilet paper ad. 31 00:03:54,650 --> 00:03:56,485 I'm an award-winning graphic designer. 32 00:03:56,652 --> 00:03:59,571 I'm not gonna waste my talent on bears who shit themselves. 33 00:03:59,738 --> 00:04:02,407 I don't think that's... I'm selective about the jobs that I take. 34 00:04:03,075 --> 00:04:04,075 Okay. Privilege. 35 00:04:05,577 --> 00:04:08,163 No, I... just plateaued. 36 00:04:08,330 --> 00:04:10,624 And to be honest, no one will hire me. 37 00:04:11,625 --> 00:04:14,503 Here. Check that out. 38 00:04:15,420 --> 00:04:17,506 This is when Nico lies. 39 00:04:17,673 --> 00:04:19,299 His chin goes up and to the right. 40 00:04:19,466 --> 00:04:21,551 And the reason I know that 41 00:04:22,344 --> 00:04:24,388 is because we had chowder 42 00:04:24,554 --> 00:04:25,806 in Amagansett. 43 00:04:27,057 --> 00:04:28,225 Did he do it? 44 00:04:35,357 --> 00:04:36,817 It's a dick pic, isn't it? 45 00:04:36,984 --> 00:04:40,278 I swear. It's not a dick pic. 46 00:04:43,073 --> 00:04:44,282 Where are you going? 47 00:04:44,449 --> 00:04:46,451 I, uh, gotta go meet my trainer. 48 00:04:55,961 --> 00:04:57,295 Did you just... 49 00:04:57,462 --> 00:04:58,797 No. 50 00:05:06,847 --> 00:05:09,725 I knew it. So, ¿no más? 51 00:05:09,891 --> 00:05:13,270 No más. I've got ten minutes. 52 00:05:13,437 --> 00:05:15,689 Catch me up. We are officially on breakup número nine. 53 00:05:15,856 --> 00:05:18,900 Ooh! Well, let's hope it sticks this time. 54 00:05:19,067 --> 00:05:21,028 Nico is like one of those Dementors. 55 00:05:21,194 --> 00:05:22,904 You know, like from Harry Potter? 56 00:05:23,071 --> 00:05:25,049 They suck the soul out of people through their faces. 57 00:05:25,073 --> 00:05:27,367 - Except Nico does it through your dick. 58 00:05:27,534 --> 00:05:30,787 He is really good at that. Because he practices with other people. 59 00:05:30,954 --> 00:05:34,166 Ow! Oh! Oh, so you do respect yourself. Okay. 60 00:05:34,332 --> 00:05:37,127 Then don't let Nico disrespect you by going back again. 61 00:05:37,294 --> 00:05:38,754 I'm not going back. Mmm. 62 00:05:38,920 --> 00:05:41,423 Mm-hmm. You say that. But yet you keep going back. 63 00:05:41,590 --> 00:05:45,635 You do realize that's the definition of insanity, right? 64 00:05:45,802 --> 00:05:47,804 Wait. You already wrote number ten? 65 00:05:47,971 --> 00:05:49,806 Because if you get to number ten, 66 00:05:49,973 --> 00:05:51,767 I'm gonna have to unleash the nuclear option. 67 00:05:51,933 --> 00:05:54,102 - What does that even mean? - Oh, it's top secret. 68 00:05:54,269 --> 00:05:56,688 - He's been prepping for months. - All you need to know is, 69 00:05:56,855 --> 00:05:59,608 ever since the second grade, I've only ever wanted the best for you. 70 00:05:59,775 --> 00:06:03,737 Mm-hmm. Okay? You're smart. You're generous. 71 00:06:03,904 --> 00:06:07,115 You literally kick ass at your kick-ass job. 72 00:06:07,282 --> 00:06:10,077 Stuntman and sexy self-defense instructor. 73 00:06:10,243 --> 00:06:11,787 You deserve someone real. 74 00:06:11,953 --> 00:06:14,581 I don't want to have to save you from yourself. 75 00:06:14,748 --> 00:06:16,708 But I will, because I'm your best friend. 76 00:06:16,875 --> 00:06:18,502 But I need you to help me help you. 77 00:06:18,668 --> 00:06:20,504 - I want you to say it out loud. 78 00:06:20,670 --> 00:06:23,340 Manifest it. "No more Nico." Mm-hmm. 79 00:06:23,507 --> 00:06:25,592 "No more Nico." Say it, Drew. 80 00:06:27,719 --> 00:06:28,762 I'm not going back. 81 00:06:28,929 --> 00:06:31,556 No. The words. 82 00:06:31,723 --> 00:06:34,142 Say it out loud. "No more Nico!" 83 00:06:34,309 --> 00:06:36,770 Those words. "No more Nico!" 84 00:06:36,937 --> 00:06:39,231 - I just... I'm not yelling it. - Don't make me do it. 85 00:06:39,397 --> 00:06:40,816 He's gonna do it. Do what? Don't. 86 00:06:40,982 --> 00:06:42,109 Okay. Don't... 87 00:06:42,275 --> 00:06:43,819 Oh, my God. No more Nico! 88 00:06:43,985 --> 00:06:47,072 No more Nico! No more Nico! 89 00:06:47,239 --> 00:06:49,116 No more Nico! No more Nico! 90 00:06:49,282 --> 00:06:51,409 Shut your mouth! Yeah! 91 00:06:52,160 --> 00:06:53,370 Ooh, you in trouble! 92 00:06:53,537 --> 00:06:55,914 - No more Nico. - Yeah. 93 00:07:04,089 --> 00:07:06,800 No more Nico. 94 00:07:24,693 --> 00:07:26,528 - Cut. 95 00:07:26,695 --> 00:07:28,822 Stunties, on your way. 96 00:07:28,989 --> 00:07:30,073 Hey. 97 00:07:31,700 --> 00:07:34,619 Go to the right. Yeah. 98 00:07:34,786 --> 00:07:37,330 - Andrew. - Mm-mmm. 99 00:08:02,606 --> 00:08:04,357 I know you've been avoiding me. 100 00:08:04,524 --> 00:08:08,486 But listen, today is the anniversary of when we first met on set. 101 00:08:08,653 --> 00:08:10,693 We always wanted to hit that one-year mark together. 102 00:08:10,780 --> 00:08:13,116 And I was thinking, I don't know, 103 00:08:13,283 --> 00:08:16,828 maybe we can still celebrate? 104 00:08:27,214 --> 00:08:28,673 Ah! 105 00:08:31,635 --> 00:08:35,138 Thought I was meeting you at your... 106 00:08:36,973 --> 00:08:39,392 I figured you'd be getting weak around now. 107 00:08:39,559 --> 00:08:42,479 Kelly worked a double shift, and I'm still unemployed, 108 00:08:42,646 --> 00:08:44,856 so I'm all yours, all night. 109 00:08:45,023 --> 00:08:46,650 I don't need a babysitter, Jake. 110 00:08:46,816 --> 00:08:49,486 Oh, yeah? You weren't just getting ready to go out? 111 00:08:50,612 --> 00:08:53,073 No. No, no, I was... 112 00:08:53,240 --> 00:08:55,325 I'm so tired. I was just getting ready for bed. 113 00:08:55,492 --> 00:08:57,994 Doubtful. I can smell the Old Spice from here. 114 00:08:58,161 --> 00:08:59,829 I always smell like this. 115 00:08:59,996 --> 00:09:02,082 You do not. 116 00:09:02,249 --> 00:09:05,835 Riddle me this, Drew. If I were to look at your phone right now, 117 00:09:06,002 --> 00:09:08,630 would I find a text from Nico, to Nico, 118 00:09:08,797 --> 00:09:11,841 you stalking his Insta, Twitter, Pinterest? 119 00:09:12,008 --> 00:09:13,009 What? No. Give me that! 120 00:09:13,176 --> 00:09:14,636 What? This is... 121 00:09:14,803 --> 00:09:15,803 Hey. You are fast. 122 00:09:15,887 --> 00:09:17,722 Here, be my guest. 123 00:09:17,889 --> 00:09:20,475 Checking my accounts, making sure my finances are all good, 124 00:09:20,642 --> 00:09:21,810 'cause I'm an entrepreneur. 125 00:09:25,855 --> 00:09:28,650 I may need you to pass me some of that cheddar soon. 126 00:09:28,817 --> 00:09:31,695 Or you can go get a job. You can come work at the gym with me. 127 00:09:32,529 --> 00:09:33,905 Funny. 128 00:09:36,533 --> 00:09:39,661 So, what are we doing? 129 00:09:39,828 --> 00:09:42,664 Your neighbor has a roof deck? Cool. 130 00:09:47,502 --> 00:09:50,964 Mr. Jiang, my friend's really obsessed with your chess set. Could we use that? 131 00:09:57,762 --> 00:09:59,639 Now, this is what I'm talking about. 132 00:10:00,598 --> 00:10:02,934 Chess is a game for gentlemen. 133 00:10:03,101 --> 00:10:04,561 A game for thinkers. 134 00:10:04,728 --> 00:10:06,271 This is where I crush. 135 00:10:06,438 --> 00:10:09,983 Yes. I think you will crush, bro. 136 00:10:10,150 --> 00:10:15,822 Because you're the best. You absolutely cannot be beat by... 137 00:10:15,989 --> 00:10:18,408 Oh! Mr. Jiang. 138 00:10:18,575 --> 00:10:22,454 Um, my friend Jake and I were just gonna play a little game. 139 00:10:22,620 --> 00:10:26,416 He's a self-proclaimed master. Not like you, an actual master. 140 00:10:26,583 --> 00:10:30,128 Whoa, shit. What if y'all played? 141 00:10:30,920 --> 00:10:32,255 I agree. 142 00:11:03,620 --> 00:11:05,580 Happy anniversary, gorgeous. 143 00:11:06,664 --> 00:11:08,917 I... It's nice, but I... 144 00:11:16,674 --> 00:11:18,426 You know I missed you. 145 00:11:42,784 --> 00:11:45,537 Please, be quiet. 146 00:11:45,703 --> 00:11:47,205 I'm trying to concentrate. 147 00:11:47,956 --> 00:11:49,040 Sorry. 148 00:11:50,250 --> 00:11:53,420 Wait a minute. Have you been there the whole time? 149 00:11:55,088 --> 00:11:57,424 Yeah. Where else would I be? 150 00:11:59,968 --> 00:12:01,719 I saw Nico. 151 00:12:01,886 --> 00:12:05,306 But before you judge, he's being way more considerate. Mmm. 152 00:12:05,473 --> 00:12:07,517 Got me this watch for our anniversary. 153 00:12:07,684 --> 00:12:10,770 That is a cast gift. All the leads got one. 154 00:12:12,063 --> 00:12:13,231 This is a regift? 155 00:12:13,398 --> 00:12:16,192 The exact same thing happened to me. 156 00:12:16,359 --> 00:12:19,654 I used to be married to hot garbage. 157 00:12:19,821 --> 00:12:24,576 Once, I walked in on him banging one of those Japanese sex robots 158 00:12:24,742 --> 00:12:25,910 while my sister watched. 159 00:12:26,077 --> 00:12:27,745 Oh. Oh, okay. 160 00:12:27,912 --> 00:12:30,373 - Different than my story. 161 00:12:31,916 --> 00:12:35,462 Point is, you never heard me at work bitching about it. 162 00:12:35,628 --> 00:12:38,047 - Did you? - No, never heard that one. 163 00:12:38,214 --> 00:12:39,591 Exactly. 164 00:12:39,757 --> 00:12:41,968 Because I dealt with it. 165 00:12:42,719 --> 00:12:44,846 And I moved on. 166 00:12:45,013 --> 00:12:46,764 You sure? 167 00:12:46,931 --> 00:12:50,226 I turned my story into a script, and we start prepro in January. 168 00:12:50,393 --> 00:12:52,729 My wife is producing it, my sweet Rhonda. 169 00:12:52,896 --> 00:12:55,815 Whoa. And she might do the catering. 170 00:12:55,982 --> 00:12:59,402 So my advice is, don't get lost in the bullshit. 171 00:13:01,488 --> 00:13:03,448 You still wanna be lead fight choreographer, right? 172 00:13:05,950 --> 00:13:07,118 More than anything. 173 00:13:08,036 --> 00:13:10,371 Then focus on the job. 174 00:13:10,538 --> 00:13:13,791 Oi, stunties. Cut the chitchat, all right? 175 00:13:13,958 --> 00:13:16,044 Let's shoot this. I'm not getting any younger. 176 00:13:16,211 --> 00:13:18,630 Quiet on the set! We're ready to roll! 177 00:13:19,923 --> 00:13:23,134 Hampton Bay, scene 98-B, take 15. 178 00:13:23,301 --> 00:13:24,344 Action! 179 00:13:32,101 --> 00:13:33,269 Shit. 180 00:13:36,648 --> 00:13:39,776 Are you kidding me, Nico? And Troy? 181 00:13:41,569 --> 00:13:42,737 Yo. 182 00:13:45,323 --> 00:13:47,951 Let's go out. I need to see what's out there. Like "out" out? 183 00:13:48,117 --> 00:13:52,705 Yes! I have 18 hours off and I haven't worn sexy underwear in weeks. 184 00:13:52,872 --> 00:13:54,832 Sexy underwear? Oh, hell yeah! 185 00:13:54,999 --> 00:13:56,459 Let's go suck some dicks! 186 00:13:57,293 --> 00:13:58,503 Really? 187 00:13:58,670 --> 00:14:00,797 Just little... little... Little dicks. 188 00:14:00,964 --> 00:14:02,799 No. I mean, just a little dick. 189 00:14:02,966 --> 00:14:04,717 Specifically little? A little bit of dick. 190 00:14:04,884 --> 00:14:06,719 Not like a tiny... Never mind. 191 00:14:12,016 --> 00:14:13,059 Ooh! There's a bear! 192 00:14:16,729 --> 00:14:17,772 Twink! Twink! 193 00:14:20,149 --> 00:14:21,734 Daddy. Twelve o'clock. 194 00:14:24,028 --> 00:14:25,405 And an otter too! 195 00:14:27,407 --> 00:14:31,327 I think, um... I think I need to go somewhere a little more low-key. 196 00:14:31,494 --> 00:14:32,537 What? 197 00:14:36,541 --> 00:14:41,212 Party people! Let's get this place bumping! 198 00:14:41,379 --> 00:14:44,799 Perfect, right? 199 00:14:46,175 --> 00:14:47,218 Okay. 200 00:14:49,220 --> 00:14:51,556 Yeah, you go, girl! Baby. Baby. 201 00:14:51,723 --> 00:14:53,266 Baby. Baby, let's go. What? Aw! 202 00:14:55,602 --> 00:14:58,563 Thanks. Thank you. 203 00:14:58,730 --> 00:15:02,692 Maybe I'm making too big of a deal out of this whole monogamous thing. 204 00:15:02,859 --> 00:15:04,652 Cheers. Cheers. 205 00:15:04,819 --> 00:15:06,380 He wants to be open. It's not that wrong. 206 00:15:06,404 --> 00:15:08,740 No. But it's what he wants. 207 00:15:08,906 --> 00:15:10,325 For you, monogamy's important. 208 00:15:10,491 --> 00:15:12,368 It's kind of bullshit that he's forcing you 209 00:15:12,535 --> 00:15:14,335 into a situation that you don't want to be in. 210 00:15:14,412 --> 00:15:17,832 Yeah. He's the first person I've ever been in love with. 211 00:15:17,999 --> 00:15:20,543 You know, it's really hard to just let him go. 212 00:15:20,710 --> 00:15:23,254 It's not easy to find a boyfriend in New York. Mm-hmm. 213 00:15:23,421 --> 00:15:25,798 Nico, he's handsome. He's got his life together. 214 00:15:25,965 --> 00:15:28,926 He's driven and focused and successful. 