All language subtitles for From.Dusk.Till.Dawn.The.Series.S03E08.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,912 --> 00:01:20,288 - Carlos. 2 00:01:34,594 --> 00:01:36,721 - I would've preferred a kiss. 3 00:01:36,846 --> 00:01:39,557 - You're not that lucky. 4 00:01:57,492 --> 00:01:58,827 - Coño. 5 00:02:02,247 --> 00:02:05,000 Now, what do you want? 6 00:02:05,125 --> 00:02:08,670 - Answers. Is that too much to ask? 7 00:02:08,795 --> 00:02:11,006 My slaves are ready to serve. 8 00:02:11,131 --> 00:02:14,009 The Peacekeeper's wife and child are mine. 9 00:02:14,134 --> 00:02:16,928 And only one piece of the puzzle remains. 10 00:02:17,053 --> 00:02:18,847 - I'm working on it. 11 00:02:18,972 --> 00:02:21,349 - Work harder. 12 00:02:21,474 --> 00:02:24,269 I want Venganza. 13 00:02:36,781 --> 00:02:39,159 Dying took me to the Other Side. 14 00:02:40,577 --> 00:02:42,203 I saw Xibalba. 15 00:02:44,956 --> 00:02:47,542 I lived in the belly of the beast. 16 00:02:51,838 --> 00:02:53,423 I know what's coming. 17 00:02:57,218 --> 00:02:58,762 - Why are we here? 18 00:02:58,887 --> 00:03:02,557 - You said all the Lords were dead, except Venganza. 19 00:03:02,682 --> 00:03:07,062 Well... Venganza has many obsessions. 20 00:03:07,187 --> 00:03:08,938 And one of them... 21 00:03:10,023 --> 00:03:11,483 ...is her. 22 00:03:13,651 --> 00:03:15,403 Her name is Yalida. 23 00:03:16,279 --> 00:03:19,491 I used to arrange private shows at one of Venganza's hideaways. 24 00:03:19,616 --> 00:03:23,370 - You think she knows where she is? - I'm sure of it. 25 00:03:25,955 --> 00:03:27,999 And she trusts me. 26 00:03:56,736 --> 00:03:59,239 - Do you know why they dance? 27 00:04:00,073 --> 00:04:01,449 - Never asked. 28 00:04:01,574 --> 00:04:05,120 - It is a lament, a sorrow. 29 00:04:05,245 --> 00:04:09,124 It comes from centuries of living in the darkest corners of the world. 30 00:04:10,166 --> 00:04:12,127 No lives. No will. 31 00:04:12,252 --> 00:04:13,920 Nothing to fight for. 32 00:04:14,045 --> 00:04:16,381 - I thought it was just nice music. 33 00:04:21,177 --> 00:04:22,554 General. 34 00:04:22,679 --> 00:04:25,557 Has the dancer made contact with Venganza? 35 00:04:25,682 --> 00:04:28,977 - No, but she has new aficionados, 36 00:04:29,102 --> 00:04:31,104 Carlos and Santanico. 37 00:04:31,229 --> 00:04:33,440 - Carlitos is back? 38 00:04:33,565 --> 00:04:36,234 Bring him to me. - And La Diosa? 39 00:04:36,359 --> 00:04:38,153 - She is no such thing, 40 00:04:38,278 --> 00:04:40,113 and you know better. 41 00:04:41,448 --> 00:04:43,032 Finish her. 42 00:04:43,158 --> 00:04:45,076 - It shall be done. 43 00:04:49,497 --> 00:04:50,999 - Time to go. 44 00:04:51,124 --> 00:04:52,959 - What? - Get up. 45 00:05:25,492 --> 00:05:28,661 This is destiny, you know, bringing us back together. 46 00:05:29,996 --> 00:05:33,124 - Yeah, well, destiny's about to kick our ass. 47 00:05:34,334 --> 00:05:36,002 - Shall we dance? 48 00:06:14,707 --> 00:06:16,876 We still got it. 49 00:06:17,001 --> 00:06:18,586 - I do. 50 00:06:19,337 --> 00:06:20,755 - Mi amor... 51 00:06:31,891 --> 00:06:33,935 - There was a tunnel under the barn. 52 00:06:34,060 --> 00:06:36,020 We never figured out where it led to. 53 00:06:36,145 --> 00:06:39,649 - It leads to Amaru. Then your wife and kid must be close by. 54 00:06:39,774 --> 00:06:42,652 - And that's all that matters. - Technically, it's not all that matters. 55 00:06:42,777 --> 00:06:46,322 - It's not, Richard, but he's right. So how would we even start? 56 00:06:46,447 --> 00:06:50,201 - I've got a Ranger buddy. He's got access to a ground-penetrating radar. 57 00:06:50,326 --> 00:06:52,453 Penetrating. 58 00:06:52,579 --> 00:06:55,582 - You're not gonna want us around. - I'll take Burt and the Professor. 59 00:06:55,707 --> 00:06:57,500 Who knows what we'll find down there. 60 00:07:04,424 --> 00:07:06,718 - Jesus Christ. What the hell happened to you? 61 00:07:07,510 --> 00:07:08,970 - I did. 62 00:07:10,179 --> 00:07:14,100 I caught her outside. You guys never told me she was a friendly. 