Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:08,717
- We got... one rent-a-cop
just inside the door,
2
00:00:08,842 --> 00:00:11,094
another guarding the safe,
3
00:00:11,219 --> 00:00:14,097
and one wandering around
like he gives a shit.
4
00:00:14,222 --> 00:00:16,516
- I bet we only have to break
one of their noses
5
00:00:16,641 --> 00:00:18,768
before the other two
slide their pieces across the floor.
6
00:00:18,894 --> 00:00:21,688
- Then you do your thing.
- And what thing is that?
7
00:00:21,813 --> 00:00:23,481
- The thing where you crack the safe.
8
00:00:23,607 --> 00:00:26,610
- Ah, right. I like that thing.
9
00:00:26,735 --> 00:00:28,486
So you ready?
10
00:00:29,279 --> 00:00:30,780
- Yep. Ready.
11
00:00:30,906 --> 00:00:33,325
- Are we gonna say it?
- Say what?
12
00:00:34,743 --> 00:00:35,911
Ah.
13
00:00:36,036 --> 00:00:38,663
Ahem. Here's to getting rich and fat.
14
00:00:38,788 --> 00:00:41,249
- And dyin' in the arms
of a beautiful woman.
15
00:00:49,674 --> 00:00:51,885
- Jesus.
- She's barely got a pulse.
16
00:00:52,010 --> 00:00:54,054
- Wait a second. Where...
17
00:00:54,679 --> 00:00:56,598
Where is she?
- She took off.
18
00:00:56,723 --> 00:00:58,016
To the Gate.
19
00:00:58,141 --> 00:01:01,478
Look, she's gonna open it
if we don't stop her.
20
00:01:03,772 --> 00:01:05,941
- Kate, can you hear me?
- I gotta get 'em outta here.
21
00:01:06,066 --> 00:01:09,736
Somebody's gotta make sure Ama...
- I'll find Richard. I'll find somebody.
22
00:01:09,861 --> 00:01:11,613
Just... just go.
23
00:01:11,738 --> 00:01:14,824
- You sure?
- Aren't you?
24
00:01:25,126 --> 00:01:27,671
- Hey! Something's happenin'.
25
00:01:27,796 --> 00:01:29,839
It's the gate, isn't it?
26
00:01:37,138 --> 00:01:39,557
You're Xibalban. How do I close it?
27
00:01:41,518 --> 00:01:45,230
I beat you in a fair fight. Tell me.
28
00:01:45,355 --> 00:01:47,440
- It's a sunny day.
29
00:01:48,483 --> 00:01:50,151
- Fine.
30
00:02:31,192 --> 00:02:33,111
Thank you, gods.
31
00:02:37,115 --> 00:02:38,950
- Did you feel that?
32
00:02:39,075 --> 00:02:40,702
- No. What is it?
33
00:02:40,827 --> 00:02:42,162
- It's begun.
34
00:02:42,287 --> 00:02:44,039
- What's begun?
35
00:02:45,081 --> 00:02:47,292
- A new age.
36
00:02:50,920 --> 00:02:54,299
Do you know how long
she's waited for this?
37
00:02:56,426 --> 00:02:59,137
Now she walks in her own skin,
38
00:02:59,262 --> 00:03:01,473
Queen of the Underworld.
39
00:03:01,598 --> 00:03:04,351
Soon to be the queen of our world.
40
00:03:04,476 --> 00:03:08,271
Tlalticpac, the realm of light,
41
00:03:08,396 --> 00:03:12,484
will be consumed...
by the realm of shadows.
42
00:03:12,609 --> 00:03:14,611
All she has to do...
43
00:03:15,862 --> 00:03:17,655
...is let it in.
44
00:04:28,476 --> 00:04:30,061
- Oh, man.
45
00:05:08,308 --> 00:05:10,018
- It's a goddamn mess.
46
00:05:10,143 --> 00:05:12,020
Here. Wrap her wrists!
47
00:05:12,145 --> 00:05:13,688
- Dude, she already lost too much blood!
48
00:05:13,813 --> 00:05:16,441
- She's gonna lose a lot more
if you don't hurry up! Okay? Wrap!
49
00:05:17,484 --> 00:05:21,237
Shit. Her pulse is weak.
So where the fuck is the blood supply?!
50
00:05:21,362 --> 00:05:22,822
- It's gone.
- Gone where?!
51
00:05:22,947 --> 00:05:26,075
- Burt fucked us over! It's gone!
- What do you mean, he fucked us...
52
00:05:28,244 --> 00:05:29,746
- Take this.