215 00:15:29,093 --> 00:15:31,512 And I, like, don't know why he chose me. 216 00:15:31,679 --> 00:15:33,556 Okay. I'm lucky. You know? 217 00:15:33,723 --> 00:15:36,017 Andrew, you need to get it in your head 218 00:15:36,184 --> 00:15:39,312 that you are the catch, not him. Okay? 219 00:15:39,479 --> 00:15:42,065 - Get ready. - Hey. For what? 220 00:15:42,231 --> 00:15:44,984 I signed us up for a dating app... as a couple looking for a third. 221 00:15:45,151 --> 00:15:47,820 - Why would you do that? - Yes, why? 222 00:15:47,987 --> 00:15:49,656 Because we do everything together. 223 00:15:49,822 --> 00:15:51,741 - Oh... 224 00:15:51,908 --> 00:15:53,159 So, when we find somebody cool, 225 00:15:53,326 --> 00:15:54,744 I'm just gonna tell them we broke up 226 00:15:54,911 --> 00:15:56,788 and pass the account along to you... bam! 227 00:15:56,954 --> 00:15:58,932 And since I didn't want to limit our search results, 228 00:15:58,956 --> 00:16:01,459 I signed us up for Scruff, Grindr, Bro, Bone, Jack'd, 229 00:16:01,626 --> 00:16:03,461 Growlr, Grizzly and Farmers Only, 230 00:16:03,628 --> 00:16:06,547 - since I know you like them grass-fed. - Ooh. Vegans. 231 00:16:06,714 --> 00:16:08,925 Oh! We got a hit. 232 00:16:09,092 --> 00:16:11,219 Oh. He's 15 feet away. 233 00:16:12,428 --> 00:16:13,428 That's him. 234 00:16:15,098 --> 00:16:17,517 Act natural. More natural. Right. 235 00:16:17,684 --> 00:16:21,396 No, I don't care about your lottery winnings or your huge, smooth cock! 236 00:16:21,562 --> 00:16:23,398 Can we go, please? Yes. 237 00:16:31,948 --> 00:16:33,074 Hey. 238 00:16:33,866 --> 00:16:35,660 Hi. Got the moves. 239 00:16:35,827 --> 00:16:37,704 Yeah. I'm Leo. 240 00:16:41,999 --> 00:16:43,292 Can I buy you a drink? 241 00:16:43,459 --> 00:16:45,670 Are you trying to get me drunk? No, I... 242 00:16:45,837 --> 00:16:48,381 I'm just kidding. Uh, exsqueeze me? 243 00:16:48,548 --> 00:16:50,717 Vieux Carré, double lemon twist. 244 00:16:50,883 --> 00:16:52,885 Thank you. 245 00:16:55,471 --> 00:16:57,640 How's your night? It's going. 246 00:17:00,560 --> 00:17:03,312 Ew. Carbs. 247 00:17:11,487 --> 00:17:14,323 - Can I say something? - Yeah. Yeah, please. 248 00:17:14,490 --> 00:17:15,950 You need to be more honest. 249 00:17:16,117 --> 00:17:18,077 - About what? - Your profile pic. 250 00:17:18,244 --> 00:17:20,663 Oh, my friend made that. 251 00:17:20,830 --> 00:17:23,291 It's not a dealbreaker. You're cute, so I'll stay. 252 00:17:23,458 --> 00:17:28,004 But take the picture down before you trick somebody else, yeah? 253 00:17:32,175 --> 00:17:35,011 I see what you mean now. 254 00:17:35,178 --> 00:17:37,597 If you want to keep using Bone, Jack'd, Scruff, 255 00:17:37,764 --> 00:17:39,307 and especially Grindr, 256 00:17:39,474 --> 00:17:41,601 don't partner again with a bi guy. 257 00:17:41,768 --> 00:17:43,311 It's a total turnoff. Ugh. 258 00:17:43,478 --> 00:17:45,313 I will be deleting all my accounts. 259 00:17:45,480 --> 00:17:46,731 Good idea. 260 00:17:47,899 --> 00:17:49,942 Uh, can I say something? 261 00:17:50,109 --> 00:17:52,153 If I said no, would that stop you? 262 00:17:52,320 --> 00:17:55,281 That shirt's really inappropriate. Unicorns are fake. 263 00:17:55,448 --> 00:17:57,575 God is real. Believe. 264 00:17:59,452 --> 00:18:00,787 I believe. 265 00:18:03,331 --> 00:18:05,750 How's your drink? 266 00:18:05,917 --> 00:18:08,127 Why? Did you put something in it? 267 00:18:08,294 --> 00:18:10,630 - No. God, no. - Leave God out of this. 268 00:18:10,797 --> 00:18:12,548 - Did you roofie me? - No. 269 00:18:12,715 --> 00:18:14,258 This guy tried to roofie me! 270 00:18:14,425 --> 00:18:16,969 No, I did not roofie anyone. Coming through. 271 00:18:17,136 --> 00:18:18,679 Then finish it yourself, asshole. 272 00:18:18,846 --> 00:18:21,015 Yo. Whoa. 273 00:18:21,974 --> 00:18:23,726 Oh! What is happening? 274 00:18:23,893 --> 00:18:26,187 - Oh! - This creep just threw a drink at me 275 00:18:26,354 --> 00:18:27,939 because I wouldn't let him drug me! 276 00:18:28,105 --> 00:18:30,107 Come on, Leo. Time to go. 277 00:18:30,274 --> 00:18:33,694 Come on. Here, right there and let's go. 278 00:18:33,861 --> 00:18:37,448 No, he's lying, Clint! Yeah, you wish. See you next week. 279 00:18:37,990 --> 00:18:38,990 Hey. 280 00:18:39,075 --> 00:18:40,910 Whoa, he winked at me. 281 00:18:42,370 --> 00:18:44,247 Right this way. Yeah. 282 00:18:47,625 --> 00:18:50,253 Man, where'd that guy come from, right? 283 00:18:50,419 --> 00:18:51,712 I'm from Winnipeg. 284 00:18:53,381 --> 00:18:56,425 Thanks. So, how long you been in New York? 285 00:18:57,176 --> 00:18:59,762 Winnipeg. In Canada. 286 00:19:07,270 --> 00:19:10,314 Winnipeg. Winnipeg. 287 00:19:10,481 --> 00:19:12,024 Winnipeg. 288 00:19:20,324 --> 00:19:21,951 Clint wants it. 289 00:19:23,202 --> 00:19:25,162 Yeah. All right. 290 00:19:27,248 --> 00:19:28,457 Yeah? Where do you want it? 291 00:19:31,419 --> 00:19:32,461 It. 292 00:19:34,005 --> 00:19:35,756 I want it. 293 00:19:38,009 --> 00:19:41,679 Okay. I think, um... I think I just need a minute. 294 00:19:50,187 --> 00:19:51,689 Give me one second. 295 00:19:52,690 --> 00:19:54,859 He saw Nico kiss a guy, and I was like, 296 00:19:55,026 --> 00:19:56,795 "Why do you care? You two are broken up, right?" 297 00:19:56,819 --> 00:19:58,404 Super shady. 298 00:19:58,571 --> 00:20:00,132 Do you already think we're on strike ten? 299 00:20:00,156 --> 00:20:01,782 No way of proving it. 300 00:20:02,658 --> 00:20:04,535 Thank you, Doctor. Mm-hmm. 301 00:20:04,702 --> 00:20:07,163 Maybe he just needs to bang Nico out of his system. 302 00:20:07,330 --> 00:20:09,206 Yeah. Think they're having sex already? 303 00:20:09,373 --> 00:20:11,542 Oh, no. He's doing a pep talk. 304 00:20:17,465 --> 00:20:18,758 You can do this. 305 00:20:18,925 --> 00:20:22,053 You can have sex with someone other than Nico. 306 00:20:22,219 --> 00:20:24,555 He's doing it all the time. You can do it once. 307 00:20:24,722 --> 00:20:26,724 You... Yeah. 308 00:20:26,891 --> 00:20:28,476 You can do that. You can do it. 309 00:20:31,103 --> 00:20:33,064 - Yo. - Hey, baby boy. You having sex? 310 00:20:33,230 --> 00:20:35,083 No. Why would I answer the phone if I was having sex? 311 00:20:35,107 --> 00:20:37,443 - Because it's me? - No. No, I'm in the bathroom. 312 00:20:37,610 --> 00:20:40,404 - I'm trying to motivate. 313 00:20:40,571 --> 00:20:42,865 What's there to motivate? Just get in there and beat it up. 314 00:20:43,032 --> 00:20:44,742 He talks like a caveman. 315 00:20:44,909 --> 00:20:47,495 He's Canadian, Andrew. Just get in there and beat it up. 316 00:20:47,662 --> 00:20:49,205 Why would I beat him up? 317 00:20:49,372 --> 00:20:51,415 Beat it up, you dumb bastard. 318 00:20:51,582 --> 00:20:52,959 - His butt. 319 00:20:53,125 --> 00:20:54,627 Maybe he's gonna beat up my butt, huh? 320 00:20:54,794 --> 00:20:56,045 Maybe that's what I prefer. 321 00:21:04,136 --> 00:21:06,305 Let him beat that ass, Drew. Batter up. 322 00:21:06,472 --> 00:21:09,225 Yeah, I'm hanging up now. Hanging up. Bye. 323 00:21:21,862 --> 00:21:24,115 Got it! Ooh! 324 00:21:24,281 --> 00:21:26,033 Yummy! 325 00:21:26,200 --> 00:21:28,494 This is fun. It's like a stakeout. 326 00:21:33,457 --> 00:21:36,085 Uh, hello? 327 00:21:37,878 --> 00:21:39,714 Whoa! Hey. 328 00:21:39,880 --> 00:21:41,716 - Clint likes to tussle. - Oh! 329 00:21:41,882 --> 00:21:44,260 Oh, no. No, no. You just misheard. 330 00:21:44,427 --> 00:21:45,845 The walls are super thin. 331 00:21:46,012 --> 00:21:48,347 That's not... Whoa! Shit! 332 00:21:48,514 --> 00:21:52,393 - Canada going hard! - Yeah, he is. 333 00:21:52,560 --> 00:21:55,312 Yeah, rough. That's what I'm talking about. 334 00:21:55,479 --> 00:21:57,231 Oh, man... 335 00:21:57,982 --> 00:22:00,151 We made love happen. 336 00:22:00,317 --> 00:22:01,902 Damn right, we did. 337 00:22:06,407 --> 00:22:08,242 No... Now we're gonna tussle. 338 00:22:08,409 --> 00:22:09,577 We can relax, right? 339 00:22:09,744 --> 00:22:11,328 I don't think so. Let's tussle. 340 00:22:16,083 --> 00:22:17,835 Oh, my hammy. 341 00:22:18,002 --> 00:22:20,337 I'm sorry. You wanted to tussle. 342 00:22:21,630 --> 00:22:23,382 Around 8:00 in the morning Okay? 343 00:22:23,549 --> 00:22:25,801 Yeah, you can pick me up in the morning, Charlie. 344 00:22:32,183 --> 00:22:34,423 Wait, wait, wait, wait. No, no, no, baby. No, let's just... 345 00:22:34,518 --> 00:22:36,479 No, no, baby. Baby, look. 346 00:22:38,856 --> 00:22:41,108 What's going on? Are they having a threesome? 347 00:22:41,275 --> 00:22:43,319 We should have a threesome! What? No! 348 00:22:43,486 --> 00:22:44,570 Yeah! Look who it is. 349 00:22:47,448 --> 00:22:48,699 Hey. Oh. 350 00:22:48,866 --> 00:22:50,201 No, no, sweetheart. 351 00:22:51,702 --> 00:22:53,996 Okay. That's it. 352 00:22:54,163 --> 00:22:56,540 Andrew can no longer contain himself. 353 00:22:56,707 --> 00:22:57,747 We have to step in. Mm-hmm. 354 00:22:57,875 --> 00:22:59,710 This is DEFCON 1. 355 00:23:00,795 --> 00:23:02,088 It's time. 356 00:23:02,254 --> 00:23:03,506 It's time to release... 357 00:23:03,672 --> 00:23:05,174 The kraken. 358 00:23:06,342 --> 00:23:07,384 No. 359 00:23:09,095 --> 00:23:11,639 The nuclear option. Ah. 360 00:23:18,270 --> 00:23:19,522 Hey. 361 00:23:46,340 --> 00:23:47,716 Is that my phone, babe? 362 00:23:47,883 --> 00:23:50,010 I think the question is, 363 00:23:50,177 --> 00:23:51,887 who the hell is this? 364 00:23:57,768 --> 00:23:59,603 Jake, I think he saw it. 365 00:23:59,770 --> 00:24:01,105 What the hell did you do? 366 00:24:01,272 --> 00:24:03,315 What we should have done five breakups ago. 367 00:24:03,482 --> 00:24:05,109 We staged an intervention. 368 00:24:05,276 --> 00:24:07,236 We know about Nico coming over for sloppy seconds. 369 00:24:07,278 --> 00:24:08,654 Did you spy on me? 370 00:24:10,948 --> 00:24:14,869 We pull up outside of your house at 11:37 p.m. 371 00:24:15,035 --> 00:24:18,122 At 11:39, your pre-coitus lamp turns on. 372 00:24:18,289 --> 00:24:21,750 So, at 11:43 we give you the "beat it up" pep talk. 373 00:24:21,917 --> 00:24:24,295 And then we wait to see what happens. What happened, baby? 374 00:24:24,461 --> 00:24:26,255 Nico shows up. 375 00:24:26,422 --> 00:24:29,425 Your Dementor arriving for his conjugal visit. 376 00:24:29,592 --> 00:24:33,679 Okay. So, what, your whole big plan was just to post a photo of me with a random guy? 377 00:24:33,846 --> 00:24:36,599 - No, no. We went nuclear. - Uh-huh. 378 00:24:36,765 --> 00:24:40,686 Because the hamster wheel of your addiction to Nico has to be destroyed. 379 00:24:40,853 --> 00:24:43,606 We would like you to meet someone. Come. 380 00:24:45,691 --> 00:24:49,987 Without further ado, please say hello to your new boyfriend. 381 00:24:53,449 --> 00:24:57,244 You are now dating across all social media platforms. What? 382 00:24:57,411 --> 00:25:00,956 Jake posted photos of you two together, so it's official. 383 00:25:01,123 --> 00:25:04,877 What? Nico saw these. He's pissed. He's furious. 384 00:25:05,044 --> 00:25:07,463 Perfect! That's the plan, baby. Yeah! 385 00:25:07,630 --> 00:25:09,840 Whoo! No, you don't understand Nico. 386 00:25:10,007 --> 00:25:12,843 No. He's... He's gonna be... He's gonna, um... 387 00:25:14,178 --> 00:25:15,846 Damn. Yeah. 388 00:25:16,013 --> 00:25:17,389 You like that? 389 00:25:18,307 --> 00:25:20,643 Hot. Of course he is. 390 00:25:20,809 --> 00:25:23,229 Cristiano Maradona. That's the name you gave him? 391 00:25:23,395 --> 00:25:24,980 His parents are huge soccer fans. 392 00:25:25,147 --> 00:25:27,441 And I know what you think about Ronaldo's body. 393 00:25:27,608 --> 00:25:29,944 His face is a composite of Kelly, myself, 394 00:25:30,110 --> 00:25:33,405 our old high school gym teacher and a young Antonio Banderas. 395 00:25:36,533 --> 00:25:38,911 Your mom just followed him. Shit's getting real, homey. 396 00:25:39,078 --> 00:25:41,413 Wait, what? No. No, undo all of this. 397 00:25:41,580 --> 00:25:44,959 Shit. You made him a civil rights activist? 398 00:25:45,125 --> 00:25:46,502 That's like catnip to her. I know. 399 00:25:49,129 --> 00:25:51,507 - Mama Lucille! - Jakey! 400 00:25:51,674 --> 00:25:54,301 - What's shaking? - I am so happy. 401 00:25:54,468 --> 00:25:55,886 My brain just exploded. 402 00:25:56,053 --> 00:25:58,097 I know! He's super handsome, right? 403 00:25:58,264 --> 00:26:02,226 I mean, he is a civil rights activist. 404 00:26:02,393 --> 00:26:04,270 Oh, my God. I must be dreaming. 405 00:26:04,436 --> 00:26:06,438 - Mm-hmm. All real. - Ah! 406 00:26:06,605 --> 00:26:09,233 Don't let the door hit you on the way out, Nico. Am I right? 