63 00:07:14,225 --> 00:07:15,476 - She's not. 64 00:07:22,650 --> 00:07:25,486 - Well, well, well. Humpty fuckin' Dumpty. 65 00:07:25,612 --> 00:07:29,449 - I understand you... infants... 66 00:07:29,574 --> 00:07:31,576 still haven't stopped the Queen of Hell. 67 00:07:32,285 --> 00:07:34,704 Perhaps I can be of some assistance. 68 00:08:06,027 --> 00:08:09,697 Hell is coming, and I'm the only one who can stop it. 69 00:08:10,406 --> 00:08:13,159 And you guys chain me like a dog. 70 00:08:21,918 --> 00:08:23,795 I mean, who are you people? 71 00:08:25,713 --> 00:08:29,217 Ragtag band of criminals and bloodsuckers, fighting for what? 72 00:08:29,342 --> 00:08:31,386 Truth? Justice? 73 00:08:31,511 --> 00:08:33,638 The Mexican-American way? 74 00:08:48,778 --> 00:08:51,823 - You know, if I decided to chop you up with this, 75 00:08:51,948 --> 00:08:54,075 outcome's gonna be a little different. 76 00:08:55,451 --> 00:08:59,247 - Yeah... the Xibalbans make great weapons. 77 00:08:59,372 --> 00:09:02,375 And their Queen is also going to win. 78 00:09:02,917 --> 00:09:05,920 Unless we take what she wants. 79 00:09:06,045 --> 00:09:08,131 Unless we take Venganza. 80 00:09:08,256 --> 00:09:09,966 - We? 81 00:09:10,091 --> 00:09:13,845 - I will tell you where, and I'll tell you how. 82 00:09:15,513 --> 00:09:18,391 But I want in. 83 00:09:20,435 --> 00:09:22,687 I always wanted to work with Los Hermanos Gecko. 84 00:09:22,812 --> 00:09:24,856 - Just rip his frickin' face off. 85 00:09:24,981 --> 00:09:27,275 We'll start from there, work our way down. 86 00:09:27,400 --> 00:09:29,152 He'll talk. Won't you, Carlitos? 87 00:09:29,277 --> 00:09:30,903 - Nah. 88 00:09:31,779 --> 00:09:34,323 Carlito wants to play... 89 00:09:34,449 --> 00:09:36,159 he can play. 90 00:09:36,284 --> 00:09:39,662 Way I see it, we probably can use the extra cannon fodder. 91 00:09:39,787 --> 00:09:41,205 - Really? 92 00:09:43,583 --> 00:09:45,168 - You're in. 93 00:09:48,296 --> 00:09:49,797 Now talk. 94 00:09:49,922 --> 00:09:52,842 - You do know why Amaru killed the Lords. 95 00:09:52,967 --> 00:09:55,762 They ate her, they kept her blood, 96 00:09:55,887 --> 00:09:57,847 which is how it got into Kate. 97 00:09:57,972 --> 00:10:01,017 - Did you know that she kept the bones? - Lemme guess. 98 00:10:01,601 --> 00:10:04,187 Venganza's the only one who knows where they are. 99 00:10:04,312 --> 00:10:07,690 - You get Venganza, you get the bones, 100 00:10:07,815 --> 00:10:09,567 war is over. 101 00:10:11,944 --> 00:10:13,613 - Forgettin' something? 102 00:10:15,406 --> 00:10:17,241 What does this mean? 103 00:10:19,702 --> 00:10:20,912 - Rio Sangre. 104 00:10:21,037 --> 00:10:22,914 It's a prison. 105 00:10:23,039 --> 00:10:24,582 Just over the border. 106 00:10:24,707 --> 00:10:27,543 Culebras and humans, side by side. 107 00:10:27,668 --> 00:10:30,338 The worst of the worst. 108 00:10:30,463 --> 00:10:32,924 The humans provide insulation, 109 00:10:33,049 --> 00:10:35,760 and the weak ones, nourishment for the culebras. 110 00:10:37,637 --> 00:10:40,681 Some of them have been in there for centuries. 111 00:10:40,807 --> 00:10:42,475 No warden. 112 00:10:42,600 --> 00:10:44,811 The inmates are in charge. 113 00:11:08,042 --> 00:11:10,419 However, they serve at Venganza's pleasure. 114 00:11:10,545 --> 00:11:12,421 She lets them fight it out, 115 00:11:12,547 --> 00:11:14,632 and the toughest, the strongest - 116 00:11:14,757 --> 00:11:16,843 humans or culebras - 117 00:11:16,968 --> 00:11:19,095 they're allowed to run the place. 118 00:11:19,220 --> 00:11:20,930 I guess you can say... 119 00:11:21,055 --> 00:11:23,224 she runs it like a snake pit. 120 00:11:23,349 --> 00:11:25,893 She's surrounded. She's protected. 121 00:11:26,018 --> 00:11:30,147 The only way you're going to get to her is if I take you in myself. 122 00:11:33,901 --> 00:11:37,780 - Okay. He's in? I'm out. You guys got plenty of hands on deck. 123 00:11:37,905 --> 00:11:39,824 I'm gonna grab the boys and track down those tunnels. 