Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,030 --> 00:00:06,480
Hotel King
2
00:00:06,480 --> 00:00:08,220
Episode 9
3
00:00:23,390 --> 00:00:28,230
Stop trying to be a person.
4
00:00:28,230 --> 00:00:35,650
The moment you do, you wont be able to beat me.
5
00:00:37,950 --> 00:00:43,060
From the moment I wanted to become a person with a beating heart,
6
00:00:43,770 --> 00:00:47,460
there was nothing I could do.
7
00:00:48,640 --> 00:00:53,250
I can not even protect that child.
8
00:00:56,790 --> 00:00:58,800
I should have...
9
00:00:59,840 --> 00:01:03,110
listened to Lee Joong Goo's words at that time.
10
00:01:28,340 --> 00:01:32,160
When I looked at his face who can't trust anyone,
11
00:01:32,160 --> 00:01:35,050
the intuitive feeling I got was
12
00:01:36,280 --> 00:01:39,210
that it wasn't the first time.
13
00:02:13,930 --> 00:02:17,010
I should go in.
14
00:02:23,350 --> 00:02:28,800
And to the guy that acts like nothing happened,
15
00:02:28,800 --> 00:02:33,680
he must never find out that I saw what had happened.
16
00:02:33,680 --> 00:02:36,090
You were watching a movie?
17
00:02:38,080 --> 00:02:40,910
What are you doing here?
18
00:02:40,910 --> 00:02:43,230
Surprise!
19
00:02:43,230 --> 00:02:48,150
I thought you would be hungry. I can't live feeling indebted.
20
00:02:50,360 --> 00:02:54,360
Is it something a person can eat?
21
00:02:54,360 --> 00:02:57,750
Yes, you will not die from eating it.
22
00:02:57,750 --> 00:03:00,590
Quickly, try it.
23
00:03:16,990 --> 00:03:19,010
Is it okay?
24
00:03:23,980 --> 00:03:26,080
Does it taste okay?
25
00:03:26,080 --> 00:03:29,650
I made it for the first time but it seems like I'm skilled at it, right?
26
00:03:34,970 --> 00:03:38,890
I didn't say it because I wanted some...
27
00:03:45,280 --> 00:03:46,950
Oh, wow, it's really salty.
28
00:03:46,950 --> 00:03:49,090
Ah, you can even chew the shells.
29
00:03:49,090 --> 00:03:52,380
General Manager, do you have no sense of taste?
30
00:03:59,310 --> 00:04:02,390
Salty... It's salty...
31
00:04:06,310 --> 00:04:10,140
You've done for what you came for? Please leave.
32
00:04:10,140 --> 00:04:14,000
You're so petty, I'm going. I'm going now.
33
00:04:17,420 --> 00:04:22,320
It was that employee from earlier, right? The guy that installed the CCTV in my house.
34
00:04:27,540 --> 00:04:31,540
But there's no evidence right now. I'm sorry.
35
00:04:33,130 --> 00:04:35,450
It means you have suspicions.
36
00:04:35,450 --> 00:04:41,200
If the General Manager thought like that, then he's the culprit. I'm positive.
37
00:04:46,220 --> 00:04:48,930
Thanks.
38
00:04:48,930 --> 00:04:53,630
You saved me this time, too.
39
00:05:02,580 --> 00:05:06,130
I'm in front of your house. If you don't come out, I'm coming in.
40
00:05:21,970 --> 00:05:26,780
That child is ruining Jae Wan.
41
00:05:32,100 --> 00:05:33,210
What's up with you two?
42
00:05:33,210 --> 00:05:35,930
What is a busy CEO Song doing here?
43
00:05:35,930 --> 00:05:38,790
At such a time of night? On top of that, a house where a man lives alone?
44
00:05:38,790 --> 00:05:43,290
I came to get General Manager who ruined my restaurant opening and ran away.
45
00:05:43,290 --> 00:05:46,000
I'm sorry for earlier.
46
00:05:46,000 --> 00:05:49,420
General Manager, this can't just be settled with words.
47
00:05:49,420 --> 00:05:51,010
I'll pay for the losses.
48
00:05:51,010 --> 00:05:55,460
Why would you do that, Chairwoman? The General Manager is the one that made the mistake.
49
00:05:56,230 --> 00:05:58,260
I think it'll be okay if the two of us handle this.
50
00:05:58,260 --> 00:06:01,880
If you have something to say, then tomorrow at the hotel when it's bright...
51
00:06:01,880 --> 00:06:04,990
Since it's getting late, I will escort you. Let's talk on our way.
52
00:06:04,990 --> 00:06:07,970
I haven't finished speaking.
53
00:06:07,970 --> 00:06:11,460
You can say the rest in my office.
54
00:06:19,440 --> 00:06:22,690
You guys... can talk tomorrow.
55
00:06:22,690 --> 00:06:25,760
What are those two seeing the Chairwoman as?
56
00:06:30,460 --> 00:06:33,180
The night breeze is still cool.
57
00:06:36,010 --> 00:06:38,030
Will it be okay?
58
00:06:38,030 --> 00:06:42,540
Our Chairwoman is cute when she's jealous. How could she not hide it?
59
00:06:44,530 --> 00:06:46,360
I told you.
60
00:06:46,360 --> 00:06:51,420
For young girls, a knight that risks his life and saves her is their fantasy.
61
00:06:51,420 --> 00:06:55,610
Ah Mo Ne... the way she looks at you is with love.
62
00:06:55,610 --> 00:06:59,320
There were a lot of customer complaints, right? File a claim for your losses.
63
00:06:59,320 --> 00:07:02,850
They're people I called because of you anyway.
64
00:07:06,140 --> 00:07:10,660
If you want, I can let you have Ciel.
65
00:07:10,660 --> 00:07:14,530
I don't care what you do in Ciel in the future.
66
00:07:14,530 --> 00:07:19,900
But don't mess with the hotel, I won't be able to forgive you.
67
00:07:19,900 --> 00:07:22,810
Then what about Ah Mo Ne?
68
00:07:22,810 --> 00:07:27,810
The hotel's already in an uproar with a scandal between an immature Chairwoman and the General Manager.
69
00:07:27,810 --> 00:07:29,160
No way.
70
00:07:29,160 --> 00:07:32,950
The General Manager, starting one day, can't keep his eyes off of the Chairwoman,
71
00:07:32,950 --> 00:07:36,420
and beat down a faultless staff in front of a lot of people. And this makes sense?
72
00:07:36,420 --> 00:07:38,230
It was just a misunderstanding.
73
00:07:38,230 --> 00:07:43,360
Misunderstanding? What if the employee really had a knife?
74
00:07:45,690 --> 00:07:48,910
In fact, it wouldn't have mattered,
75
00:07:51,000 --> 00:07:53,910
since you're a man that jumped into fire, too.
76
00:07:57,440 --> 00:08:00,930
Is what you really want, Ah Mo Nae?
77
00:08:00,930 --> 00:08:03,030
Or her position?
78
00:08:04,260 --> 00:08:07,700
I'm not sure. I've never thought about that.
79
00:08:09,110 --> 00:08:13,220
I'll tell you once I think about it. Go in.
80
00:08:23,660 --> 00:08:28,720
Why isn't he coming? He could have gone to Seoul and back and still have time remaining.