407 00:26:09,400 --> 00:26:10,693 - Mm-hmm. 408 00:26:10,859 --> 00:26:12,403 Why didn't Andrew tell me about him? 409 00:26:12,569 --> 00:26:14,530 Hmm. I don't know. But he's right here. 410 00:26:14,697 --> 00:26:16,699 You wanna ask him? I'm not picking up. 411 00:26:16,865 --> 00:26:19,660 - Andrew, I can see you. Stop that. - I'm not... Come on, man. 412 00:26:19,827 --> 00:26:22,079 Stop that. I can see you. 413 00:26:23,330 --> 00:26:24,456 Hey, Mom. 414 00:26:26,125 --> 00:26:29,169 Listen, listen. Is it serious? Have you two discussed parameters? 415 00:26:29,336 --> 00:26:32,089 Are you open? Are you poly? You pan? 416 00:26:32,256 --> 00:26:34,633 Mom! No. I'm hip to all of this. 417 00:26:34,800 --> 00:26:36,927 There's no shame. There's no shame. 418 00:26:37,094 --> 00:26:38,887 I'm still just regular gay. 419 00:26:39,054 --> 00:26:41,890 Oh. Okay. Yeah. 420 00:26:42,057 --> 00:26:43,976 You know I just want you to be happy. 421 00:26:44,143 --> 00:26:46,063 Because I know how hard it is to find a good man. 422 00:26:46,186 --> 00:26:49,565 Yup, yup. Once you find him, you hang on to him, honey. 423 00:26:49,732 --> 00:26:51,942 Mom, this reception is crazy. And I think I gotta go. 424 00:26:52,109 --> 00:26:54,069 But I'll call you back because I love you so much. 425 00:26:54,153 --> 00:26:55,571 Oh, you're a monster. 426 00:26:55,738 --> 00:26:59,074 And you're out your damn mind. Shut it down. 427 00:26:59,241 --> 00:27:01,744 I have to go to work and I have to explain all this to Nico. 428 00:27:06,957 --> 00:27:07,957 Melinda! 429 00:27:08,083 --> 00:27:09,501 Hey. Hey. 430 00:27:09,668 --> 00:27:11,128 Saw the new man on Insta. 431 00:27:11,295 --> 00:27:12,963 That was fast. 432 00:27:13,130 --> 00:27:15,215 A little out of your league, but good for you. 433 00:27:15,382 --> 00:27:18,302 Have you seen Nico? I really don't know how you relate to that guy. 434 00:27:18,469 --> 00:27:20,322 What? I mean, if you're trying to get back at Nico, 435 00:27:20,346 --> 00:27:21,847 that is a swing and a... 436 00:27:22,014 --> 00:27:25,225 That's my impression of a home run. Here he comes. 437 00:27:26,852 --> 00:27:28,687 Hey. So, explain yourself. 438 00:27:28,854 --> 00:27:31,315 Sorry, look. This is... You are such a hypocrite, okay? 439 00:27:31,482 --> 00:27:35,027 You begged me for monogamy, and then you go and embarrass me on social like that? 440 00:27:35,194 --> 00:27:36,987 He isn't even attractive. 441 00:27:38,864 --> 00:27:43,202 That's funny. Because everybody else is saying how drop-dead gorgeous he is. 442 00:27:43,369 --> 00:27:45,371 Have you read the comments? 443 00:27:45,537 --> 00:27:49,375 My phone has been blowing up ever since we went official on social. 444 00:27:50,584 --> 00:27:54,630 He only has 2,300 followers. 445 00:27:54,797 --> 00:27:59,635 And that's just about the amount of followers that you lost this week. 446 00:28:05,140 --> 00:28:08,143 Ah, Nico. Lovely shirt, mate. It's nice. 447 00:28:08,310 --> 00:28:09,686 Yeah. Let's do this. All right? 448 00:28:12,439 --> 00:28:15,484 Yo. Hey. Hey, um, you didn't shut him down, did you? 449 00:28:15,651 --> 00:28:17,111 Hell no. 450 00:28:17,277 --> 00:28:19,113 Good, good. 451 00:28:19,279 --> 00:28:21,865 I'm in. What's next? 452 00:28:56,733 --> 00:28:58,318 Hold me like you mean it. 453 00:28:59,820 --> 00:29:01,822 Uh, should I ask? 454 00:29:01,989 --> 00:29:05,826 Oh! Oh, my God. You've gotta see these. Yo. 455 00:29:05,993 --> 00:29:08,620 What's happening? It worked. It fucking worked. 456 00:29:08,787 --> 00:29:11,206 Nico was so angry. Hmm! 457 00:29:11,373 --> 00:29:13,853 And I finally know what it's like to have a little bit of power. 458 00:29:13,917 --> 00:29:15,669 Okay. 459 00:29:16,420 --> 00:29:18,172 I posted this on the Gram. 460 00:29:19,089 --> 00:29:20,549 Oh, I love it! 461 00:29:20,716 --> 00:29:22,384 Ooh! He must be burning! 462 00:29:22,551 --> 00:29:24,845 Yeah. We're working on the whole backstory. 463 00:29:25,012 --> 00:29:28,412 They met in Mykonos a month ago, conveniently during Andrew and Nico's seventh breakup. 464 00:29:28,557 --> 00:29:31,852 Oh, that's good. Wait, we said that we were meeting in Fire Island. 465 00:29:32,019 --> 00:29:34,605 We brought weights to the beach? In Greece? 466 00:29:34,771 --> 00:29:37,733 Cristiano can't afford to take a day off. He's training for Ironman. 467 00:29:37,900 --> 00:29:42,779 What? No. This was indoor. Indoor skydiving on the third date. 468 00:29:42,946 --> 00:29:46,033 Why do something fake when you can do it for real? 469 00:29:47,034 --> 00:29:50,829 - 2,700 likes on that one. - What, 2,700? 470 00:29:52,122 --> 00:29:54,500 What happened to jogging in Central Park? I see bulls. 471 00:29:54,666 --> 00:29:58,795 Ooh, why jog in the park when you can run with the bulls? 472 00:29:58,962 --> 00:30:02,132 Exactly! Baby, you always get me. Oh! 473 00:30:02,299 --> 00:30:06,470 Oh, yes, yes, yes, I support whatever works. We are keeping this. 474 00:30:07,137 --> 00:30:08,180 You got it. 475 00:30:11,642 --> 00:30:15,562 Mmm, I don't know. This is a little far-fetched. 476 00:30:15,729 --> 00:30:17,523 Well, the man has to be larger than life 477 00:30:17,689 --> 00:30:20,108 to deal with Nico's monstrous ego. 478 00:30:35,040 --> 00:30:37,101 You know, this Cristiano thing might really work out. 479 00:30:37,125 --> 00:30:38,961 'Cause I haven't checked Nico's accounts. 480 00:30:39,127 --> 00:30:42,881 I haven't looked for his texts, like, that much today. 481 00:30:43,048 --> 00:30:47,302 I'm feeling like I'm finally getting over him, you know? 482 00:30:47,469 --> 00:30:51,848 Anyway, always good chatting with you, Mr. Jiang. 483 00:30:52,015 --> 00:30:53,809 Enjoy your cooking class. 484 00:30:57,104 --> 00:30:59,481 Hey, Bernie. I'll see you inside. 485 00:31:31,013 --> 00:31:33,140 Welcome to "Cooking For Your Community." 486 00:31:33,307 --> 00:31:35,726 And for those who don't know me, I'm Rafi Halabida, 487 00:31:35,892 --> 00:31:38,937 chef and co-owner of the Aberdeen, the restaurant right below us. 488 00:31:39,104 --> 00:31:40,981 We're available for reservations. 489 00:31:41,148 --> 00:31:43,483 And yes, that was a shameless plug. 490 00:31:43,650 --> 00:31:46,278 - Hi. Welcome. - Thanks. 491 00:31:46,445 --> 00:31:48,280 Today, we are going to make a meze platter, 492 00:31:48,447 --> 00:31:50,574 a group of small dishes, meant to be shared. 493 00:31:51,575 --> 00:31:52,701 Hey, I'm Andrew. 494 00:31:52,868 --> 00:31:54,119 I don't care. 495 00:31:54,286 --> 00:31:55,871 - Excuse me? - You heard me. 496 00:31:56,038 --> 00:31:58,457 Sharing food is one of my favorite things. 497 00:31:58,624 --> 00:32:00,905 You can share a meal with someone from a different country, 498 00:32:01,043 --> 00:32:03,629 someone whose language you don't know, and still communicate. 499 00:32:03,795 --> 00:32:06,006 Because food is a universal language. 500 00:32:06,173 --> 00:32:08,093 When you make someone something delicious to eat, 501 00:32:08,258 --> 00:32:10,302 you're communicating that you care. 502 00:32:10,469 --> 00:32:12,054 You're sharing your love. 503 00:32:13,639 --> 00:32:17,559 Okay. Enough of that. Let's make meze. 504 00:32:19,353 --> 00:32:21,438 - Hey, Jessica. I like your hair. - Hi, Rafi. 505 00:32:21,605 --> 00:32:23,125 Yeah. You look good. Thank you. Thanks. 506 00:32:23,273 --> 00:32:25,025 This is all lovely. 507 00:32:27,402 --> 00:32:30,405 You're Andrew, right? Uh, yeah. 508 00:32:30,572 --> 00:32:32,783 You're Bernie's ride. He talks about you all the time. 509 00:32:34,034 --> 00:32:36,036 Oh, does he? Yeah. 510 00:32:36,203 --> 00:32:38,580 So, he finally convinced you to come to class. 511 00:32:38,747 --> 00:32:40,749 N-No, I ju... 512 00:32:40,916 --> 00:32:44,503 Yeah, he did. Because he knows how bad of a cook I am. 513 00:32:44,670 --> 00:32:47,005 I actually tried to make him some breakfast one time, 514 00:32:47,172 --> 00:32:48,840 and then we ended up at urgent care. 515 00:32:49,883 --> 00:32:51,176 That was you. Yeah... 516 00:32:51,343 --> 00:32:53,345 Well... 517 00:33:00,435 --> 00:33:03,980 Here, let me help you. Thanks. 518 00:33:04,147 --> 00:33:06,108 So you want to take your left hand 519 00:33:06,274 --> 00:33:08,474 and make it a little bit like a claw, like your knuckles. 520 00:33:08,610 --> 00:33:10,904 Okay. And then, 521 00:33:11,071 --> 00:33:12,831 put your hand up a little higher on the knife. 522 00:33:12,864 --> 00:33:14,616 A little higher. There you go. 523 00:33:14,783 --> 00:33:19,413 Okay. And boom. Just like a seesaw. 524 00:33:24,793 --> 00:33:28,547 Save-a the rhinos, the leopards, 525 00:33:28,714 --> 00:33:30,966 the horses, the kittens, 526 00:33:31,133 --> 00:33:32,759 the chickens. 527 00:33:32,926 --> 00:33:35,011 Save-a the animals. 528 00:33:40,684 --> 00:33:42,269 Hey, hey, that's my trailer. 529 00:33:42,436 --> 00:33:46,898 - I've got it. I'll walk him out. - Walk me out? 530 00:33:47,065 --> 00:33:49,585 I told you this whole "shitting where you work" thing was gonna blow up. 531 00:33:49,609 --> 00:33:51,903 Nico got you pulled from the show. 532 00:33:52,988 --> 00:33:54,781 What? He can't do that. Clearly, he can. 533 00:33:54,948 --> 00:33:56,908 No. I'm gonna go talk to him. 534 00:34:01,079 --> 00:34:02,748 Nico. Nico. 535 00:34:02,914 --> 00:34:04,750 Oh! Hey, baby. 536 00:34:04,916 --> 00:34:06,543 No. Don't "hey, baby" me. 537 00:34:06,710 --> 00:34:09,671 Listen, um, I'm sorry you lost your job. 538 00:34:09,838 --> 00:34:12,424 But it was kinda your choice, right? 539 00:34:12,591 --> 00:34:15,594 Anyways, good luck finding another one without me. 540 00:34:15,761 --> 00:34:17,679 And, um, security! 541 00:34:17,846 --> 00:34:22,893 Please escort this unemployed stuntman off my set. Bye! 542 00:34:23,059 --> 00:34:25,479 No. Don't touch me. Please. I'm good. Hey. Hey. 543 00:34:25,645 --> 00:34:27,189 I know this isn't the best time. 544 00:34:27,355 --> 00:34:30,484 But Rhonda is obsessed with Cristiano. 545 00:34:30,650 --> 00:34:32,277 What? No, not the best time, Emily. 546 00:34:32,444 --> 00:34:34,654 She even donated to his "Save the Rhino" campaign. 547 00:34:34,821 --> 00:34:37,073 And now she's got it in her head that she wants a baby, 548 00:34:37,240 --> 00:34:39,451 because she thinks that he would be the perfect donor. 549 00:34:39,618 --> 00:34:42,704 She's willing to get it in there, au naturel. 550 00:34:44,372 --> 00:34:47,000 Talking about in her vagina. It's cheaper. Right. Got it. 551 00:34:47,167 --> 00:34:50,420 We just bought a house. Anyways, just putting it out there. 552 00:34:50,587 --> 00:34:52,339 Something to noodle on. Yeah. 553 00:34:52,506 --> 00:34:54,049 It's gonna be okay. 554 00:34:54,216 --> 00:34:56,051 I'll call you. Just think about it. 555 00:34:56,218 --> 00:34:58,136 Thanks. Thank you. Thanks. 556 00:35:01,807 --> 00:35:05,727 I was a year away from getting my shot at being lead stunt coordinator. 557 00:35:05,894 --> 00:35:08,146 Now I'm back at square one. I'm actually worse. 558 00:35:11,441 --> 00:35:13,819 You getting fired is a blessing in disguise. 559 00:35:13,985 --> 00:35:17,322 At Hampton's Bay, you were always going to be under Nico's thumb. 560 00:35:17,489 --> 00:35:20,158 This is an opportunity for you. 561 00:35:20,325 --> 00:35:23,870 I'm single and I'm unemployed. Where's that opportunity, Jake? 562 00:35:24,037 --> 00:35:26,832 Let Cristiano help. He has a plan. 563 00:35:29,292 --> 00:35:31,294 You do know that Cristiano is not real, right? 564 00:35:31,461 --> 00:35:34,881 He's not actually out there saving albino rhinos. 565 00:35:37,008 --> 00:35:39,052 He's absolutely saving the rhinos. 566 00:35:39,219 --> 00:35:41,763 He's raised enough money to open a rhino conservatory. 567 00:35:41,930 --> 00:35:44,182 So, you tell me, Drew, what is "real"? 568 00:35:44,349 --> 00:35:47,561 If enough people believe in him, then he becomes real. 569 00:35:47,727 --> 00:35:51,273 Give Cristiano 48 hours. He'll fix this. 570 00:36:00,407 --> 00:36:03,285 Do you love stunts? I know that I do. 571 00:36:03,451 --> 00:36:07,831 Check out my man @andrewthatstuntguy. He's the best stuntman ever. 572 00:36:09,958 --> 00:36:12,278 Peyton, hey, thanks for letting me pick up some extra hours. 573 00:36:12,419 --> 00:36:16,798 No worries. There's a situation in the bathroom. 574 00:36:20,635 --> 00:36:22,220 For you. Thank you. 575 00:36:22,387 --> 00:36:24,347 Off you go. 576 00:36:24,514 --> 00:36:26,892 You couldn't do it? Absolutely not. Not my job. 577 00:36:27,058 --> 00:36:29,352 Ooh, Andrew. Yeah? 578 00:36:29,519 --> 00:36:31,062 Those aren't your good shoes, are they? 579 00:36:32,647 --> 00:36:34,608 Yeah. Yeah, they are. Of course. 