- We can't do that.
53
00:05:29,871 --> 00:05:32,207
What if...
what if you're not her blood type?
54
00:05:32,332 --> 00:05:34,626
- Then it's gonna be a very
short transfusion, all right?
55
00:05:44,344 --> 00:05:45,678
Stick her.
- I don't know...
56
00:05:45,803 --> 00:05:48,139
- Stick her!
- Fuck.
57
00:05:59,275 --> 00:06:02,320
Our Father, Who art in heaven,
Hallowed be Thy Name;
58
00:06:02,445 --> 00:06:05,365
Thy kingdom come,
Thy will be done...
59
00:06:05,490 --> 00:06:09,244
Thy will be done,
on earth as it is in heaven...
60
00:06:09,369 --> 00:06:13,289
Give us this day our daily bread,
and forgive us our debts...
61
00:06:13,414 --> 00:06:15,250
- Ah, fuck it.
62
00:06:15,375 --> 00:06:17,293
No atheists in foxholes.
63
00:06:17,418 --> 00:06:22,340
- ...for Thine is the kingdom,
and the power and the glory forever.
64
00:06:31,808 --> 00:06:34,435
Richie... Richie...
65
00:06:38,898 --> 00:06:40,858
Richie... Richie...
66
00:07:32,702 --> 00:07:34,704
- The legendary brothers.
67
00:07:34,829 --> 00:07:37,498
Why do you insist on trying to be a hero?
68
00:07:37,624 --> 00:07:40,418
- It's not just me and my brother anymore.
69
00:07:41,294 --> 00:07:42,754
- I know.
70
00:07:42,879 --> 00:07:44,839
Oh, believe me, I know.
71
00:07:45,965 --> 00:07:48,301
You're all gonna save the world?
72
00:07:49,302 --> 00:07:51,179
Well, it's too late.
73
00:07:51,304 --> 00:07:52,972
This is the end.
74
00:07:54,724 --> 00:07:56,893
I am the end.
75
00:07:57,018 --> 00:08:00,146
And the girl... is dead.
76
00:08:00,271 --> 00:08:01,731
- Kate?
77
00:08:05,526 --> 00:08:07,528
- Welcome home, Richard.
78
00:08:08,696 --> 00:08:10,615
And welcome to slavery.
79
00:08:11,574 --> 00:08:14,202
That twisted mind of yours.
80
00:08:14,327 --> 00:08:16,579
That lovely, twisted mind...
81
00:08:16,704 --> 00:08:19,457
is gonna help me spread the good news.
82
00:08:33,971 --> 00:08:36,641
- They're not gonna fight this war.
This is not their fight!
83
00:08:36,766 --> 00:08:38,726
- It's everyone's.
84
00:08:39,310 --> 00:08:41,187
Trust me.
85
00:08:41,312 --> 00:08:43,773
And most definitely yours.
86
00:08:43,898 --> 00:08:45,191
- Diosa.
87
00:08:45,316 --> 00:08:46,609
Gracias.
88
00:08:46,734 --> 00:08:48,361
How can we repay you?
89
00:08:48,486 --> 00:08:51,781
- I am not your diosa.
And don't thank me
90
00:08:51,906 --> 00:08:53,825
until I get you out of here alive.
91
00:08:54,492 --> 00:08:56,369
We're gonna be sure to make that...
92
00:09:03,710 --> 00:09:06,462
To the tunnels. Go! Go.
93
00:09:15,096 --> 00:09:16,681
- What's happening?
94
00:09:21,144 --> 00:09:22,854
Stop this!
95
00:10:02,018 --> 00:10:04,604
- Mags?! Mags, what's wrong?!
96
00:10:05,229 --> 00:10:06,564
Hold on!
97
00:10:11,527 --> 00:10:13,613
- You have a choice.
You've just got to listen to me.
98
00:10:16,157 --> 00:10:19,494
- Amaru is our queen!
- I am your queen!
99
00:10:29,170 --> 00:10:30,922
She is a false idol.
100
00:10:33,466 --> 00:10:35,009
You're nothing to her.
101
00:10:37,094 --> 00:10:41,432
I am one of you,
and I will fight for you.
102
00:10:52,902 --> 00:10:54,445
- What happened?
103
00:10:55,446 --> 00:10:56,989
- It's over.
104
00:10:58,407 --> 00:11:00,159
- That bitch.
105
00:11:17,176 --> 00:11:18,970
- Kate, do you know where you're at?
106
00:11:32,692 --> 00:11:34,151
- Oh, God!
107
00:11:34,277 --> 00:11:36,237
- Easy, easy, easy.