81
00:08:28,720 --> 00:08:33,410
Anyway, that two-faced woman is no help.
82
00:08:42,700 --> 00:08:45,600
For your sister who doesn't know anything,
83
00:08:45,600 --> 00:08:49,980
she could develop other feelings for you.
84
00:08:49,980 --> 00:08:54,010
Ah Mo Nae... the way she looks at you is with love.
85
00:08:59,020 --> 00:09:02,260
What is this? Is he not coming home?
86
00:09:02,260 --> 00:09:06,410
I'm really going to- Oh my, you surprised me!
87
00:09:06,410 --> 00:09:08,080
Did you take her home well?
88
00:09:08,080 --> 00:09:13,090
Since we are neighbors, I thought I should at least say "goodnight."
89
00:09:14,390 --> 00:09:16,460
Good night!
90
00:09:16,460 --> 00:09:22,240
♫ You know nothing. ♫
91
00:09:22,240 --> 00:09:36,240
♫ I could only look, so I wasn't able to feel your lonely heart ♫
92
00:09:36,240 --> 00:09:45,180
♫ Even though I wasn't able to say that I love you, or even hold your hands ♫
93
00:09:45,180 --> 00:09:50,450
It should still hurt a lot if he moves around.
94
00:09:50,450 --> 00:10:00,920
There's nothing I can do. ♫ Whenever your tired, quietly come to me. I'll give you my shoulder to lean on. ♫
95
00:10:03,330 --> 00:10:05,770
If you don't know whether they're your enemy or ally,
96
00:10:05,770 --> 00:10:09,800
And you run about recklessly, then..
97
00:10:13,580 --> 00:10:20,390
My friend, Seong Won, he too enjoyed looking at Ciel from up here.
98
00:10:20,390 --> 00:10:23,340
The knight knocked the princess over.
99
00:10:27,060 --> 00:10:31,430
Before you forget who's side that knight is on
100
00:10:31,430 --> 00:10:34,360
you need to follow him, right?
101
00:10:35,570 --> 00:10:39,560
If you stayed behind then you would have lived.
102
00:10:41,880 --> 00:10:43,890
Check mate.
103
00:10:45,920 --> 00:10:49,800
I learned a lot from this round.
104
00:10:49,800 --> 00:10:55,390
Will I be able to keep learning from Manger Baek?
105
00:10:55,390 --> 00:10:57,960
Whenever.
106
00:10:57,960 --> 00:10:59,580
Then,
107
00:11:09,880 --> 00:11:14,800
General Manager what a waste! Does this make sense?!? Cha Jae Wan Ah Mo Nae Dating!!!!
108
00:11:16,490 --> 00:11:20,050
"Chairwoman Ah Mo Nae in a one sided love?"
109
00:11:22,590 --> 00:11:24,530
Is it bothering you?
110
00:11:38,780 --> 00:11:41,320
Only I am suffering.
111
00:11:41,320 --> 00:11:44,100
You're the person who created a scandal that didn't exist. Why are you being like this?
112
00:11:44,100 --> 00:11:47,520
If you say things like that, then you're going to put a scratch in my sensitive heart.
113
00:11:56,190 --> 00:12:00,890
Because he talks like this, even the people that didn't know about the Moon Jung Nan scandal found out.
114
00:12:00,890 --> 00:12:04,440
Mouth, mouth. Mouth mouth mouth.
115
00:12:05,290 --> 00:12:07,970
Woo Hyun, you must never, never believe in it.
116
00:12:07,970 --> 00:12:10,880
Well if anyone saw them, they obviously look like lovers.
117
00:12:10,880 --> 00:12:13,450
Mouth, mouth, mouth, mouth, mouth!
118
00:12:13,450 --> 00:12:18,980
Anyways, you're a hero that saved a person from the arson so you'll never betray anyone.
119
00:12:20,450 --> 00:12:25,160
I'm not that hero. General Manager saved her.
120
00:12:37,550 --> 00:12:41,860
Stop joking around, that kid is hurting right now.
121
00:12:41,860 --> 00:12:43,840
Even though it seems like he himself doesn't know.
122
00:12:43,840 --> 00:12:48,390
I'm hurt even more. And I even know it.
123
00:12:50,480 --> 00:12:54,630
What is this? Why has the world suddenly changed?
124
00:12:56,080 --> 00:12:59,380
Did you look through all of this last night?
125
00:12:59,380 --> 00:13:03,310
I'm Ciel president, Ah Mo Nae.
126
00:13:10,130 --> 00:13:12,600
That,
127
00:13:15,840 --> 00:13:17,760
Vice-president?
128
00:13:17,760 --> 00:13:20,500
-Say cheese! -Cheese!
129
00:13:20,500 --> 00:13:23,010
One two three!
130
00:13:23,010 --> 00:13:27,010
If it's every May, you're a strong advocate for Children's Day.
131
00:13:31,580 --> 00:13:33,150
Yes.
132
00:13:33,150 --> 00:13:37,040
Because of my wife, even my heart has been cleansed.
133
00:13:37,040 --> 00:13:42,930
The truth is, my wife was the first to plan this event.
134
00:13:49,850 --> 00:13:52,030
Ay...
135
00:13:52,030 --> 00:13:54,350
You must miss him a lot.
136
00:13:54,350 --> 00:13:56,170
Ah.. ah, yes.
137
00:14:03,980 --> 00:14:06,640
I am a bit immature.
138
00:14:06,640 --> 00:14:12,850
I still play with my dog and fight with my daughter over food.
139
00:14:12,850 --> 00:14:17,060
My wife must have been teasing me.
140
00:14:17,060 --> 00:14:21,420
You must love little kids.
141
00:14:25,050 --> 00:14:28,790
Isn't it our president?
142
00:14:28,790 --> 00:14:32,540
It's an event hosted at Ciel so I was curious why the chairwoman couldn't be seen.
143
00:14:37,730 --> 00:14:39,150
Yes.
144
00:14:39,150 --> 00:14:41,420
I have something personal to ask.
145
00:14:41,420 --> 00:14:46,740
I heard your relationship with the General Manager is really good.
146
00:14:46,740 --> 00:14:50,310
Yes, he is someone I like very much and trust.
147
00:14:50,310 --> 00:14:56,040
That's why if anyone touches him, I won't leave them alone.
148
00:15:04,970 --> 00:15:07,380
Mo Nae...
149
00:15:09,450 --> 00:15:13,130
Ajusshi! Is the interview already over?
150
00:15:13,130 --> 00:15:16,730
You look very cool today. I didn't bother you or anything right?
151
00:15:16,730 --> 00:15:21,620
No, I don't really like interviews because they are bothersome anyway.
152
00:15:21,620 --> 00:15:26,560
That's what I'm saying. You're becoming old and I'm getting worried about you.
153
00:15:26,560 --> 00:15:30,020
I'll do everything now. You can just rest.
154
00:15:30,870 --> 00:15:36,010
If I do something wrong, you know that this winter I will be a poor chairwoman who's neck drowns.
155
00:15:36,010 --> 00:15:41,160
Who would fire you? Do you think this ahjusshi will stay still?
156
00:15:41,160 --> 00:15:44,390
I only have you ahjusshi.
157
00:15:44,390 --> 00:15:49,790
That's why I'm saying this, but today's charity event and the family restaurant,
158
00:15:49,790 --> 00:15:55,910
Without getting the chairwoman's approval, this isn't right, right?