580 00:36:34,774 --> 00:36:37,944 You're walking into the eye of the storm, bud. So, Godspeed, take care. 581 00:36:38,111 --> 00:36:40,614 - Ooh! - Yeah, it's, uh... it's a scent. 582 00:36:40,780 --> 00:36:43,325 It wafts. Wow. 583 00:36:43,491 --> 00:36:46,536 Oh! That's not how you use that. Nope, absolutely not. Get down. 584 00:37:27,452 --> 00:37:29,663 I was with Raphael that night. 585 00:37:29,829 --> 00:37:32,874 How could I possibly be in Amagansett and Sagaponack at the same time? 586 00:37:33,041 --> 00:37:35,126 I'm an award-winning director. 587 00:37:35,293 --> 00:37:37,963 I'm an award-winning director. I'm an award-winning director. 588 00:37:38,129 --> 00:37:39,589 Helena, Helena, Helena. 589 00:37:39,756 --> 00:37:41,633 Uh, cut. Cut! 590 00:37:41,800 --> 00:37:44,427 What the hell? You were good. I was great. 591 00:37:45,095 --> 00:37:47,389 Hello? 592 00:37:47,555 --> 00:37:50,684 Oh, come to beg me for your job back? 593 00:37:50,850 --> 00:37:54,437 Actually, he's my guest, Nico. 594 00:37:54,604 --> 00:37:57,691 Andrew, let's chat. Shall we? 595 00:37:57,857 --> 00:37:59,776 Uh, excuse me. We're in the middle of a scene? 596 00:37:59,943 --> 00:38:03,279 Take it easy, muscles. We shan't be but a moment. 597 00:38:06,074 --> 00:38:09,244 It's awesome to officially meet with you, I must say. 598 00:38:09,411 --> 00:38:12,372 I imagine it would be. Right? 599 00:38:12,539 --> 00:38:13,999 Tell me about yourself, kid. 600 00:38:15,125 --> 00:38:17,210 Ooh, uh, I'm... Fantastic, fantastic. 601 00:38:17,377 --> 00:38:19,337 Listen, I'm prepping this film, all right? 602 00:38:19,504 --> 00:38:22,465 It's gonna be way bigger and way better than this trash heap. 603 00:38:22,632 --> 00:38:23,925 All right? 604 00:38:24,092 --> 00:38:27,012 It's called Kung Blue. 605 00:38:27,178 --> 00:38:30,140 Lots of kung-fu fighting and stuff. Yeah, yeah. 606 00:38:30,306 --> 00:38:31,683 And get this. 607 00:38:31,850 --> 00:38:37,439 It takes place on a planet where everyone is blue. 608 00:38:41,067 --> 00:38:43,153 Blue? Yeah. 609 00:38:43,319 --> 00:38:44,904 That's kick-ass! Yeah. 610 00:38:45,071 --> 00:38:47,449 Yeah, it is kick-ass. All right. 611 00:38:47,615 --> 00:38:51,995 And I want you to be my fight choreographer and stunt lead. 612 00:38:53,580 --> 00:38:57,250 That's incredible. Sign me up, please. 613 00:38:57,417 --> 00:39:00,170 Cristiano sent me your stunt reel. 614 00:39:00,879 --> 00:39:02,464 And let me tell you... 615 00:39:03,798 --> 00:39:04,841 it was poetry. 616 00:39:05,008 --> 00:39:06,217 Thank you. Thank you, I... 617 00:39:09,304 --> 00:39:12,640 I can't believe he sent you my reel. Shh! 618 00:39:12,807 --> 00:39:14,517 Now, listen. All right? 619 00:39:15,560 --> 00:39:19,064 I need you to do something for me. 620 00:39:21,149 --> 00:39:22,942 I need your boyfriend's autograph. 621 00:39:23,109 --> 00:39:25,570 My kid's a massive fan. 622 00:39:25,737 --> 00:39:28,281 Make it out to Emilia, all right? 623 00:39:28,448 --> 00:39:31,034 Lovely chat. Yes, yes. 624 00:39:31,201 --> 00:39:34,412 All right, who are we waiting on? Oh, Nico. 625 00:39:34,579 --> 00:39:37,499 - Nico, Nico, Nico, Nico. 626 00:39:45,298 --> 00:39:47,842 Someone's happy. So I guess you're not mad at me anymore? 627 00:39:48,009 --> 00:39:51,179 Mm-mmm. How could I be mad when I just got my dream job? 628 00:39:51,346 --> 00:39:53,890 You guys came through for me. I'm gonna take you to dinner. 629 00:39:54,057 --> 00:39:55,725 And I know the perfect place. 630 00:39:55,892 --> 00:39:57,936 You've been secretly taking cooking classes? 631 00:39:58,103 --> 00:40:00,688 I went to one. And he's dreamy? 632 00:40:00,855 --> 00:40:03,149 Very. Yeah. Okay. 633 00:40:04,692 --> 00:40:09,072 And you don't know if he's gay or, uh, like, anything, right? 634 00:40:09,239 --> 00:40:11,866 So this is a reconnaissance mission? Correct. 635 00:40:12,033 --> 00:40:14,494 Wait, no. 636 00:40:14,661 --> 00:40:17,580 No. This is just to get your opinions, nothing else. 637 00:40:17,747 --> 00:40:20,083 Mmm. Copy. 638 00:40:20,250 --> 00:40:23,962 Um, but he does know that you have a boyfriend, right? 639 00:40:24,129 --> 00:40:27,257 No. Because I don't have a boyfriend. 640 00:40:27,423 --> 00:40:29,384 Uh... Yes. You do. 641 00:40:29,551 --> 00:40:31,427 No, I don't. But you do. 642 00:40:31,594 --> 00:40:33,054 No, I don't. We're done. 643 00:40:33,221 --> 00:40:35,098 Yes, you do! 644 00:40:35,265 --> 00:40:37,433 Well... Can we drop this? I do not. 645 00:40:38,518 --> 00:40:40,436 After you. Oh, thank you. 646 00:40:40,603 --> 00:40:42,147 You do. You do. I don't. 647 00:40:42,313 --> 00:40:44,941 Hello. We have a reservation for three. 648 00:40:45,108 --> 00:40:47,443 Uh-huh. And what name is on the reservation? 649 00:40:47,610 --> 00:40:51,364 Ew! It's my dirty, creepy stalker. 650 00:40:51,531 --> 00:40:53,533 Hasn't your episode of Dateline aired yet? 651 00:40:53,700 --> 00:40:55,743 Can you just please show us to our table? 652 00:40:55,910 --> 00:40:58,705 Why? So you can freak out on me? I don't think so. 653 00:40:58,872 --> 00:41:00,331 Seat us now. 654 00:41:00,498 --> 00:41:03,751 - Hmph! - I love it when you dominate people. 655 00:41:03,918 --> 00:41:05,920 Mmm! You want me to dominate you? 656 00:41:06,087 --> 00:41:08,256 - Ugh. - We are in public. 657 00:41:09,799 --> 00:41:10,967 Okay. 658 00:41:21,060 --> 00:41:23,730 Okay. Do a button. 659 00:41:23,897 --> 00:41:25,565 Mmm. I do mine. 660 00:41:25,732 --> 00:41:27,692 Button? Okay. No, you're good. You got it. 661 00:41:29,944 --> 00:41:31,279 There we go. Want one, baby? 662 00:41:31,446 --> 00:41:32,864 What's happening? No, I'm good. 663 00:41:33,031 --> 00:41:35,491 Oh, well, we are conducting a scientific experiment 664 00:41:35,658 --> 00:41:37,493 to find out Rafi's sexual preference. 665 00:41:37,660 --> 00:41:40,371 We're looking for physiological signs of attraction. 666 00:41:40,538 --> 00:41:43,291 So, you know, like, do his pupils dilate? 667 00:41:43,458 --> 00:41:46,461 Does he mirror body language or try to enhance his appearance? 668 00:41:46,628 --> 00:41:48,880 - Does he pop a bone? - It's science. 669 00:41:49,047 --> 00:41:51,382 I'm begging you. Please don't embarrass me. 670 00:41:51,549 --> 00:41:53,259 Well, this is a nice surprise. 671 00:41:53,426 --> 00:41:54,761 Hey. 672 00:41:56,679 --> 00:41:57,847 Hi. Hey. 673 00:41:58,014 --> 00:41:59,294 Hi, there. It's nice to meet you. 674 00:41:59,349 --> 00:42:02,143 Yeah, you too. Oh. I'm Rafi. 675 00:42:02,310 --> 00:42:05,521 Come in here, big guy. Okay, all right. Oh. 676 00:42:06,648 --> 00:42:08,858 Oh. Okay, okay. 677 00:42:09,025 --> 00:42:11,986 - Sorry, I got lost. - That's okay. That's okay. Good to meet you, man. 678 00:42:12,153 --> 00:42:14,447 - Better to meet you. - Yeah, I like your shirt. 679 00:42:14,614 --> 00:42:16,282 Hi. How are you? 680 00:42:19,786 --> 00:42:21,621 Oh. One more. 681 00:42:21,788 --> 00:42:24,999 - Bonjour. Je m'appelle Kelly. - Je suis Rafi. 682 00:42:26,125 --> 00:42:28,253 - -Tu parles français? - No. 683 00:42:28,419 --> 00:42:30,588 Okay. 684 00:42:30,755 --> 00:42:32,507 - Oh, my earring! - Uh-oh. 685 00:42:32,674 --> 00:42:34,234 - Oh, I should get that. - Want me to... 686 00:42:34,342 --> 00:42:36,928 Okay. Okay, yup. 687 00:42:37,095 --> 00:42:40,765 - Here's that one. There... Yeah. 688 00:42:40,932 --> 00:42:42,308 It's good to see you, Andrew. 689 00:42:42,475 --> 00:42:44,310 Hi. Um... 690 00:42:46,980 --> 00:42:49,649 We thought that we would come by and try your food for real. 691 00:42:49,816 --> 00:42:51,401 Oh, nice. Yeah. 692 00:42:51,567 --> 00:42:53,361 So you're testing me, huh? Maybe. 693 00:42:53,528 --> 00:42:55,947 - Well, then, I better get cracking. 694 00:42:56,114 --> 00:42:57,466 I'll send Leo to get your drink order. 695 00:42:57,490 --> 00:42:59,409 - No! - No, don't. You don't... 696 00:42:59,575 --> 00:43:01,327 Oh, please. No. 697 00:43:04,622 --> 00:43:07,166 - Well, confirming he is dreamy. 698 00:43:07,333 --> 00:43:10,378 But let's get back to the experiment and the data. 699 00:43:10,545 --> 00:43:14,257 Jake. When Jake hugged Rafi, he almost seemed to have an adverse reaction. 700 00:43:14,424 --> 00:43:17,343 You know, basically the opposite of attraction. 701 00:43:17,510 --> 00:43:19,721 Told you. He's straight. 702 00:43:19,887 --> 00:43:22,700 - That just means he's not attracted to you. - I'm getting a one on my gaydar. 703 00:43:22,724 --> 00:43:24,892 - It's registering a nine on mine. - Your gaydar sucks. 704 00:43:25,059 --> 00:43:27,121 - I disagree. - Who told you you were gay in fifth grade 705 00:43:27,145 --> 00:43:28,789 when you were still dating Lauren Gladberg. 706 00:43:28,813 --> 00:43:31,232 He wouldn't touch her boobies. Big honkers. 707 00:43:31,399 --> 00:43:34,360 Also, he gave you a dap, which is the most hetero of man hugs. 708 00:43:34,527 --> 00:43:36,654 Let's focus. What about me? Did he respond? 709 00:43:36,821 --> 00:43:40,033 Jake, you didn't take any notes! Baby, I'm sorry. 710 00:43:40,199 --> 00:43:45,705 I got a notification that Cristiano just hit 1.6 million followers. 711 00:43:45,872 --> 00:43:48,624 Wait, what? How is that even possible? 712 00:43:48,791 --> 00:43:51,085 Yeah, that's crazy. Dude's a rock star. 713 00:43:52,337 --> 00:43:56,299 Okay, well, experiment. Andrew, what about you? 714 00:43:57,842 --> 00:44:00,386 I got nothing. My hands were sweaty. My heartbeat was rapid. 715 00:44:00,553 --> 00:44:02,597 It's just... Nothing. 716 00:44:02,764 --> 00:44:05,683 Are you telling me that I got out the deep cleave for nothing? 717 00:44:05,850 --> 00:44:08,644 - No, no, no. - No, no. Not for nothing, baby. 718 00:44:08,811 --> 00:44:10,938 - Deep cleave. - Everyone's rooting for it. 719 00:44:11,105 --> 00:44:14,359 Let me guess. You're getting drunk. 720 00:44:14,525 --> 00:44:16,152 Not a bad idea. 721 00:44:16,319 --> 00:44:18,071 Champagne, weirdo. Your finest. 722 00:44:18,237 --> 00:44:19,280 - What? No. - No. 723 00:44:19,447 --> 00:44:21,199 - Feels right. - Ugh. 724 00:44:24,160 --> 00:44:28,039 What are you doing? Don't worry. Cristiano's paying for it. 725 00:44:28,206 --> 00:44:30,083 He's just signed a deal with Absolut Vodka. 726 00:44:30,249 --> 00:44:34,504 They're huge supporters - of the LGBTQIA2 - S+ communities. 727 00:44:35,713 --> 00:44:38,758 - Here is our finest bottle. - Wow. Oh. 728 00:44:38,925 --> 00:44:41,594 Can I say something? My eyes are up here. 729 00:44:42,470 --> 00:44:43,554 Ew. 730 00:44:43,721 --> 00:44:45,807 Unbelievable. 731 00:44:45,973 --> 00:44:48,559 - I don't trust him. 732 00:44:48,726 --> 00:44:50,311 - Okay. - Oh. That is very... 733 00:44:50,478 --> 00:44:52,238 It's okay. It's okay. I do this all the time. 734 00:44:52,355 --> 00:44:54,524 - No, I don't think you do. - Oh, oh! 735 00:44:54,690 --> 00:44:57,485 Oh, no! Okay. It's really in there. 736 00:44:57,652 --> 00:44:59,779 I can... Just... Oh. 737 00:44:59,946 --> 00:45:02,323 I got it. Okay? 738 00:45:02,490 --> 00:45:04,492 You know what? Fine. 739 00:45:04,659 --> 00:45:08,204 I'm sure you're dying to demonstrate your toxic masculinity anyway. 740 00:45:10,081 --> 00:45:12,208 I'm... I'm so sorry. Owie! Ow! Ow! 741 00:45:12,375 --> 00:45:15,128 I barely touched that. Oh, bullshit! You did that on purpose. 742 00:45:15,294 --> 00:45:17,422 - Ow! - Are you okay? 743 00:45:17,588 --> 00:45:19,465 This predator tried to blind me 744 00:45:19,632 --> 00:45:21,384 because I don't want to go out with him. 745 00:45:21,551 --> 00:45:23,911 Hey, what's going on? What happened? Leo got hit with a cork. 746 00:45:24,011 --> 00:45:26,764 Leo was assaulted with a projectile, actually. 747 00:45:26,931 --> 00:45:29,517 Okay. Hey, Leo. Why don't you take off early? 748 00:45:29,684 --> 00:45:32,061 Yeah? Okay. Go home. Relax. Put some ice on that. 749 00:45:32,228 --> 00:45:34,915 - I might need to take the rest of the week off too. - All right, buddy. 750 00:45:34,939 --> 00:45:37,316 You take care. Okay? 751 00:45:39,026 --> 00:45:40,778 Something tells me I owe you dinner. 752 00:45:40,945 --> 00:45:42,572 Oh, no. No. 753 00:45:42,738 --> 00:45:44,115 Oh, no. If you insist. 754 00:45:45,324 --> 00:45:47,869 I'll start you with some appetizers. 755 00:45:53,499 --> 00:45:55,251 Get out of here. You're a stuntman? 756 00:45:55,418 --> 00:45:57,920 - I'm trying. - He just booked a huge gig. 757 00:45:58,087 --> 00:46:01,174 He also teaches self-defense. You should check out one of his classes. 758 00:46:01,340 --> 00:46:03,801 I will. Has Rafi fed you well enough? 759 00:46:03,968 --> 00:46:05,887 Yes, delicious. Yeah. Stuffed. 