All language subtitles for Icon.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,324 --> 00:00:26,159 The last time I saw him was the arcade. 2 00:01:28,923 --> 00:01:29,757 Take this off. 3 00:02:08,863 --> 00:02:11,298 Thanks...for the ride. 4 00:02:13,200 --> 00:02:14,936 Uh, yeah, no problem. 5 00:02:16,037 --> 00:02:18,338 So are we like a thing now? 6 00:02:21,743 --> 00:02:23,711 I don't know. 7 00:02:23,745 --> 00:02:25,079 Are we? 8 00:02:25,113 --> 00:02:26,179 I mean, shit, I don't know. 9 00:02:26,213 --> 00:02:27,247 That's why I asked. 10 00:02:28,382 --> 00:02:30,752 Oh my God, do you wanna be my boyfriend? 11 00:02:30,785 --> 00:02:32,352 I'm just kidding. 12 00:02:32,386 --> 00:02:35,857 - I'm just kidding. - Wow. Okay. 13 00:02:38,026 --> 00:02:40,094 I'll see you at school tomorrow? 14 00:02:40,460 --> 00:02:42,162 Yes, I will be there. 15 00:02:44,666 --> 00:02:46,233 I'll see you tomorrow. 16 00:02:46,266 --> 00:02:47,602 All right. 17 00:02:47,635 --> 00:02:48,536 -Goodnight. -Oh, here. 18 00:02:48,569 --> 00:02:49,604 Yeah, thank you. 19 00:02:49,637 --> 00:02:51,471 -Thank you for that. -Thanks. 20 00:02:51,506 --> 00:02:52,840 Okay, goodnight. 21 00:04:40,882 --> 00:04:41,849 Hey. 22 00:04:41,883 --> 00:04:42,717 Hey sweetheart. 23 00:04:43,751 --> 00:04:46,286 I passed out last night, I didn't even hear you come in. 24 00:04:48,856 --> 00:04:51,859 So who are you texting this early in the morning, huh? 25 00:04:51,893 --> 00:04:52,827 No one. 26 00:04:52,860 --> 00:04:56,731 Someone, I know that look. 27 00:04:56,764 --> 00:04:58,099 Should I make her one too? 28 00:04:59,834 --> 00:05:01,068 I think she'll be okay. 29 00:05:02,402 --> 00:05:05,273 Tell your girlfriend that I said hello. 30 00:05:05,606 --> 00:05:07,275 -She's not my girlfriend. -Mmhmm. 31 00:05:07,307 --> 00:05:07,975 Thank you. 32 00:05:08,009 --> 00:05:08,976 -I love you. -Love you too. 33 00:05:09,010 --> 00:05:10,111 Have a good day at school. 34 00:05:29,297 --> 00:05:30,631 We were there for like, two more hours? 35 00:05:30,665 --> 00:05:31,732 Something like that? 36 00:05:31,766 --> 00:05:33,034 Yeah, at Mikaylah's, we were there for like two more, 37 00:05:33,067 --> 00:05:34,302 something like that, two more hours. 38 00:05:34,334 --> 00:05:37,138 Anyways, yo, this this man hit the blunt, right, 39 00:05:37,171 --> 00:05:40,942 and starts puking all over her couch. 40 00:05:40,975 --> 00:05:41,943 Her couch? 41 00:05:41,976 --> 00:05:43,311 -Yes, the couch, bro. -Her couch, bro? 42 00:05:43,343 --> 00:05:44,477 Yes. 43 00:05:44,512 --> 00:05:46,948 Bro, she saw that shit, she flipped, dude. 44 00:05:46,981 --> 00:05:48,182 She started hitting him. 45 00:05:48,216 --> 00:05:49,851 -She hit you? -Yes, smacked the shit 46 00:05:49,884 --> 00:05:50,952 out of the back of this man's head. 47 00:05:50,985 --> 00:05:52,053 You low-key deserved it, though. 48 00:05:52,086 --> 00:05:54,322 You definitely did deserve it, it's true. 49 00:05:54,354 --> 00:05:55,623 Bro, where were you last night? 50 00:05:55,656 --> 00:05:56,891 Yeah, wait, where did you go? 51 00:05:56,924 --> 00:05:58,358 All right, what do you mean, where did I go? 52 00:05:58,391 --> 00:05:59,594 I saw your ass. 53 00:05:59,627 --> 00:06:01,295 Yeah, but where did you go after that? 54 00:06:01,329 --> 00:06:03,164 'Cause you didn't see all that shit. 55 00:06:04,098 --> 00:06:05,967 Like where were you, man? 56 00:06:06,000 --> 00:06:10,338 I mean, I just had some stuff to take care of, you know? 57 00:06:10,370 --> 00:06:12,807 No, I don't know, explain. 58 00:06:12,840 --> 00:06:16,010 Bro, I'm saying I had something to take care of. 59 00:06:17,111 --> 00:06:18,478 -No. -Yo. 60 00:06:18,512 --> 00:06:19,714 Ana? 61 00:06:19,747 --> 00:06:21,481 It was, it was Ana, wasn't it? 62 00:06:21,515 --> 00:06:22,783 - I mean-- - Dirty dog. 63 00:06:22,817 --> 00:06:24,417 - I mean-- - Oh my God, dude. 64 00:06:24,451 --> 00:06:25,586 -You got that sloppy toppy. -I fucking knew it. 65 00:06:25,620 --> 00:06:27,355 Man, I saw y'all together that night. 66 00:06:27,387 --> 00:06:29,156 -Keep it the fuck down, ok? -Dude, dude. 67 00:06:29,190 --> 00:06:30,390 No, bro, I don't want you guys 68 00:06:30,423 --> 00:06:31,525 fucking this up for me, all right. 69 00:06:31,559 --> 00:06:32,793 All right, man. 70 00:06:32,827 --> 00:06:35,563 I'm just saying like, to be honest with you, 71 00:06:35,596 --> 00:06:37,231 she's way too good for your ugly ass. 72 00:06:37,265 --> 00:06:38,065 Yeah, how much you pay her? 73 00:06:38,099 --> 00:06:39,800 Oh all right. 74 00:06:39,834 --> 00:06:41,769 As if either of you two could ever. 75 00:06:42,937 --> 00:06:45,106 All right, for real though, how was it? 76 00:06:46,473 --> 00:06:50,244 Bro, shit was crazy. 77 00:07:39,160 --> 00:07:40,493 Excuse me, Miss? 78 00:07:40,661 --> 00:07:41,595 Mmhmm? 79 00:07:41,696 --> 00:07:43,664 Could you help me find something? 80 00:07:45,333 --> 00:07:46,133 What are you doing here? 81 00:07:46,167 --> 00:07:47,335 What do you mean? 82 00:07:48,569 --> 00:07:49,737 I'm here to shop. 83 00:07:49,770 --> 00:07:50,905 Uh huh. 84 00:07:50,938 --> 00:07:51,872 What? 85 00:07:53,274 --> 00:07:56,377 So I noticed you're not 86 00:07:56,410 --> 00:07:58,713 gonna say hi to me at school or nothing, huh? 87 00:08:00,514 --> 00:08:03,784 You know, you kinda hurt my feelings, just a little bit. 88 00:08:04,652 --> 00:08:07,989 Yeah, well you didn't come say hi to me either, so. 89 00:08:08,022 --> 00:08:11,325 You were with your friends, I didn't wanna interrupt. 90 00:08:12,727 --> 00:08:14,528 I think you were scared. 91 00:08:14,562 --> 00:08:16,364 Oh, scared, okay, is that it? 92 00:08:16,731 --> 00:08:17,497 Mmhmm. 93 00:08:18,065 --> 00:08:19,967 Scared to talk to the girl you like. 94 00:08:22,370 --> 00:08:23,571 The girl I like. 95 00:08:24,972 --> 00:08:25,706 Hmmmm. 96 00:08:25,740 --> 00:08:29,844 The girl...you...like. 97 00:08:30,344 --> 00:08:33,314 But you're just here to shop, right, so? 98 00:08:36,050 --> 00:08:37,718 Okay, yeah, you got jokes, huh? 99 00:08:39,053 --> 00:08:40,855 What time you get off? 100 00:08:40,888 --> 00:08:41,956 I don't know. 101 00:08:41,989 --> 00:08:43,224 Maybe you can find out 102 00:08:43,257 --> 00:08:44,825 when you come talk to me at school tomorrow. 103 00:08:49,330 --> 00:08:50,164 You're playing. 104 00:08:51,332 --> 00:08:53,502 Don't make me come shop here every day. 105 00:08:53,534 --> 00:08:55,436 Have a nice day, Sir. 106 00:08:58,039 --> 00:08:59,373 Unbelievable. 107 00:09:20,127 --> 00:09:20,961 No. No! 108 00:10:33,300 --> 00:10:36,605 Aren't you supposed to be in class? 109 00:10:36,637 --> 00:10:37,471 What's up? 110 00:12:43,230 --> 00:12:44,999 You all right man? 111 00:12:45,032 --> 00:12:47,001 -Yeah, I'm good. -Sure? 112 00:12:47,034 --> 00:12:47,868 Yeah. 113 00:12:48,168 --> 00:12:50,404 Alright, let me know if you need anything. 114 00:13:05,620 --> 00:13:06,420 Yo, Thomas. 115 00:13:08,222 --> 00:13:09,758 Let's play skate. 116 00:13:09,790 --> 00:13:12,459 Yo Sim, you wanna beat Thomas's ass in skate. 117 00:13:12,493 --> 00:13:13,728 Yeah, like he thinks he can. 118 00:13:13,762 --> 00:13:14,663 Oh my God. 119 00:13:14,696 --> 00:13:16,430 Nah, I'm actually gonna go. 120 00:13:16,531 --> 00:13:17,231 Oh. 121 00:13:17,264 --> 00:13:18,700 Bro it's like seven. 122 00:13:18,733 --> 00:13:20,868 We were gonna go back to my place and smoke. 123 00:13:20,901 --> 00:13:24,371 I just have some shit I gotta take care of. 124 00:13:24,405 --> 00:13:25,640 -That's cool. -I'll catch you later. 125 00:13:25,674 --> 00:13:27,908 Yeah, man, just hit us up after if you want. 126 00:13:30,010 --> 00:13:30,844 As for you. 127 00:13:40,954 --> 00:13:41,790 Ana. 128 00:13:42,923 --> 00:13:44,491 Sam, what are you doing here? 129 00:13:44,526 --> 00:13:45,560 Excuse me. 130 00:13:46,093 --> 00:13:47,494 Can we go to the back or something? 131 00:13:47,529 --> 00:13:52,032 I'm so sorry. Sam you need to leave. Seriously. 132 00:13:52,066 --> 00:13:53,033 You sure? 133 00:13:53,067 --> 00:13:54,001 You need to get a manager? 134 00:13:54,034 --> 00:13:54,868 Are you sure? 135 00:13:58,372 --> 00:13:59,708 What the fuck? You're gonna get me fired. 136 00:13:59,741 --> 00:14:01,308 I don't care. 137 00:14:01,342 --> 00:14:02,176 Okay, we need to talk. 138 00:14:02,209 --> 00:14:03,444 Yeah, no shit. 139 00:14:04,746 --> 00:14:06,748 I'm sorry, I'm just a little concerned. 140 00:14:06,781 --> 00:14:09,249 Oh, okay, so you are concerned now. 141 00:14:09,283 --> 00:14:10,652 Because I told you at school and... 142 00:14:11,653 --> 00:14:13,287 and you couldn't even look at me. 143 00:14:16,190 --> 00:14:17,592 What are we gonna do? 144 00:14:17,625 --> 00:14:19,561 What do you mean we, this is not your problem. 145 00:14:19,594 --> 00:14:20,762 Don't be like that, okay. 146 00:14:20,795 --> 00:14:24,031 Like what? I am trying to figure it out. 147 00:14:24,064 --> 00:14:25,299 This is my future. 148 00:14:26,568 --> 00:14:29,002 Wow. Okay. 149 00:14:30,204 --> 00:14:32,741 Well you never answered me before. Are you even sure? 150 00:14:38,011 --> 00:14:38,847 I think so. 151 00:14:43,217 --> 00:14:44,586 I took two tests from here, 152 00:14:46,253 --> 00:14:48,857 but I haven't seen a doctor or anything, so. 153 00:14:48,889 --> 00:14:50,958 Okay, well maybe we should, right? 154 00:14:52,159 --> 00:14:53,193 Okay, before freaking out about everything. 155 00:14:53,227 --> 00:14:54,662 All right, I'll go with you. 156 00:14:56,296 --> 00:14:57,464 Can we just-- 157 00:14:58,767 --> 00:14:59,667 Ana? 158 00:14:59,701 --> 00:15:00,668 I have to get back out there. 159 00:15:00,702 --> 00:15:01,536 Ana! 160 00:16:37,966 --> 00:16:40,100 Hey, don't go under there. 161 00:16:40,133 --> 00:16:44,104 Get up. Hey look, look at the kitty over there. 162 00:16:44,137 --> 00:16:44,973 Come here. 163 00:17:12,499 --> 00:17:14,401 How'd it going there? 164 00:17:21,375 --> 00:17:22,510 It was embarrassing. 