159
00:15:55,910 --> 00:15:59,420
How are the people in your secretary doing their jobs?!
160
00:15:59,420 --> 00:16:03,290
Since all the important decisions end in your room,
161
00:16:03,290 --> 00:16:06,110
They probably couldn't help it.
162
00:16:07,880 --> 00:16:10,090
Oh that's...
163
00:16:10,090 --> 00:16:12,810
Because I thought that you might have a hard time-
164
00:16:12,810 --> 00:16:17,810
I know your intentions so I'm really thankful, but I would like it if you didn't do that in the future.
165
00:16:17,810 --> 00:16:23,730
Decisions, interviews, or employee maintenance.
166
00:16:23,730 --> 00:16:26,780
From now on, all decisions will be made my me, the chairwoman.
167
00:16:26,780 --> 00:16:29,680
Ajussi you stay quiet in the back and watch over me.
168
00:16:29,680 --> 00:16:34,120
Like a strong tree.
169
00:16:39,390 --> 00:16:44,780
Tree? That isn't too bad.
170
00:16:44,780 --> 00:16:48,800
I must have worried for no reason.
171
00:16:48,800 --> 00:16:53,250
I didn't know that you've grown so much.
172
00:16:53,250 --> 00:16:58,220
Okay. I'll help you.
173
00:17:02,910 --> 00:17:05,170
I only have you ahjusshi.
174
00:17:05,170 --> 00:17:06,860
I'll leave now.
175
00:17:06,860 --> 00:17:08,770
Okay.
176
00:17:14,530 --> 00:17:15,870
Is everything going well?
177
00:17:15,870 --> 00:17:17,670
Yes!
178
00:17:24,270 --> 00:17:26,810
You've worked hard.
179
00:17:26,810 --> 00:17:29,960
The chairwoman probably worked more than me.
180
00:17:29,960 --> 00:17:34,540
You know the kitchen repairs? The Chairwoman used money from her salary and fixed it.
181
00:17:34,540 --> 00:17:38,690
She wanted to take responsibility. Is she maturing?
182
00:17:39,420 --> 00:17:42,340
Did that new employee quit?
183
00:17:42,340 --> 00:17:44,750
Sunbae do you live with with your eyes and ears closed these days?
184
00:17:44,750 --> 00:17:47,500
Manager Baek took the employee to the hotel in Seoul.
185
00:17:51,460 --> 00:17:53,360
Baek manager did?
186
00:17:54,930 --> 00:18:05,020
Subtitles brought to you by The At Your Service Team@VIKI
187
00:18:08,720 --> 00:18:14,270
The General Manager will do anything to protect Ciel hotel.
188
00:18:14,270 --> 00:18:16,810
And it's the same for me too.
189
00:19:28,890 --> 00:19:30,620
Enjoy your time here.
190
00:19:30,620 --> 00:19:34,690
Your voice, seems like you're a hotelier in a good mood.
191
00:19:34,690 --> 00:19:36,120
Thank you customer.
192
00:19:36,120 --> 00:19:40,330
I'm staying here for a few day, and I haven't been in Korea for a while so I'm a bit shaky.
193
00:19:40,330 --> 00:19:43,300
I'll probably need lots of help, so I'll ask you to take care of me well in advance.
194
00:19:43,300 --> 00:19:46,350
Ask anytime customer.
195
00:19:47,490 --> 00:19:52,050
Ah, there is something you could do.
196
00:19:54,410 --> 00:19:57,870
I bought the wrong thing and it's strange to return this item,
197
00:19:57,870 --> 00:20:01,320
It's a women's item so it's a bit annoying.
198
00:20:01,320 --> 00:20:04,860
Could you take care of it, Miss Yoon Da Jung?
199
00:20:04,860 --> 00:20:06,960
Me?
200
00:20:06,960 --> 00:20:11,380
Either keep it or throw it away.
201
00:20:11,380 --> 00:20:14,580
Just take care of it for me.
202
00:20:32,400 --> 00:20:35,790
This... why?
203
00:20:42,380 --> 00:20:44,500
Oh my oh my...
204
00:20:45,280 --> 00:20:48,190
Did you change your ideal man during the meantime?
205
00:20:49,150 --> 00:20:51,840
The hotel is large and there are many ideal types.
206
00:20:51,840 --> 00:20:56,310
But even then Jin Jung Hyun is not one of them.
207
00:20:59,630 --> 00:21:03,530
Just like a young CEO, will the Chairwoman Ah Mo Ne who confidently revealed her love and
208
00:21:03,530 --> 00:21:07,430
star hotelier General Manager Cha Jae Wan come to exchange marriage vows...
209
00:21:07,430 --> 00:21:11,070
the industry is excitedly watching out for it. This scam artist!
210
00:21:11,070 --> 00:21:15,180
Even among the employees, the scandal between you two are already circulating.
211
00:21:15,180 --> 00:21:18,620
We're quickly handling it so it'll be good to be careful for awhil-
212
00:21:18,620 --> 00:21:20,720
Team Leader Cha Soo Ahn, what do you think your job is?
213
00:21:20,720 --> 00:21:23,910
I believe I've instructed you to keep the Chairwoman from meeting reporters.
214
00:21:23,910 --> 00:21:26,890
I'm sorry. I've demanded a correction article.
215
00:21:26,890 --> 00:21:30,630
Calm down. It's not Cha Soo Ahn's fault. This con artist reporter...
216
00:21:30,630 --> 00:21:34,400
If it's fraud, are you saying that he made up words you never said?
217
00:21:34,400 --> 00:21:36,320
Then we should immediately sue him for spreading false information.
218
00:21:36,320 --> 00:21:39,470
No, so I'm not saying that I didn't say anything, but
219
00:21:39,470 --> 00:21:43,380
I didn't say it for the reporters to hear, but the Vice Chairman...
220
00:21:43,960 --> 00:21:48,650
Anyway, while I was passing by, Ahjusshi was in middle of an interview so I just said one statement...
221
00:21:49,220 --> 00:21:51,690
why am I the main in that article?
222
00:21:52,230 --> 00:21:53,980
So...
223
00:21:53,980 --> 00:21:57,370
are you saying that it's true that it's something you said yourself?
224
00:21:57,370 --> 00:21:59,010
Yes.
225
00:22:00,080 --> 00:22:02,530
You're not in your right mind.
226
00:22:07,910 --> 00:22:11,130
I mean... Is it something to get that angry about?
227
00:22:11,130 --> 00:22:17,430
Allow me to say this but, General Manager has built up quite a bit of an ability and a career that this field acknowledges.
228
00:22:17,430 --> 00:22:20,310
There are a lot of juniors that hold him as their role models too.
229
00:22:20,310 --> 00:22:22,970
But in one shot you...
230
00:22:23,510 --> 00:22:27,250
made him into a despicable person who uses a woman to advance his career.
231
00:22:27,250 --> 00:22:31,090
To the General Manager where trust is his life, this kind of scandal is fatal.
232
00:22:31,090 --> 00:22:33,010
I mean, are we having an affair?
233
00:22:33,010 --> 00:22:36,150
Just because we're dating, how can they say despicable? Does that make sense?
234
00:22:36,150 --> 00:22:37,890
It does.