- Hey.
108
00:11:36,362 --> 00:11:38,239
Come on.
109
00:11:38,364 --> 00:11:39,907
Let's sit you right here.
110
00:11:40,533 --> 00:11:43,995
- She's going to do it to everyone.
- Do what?
111
00:11:45,496 --> 00:11:47,748
- She's gonna take our souls.
112
00:11:47,874 --> 00:11:51,627
- Okay, listen to me. You get her to
the ridge, you find a car and you drive
113
00:11:51,752 --> 00:11:55,172
as far away from here as you can,
as fast as you can, all right?
114
00:11:55,298 --> 00:11:57,425
- I'm not going.
- Kate, listen to me.
115
00:11:57,550 --> 00:12:00,052
- Stop! No!
- It's not safe here.
116
00:12:00,177 --> 00:12:02,513
- I can't. Please.
117
00:12:04,015 --> 00:12:06,267
I remember everything.
118
00:12:07,476 --> 00:12:11,105
All the souls, every single life I took.
119
00:12:11,230 --> 00:12:13,357
She made me watch all of it.
120
00:12:13,482 --> 00:12:16,903
Especially when she tried to kill you.
121
00:12:17,028 --> 00:12:19,739
I cannot just walk away.
122
00:12:21,949 --> 00:12:23,576
None of us can.
123
00:12:29,415 --> 00:12:30,917
- Kate...
124
00:12:32,752 --> 00:12:34,337
...is that you?
125
00:12:34,462 --> 00:12:36,005
- I'm so sorry.
126
00:12:36,130 --> 00:12:39,258
I didn't... I couldn't stop her.
127
00:12:39,383 --> 00:12:41,260
- It's not your fault.
128
00:12:44,889 --> 00:12:47,683
- Where's Carlito? What happened?
129
00:12:47,808 --> 00:12:50,478
- He left as soon as the gate opened.
130
00:12:52,688 --> 00:12:54,398
Where's Richard?
131
00:12:55,441 --> 00:12:57,276
- I mean, you guys...
132
00:12:57,401 --> 00:12:59,779
you got some thing, right?
133
00:13:00,947 --> 00:13:02,615
Picking up any signals or anything?
134
00:13:07,286 --> 00:13:08,788
Where's the rest of 'em?
135
00:13:12,333 --> 00:13:14,585
- She made them kill each other.
136
00:13:16,796 --> 00:13:19,882
She enslaved us... for centuries,
137
00:13:20,007 --> 00:13:23,469
and... now she's just using us as puppets.
138
00:13:23,594 --> 00:13:25,930
- She doesn't just consume souls,
139
00:13:26,055 --> 00:13:28,015
she manipulates them.
140
00:13:31,018 --> 00:13:33,521
So as long as that gate's open...
141
00:13:33,646 --> 00:13:36,565
she's gonna get control
of more and more of us.
142
00:13:36,691 --> 00:13:39,735
The gate's her power.
- So we close it.
143
00:13:41,445 --> 00:13:42,446
- How do we do that?
144
00:13:42,571 --> 00:13:44,240
- You use me.
145
00:13:44,824 --> 00:13:46,325
- What?
- If I can get down there,
146
00:13:46,450 --> 00:13:48,369
I can close the gate.
I know I can.
147
00:13:48,494 --> 00:13:50,538
- Bullshit.
She's gonna be standing right next to it.
148
00:13:50,663 --> 00:13:51,789
- No.
149
00:13:53,040 --> 00:13:54,375
She won't be.
150
00:13:55,835 --> 00:13:58,254
Trust me.
151
00:13:59,338 --> 00:14:01,132
She won't be.
152
00:14:04,093 --> 00:14:06,387
Stop hiding.
153
00:14:06,512 --> 00:14:07,513
- Hiding?
154
00:14:08,556 --> 00:14:09,640
From you?
155
00:14:09,765 --> 00:14:12,059
The entire world knows that I'm here.
156
00:14:13,519 --> 00:14:15,479
- So come out and face me.
157
00:14:16,689 --> 00:14:20,484
I want to show you
what a real queen looks like.
158
00:14:27,116 --> 00:14:30,286
Send me your death.
Send me your plagues.
159
00:14:30,411 --> 00:14:33,539
Send me your hordes.
Send me your death.
160
00:14:33,664 --> 00:14:35,958
Send me your plagues.
161
00:14:39,336 --> 00:14:42,339
Send me your death.
Send me your hordes.
162
00:14:42,465 --> 00:14:45,468
Send me your death.
Send me your plagues.