760 00:46:06,053 --> 00:46:09,056 Mm-hmm. He is a culinary magician. 761 00:46:09,223 --> 00:46:13,019 - Oh, I don't know. I wouldn't go that far. - It's okay. I got you. 762 00:46:13,186 --> 00:46:15,813 I'm sure Mr. Jiang has told you all about Andrew's new boyfriend. 763 00:46:15,980 --> 00:46:18,357 He's a philanthropist... 764 00:46:18,524 --> 00:46:20,067 and renowned human rights activist. 765 00:46:20,234 --> 00:46:22,778 Wow. That's super impressive. 766 00:46:25,406 --> 00:46:29,118 Yes. Yes, but it's really nothing compared to all this. 767 00:46:29,285 --> 00:46:34,081 I mean, this is amazing that you have a restaurant in New York at your age. 768 00:46:34,248 --> 00:46:36,375 - Like, come on. - Yeah, thanks. 769 00:46:36,542 --> 00:46:38,628 Uh, it can be tough. 770 00:46:38,794 --> 00:46:42,215 - You know, New York and a restaurant. - Yeah, I bet. 771 00:46:42,381 --> 00:46:45,527 The thing about Andrew's boyfriend is that even with his globe-trotting schedule, 772 00:46:45,551 --> 00:46:50,348 he still finds time to make sweet love to little Andrew for hours on end. 773 00:46:50,515 --> 00:46:52,475 Uh, wow. 774 00:46:52,642 --> 00:46:57,647 Okay, I should start closing up. Um, you guys hang out as long as you want. 775 00:46:57,813 --> 00:46:59,565 - Thanks. - Thank you again. 776 00:46:59,732 --> 00:47:01,376 Thanks, guys. Good night. Thanks for coming. 777 00:47:01,400 --> 00:47:02,735 Good night. 778 00:47:03,694 --> 00:47:04,904 Good night. 779 00:47:07,657 --> 00:47:11,118 Dude, why are you so angry? The man is clearly straight. 780 00:47:11,285 --> 00:47:12,662 You don't know that. 781 00:47:12,828 --> 00:47:15,248 Open your eyes. He was gonna find out anyway. 782 00:47:15,414 --> 00:47:17,625 That I have a fake boyfriend? 783 00:47:17,792 --> 00:47:20,419 That you have a boyfriend real enough to land you your dream job. 784 00:47:20,586 --> 00:47:22,755 Because he got me fired from the one I had. 785 00:47:22,922 --> 00:47:25,317 - I should never have gone along with all this shit. - You guys... 786 00:47:25,341 --> 00:47:27,569 You always think you're saving me, but you just make my life worse. 787 00:47:27,593 --> 00:47:28,636 Stop it! 788 00:47:30,388 --> 00:47:32,473 We'll live, bruh. Uh... 789 00:47:40,356 --> 00:47:42,984 I hear our mother crying. 790 00:47:44,235 --> 00:47:48,364 Do you? Help our mother. Save a deer. 791 00:47:48,531 --> 00:47:52,410 Babe, just come to bed. You'll feel better tomorrow. 792 00:47:55,621 --> 00:47:57,164 All I wanted to do was help. 793 00:47:59,917 --> 00:48:01,210 I know. 794 00:48:05,172 --> 00:48:07,216 I think I have to delete Cristiano. 795 00:48:11,470 --> 00:48:12,805 It might be time. 796 00:48:14,807 --> 00:48:16,559 I'm sorry, I... 797 00:48:16,726 --> 00:48:18,811 I know you put a lot of work into this. 798 00:48:20,521 --> 00:48:24,692 But you know that everything he can do, you can do too. 799 00:48:28,696 --> 00:48:29,947 It's Nico. 800 00:48:31,574 --> 00:48:33,909 Well, aren't you going to open it? No. 801 00:48:34,076 --> 00:48:35,661 Okay, then fine, I will. 802 00:48:39,665 --> 00:48:41,751 "Apologies in advance." 803 00:48:41,917 --> 00:48:46,464 Your boyfriend's about to cheat on you with me. 804 00:48:46,631 --> 00:48:48,007 "Oops." 805 00:48:49,675 --> 00:48:53,220 He's probably on his way over to Drew's right now. Come on! 806 00:48:53,387 --> 00:48:54,680 Nah, I'm not going. 807 00:48:54,847 --> 00:48:56,223 He thinks I'm messing up his life. 808 00:48:57,016 --> 00:48:58,351 Okay. 809 00:48:58,517 --> 00:48:59,935 He's wrong. You're great. 810 00:49:00,102 --> 00:49:01,979 Let's go save Drew. 811 00:49:02,146 --> 00:49:03,689 Come on. Up and at 'em. 812 00:49:09,737 --> 00:49:12,865 - Hey! - Ah, so thirsty. 813 00:49:13,032 --> 00:49:17,203 Ah! Screw you. Did Andrew change his entry code or what? 814 00:49:17,370 --> 00:49:19,955 Hmm. Did he? Oh, I don't know. 815 00:49:22,124 --> 00:49:24,377 Listen, frat boy. You don't know who you're messing with. 816 00:49:24,543 --> 00:49:26,545 Mmm. Have a terrible night! 817 00:49:27,296 --> 00:49:29,507 You better watch your back. 818 00:49:29,674 --> 00:49:32,093 Ooh! Scary penis trap. 819 00:49:32,259 --> 00:49:34,512 I'm so scared! I'm not a penis trap, okay? 820 00:49:34,679 --> 00:49:37,807 You're penis traps. You're penis... I'm not... 821 00:49:43,354 --> 00:49:45,314 Such a loser! So stupid! 822 00:49:45,481 --> 00:49:46,774 Loser! 823 00:49:46,941 --> 00:49:48,526 Good one. Yeah. 824 00:49:52,738 --> 00:49:55,991 Wash. Tone. 825 00:49:56,909 --> 00:49:59,954 Drink. Love. 826 00:50:00,121 --> 00:50:02,707 Your biggest organ. 827 00:50:18,013 --> 00:50:21,684 Congratulations on your big movie! 828 00:50:24,061 --> 00:50:26,689 Thanks, Mom. Mm-hmm. 829 00:50:26,856 --> 00:50:28,232 What are you doing here? 830 00:50:28,399 --> 00:50:30,818 Oh, there was an HRC members meeting. 831 00:50:32,653 --> 00:50:33,654 What's with the shirt? 832 00:50:33,821 --> 00:50:35,740 - You like? - No. 833 00:50:35,906 --> 00:50:39,201 I got it on Etsy. They're talking about him for 2028. 834 00:50:39,368 --> 00:50:42,538 Ooh! You could be First Husband. 835 00:50:42,705 --> 00:50:45,583 Wouldn't that be fantastic? I could visit you at the White House. 836 00:50:48,461 --> 00:50:49,670 Mom, um... Huh? 837 00:50:52,089 --> 00:50:54,258 The whole thing about Cristiano... 838 00:50:54,425 --> 00:50:56,093 I know. I get too excited. 839 00:50:56,260 --> 00:50:57,636 Okay, let me just take a breath. 840 00:50:57,803 --> 00:50:59,221 Ooh! Slow my roll. 841 00:50:59,388 --> 00:51:02,141 He... I'm just so happy 842 00:51:02,308 --> 00:51:04,268 that you found a partner who deserves you. 843 00:51:04,435 --> 00:51:06,687 Speaking of which, why are you fighting with Jake? 844 00:51:06,854 --> 00:51:09,940 - Oh, that's why you're here. - No! Well, may... Not 100%. 845 00:51:10,107 --> 00:51:12,943 Look, why are you fighting with Jakey? 846 00:51:13,110 --> 00:51:16,447 We're not fighting. He's just way too deep in my life. 847 00:51:16,614 --> 00:51:17,698 Boy needs to chill. 848 00:51:19,784 --> 00:51:22,828 Listen to me. Jake is your best friend. 849 00:51:22,995 --> 00:51:27,291 No matter what happens with all these other loves in your life, 850 00:51:27,458 --> 00:51:28,709 he is always gonna be there. 851 00:51:28,876 --> 00:51:30,544 You need to fix it. 852 00:51:32,213 --> 00:51:33,297 I will. 853 00:51:34,465 --> 00:51:35,549 Okay. 854 00:51:39,261 --> 00:51:41,013 Wait. Are you cooking now? 855 00:51:41,180 --> 00:51:42,765 I'm trying. Um... 856 00:51:42,932 --> 00:51:46,769 I'm actually taking his cooking class. 857 00:51:46,936 --> 00:51:48,771 You're cooking with your man? 858 00:51:48,938 --> 00:51:51,023 Yeah. I guess I am. 859 00:51:51,190 --> 00:51:52,942 Oh. Whoa. 860 00:51:53,108 --> 00:51:54,902 - Is it good? - It's edible. 861 00:51:55,069 --> 00:51:57,696 I wouldn't stop going to classes just yet. 862 00:51:57,863 --> 00:52:01,158 But, oh, my baby's cooking! 863 00:52:01,325 --> 00:52:02,493 Oh! 864 00:52:02,660 --> 00:52:04,829 Look at you! I'm so proud... 865 00:52:04,995 --> 00:52:06,580 I'm gonna fix it. 866 00:52:06,747 --> 00:52:07,957 What? Yeah. 867 00:52:12,002 --> 00:52:14,839 All right, squad, how we doing? Looking good. 868 00:52:15,005 --> 00:52:17,341 Yo. Hey, Liz. Uh... 869 00:52:18,843 --> 00:52:20,553 - Hi. - Hey. 870 00:52:20,719 --> 00:52:23,138 - What are you doing here? - Kelly invited me, remember? 871 00:52:23,305 --> 00:52:25,305 You've done my class. Now it's my turn to do yours. 872 00:52:25,349 --> 00:52:27,977 Yeah, welcome. We should get started. 873 00:52:28,143 --> 00:52:30,938 So, partners in protection. 874 00:52:31,105 --> 00:52:33,250 I want to go through a kind of drill, basic defense drill, 875 00:52:33,274 --> 00:52:35,776 that you might encounter on a common night out. 876 00:52:35,943 --> 00:52:38,237 All right? So let me grab a volunteer. 877 00:52:41,699 --> 00:52:42,741 Anyone else? 878 00:52:46,495 --> 00:52:47,495 Rafi. Yeah. 879 00:52:47,580 --> 00:52:48,706 Yes, well... 880 00:52:49,498 --> 00:52:51,500 come on in. 881 00:52:51,667 --> 00:52:56,213 So, you're out at a bar, you're having a good time with your friends, 882 00:52:56,380 --> 00:52:59,717 and maybe some drinks, but maybe someone else has had way too much to drink. 883 00:52:59,884 --> 00:53:02,428 They pull you in like this. What are you gonna do? 884 00:53:02,595 --> 00:53:04,805 You want to take control. Okay. 885 00:53:04,972 --> 00:53:08,017 Uh, you're gonna grab this left wrist. 886 00:53:08,183 --> 00:53:11,437 And then you're gonna slide your arm across my neck. 887 00:53:11,604 --> 00:53:13,105 This arm. Yeah. Like... 888 00:53:13,272 --> 00:53:15,065 Like that? Uh, yeah. 889 00:53:15,232 --> 00:53:16,942 - Hey, guys. - Oh, sorry. 890 00:53:17,109 --> 00:53:19,904 I need to steal Andrew. I need you to hop in and spar. 891 00:53:20,070 --> 00:53:21,864 Oh, okay. Yeah. Spar with who? 892 00:53:22,031 --> 00:53:23,991 He has a title fight coming up. 893 00:53:24,658 --> 00:53:26,118 Not the Aussie. 894 00:53:26,285 --> 00:53:29,079 You reading my mind, bud? Yeah, it's the Aussie. 895 00:53:29,246 --> 00:53:32,392 Actually, we were just getting started, so I should probably stay with the class. 896 00:53:32,416 --> 00:53:34,936 I'm for sure as hell not gonna jump in there. No, no, no. No, no. 897 00:53:34,960 --> 00:53:37,379 I'm too little. Look at me. Fragile, even. 898 00:53:37,546 --> 00:53:39,673 Uh, he'll snap me in two, for sure. 899 00:53:39,840 --> 00:53:42,384 - It's gotta be all you. - Gotta be me. 900 00:53:42,551 --> 00:53:45,846 I will take over. Yeah. That's a nice shirt. 901 00:53:46,013 --> 00:53:47,264 Yeah, thanks. 902 00:53:47,431 --> 00:53:49,475 But I got you. We're all good? 903 00:53:50,351 --> 00:53:52,728 Everybody's good here. Okay. 904 00:53:52,895 --> 00:53:55,940 Who's the Aussie? Oh, you don't want to know. He's huge. 905 00:54:05,199 --> 00:54:07,910 Mate! Aww! 906 00:54:10,120 --> 00:54:11,914 I really appreciate you doing this. 907 00:54:12,081 --> 00:54:14,416 I need to get the training in before my big fight. 908 00:54:14,583 --> 00:54:16,794 I'm happy to help you. 909 00:54:17,628 --> 00:54:19,630 All right, let's fight. 910 00:54:39,066 --> 00:54:42,027 Things all good with that new bloke you've been hanging out with? Carleto? 911 00:54:42,194 --> 00:54:45,239 Cristiano? Hmm, it's good. 912 00:54:45,406 --> 00:54:48,575 Right. He seems a mate. You deserve a good guy. 913 00:54:48,742 --> 00:54:51,286 Thank you. That's very sweet. 914 00:54:58,085 --> 00:55:00,212 - Whoa! Whoa! - Maybe after this, 915 00:55:00,379 --> 00:55:03,507 we can celebrate your new boyfriend and grab a pint, yeah? 916 00:55:03,674 --> 00:55:05,342 Whoa! Maybe. 917 00:55:07,886 --> 00:55:09,221 Oh, shit. Okay. 918 00:55:11,432 --> 00:55:12,725 You all right? 919 00:55:12,891 --> 00:55:14,601 Get back here, little buddy. No, no... 920 00:55:25,279 --> 00:55:26,947 You almost had him a few times in there. 921 00:55:27,114 --> 00:55:30,409 Yeah, yeah, my fetal position is real strong. 922 00:55:30,576 --> 00:55:33,037 I'm very glad that you got to watch all that. 923 00:55:33,203 --> 00:55:35,581 - How was class with Peyton? - Oh, it was good. 924 00:55:35,748 --> 00:55:38,083 Yeah? Yeah, they were really nice. Very hands on. 925 00:55:39,668 --> 00:55:41,420 Even invited me out for a drink. 926 00:55:43,672 --> 00:55:45,340 Oh. Really? 927 00:55:46,717 --> 00:55:50,596 Are you, um... Are you interested in them? 928 00:55:50,763 --> 00:55:55,976 I just thought I might have something I might need to do 929 00:55:57,436 --> 00:55:59,188 or someplace I might need to go. 930 00:55:59,354 --> 00:56:01,774 Right. Right. 931 00:56:01,940 --> 00:56:05,235 Because you wouldn't want to have to be somewhere 932 00:56:05,402 --> 00:56:07,488 when you need to be someplace else. 933 00:56:07,654 --> 00:56:11,617 Hey, um, I'll catch you later, buddy. 934 00:56:12,618 --> 00:56:14,536 Yeah. Okay, buddy. 935 00:56:14,703 --> 00:56:16,330 Great class. Yeah. 936 00:56:16,497 --> 00:56:18,082 It was good. Okay. 937 00:56:18,248 --> 00:56:19,458 Okay. 938 00:56:21,293 --> 00:56:23,796 What's wrong with me? 939 00:56:40,270 --> 00:56:43,482 You, um, want to get in the shower with me? 940 00:56:44,108 --> 00:56:45,442 Mm-hmm. I do. 941 00:56:48,612 --> 00:56:50,739 Um... Yeah. Hmm? 942 00:56:50,906 --> 00:56:52,908 I really want to, but, babe, 943 00:56:53,075 --> 00:56:56,745 I'm currently figuring out how to deepfake a TikTok 944 00:56:56,912 --> 00:57:00,332 and I'm on eight tutorials, and I wanna make sure that... 945 00:57:00,499 --> 00:57:03,210 Jake, um, do you think that this might be getting out of hand? 946 00:57:05,754 --> 00:57:08,590 Nico just messaged Cristiano. 