235
00:22:39,270 --> 00:22:42,140
Since the partner is the Chairwoman.
236
00:22:42,140 --> 00:22:44,280
Where is...
237
00:22:44,890 --> 00:22:47,250
that kind of thing?
238
00:22:48,640 --> 00:22:55,590
...to the Middle East. At this point they are related only by their proximity, their tactics, and by their victims.
239
00:22:55,590 --> 00:22:56,720
In both cases...
240
00:22:56,720 --> 00:22:59,730
-Then have a wonderful time. -Thank you.
241
00:22:59,730 --> 00:23:04,350
these attacks took place in Southern Iraq. Scores of people were killed
242
00:23:04,350 --> 00:23:09,950
and apparently coordinated suicide bombings in and around the area of Basra.
243
00:23:09,950 --> 00:23:15,830
That city has been spared much of the violence that has so far plagued Iraq in the last few weeks.
244
00:23:20,790 --> 00:23:25,140
I don't know why he has so many allergies but... his sleeping accommodations were changed 7 times,
245
00:23:25,140 --> 00:23:28,440
dinner room service 5 times, and even though we've changed his rooms 4 times the complaints are constantly overflowing.
246
00:23:32,010 --> 00:23:34,750
I didn't know what I was to do so I paged you, Team Leader.
247
00:23:34,750 --> 00:23:39,640
There will probably definitely be something else that he wants; room upgrade, free use of the minibar, free use of additional
248
00:23:39,640 --> 00:23:43,190
facilities, did you not try offering those? -That is... he would meet the General Manger and speak to him directly.
249
00:23:43,190 --> 00:23:45,440
Is General Manager such a leisurely person?
250
00:23:45,440 --> 00:23:49,850
He's not. He's a busy person. He's a person that's the busiest because of his love business.
251
00:23:56,310 --> 00:24:02,100
Subtitles brought to you by the At Your Service Team @Viki
252
00:24:15,930 --> 00:24:18,470
Has the General Manager come?
253
00:24:18,470 --> 00:24:21,810
-Oh, the thing is... -Hello.
254
00:24:24,440 --> 00:24:26,940
It's been a long time.
255
00:24:30,970 --> 00:24:34,100
I heard that you came in here under Cha Jae Wan.
256
00:24:34,100 --> 00:24:37,250
I heard that there were a lot of things you found uncomfortable.
257
00:24:37,250 --> 00:24:41,150
You must have only learned arrogance during that time from Cha Jae Wan.
258
00:24:41,150 --> 00:24:44,620
If you've confirmed my face go bring him here. At one time I was still
259
00:24:44,620 --> 00:24:49,580
the superior he served. It's only right for him to at least come to greet me, right?
260
00:24:49,580 --> 00:24:51,550
I understand.
261
00:24:59,310 --> 00:25:01,170
Sunbae.
262
00:25:01,170 --> 00:25:03,610
-What is it? -Lay Kim came.
263
00:25:03,610 --> 00:25:05,840
-He's looking for you, Sunbae. -When?
264
00:25:05,840 --> 00:25:07,960
It's been 6 hours since he checked in.
265
00:25:07,960 --> 00:25:11,640
He's been complaining continuously but he may continue to do that until you show.
266
00:25:11,640 --> 00:25:16,210
-Should we handle it from our standpoints? If you just say the word... -No, I will.
267
00:25:24,590 --> 00:25:27,440
I heard that you looked for me, guest.
268
00:25:27,980 --> 00:25:30,190
You'll pretend not to know me?
269
00:25:30,190 --> 00:25:32,590
Well... when it comes to stepping on your superior,
270
00:25:32,590 --> 00:25:34,690
you do have natural born talents.
271
00:25:35,220 --> 00:25:38,100
Please start by telling me what this is about.
272
00:25:41,120 --> 00:25:44,170
I didn't know that your goal was this much.
273
00:25:45,330 --> 00:25:47,270
Two years ago,
274
00:25:47,860 --> 00:25:51,390
when Chairman Ah Seong Won came to the Las Vegas Hotel,
275
00:25:51,390 --> 00:25:56,240
how you childishly staged a scenario to calculatedly approach him.
276
00:25:56,940 --> 00:25:59,380
Does your fiancee know about that?
277
00:26:00,680 --> 00:26:04,010
Since you're a paying customer, I won't drag you out.
278
00:26:04,620 --> 00:26:07,810
Please stay quietly and leave.
279
00:26:08,770 --> 00:26:10,820
Let's see each other again.
280
00:26:22,350 --> 00:26:24,360
It's revolting.
281
00:26:24,360 --> 00:26:27,760
Since when we were in America he followed Sunbae (Jae Wan) everywhere he went and caused trouble.
282
00:26:27,760 --> 00:26:30,620
Because Sunbae pushed him out and became General Manager,
283
00:26:30,620 --> 00:26:32,860
he's a person that thinks that his life was ruined.
284
00:26:32,860 --> 00:26:35,140
No way, I can't believe it.
285
00:26:35,140 --> 00:26:38,800
That's because he was caught accepting "rebates" (kickbacks). Why is that Sunbae's fault?
286
00:26:38,800 --> 00:26:41,080
It's probably from a delusion that Sunbae backstabbed him.
287
00:26:41,080 --> 00:26:44,310
It's from his insecurity complex. From the days when he kept him as his subordinate
288
00:26:44,310 --> 00:26:46,940
he was always falling behind in ability and skills.
289
00:26:47,630 --> 00:26:50,370
Sunbae (Jae Wan) will probably be okay, right?
290
00:27:03,270 --> 00:27:06,630
When Chairman Ah Seong Won came to the Las Vegas Hotel,
291
00:27:06,630 --> 00:27:10,690
how you childishly staged a scenario to calculatedly approach him.
292
00:27:10,690 --> 00:27:13,460
Does your fiancee know about that?
293
00:27:28,320 --> 00:27:30,510
Welcome.
294
00:27:32,040 --> 00:27:33,760
Yes.
295
00:27:39,160 --> 00:27:42,270
These past few days I was very thankful.
296
00:27:42,270 --> 00:27:47,370
I've been to so many hotels but this is the first time I've had this kind of service.
297
00:27:47,370 --> 00:27:49,610
It's overpraise.
298
00:27:57,680 --> 00:28:00,780
I heard that you frequented hotels often,
299
00:28:00,780 --> 00:28:04,300
can I ask what kind of work you do?
300
00:28:05,150 --> 00:28:09,650
I also have a small service business.
301
00:28:09,650 --> 00:28:13,610
Your superior is quite a lucky person.
302
00:28:13,610 --> 00:28:18,720
It feels really good to have an excellent and competent person like you.
303
00:28:23,750 --> 00:28:28,130
Oh, next time...with my daughter...
304
00:28:28,890 --> 00:28:31,230
together...
305
00:28:33,340 --> 00:28:35,840
I'll come here.
306
00:28:39,520 --> 00:28:41,950
Is the food not
307
00:28:41,950 --> 00:28:44,390
suiting your taste?
308
00:28:44,390 --> 00:28:47,910
It's perfect... per..fect.
309
00:28:54,540 --> 00:28:56,230
Are you all right?
310
00:28:56,230 --> 00:28:58,530
I have...
311
00:28:59,600 --> 00:29:01,800
a clam...