163
00:14:45,593 --> 00:14:47,386
Send me your hordes.
164
00:14:54,894 --> 00:14:58,022
- Tell me what happened.
- Amaru did something to her.
165
00:15:08,699 --> 00:15:11,202
- I'm gonna need you to wait here.
166
00:15:24,924 --> 00:15:26,634
- Ah, fuck.
167
00:15:31,472 --> 00:15:33,182
Any sign of him?
168
00:15:35,768 --> 00:15:36,936
- No.
169
00:15:37,937 --> 00:15:39,730
- He could still be alive...
170
00:15:39,855 --> 00:15:41,482
with her.
171
00:15:43,400 --> 00:15:47,238
- Do we really have to go through that town?
- The only way to get to the mine.
172
00:15:49,949 --> 00:15:52,159
You know, you don't have to do this alone.
173
00:15:52,284 --> 00:15:53,953
- Yes, I do.
174
00:15:54,870 --> 00:15:57,456
She killed the woman that I love.
175
00:15:57,581 --> 00:15:59,125
She dies today.
176
00:15:59,250 --> 00:16:01,460
- Hey.
177
00:16:01,585 --> 00:16:03,295
See you on the other side.
178
00:16:03,420 --> 00:16:05,506
- I think we're already there.
179
00:17:01,437 --> 00:17:02,855
- Come on.
180
00:17:03,689 --> 00:17:06,025
Whoa. Easy, easy, easy.
181
00:17:07,026 --> 00:17:08,736
Scott, you go ahead.
182
00:17:11,030 --> 00:17:13,490
- Seth, you need to stop
trying to protect me...
183
00:17:14,658 --> 00:17:16,952
- Will you give it a rest, please?
- Listen to me.
184
00:17:17,077 --> 00:17:19,997
I am going to do the one thing
that I couldn't do
185
00:17:20,122 --> 00:17:22,666
while she was controlling me:
I'm going to stop her.
186
00:17:22,791 --> 00:17:25,461
- Well, we need to get you there
in one piece, all right?
187
00:17:38,849 --> 00:17:40,517
Come on, go!
188
00:17:48,317 --> 00:17:50,611
Scott!
189
00:17:52,613 --> 00:17:54,531
- Hey, hey! No.
190
00:18:01,622 --> 00:18:04,959
- Where the hell have you been?
- Well, that's one funny way of putting it.
191
00:18:07,086 --> 00:18:10,381
- I am tired of your bullshit, Carlos.
192
00:18:10,506 --> 00:18:12,800
- When I was in the Labyrinth,
193
00:18:12,925 --> 00:18:15,052
I confronted something that no man,
194
00:18:15,177 --> 00:18:16,637
or woman,
195
00:18:16,762 --> 00:18:18,555
should ever have to face alone.
196
00:18:18,681 --> 00:18:20,099
- Oh, really?
197
00:18:20,724 --> 00:18:22,226
What is that?
198
00:18:22,351 --> 00:18:23,769
- A dead end.
199
00:18:25,354 --> 00:18:27,898
Getting backed into a corner
shows you a lot about yourself.
200
00:18:29,108 --> 00:18:30,943
I failed the test.
201
00:18:31,068 --> 00:18:33,153
I made a deal with the devil.
202
00:18:33,279 --> 00:18:35,281
- And now you want out.
203
00:18:35,406 --> 00:18:38,617
- No. I want to win.
204
00:18:38,742 --> 00:18:41,120
I want all of us to win.
205
00:18:41,704 --> 00:18:43,747
They gave me great power...
206
00:18:44,540 --> 00:18:47,376
...but I can't fight them...
207
00:18:49,753 --> 00:18:51,547
...because I am a part of them.
208
00:18:52,715 --> 00:18:55,759
You have to fight, mi reina.
209
00:18:55,884 --> 00:18:58,762
You have to finish what we started.
210
00:19:01,765 --> 00:19:03,434
Break the chains.
211
00:19:05,436 --> 00:19:07,146
Break the chains.
212
00:19:16,155 --> 00:19:18,365
- Scott?
- Shhh.
213
00:19:47,311 --> 00:19:49,563
- Ah!
214
00:19:58,572 --> 00:19:59,740
- Scott!
215
00:20:04,286 --> 00:20:05,371
- Come on!
216
00:20:36,652 --> 00:20:38,946
- What are you doing here?
I told you to keep with the others.
217
00:20:39,071 --> 00:20:40,197
- We belong to you now, mi diosa.
218
00:20:40,322 --> 00:20:42,366
- You don't belong to anyone.