165 00:17:28,115 --> 00:17:29,316 I don't know how I feel. 166 00:17:31,118 --> 00:17:31,953 Yeah. 167 00:17:35,023 --> 00:17:36,390 I'm four and a half weeks. 168 00:17:39,661 --> 00:17:40,728 They said they could take care of it, 169 00:17:40,762 --> 00:17:42,195 but it would need to be soon. 170 00:17:45,600 --> 00:17:48,603 Okay, is that what you want to do? 171 00:17:51,171 --> 00:17:53,675 I don't know, maybe. 172 00:17:54,842 --> 00:17:55,843 It's expensive. 173 00:17:56,744 --> 00:17:57,645 How much? 174 00:17:58,580 --> 00:17:59,413 About 850. 175 00:18:02,884 --> 00:18:04,619 I don't get paid until next Friday 176 00:18:05,485 --> 00:18:08,523 and I have some saved school, but...I don't know, 177 00:18:08,556 --> 00:18:10,992 I'd have to ask my mom to take it out 178 00:18:11,025 --> 00:18:13,595 and that would be all other thing. 179 00:18:13,761 --> 00:18:14,996 No. 180 00:18:15,029 --> 00:18:16,463 I'll help. 181 00:18:16,496 --> 00:18:18,600 How are you gonna do that? 182 00:18:19,667 --> 00:18:21,002 Don't do that. 183 00:18:21,035 --> 00:18:21,903 Do what? 184 00:18:21,936 --> 00:18:22,770 Act like that. 185 00:18:25,073 --> 00:18:27,140 Act like what? I'm asking a question. 186 00:18:28,776 --> 00:18:31,244 I'll get the money if that's what you wanna do. 187 00:18:32,680 --> 00:18:34,549 What do you wanna do? 188 00:18:34,582 --> 00:18:37,652 I wanna do whatever you want to do. 189 00:18:39,186 --> 00:18:40,822 What if I wanna keep it? 190 00:18:59,874 --> 00:19:01,643 Hey, I'll be right with you. 191 00:19:01,676 --> 00:19:02,510 All right. 192 00:19:14,254 --> 00:19:16,456 Hey, now that one there is custom made. 193 00:19:16,490 --> 00:19:17,592 -Oh yeah? -Yeah. 194 00:19:18,760 --> 00:19:20,394 Man, I'd love to have one of these. 195 00:19:20,427 --> 00:19:22,229 Yeah, what do you play now? 196 00:19:22,262 --> 00:19:24,732 Oh, just the Gibson down at the school. 197 00:19:24,766 --> 00:19:26,934 Oh, that one there is definitely an upgrade. 198 00:19:26,968 --> 00:19:27,769 You wanna check it out? 199 00:19:27,802 --> 00:19:28,770 No, no, I'm good, man. 200 00:19:28,803 --> 00:19:29,604 -You sure? -Yeah. 201 00:19:29,637 --> 00:19:30,805 Thank you though. 202 00:19:30,838 --> 00:19:33,240 I mean, look, I wish I could afford something like that. 203 00:19:33,708 --> 00:19:36,343 I, uh, actually the main reason I'm in here is 204 00:19:36,376 --> 00:19:38,278 I saw online that you guys are hiring? 205 00:19:39,246 --> 00:19:40,480 Yeah. 206 00:19:40,515 --> 00:19:43,417 Yeah, I was looking for somebody to start in the summertime. 207 00:19:43,450 --> 00:19:45,119 -Okay, Summer? -Mmhmm. 208 00:19:45,520 --> 00:19:47,855 Like, I mean, I was looking for something 209 00:19:47,889 --> 00:19:49,456 a little bit sooner. 210 00:19:49,489 --> 00:19:51,959 Yeah, I just really don't pick up until then, man. 211 00:19:51,993 --> 00:19:52,794 I'm sorry. 212 00:19:52,827 --> 00:19:54,529 No, I understand. 213 00:19:54,562 --> 00:19:56,764 I'd just love to work someplace like this, you know? 214 00:19:56,798 --> 00:19:58,265 Yeah? 215 00:19:58,298 --> 00:20:00,333 Learn how to fix them and build them and all that. 216 00:20:01,401 --> 00:20:03,771 You know what, tell you what, 217 00:20:03,805 --> 00:20:06,841 let me give you my number and then gimme a call in a month. 218 00:20:06,874 --> 00:20:07,775 Yeah, for sure. 219 00:20:07,809 --> 00:20:09,143 That way if I pick up by then, 220 00:20:09,177 --> 00:20:10,611 then I'll set up an interview for you, all right? 221 00:20:10,645 --> 00:20:12,146 -Matt. -Sounds good, Sam. 222 00:20:12,180 --> 00:20:14,549 -Nice to meet you. -Nice to meet you, too. 223 00:20:14,582 --> 00:20:17,484 I swear I've seen you before, you look familiar. 224 00:20:17,518 --> 00:20:18,418 Yeah? 225 00:20:18,452 --> 00:20:19,286 Have you been in here before? 226 00:20:19,319 --> 00:20:20,487 No, I haven't. 227 00:20:20,521 --> 00:20:22,389 No? You got an older brother? 228 00:20:22,422 --> 00:20:23,223 Nope. 229 00:20:23,256 --> 00:20:24,726 What's your dad's name? 230 00:20:24,759 --> 00:20:26,561 It's Sam also actually. 231 00:20:26,594 --> 00:20:28,629 -Yeah. -Yeah, Sam Tolentino. 232 00:20:28,663 --> 00:20:29,864 -What? -Yeah. 233 00:20:29,897 --> 00:20:31,632 Tolentino? Sam Tolentino? 234 00:20:31,666 --> 00:20:32,466 What, you know him? 235 00:20:32,499 --> 00:20:34,736 Holy shit. 236 00:20:34,769 --> 00:20:36,504 You do look like him. 237 00:20:36,537 --> 00:20:39,574 Yeah, your dad and I used to hang out when we were kids. 238 00:20:39,607 --> 00:20:41,876 -Oh yeah? -Yeah. 239 00:20:41,909 --> 00:20:44,444 You know, I could tell you some stories about your dad. 240 00:20:44,478 --> 00:20:46,881 Good stories too, there's a lot of them. 241 00:20:46,914 --> 00:20:48,482 Yeah, it kind of bummed me out a little bit 242 00:20:48,516 --> 00:20:50,383 whenever I found out about him. 243 00:20:50,417 --> 00:20:52,620 It's a bad situation all around. 244 00:20:53,888 --> 00:20:57,058 I really think he was just doing 245 00:20:57,091 --> 00:20:59,193 what he thought he had to do, you know? 246 00:21:02,897 --> 00:21:03,698 Yeah. 247 00:22:51,939 --> 00:22:53,007 Yo Chris. 248 00:22:58,279 --> 00:22:59,614 - What's up man? - What's up, homie? 249 00:23:00,514 --> 00:23:02,250 -Wanna come in? -Yeah. 250 00:23:12,226 --> 00:23:14,362 You ever get the feeling that you should be bad? 251 00:23:16,396 --> 00:23:17,365 Bad? 252 00:23:18,398 --> 00:23:21,535 Yeah, like, I mean there's good people, 253 00:23:21,569 --> 00:23:23,403 and there's bad people. You ever think 254 00:23:23,436 --> 00:23:25,506 you're meant to be one of the bad ones? 255 00:23:26,641 --> 00:23:27,775 What are you talking about, man? 256 00:23:27,808 --> 00:23:29,043 You feeling alright? 257 00:23:29,076 --> 00:23:30,678 You're saying some really weird shit. 258 00:23:33,080 --> 00:23:36,918 I'm good bro, I'm just fucking high. 259 00:23:36,951 --> 00:23:38,019 I feel you, man. 260 00:23:41,756 --> 00:23:44,025 Yo, what's good with your sister's boyfriend? 261 00:23:44,058 --> 00:23:44,892 Curtis? 262 00:23:46,093 --> 00:23:46,928 Yeah. 263 00:23:49,063 --> 00:23:50,398 What do you mean? 264 00:23:50,430 --> 00:23:51,832 He still live around here? 265 00:23:53,000 --> 00:23:56,671 Yeah, him and her live on 64th Street. 266 00:23:58,506 --> 00:23:59,974 You think I could get his number? 267 00:24:01,676 --> 00:24:02,510 Why? 268 00:24:03,945 --> 00:24:06,113 What are you trying to do? 269 00:24:06,147 --> 00:24:07,480 I don't know yet. 270 00:24:34,709 --> 00:24:36,510 Hello? Is there anybody there? 271 00:24:38,446 --> 00:24:40,281 Are you skipping school? 272 00:24:41,849 --> 00:24:43,017 Hello, son? 273 00:24:45,353 --> 00:24:48,222 Hello? 274 00:24:48,255 --> 00:24:51,425 I'm up. I'm up mom! 275 00:24:53,427 --> 00:24:54,261 I'm coming. 276 00:25:02,570 --> 00:25:03,804 - Hey slacker. - Hey. 277 00:25:04,005 --> 00:25:05,039 Why don't you get dressed 278 00:25:05,072 --> 00:25:06,707 and I will take you to school on the way to work. 279 00:25:06,741 --> 00:25:07,475 Okay. 280 00:25:07,508 --> 00:25:09,043 - You're late. - I know. 281 00:25:15,449 --> 00:25:17,151 Did you stay up late last night? 282 00:25:18,352 --> 00:25:20,321 No. 283 00:25:20,354 --> 00:25:21,856 How about that pasta though? 284 00:25:22,990 --> 00:25:23,858 Didn't eat it. 285 00:25:25,526 --> 00:25:27,361 It was really good. 286 00:25:27,395 --> 00:25:29,030 Probably like my best one yet. 287 00:25:30,197 --> 00:25:32,099 You say that every time. 288 00:25:32,133 --> 00:25:34,402 So it's my best every time. 289 00:25:38,906 --> 00:25:40,341 You know, if there's something wrong, 290 00:25:40,374 --> 00:25:41,409 you can talk to me about it, right? 291 00:25:41,442 --> 00:25:42,243 Yeah. 292 00:25:42,276 --> 00:25:43,244 You can talk to me about anything. 293 00:25:43,277 --> 00:25:44,311 I know, Mom. 294 00:25:45,379 --> 00:25:46,213 Okay. 295 00:25:47,848 --> 00:25:49,216 You still dating that girl? 296 00:25:51,652 --> 00:25:52,486 I don't know. 297 00:25:53,954 --> 00:25:54,789 Maybe. 298 00:25:57,691 --> 00:25:59,927 Sammy come on, tell me something. 299 00:26:01,128 --> 00:26:02,696 What? If some little girl's dating my son 300 00:26:02,730 --> 00:26:03,764 I wanna know about it. 301 00:26:03,798 --> 00:26:04,932 Okay, Mom. 302 00:26:05,900 --> 00:26:07,568 Her name's Ana. 303 00:26:09,003 --> 00:26:11,105 Hey! Now I'm getting somewhere. 304 00:26:11,138 --> 00:26:13,741 Ana. It's a pretty name. 305 00:26:13,774 --> 00:26:17,078 Ana, I love you, Ana. 306 00:26:17,111 --> 00:26:20,581 -Okay, can we stop? -No, I can't sleep now. 307 00:26:20,614 --> 00:26:23,150 -I'm in a dream with you. -Uh, Mom. 308 00:26:40,267 --> 00:26:42,670 Hey, am I interrupting? 309 00:26:42,703 --> 00:26:46,541 I mean, yes, but-- 310 00:26:46,941 --> 00:26:48,742 Where were you at? Where were you? 311 00:26:49,343 --> 00:26:51,412 Overslept. 312 00:26:51,445 --> 00:26:53,981 I have an assignment for you, it's a lot. 313 00:26:54,014 --> 00:26:55,950 Yeah, can't wait. 314 00:26:57,418 --> 00:26:58,886 What do you want? 315 00:26:58,919 --> 00:27:00,354 What are you doing tonight? 316 00:27:01,556 --> 00:27:04,058 You just heard me, about the assignments. 317 00:27:04,091 --> 00:27:05,826 Okay yeah, after that? 318 00:27:07,562 --> 00:27:09,063 Let's hang out, let's do something. 319 00:27:09,096 --> 00:27:12,199 It's a school night, I don't know if my mom will let me. 320 00:27:12,233 --> 00:27:13,400 One night, okay. 321 00:27:13,434 --> 00:27:14,902 Like we used to, let's do something. 322 00:27:16,303 --> 00:27:18,038 What would we do? 323 00:27:19,373 --> 00:27:23,844 As if I would tell you. It's a surprise. 324 00:27:23,878 --> 00:27:25,646 It'd be fun, okay? I promise. 325 00:27:26,548 --> 00:27:27,481 Please? 326 00:27:30,117 --> 00:27:32,286 One night. Now, can I go back to class? 327 00:27:32,319 --> 00:27:34,155 Yes, you can go back to class. 328 00:27:44,965 --> 00:27:47,268 Hey, that's the best girlfriend right there. 