124 00:11:39,949 --> 00:11:41,492 - Fair enough. Stay in touch. 125 00:11:43,995 --> 00:11:46,539 All right, Richard, we need a plan. 126 00:11:46,664 --> 00:11:49,208 A big one, all right? 127 00:11:53,296 --> 00:11:56,215 Scott, keep an eye on Carlito. 128 00:11:59,677 --> 00:12:02,013 So let me get this straight. 129 00:12:02,138 --> 00:12:06,225 You spent all this fucking time chasing him down, but for what? 130 00:12:06,350 --> 00:12:08,352 Why do you suddenly give a shit about this? 131 00:12:08,477 --> 00:12:10,271 - I want Venganza as much as everyone else. 132 00:12:10,396 --> 00:12:11,814 - Bullshit. 133 00:12:11,939 --> 00:12:15,610 You couldn't possibly know we're going after her. Why? 134 00:12:18,362 --> 00:12:20,740 - You once told me revenge was a dead end. 135 00:12:22,575 --> 00:12:25,161 That I'd wake up one day and still be mad. 136 00:12:27,747 --> 00:12:29,332 I'm still mad. 137 00:13:50,121 --> 00:13:53,499 - Mira que lindo. 138 00:13:56,669 --> 00:13:59,797 Who told you you could come up here... 139 00:14:00,673 --> 00:14:03,050 ...and ask for a sit-down? 140 00:14:03,509 --> 00:14:06,012 - She cleared this, didn't she? 141 00:14:06,137 --> 00:14:07,680 - She did. 142 00:14:09,265 --> 00:14:12,101 The burglar and the impresario, huh? 143 00:14:13,644 --> 00:14:15,271 Is that really... 144 00:14:15,396 --> 00:14:17,690 how people see you? 145 00:14:19,316 --> 00:14:21,944 It doesn't matter behind these walls. 146 00:14:24,363 --> 00:14:27,450 Because behind these walls, the only thing that matters... 147 00:14:27,575 --> 00:14:29,368 is how I see you. 148 00:14:33,539 --> 00:14:35,082 Oh, fuck. 149 00:14:36,709 --> 00:14:38,502 - Culebras... 150 00:14:39,879 --> 00:14:41,630 ...have a lot of gifts. 151 00:14:41,756 --> 00:14:44,717 I have to make sure you are who you say you are. 152 00:14:44,842 --> 00:14:48,179 - Look, she's gonna wanna talk to this asshole. Trust me. 153 00:14:48,304 --> 00:14:50,097 So first, 154 00:14:50,222 --> 00:14:52,349 why don't you wipe... 155 00:14:52,475 --> 00:14:56,103 that shit-eating grin off of your face 156 00:14:56,228 --> 00:14:59,023 and point it into that camera... 157 00:15:00,900 --> 00:15:02,693 ...and tell her we're here? 158 00:15:08,324 --> 00:15:10,326 - Huh. 159 00:15:14,580 --> 00:15:15,956 - What he said. 160 00:15:17,666 --> 00:15:21,003 - It's been a while since you did time, Mr. Gecko. 161 00:15:21,921 --> 00:15:23,547 You're gonna love it here. 162 00:15:23,672 --> 00:15:28,385 Culebras and feedbags living side by side. It's just like home. 163 00:16:08,801 --> 00:16:10,469 - Rio Sangre. 164 00:16:51,594 --> 00:16:53,846 Let's go. You have 20 minutes. 165 00:17:10,279 --> 00:17:13,324 - Man, I'm loving this new laundry service. 166 00:17:14,867 --> 00:17:16,327 - Careful. 167 00:17:16,452 --> 00:17:18,078 She bites. 168 00:17:41,018 --> 00:17:44,021 You gonna come and get me now, Gecko?! 169 00:17:54,698 --> 00:17:56,575 Gonna fuck you up! 170 00:17:59,411 --> 00:18:00,412 - Mi gente... 171 00:18:01,914 --> 00:18:03,874 ...what kind of welcome is that? 172 00:18:03,999 --> 00:18:07,044 - Voice of God? Really? 173 00:18:07,169 --> 00:18:08,545 - What do you want, Mr. Gecko? 174 00:18:08,671 --> 00:18:11,131 This is not part of your mission. 175 00:18:12,758 --> 00:18:15,261 - Carlito here did a deal with our enemies. 176 00:18:15,386 --> 00:18:17,179 He's got answers. 177 00:18:17,304 --> 00:18:20,891 Says he won't share 'em unless it's directly with you. 178 00:18:21,850 --> 00:18:24,186 - Where's your brother? - Got me. 179 00:18:24,311 --> 00:18:25,980 - You're not working together? 180 00:18:26,105 --> 00:18:28,315 I don't believe that. - What can I say? 181 00:18:28,440 --> 00:18:32,069 The other side got a hold of him. Think I'm gonna start calling him Hellboy. 