- Then we choose to fight!
219
00:20:49,873 --> 00:20:51,667
- Wrong choice.
220
00:21:38,464 --> 00:21:41,592
Did your old girlfriend,
your dead girlfriend,
221
00:21:41,717 --> 00:21:43,010
teach you how to fight?
222
00:21:48,098 --> 00:21:49,516
- I learned a long time ago.
223
00:22:02,821 --> 00:22:04,948
Is that all you got?
224
00:22:11,497 --> 00:22:15,209
- They don't call me
Pandemonium for nothing.
225
00:22:15,334 --> 00:22:17,169
- What's the matter?
226
00:22:17,294 --> 00:22:19,296
Can't quite spread your wings?
227
00:22:22,508 --> 00:22:24,551
The winged serpent.
228
00:22:24,676 --> 00:22:28,388
Here... let me help you take flight.
229
00:22:37,272 --> 00:22:38,982
She's alive.
230
00:22:44,571 --> 00:22:46,949
- Aw, come on, you runt bastard.
231
00:23:25,404 --> 00:23:27,239
- What the hell?
232
00:23:30,367 --> 00:23:33,495
- You're gonna let that bitch
kill your vibe, bro?
233
00:23:33,620 --> 00:23:35,038
- What?
234
00:23:36,039 --> 00:23:38,625
- Are you going to stay there forever?
235
00:23:38,750 --> 00:23:41,295
- What the hell are you talking about?
236
00:24:08,697 --> 00:24:11,658
It's a maze out there.
237
00:24:12,993 --> 00:24:15,454
- Well, you made it to the end.
238
00:24:15,871 --> 00:24:18,081
Welcome to hell's asshole.
239
00:24:19,458 --> 00:24:21,168
- That's not the way out.
240
00:24:23,128 --> 00:24:25,672
- I need you to help me close this thing.
241
00:24:27,466 --> 00:24:28,925
Tanner?
242
00:24:30,510 --> 00:24:32,471
Tanner?
- What? Yeah. Ahem.
243
00:24:32,596 --> 00:24:34,973
What? Yeah, what can I, uh...
244
00:24:35,098 --> 00:24:37,100
How can I help you?
245
00:24:39,811 --> 00:24:41,438
- Translate.
246
00:24:45,400 --> 00:24:47,944
I think this is how we close the gate.
247
00:25:01,500 --> 00:25:03,001
- She's coming.
248
00:25:04,127 --> 00:25:05,379
- Then let's get moving.
249
00:25:39,746 --> 00:25:41,164
- Baby.
250
00:25:42,374 --> 00:25:43,625
- Hey.
- Hi.
251
00:25:43,750 --> 00:25:45,335
- You okay?
252
00:25:45,460 --> 00:25:47,003
- Thirsty.
253
00:25:51,383 --> 00:25:52,843
Ferdinand?
254
00:25:52,968 --> 00:25:54,845
- Huh?
- Water.
255
00:26:05,772 --> 00:26:09,067
- Just tell me one thing. Is it over?
256
00:26:09,192 --> 00:26:10,944
- It's not over. We gotta go.
257
00:26:11,069 --> 00:26:13,655
Come on, get up now. Get up.
258
00:26:21,538 --> 00:26:23,039
Come on!
259
00:26:48,815 --> 00:26:51,610
- Go, go, go! Go, go, go!
Go, go, go! Go, go, go!
260
00:27:03,288 --> 00:27:05,916
- You guys, here! Quick, quick!
261
00:27:12,714 --> 00:27:14,925
- All right, last one.
262
00:27:15,050 --> 00:27:17,344
Looks like Dr. Frank-N-Furter.
263
00:27:17,469 --> 00:27:18,845
Big headdress.
264
00:27:21,598 --> 00:27:23,600
- Sounds like the word for "lord."
265
00:27:23,725 --> 00:27:26,478
- All right, well, come on, come on, man.
What's the word?
266
00:27:27,646 --> 00:27:28,939
Tanner?
267
00:27:30,482 --> 00:27:34,152
- You know, Richie,
we don't belong here.
268
00:27:34,277 --> 00:27:36,238
We belong over there.
269
00:28:01,847 --> 00:28:03,682
- Thanks.
270
00:28:04,766 --> 00:28:06,768
- Finish.
271
00:28:06,893 --> 00:28:09,604
- Yeah, I don't know the word for lord.
272
00:28:09,729 --> 00:28:11,356
- Ajaw.
273
00:28:12,858 --> 00:28:15,652
- Uh... here goes.