329 00:27:47,301 --> 00:27:48,637 Okay, that one. 330 00:29:50,858 --> 00:29:52,860 Shut up. 331 00:30:04,338 --> 00:30:05,339 I like that. 332 00:30:07,542 --> 00:30:09,276 Where did you get it? 333 00:30:10,878 --> 00:30:14,982 It was, uh... 334 00:30:16,216 --> 00:30:18,385 my dad's actually. 335 00:30:20,020 --> 00:30:25,025 I've just been thinking about him a lot, you know, 336 00:30:25,627 --> 00:30:26,827 with everything. 337 00:30:26,860 --> 00:30:27,696 Yeah. 338 00:30:29,463 --> 00:30:30,699 What happened to him? 339 00:30:30,732 --> 00:30:31,832 I don't really know. 340 00:30:33,635 --> 00:30:35,369 Last time I saw him I was so little 341 00:30:35,402 --> 00:30:39,406 and he got locked up. 342 00:30:39,440 --> 00:30:40,274 Oh shit. 343 00:30:41,308 --> 00:30:42,142 Sorry. 344 00:30:42,443 --> 00:30:43,444 Naw. 345 00:30:45,780 --> 00:30:49,517 Do you...remember anything about him? 346 00:30:51,452 --> 00:30:55,022 I mean, yeah, there's snippets. 347 00:30:56,357 --> 00:30:58,693 I remember we were at the arcade 348 00:30:58,727 --> 00:31:01,730 and he and I ran that place, 349 00:31:01,763 --> 00:31:05,933 I mean, we won every game, 350 00:31:05,966 --> 00:31:08,402 won so many tickets. And as we were leaving, 351 00:31:08,435 --> 00:31:13,107 we got this guitar, this blue guitar, and I was so happy. 352 00:31:13,140 --> 00:31:15,008 My first ever guitar. 353 00:31:15,042 --> 00:31:17,211 And I did not put that thing down for months. 354 00:31:17,244 --> 00:31:20,180 I swear, he was a total badass 355 00:31:20,214 --> 00:31:23,450 and bank robberies and jewel heists. 356 00:31:23,752 --> 00:31:26,821 Just some grand theft auto type shit, you know? 357 00:31:28,055 --> 00:31:31,291 I just wish I knew more about him. 358 00:31:36,430 --> 00:31:38,600 You should ask your mom. 359 00:31:39,834 --> 00:31:41,235 Yeah. 360 00:31:41,268 --> 00:31:42,436 As if. 361 00:31:42,804 --> 00:31:44,171 Every time, when I was younger, 362 00:31:44,204 --> 00:31:45,507 and I'd ask her about him 363 00:31:45,540 --> 00:31:48,743 and she would just shut me down completely, so. 364 00:31:50,110 --> 00:31:50,944 Okay. 365 00:31:52,814 --> 00:31:57,752 Well, you're older now. She should tell you. 366 00:32:02,322 --> 00:32:04,925 My mom and I are super close. 367 00:32:04,958 --> 00:32:06,393 We talk about everything. 368 00:32:06,427 --> 00:32:07,928 I mean, it's your mom. 369 00:32:07,961 --> 00:32:12,099 Yeah, I mean, your family's a little different than mine. 370 00:32:12,132 --> 00:32:12,966 Sure. 371 00:32:15,503 --> 00:32:20,007 -Speaking of...family. -[Sam scoffs[ 372 00:32:20,040 --> 00:32:22,142 Please! Please, please, 373 00:32:22,176 --> 00:32:23,977 please, please, please. 374 00:32:25,580 --> 00:32:27,281 Will you come meet them? 375 00:32:27,314 --> 00:32:31,686 I mean, I just, I don't think now would be the best time. 376 00:32:31,719 --> 00:32:32,554 Why? 377 00:32:34,955 --> 00:32:39,159 They're gonna love you, just like I do. 378 00:33:45,860 --> 00:33:48,997 Hey, we're home. 379 00:33:49,898 --> 00:33:52,534 - Hmm? - I got you, come on. 380 00:34:02,109 --> 00:34:03,545 -Sleepy, huh? -Mmmhmm. 381 00:34:10,183 --> 00:34:11,318 Can you come in? 382 00:34:13,387 --> 00:34:14,221 Not tonight. 383 00:34:15,322 --> 00:34:16,558 I'll see you tomorrow, though? 384 00:34:17,357 --> 00:34:18,258 Okay. 385 00:34:18,726 --> 00:34:19,928 Keys. 386 00:34:22,062 --> 00:34:23,031 Goodnight. 387 00:34:23,998 --> 00:34:24,999 Goodnight. 388 00:35:07,407 --> 00:35:09,109 Damn, look at you big baller. 389 00:35:10,612 --> 00:35:12,680 Are you ready to make this money little bro. 390 00:35:12,714 --> 00:35:14,082 All right, get in. 391 00:35:21,990 --> 00:35:23,591 This some serious shit. 392 00:35:23,625 --> 00:35:25,593 You sure trying to get into this, right? 393 00:35:25,627 --> 00:35:26,561 Yeah. 394 00:35:26,594 --> 00:35:27,762 Yeah, I'm good. 395 00:35:27,795 --> 00:35:28,796 Open up your bag. 396 00:35:34,836 --> 00:35:35,837 I'm starting you off small. 397 00:35:36,403 --> 00:35:38,973 I make what I make and you keep the rest. 398 00:35:39,007 --> 00:35:40,875 Hit me up if you get into any trouble though, all right? 399 00:35:40,908 --> 00:35:41,809 All right. 400 00:35:41,843 --> 00:35:43,243 Oh, and don't tell Chris though. 401 00:35:43,276 --> 00:35:44,679 I don't need Monique jumping all over me 402 00:35:44,712 --> 00:35:46,380 about his little ass getting into trouble. 403 00:35:46,413 --> 00:35:47,949 Yeah, no, I won't. 404 00:35:47,982 --> 00:35:51,218 Call me when you out and you got something for me. 405 00:35:51,251 --> 00:35:52,352 Thank you, Curtis. 406 00:35:52,820 --> 00:35:53,621 I got you, bro. 407 00:36:12,372 --> 00:36:13,273 -Hey. -Hey. 408 00:36:14,742 --> 00:36:16,176 Where were you? 409 00:36:16,209 --> 00:36:20,748 I was at Ana's, just hanging out. 410 00:36:22,917 --> 00:36:23,851 How was work? 411 00:36:25,887 --> 00:36:26,954 I was good. 412 00:36:26,988 --> 00:36:29,423 You know, lots of tips. 413 00:36:29,456 --> 00:36:30,290 Yeah? 414 00:36:31,826 --> 00:36:32,860 Is everything okay? 415 00:36:35,495 --> 00:36:38,733 I've kind of been thinking a lot recently... 416 00:36:43,037 --> 00:36:46,473 about Dad, my dad. 417 00:36:50,511 --> 00:36:51,913 Just trying to remember him. 418 00:36:54,982 --> 00:36:56,117 You don't have a dad. 419 00:36:57,518 --> 00:36:59,187 He was nothing but a sperm donor. 420 00:37:00,588 --> 00:37:04,859 Okay, yeah, but not like actually, though. 421 00:37:06,293 --> 00:37:07,360 Right? 422 00:37:10,631 --> 00:37:11,532 Come on, Mom. 423 00:37:12,399 --> 00:37:13,868 I just wanna know about him. 424 00:37:14,569 --> 00:37:16,037 What do you wanna know, exactly? 425 00:37:16,070 --> 00:37:18,706 Whatever you wanna tell me, like, what was he like? 426 00:37:19,907 --> 00:37:20,742 Was he smart? 427 00:37:22,543 --> 00:37:23,745 Did he look like me? 428 00:37:24,912 --> 00:37:26,881 Am I anything like him? 429 00:37:26,914 --> 00:37:29,751 You are nothing like him, okay, nothing. 430 00:37:31,384 --> 00:37:33,386 Now go inside, you have school tomorrow. 431 00:38:13,060 --> 00:38:15,897 Ready Sam? 432 00:38:19,100 --> 00:38:21,936 Cool chain, let me see your chain. 433 00:38:38,252 --> 00:38:39,086 Yeah. 434 00:38:39,787 --> 00:38:42,422 Ready? You gotta stand on it. Yeah. 435 00:39:48,022 --> 00:39:49,924 Mr. Mayford will see you now. 436 00:39:56,330 --> 00:39:59,367 Tolentino, Samuel Tolentino Jr. 437 00:40:01,102 --> 00:40:03,838 All right, Sam, well I was reviewing your application here 438 00:40:03,871 --> 00:40:07,675 and it says you live more than five miles away. 439 00:40:07,708 --> 00:40:09,210 Would you be able to travel? 440 00:40:09,243 --> 00:40:13,014 Yeah, sure I take the bus all the time. 441 00:40:13,047 --> 00:40:15,917 If anything, I can just have someone 442 00:40:15,950 --> 00:40:17,285 drop me off or something. 443 00:40:17,318 --> 00:40:20,187 -S ...no car? -No. 444 00:40:20,221 --> 00:40:21,022 Okay. 445 00:40:24,424 --> 00:40:25,259 All right. 446 00:40:26,426 --> 00:40:29,363 Also said here that you don't have any 447 00:40:29,397 --> 00:40:31,464 prior experience working in retail. 448 00:40:31,498 --> 00:40:32,600 -I don't. -Okay. 449 00:40:33,834 --> 00:40:36,137 Why are you applying for this position then? 450 00:40:37,738 --> 00:40:40,508 Well, Mr. Mayford to be honest with you, 451 00:40:40,541 --> 00:40:41,876 I just need the money. 452 00:40:43,077 --> 00:40:46,414 Well, what are your hopes and dreams 453 00:40:46,446 --> 00:40:47,715 for this job then, Sam? 454 00:40:49,083 --> 00:40:51,285 Well, I hope to get the job. 455 00:40:53,754 --> 00:40:57,325 And to just gain experience selling things. 456 00:40:58,726 --> 00:41:00,094 I hope we get the job, too. 457 00:41:50,945 --> 00:41:52,279 What if we go to Atlanta? 458 00:41:54,982 --> 00:41:55,850 Why Atlanta? 459 00:41:57,184 --> 00:41:59,153 I know I could get into Georgia State. 460 00:42:00,254 --> 00:42:01,589 What happened to NYU? 461 00:42:04,525 --> 00:42:06,494 New York is expensive. 462 00:42:08,929 --> 00:42:10,097 What do you mean? 463 00:42:10,131 --> 00:42:11,532 Like you've been talking about NYU nonstop. 464 00:42:11,565 --> 00:42:12,767 Yeah, I know. 465 00:42:14,468 --> 00:42:19,173 But think about it, 466 00:42:19,206 --> 00:42:24,045 in Atlanta we could have a cute little apartment, 467 00:42:25,479 --> 00:42:29,116 space for all of us. 468 00:42:32,019 --> 00:42:33,687 I just think it's more realistic. 469 00:42:35,056 --> 00:42:37,224 And I have family there that could help us. 470 00:42:38,025 --> 00:42:40,294 I bet you could get into Georgia State, too. 471 00:42:42,129 --> 00:42:46,500 -Yeah, maybe. -Why not? 472 00:42:46,535 --> 00:42:48,002 I don't know. 473 00:42:48,035 --> 00:42:49,236 I mean, I know I'm not gonna get in, 474 00:42:49,270 --> 00:42:50,471 so like, why bother? 475 00:42:50,505 --> 00:42:52,573 What? 476 00:42:52,606 --> 00:42:54,408 Why are you giving up on New York? 477 00:42:55,776 --> 00:42:57,812 I'm not giving up. 478 00:42:57,845 --> 00:42:59,013 I'm just... 479 00:43:02,283 --> 00:43:04,418 I'm just trying to think about all our options. 480 00:43:05,119 --> 00:43:07,788 Well, whatever you do, don't quit, okay? 481 00:43:07,822 --> 00:43:09,490 Don't fucking quit 'cause of me. 482 00:43:10,925 --> 00:43:13,528 I don't want this, or me, or whatever-- 483 00:43:13,562 --> 00:43:14,895 I don't wanna ruin your life. 484 00:43:14,929 --> 00:43:18,332 Hey, stop that. Stop. 485 00:43:21,235 --> 00:43:22,937 There is no one I'd rather be with, 486 00:43:24,071 --> 00:43:27,975 or be in this situation with, than you. 487 00:43:28,976 --> 00:43:30,177 Okay? 488 00:43:32,613 --> 00:43:34,014 You make me so happy, 489 00:43:35,883 --> 00:43:37,852 and I know we're gonna figure this out. 490 00:43:40,087 --> 00:43:42,022 You couldn't ruin my life. 491 00:43:43,090 --> 00:43:44,692 So stop talking like that. 492 00:43:46,894 --> 00:43:49,797 Just don't wanna fuck it up. 493 00:43:49,830 --> 00:43:53,400 Okay, so don't fuck it up. 494 00:44:28,035 --> 00:44:29,103 What up? 495 00:44:29,136 --> 00:44:30,639 That a nice bike you got? 496 00:44:30,671 --> 00:44:31,805 Gets the job done. 497 00:44:32,840 --> 00:44:34,175 How much do y'all need again? 