182 00:18:32,194 --> 00:18:35,864 - Richard has always been different. - Yeah, well, he went off the fucking deep end. 183 00:18:35,990 --> 00:18:39,159 - I'm gonna ask you again. What do you want? 184 00:18:39,285 --> 00:18:41,328 - I want what you promised me. 185 00:18:41,453 --> 00:18:43,789 I want my free ticket to El Rey. 186 00:18:52,131 --> 00:18:54,717 - You can't really expect some high-tech bullshit 187 00:18:54,842 --> 00:18:56,218 to find these tunnels. 188 00:18:56,343 --> 00:18:58,637 Come on, I'm telling you, this is a waste of time. 189 00:18:58,762 --> 00:19:01,307 - We heard you, man. Jesus! 190 00:19:01,432 --> 00:19:03,100 Don't you have an off button? 191 00:19:03,225 --> 00:19:06,645 - No, but I got a fist that'll go so far up your ass, 192 00:19:06,770 --> 00:19:08,647 you'll be singing Mayan folk songs... - Stop! 193 00:19:08,772 --> 00:19:12,860 I told you kids to shut up three miles back. Now I can't march in there with you bozos, 194 00:19:12,985 --> 00:19:15,195 so you think you can you sit here 195 00:19:15,321 --> 00:19:17,656 and play nice for ten minutes? 196 00:19:21,076 --> 00:19:22,786 It really is somethin'. 197 00:19:22,911 --> 00:19:26,290 Ground-penetratin' radar. You are not gonna believe it. 198 00:19:26,415 --> 00:19:28,876 - You get the coordinates I sent you? - I did. 199 00:19:29,001 --> 00:19:31,587 - Thanks for doin' this. - Ain't done it yet. Need some deets, Fred. 200 00:19:31,712 --> 00:19:35,507 Need to know exactly why you're making me come down here in the middle of the night. 201 00:19:35,632 --> 00:19:38,802 - I told you. The Zetas are moving product through that ranch. 202 00:19:41,138 --> 00:19:42,598 - Product. 203 00:19:46,602 --> 00:19:48,270 I need a little picker-upper. 204 00:19:48,395 --> 00:19:51,940 - Look, if you need me to file a formal report, I'm more than happy to do it. 205 00:19:52,066 --> 00:19:54,902 We'll back-date it. Let's just get down there and check it out. 206 00:19:55,027 --> 00:19:57,196 - So determined. 207 00:19:57,321 --> 00:20:00,699 You must really want these Zeta boys. 208 00:20:00,824 --> 00:20:02,368 - It's my job, isn't it? 209 00:20:02,493 --> 00:20:04,203 - Is it... 210 00:20:06,163 --> 00:20:08,040 ...Peacekeeper? 211 00:20:13,921 --> 00:20:16,423 Queen's gonna pay a nice price for you. 212 00:20:17,758 --> 00:20:20,636 - Queen Amaru's still out there, Mr. Gecko. 213 00:20:20,761 --> 00:20:22,513 You haven't done your job. 214 00:20:22,638 --> 00:20:25,182 - I just brought you a giant fucking prize! 215 00:20:25,307 --> 00:20:27,935 - And you think that's enough for a free ticket to paradise? 216 00:20:28,060 --> 00:20:29,311 - Absolutely. 217 00:20:29,436 --> 00:20:31,230 - Very bold choice. 218 00:20:31,355 --> 00:20:34,024 Makes me question where your loyalties lie now. 219 00:20:34,149 --> 00:20:35,275 - Where do you think? 220 00:20:35,401 --> 00:20:37,444 You know, the way I see it... 221 00:20:38,070 --> 00:20:41,615 ...you gotta find something worth fighting for in this life. 222 00:20:42,241 --> 00:20:44,076 And I have. 223 00:20:45,244 --> 00:20:46,620 Me. 224 00:20:54,795 --> 00:20:58,298 - Lord Venganza, shall we bring them down to you? 225 00:21:04,179 --> 00:21:05,431 - Bring them. 226 00:21:05,556 --> 00:21:07,808 - As you request, my Lord. 227 00:21:11,061 --> 00:21:12,646 - Let's go. 228 00:21:20,112 --> 00:21:22,322 - How do we know we're going the right way? 229 00:21:22,448 --> 00:21:24,366 - The guard that I bit knew the way. 230 00:21:24,491 --> 00:21:28,620 - Relax. Nobody's gonna question us. We just gotta grab her and walk her out. 231 00:22:05,157 --> 00:22:06,617 - Señor Madrigal. 232 00:22:06,742 --> 00:22:08,744 - No time for pleasantries. 233 00:22:09,870 --> 00:22:11,622 These guards are imposters. 234 00:22:15,584 --> 00:22:16,752 They're here to kidnap you. 235 00:22:23,383 --> 00:22:24,968 - No, mi Diosa. 236 00:22:28,096 --> 00:22:32,059 Destiny is back... to kick your ass. 237 00:22:35,771 --> 00:22:37,564 - You fuckin' scumbag. 238 00:22:52,496 --> 00:22:56,667 Congratulations. We just became fresh meat. 239 00:23:01,713 --> 00:23:05,384 - I should rip you apart all over again. 