274
00:28:20,866 --> 00:28:24,119
Whoa, whoa!
275
00:28:27,372 --> 00:28:29,541
Richie! Richie?
276
00:28:31,209 --> 00:28:33,378
No. No! Ah!
277
00:28:34,045 --> 00:28:35,589
Ah!!
278
00:28:36,923 --> 00:28:40,051
- We're at Butte Memorial. Call in
all the rapid-response teams we got.
279
00:28:40,176 --> 00:28:42,345
- I've gotta get out there.
The others need my help.
280
00:28:42,470 --> 00:28:44,222
- Right, be... Oh.
281
00:28:45,432 --> 00:28:48,393
- I'll be fine, just go.
- No, no, no. I'm sorry.
282
00:28:48,518 --> 00:28:50,729
For bringing this all in our lives.
- Okay.
283
00:28:50,854 --> 00:28:53,481
- And for pushing you and Billy away
when I know you needed me.
284
00:28:53,607 --> 00:28:55,025
- Freddie, look out!
285
00:29:09,581 --> 00:29:11,458
- Jesus Chri... Are you okay?
286
00:29:11,583 --> 00:29:13,251
- I'm fine.
- Let me see.
287
00:29:13,376 --> 00:29:15,629
- I just can't... heal anymore.
288
00:29:15,754 --> 00:29:18,381
- Alright, well, just...
let me help you, all right?
289
00:29:18,506 --> 00:29:19,883
You've lost a lot of...
- I'm fine.
290
00:29:20,008 --> 00:29:22,719
You've lost enough blood, all right?
291
00:29:26,973 --> 00:29:29,684
You shouldn't even be here.
292
00:29:29,809 --> 00:29:31,978
- Then where should I be?
293
00:29:32,938 --> 00:29:35,607
- I don't know. Prom or something.
294
00:29:36,983 --> 00:29:39,694
Dancing with some Jesus freak.
295
00:29:39,819 --> 00:29:43,114
Singing in your church choir,
I don't know.
296
00:29:45,200 --> 00:29:47,744
That's the girl you should've been.
297
00:29:47,869 --> 00:29:50,288
- Yeah, well, that girl is long gone.
298
00:29:52,499 --> 00:29:55,168
You had a gun pointed
right to my head...
299
00:29:56,419 --> 00:29:58,338
...and you didn't pull the trigger.
300
00:29:58,463 --> 00:30:02,300
- I've done some very messed-up things
in my life.
301
00:30:02,425 --> 00:30:04,219
I'll be the first to admit that.
302
00:30:05,428 --> 00:30:06,721
But you...
303
00:30:06,846 --> 00:30:09,349
- You should've killed me
when you had the chance.
304
00:30:09,474 --> 00:30:11,184
- So this is my fault,
305
00:30:11,309 --> 00:30:14,229
because I didn't put
a bullet between your eyes?
306
00:30:18,566 --> 00:30:22,278
- I could always count on Seth Gecko
to make the tough call.
307
00:30:22,404 --> 00:30:25,281
And you're gonna have to make one now.
- What are you talking about?
308
00:30:25,407 --> 00:30:27,283
- Amaru is still a part of me.
309
00:30:27,409 --> 00:30:30,120
She's in there. I can feel her.
310
00:30:30,245 --> 00:30:32,956
So when I walk through that gate,
it's gonna close.
311
00:30:34,082 --> 00:30:37,252
Xibalba will be welcoming home
its long-lost queen.
312
00:30:39,713 --> 00:30:41,214
She knows that.
That's why she's trying...
313
00:30:41,339 --> 00:30:43,717
- No, you can't walk through the gate
to close it.
314
00:30:43,842 --> 00:30:45,552
That is suicide. No way.
315
00:30:45,677 --> 00:30:47,429
- That's the only way.
316
00:30:59,190 --> 00:31:00,442
Scott!
317
00:31:41,274 --> 00:31:44,069
- Come on, Richard, get up.
318
00:31:45,320 --> 00:31:46,988
- Or take your time.
319
00:31:48,823 --> 00:31:51,201
- How'd you get out here?
320
00:31:51,326 --> 00:31:54,621
- Don't ask the questions.
Be the guy with the answers.
321
00:31:56,081 --> 00:32:00,710
You know, a pastor friend of mine said
I got a little Lucifer in me.
322
00:32:01,920 --> 00:32:04,255
You got a little Lucifer in you, too.
323
00:32:05,548 --> 00:32:06,883
Always have.
324
00:32:10,345 --> 00:32:15,350
Ever since you robbed that liquor store
with your brother, heard those voices...