312
00:29:02,580 --> 00:29:06,360
allergy.
313
00:29:27,080 --> 00:29:30,360
You must surely catch your father's,
314
00:29:30,360 --> 00:29:33,740
Ah Seong Won's heart (notice, trust)
315
00:29:33,740 --> 00:29:38,000
This will be your first and last chance.
316
00:29:54,110 --> 00:29:57,580
I'm sorry. I should have asked you first.
317
00:29:57,580 --> 00:29:59,880
No.
318
00:30:00,580 --> 00:30:03,700
If it weren't for you I would already...
319
00:30:04,660 --> 00:30:07,770
You saved me.
320
00:30:12,240 --> 00:30:13,990
No.
321
00:30:14,660 --> 00:30:19,570
I have the same allergy so it's only that I always had one in preparation.
322
00:30:20,620 --> 00:30:24,400
-I was just fortunate. - Thank you.
323
00:30:24,400 --> 00:30:26,580
I
324
00:30:27,380 --> 00:30:30,670
want to make sure to meet you again.
325
00:31:12,600 --> 00:31:16,280
I can't trust anyone.
326
00:31:16,280 --> 00:31:20,830
You do it. Like until now,
327
00:31:20,830 --> 00:31:23,850
you can protect me.
328
00:31:24,990 --> 00:31:27,180
I
329
00:31:29,070 --> 00:31:31,230
trust you.
330
00:31:40,330 --> 00:31:42,530
That's why
331
00:31:43,620 --> 00:31:46,700
I told you not to trust me.
332
00:31:50,210 --> 00:31:52,840
I respect you.
333
00:31:54,290 --> 00:31:57,920
This walkway sure is hard to walk on.
334
00:31:59,110 --> 00:32:00,870
Oh, um excuse me.
335
00:32:00,870 --> 00:32:01,500
Yes?
336
00:32:01,500 --> 00:32:04,470
Where do I have to go to get to the golf course?
337
00:32:04,470 --> 00:32:08,280
If you go about two hundred meters this way and then make a right turn,
338
00:32:08,280 --> 00:32:11,550
there will be golf carts ready to take you there.
339
00:32:11,550 --> 00:32:15,060
Just as I heard, you are very pretty and friendly.
340
00:32:15,060 --> 00:32:17,250
You seem worthy of being bragged about by Jae Wan.
341
00:32:17,250 --> 00:32:19,970
If it's Jae Wan,
342
00:32:20,880 --> 00:32:23,160
are you talking about the General Manager?
343
00:32:23,160 --> 00:32:25,050
My greetings are late.
344
00:32:25,050 --> 00:32:31,220
Before Jae Wan came here, I was the General Manager for the hotel we worked together at in America. I'm Lay Kim.
345
00:32:31,220 --> 00:32:34,340
Oh yes. It's nice to meet you.
346
00:32:34,340 --> 00:32:37,740
Did the General Manager really brag about me?
347
00:32:37,740 --> 00:32:43,110
Oh, of course. He bragged so much that you feel like someone I know.
348
00:32:43,110 --> 00:32:45,510
Oh seriously this person.
349
00:32:45,510 --> 00:32:51,430
Oh but was he always not honest, get mad for no reason, and act cold?
350
00:32:51,430 --> 00:32:53,050
Was he like that?
351
00:32:53,050 --> 00:32:55,160
That's not something to say here.
352
00:32:55,160 --> 00:32:57,750
How is dinner tomorrow?
353
00:32:57,750 --> 00:32:59,550
I would like to treat.
354
00:32:59,550 --> 00:33:02,860
Well, if you invite me then it's no big...
355
00:33:02,860 --> 00:33:05,890
Chairwoman, you shouldn't go around so mindlessly.
356
00:33:05,890 --> 00:33:09,060
It's been a long time, Cha Soo Ahn.
357
00:33:10,720 --> 00:33:13,050
I've brought the documents you've been searching for.
358
00:33:13,050 --> 00:33:15,130
I got it. I can just go now.
359
00:33:15,130 --> 00:33:16,730
Then please contact me.
360
00:33:16,730 --> 00:33:18,420
Yes.
361
00:33:23,570 --> 00:33:25,760
Don't you even hate Cha Jae Wan?
362
00:33:25,760 --> 00:33:29,410
-If it wasn't for Cha Jae Wan, you would be... -From now on,
363
00:33:29,410 --> 00:33:32,720
if you need to see the Chairwoman, contact me first.
364
00:33:32,720 --> 00:33:33,990
How dare you be presumptuous?
365
00:33:33,990 --> 00:33:36,520
This is the last time I'll be saying this.
366
00:33:36,520 --> 00:33:40,740
You know that I'm good at martial arts, right?
367
00:33:51,540 --> 00:33:54,860
Hey, disillusioned person. Where are you going?
368
00:33:57,470 --> 00:33:59,320
Why did you change my nickname?
369
00:33:59,320 --> 00:34:02,940
If you call me like that, then will you be a bit assured?
370
00:34:02,940 --> 00:34:06,970
This is my hotel and I can't even call a disillusioned person disillusioned?
371
00:34:06,970 --> 00:34:09,330
It seems like you really don't know.
372
00:34:09,330 --> 00:34:13,230
The beautiful and wealthy disillusioned person
373
00:34:13,230 --> 00:34:16,750
creates more responses from men.
374
00:34:19,920 --> 00:34:24,360
Before, you had asked what kind of relationship Cha Jae Wan had, didn't you?
375
00:34:24,360 --> 00:34:29,560
You said you were colleagues. Now are you saying there was something between you?
376
00:34:33,940 --> 00:34:37,040
Did they just have something?
377
00:34:37,040 --> 00:34:38,240
Then what?
378
00:34:38,240 --> 00:34:42,320
Because you have such an innocent face, I can't tell you since you might get shocked.
379
00:34:44,440 --> 00:34:45,810
That girl...
380
00:34:52,440 --> 00:34:55,830
Take care of the scandal first. Then I'll tell you.
381
00:35:07,930 --> 00:35:10,390
Is no one there?
382
00:35:11,020 --> 00:35:14,380
If there is anyone here I will leave.
383
00:35:17,790 --> 00:35:19,980
The reason why I came here, there's only one.
384
00:35:22,640 --> 00:35:25,660
Not because I am curious about the content.
385
00:35:25,660 --> 00:35:28,830
-Right, Jang Ho Il? -Yes.
386
00:35:31,520 --> 00:35:34,930
-The person that is the most handsome in this hotel is...? -Jang Ho Il.
387
00:35:34,930 --> 00:35:37,590
-What about the most ugliest person? -So Moon Jung.
388
00:35:40,150 --> 00:35:44,130
-The most scariest and hated person? -Joong Goo ahjussi.
389
00:35:44,680 --> 00:35:48,490
And the person you want to fire immediately?
390
00:35:48,490 --> 00:35:51,410
So Moon Jung.
391
00:36:25,420 --> 00:36:27,560
Oh my.
392
00:37:07,790 --> 00:37:12,690
I mean why would she kiss someone else's face.
393
00:37:12,690 --> 00:37:14,690
Oh it's hot.
394
00:37:15,460 --> 00:37:17,210
Anyways, I got the evidence.
395
00:37:17,210 --> 00:37:22,010
The lie that I'm not Mr B. Oh yes. I've caught you!