240 00:23:05,509 --> 00:23:08,262 - I just saved your life. 241 00:23:16,436 --> 00:23:18,230 - Hijo de puta. 242 00:23:19,022 --> 00:23:20,899 What game are you playing now? 243 00:23:21,024 --> 00:23:22,818 - The one that I win. 244 00:23:23,610 --> 00:23:27,864 Amaru wants you dead... and I don't blame her. 245 00:23:27,990 --> 00:23:31,201 - You're a criminal, just like los Geckos. 246 00:23:31,326 --> 00:23:33,870 - You mean the criminals you hired to fight this war? 247 00:23:33,996 --> 00:23:36,707 - I did what I had to do. - Oh, really, and what's that, huh? 248 00:23:36,832 --> 00:23:38,375 Sent them to their deaths? 249 00:23:38,500 --> 00:23:42,087 Went into hiding, surrounding yourself with the very people you oppress? 250 00:23:47,050 --> 00:23:48,844 "Lord" Venganza. 251 00:23:49,469 --> 00:23:51,597 - How dare you?! 252 00:23:51,722 --> 00:23:54,224 - Tatuaje is here. 253 00:24:55,744 --> 00:24:58,997 - Why would he do this? - Because he's Carlos. 254 00:24:59,122 --> 00:25:01,792 - It makes no sense. He practically begged us. 255 00:25:01,917 --> 00:25:04,211 He wanted in, remember? - He played us. 256 00:25:04,336 --> 00:25:06,630 Now we're in the one place that we never wanted to be. 257 00:25:06,755 --> 00:25:09,383 You see, we don't really do well in correctional facilities. 258 00:25:09,508 --> 00:25:11,051 Well, he doesn't. 259 00:25:11,176 --> 00:25:14,346 - No, no. I'm good. I got this. 260 00:25:14,471 --> 00:25:16,640 - Yeah? - It still makes no sense. 261 00:25:16,765 --> 00:25:19,726 - Well, somehow, I don't think that they give a shit. 262 00:25:24,189 --> 00:25:26,608 - They're gonna kick our ass. - Think that's kinda obvious. 263 00:25:26,733 --> 00:25:30,153 - No. Carlos said my destiny was gonna come and kick my ass, 264 00:25:30,278 --> 00:25:33,615 something I said before El Tatuaje attacked us. 265 00:25:33,740 --> 00:25:36,243 - El what? - General Tatuaje. 266 00:25:36,368 --> 00:25:38,495 The Xibalban who followed us, he's here. 267 00:25:38,620 --> 00:25:42,666 - Oh, great. At least we know this shit can't get any worse. 268 00:25:42,791 --> 00:25:45,252 - ¡Dos Geckos! 269 00:25:47,629 --> 00:25:50,006 ¡Que sorpresa! 270 00:25:51,425 --> 00:25:54,553 And La Diosa herself. 271 00:25:54,678 --> 00:25:58,223 Santanico Pandemonium! 272 00:26:02,310 --> 00:26:04,479 You know, it's not every day... 273 00:26:04,604 --> 00:26:07,649 that we have such a high-class ranfla for dinner. 274 00:26:09,401 --> 00:26:10,986 Maybe... 275 00:26:11,611 --> 00:26:14,906 ...she'll shake her ass for us before we eat. 276 00:26:22,122 --> 00:26:24,583 Y los ladrones. 277 00:26:25,667 --> 00:26:27,461 How long... 278 00:26:27,586 --> 00:26:30,046 have we been hearing... 279 00:26:30,172 --> 00:26:34,885 about their amazing exploits in El Norte, huh? 280 00:26:36,636 --> 00:26:40,640 And their huevos de oro. 281 00:26:40,766 --> 00:26:43,185 Well, tonight... 282 00:26:43,310 --> 00:26:47,022 we feast on carne fresca. 283 00:26:48,690 --> 00:26:52,152 With a side of tripa de culebra. 284 00:26:56,031 --> 00:26:57,824 I told you. 285 00:26:59,659 --> 00:27:02,078 Home sweet home. 286 00:27:02,204 --> 00:27:05,957 - Okay, look, you got bigger prob... 287 00:27:06,082 --> 00:27:07,584 - I got three. 288 00:27:07,709 --> 00:27:09,419 But not for long. 289 00:27:09,544 --> 00:27:10,796 - Just listen to us. 290 00:27:10,921 --> 00:27:12,839 - This prison is being taken over, 291 00:27:12,964 --> 00:27:15,717 and the man who's behind it is gonna start a riot. 292 00:27:15,842 --> 00:27:18,136 - ¡Perfecto! We love riots! 293 00:27:18,261 --> 00:27:19,846 We have 'em all the time. 294 00:27:19,971 --> 00:27:22,390 Don't we love riots?! 295 00:27:25,852 --> 00:27:27,687 - You got your wish. 296 00:27:30,732 --> 00:27:33,944 - Madre de diós. - Exactly. 297 00:27:36,863 --> 00:27:39,074 - Wanna tell me how we're supposed to fight them? 298 00:27:39,199 --> 00:27:41,993 - Like we always do. Just don't let them touch you! 299 00:27:42,118 --> 00:27:45,372 - Great. - ¡Gente! Don't let them fight alone! 