947 00:57:08,757 --> 00:57:10,717 Hmm. Yeah. What a bastard. 948 00:57:10,884 --> 00:57:11,969 Bastard. 949 00:57:16,306 --> 00:57:20,185 All right, pendejo. You wanna dance? Bailamos. 950 00:57:20,352 --> 00:57:22,604 "You don't love him 951 00:57:22,771 --> 00:57:25,149 like I do." 952 00:57:25,315 --> 00:57:27,442 I don't love him like you do? 953 00:57:29,820 --> 00:57:32,072 Whatever, bitch. I own that man. 954 00:57:34,491 --> 00:57:36,091 Do you want me to text that back for you? 955 00:57:36,994 --> 00:57:39,454 Jesus Christ, Troy. Stay out of my business. 956 00:57:39,621 --> 00:57:41,915 All right. 957 00:57:42,082 --> 00:57:45,711 Troy, Troy, you get that butt back here right now. 958 00:57:45,878 --> 00:57:48,130 Troy, pick this up. Troy, that's a rental! 959 00:57:48,297 --> 00:57:50,632 Are you excited Cristiano's back? 960 00:57:51,884 --> 00:57:53,677 I saw he posted from Times Square. 961 00:57:53,844 --> 00:57:56,244 He's having some kind of Twitter war with this soap opera guy. 962 00:57:57,306 --> 00:57:58,348 Nico? 963 00:57:59,266 --> 00:58:00,684 Yeah, I think that's his name. 964 00:58:00,851 --> 00:58:02,311 Yeah, it's pretty cutthroat. 965 00:58:02,477 --> 00:58:04,354 Like, I wanted to look away, but... 966 00:58:04,521 --> 00:58:08,150 Sometimes I forget that our lives are out there for everyone to see. 967 00:58:09,067 --> 00:58:10,903 Not that you were doing that. 968 00:58:11,069 --> 00:58:13,947 I'm being weird. Okay. I'm sorry. 969 00:58:14,114 --> 00:58:16,325 I'm not a social media guy, to be honest. 970 00:58:16,491 --> 00:58:18,452 Ah, don't apologize. I get it. 971 00:58:18,619 --> 00:58:20,412 I only have profiles for the restaurant. 972 00:58:20,579 --> 00:58:23,707 You don't really post that much of your personal stuff online. 973 00:58:23,874 --> 00:58:25,792 Yeah. Okay. I see what I did there. 974 00:58:25,959 --> 00:58:29,379 Hey, listen, um, I was wondering if you and Cristiano 975 00:58:29,546 --> 00:58:31,900 would like to come by the restaurant for an eight-course tasting. 976 00:58:31,924 --> 00:58:34,092 No. I mean, why? 977 00:58:34,259 --> 00:58:36,553 Eight courses, that's... that's a lot. 978 00:58:36,720 --> 00:58:38,889 - I just wanna thank you both. - Thank us for what? 979 00:58:39,056 --> 00:58:40,515 Cristiano posted about the Aberdeen, 980 00:58:40,682 --> 00:58:42,267 and now we're booked solid for months. 981 00:58:42,434 --> 00:58:47,105 - Wow. - I can't thank him, or you, enough. 982 00:58:47,272 --> 00:58:50,901 For the first time, I feel like the restaurant might be a hit. 983 00:58:51,068 --> 00:58:53,237 It's kind of overwhelming, huh? 984 00:58:54,529 --> 00:58:56,949 I think about all the things I thought I wanted 985 00:58:57,115 --> 00:58:58,533 and now I want. 986 00:58:58,700 --> 00:59:00,035 I want you. 987 00:59:02,871 --> 00:59:05,791 To come to dinner... with us. 988 00:59:05,958 --> 00:59:09,127 You want me to have dinner with you and your boyfriend? 989 00:59:09,294 --> 00:59:11,964 Yeah. Absolutely. 990 00:59:12,130 --> 00:59:14,341 So let me get this straight. He's coming here right now? 991 00:59:14,508 --> 00:59:17,052 I tried to get out of it. I texted him that Cristiano was sick. 992 00:59:17,219 --> 00:59:19,339 Then he was like, "I'll bring over some homemade soup." 993 00:59:19,471 --> 00:59:21,351 And then I was like, "Okay, that sounds lovely!" 994 00:59:21,431 --> 00:59:23,642 Oh, wow! He sounds really great. I like him. 995 00:59:23,809 --> 00:59:27,271 Right? You can't blame me for falling for a potentially straight guy. 996 00:59:27,437 --> 00:59:29,481 Um, I can. Last time, disaster. 997 00:59:29,648 --> 00:59:31,608 Terence Mullen. Eighth-grade sleepaway camp. 998 00:59:31,775 --> 00:59:33,402 Drew popped a boner in arts and crafts 999 00:59:33,568 --> 00:59:35,208 and had to jump in the lake. Oh, poor baby. 1000 00:59:35,362 --> 00:59:37,322 Well, Jake popped one over Myrna the lunch lady. 1001 00:59:37,489 --> 00:59:40,492 Aw, that just makes me love you more. 1002 00:59:40,659 --> 00:59:43,954 No! Guys, he's gonna be here any minute. What do we do? 1003 00:59:45,789 --> 00:59:49,584 - He's here. What do we do? 1004 00:59:49,751 --> 00:59:53,297 - Maybe just tell him the truth. - What, and look like an absolute psychopath? No! 1005 00:59:53,463 --> 00:59:56,550 No, I got it. I got it. Come with me. Oh. 1006 00:59:56,717 --> 00:59:59,886 Jake to the rescue. You go get the door. Mm-hmm. 1007 01:00:00,679 --> 01:00:02,306 - Hey. - Hey. 1008 01:00:02,472 --> 01:00:03,557 You're here. 1009 01:00:05,350 --> 01:00:07,430 What do I do? Okay, we're gonna throw a bunch of stuff 1010 01:00:07,561 --> 01:00:10,105 inside the toilet... Just wet stuff, big stuff. 1011 01:00:10,272 --> 01:00:11,992 Wet stuff. Make it sound like... Big, small... 1012 01:00:12,024 --> 01:00:13,358 Big, small, wet, juicy. 1013 01:00:13,525 --> 01:00:15,694 Uh, I brought you the soup. 1014 01:00:15,861 --> 01:00:19,239 Thank you. Thanks. That's very sweet. 1015 01:00:20,240 --> 01:00:22,200 Thank you. Yeah. 1016 01:00:22,367 --> 01:00:26,538 Um... please, come in. 1017 01:00:26,705 --> 01:00:29,041 Thank you. Come on in. 1018 01:00:30,167 --> 01:00:31,501 How's he feeling? 1019 01:00:31,668 --> 01:00:34,046 Owie! 1020 01:00:34,212 --> 01:00:36,882 Uh, babe, you okay? 1021 01:00:37,049 --> 01:00:39,760 Ah, it's coming out of both ends! 1022 01:00:39,926 --> 01:00:41,762 Do not listen! 1023 01:00:41,928 --> 01:00:45,265 Well, Rafi brought you some chicken noodle soup. 1024 01:00:45,432 --> 01:00:47,476 Grazie. 1025 01:00:47,642 --> 01:00:51,730 Hey, Cristiano. Uh, I'm so sorry you aren't feeling well. 1026 01:00:51,897 --> 01:00:55,359 Oh, no, it's okay. I mean, it's so terrible in here. 1027 01:00:55,525 --> 01:00:59,363 Um, I... It's so moist. I do not remember eating this! 1028 01:01:01,782 --> 01:01:03,825 Okay. There it is. 1029 01:01:05,577 --> 01:01:07,245 Wow! 1030 01:01:07,412 --> 01:01:09,289 It's right... 1031 01:01:09,456 --> 01:01:12,459 Does he need help in there? No. No, he doesn't. 1032 01:01:12,626 --> 01:01:16,505 Ah, it's so painful. It's like spaghetti. 1033 01:01:17,756 --> 01:01:19,758 - Oh, my God! Babe! 1034 01:01:19,925 --> 01:01:22,427 - Baby, are you okay? 1035 01:01:22,594 --> 01:01:25,722 Uh, Rafi wants to know if we should come in there and help you. 1036 01:01:25,889 --> 01:01:27,224 Is that a good idea? 1037 01:01:27,391 --> 01:01:29,351 No! No, do not open the door. 1038 01:01:29,518 --> 01:01:32,229 I do not want you to see or smell me like this. 1039 01:01:32,396 --> 01:01:34,648 You two go and have fun. 1040 01:01:34,815 --> 01:01:38,318 Maybe I can get some sleep without you poking me with your little penis. 1041 01:01:38,485 --> 01:01:40,112 Owie, owie. 1042 01:01:40,278 --> 01:01:41,696 It's decently sized. 1043 01:01:41,863 --> 01:01:45,158 That's just a stupid, stupid joke that we play. 1044 01:01:46,993 --> 01:01:49,788 Okay, baby. We're gonna go out now. 1045 01:01:49,955 --> 01:01:51,331 Ow, ow, ow. 1046 01:01:51,498 --> 01:01:53,625 Nice to finally meet you, Cristiano. 1047 01:01:53,792 --> 01:01:55,585 Yes. Ciao. 1048 01:01:56,253 --> 01:01:57,462 Good job. 1049 01:01:59,756 --> 01:02:03,760 Hey, did he mean it when he said go out? 1050 01:02:05,137 --> 01:02:07,097 Yes. Yes, he is a man of his word. 1051 01:02:07,264 --> 01:02:08,640 He would want me to go. 1052 01:02:08,807 --> 01:02:10,517 He doesn't want me to see him sick. 1053 01:02:10,684 --> 01:02:13,145 Okay, well, I have an idea. 1054 01:02:15,397 --> 01:02:16,648 This side? 1055 01:02:16,815 --> 01:02:18,692 Uh, I'll go around. Okay. 1056 01:02:20,068 --> 01:02:22,737 Hey. How you doing? 1057 01:02:22,904 --> 01:02:24,781 Okay, so what's in Queens? 1058 01:02:25,407 --> 01:02:27,576 It is a surprise. 1059 01:02:38,837 --> 01:02:41,214 It ain't running with the bulls, but it'll do. 1060 01:02:41,381 --> 01:02:42,883 This is taking me all the way back. 1061 01:02:43,049 --> 01:02:45,594 I have not been skating since I was a kid. 1062 01:02:45,760 --> 01:02:47,804 I pretty much grew up here. 1063 01:02:47,971 --> 01:02:50,825 When I was a kid, I'd tell my parents I was going to the library to study, 1064 01:02:50,849 --> 01:02:52,309 and I'd come here instead. 1065 01:02:52,476 --> 01:02:53,596 It's where I found my tribe. 1066 01:02:53,685 --> 01:02:55,562 Right. Yeah. 1067 01:02:55,729 --> 01:02:58,899 Oh! Here comes trouble. 1068 01:02:59,065 --> 01:03:00,567 Hey, baby. 1069 01:03:01,526 --> 01:03:03,862 Hey, baby. 1070 01:03:04,029 --> 01:03:06,323 Hey, Tasha. Nice to see you again. 1071 01:03:06,490 --> 01:03:09,159 You too. Before you get any ideas, he's taken. 1072 01:03:09,326 --> 01:03:12,204 By a very impressive man, so hands off. 1073 01:03:12,370 --> 01:03:14,748 I need you to start introducing me to guys who are hands on. 1074 01:03:14,915 --> 01:03:16,374 Okay, next time. 1075 01:03:16,541 --> 01:03:19,002 - You two aren't together? 1076 01:03:19,169 --> 01:03:21,421 - No, we're not. - She's my best friend. 1077 01:03:21,588 --> 01:03:24,066 And business partner. Yeah, she's the other half of the Aberdeen. 1078 01:03:24,090 --> 01:03:26,635 I got you. I got you. Yeah. 1079 01:03:26,801 --> 01:03:28,428 Let's get out there. Come on. Yes. 1080 01:03:28,595 --> 01:03:29,971 See you out there. Yes. 1081 01:03:30,847 --> 01:03:32,682 Okay. Here, I got you. 1082 01:03:34,392 --> 01:03:36,478 Ready? Right, left. Right, left. 1083 01:03:37,020 --> 01:03:39,231 Yeah, you got it. 1084 01:03:39,397 --> 01:03:42,234 Okay, swerve. On the beat. 1085 01:03:42,943 --> 01:03:44,986 Whoa! Whoa! 1086 01:03:45,153 --> 01:03:47,989 Sorry, sorry! Shit! 1087 01:03:51,201 --> 01:03:52,637 Not yet. Was that one of your stunts? 1088 01:03:52,661 --> 01:03:54,371 Oh, funny. 1089 01:03:54,538 --> 01:03:56,081 Yes. Yes, it was. 1090 01:03:56,248 --> 01:03:58,291 Very smooth. Very smooth. Carry on. 1091 01:04:51,886 --> 01:04:53,847 Thanks. So, I'm wondering, 1092 01:04:54,014 --> 01:04:56,433 here you are, this badass stuntman. 1093 01:04:56,600 --> 01:04:59,144 But you said Jake saved your life? 1094 01:04:59,311 --> 01:05:04,190 That was Halloween, okay? We were Batman and Robin. I was Batman. 1095 01:05:04,357 --> 01:05:07,319 We were crossing the street. This car came at like three miles per hour. 1096 01:05:07,485 --> 01:05:09,362 And he pushed me out of the way. 1097 01:05:09,529 --> 01:05:10,614 Cute. 1098 01:05:11,698 --> 01:05:12,991 He's always had my back. 1099 01:05:14,659 --> 01:05:15,952 Even through all the breakups. 1100 01:05:17,120 --> 01:05:19,122 Have there been a lot of them? 1101 01:05:20,081 --> 01:05:23,293 Uh, just one, over and over... 1102 01:05:23,460 --> 01:05:25,086 Yeah, I can relate. 1103 01:05:29,007 --> 01:05:30,508 Thanks. 1104 01:05:32,802 --> 01:05:35,430 Ladies and gentlemen, if you can please take your seats, 1105 01:05:35,597 --> 01:05:37,724 our keynote speaker will start momentarily. 1106 01:05:37,891 --> 01:05:39,934 Babe? What are you doing? 1107 01:05:40,101 --> 01:05:41,728 Go to bed. 1108 01:05:41,895 --> 01:05:44,147 No time. Cristiano's got a conference in Singapore. 1109 01:05:44,314 --> 01:05:47,734 Welcome to the stage, Mr. Cristiano Maradona. Oh, okay. 1110 01:05:53,406 --> 01:05:56,284 Please, please. 1111 01:05:56,451 --> 01:05:58,411 Please, no clapping. I'm only a man. 1112 01:05:59,871 --> 01:06:03,333 Thank you so much for joining us here today. 1113 01:06:03,500 --> 01:06:05,835 What if I told you tickling 1114 01:06:06,002 --> 01:06:08,129 can not only just be fun, but it can be... 1115 01:06:08,296 --> 01:06:10,840 beneficial for your long-term health? 1116 01:06:11,007 --> 01:06:13,760 Tickling, particularly in my own experience... 1117 01:06:13,927 --> 01:06:17,055 Unbelievable. ...has proven to help my partner and I... 1118 01:06:17,222 --> 01:06:20,433 Nice cheap suit, penis trap. ...connect on a deeper, more emotional, 1119 01:06:20,600 --> 01:06:22,394 even spiritual level. 1120 01:06:28,441 --> 01:06:30,443 Hey, you guys heading out? 1121 01:06:30,610 --> 01:06:32,237 - Yeah, yeah. - Yeah. 1122 01:06:32,404 --> 01:06:34,155 And it was cool to get to hang out with you. 1123 01:06:34,322 --> 01:06:37,492 Yeah, you too. Hey, Andrew. 1124 01:06:38,410 --> 01:06:40,120 You seem like a really cool guy 1125 01:06:40,286 --> 01:06:43,039 and Rafi seems like he's having a lot of fun with you. 1126 01:06:43,206 --> 01:06:45,792 But be careful with him. 1127 01:06:45,959 --> 01:06:47,836 He hasn't had a lot of good luck with guys. 1128 01:06:48,002 --> 01:06:50,588 And his last boyfriend was... 1129 01:06:51,923 --> 01:06:54,676 You have a man, right? So maybe don't mess around. 