396
00:37:22,720 --> 00:37:26,120
When did she take my picture and stick it there?
397
00:37:32,080 --> 00:37:34,240
Omo, omo!
398
00:37:35,200 --> 00:37:37,520
Manager Jang.
399
00:37:37,520 --> 00:37:41,340
Instead of Moon Jung, are you hugging that?
400
00:37:41,340 --> 00:37:43,970
Oh, you pervert!
401
00:37:43,970 --> 00:37:45,010
I am so disappointed!
402
00:37:45,010 --> 00:37:46,220
It isn't that!
403
00:37:46,220 --> 00:37:49,860
The reason why I came here. It takes too long to explai-
404
00:37:52,440 --> 00:37:54,950
Misunderstanding, misunderstanding!
405
00:37:54,950 --> 00:37:58,460
Misunderstanding! Misunderstanding!
406
00:38:13,110 --> 00:38:14,220
Hello.
407
00:38:14,220 --> 00:38:17,730
By any chance, do you know the artist who has this art style?
408
00:38:17,730 --> 00:38:20,690
No. I don't know.
409
00:38:20,690 --> 00:38:22,510
I understand. Thank you.
410
00:38:23,500 --> 00:38:26,610
You wanted to draw the scenery? Sit here.
411
00:38:26,610 --> 00:38:27,930
No.
412
00:38:27,930 --> 00:38:34,020
By any chance, is there an artist that has this art style here?
413
00:38:34,020 --> 00:38:37,850
If it's not a famous artist, how can I know just by the picture?
414
00:38:37,850 --> 00:38:42,200
Let's see.
415
00:38:42,200 --> 00:38:43,530
Do you think you know?
416
00:38:43,530 --> 00:38:45,560
Is it Kim Hwa Baek?
417
00:38:45,560 --> 00:38:47,080
Take a look at this.
418
00:38:47,080 --> 00:38:49,800
This brush direction is all going in one direction.
419
00:38:49,800 --> 00:38:51,310
That friend is left-handed.
420
00:38:51,310 --> 00:38:55,230
Kim Hwa Baek? Could you tell me where he is?
421
00:38:55,230 --> 00:38:59,080
He doesn't come out nowadays. He doesn't have customers on weekdays either.
422
00:38:59,080 --> 00:39:01,660
Even if he comes out, maybe once in a while on the weekends?
423
00:39:01,660 --> 00:39:04,410
By any chance, could I know where Kim Hwa Baek's house is?
424
00:39:04,410 --> 00:39:07,220
We don't know.
425
00:39:09,570 --> 00:39:11,260
Thank you.
426
00:39:16,560 --> 00:39:18,660
General Manager
427
00:39:24,360 --> 00:39:27,650
Doesn't he know who I am?
428
00:39:27,650 --> 00:39:30,150
Oh, General Manager!
429
00:39:32,460 --> 00:39:36,100
Are you still mad about the news articles?
430
00:39:36,100 --> 00:39:39,250
You can just make those rumors true.
431
00:39:40,220 --> 00:39:41,270
Truth?
432
00:39:41,270 --> 00:39:42,990
Lets date.
433
00:39:44,640 --> 00:39:49,720
So what I'm saying is that, since we keep trying to say it was nothing
434
00:39:49,720 --> 00:39:53,420
if we actually date then the people won't be able to say anything.
435
00:39:53,420 --> 00:39:56,640
We don't have our own families and don't share a drop of blood.
436
00:39:56,640 --> 00:40:01,000
I'm saying that we should make this scandal into a guy/girl romance.
437
00:40:01,000 --> 00:40:04,220
How is it? I'm smart, right?
438
00:40:05,610 --> 00:40:08,200
I'm not trying to say I want to date
439
00:40:08,200 --> 00:40:11,930
but because the damage done to you was big.
440
00:40:11,930 --> 00:40:15,620
Did I say we should do it for real? I could at least
441
00:40:16,930 --> 00:40:22,140
protect you in front of people.
442
00:40:23,310 --> 00:40:25,760
I never want to.
443
00:40:27,250 --> 00:40:31,480
Why do you dislike me to that extent?
444
00:40:32,190 --> 00:40:35,120
What do you dislike about me?
445
00:40:38,850 --> 00:40:42,860
Hair, eyes, nose, mouth, voice.
446
00:40:42,860 --> 00:40:45,240
That's enough.
447
00:40:45,240 --> 00:40:46,760
You're saying you hate everything.
448
00:40:46,760 --> 00:40:49,610
If you understand, please leave.
449
00:40:49,610 --> 00:40:53,760
And please don't come into my house without permission.
450
00:40:59,710 --> 00:41:02,040
Hey hey! I dislike you too!
451
00:41:02,040 --> 00:41:03,420
You're seriously funny.
452
00:41:44,470 --> 00:41:47,840
You're a ghost right?!
453
00:41:57,040 --> 00:41:59,780
Ah Mo Ne
454
00:42:06,990 --> 00:42:10,300
Oh, really. You.
455
00:42:12,000 --> 00:42:14,050
-You came? -What are you doing right now?
456
00:42:14,050 --> 00:42:16,660
You said to call if something was wrong.
457
00:42:16,660 --> 00:42:20,220
I was laying down but these mosquitos...
458
00:42:20,220 --> 00:42:23,300
I told you. I hate everything with wings.
459
00:42:30,290 --> 00:42:32,480
It took exactly fifty two seconds for you to get here.
460
00:42:32,480 --> 00:42:37,360
Isn't the time you took to get here so short considering the fact that you hate everything about me from head to toe?
461
00:42:40,790 --> 00:42:42,580
Why are you avoiding me?
462
00:42:43,260 --> 00:42:44,820
Are you that scared of people?
463
00:42:44,820 --> 00:42:49,810
My services are not more or less than the guilt I have for Chairman Ah who passed away.
464
00:42:49,810 --> 00:42:52,220
I will tell you again.
465
00:42:52,220 --> 00:42:55,960
I don't like the woman, Ah Mo Ne.
466
00:42:58,220 --> 00:43:02,150
Even if you're the only woman in this world, I still dislike you.
467
00:43:10,340 --> 00:43:12,780
Then what am I supposed to do?
468
00:43:14,080 --> 00:43:18,290
When I see you, my heart hurts.
469
00:43:20,200 --> 00:43:22,140
When I see you,
470
00:43:24,810 --> 00:43:26,980
my tears come out.
471
00:43:59,650 --> 00:44:02,980
This is a personal area so let's talk comfortably.
472
00:44:02,980 --> 00:44:05,940
I called you because I have a favor to ask.
473
00:44:07,000 --> 00:44:09,380
These are documents about the customer in room 600, Lay Kim.
474
00:44:09,380 --> 00:44:11,750
It has his interests, tastes, and everything else.
475
00:44:11,750 --> 00:44:17,500
He will be very picky. Do you think you can accommodate his requests?
476
00:44:21,600 --> 00:44:25,340
He was my superior in the past and we shouldn't see each other again.
477
00:44:25,340 --> 00:44:26,970
Yes.
478
00:44:34,700 --> 00:44:37,290
You said it's not an order but a favor, right?
479
00:44:42,000 --> 00:44:44,980
In return, please do a favor for me.
480
00:44:44,980 --> 00:44:46,650
Tell me.