300 00:27:45,497 --> 00:27:47,624 Go, go! 301 00:28:04,850 --> 00:28:06,309 - Okay. 302 00:29:21,134 --> 00:29:22,218 - Ugh. 303 00:29:23,845 --> 00:29:25,931 A little too close. 304 00:29:26,056 --> 00:29:27,807 - Xibalban weapons. 305 00:29:27,933 --> 00:29:30,685 Gonna take longer to heal. - Wonderful. 306 00:29:30,810 --> 00:29:32,729 There're too many. We need a better strategy, guys. 307 00:29:32,854 --> 00:29:35,315 - Then let's not fight 'em. At least not here. - What? 308 00:29:35,440 --> 00:29:38,234 - We double back to Venganza's, fight it out in that corridor. 309 00:29:38,360 --> 00:29:41,404 - That'll be a kill box. - It'll be a choke point. 310 00:29:54,084 --> 00:29:56,419 That is how it begins. 311 00:29:56,544 --> 00:29:59,255 Amaru's demons, controlling us. 312 00:30:00,215 --> 00:30:01,841 Don't let this happen again. 313 00:30:01,967 --> 00:30:03,802 - And don't lecture me. 314 00:30:04,636 --> 00:30:06,429 I was a slave long before you. 315 00:30:06,554 --> 00:30:08,181 - And you escaped. 316 00:30:08,306 --> 00:30:10,892 And you built this entire world. 317 00:30:11,017 --> 00:30:14,980 And for what? So the slave can become the slave master? 318 00:30:23,029 --> 00:30:25,865 - I'm the monster. - You don't have to be. 319 00:30:25,991 --> 00:30:28,326 Take us to the bones, 320 00:30:28,451 --> 00:30:31,413 and we'll destroy Amaru once and for all. 321 00:30:31,538 --> 00:30:34,374 - It's not that simple. - Do it! 322 00:30:34,499 --> 00:30:37,585 Or this entire world becomes a prison. 323 00:30:37,711 --> 00:30:39,546 - I can't! - Why? 324 00:30:39,671 --> 00:30:42,382 - Because the only way this ends... 325 00:30:42,507 --> 00:30:45,468 it's in death. My death. 326 00:30:47,679 --> 00:30:51,558 - Venganza... will not escape. 327 00:30:51,683 --> 00:30:55,186 - That's what you said about Carlos and Santanico. 328 00:30:56,104 --> 00:30:59,524 I need to walk in my own skin... 329 00:31:00,734 --> 00:31:02,318 ...and you keep failing. 330 00:31:03,737 --> 00:31:06,823 Maybe it's all that ambition clouding your mind. 331 00:31:06,948 --> 00:31:08,867 - Go ahead, my Queen. 332 00:31:10,577 --> 00:31:12,620 Consume my soul. 333 00:31:12,746 --> 00:31:14,831 Promote General Tatuaje. 334 00:31:15,498 --> 00:31:17,333 See how far that gets you. 335 00:31:33,641 --> 00:31:34,976 Ranger Willet. 336 00:31:35,101 --> 00:31:36,770 - I told you I'd make the catch. 337 00:31:36,895 --> 00:31:39,814 Now the question is, how much you willin' to pay for him? 338 00:31:39,939 --> 00:31:42,317 And by payment, I do not, of course, mean money. 339 00:31:47,363 --> 00:31:49,282 - Consider it done. 340 00:31:49,407 --> 00:31:52,327 - Yes, sir. Yes, sir. 341 00:31:57,373 --> 00:32:00,335 - So Brasa told you to sell me out. 342 00:32:00,460 --> 00:32:04,130 - Kinda glad you caught the knife. It's gonna make this a whole lot easier. 343 00:32:05,340 --> 00:32:08,301 - This is some legit green you got here, man. 344 00:32:08,426 --> 00:32:10,804 - This is Xibalban seed, man. 345 00:32:10,929 --> 00:32:13,431 Best cigars come from Cuba, right? 346 00:32:13,556 --> 00:32:17,435 - Yeah. - Best weed, from the Realm of Shadows. 347 00:32:17,560 --> 00:32:20,772 - Whoa. 'Tis trippy. - Can be. 348 00:32:21,439 --> 00:32:24,275 But you need Xibalban banshee shit to fertilize it. 349 00:32:24,400 --> 00:32:26,903 - Oh. 350 00:32:34,160 --> 00:32:36,579 How long you think he's been in there? 351 00:32:37,831 --> 00:32:39,207 - Who? 352 00:32:39,332 --> 00:32:42,335 - Oh, it is such a tough job being a ranger. 353 00:32:44,170 --> 00:32:46,673 Sometimes the pressure just gets to you. 354 00:32:46,798 --> 00:32:49,676 Yeah. 355 00:32:54,180 --> 00:32:57,392 Nice kid, Ferdinand Gonzalez. 356 00:32:57,517 --> 00:33:03,398 Couldn't keep his marriage together, couldn't stand livin' in Earl McGraw's shadow. 357 00:33:05,316 --> 00:33:06,985 I'll be filin' the report. 