498 00:44:34,208 --> 00:44:35,709 Just a dub, man. 499 00:44:35,809 --> 00:44:36,977 All right, it's gonna be 25 500 00:44:37,011 --> 00:44:38,679 since you made me come all the way out here, all right? 501 00:44:38,712 --> 00:44:39,680 I got you. 502 00:44:50,925 --> 00:44:53,194 Let's get the fuck out of here. 503 00:44:54,461 --> 00:44:55,296 Bitch. 504 00:45:37,639 --> 00:45:38,806 oh no, no, no. 505 00:45:45,680 --> 00:45:46,615 You know them? 506 00:45:48,282 --> 00:45:49,116 No. 507 00:45:51,986 --> 00:45:53,254 I'm sorry Curtis. 508 00:45:57,391 --> 00:45:58,859 I'm so fucking stupid. 509 00:46:02,096 --> 00:46:03,764 I really needed that money, man. 510 00:46:08,769 --> 00:46:09,604 Here. 511 00:46:12,139 --> 00:46:13,173 Are you sure? 512 00:46:14,308 --> 00:46:15,976 Take it before I change my mind, man. 513 00:46:19,079 --> 00:46:20,615 I don't know what to say. 514 00:46:21,549 --> 00:46:22,584 You good. 515 00:46:23,784 --> 00:46:26,453 You and Chris are like little brothers to me. 516 00:46:26,487 --> 00:46:27,821 Remember seeing you all them years ago, 517 00:46:27,855 --> 00:46:29,557 and just laughing at your scrawny ass. 518 00:46:31,292 --> 00:46:34,763 Thank you man. 519 00:46:36,297 --> 00:46:37,632 For real, thank you. 520 00:46:37,666 --> 00:46:38,499 It's all good. 521 00:46:41,402 --> 00:46:42,236 Look inside. 522 00:46:48,108 --> 00:46:49,711 Take that. 523 00:46:49,744 --> 00:46:50,844 You owe me double now. 524 00:46:52,012 --> 00:46:53,615 I want interest though, all right. 525 00:46:56,150 --> 00:46:57,985 That's if anyone fucks with you, man. 526 00:47:01,255 --> 00:47:03,658 I'm gonna pay you back, all right. 527 00:47:03,692 --> 00:47:06,193 I promise you, I'm gonna pay you back. 528 00:47:06,226 --> 00:47:08,429 Oh, I'm gonna get mines, you feel me? 529 00:47:08,462 --> 00:47:10,598 It's up to you if you get yours. 530 00:47:10,632 --> 00:47:12,266 I'll call you in a couple of days. 531 00:47:14,935 --> 00:47:15,770 Hey baby. 532 00:47:19,674 --> 00:47:20,642 Sam, Oh my God. 533 00:47:21,842 --> 00:47:24,144 What the hell happened to you? 534 00:47:24,178 --> 00:47:25,145 I'm fine, Mom. 535 00:47:26,080 --> 00:47:27,114 I got into a fight. 536 00:47:29,718 --> 00:47:30,984 With who? 537 00:47:31,018 --> 00:47:32,386 Just some kids from school. 538 00:47:32,419 --> 00:47:34,188 - I'm calling the police. - No! 539 00:47:34,221 --> 00:47:36,890 Mom, come on, okay? 540 00:47:38,593 --> 00:47:40,861 Can you just get me some ice or something? 541 00:47:40,894 --> 00:47:41,830 I'm gonna sit down. 542 00:47:43,997 --> 00:47:44,833 Okay. 543 00:47:57,044 --> 00:47:58,412 -Here. -Thank you. 544 00:47:59,647 --> 00:48:01,549 I'll get some peroxide. 545 00:48:01,583 --> 00:48:02,416 Okay. 546 00:48:20,869 --> 00:48:22,102 Oh shit. 547 00:48:27,509 --> 00:48:28,777 Let me see that. 548 00:48:30,879 --> 00:48:33,013 We need to get you to a doctor, that is bad. 549 00:48:33,882 --> 00:48:34,915 What are their names? 550 00:48:35,916 --> 00:48:37,050 I'm gonna go to your school tomorrow. 551 00:48:37,084 --> 00:48:39,019 No, you're not. 552 00:48:39,052 --> 00:48:41,021 Okay, I don't even know who they were. 553 00:48:43,758 --> 00:48:45,693 I don't know what's gotten into you lately. 554 00:48:45,727 --> 00:48:47,294 What are you even talking about? 555 00:48:47,327 --> 00:48:48,162 Look that way. 556 00:48:50,297 --> 00:48:51,131 Come here. 557 00:48:52,634 --> 00:48:54,501 You don't think I know when my son is acting weird. 558 00:48:54,536 --> 00:48:55,737 I'm not acting weird. 559 00:48:55,770 --> 00:48:57,739 Getting into fights is weird for you, Sam. 560 00:48:57,772 --> 00:48:59,440 All right Mom, okay. 561 00:49:01,041 --> 00:49:01,975 Whatever you say. 562 00:49:02,009 --> 00:49:04,111 And why are you wearing this? 563 00:49:04,144 --> 00:49:05,580 Huh? 564 00:49:05,613 --> 00:49:06,714 Oh my God. 565 00:49:06,748 --> 00:49:09,216 I don't know, 'cause I want to. 566 00:49:10,618 --> 00:49:12,052 You wanna be like your dad now, is that it? 567 00:49:12,085 --> 00:49:13,721 Can we not do this now? 568 00:49:13,755 --> 00:49:15,623 Because your dad got into plenty of fights 569 00:49:15,657 --> 00:49:16,925 and look how he ended up. 570 00:49:20,494 --> 00:49:21,495 You think he's cool? 571 00:49:21,930 --> 00:49:22,797 Huh? 572 00:49:24,833 --> 00:49:25,999 Do you? 573 00:49:26,033 --> 00:49:28,937 Yeah, Mom, maybe I do. 574 00:49:28,969 --> 00:49:30,103 Really, is this cool? 575 00:49:30,137 --> 00:49:31,238 -Ow! -Huh? 576 00:49:31,338 --> 00:49:32,574 Fuck! Mom, stop! 577 00:49:32,607 --> 00:49:33,875 Is wreaking of weed cool? 578 00:49:33,908 --> 00:49:35,309 You don't think I see all this going on 579 00:49:35,342 --> 00:49:36,977 underneath my own roof. 580 00:49:37,010 --> 00:49:37,912 I'm going to bed. 581 00:49:37,946 --> 00:49:39,179 We're not done talking yet. 582 00:49:39,213 --> 00:49:41,583 Yeah, well you're acting crazy. 583 00:49:41,616 --> 00:49:44,586 Okay, my head hurts. Good night. 584 00:49:46,353 --> 00:49:47,889 Hey, I made dinner for you. 585 00:49:49,591 --> 00:49:50,424 What? 586 00:49:52,092 --> 00:49:53,360 Don't you wanna eat? 587 00:49:53,393 --> 00:49:56,296 No, Mom. I'm not hungry. 588 00:51:12,472 --> 00:51:13,473 Okay. 589 00:51:45,707 --> 00:51:46,608 Ana, hey. 590 00:51:48,308 --> 00:51:49,510 What's wrong? 591 00:51:49,544 --> 00:51:51,579 Nothing, can we talk for a second? 592 00:51:51,613 --> 00:51:52,614 Yeah, sure. 593 00:51:53,748 --> 00:51:54,616 I got the money. 594 00:51:55,382 --> 00:51:57,819 Pay the full $800, everything, I can cover it. 595 00:51:59,186 --> 00:52:01,823 Oh, okay. 596 00:52:01,856 --> 00:52:03,357 Here. 597 00:52:03,390 --> 00:52:05,258 -Oh my God. -Awesome, right? 598 00:52:05,292 --> 00:52:06,961 Yeah, you should hang onto it for now. 599 00:52:06,995 --> 00:52:09,063 Why? Just take it, I got it for us. 600 00:52:12,265 --> 00:52:13,768 -What's the matter? -Nothing. 601 00:52:15,168 --> 00:52:16,904 -Is something wrong? -No, I'm fine. 602 00:52:19,540 --> 00:52:21,876 Okay, so what do we do now? 603 00:52:22,476 --> 00:52:23,611 I don't know. 604 00:52:23,645 --> 00:52:25,178 Can we talk about this later when we're not at school? 605 00:52:25,212 --> 00:52:28,348 Hey, okay, isn't this like a time-sensitive matter? 606 00:52:28,382 --> 00:52:31,819 Yes, but I'm not sure if it's what I wanna do, Sam. 607 00:52:31,853 --> 00:52:33,054 What do you mean? 608 00:52:34,522 --> 00:52:39,527 I've been thinking about it and I think it could work. 609 00:52:40,762 --> 00:52:42,530 What could work? 610 00:52:42,563 --> 00:52:43,397 A family. 611 00:52:47,602 --> 00:52:51,673 Okay, I mean, were you planning on telling me this or? 612 00:52:51,706 --> 00:52:53,041 I haven't figured it out yet, 613 00:52:53,074 --> 00:52:54,742 I was still thinking about it but, 614 00:52:54,776 --> 00:52:56,544 -Ana? -What? 615 00:52:56,577 --> 00:52:59,047 You wanna have a kid and move to Georgia? 616 00:52:59,080 --> 00:53:00,081 Get married? What? 617 00:53:00,114 --> 00:53:01,348 No, okay, this is exactly 618 00:53:01,381 --> 00:53:03,417 why I didn't wanna talk about this right now. 619 00:53:05,185 --> 00:53:06,054 I'm sorry okay. 620 00:53:07,522 --> 00:53:08,455 I'm a little confused. 621 00:53:08,488 --> 00:53:10,223 I mean, we have this plan. 622 00:53:10,257 --> 00:53:11,993 Okay, we had a plan 623 00:53:12,026 --> 00:53:14,162 and I busted my for you to get that money. 624 00:53:15,096 --> 00:53:16,764 Oh, for me? 625 00:53:16,798 --> 00:53:18,265 Great, okay, thank you. 626 00:53:18,298 --> 00:53:20,535 I will be sure to get you a receipt when I'm done. 627 00:53:22,537 --> 00:53:23,437 Ana! 628 00:53:24,839 --> 00:53:26,874 I don't care what you do with the money. 629 00:53:26,908 --> 00:53:28,710 Alright, buy yourself a fucking hat for all I care, 630 00:53:28,743 --> 00:53:30,410 take yourself to Disney World, 631 00:53:30,444 --> 00:53:31,946 but a thank you would be nice. 632 00:53:34,115 --> 00:53:36,249 Wow, really mature. 633 00:53:37,484 --> 00:53:38,418 Thank you. 634 00:54:43,217 --> 00:54:46,754 -Yes? -Hi, Stephanie? 635 00:54:46,788 --> 00:54:47,622 Yes. 636 00:54:49,056 --> 00:54:53,094 Sorry to just show up at your doorstep like this. 637 00:54:54,327 --> 00:54:57,098 You may not know me, but I think you may know my dad, 638 00:54:58,132 --> 00:55:00,101 Sam Tolentino. 639 00:55:02,136 --> 00:55:04,672 I do, I do know Sam. 640 00:55:06,040 --> 00:55:07,307 Why don't you come in, sweetheart? 641 00:55:07,340 --> 00:55:08,643 Thank you. 642 00:55:15,516 --> 00:55:17,417 You rode your skateboard all the way here? 643 00:55:17,450 --> 00:55:20,822 No, I took the bus mostly. 644 00:55:21,989 --> 00:55:23,891 How'd you find me? 645 00:55:23,925 --> 00:55:25,458 Thanks. 646 00:55:25,492 --> 00:55:29,429 Well, I was just reading some stuff about my dad. 647 00:55:30,565 --> 00:55:33,366 And one of the articles had mentioned to you 648 00:55:33,400 --> 00:55:34,635 as one of his girlfriends 649 00:55:36,070 --> 00:55:38,906 so I looked you up and saw you weren't too far from me. 650 00:55:40,473 --> 00:55:42,710 I guess it's pretty easy to find anyone now. 651 00:55:43,911 --> 00:55:44,745 Yeah. 652 00:55:45,913 --> 00:55:48,282 Well I am so excited that you're here, Sam. 653 00:55:49,584 --> 00:55:52,485 I can't believe you're here actually. 654 00:55:52,520 --> 00:55:53,921 Do you remember coming here? 655 00:55:55,790 --> 00:55:58,860 Yeah, a little bit maybe. 656 00:55:58,893 --> 00:56:01,262 You were just little boy, so cute. 657 00:56:01,295 --> 00:56:02,429 Just like your daddy. 