1130 01:06:56,094 --> 01:06:58,179 - I'm... I... - I'll see you soon! 1131 01:06:59,180 --> 01:07:01,433 Yeah. Yeah. 1132 01:07:11,609 --> 01:07:13,445 - Hey. - Hey. 1133 01:07:14,487 --> 01:07:17,490 You ready? Let's go. 1134 01:07:21,411 --> 01:07:22,579 Let me see... 1135 01:07:22,746 --> 01:07:24,581 Oh, come on. Can we mute this? 1136 01:07:27,625 --> 01:07:29,210 Come on! 1137 01:07:30,545 --> 01:07:32,046 Did you have a nice time? 1138 01:07:32,213 --> 01:07:34,382 No, it was terrible. Oh, shut up. 1139 01:07:36,092 --> 01:07:37,594 Yeah, I did. I had a great time. 1140 01:07:37,761 --> 01:07:39,596 It was magic. 1141 01:07:43,641 --> 01:07:44,934 Um... 1142 01:07:47,187 --> 01:07:48,980 You mentioned, um... 1143 01:07:50,106 --> 01:07:52,066 I was talking earlier about breakups, 1144 01:07:52,233 --> 01:07:54,569 and you said that you could relate. 1145 01:07:59,073 --> 01:08:03,745 I kept going back to my ex. He was pretty terrible to me. 1146 01:08:03,912 --> 01:08:06,956 Now I can relate. That's... Yeah. 1147 01:08:07,123 --> 01:08:11,419 Basically, I hung in there until I walked in on him hooking up with another guy. 1148 01:08:13,505 --> 01:08:15,256 I love New York. 1149 01:08:15,423 --> 01:08:19,135 But it is hard to find a guy who's not gonna lie, 1150 01:08:19,302 --> 01:08:21,596 who just wants to be honest and committed and, 1151 01:08:21,763 --> 01:08:23,681 shit, I don't know, 1152 01:08:23,848 --> 01:08:26,100 just wants to be in love. 1153 01:08:26,267 --> 01:08:28,102 It should be simple, right? 1154 01:08:31,356 --> 01:08:33,107 Why am I telling you all this? 1155 01:08:33,691 --> 01:08:35,485 You hit the jackpot. 1156 01:08:35,652 --> 01:08:38,696 Be an Absolut activist. 1157 01:08:38,863 --> 01:08:43,159 You're really lucky. You got one of the good ones. 1158 01:08:46,412 --> 01:08:49,040 Yeah. 1159 01:08:49,833 --> 01:08:51,835 Yeah. Super lucky. 1160 01:09:20,613 --> 01:09:21,656 Hello? 1161 01:09:24,075 --> 01:09:25,075 Oh! Shit. 1162 01:09:25,201 --> 01:09:26,744 Hello, gorgeous. 1163 01:09:26,911 --> 01:09:28,621 Nico, what are you doing here? 1164 01:09:28,788 --> 01:09:31,916 Isn't this what you always wanted? 1165 01:09:32,083 --> 01:09:35,461 Me, waiting for you, in your bed, 1166 01:09:35,628 --> 01:09:38,673 surrounded by all your weird kung-fu posters. 1167 01:09:39,465 --> 01:09:40,550 Get out. 1168 01:09:40,717 --> 01:09:43,177 It's over. It's been over. 1169 01:09:44,137 --> 01:09:45,263 Why? 1170 01:09:46,931 --> 01:09:49,893 Because of your new boyfriend? 1171 01:09:50,059 --> 01:09:52,103 I mean, he never seems to be around. 1172 01:09:52,270 --> 01:09:53,688 That must keep you warm at night. 1173 01:09:53,855 --> 01:09:55,940 Actually, it has nothing to do with him. 1174 01:10:02,280 --> 01:10:04,073 Don't be so mean to me, baby. 1175 01:10:05,658 --> 01:10:06,743 Okay? 1176 01:10:10,079 --> 01:10:12,415 You know you don't know how to quit me. 1177 01:10:15,418 --> 01:10:17,086 Get out. 1178 01:10:21,424 --> 01:10:23,384 You know what, Andrew? 1179 01:10:24,177 --> 01:10:25,970 I don't lose. 1180 01:10:31,768 --> 01:10:34,812 Yeah? Well, you lost me. 1181 01:10:45,573 --> 01:10:48,409 Yes! 1182 01:10:48,576 --> 01:10:49,827 Yes! 1183 01:10:57,627 --> 01:11:01,798 No. No, unfortunately, Cristiano can't make the photo shoot. 1184 01:11:01,965 --> 01:11:04,467 No, he's in Bhutan. But we can send photos. 1185 01:11:05,385 --> 01:11:07,261 Okay. Yeah, that works. 1186 01:11:08,846 --> 01:11:12,183 All right. Well, fantastic. Yes, we accept yen. 1187 01:11:13,059 --> 01:11:14,978 Okay. 1188 01:11:16,771 --> 01:11:20,024 What's up, baby? We can get rid of Cristiano. 1189 01:11:20,191 --> 01:11:24,112 I don't need him anymore. And thank you so much for making him. It worked. 1190 01:11:24,278 --> 01:11:25,947 You're my best friend and I love you. 1191 01:11:26,114 --> 01:11:30,326 But we're good. I am officially done with Nico forever. 1192 01:11:30,493 --> 01:11:33,705 I am free and I am ready to tell Rafi how I feel. 1193 01:11:33,871 --> 01:11:37,750 Okay, we love to hear that. But we can't delete Cristiano just yet. 1194 01:11:37,917 --> 01:11:39,669 Not until at least Q4. 1195 01:11:39,836 --> 01:11:42,189 - I just signed a major sponsorship for him. It's crazy. - What? 1196 01:11:42,213 --> 01:11:45,425 What the hell is Q4? What the... What? 1197 01:11:45,591 --> 01:11:47,552 What's with this suit? Are you... 1198 01:11:49,095 --> 01:11:54,308 Oh. Oh, my God. You're literally turning into him. 1199 01:11:54,475 --> 01:11:58,354 Well, I have the integrity to wear whatever product Cristiano endorses. 1200 01:11:59,897 --> 01:12:03,317 Speaking of which, I tweeted that Cristiano loved the Surface tablet. 1201 01:12:03,484 --> 01:12:05,695 And bang. Look at that. 1202 01:12:05,862 --> 01:12:07,715 It's here. Can you believe that? Here, it's yours. 1203 01:12:07,739 --> 01:12:09,574 Oh, hey, Drew. What's going on? 1204 01:12:10,450 --> 01:12:12,326 Drew wants to put down Cristiano. 1205 01:12:12,493 --> 01:12:16,330 Yes! Thank you. What a great idea. Awesome. 1206 01:12:16,497 --> 01:12:18,958 Traitors. Think about all that he's done for us. 1207 01:12:19,125 --> 01:12:22,795 You with your job, and Kelly, don't tell me you don't like the money and the perks. 1208 01:12:22,962 --> 01:12:26,007 I don't want the money or the perks. I just want our life back. 1209 01:12:26,174 --> 01:12:28,342 Are you sure you just don't want loser Jake back? 1210 01:12:28,509 --> 01:12:31,345 What? What are you talking about? 1211 01:12:31,512 --> 01:12:33,431 I love you. 1212 01:12:33,598 --> 01:12:36,559 This... This thing is only driving us apart. 1213 01:12:36,726 --> 01:12:40,354 You made Cristiano to help Andrew, and you did. 1214 01:12:40,521 --> 01:12:42,190 There's no reason to keep him anymore. 1215 01:12:42,356 --> 01:12:44,233 I... I can't just delete him. 1216 01:12:46,069 --> 01:12:47,737 He's part of me. I... 1217 01:12:47,904 --> 01:12:49,405 Oh, my God. Jake, he's not real. 1218 01:12:49,572 --> 01:12:51,699 He's real to me, Kelly. 1219 01:12:51,866 --> 01:12:53,785 And millions of other people. 1220 01:12:55,703 --> 01:12:58,706 Drew, you have Rafi. 1221 01:12:58,873 --> 01:13:02,627 Kelly, you have medicine. What do I have? I have nothing. 1222 01:13:02,794 --> 01:13:05,129 Cristiano was the best thing that's ever happened to me. 1223 01:13:07,548 --> 01:13:10,009 Okay. What do you... 1224 01:13:10,176 --> 01:13:12,762 Kelly, what are you gonna do? Kelly! 1225 01:13:23,564 --> 01:13:26,025 There's something not right here. 1226 01:13:26,192 --> 01:13:27,235 Kelly! 1227 01:13:45,920 --> 01:13:47,880 Scary penis trap! 1228 01:13:48,047 --> 01:13:50,758 You're penis traps. You're penis... 1229 01:14:09,026 --> 01:14:10,528 It's done. Oh, you're done. 1230 01:14:11,654 --> 01:14:12,864 No. 1231 01:14:16,117 --> 01:14:18,161 No. 1232 01:14:25,960 --> 01:14:27,712 Kung Blue, scene 43, take 1. 1233 01:14:27,879 --> 01:14:29,422 Everybody to one! 1234 01:14:38,055 --> 01:14:39,098 Psst! 1235 01:14:41,058 --> 01:14:42,810 Psst! 1236 01:14:42,977 --> 01:14:46,272 I'm so sorry. 1237 01:14:50,401 --> 01:14:51,444 Action. 1238 01:15:19,764 --> 01:15:22,934 Damn it. Shit. Cut, cut, cut. 1239 01:15:25,228 --> 01:15:27,897 - Hey! - Can we get this man some water, please? 1240 01:15:28,064 --> 01:15:32,151 Cristiano would want you to be strong and keep pushing forward. Oh! 1241 01:15:32,318 --> 01:15:35,112 I-I'm fine. I just have something in my eye. That's... 1242 01:15:35,279 --> 01:15:40,201 Hey, hey. I can't imagine how you're coping with this massive loss. 1243 01:15:40,368 --> 01:15:43,871 I mean, we've all suffered a massive loss today. 1244 01:15:44,038 --> 01:15:45,539 No, I... None more so than you. 1245 01:15:47,333 --> 01:15:49,001 There's no shame in emotion, lad. 1246 01:15:49,168 --> 01:15:51,921 But there's no room for emotion on a film set. 1247 01:15:52,088 --> 01:15:55,216 When your heart is healed, 1248 01:15:55,383 --> 01:15:58,177 perhaps then you can work on the sequel, 1249 01:15:58,344 --> 01:15:59,637 Kung Bluer. 1250 01:16:00,972 --> 01:16:03,516 Maybe then, that's when we'll reunite. 1251 01:16:03,683 --> 01:16:07,228 But for now, it's you time. 1252 01:16:07,395 --> 01:16:11,148 No. No. Not me time. I'm good. Yeah. Yeah. 1253 01:16:11,315 --> 01:16:14,235 Come on, son. All right? It's you time. 1254 01:16:14,402 --> 01:16:17,363 Say it with me. "You time." 1255 01:16:17,530 --> 01:16:21,367 You time. Sitting on the couch, eating Jammie Dodgers. 1256 01:16:21,534 --> 01:16:23,160 Call Jake. Calling Jake. 1257 01:16:26,247 --> 01:16:28,249 Are you No'vi from Pandora? No. 1258 01:16:28,416 --> 01:16:30,459 Not No'vi. Na'vi. 1259 01:16:30,626 --> 01:16:32,712 No, No'vi. I'm gonna look it up. 1260 01:16:32,878 --> 01:16:35,464 I'm not the woman from Avatar, you moron. 1261 01:16:35,631 --> 01:16:38,384 Technically, she's not a woman, speaking from mythical accuracy. 1262 01:16:38,551 --> 01:16:43,055 Stop with the Avatar shit, bro. I just got fired from my dream job. 1263 01:16:43,222 --> 01:16:44,849 I finally booked a real movie, 1264 01:16:45,016 --> 01:16:47,601 and then they sent me home so that I could grieve. 1265 01:16:50,187 --> 01:16:53,274 Cristiano giveth, Cristiano taketh away. 1266 01:16:53,441 --> 01:16:54,567 Are you in my room? 1267 01:16:56,819 --> 01:16:58,362 Kelly and I need space. 1268 01:16:58,529 --> 01:17:00,698 What? No. Jake, no. You guys can't do that. 1269 01:17:00,865 --> 01:17:03,492 It's over. I don't know how I'm gonna make it through the funeral. 1270 01:17:03,659 --> 01:17:06,203 - There's a funeral, Jake? - BuzzFeed's gonna host it. 1271 01:17:06,370 --> 01:17:07,970 We both have to wear white, by the way. 1272 01:17:07,997 --> 01:17:09,915 So let's try not to be too matchy-matchy. 1273 01:17:10,082 --> 01:17:12,209 Oh, God. 1274 01:17:17,715 --> 01:17:19,008 There we go. 1275 01:17:19,175 --> 01:17:21,302 Thank you. 1276 01:17:24,263 --> 01:17:27,475 Okay, right there. Perfect. Right here, honey. 1277 01:17:27,641 --> 01:17:31,395 We have mugs, onesies and tees. 1278 01:17:36,484 --> 01:17:38,152 How are there so many people? 1279 01:17:38,319 --> 01:17:41,238 Cristiano had close to three million Insta followers. 1280 01:17:41,405 --> 01:17:43,657 Plus, the little Maradonites, his Twitter army, 1281 01:17:43,824 --> 01:17:45,743 and all the followers of his medical blog. 1282 01:17:45,910 --> 01:17:48,662 - Medical blog? - Kelly's contribution. 1283 01:17:48,829 --> 01:17:50,873 Before she turned on me. 1284 01:17:51,040 --> 01:17:54,335 Not that you would know. You never really followed or appreciated him. 1285 01:17:56,212 --> 01:17:58,381 You talking about him or you talking about you? 1286 01:17:58,547 --> 01:17:59,757 You never thanked either of us. 1287 01:18:01,675 --> 01:18:04,095 Thank you, Jake. Thank you for creating my fake boyfriend 1288 01:18:04,261 --> 01:18:06,406 so that we could fake murder him and then we could have 1289 01:18:06,430 --> 01:18:08,599 this ridiculous, all-white fake funeral. 1290 01:18:10,184 --> 01:18:12,686 First, I find your sincerity a little lacking. 1291 01:18:12,853 --> 01:18:15,189 Second, Kelly killed him, with your help. 1292 01:18:15,356 --> 01:18:17,191 Third, do not use the word "murder." 1293 01:18:17,358 --> 01:18:19,086 I've had to fight hard to squash those rumors. 1294 01:18:19,110 --> 01:18:21,278 Mechanical difficulties brought the plane down. 1295 01:18:21,445 --> 01:18:23,489 So I-if anyone asks, 1296 01:18:23,656 --> 01:18:26,456 just mumble something about Inner Mongolia, old planes and start crying. 1297 01:18:26,617 --> 01:18:27,993 I'll handle the rest. 1298 01:18:38,671 --> 01:18:39,755 Andrew. 1299 01:18:42,633 --> 01:18:44,593 Jake told me not to call, but I wanted to be here. 1300 01:18:44,677 --> 01:18:47,471 How are you holding up? I'm fine. I'm... 1301 01:18:47,638 --> 01:18:51,350 Yeah, um, thank you for... Thanks for coming. Of course. 1302 01:18:51,517 --> 01:18:53,394 All right. You've had enough time. 1303 01:18:53,561 --> 01:18:55,521 Keep it moving. Big line, guys. 1304 01:18:55,688 --> 01:18:58,858 Look, anything you need, you just let me know, okay? Yeah. 1305 01:18:59,024 --> 01:19:00,776 You guys too, on that side. 1306 01:19:00,943 --> 01:19:04,655 Did you... No. Did you guys touch him? 1307 01:19:04,822 --> 01:19:06,782 He's completely dirty. 1308 01:19:06,949 --> 01:19:08,909 I said no touching. 