481
00:44:47,390 --> 00:44:48,970
The chairwoman...
482
00:44:49,650 --> 00:44:52,210
she is very dependent on you.
483
00:44:55,940 --> 00:44:59,190
Please take care of her.
484
00:45:00,890 --> 00:45:05,720
Aren't you the one who grabbed me because of love?
485
00:45:05,720 --> 00:45:08,200
I misunderstood then.
486
00:45:08,200 --> 00:45:10,940
And now, General Manager, you are misunderstanding me.
487
00:45:10,940 --> 00:45:13,400
You have no feelings towards her now?
488
00:45:15,910 --> 00:45:17,270
She's the chairwoman.
489
00:45:17,270 --> 00:45:22,790
There's no one in this world you cannot love. Aside from people that are blood-related to you.
490
00:45:22,790 --> 00:45:27,050
Running away like that is cowardly.
491
00:45:27,050 --> 00:45:30,550
I believe that applies to you as well, General Manager.
492
00:45:30,550 --> 00:45:35,140
When you were saving the Chairwoman in the fire, I saw you.
493
00:45:36,600 --> 00:45:38,610
Please don't act like you don't know.
494
00:45:53,000 --> 00:46:00,000
Subtitles brought to you by the At Your Service Team @ Viki
495
00:46:02,800 --> 00:46:07,710
Yes, the customer told me to throw it away so I did as he said and threw it away.
496
00:46:09,140 --> 00:46:15,090
Then, I didn't receive this from the customer and just picked it up while passing by. Yes, I picked it up.
497
00:46:16,120 --> 00:46:17,250
I picked it up.
498
00:46:17,250 --> 00:46:20,300
-Is there money or something in the trash can? -You scared me!
499
00:46:22,780 --> 00:46:25,670
Yoon Da Jung, you're hiding something, right?
500
00:46:25,670 --> 00:46:27,560
Hiding? What would I be hiding?
501
00:46:27,560 --> 00:46:31,600
Those eyes. When you get nervous they blink 13 times in 5 seconds.
502
00:46:31,600 --> 00:46:34,170
And you put your left foot back and cross it.
503
00:46:35,130 --> 00:46:38,660
You're funny. Do you always just watch me?
504
00:46:41,880 --> 00:46:44,000
I didn't do anything wrong.
505
00:46:44,780 --> 00:46:47,840
He told me to throw it away so I was forced to take care of it.
506
00:46:51,320 --> 00:46:52,310
He just gave you this?
507
00:46:52,310 --> 00:46:56,610
He asked about the General Manager and some of the employees.
508
00:46:56,610 --> 00:46:59,040
He didn't say anything about you.
509
00:47:15,300 --> 00:47:17,210
Thank you.
510
00:47:17,210 --> 00:47:21,210
Seems like the General Manager told you about my preferences.
511
00:47:21,870 --> 00:47:23,620
No, he didn't.
512
00:47:25,060 --> 00:47:29,680
You seem like a fan of the General Manager too.
513
00:47:33,580 --> 00:47:36,760
He was always popular.
514
00:47:37,330 --> 00:47:42,820
What kind of person is the General Manager that you know?
515
00:47:42,820 --> 00:47:47,160
He's skilled and has no flaws with customers.
516
00:47:47,160 --> 00:47:50,990
He's not someone that interferes into everything?
517
00:47:52,010 --> 00:47:54,880
Seems like you don't like the General Manager.
518
00:47:56,200 --> 00:48:02,650
More than that, should I just say that I'm the only person who knows the real Cha Jae Wan?
519
00:48:08,130 --> 00:48:11,960
The friends that Cha Jae Wan are laughable, right?
520
00:48:12,550 --> 00:48:16,370
They act arrogant because they had some foreign water.
521
00:48:18,600 --> 00:48:24,470
It probably won't be easy for you who's from the country to withstand.
522
00:48:25,110 --> 00:48:26,620
Who are you?
523
00:48:26,620 --> 00:48:28,140
Me?
524
00:48:29,630 --> 00:48:35,800
The person that knows you are a gem.
525
00:48:48,170 --> 00:48:49,860
So,
526
00:48:49,860 --> 00:48:52,440
his nickname here is monster as well.
527
00:48:52,440 --> 00:48:54,900
He pushes anything that he has his heart set on.
528
00:48:54,900 --> 00:48:57,970
The position for the chairman is very tiring.
529
00:48:57,970 --> 00:49:00,630
There's nothing that changed about Jae Wan.
530
00:49:01,260 --> 00:49:07,420
He was an amazing friend that did everything he wanted to back then.
531
00:49:07,420 --> 00:49:09,910
Using any method.
532
00:49:13,900 --> 00:49:15,620
It's a relief
533
00:49:16,290 --> 00:49:21,450
that you don't have an allergy.
534
00:49:21,450 --> 00:49:27,100
When we were at the Las Vegas Hotel, we had a customer who came that was allergic to clams.
535
00:49:27,100 --> 00:49:32,920
Oh, that's right. I heart that my dad scouted the General Manager from that hotel.
536
00:49:33,520 --> 00:49:35,600
Scouted?
537
00:49:40,400 --> 00:49:42,360
General Manager Felipe came?
538
00:49:42,360 --> 00:49:46,490
He's probably planning to shake you up emotionally and take employees.
539
00:49:46,490 --> 00:49:49,370
There seems to be quite a number of people he's approached.
540
00:49:50,880 --> 00:49:54,490
He came in person and is taking away my people.
541
00:49:55,890 --> 00:49:57,730
That seems like Ray.
542
00:50:05,700 --> 00:50:08,430
Yes, go ahead.
543
00:50:08,430 --> 00:50:13,760
The Chairwoman is having dinner with a dashing man and has a serious face right now.
544
00:50:15,020 --> 00:50:17,850
Am I supposed to tell you this or not?
545
00:50:23,700 --> 00:50:25,650
Ah Mo Ne just left...
546
00:50:32,730 --> 00:50:34,210
You came.
547
00:50:34,210 --> 00:50:36,590
Be my dinner friend.
548
00:50:36,590 --> 00:50:41,030
Your fiancee heard my words and seemed to be a bit shocked
549
00:50:41,030 --> 00:50:43,900
so she just ran out of here.
550
00:50:43,900 --> 00:50:46,520
What did you tell her? Tell me exactly.
551
00:50:46,520 --> 00:50:48,730
I didn't say much.
552
00:50:48,730 --> 00:50:53,950
The fact that you were skilled enough to kick me away and
553
00:50:54,440 --> 00:50:57,320
what else did I tell her again?
554
00:50:58,270 --> 00:51:00,670
What did I...
555
00:51:01,930 --> 00:51:04,120
I did tell her something.
556
00:51:04,120 --> 00:51:07,060
Oh. Did I not?
557
00:52:00,800 --> 00:52:07,580
I'm also curious why Cha Jae Wan concealed such a dangerous show and came to Ciel.
558
00:52:42,800 --> 00:52:45,910
You didn't steal anything
559
00:52:45,910 --> 00:52:48,930
and even if you eat what I give you, you're a stealing cat.
560
00:52:50,200 --> 00:52:52,040
Because...
561
00:52:55,700 --> 00:52:58,240
everyone calls you like that.