658 00:56:04,265 --> 00:56:06,033 Here take a look. 659 00:56:11,172 --> 00:56:14,041 I only have a few photos of you, but you can see your dad. 660 00:56:16,310 --> 00:56:20,348 You look exactly like him. It's like I'm looking at him. 661 00:56:21,249 --> 00:56:22,650 What was he like? 662 00:56:22,683 --> 00:56:26,220 He was something. He drove me crazy. 663 00:56:26,254 --> 00:56:27,487 I'm sure you're mama too. 664 00:56:28,488 --> 00:56:29,824 I think he loved me though. 665 00:56:31,058 --> 00:56:32,660 I know he loved you. 666 00:56:32,693 --> 00:56:33,995 You were his little boy. 667 00:56:34,929 --> 00:56:36,530 You should go see him. 668 00:56:36,564 --> 00:56:37,899 He'd like that. 669 00:56:37,932 --> 00:56:39,166 Can I? 670 00:56:39,200 --> 00:56:40,400 Yeah. 671 00:56:40,433 --> 00:56:41,903 All you need is a visitor's form. 672 00:56:41,936 --> 00:56:44,305 It's really easy, I can help you set it up if you want. 673 00:56:44,338 --> 00:56:45,907 Yeah. 674 00:56:45,940 --> 00:56:47,407 That would be awesome. 675 00:56:47,440 --> 00:56:49,143 No problem. 676 00:56:49,176 --> 00:56:50,378 I've done it a few times 677 00:56:50,410 --> 00:56:52,179 when I've taken your sister to go see him. 678 00:56:53,047 --> 00:56:54,081 What? 679 00:56:54,115 --> 00:56:55,116 The visitor form. 680 00:56:56,684 --> 00:56:57,818 No, I'm... 681 00:56:59,419 --> 00:57:03,591 I'm sorry, did you say "my sister"? 682 00:57:06,627 --> 00:57:08,062 Isn't that why you're here? 683 00:57:11,464 --> 00:57:14,335 No. I, uh... 684 00:57:14,368 --> 00:57:15,202 Oh, no. 685 00:57:17,004 --> 00:57:18,372 I figured she would've told you. 686 00:57:20,074 --> 00:57:21,943 Your mom and I didn't get along for obvious reasons 687 00:57:21,976 --> 00:57:24,712 and I never wanted to be the-- 688 00:57:26,580 --> 00:57:30,885 I don't know, I was in love with your father at the time 689 00:57:30,918 --> 00:57:34,155 and then I got pregnant. 690 00:57:54,542 --> 00:57:55,543 What's her name? 691 00:57:58,813 --> 00:57:59,880 Samantha. 692 00:58:03,617 --> 00:58:06,253 Do you think I could meet her? 693 00:58:07,154 --> 00:58:09,390 Of course, she's at school. 694 00:58:09,423 --> 00:58:11,491 And then soccer practice until eight. 695 00:58:12,492 --> 00:58:15,429 You should wait, she really wants to meet you. 696 00:58:15,463 --> 00:58:17,031 She's waited her whole life. 697 00:58:17,898 --> 00:58:20,568 Oh, Okay. 698 00:58:23,070 --> 00:58:26,907 Um, I mean, yeah I want to, I just... 699 00:58:26,941 --> 00:58:28,609 I have to get home soon. 700 00:58:31,245 --> 00:58:33,681 That's okay, another time then. 701 00:58:36,217 --> 00:58:39,220 Do you think you could give her my number? 702 00:58:44,592 --> 00:58:45,426 Okay. 703 00:58:48,095 --> 00:58:51,365 No. No, I don't owe that. 704 00:58:53,200 --> 00:58:55,603 No, I actually already paid last month. 705 00:58:56,437 --> 00:58:57,271 Hold on. 706 00:59:01,108 --> 00:59:01,909 Oh, hi. 707 00:59:03,310 --> 00:59:04,612 Do you know who I am? 708 00:59:06,080 --> 00:59:07,214 Or maybe who this is? 709 00:59:07,248 --> 00:59:10,451 Hey, get back inside, get back inside. 710 00:59:13,254 --> 00:59:14,488 What do you think you're doing here? 711 00:59:14,523 --> 00:59:16,157 I just wanted her to meet him. 712 00:59:16,190 --> 00:59:17,591 You don't get to make that choice. 713 00:59:17,625 --> 00:59:19,660 They should know each other. 714 00:59:51,659 --> 00:59:53,094 -Hey. -Hi. 715 00:59:56,597 --> 00:59:59,633 I looked for you after school. I couldn't find you. 716 01:00:00,968 --> 01:00:05,106 Yeah, I was taking care of something. 717 01:00:06,607 --> 01:00:08,309 What's "something"? 718 01:00:10,811 --> 01:00:12,246 It's actually a long story. 719 01:00:13,347 --> 01:00:14,448 You wanna come inside? 720 01:00:15,282 --> 01:00:16,417 Uh... 721 01:00:17,785 --> 01:00:19,554 No, I think we should talk out here. 722 01:00:21,523 --> 01:00:22,923 Okay, what's up? 723 01:00:27,128 --> 01:00:30,331 I don't know the right way to say this, but... 724 01:00:32,800 --> 01:00:34,068 I think we should take a break, 725 01:00:34,101 --> 01:00:37,138 from seeing each other, for a little while. 726 01:00:39,340 --> 01:00:40,609 Not forever, just... 727 01:00:42,776 --> 01:00:44,513 Just till I figure things out. 728 01:00:48,583 --> 01:00:49,618 I mean, I don't understand. 729 01:00:49,650 --> 01:00:50,818 What, you're breaking up with me for what? 730 01:00:50,851 --> 01:00:52,253 I'm not breaking up with you. 731 01:00:53,487 --> 01:00:54,288 I'm not. 732 01:00:56,357 --> 01:00:59,994 I just, I think that we're on a different page 733 01:01:00,027 --> 01:01:00,895 with all of this. 734 01:01:02,062 --> 01:01:03,797 Okay, well don't we have shit to figure out, 735 01:01:03,831 --> 01:01:07,434 like, I don't know, now? 736 01:01:07,468 --> 01:01:10,938 I do. You don't have to worry about it. 737 01:01:12,306 --> 01:01:14,675 If I have it, which... 738 01:01:16,710 --> 01:01:19,581 I don't know if I'm going to, 739 01:01:19,614 --> 01:01:21,348 I'm not gonna hold you to anything. 740 01:01:23,017 --> 01:01:24,218 You can live guilt free. 741 01:01:24,685 --> 01:01:27,321 Right. 742 01:01:27,354 --> 01:01:29,390 I love you, I do. 743 01:01:29,423 --> 01:01:31,626 But I need to figure this out by myself 744 01:01:31,660 --> 01:01:34,328 and probably talk to my mom. 745 01:01:36,163 --> 01:01:38,732 But I'll call you when I know. 746 01:01:40,501 --> 01:01:42,403 Yeah, perfect. 747 01:01:42,436 --> 01:01:45,739 No, honestly sounds like you have it all figured out, so. 748 01:01:45,773 --> 01:01:46,608 Sam. 749 01:01:47,642 --> 01:01:48,475 Is that it? 750 01:01:50,044 --> 01:01:51,278 Are you done? 751 01:01:51,312 --> 01:01:53,214 Can you try to be mature about this? 752 01:01:54,549 --> 01:01:56,083 Mature. 753 01:01:56,116 --> 01:01:57,985 It's whatever, I'll see you at school. 754 01:02:52,973 --> 01:02:54,308 What's up man? 755 01:02:58,212 --> 01:03:00,749 All right, come on in. 756 01:03:08,255 --> 01:03:10,157 Hey, everything good? 757 01:03:12,092 --> 01:03:13,327 I'm trying to get fucked up. 758 01:03:13,360 --> 01:03:16,230 Just keep it down, man, my mom, my mom. 759 01:03:17,898 --> 01:03:21,402 There's a party at Anthony's this weekend. We should go. 760 01:03:21,435 --> 01:03:22,269 Oh yeah? 761 01:03:23,705 --> 01:03:26,574 I mean, unless you know, you got to do with your girl. 762 01:03:28,809 --> 01:03:30,277 No man, I'm over that shit. 763 01:03:31,613 --> 01:03:32,446 Really? 764 01:03:33,548 --> 01:03:35,617 That's not why I'm here though, all right? 765 01:03:35,650 --> 01:03:37,619 I'm here 'cause I need to step it up. 766 01:03:37,652 --> 01:03:40,120 Okay, those kids fucked me. 767 01:03:40,154 --> 01:03:41,556 And I owe Curtis now too. 768 01:03:41,589 --> 01:03:43,490 Okay, there's no way I'm gonna sell all this on my own. 769 01:03:43,991 --> 01:03:44,793 Oh shit. 770 01:03:46,427 --> 01:03:47,861 I can text Thomas. 771 01:03:47,895 --> 01:03:49,063 Yeah, all right dope. 772 01:03:50,097 --> 01:03:51,599 Yo, we can make a lot of money telling this shit, 773 01:03:51,633 --> 01:03:53,233 okay, I'm telling you. 774 01:03:53,267 --> 01:03:54,868 I could also talk to my sister. 775 01:03:54,902 --> 01:03:57,672 You know, maybe she can calm Curtis down. 776 01:03:57,706 --> 01:03:59,073 No. 777 01:03:59,106 --> 01:04:00,007 Don't tell her, okay. 778 01:04:00,040 --> 01:04:01,909 Or don't tell Curtis, nobody. 779 01:04:01,942 --> 01:04:03,210 All right, this stays between us three 780 01:04:03,243 --> 01:04:06,980 you, me and Thomas and that's it, okay? 781 01:04:07,014 --> 01:04:07,948 Yeah, okay. 782 01:04:07,981 --> 01:04:09,350 Yeah, count me in. 783 01:04:13,722 --> 01:04:15,356 Fuck. 784 01:05:23,591 --> 01:05:28,028 Look lady, I don't have any drugs, okay? 785 01:05:28,061 --> 01:05:29,296 I already told you that. 786 01:05:29,329 --> 01:05:31,064 We already caught your friend Thomas 787 01:05:31,098 --> 01:05:33,333 who says that he got the drugs from you, Sam. 788 01:05:33,367 --> 01:05:34,569 Of course he did. 789 01:05:34,602 --> 01:05:37,772 We have only suspended him for his honesty. 790 01:05:37,806 --> 01:05:38,939 Are you saying that he's lying? 791 01:05:38,972 --> 01:05:40,374 Yeah. 792 01:05:40,407 --> 01:05:41,709 That's exactly what I'm saying. 793 01:05:41,743 --> 01:05:43,578 You don't sound too convincing. 794 01:05:43,611 --> 01:05:45,446 Okay, are you suspending me or not? 795 01:05:46,447 --> 01:05:47,281 Huh? 796 01:05:48,148 --> 01:05:50,250 You already checked my backpack. 797 01:05:50,284 --> 01:05:52,186 Pretty sure they already checked my locker. 798 01:05:52,219 --> 01:05:54,689 We did. It was clean. 799 01:05:54,722 --> 01:05:56,223 So you're not suspended. 800 01:05:56,256 --> 01:05:57,725 Great, we done here? 801 01:05:58,860 --> 01:06:01,195 But I did take the time to call your mother 802 01:06:01,228 --> 01:06:03,163 and let her know about the situation. 803 01:06:08,502 --> 01:06:09,436 Mom. 804 01:06:12,239 --> 01:06:13,608 What are you doing? 805 01:06:14,742 --> 01:06:16,176 Hello? 806 01:06:16,210 --> 01:06:17,377 Stop! 807 01:06:17,411 --> 01:06:19,012 You wanna bring drugs into my house? 808 01:06:19,046 --> 01:06:20,247 I don't know what you're talking about. 809 01:06:20,280 --> 01:06:21,982 The school called me, Sam. 810 01:06:22,382 --> 01:06:24,552 I told them the same thing, there's no drugs. 811 01:06:24,985 --> 01:06:26,588 Well, I went into your bedroom, 812 01:06:27,722 --> 01:06:29,256 and I looked under your mattress. 813 01:06:31,391 --> 01:06:32,226 I'm sorry. 814 01:06:33,427 --> 01:06:34,796 Okay, I mean, what do you want me to say? 815 01:06:34,829 --> 01:06:36,598 I don't want you to say anything. 816 01:06:38,566 --> 01:06:40,668 I'm just gonna change this lock. 817 01:06:40,702 --> 01:06:43,571 And from now on this house will lock from the inside. 818 01:06:44,672 --> 01:06:46,574 No more coming and going as Samuel pleases, 819 01:06:46,608 --> 01:06:47,642 no more sneaking out. 820 01:06:47,675 --> 01:06:49,644 This is fucking crazy mom. 821 01:06:52,179 --> 01:06:53,380 I don't even know what I was thinking. 