358 00:33:07,110 --> 00:33:09,696 - How long you been selling out Peacekeepers? 359 00:33:11,614 --> 00:33:14,242 - He didn't tell you about the Place of Dead Roads? 360 00:33:14,367 --> 00:33:15,952 - I heard about it. 361 00:33:16,077 --> 00:33:18,746 A bunch of rinches killing Mexicans back in the day. 362 00:33:18,872 --> 00:33:21,207 - No, not just Mexicans. 363 00:33:21,332 --> 00:33:22,917 Culebras. 364 00:33:23,042 --> 00:33:27,213 Used to hang 'em up on crosses, wait for the sun to come up. 365 00:33:28,840 --> 00:33:30,300 Watch 'em burn. 366 00:33:32,552 --> 00:33:35,221 I like to think of us as a... 367 00:33:36,639 --> 00:33:38,516 ...bad ol' boys club. 368 00:33:44,689 --> 00:33:46,441 - Place of Dead Roads. 369 00:33:47,025 --> 00:33:49,319 Earl used to say that was the last stop before hell. 370 00:33:49,444 --> 00:33:52,447 - It is that, most definitely. 371 00:33:53,448 --> 00:33:55,867 - That's where the Queen had them tunnels built to. 372 00:33:55,992 --> 00:33:59,495 - Sweet little town of Matanzas, Texas. 373 00:34:00,872 --> 00:34:02,415 Used to be hoppin'. 374 00:34:02,540 --> 00:34:04,292 - Matanzas. 375 00:34:04,417 --> 00:34:06,336 - We'll be ready. 376 00:34:08,213 --> 00:34:10,173 - Can't do much without them bones. 377 00:34:10,298 --> 00:34:11,716 - Bones? 378 00:34:11,841 --> 00:34:13,760 - You know, the Queen's. 379 00:34:13,885 --> 00:34:17,055 You need the lady Lord to bring 'em, right? 380 00:34:19,682 --> 00:34:21,017 - I suppose so. 381 00:34:23,686 --> 00:34:25,521 - Brasa didn't tell you, did he? 382 00:34:30,860 --> 00:34:34,364 They've already got my family. I ain't worth nothin' to 'em. 383 00:34:43,998 --> 00:34:46,376 What if I got you something bigger? 384 00:34:50,505 --> 00:34:52,298 Bigger than a dead Peacekeeper. 385 00:34:53,091 --> 00:34:55,760 - I doubt you could deliver. 386 00:34:55,885 --> 00:34:58,388 - Never know till you ask. 387 00:34:58,513 --> 00:35:00,598 Get him on the phone. 388 00:35:00,723 --> 00:35:02,767 Tell him I have an offer. 389 00:35:09,274 --> 00:35:10,566 - Go, go, go! 390 00:35:12,110 --> 00:35:14,195 - Come on, we gotta go. They're gonna hit us again. 391 00:35:14,320 --> 00:35:15,780 - I need to heal. 392 00:35:18,908 --> 00:35:20,576 - Easy. Easy. 393 00:35:24,747 --> 00:35:26,958 - I lied to you. - About what? 394 00:35:27,083 --> 00:35:29,335 - About why I'm here. 395 00:35:29,460 --> 00:35:32,547 - Yeah, just forget about it. It's fine. - No. 396 00:35:34,799 --> 00:35:36,592 When Manola died... 397 00:35:37,719 --> 00:35:39,595 ...I ran. 398 00:35:39,721 --> 00:35:42,390 I ran. It was... I was pissed. 399 00:35:42,515 --> 00:35:44,434 I had things to figure out, and... 400 00:35:44,559 --> 00:35:46,811 I just kept on thinking about you. 401 00:35:46,936 --> 00:35:48,438 - What? 402 00:35:50,857 --> 00:35:53,860 - How you got the shit beat out of you in that ring. 403 00:35:53,985 --> 00:35:55,862 - Yeah. - How you... 404 00:35:55,987 --> 00:35:58,156 kept on fighting for us... 405 00:36:00,575 --> 00:36:02,327 ...for the Culebras who... 406 00:36:02,452 --> 00:36:04,620 - Well, I mean... 407 00:36:04,746 --> 00:36:07,623 the enemy of my enemy and all that shit. 408 00:36:07,749 --> 00:36:09,459 - Yeah. Yeah, well... 409 00:36:09,584 --> 00:36:13,296 I'm not gonna let you have all the fun taking 'em down. 410 00:36:15,965 --> 00:36:19,844 - That, uh... girlfriend of yours, 411 00:36:19,969 --> 00:36:23,389 you used to feed on her without turning her, right? 412 00:36:25,224 --> 00:36:27,435 Well, way I see it, 413 00:36:27,560 --> 00:36:31,731 we're at war with General Whatever-the-fuck, right? 414 00:36:33,191 --> 00:36:34,984 Consider it rations. 415 00:36:46,829 --> 00:36:48,373 - How bad is it out there? 416 00:36:48,498 --> 00:36:50,375 - Bad. And gettin' worse. 417 00:36:59,217 --> 00:37:01,177 - What? She needed to feed. 418 00:37:02,470 --> 00:37:05,223 - Smart. You know, I haven't healed yet. 419 00:37:05,348 --> 00:37:08,726 - Not a chance. - So you've brought the enemy to my door. 420 00:37:09,727 --> 00:37:12,063 What's next? - What's next? 421 00:37:12,855 --> 00:37:15,233 What's next is you tell us where the bones are. 422 00:37:15,358 --> 00:37:18,528 - Or you kill me? - There are no bones. 