562
00:53:03,570 --> 00:53:05,610
You must feel wronged.
563
00:53:14,800 --> 00:53:25,120
Subtitles brought to you by The At Your Service Team@VIKI
564
00:53:34,980 --> 00:53:37,590
Hi, General Manager.
565
00:53:37,590 --> 00:53:39,350
Is the Chairwoman going somewhere?
566
00:53:42,430 --> 00:53:45,280
You don't need to go there personally.
567
00:53:45,280 --> 00:53:49,690
Ah, but for me, my body moves quicker than my head.
568
00:53:49,690 --> 00:53:52,430
I will go there quietly. Don't worry about it.
569
00:53:52,430 --> 00:53:54,070
Work hard.
570
00:53:56,940 --> 00:53:58,390
Escort the Chairwoman well.
571
00:53:58,390 --> 00:53:59,740
Yes.
572
00:54:08,070 --> 00:54:12,300
I prepared the documents for you to review on the way there next to you.
573
00:54:12,300 --> 00:54:13,680
Please say it with words.
574
00:54:19,080 --> 00:54:22,330
Recently because of Ciel's incidents, accidents, and scandals
575
00:54:50,550 --> 00:54:53,530
There is a space where you can leave a time capsule.
576
00:54:53,530 --> 00:54:57,110
And up this way, they're in the process of reconstructing it.
577
00:54:57,110 --> 00:54:58,170
I see.
578
00:55:06,220 --> 00:55:08,140
It's very embarrassing.
579
00:55:08,140 --> 00:55:13,230
He already has a tendency to do as he pleases, and now he has the chairwoman on his back.
580
00:55:14,560 --> 00:55:17,080
They're still young people.
581
00:55:17,080 --> 00:55:22,880
I understand them. Whether they are likeable or not, we're all one family.
582
00:55:22,880 --> 00:55:27,670
Keep an open mind and watch over them.
583
00:55:27,670 --> 00:55:30,840
Now, everyone go on in.
584
00:55:30,840 --> 00:55:35,630
I'll call the general manager and have a separate discussion with him.
585
00:55:35,630 --> 00:55:38,330
Here, go on in.
586
00:55:41,580 --> 00:55:45,300
Giving the patient that medication,
587
00:55:45,300 --> 00:55:49,180
isn't anyone's fault. -You're the one who made me into a patient!
588
00:55:49,180 --> 00:55:50,210
What?
589
00:55:50,210 --> 00:55:55,410
Ultimately, you made me a crazy person just as you wanted. That way,
590
00:55:55,410 --> 00:55:57,250
nothing would be revealed.
591
00:55:57,250 --> 00:56:02,650
How could this?
592
00:56:02,650 --> 00:56:08,580
In the end, the one who killed me is you.
593
00:56:08,580 --> 00:56:11,830
Now, this...this...
594
00:56:13,820 --> 00:56:16,210
Even if you say this is all true,
595
00:56:17,840 --> 00:56:21,030
Hurry!
596
00:56:24,080 --> 00:56:28,840
Cha! Jae! Wan!
597
00:56:35,700 --> 00:56:39,230
He said he was buying coffee, how far did he go?
598
00:56:39,230 --> 00:56:41,220
Ah, it hurts.
599
00:56:57,880 --> 00:57:02,570
These days, does the Team Leader make you do his coffee errands, too?
600
00:57:02,570 --> 00:57:05,670
Yes. If it's necessary.
601
00:57:14,380 --> 00:57:16,950
Cha Soo Ahn is a spy.
602
00:57:18,700 --> 00:57:21,990
Cha Jae Wan? Cha Soo Wan?
603
00:57:21,990 --> 00:57:25,540
They're both so similar.
604
00:57:25,540 --> 00:57:28,010
Are you guys siblings by any chance?
605
00:57:38,790 --> 00:57:40,660
No.
606
00:57:42,150 --> 00:57:44,170
And here I thought...
607
00:57:45,400 --> 00:57:50,740
By any chance, is there anything else you are curious about?
608
00:57:54,730 --> 00:57:57,110
Is there not?
609
00:58:00,110 --> 00:58:04,270
You know that's a time capsule, right?
610
00:58:06,920 --> 00:58:08,210
Yes.
611
00:58:08,210 --> 00:58:10,860
Have you ever done anything like that?
612
00:58:10,860 --> 00:58:14,420
I don't make promises.
613
00:58:15,620 --> 00:58:18,080
That's so like you.
614
00:58:20,100 --> 00:58:21,850
Is there anything else,
615
00:58:23,170 --> 00:58:26,290
you are curious about?
616
00:58:30,730 --> 00:58:32,490
There is.
617
00:58:33,610 --> 00:58:36,140
There is something...
618
00:58:37,180 --> 00:58:39,320
that I am the most curious about.
619
00:58:43,070 --> 00:58:45,160
Can I...
620
00:58:46,660 --> 00:58:49,020
trust you?
621
00:59:36,040 --> 00:59:39,870
Lets go. I will escort you.
622
01:00:40,110 --> 01:00:41,220
Yes.
623
01:00:41,220 --> 01:00:43,890
Come home immediately!
624
01:00:46,750 --> 01:00:48,800
I understand.
625
01:00:49,680 --> 01:00:52,840
I will go there soon.
626
01:00:54,200 --> 01:00:56,430
Don't go.
627
01:01:00,390 --> 01:01:03,360
You're going to ahjusshi, right?
628
01:01:05,410 --> 01:01:07,650
Don't go.
629
01:01:14,800 --> 01:01:19,560
You... are hurt.
630
01:01:22,660 --> 01:01:25,480
I don't like you being hurt.
631
01:01:27,000 --> 01:01:29,440
So...
632
01:01:31,200 --> 01:01:34,170
please don't go back to that person.
633
01:01:48,980 --> 01:01:51,620
I will...
634
01:01:53,280 --> 01:01:55,200
protect you.
635
01:01:56,510 --> 01:02:03,760
♪ Because I’m bad and slow at love ♪
636
01:02:03,760 --> 01:02:10,820
I love you. ♪ I’m one step too late once again ♪
637
01:02:10,820 --> 01:02:25,320
♬ I finally arrived here in your heart. Where did you go? ♬
638
01:02:25,320 --> 01:02:38,090
♬ I am still making that place, where you were waiting for me. ♬
639
01:02:38,090 --> 01:02:49,380
♬ Just how much your heart must have ached, I think I now know. ♬
640
01:02:49,380 --> 01:02:50,530
Hotel King ~ preview ~
641
01:02:50,530 --> 01:02:53,030
What are you doing right now?
642
01:02:53,090 --> 01:02:55,370
What kind of person Cha Jae Wan is,
643
01:02:55,370 --> 01:02:59,580
I will reveal it all.
644
01:02:59,580 --> 01:03:04,260
I shouldn't have come. But even if I did, I shouldn't have seen it.
645
01:03:04,260 --> 01:03:06,640
It's all because of you!
646
01:03:08,220 --> 01:03:09,400
Aren't you going to apologize?
647
01:03:09,400 --> 01:03:12,880
The person you just kissed now, isn't me.
648
01:03:12,880 --> 01:03:15,680
Because I have to act like a crazy person.
649
01:03:15,680 --> 01:03:17,460
It has to...
650
01:03:18,400 --> 01:03:20,440
be you.
53044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.