822 01:06:53,413 --> 01:06:55,550 Like I thought, you know he's a teenager, 823 01:06:55,583 --> 01:06:57,552 a little pot's not gonna hurt him. 824 01:06:57,585 --> 01:06:59,787 But no, he becomes a goddamn drug dealer. 825 01:06:59,821 --> 01:07:00,989 I'm not a drug dealer. 826 01:07:01,021 --> 01:07:02,924 What, do you wanna throw your life away? 827 01:07:04,692 --> 01:07:05,894 Of course not. 828 01:07:05,927 --> 01:07:07,094 Well, you're doing a hell of a job 829 01:07:07,127 --> 01:07:09,062 of fucking it up right now. 830 01:07:09,096 --> 01:07:10,230 I'll give it back to him, right away. 831 01:07:10,264 --> 01:07:12,600 Okay, it's not a huge deal, Mom. 832 01:07:12,634 --> 01:07:14,167 Well, you don't have to worry about that. 833 01:07:14,201 --> 01:07:15,670 I took care of it for you. 834 01:07:15,703 --> 01:07:17,271 -You what? -I threw it out. 835 01:07:17,304 --> 01:07:18,573 Are you fucking kidding me? 836 01:07:27,180 --> 01:07:28,016 Fuck! 837 01:08:23,136 --> 01:08:25,907 Sit down and don't move. 838 01:08:34,481 --> 01:08:37,652 You are not ever to talk to me like that again, little boy. 839 01:08:37,685 --> 01:08:40,354 And you are only to leave this house to go to school. 840 01:08:41,455 --> 01:08:42,957 Is that understood? 841 01:08:42,991 --> 01:08:46,027 That means no friends, no skate park, 842 01:08:46,060 --> 01:08:48,261 no girlfriend, nothing. 843 01:08:48,295 --> 01:08:49,496 Total restriction. 844 01:08:50,632 --> 01:08:51,465 Okay. 845 01:08:55,502 --> 01:09:00,008 I don't know what this is, but it's not you. 846 01:09:00,041 --> 01:09:01,109 No, it is. 847 01:09:02,810 --> 01:09:05,580 You know, maybe if you were home more, you'd realize that. 848 01:09:05,613 --> 01:09:08,549 Really, are you serious? 849 01:09:08,583 --> 01:09:10,852 Sam I bust my ass for you. 850 01:09:10,885 --> 01:09:13,087 Everything I do is to support you. 851 01:09:13,121 --> 01:09:14,321 Don't even try to go there. 852 01:09:14,354 --> 01:09:16,024 Mom, what do you want me to say? 853 01:09:17,859 --> 01:09:18,726 Huh? 854 01:09:18,760 --> 01:09:20,662 "Sorry for fucking up your life"? 855 01:09:20,695 --> 01:09:22,830 "Sorry I'm such a shitty son"? 856 01:09:22,864 --> 01:09:25,365 Like you're so perfect and so selfless. 857 01:09:25,399 --> 01:09:28,736 I never said that Sam, I don't think I'm perfect. 858 01:09:28,770 --> 01:09:31,706 I do the best that I can, for us. 859 01:09:31,739 --> 01:09:35,009 Yeah, Mom, you're doing great. 860 01:09:35,043 --> 01:09:37,210 As if keeping my dad away from me my whole life 861 01:09:37,244 --> 01:09:39,312 is the best thing you've could have done. 862 01:09:40,848 --> 01:09:43,985 Sam, I have told you, I am protecting you. 863 01:09:47,789 --> 01:09:49,222 Yeah. 864 01:09:49,256 --> 01:09:54,128 You've told me a million times. You're trying to protect me. 865 01:09:54,996 --> 01:09:56,463 What does that even mean? 866 01:09:56,496 --> 01:09:57,732 What are you protecting me from, Mom? 867 01:09:57,765 --> 01:09:59,133 He's in prison already. 868 01:10:01,869 --> 01:10:03,403 Go on, I'm curious. 869 01:10:05,039 --> 01:10:05,940 You know, maybe you were protecting me 870 01:10:05,973 --> 01:10:09,110 from something else. Is that it? 871 01:10:10,343 --> 01:10:13,114 You know, maybe uh, a little girl? 872 01:10:14,381 --> 01:10:18,720 A girl looking to meet her older brother. 873 01:10:20,521 --> 01:10:21,823 Ringing any bells? 874 01:10:23,725 --> 01:10:24,592 I know. 875 01:10:25,860 --> 01:10:27,662 Okay? I'm not as clueless as you think I am. 876 01:10:27,695 --> 01:10:30,031 You hid her away from me just like you did dad. 877 01:10:33,500 --> 01:10:35,570 I think you did what was easiest for you. 878 01:10:37,071 --> 01:10:40,041 You weren't protecting me, you were protecting yourself. 879 01:10:41,374 --> 01:10:45,613 I could have had a whole life with them in it, 880 01:10:47,815 --> 01:10:49,751 and you never even gave me that option. 881 01:11:38,099 --> 01:11:39,267 Hello? 882 01:11:39,299 --> 01:11:41,434 Hi, I was wondering if you'd be up. 883 01:11:41,468 --> 01:11:43,204 I was just going to leave a message. 884 01:11:43,237 --> 01:11:45,039 The application is all good to go. 885 01:11:45,072 --> 01:11:47,175 Okay, when can I go in? 886 01:11:47,208 --> 01:11:48,408 Whenever you want, 887 01:11:48,441 --> 01:11:49,911 just call and give them a heads up. 888 01:11:49,944 --> 01:11:52,113 It's a three hour drive, so I'd make a day out of it. 889 01:11:53,781 --> 01:11:55,283 Okay, thank you so much. 890 01:11:55,315 --> 01:11:57,985 I also told Samantha about your visit. 891 01:11:58,019 --> 01:12:00,121 She is very excited to meet you. 892 01:12:00,154 --> 01:12:01,255 Yeah, I can't wait. 893 01:12:01,289 --> 01:12:02,557 Okay, I gotta run. 894 01:12:02,590 --> 01:12:04,324 Give me a call if you need anything. 895 01:12:04,357 --> 01:12:05,492 All right, thank you. 896 01:12:20,908 --> 01:12:21,742 Yo. 897 01:12:22,076 --> 01:12:23,010 Yo. 898 01:12:27,480 --> 01:12:29,550 Yo, I need to ask a favor of you, all right? 899 01:12:30,350 --> 01:12:31,451 And you already owe me considering 900 01:12:31,484 --> 01:12:32,787 I'm fucked with Curtis. 901 01:12:32,820 --> 01:12:34,789 I told Thomas not to bring that shit into school, 902 01:12:34,822 --> 01:12:36,123 -he just doesn't listen. -Fine, fine. 903 01:12:36,157 --> 01:12:38,226 Don't worry, all right, I'll figure it out. 904 01:12:38,259 --> 01:12:40,728 -How? -I don't know, I will. 905 01:12:42,395 --> 01:12:43,898 Dude, just call Curtis, please. 906 01:12:43,931 --> 01:12:45,432 Look, that's not important, okay. 907 01:12:45,465 --> 01:12:46,667 I need to borrow this. 908 01:12:46,701 --> 01:12:47,668 What? 909 01:12:47,702 --> 01:12:49,237 I got somewhere to be today, okay? 910 01:12:49,270 --> 01:12:51,038 Bro, I can't do that, my mom-- 911 01:12:51,072 --> 01:12:53,373 Please, dude I'll bring it back to you. 912 01:12:53,406 --> 01:12:54,876 Yeah, yeah fine. 913 01:12:55,977 --> 01:12:57,345 Fine, yeah, you can have it. 914 01:12:57,377 --> 01:12:58,212 That's cool. 915 01:12:59,714 --> 01:13:01,716 -Thank you bro. -Yeah, man. 916 01:13:01,749 --> 01:13:03,317 Still trying to go to that party later? 917 01:13:03,351 --> 01:13:04,484 For sure. 918 01:13:04,518 --> 01:13:06,654 -Just pick me up? -Will do. 919 01:13:06,687 --> 01:13:07,555 -All right, man. -I'll see you. 920 01:13:07,588 --> 01:13:08,823 Thank you. 921 01:13:08,856 --> 01:13:10,858 Please, please be careful with it. 922 01:13:10,892 --> 01:13:12,059 I will be, as always. 923 01:13:12,093 --> 01:13:13,527 All right, man. Peace. 924 01:14:28,202 --> 01:14:30,604 There he is. 925 01:14:30,638 --> 01:14:33,741 You son of a gun, what took you so long? 926 01:14:33,774 --> 01:14:37,111 Yeah, it's a been a long time coming, huh? 927 01:14:38,245 --> 01:14:39,080 What's wrong? 928 01:14:40,848 --> 01:14:42,450 What do you mean? 929 01:14:44,151 --> 01:14:45,353 What do I mean "what's wrong"? What's wrong? 930 01:14:45,386 --> 01:14:48,222 Nothing, nothing, you just look different. 931 01:14:48,255 --> 01:14:50,157 Oh yeah, you disappointed? 932 01:14:50,191 --> 01:14:51,459 No, I mean. 933 01:14:51,491 --> 01:14:53,694 Yeah you look real different too, okay. 934 01:14:56,130 --> 01:14:57,398 You look good. 935 01:14:57,431 --> 01:14:58,466 Thank you. 936 01:14:58,498 --> 01:15:01,369 You know, I get a picture of you up on my wall, 937 01:15:01,402 --> 01:15:02,870 your sister too. 938 01:15:02,903 --> 01:15:05,172 I'll use to wonder whether you were gonna look more like me 939 01:15:05,206 --> 01:15:07,708 or more like your mom, as you got older. 940 01:15:07,742 --> 01:15:09,176 It's funny you say that. 941 01:15:09,210 --> 01:15:11,645 I mean, mom's always telling me I look just like you. 942 01:15:11,679 --> 01:15:14,815 Nah, You look like her man. 943 01:15:14,849 --> 01:15:16,484 I mean you got her fucking eyes. 944 01:15:16,517 --> 01:15:19,620 -The same? -Yeah, those judging eyes. 945 01:15:20,921 --> 01:15:22,023 How's she doing? 946 01:15:22,056 --> 01:15:22,857 Mom? 947 01:15:22,890 --> 01:15:24,358 Yeah, how's she doing? 948 01:15:26,994 --> 01:15:28,329 -She's good. -Yeah. 949 01:15:28,362 --> 01:15:30,598 She's always working and shit. 950 01:15:30,631 --> 01:15:32,133 Yeah, yeah. 951 01:15:32,166 --> 01:15:33,868 She'd fucking kill me if she knew I was here 952 01:15:33,901 --> 01:15:35,736 talking to you, that's what I'm sure. 953 01:15:38,272 --> 01:15:39,673 Well, why? 954 01:15:39,707 --> 01:15:41,208 Because I'm a fucking piece of shit, huh? 955 01:15:41,242 --> 01:15:43,377 -No, no I get it. -I'm not saying that. 956 01:15:43,411 --> 01:15:45,146 Look out for big, bad fucking dad. 957 01:15:45,179 --> 01:15:47,681 She doesn't want me to fucking corrupt you, right? 958 01:15:49,717 --> 01:15:50,618 Yeah, I guess. 959 01:15:50,651 --> 01:15:51,819 She always treated me like 960 01:15:51,852 --> 01:15:53,988 I was a fucking piece of shit, you know? 961 01:15:54,021 --> 01:15:55,923 Like I was a bad guy, right? 962 01:15:56,891 --> 01:15:59,260 She was spending my fucking money, 963 01:15:59,293 --> 01:16:01,362 but I'm the fucking piece of shit, right? 964 01:16:02,296 --> 01:16:04,565 Women always gotta be right. 965 01:16:06,000 --> 01:16:09,804 Anyway. You got a girlfriend? 966 01:16:09,837 --> 01:16:11,405 No, no I don't. 967 01:16:11,439 --> 01:16:12,840 Good, man stay away. 968 01:16:13,741 --> 01:16:15,810 Women will get you all twisted up, you know? 969 01:16:15,843 --> 01:16:19,713 Once they find out you like 'em, it's fucking wrap. 970 01:16:21,516 --> 01:16:24,585 You know if it wasn't for your mom, I wouldn't be in here. 971 01:16:24,618 --> 01:16:27,655 -You think? -No, I know. 100%. 972 01:16:27,688 --> 01:16:29,623 I would not have gotten popped. 973 01:16:29,657 --> 01:16:31,025 Oh what, like why, what? 974 01:16:31,058 --> 01:16:32,561 You wouldn't have to do like all the shit 975 01:16:32,626 --> 01:16:33,794 you did and everything, right? 976 01:16:33,828 --> 01:16:36,664 Like you wouldn't needed the money or anything? 