325
00:32:17,936 --> 00:32:19,270
...saw those demons.
326
00:32:22,232 --> 00:32:23,942
- You're sayin' I'm part Xibalban?
327
00:32:24,067 --> 00:32:26,986
- I'm saying you're the
best in the West. Huh?
328
00:32:27,112 --> 00:32:30,031
The Notorious D.O. Double-G.
Billy the motherfuckin' Kid.
329
00:32:30,156 --> 00:32:32,826
And when the sun comes out
from behind that moon,
330
00:32:32,951 --> 00:32:35,036
you got one job and one job only,
331
00:32:35,161 --> 00:32:38,248
and that is to save tu hermanito.
332
00:32:45,755 --> 00:32:48,424
Or it all goes down the drain.
333
00:32:55,056 --> 00:32:56,808
- Scott!
334
00:32:57,642 --> 00:32:58,935
Scott!
335
00:32:59,060 --> 00:33:02,605
- You're just gonna have to let me die, Kate.
- Scott!
336
00:33:03,815 --> 00:33:06,234
- You know what I love
to do to Culebras?
337
00:33:08,820 --> 00:33:12,240
String 'em up in the sun,
just to watch them burn.
338
00:33:12,365 --> 00:33:15,493
- Let the kid go, you twisted bitch.
- If I were you,
339
00:33:15,618 --> 00:33:18,705
I'd be more concerned
about my own brother than hers.
340
00:33:20,623 --> 00:33:22,584
- What the fuck did you do to him?
341
00:33:22,709 --> 00:33:26,880
- He's on the other side,
where he belongs, ready to serve.
342
00:33:27,005 --> 00:33:29,591
You will all get your chance to serve.
343
00:33:45,857 --> 00:33:47,483
Make it stop!
344
00:33:47,609 --> 00:33:49,319
- You can make it stop.
345
00:33:49,444 --> 00:33:51,529
You're just gonna
have to surrender to me.
346
00:33:54,240 --> 00:33:55,658
- Surrender?
347
00:33:57,035 --> 00:33:58,703
Why not just kill me?
348
00:34:01,164 --> 00:34:03,166
You can't, can you?
349
00:34:06,294 --> 00:34:08,922
It's 'cause I'm a part of you.
350
00:34:09,047 --> 00:34:11,883
We're inseparable.
351
00:34:17,263 --> 00:34:21,351
- Not if I walk through to the other side.
352
00:34:21,476 --> 00:34:24,437
I'll be gone forever
and you'll be powerless.
353
00:34:24,562 --> 00:34:27,357
- Kate.
354
00:34:28,858 --> 00:34:32,195
One more step and I pop your knees.
355
00:34:32,320 --> 00:34:34,197
- I have a better idea.
356
00:34:35,615 --> 00:34:39,035
Take another step...
and your brother dies.
357
00:34:41,162 --> 00:34:43,289
You won't just be killing him, no.
358
00:34:43,414 --> 00:34:45,875
You'll be sentencing
Mr. Gecko to his death.
359
00:34:46,000 --> 00:34:48,711
- Let the bitch kill me, Kate.
I don't give a fuck...
360
00:34:51,005 --> 00:34:53,424
- Kate, don't do this.
361
00:34:57,220 --> 00:34:58,888
- But how could I not?
362
00:34:59,013 --> 00:35:01,057
You brought them all together.
363
00:35:01,182 --> 00:35:04,477
Those thieves and those... bloodsuckers.
364
00:35:04,602 --> 00:35:06,688
You made them all heroes.
365
00:35:06,813 --> 00:35:09,107
- They let you die.
366
00:35:09,232 --> 00:35:11,609
- And you made me kill.
367
00:35:13,945 --> 00:35:17,949
After all that I've done,
I deserve this walk.
368
00:35:18,491 --> 00:35:20,451
- Are you here for redemption?
369
00:35:20,576 --> 00:35:22,829
In whose eyes?
370
00:35:22,954 --> 00:35:24,872
Your god's?
371
00:35:25,999 --> 00:35:27,166
- No.
372
00:35:30,920 --> 00:35:33,172
In the eyes of the people I love.
373
00:35:42,056 --> 00:35:43,474
- You know what?
374
00:35:45,143 --> 00:35:47,020
She's right.
375
00:35:53,318 --> 00:35:54,944
We all had this comin'.
376
00:35:56,154 --> 00:35:58,531
Somehow I knew
they'd show up to collect.
377
00:36:04,996 --> 00:36:06,873
Time to pay up.
378
00:36:08,541 --> 00:36:10,543
- Time to let go, partner.