423 00:37:18,653 --> 00:37:22,407 The Lords fed on Amaru, but they didn't just feed on her. 424 00:37:22,532 --> 00:37:24,951 - We consumed her. All of her. 425 00:37:25,076 --> 00:37:27,829 The only way for Amaru to get her essence back 426 00:37:27,954 --> 00:37:30,123 is from the remains of the Seven Lords. 427 00:37:30,248 --> 00:37:33,543 - She wants your ashes. That's why she killed all of 'em. 428 00:37:40,508 --> 00:37:43,010 She was after the ashes. 429 00:37:43,136 --> 00:37:46,973 - Well, Your Eminence, it seems your value's just gone way up. 430 00:37:47,098 --> 00:37:48,975 I might have to double my price. 431 00:37:53,604 --> 00:37:55,481 - Hah! - Yah! 432 00:38:22,175 --> 00:38:25,011 - Wow. Someone's been doing Tae Bo. 433 00:38:25,136 --> 00:38:27,680 - There's a fuck-ton more where that came from. 434 00:38:27,805 --> 00:38:30,558 - Yeah, but this won't end until we get Tatuaje. 435 00:38:30,683 --> 00:38:32,185 Is there another way upstairs? 436 00:38:32,310 --> 00:38:34,145 - That way. - All right, show me. 437 00:38:34,270 --> 00:38:37,148 Mi amor, we have a score to settle. 438 00:38:43,154 --> 00:38:44,530 - General. 439 00:38:45,781 --> 00:38:47,867 Come and fight for yourself. 440 00:38:47,992 --> 00:38:50,328 - I remember when you were a couple. 441 00:38:52,121 --> 00:38:54,999 - Oh, I remember, too. I'm just trying to forget. 442 00:38:56,918 --> 00:38:59,420 - Because you have no loyalty. 443 00:38:59,545 --> 00:39:02,006 Not to this man, not to anyone. 444 00:39:02,757 --> 00:39:04,800 - Well, he's got a valid point. 445 00:39:04,926 --> 00:39:08,513 - Says the man who gets loyalty with tricks. 446 00:39:08,638 --> 00:39:11,057 - Such a lovely trick, 447 00:39:11,182 --> 00:39:13,476 and such a lovely diosa. 448 00:39:15,770 --> 00:39:18,648 Him, I'm going to take apart again, but you... 449 00:39:20,441 --> 00:39:23,819 ...you are going to be mine in so many ways. 450 00:40:27,258 --> 00:40:28,884 Time to join the army, linda. 451 00:40:36,267 --> 00:40:37,727 - Hey, Tatuaje. 452 00:40:39,770 --> 00:40:41,564 I want my money back. 453 00:41:17,683 --> 00:41:19,518 I told you we still got it. 454 00:41:22,938 --> 00:41:24,649 I knew it. 455 00:41:25,399 --> 00:41:27,276 All of that ambition. 456 00:41:28,569 --> 00:41:30,279 And for what? 457 00:41:31,489 --> 00:41:33,991 You want your place in the new realm? 458 00:41:35,201 --> 00:41:37,203 You're useless to me. 459 00:41:37,328 --> 00:41:39,330 - Hold that thought, my Queen. 460 00:42:20,496 --> 00:42:23,749 - What is he doing here? - Rest of the team's mountin' up. 461 00:42:27,586 --> 00:42:28,838 Carlito. 462 00:42:36,554 --> 00:42:39,098 The Ranger just came back with some key intel. 463 00:42:39,223 --> 00:42:43,060 Where the rest of this is goin' down: Matanzas, Texas. 464 00:42:43,185 --> 00:42:45,604 It's about a hundred miles into the big nothin'. 465 00:42:45,730 --> 00:42:49,442 - Matanzas. Yeah, of course. I know it. 466 00:42:49,567 --> 00:42:51,277 - Why didn't you tell us? 467 00:42:51,402 --> 00:42:54,280 - It didn't occur to me. What does it matter? Now we know. 468 00:42:54,405 --> 00:42:55,781 Let me go! 469 00:42:55,906 --> 00:42:58,909 - What the fuck are you doing? - If it's all the same to you, 470 00:42:59,034 --> 00:43:00,995 I'll be taking Lord Venganza to the ceremony. 471 00:43:01,120 --> 00:43:03,748 - What ceremony? - The one where I get my wife and kid back. 472 00:43:03,873 --> 00:43:06,333 You guys try anything, I'll put a stake in her chest. 473 00:43:06,459 --> 00:43:09,295 - Cisco Kid has lost his fucking mind! 474 00:43:09,420 --> 00:43:10,963 - Don't do this! 475 00:43:27,021 --> 00:43:29,315 - You're making a huge mistake. 476 00:43:29,440 --> 00:43:31,025 - We'll see. 34586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.