977 01:16:36,697 --> 01:16:38,632 When the do you not need money? 978 01:16:39,534 --> 01:16:40,601 I'm saying like, 979 01:16:41,969 --> 01:16:43,871 you wouldn't have like robbed people and stuff, right? 980 01:16:44,905 --> 01:16:45,773 Rob people? 981 01:16:48,709 --> 01:16:50,611 Is that what she told you I was doing? 982 01:16:51,513 --> 01:16:53,013 Let me tell you something, kid. 983 01:16:55,082 --> 01:16:57,586 Life's fucking hard for people like us, okay? 984 01:16:57,618 --> 01:16:59,386 What the fuck was I supposed to do? 985 01:17:00,855 --> 01:17:05,560 I'm no fucking pussy. I'm a fucking man, all right. 986 01:17:05,594 --> 01:17:07,596 I was a fucking king in those fucking streets 987 01:17:07,628 --> 01:17:09,763 and then your mom came along, and guess what? 988 01:17:09,797 --> 01:17:11,232 She got fucking pregnant. 989 01:17:12,199 --> 01:17:14,001 I didn't want kids, okay? 990 01:17:14,034 --> 01:17:15,803 I don't wanna be a fucking father, 991 01:17:15,836 --> 01:17:19,541 but she forgot to take her birth control. Oh, big surprise. 992 01:17:20,641 --> 01:17:22,243 So here I am, fucking dad of the year, 993 01:17:22,276 --> 01:17:25,045 all of a sudden and I did my fucking best. 994 01:17:25,079 --> 01:17:26,647 She got in my head, and you were around 995 01:17:26,680 --> 01:17:30,251 and your fucking sister and-- Just do yourself a favor, okay, 996 01:17:30,284 --> 01:17:31,685 be careful with these women. 997 01:17:33,087 --> 01:17:35,055 You know, don't ever tell a woman you love her. 998 01:17:36,457 --> 01:17:38,593 That's when they know they fucking got you. 999 01:17:39,594 --> 01:17:40,928 And your fucked. 1000 01:18:39,853 --> 01:18:41,388 What? 1001 01:18:43,490 --> 01:18:45,059 It's fine, dude the car's fine. 1002 01:18:47,596 --> 01:18:48,729 Yeah, yeah. 1003 01:18:49,698 --> 01:18:50,532 All right. 1004 01:18:51,498 --> 01:18:52,701 Yes! 1005 01:18:52,733 --> 01:18:54,368 All right, I'll pick you up later. 1006 01:18:55,836 --> 01:18:56,671 All right. 1007 01:19:21,529 --> 01:19:22,830 You all right, man? 1008 01:19:22,863 --> 01:19:24,331 You haven't really said much. 1009 01:19:26,635 --> 01:19:27,501 Yeah, I'm good. 1010 01:19:28,869 --> 01:19:29,704 You sure? 1011 01:19:31,071 --> 01:19:31,972 Yeah, bro. 1012 01:19:33,374 --> 01:19:35,510 Just need one of these beers and I'll be straight. 1013 01:19:35,543 --> 01:19:37,545 Hell yeah. 1014 01:19:37,579 --> 01:19:39,813 Hell yeah man, that's what I like to hear, 1015 01:19:39,847 --> 01:19:41,415 that's my boy, man. 1016 01:19:42,116 --> 01:19:43,417 Let's go. 1017 01:19:55,597 --> 01:19:56,631 Come on. 1018 01:19:57,498 --> 01:19:59,933 Sup, my man! Hey Thomas, man. 1019 01:20:00,635 --> 01:20:01,502 Good! 1020 01:20:01,536 --> 01:20:03,203 You wanna hit this? 1021 01:20:03,237 --> 01:20:06,741 -Hit that blunt, yo. -How you been? 1022 01:20:06,775 --> 01:20:08,409 -Guess what we got? -What y'all got? 1023 01:20:08,442 --> 01:20:10,044 Good old alcohol, bro. 1024 01:20:10,210 --> 01:20:12,614 -Some beer, you want some? -Yes please. 1025 01:20:12,647 --> 01:20:14,281 Hell yeah, I'll get you some. 1026 01:20:14,315 --> 01:20:15,482 I got it bro, I got it. 1027 01:20:15,517 --> 01:20:16,483 All right, all right. 1028 01:20:16,518 --> 01:20:17,351 You sure? 1029 01:20:19,019 --> 01:20:21,656 Yo, my man, I appreciate. 1030 01:20:21,822 --> 01:20:22,856 Hey, how you doing the tonight? 1031 01:20:22,890 --> 01:20:24,024 You enjoying the party. 1032 01:20:25,092 --> 01:20:27,328 I'd be better if you could get me a beer. 1033 01:20:27,361 --> 01:20:28,195 You gotta ask him. 1034 01:20:29,063 --> 01:20:31,298 Well, can I have one? 1035 01:20:31,332 --> 01:20:32,801 I don't know, I mean, 1036 01:20:32,833 --> 01:20:35,302 shit, we can't be handing these out to everybody. 1037 01:20:35,336 --> 01:20:37,806 Well, what do you want? 1038 01:20:37,838 --> 01:20:39,306 How about you just owe me? 1039 01:20:39,708 --> 01:20:42,109 Little smooth. Thought you had a girlfriend. 1040 01:20:43,410 --> 01:20:44,244 Not anymore. 1041 01:21:37,532 --> 01:21:39,466 The fuck? 1042 01:21:41,034 --> 01:21:42,269 Hey yo, chill the fuck out! 1043 01:21:42,302 --> 01:21:43,270 Hurry up! 1044 01:21:47,509 --> 01:21:49,943 Oh, just the person I'm looking for. 1045 01:21:49,977 --> 01:21:50,812 Curtis. 1046 01:21:52,446 --> 01:21:54,348 Step outside, man. 1047 01:21:54,381 --> 01:21:55,182 Fuck. 1048 01:21:55,215 --> 01:21:56,984 What is this Curtis, man, huh? 1049 01:21:57,619 --> 01:21:59,019 What's going on? 1050 01:21:59,052 --> 01:22:00,421 What you think this is? 1051 01:22:00,454 --> 01:22:03,357 I don't know. What, you trying to scare me or something? 1052 01:22:05,092 --> 01:22:07,796 I'm trying to find out why some little that owes me money 1053 01:22:07,829 --> 01:22:09,062 ain't picking up my calls. 1054 01:22:11,932 --> 01:22:13,100 What you think I'm trying to come out 1055 01:22:13,133 --> 01:22:14,636 to this little party and chase your ass down? 1056 01:22:14,669 --> 01:22:16,503 You're done. Give me all my shit back. 1057 01:22:16,538 --> 01:22:17,906 I told you not to involve Chris. 1058 01:22:17,938 --> 01:22:20,040 Oh man, fuck you and fuck Chris. 1059 01:22:20,508 --> 01:22:21,942 You think I'm fucking playing with you? 1060 01:22:22,376 --> 01:22:23,143 Huh? 1061 01:22:23,611 --> 01:22:24,846 Where's my shit? 1062 01:22:24,879 --> 01:22:28,583 I don't have it, I lost it. 1063 01:22:30,984 --> 01:22:33,086 You better fucking find it. 1064 01:22:33,120 --> 01:22:38,091 You're playing with my money. And I'm serious. 1065 01:22:38,125 --> 01:22:40,728 Next time I call you better pick up. 1066 01:22:40,762 --> 01:22:41,663 Okay. 1067 01:22:41,696 --> 01:22:42,597 Don't fucking leave town. 1068 01:23:23,470 --> 01:23:24,271 Hey, how are you doing> 1069 01:23:24,304 --> 01:23:25,205 I'm good. 1070 01:23:26,841 --> 01:23:27,775 How are you doing? You feeling a little-- 1071 01:23:27,809 --> 01:23:29,076 -I'm feeling alright. -Yeah? 1072 01:23:35,950 --> 01:23:36,851 Yo, Sam. 1073 01:23:36,885 --> 01:23:38,018 You fucking you slip. 1074 01:23:38,987 --> 01:23:39,988 Whoa, yo what the fuck? 1075 01:23:40,020 --> 01:23:41,321 You think I don't fucking see you two?! 1076 01:23:41,355 --> 01:23:42,657 What the fuck is wrong with you? 1077 01:23:42,690 --> 01:23:43,290 Ana! 1078 01:23:43,323 --> 01:23:44,424 Sam, what the fuck-- 1079 01:23:44,458 --> 01:23:46,159 Why don't you mind your fucking business, Chris? Huh? 1080 01:23:46,193 --> 01:23:47,127 Bro, calm down. 1081 01:23:47,160 --> 01:23:49,697 Mind your own fucking business. 1082 01:23:49,731 --> 01:23:51,131 Sam, go fuck the home. 1083 01:23:51,164 --> 01:23:51,966 Fuck you. 1084 01:23:52,000 --> 01:23:53,100 Fuck me, man? Fuck you. 1085 01:23:54,134 --> 01:23:56,103 Calm the fuck down, Sam. 1086 01:23:58,840 --> 01:24:00,542 -Ana, Ana. -Fuck. 1087 01:24:00,575 --> 01:24:03,011 Chris, get the fuck outta my way. 1088 01:24:05,847 --> 01:24:07,180 I said go the fuck home. 1089 01:24:07,882 --> 01:24:08,750 Sam, I love you, 1090 01:24:08,783 --> 01:24:10,685 but you gotta get the fuck outta here. 1091 01:24:13,453 --> 01:24:14,388 Fuck you. 1092 01:24:15,455 --> 01:24:16,791 Fuck all of you. 1093 01:24:25,567 --> 01:24:28,468 Hey, there you are, are you okay? 1094 01:24:41,281 --> 01:24:44,184 What the fuck are you looking at? 1095 01:24:53,995 --> 01:24:56,363 -Sam. -Get the fuck away from me. 1096 01:24:56,396 --> 01:24:58,231 -What is going on? -Get the fuck away from me. 1097 01:24:58,265 --> 01:25:01,335 Hey, hey, what is going on? 1098 01:25:01,501 --> 01:25:04,005 Nothing, nothing Ana, I'm all good. 1099 01:25:04,038 --> 01:25:05,238 You're not all good. 1100 01:25:05,272 --> 01:25:06,708 Will you please let me drive you home. 1101 01:25:06,741 --> 01:25:08,408 Just let me take you back. 1102 01:25:08,442 --> 01:25:09,510 Hey. 1103 01:25:09,544 --> 01:25:10,945 What is this, huh? 1104 01:25:10,979 --> 01:25:12,312 -What? -What's going on? 1105 01:25:13,548 --> 01:25:14,983 'Cause I thought we broke up. 1106 01:25:16,818 --> 01:25:18,418 Did that not happen? 1107 01:25:18,452 --> 01:25:19,887 Was I dreaming? 1108 01:25:19,921 --> 01:25:21,756 I love you, but you have to tell me what's going on. 1109 01:25:21,789 --> 01:25:23,457 That is the only way we can fix this. 1110 01:25:23,490 --> 01:25:25,026 -Nothing Ana. -Who are you? 1111 01:25:25,059 --> 01:25:27,695 -I'm all good. -You're not. 1112 01:25:27,729 --> 01:25:30,098 I'm sorry, but you are not all good. 1113 01:25:30,130 --> 01:25:31,532 Shut up! 1114 01:25:32,934 --> 01:25:35,870 Can you just be real with me for two seconds? 1115 01:25:35,903 --> 01:25:36,904 You're living in a fairy tale. 1116 01:25:36,938 --> 01:25:38,973 You're living in a fucking fairy tale! 1117 01:25:41,843 --> 01:25:43,111 I'm no good for you, Ana. 1118 01:25:44,979 --> 01:25:46,848 I'm no good for anybody. 1119 01:25:46,881 --> 01:25:49,684 I mean, look at me, just look at me. 1120 01:25:51,284 --> 01:25:54,221 I can't be a dad. 1121 01:25:59,794 --> 01:26:00,628 You're wrong. 1122 01:26:03,831 --> 01:26:06,333 You're just too stupid to see it. 1123 01:27:20,273 --> 01:27:21,909 It's a nice bike you got there. 1124 01:27:23,611 --> 01:27:25,213 What, asshole? 1125 01:27:25,245 --> 01:27:26,748 Where did you get that bike? 1126 01:27:28,216 --> 01:27:29,917 From you. 1127 01:27:29,951 --> 01:27:31,185 Oh, so you remember me? 1128 01:27:32,754 --> 01:27:35,022 - I remember you. - Get off my fucking bike. 1129 01:27:35,056 --> 01:27:36,389 You gonna take it from me. 1130 01:27:36,423 --> 01:27:37,457 You gonna take it from me? 1131 01:27:37,491 --> 01:27:39,861 Get off my fucking bike. 1132 01:27:39,894 --> 01:27:40,695 Hey, hey. 1133 01:27:45,099 --> 01:27:46,768 Get on your fucking knees. 1134 01:27:47,769 --> 01:27:51,539 -Get on your knees! -Okay. 1135 01:27:51,572 --> 01:27:55,676 Do you have any idea what you took from me? 1136 01:27:56,944 --> 01:27:58,980 Everything! 