379
00:37:07,850 --> 00:37:10,895
I'll take you all to hell with me.
380
00:37:22,490 --> 00:37:24,200
- No, you won't.
381
00:37:27,370 --> 00:37:30,123
They're gonna take you.
382
00:38:24,594 --> 00:38:27,054
- She's not part of you anymore.
383
00:38:36,189 --> 00:38:37,523
- Of course that would happen.
384
00:38:37,648 --> 00:38:39,609
What are we doing now?
- We're running.
385
00:38:57,502 --> 00:38:59,795
- Freddie, what happened?
386
00:39:02,715 --> 00:39:04,133
I didn't...
- No, no, no.
387
00:39:04,258 --> 00:39:05,551
You okay?
388
00:39:05,676 --> 00:39:07,261
- I'm sorry.
389
00:39:09,764 --> 00:39:11,724
I better go look after the others.
390
00:39:15,478 --> 00:39:17,230
- Ferdinand?
391
00:39:17,355 --> 00:39:18,898
- Hey. Hi.
392
00:39:19,023 --> 00:39:20,983
- You didn't push me away.
393
00:39:27,698 --> 00:39:29,075
- Right?
394
00:39:39,377 --> 00:39:42,547
- I'm gonna hit the road.
Soon as I can.
395
00:39:42,672 --> 00:39:44,549
You wanna come with?
396
00:39:51,430 --> 00:39:52,598
- I love you.
397
00:39:57,353 --> 00:39:59,188
But everything's changed.
398
00:40:17,832 --> 00:40:21,210
- Carlito. Once again, you leave
the heavy lifting to everybody else.
399
00:40:23,004 --> 00:40:24,922
- He had his reasons.
400
00:40:25,047 --> 00:40:27,633
- It's gonna be a helluva night.
401
00:40:27,758 --> 00:40:29,635
A brand-new night.
402
00:40:29,760 --> 00:40:31,596
What about you, Mr. Gecko?
403
00:40:33,347 --> 00:40:35,057
- I got no idea.
404
00:40:37,184 --> 00:40:39,061
And you know what?
405
00:40:42,523 --> 00:40:44,483
That is fuckin' glorious.
406
00:40:47,486 --> 00:40:48,696
What about you?
407
00:40:48,821 --> 00:40:51,240
- I think we're going our separate ways.
408
00:40:53,242 --> 00:40:54,660
Vámonos.
409
00:41:10,259 --> 00:41:11,802
- Hermanos Gecko.
410
00:41:17,350 --> 00:41:19,101
Que les vaya bien.
411
00:41:23,481 --> 00:41:26,651
- So... what now?
412
00:41:28,235 --> 00:41:29,779
- Well...
413
00:41:29,904 --> 00:41:32,406
it seems like everyone in the world,
414
00:41:32,531 --> 00:41:35,868
both this one and the next,
knows what I need to be.
415
00:41:35,993 --> 00:41:37,370
- Huh?
416
00:41:37,495 --> 00:41:41,582
- As far as I'm concerned,
there's only one thing we need to be,
417
00:41:41,707 --> 00:41:43,918
and only one way to live.
418
00:41:57,932 --> 00:41:59,809
Well, we gonna say it?
419
00:41:59,934 --> 00:42:01,310
- Say what?
420
00:42:02,603 --> 00:42:04,146
Ah.
421
00:42:05,356 --> 00:42:07,274
Here's to getting rich and fat.
422
00:42:07,400 --> 00:42:10,069
- And dyin' in the arms
of a beautiful woman.
423
00:42:11,153 --> 00:42:13,823
- Wait a second.
That... doesn't really work anymore.
424
00:42:13,948 --> 00:42:15,408
- So what do we say?
425
00:42:15,533 --> 00:42:18,035
Good afternoon, ladies and gentlemen.
426
00:42:18,160 --> 00:42:20,329
Do me a favor,
try and taste the carpet, please.
427
00:42:20,454 --> 00:42:22,331
Very nice.
428
00:42:22,456 --> 00:42:24,166
Feel free to file a complaint
429
00:42:24,291 --> 00:42:26,627
with your customer-service agent
when we're finished.
430
00:42:26,752 --> 00:42:30,172
In the meantime,
everybody just be cool.
431
00:42:35,970 --> 00:42:37,763
- You...
432
00:42:37,888 --> 00:42:39,640
be cool.
433
00:43:51,545 --> 00:43:53,255
- Success.
434
00:44:04,475 --> 00:44:06,852
- Now, that's just beautiful.
29958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.