1309 01:19:09,076 --> 01:19:10,870 Did you put up the sign? 1310 01:19:41,650 --> 01:19:44,778 Hey, it's Kelly. Leave me a message. 1311 01:19:47,740 --> 01:19:50,868 It's okay to cry, baby. Go on. 1312 01:19:51,035 --> 01:19:52,703 That's it. Let it out. 1313 01:19:54,705 --> 01:19:57,625 Before we get started, I'd like to thank our sponsor, 1314 01:19:57,791 --> 01:19:59,001 Absolut Vodka. 1315 01:19:59,168 --> 01:20:01,754 Why is Absolut Vodka sponsoring this? 1316 01:20:01,921 --> 01:20:04,089 - How else were we gonna pay for all this? - Shh! Quiet. 1317 01:20:04,256 --> 01:20:08,093 So what can be said about Cristiano Maradona? 1318 01:20:08,260 --> 01:20:09,678 It's safe to say he was loved. 1319 01:20:09,845 --> 01:20:12,223 Sadly, I never knew him. 1320 01:20:12,389 --> 01:20:17,394 But our friend Jake has given me a rather extensive personal history 1321 01:20:17,561 --> 01:20:19,522 that he'd like me to share with you. 1322 01:20:22,608 --> 01:20:28,572 Cristiano Maradona was born in a small fishing village on the isle of Sardinia. 1323 01:20:28,739 --> 01:20:32,701 He was a wee baby... Three pounds, three ounces. 1324 01:20:32,868 --> 01:20:34,954 Thank you. The medical profession, 1325 01:20:35,120 --> 01:20:37,915 his mother, his father 1326 01:20:38,082 --> 01:20:39,625 never believed he'd survive. 1327 01:20:39,792 --> 01:20:41,502 He was a miracle... 1328 01:20:41,669 --> 01:20:45,089 But that wasn't the last time that the pope recruited him 1329 01:20:45,256 --> 01:20:47,550 for a sacred and dangerous mission. 1330 01:20:47,716 --> 01:20:49,218 Make it stop. 1331 01:20:49,385 --> 01:20:51,136 Yeah. 1332 01:20:51,303 --> 01:20:53,347 Thank you, sweet Jesus. 1333 01:20:53,514 --> 01:20:55,933 Now I'd like to open up the floor. 1334 01:20:56,100 --> 01:20:58,978 Would anyone like to share a memory of Cristiano? No! 1335 01:20:59,687 --> 01:21:00,729 No, Mom. No... 1336 01:21:00,896 --> 01:21:01,939 It's okay. It's okay. 1337 01:21:02,106 --> 01:21:03,148 Mom. 1338 01:21:05,192 --> 01:21:08,737 Hi, I'm Lucille. I'm Andrew's mother. 1339 01:21:08,904 --> 01:21:13,742 Andrew's coming out wasn't always smooth for me. 1340 01:21:13,909 --> 01:21:16,912 It's not that I loved him any less. 1341 01:21:17,079 --> 01:21:20,916 It's... Well, it's just that I feared that 1342 01:21:21,083 --> 01:21:25,212 his happiness would be harder to come by. 1343 01:21:25,379 --> 01:21:29,300 But in the short time Andrew and Cristiano were together, 1344 01:21:29,466 --> 01:21:34,805 I witnessed my son happier than he's ever been. 1345 01:21:36,181 --> 01:21:40,894 I know that most of you know Cristiano for his activism, 1346 01:21:41,061 --> 01:21:45,232 but there was another side to him that Andrew actually shared with me. 1347 01:21:45,399 --> 01:21:47,818 He actually taught cooking classes 1348 01:21:47,985 --> 01:21:51,196 for seniors and teens... 1349 01:21:51,363 --> 01:21:53,032 and other people in the community. 1350 01:21:53,198 --> 01:21:56,160 And that's where Andrew and Cristiano met. 1351 01:21:56,327 --> 01:21:58,287 Before these classes, 1352 01:21:58,454 --> 01:22:01,081 my son couldn't cook an egg if you cracked it for him. 1353 01:22:04,084 --> 01:22:08,088 I think that Cristiano taught Andrew that 1354 01:22:09,131 --> 01:22:12,384 food is a way of expressing love. 1355 01:22:12,551 --> 01:22:17,097 And since those classes, I have witnessed my son 1356 01:22:17,264 --> 01:22:20,309 grow in beautiful ways. 1357 01:22:21,560 --> 01:22:26,106 So, Cristiano, thank you for loving my baby, 1358 01:22:26,273 --> 01:22:29,401 and for making him into an even better man. 1359 01:22:29,568 --> 01:22:32,863 You are an absolute angel. 1360 01:22:36,241 --> 01:22:38,702 Would you like to say something? 1361 01:22:38,869 --> 01:22:41,372 Oh, no. Sorry, Father. I just need to go. 1362 01:22:41,538 --> 01:22:46,335 Why? Things are just about to get interesting. 1363 01:22:46,502 --> 01:22:50,464 Ladies and gentlemen, 1364 01:22:51,423 --> 01:22:55,719 you have all... been lied to. 1365 01:22:55,886 --> 01:22:58,639 I'm sorry. Are you a friend of the deceased? 1366 01:22:58,806 --> 01:23:01,141 Oh, the deceased? Oh, Father. 1367 01:23:01,308 --> 01:23:04,019 You can't be deceased 1368 01:23:04,186 --> 01:23:08,774 if you were never alive in the first place! 1369 01:23:08,941 --> 01:23:10,567 Don't worry. I thought of everything. 1370 01:23:10,734 --> 01:23:12,444 There's a reason it's a closed casket! 1371 01:23:12,611 --> 01:23:14,363 What the... No! 1372 01:23:14,530 --> 01:23:15,864 Okay. No, no, no. Jake and Andrew 1373 01:23:16,031 --> 01:23:18,283 wanted this to look like a real funeral... 1374 01:23:18,450 --> 01:23:20,930 Have some respect for the dead! Back off, you bleached asshole. 1375 01:23:24,998 --> 01:23:26,834 - Yes! 1376 01:23:27,000 --> 01:23:29,503 - Jesus. - I told you! Cristiano is fake! 1377 01:23:29,670 --> 01:23:32,047 Oh, my God... 1378 01:23:32,214 --> 01:23:33,382 Oh, my God. 1379 01:23:36,635 --> 01:23:39,430 These... These are lies! 1380 01:23:39,596 --> 01:23:43,225 Rafi, I'm sorry, please. I can explain. Wait. I can explain. 1381 01:23:43,392 --> 01:23:46,437 I don't know what this is, but I need to remove myself from this situation. 1382 01:23:46,603 --> 01:23:47,855 This is a lie! 1383 01:23:49,064 --> 01:23:50,315 Also, there's a fire. 1384 01:23:52,818 --> 01:23:54,403 Fire! 1385 01:23:55,904 --> 01:23:57,573 Fire! 1386 01:23:57,740 --> 01:24:01,160 These... These are lies. Lies! 1387 01:24:01,326 --> 01:24:05,706 Melinda! This is the best bloody funeral I've ever been to. 1388 01:24:11,545 --> 01:24:13,964 Thank you, Andrew. 1389 01:24:14,131 --> 01:24:16,884 I just got 400,000 new followers. 1390 01:24:17,050 --> 01:24:18,635 Who's winning now? 1391 01:24:23,640 --> 01:24:27,936 Fire's out. You're all safe. For now. 1392 01:24:28,103 --> 01:24:32,775 But when you die, I'm pretty sure you'll both burn in hell. 1393 01:24:32,941 --> 01:24:35,694 Take care now. Jesus loves you. 1394 01:25:07,100 --> 01:25:08,852 All out. Oh. 1395 01:25:14,817 --> 01:25:16,276 Have a good class. 1396 01:26:26,388 --> 01:26:30,309 She just needs a minute. May... Maybe she needs a couple minutes. 1397 01:26:32,895 --> 01:26:35,939 You know we weren't supposed to meet, right? What are you talking about? 1398 01:26:36,106 --> 01:26:38,734 Have I not told you this story? It was an accident. 1399 01:26:38,901 --> 01:26:41,028 She actually meant to swipe left on me, 1400 01:26:41,194 --> 01:26:45,908 but she was out with her girlfriends, karaoke, 1401 01:26:46,074 --> 01:26:48,911 had a lot of spritzers, accidentally swiped right, 1402 01:26:49,077 --> 01:26:51,496 and then dropped her phone in the toilet. Yeah. 1403 01:26:51,663 --> 01:26:54,166 So, I met the love of my life because of a mistake. 1404 01:27:03,091 --> 01:27:05,761 Mr. Jiang. Hey. 1405 01:27:12,309 --> 01:27:13,810 I really need your help. 1406 01:27:14,728 --> 01:27:16,521 I screwed up. You know that. 1407 01:27:18,482 --> 01:27:20,442 But I've gotta help my friends. 1408 01:27:20,609 --> 01:27:22,861 I've gotta show Rafi the real me. 1409 01:27:23,028 --> 01:27:24,821 And I don't know if he's gonna forgive me. 1410 01:27:24,988 --> 01:27:27,449 I don't know if I can fix Jake and Kelly, 1411 01:27:27,616 --> 01:27:30,285 but I at least gotta try. 1412 01:27:30,452 --> 01:27:33,455 That's the most sensible thing you've ever said. 1413 01:27:33,622 --> 01:27:35,832 Mr. Jiang, you're talking to me. 1414 01:27:39,711 --> 01:27:44,049 Well, you finally stopped going on with your ex-boyfriend 1415 01:27:44,216 --> 01:27:47,177 and the fake one you and your idiot friend made up. 1416 01:27:47,344 --> 01:27:51,598 - That's a little harsh. - I like you, though. You're a nice kid. 1417 01:27:51,765 --> 01:27:54,101 Although, you're a little bit dense up here. 1418 01:27:54,267 --> 01:27:56,979 That's still harsh, but I'll... I'll take that. 1419 01:27:57,145 --> 01:27:59,898 There's a saying in Chinese. 1420 01:28:03,068 --> 01:28:04,236 What does that mean? 1421 01:28:05,028 --> 01:28:07,114 Don't fuck with love. 1422 01:28:07,280 --> 01:28:10,909 You see, love is the best thing in life. 1423 01:28:11,076 --> 01:28:15,497 And you have to stay open to it for it to find you, 1424 01:28:15,664 --> 01:28:19,543 and if it does, you do everything in your power 1425 01:28:19,710 --> 01:28:23,463 to hold onto it for as long as you can. 1426 01:28:31,638 --> 01:28:32,973 So what's the plan? 1427 01:29:08,925 --> 01:29:12,179 I am so proud of you both for fighting. 1428 01:29:13,013 --> 01:29:14,222 Come here. 1429 01:29:16,433 --> 01:29:19,936 Mmm! Go get 'em back. 1430 01:29:24,733 --> 01:29:26,651 Kelly, what are you doing here? 1431 01:29:26,818 --> 01:29:29,538 Mr. Jiang said he wasn't feeling well and asked me to check in on him. 1432 01:29:30,947 --> 01:29:33,867 That's weird. He asked me to take him grocery shopping. 1433 01:29:35,285 --> 01:29:37,704 Ah! There you are. Welcome. 1434 01:29:37,871 --> 01:29:40,332 Thank you for joining us this evening. 1435 01:29:40,499 --> 01:29:41,499 Come on. 1436 01:29:41,625 --> 01:29:42,751 Hmm. 1437 01:29:51,927 --> 01:29:54,554 Jake and Andrew would like to talk to you. 1438 01:29:55,555 --> 01:29:58,600 Hey, come on. Come on. You too. 1439 01:29:58,767 --> 01:30:00,102 Hi. 1440 01:30:03,313 --> 01:30:04,523 Hi. 1441 01:30:06,733 --> 01:30:09,152 So, I... I made this meal 1442 01:30:09,319 --> 01:30:10,862 to show you how I feel about you. 1443 01:30:11,029 --> 01:30:12,906 And you can stay or go, 1444 01:30:13,073 --> 01:30:16,326 but I hope you can eat first, 1445 01:30:16,493 --> 01:30:18,078 and I can maybe talk. 1446 01:30:20,080 --> 01:30:22,958 Kelly, I suck. 1447 01:30:23,125 --> 01:30:25,961 You were right. I got in way too deep. 1448 01:30:26,128 --> 01:30:30,006 I love you, and I should have been more honest 1449 01:30:30,173 --> 01:30:33,176 about what was going on inside me, so... 1450 01:30:35,345 --> 01:30:38,181 Also, you're here now, so might as well eat. 1451 01:30:40,433 --> 01:30:43,270 Is there wine? Wine helps me listen. 1452 01:30:44,062 --> 01:30:45,147 Yes, we have it. 1453 01:30:46,648 --> 01:30:47,941 Kelly really needs this. 1454 01:30:51,403 --> 01:30:52,445 That'll do. 1455 01:31:01,496 --> 01:31:03,290 Wow, you guys made all of this. 1456 01:31:03,456 --> 01:31:06,835 I'm impressed. And you made me baklava? 1457 01:31:08,336 --> 01:31:10,714 I tried. I tried to make you baklava. 1458 01:31:19,014 --> 01:31:20,432 Do you like it? 1459 01:31:22,267 --> 01:31:23,852 I love it. 1460 01:31:27,939 --> 01:31:29,858 Can I have this dance? 1461 01:31:35,197 --> 01:31:36,823 I'm sorry too. 1462 01:31:36,990 --> 01:31:41,953 I just... I want you to believe in yourself as much as I do. 1463 01:31:43,496 --> 01:31:44,789 I love you. 1464 01:31:50,629 --> 01:31:52,005 Thank you. 1465 01:31:54,925 --> 01:31:56,009 Thank you. 1466 01:32:09,272 --> 01:32:11,816 So, what did you want to tell me? 1467 01:32:14,319 --> 01:32:16,363 I wanted to apologize for lying to you. 1468 01:32:17,530 --> 01:32:19,508 This whole fake boyfriend thing, you know, it started 1469 01:32:19,532 --> 01:32:23,328 because I thought I knew what love was. 1470 01:32:23,495 --> 01:32:24,788 But I was wrong. 1471 01:32:25,997 --> 01:32:28,500 And that had me stay with a man 1472 01:32:28,667 --> 01:32:30,710 that I just should have never been with. 1473 01:32:32,254 --> 01:32:35,757 And then, as silly as it is, Cristiano helped me... 1474 01:32:35,924 --> 01:32:38,051 He helped me stay away from that. 1475 01:32:39,261 --> 01:32:42,347 Helped me at my job. Helped me with confidence. 1476 01:32:44,933 --> 01:32:46,393 And then I met you. 1477 01:32:48,353 --> 01:32:51,606 And that showed me what real love could look like. 1478 01:32:51,773 --> 01:32:54,150 Rafi, I don't know... 1479 01:32:54,317 --> 01:32:57,779 I don't know what you want to do with this. I don't know how you feel about me, but... 1480 01:33:25,181 --> 01:33:26,558 If I'm honest... 1481 01:33:28,226 --> 01:33:31,771 I'd have to admit that I hated that you had a boyfriend. 1482 01:33:34,399 --> 01:33:37,068 I think I'm the only one who was happy he wasn't real. 1483 01:33:38,737 --> 01:33:44,075 It maybe sounds like you wanna be my real boyfriend. 1484 01:33:44,242 --> 01:33:48,621 I think a man who would do this for me and his friends 1485 01:33:49,914 --> 01:33:52,667 is a man I'd love to be my real boyfriend. 1486 01:34:10,143 --> 01:34:11,603 Finally. 1487 01:34:21,237 --> 01:34:22,906 Oh, I love! 1488 01:34:41,091 --> 01:34:43,718 Yeah, baby, you're good. And tango and switch. 112077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.