1137 01:27:59,479 --> 01:28:02,550 You took everything. 1138 01:28:09,489 --> 01:28:11,225 Now it's my fucking turn. 1139 01:28:12,894 --> 01:28:16,130 Everything you got now. Everything. 1140 01:28:17,532 --> 01:28:18,900 Faster! 1141 01:28:18,933 --> 01:28:20,034 There, there, there. 1142 01:28:23,470 --> 01:28:26,339 I suggest you start fucking running. 1143 01:28:26,373 --> 01:28:30,745 And thank me for not killing you. Run! 1144 01:28:32,680 --> 01:28:35,082 Run! 1145 01:28:53,500 --> 01:28:55,703 Wanna fucking threaten me, huh? 1146 01:28:55,736 --> 01:28:57,171 Fucking threaten me? 1147 01:29:26,834 --> 01:29:28,069 Where's Curtis? 1148 01:29:29,170 --> 01:29:32,372 - I need to talk to Curtis. - He's not here. 1149 01:29:32,506 --> 01:29:35,042 What do you mean he is not here? His car's outside. 1150 01:29:37,511 --> 01:29:38,679 Sam? 1151 01:29:38,713 --> 01:29:40,615 Where's Curtis, I know that is his car. 1152 01:29:44,518 --> 01:29:47,321 We share a car, he's not here. 1153 01:29:47,355 --> 01:29:49,123 What happened to you, are you okay? 1154 01:29:57,999 --> 01:29:59,033 I'm so sorry. 1155 01:30:01,468 --> 01:30:02,303 Sam. 1156 01:32:00,054 --> 01:32:01,455 -Bye! Bye, Dad. -Bye bye! 1157 01:33:09,457 --> 01:33:11,792 Why are you doing this? 1158 01:33:11,826 --> 01:33:13,694 Are you just trying to ruin your life? 1159 01:33:15,229 --> 01:33:18,432 Next time Sam, they can just keep you, okay? 1160 01:33:18,466 --> 01:33:21,068 'Cause you're not coming here. 1161 01:33:22,703 --> 01:33:25,072 I'm not doing this with you, Sam. I'm not. 1162 01:33:31,779 --> 01:33:33,948 You wanna go see your dad? 1163 01:33:36,183 --> 01:33:38,352 You wanna see where your life is headed? 1164 01:33:38,385 --> 01:33:41,255 Great fucking idea. Let's fucking do it. 1165 01:33:41,288 --> 01:33:42,189 I'm ready. 1166 01:33:45,594 --> 01:33:46,494 Mom, stop. 1167 01:33:46,528 --> 01:33:48,195 No, you're a hard ass, right? 1168 01:33:52,133 --> 01:33:53,134 I already saw him. 1169 01:33:57,539 --> 01:33:58,739 What did you just say? 1170 01:34:02,309 --> 01:34:04,245 I went and I saw him. 1171 01:34:11,553 --> 01:34:12,521 How? 1172 01:34:13,821 --> 01:34:15,055 When? 1173 01:34:15,422 --> 01:34:19,059 The other day. I took Chris' car. 1174 01:34:21,996 --> 01:34:23,230 What did he say to you? 1175 01:34:28,002 --> 01:34:29,571 I don't know, Mom. 1176 01:34:31,672 --> 01:34:32,706 Okay, I... 1177 01:34:34,543 --> 01:34:37,945 I just thought it would be different. 1178 01:34:48,756 --> 01:34:49,957 You told me... 1179 01:34:55,362 --> 01:34:57,798 A hundred times, at least, and I never believed you. 1180 01:34:59,033 --> 01:35:00,134 I'm so stupid. 1181 01:35:04,606 --> 01:35:06,106 Sam, no. 1182 01:35:15,282 --> 01:35:18,953 I just thought... maybe, you know, 1183 01:35:18,986 --> 01:35:21,422 he was doing it for a reason. 1184 01:35:22,557 --> 01:35:24,992 Maybe he was doing it for me. 1185 01:35:28,229 --> 01:35:30,064 Maybe I was important. 1186 01:35:31,666 --> 01:35:33,635 But Sam, you are important. 1187 01:35:35,704 --> 01:35:38,138 -You are important. -I'm not, Mom. 1188 01:35:38,172 --> 01:35:39,340 Yes you are. 1189 01:35:42,644 --> 01:35:44,579 I'm sorry. 1190 01:35:44,613 --> 01:35:48,749 Sam, you don't have anything to be sorry about, 1191 01:35:48,782 --> 01:35:50,084 it's not your fault. 1192 01:35:50,117 --> 01:35:52,186 -It is. -No, it was not. 1193 01:35:53,521 --> 01:35:54,955 I'm just like him. 1194 01:35:54,989 --> 01:35:57,324 No, you are not like him. 1195 01:36:02,463 --> 01:36:06,000 You are my son. My son. 1196 01:36:12,239 --> 01:36:13,907 It's gonna be okay. 1197 01:36:15,744 --> 01:36:17,411 It's gonna be okay. 1198 01:37:14,101 --> 01:37:17,672 For my beautiful Sam on your first birthday. 1199 01:37:19,106 --> 01:37:21,576 It has been one year now that you have come into my life, 1200 01:37:23,077 --> 01:37:25,979 I can't express the happiness 1201 01:37:26,013 --> 01:37:28,182 and the joy that you have brought to me. 1202 01:37:29,883 --> 01:37:32,353 Before you came into my life, 1203 01:37:32,386 --> 01:37:35,222 I didn't have any idea where my life would end up. 1204 01:37:36,624 --> 01:37:41,261 And so, as you were born, I knew you had changed everything. 1205 01:37:41,295 --> 01:37:42,463 There he is. 1206 01:37:43,364 --> 01:37:45,667 You gave me a purpose, 1207 01:37:46,534 --> 01:37:48,268 and I'm going to do everything 1208 01:37:48,302 --> 01:37:50,772 that I can to give you a future. 1209 01:37:52,306 --> 01:37:54,208 Because I have you as my son, 1210 01:37:54,241 --> 01:37:59,246 I feel that I can conquer any problems that lay ahead of us. 1211 01:38:00,114 --> 01:38:01,982 You are the most wonderful thing 1212 01:38:02,015 --> 01:38:04,385 that has happened in my life, 1213 01:38:04,418 --> 01:38:06,521 and I want you to know that I love you more 1214 01:38:06,554 --> 01:38:09,323 than anyone and anything in this world. 1215 01:38:11,992 --> 01:38:15,630 I know in the future, we will probably have many arguments, 1216 01:38:17,131 --> 01:38:19,634 but I'm writing this now for you to understand 1217 01:38:19,667 --> 01:38:22,771 that everything I am doing is for you, my son. 1218 01:38:24,338 --> 01:38:25,973 You are my whole life. 1219 01:38:27,341 --> 01:38:30,210 And I pray that we will always be close to one another. 1220 01:38:31,613 --> 01:38:35,650 You will always be my little boy. My little boy. 1221 01:38:35,683 --> 01:38:38,586 And I hope we can be the best of friends. 1222 01:38:40,522 --> 01:38:45,426 Happy birthday my son, and always know that I love you. 1223 01:39:27,735 --> 01:39:28,570 Hey. 1224 01:39:29,804 --> 01:39:32,540 What are you doing here? 1225 01:39:32,574 --> 01:39:36,243 I just wanted to apologize. 1226 01:39:36,276 --> 01:39:37,712 Okay, well I don't really wanna hear it. 1227 01:39:37,745 --> 01:39:38,580 So, you should go. 1228 01:39:40,113 --> 01:39:43,350 Ana. Please okay, I just... 1229 01:39:44,953 --> 01:39:48,388 there's some things I need to say to you, at least once. 1230 01:39:52,827 --> 01:39:54,929 When you first told me what happened I... 1231 01:39:56,129 --> 01:39:58,365 I froze. 1232 01:39:58,398 --> 01:40:00,535 Okay, and that was shitty. 1233 01:40:00,568 --> 01:40:01,401 Yeah, it was. 1234 01:40:02,570 --> 01:40:04,873 All I could think about was my mom 1235 01:40:04,906 --> 01:40:07,374 and what happened with her, how her life played out, 1236 01:40:07,407 --> 01:40:09,443 and I didn't want that to be you. 1237 01:40:09,476 --> 01:40:10,945 Okay, I didn't want you throwing away everything 1238 01:40:10,979 --> 01:40:12,614 that you had built for me. 1239 01:40:12,647 --> 01:40:14,314 It didn't have to be like that, 1240 01:40:15,148 --> 01:40:16,985 but you didn't give us a chance to figure it out 1241 01:40:17,017 --> 01:40:18,385 you just assumed. 1242 01:40:18,418 --> 01:40:20,822 You're right, and I'm sorry. 1243 01:40:20,855 --> 01:40:23,123 Okay, I'm truly sorry. 1244 01:40:27,060 --> 01:40:28,663 Thank you for saying that, 1245 01:40:28,696 --> 01:40:31,198 but you really hurt me the other night. 1246 01:40:31,231 --> 01:40:33,333 You said some terrible things to me. 1247 01:40:34,836 --> 01:40:36,036 And I don't know if there's anything 1248 01:40:36,069 --> 01:40:37,504 I can do at this point, 1249 01:40:37,539 --> 01:40:41,976 but if I know one thing is that I want to be there for you. 1250 01:40:42,010 --> 01:40:43,545 Okay, from this point forward, 1251 01:40:43,578 --> 01:40:45,345 I'm going to be there for you. 1252 01:40:45,379 --> 01:40:47,080 And I wanna be there for our baby. 1253 01:40:48,248 --> 01:40:50,618 And that's in whatever capacity, okay? 1254 01:40:50,652 --> 01:40:52,887 If you want me there for a week, a day, 1255 01:40:52,921 --> 01:40:55,088 I don't care, I'll be there. 1256 01:40:55,122 --> 01:40:56,256 Okay, I have to be. 1257 01:40:57,692 --> 01:41:02,664 I want that too but I mean, I'm scared Sam. 1258 01:41:03,096 --> 01:41:04,364 Ana, I may not seem like it, 1259 01:41:04,398 --> 01:41:06,868 but you're all I think about. 1260 01:41:10,103 --> 01:41:11,305 And I just want you to know that 1261 01:41:11,338 --> 01:41:12,607 whatever happens with us going forward, 1262 01:41:12,640 --> 01:41:14,509 you're not gonna be alone, okay? 1263 01:41:14,542 --> 01:41:16,310 It's not gonna be just you. 1264 01:41:18,913 --> 01:41:21,516 I'll keep my word and I'll be there for both of you. 1265 01:41:22,482 --> 01:41:24,084 We're gonna mess up. 1266 01:41:24,117 --> 01:41:26,554 Okay, I've already messed up. 1267 01:41:26,588 --> 01:41:28,590 I know that I wanna be a dad. 1268 01:41:28,623 --> 01:41:30,424 Okay, I can't wait to be a dad. 1269 01:41:31,893 --> 01:41:35,195 We'll get him a skateboard and be there for his first Ollie, 1270 01:41:35,228 --> 01:41:36,664 get him a guitar, whatever. 1271 01:41:36,698 --> 01:41:40,902 I'll even teach him the drums if that's what they want. 1272 01:41:40,935 --> 01:41:45,238 We can start a band you, me and him or her. 1273 01:41:45,272 --> 01:41:46,708 And I just know that I want you to be there 1274 01:41:46,741 --> 01:41:47,909 for every second of it. 1275 01:41:48,910 --> 01:41:52,013 Every single second of it, I want to be by your side. 1276 01:41:54,247 --> 01:41:56,517 'Cause I know that you'd make a wonderful mom. 1277 01:41:57,484 --> 01:41:59,554 And I'm gonna make damn sure that I'm the best dad. 1278 01:42:01,488 --> 01:42:03,290 I promise. 1279 01:42:04,324 --> 01:42:05,893 I love you, Ana. 1280 01:42:07,260 --> 01:42:08,529 That's never gonna change. 1281 01:42:44,866 --> 01:42:46,634 It's gonna be a really terrible band. 1282 01:42:55,342 --> 01:42:57,745 Do you wanna come in? 1283 01:42:57,779 --> 01:43:00,280 Yeah, I'd love that. 1284 01:43:16,430 --> 01:43:17,264 Hey. 1285 01:43:18,700 --> 01:43:19,534 Yeah. 1286 01:43:21,803 --> 01:43:24,404 Yeah, I'm almost done at work, I think. 1287 01:43:27,274 --> 01:43:30,477 All right, yeah, I'll see you there in a little bit. 88065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.