Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,380 --> 00:00:08,175
- D.P.S. found her by the oil fields
near Beaumont.
2
00:00:08,300 --> 00:00:10,886
Erratic, hostile, no ID.
3
00:00:11,011 --> 00:00:12,721
We couldn't identify her
through collateral contacts.
4
00:00:12,846 --> 00:00:14,598
- Psychosis is pretty elaborate?
- Very.
5
00:00:14,723 --> 00:00:17,309
Mood stabilizers and anti-psychotics
had no effect.
6
00:00:17,434 --> 00:00:20,437
- This one will.
7
00:00:24,608 --> 00:00:26,193
- She bit her wrist!
8
00:00:27,319 --> 00:00:29,946
- Hold her down!
- It's not that easy!
9
00:00:30,071 --> 00:00:33,783
No! No! No...
10
00:00:45,170 --> 00:00:46,630
Amaru...
11
00:00:47,797 --> 00:00:49,299
Wanna talk about that?
12
00:00:50,383 --> 00:00:52,761
I Googled it. It means...
13
00:00:52,886 --> 00:00:54,930
serpent or dragon.
14
00:00:55,055 --> 00:00:58,516
South American folklore. Right?
15
00:00:59,893 --> 00:01:01,561
Is that your name?
16
00:01:04,689 --> 00:01:07,067
Tell me about your time in the desert.
17
00:01:08,485 --> 00:01:10,570
- It's done.
18
00:01:10,695 --> 00:01:12,489
- I-I can't hear you. What's that?
19
00:01:15,700 --> 00:01:18,411
- Today is my awakening.
20
00:01:18,536 --> 00:01:21,039
- That's what this was?
21
00:01:21,164 --> 00:01:25,293
Then, tell me...
what exactly awoke?
22
00:01:34,344 --> 00:01:36,263
- Can we pray?
23
00:01:36,388 --> 00:01:38,515
- Excuse me?
24
00:01:38,640 --> 00:01:42,811
- That is what you people do, isn't it?
Pray?
25
00:01:42,936 --> 00:01:46,314
- Why don't you tell me
what you wanna pray about instead?
26
00:01:47,274 --> 00:01:48,692
- Please?
27
00:01:48,817 --> 00:01:51,528
It would make me feel so much better.
28
00:01:51,653 --> 00:01:54,364
- I'm sorry. It'd be unprofessional.
29
00:01:56,825 --> 00:01:58,618
- But I wanna pray.
30
00:01:59,244 --> 00:02:01,454
I wanna pray. I wanna pray!
31
00:02:01,579 --> 00:02:05,041
I. Want. To! Pray!!!
32
00:02:05,166 --> 00:02:08,295
Right now!!
- Orderly! Orderly!
33
00:02:49,294 --> 00:02:50,920
- Is it really you?
34
00:02:53,298 --> 00:02:55,342
It is you.
35
00:02:56,801 --> 00:02:58,595
- Let us begin.
36
00:02:58,720 --> 00:03:00,430
Shall we?
37
00:03:42,472 --> 00:03:44,724
- Hey, it was close.
- No, it wasn't.
38
00:03:44,849 --> 00:03:48,812
And can you not cheer so loud next time?
- I'll shut up when you hit the ball.
39
00:03:48,937 --> 00:03:50,855
- That's hilarious, Dad.
40
00:03:51,940 --> 00:03:53,775
Oh, shit. Dad.
41
00:03:53,900 --> 00:03:57,487
- Hey, can y'all, uh...
spare a little change?
42
00:03:57,612 --> 00:04:00,990
- I'm sorry. I don't have any cash,
but I got oranges in the back
43
00:04:01,116 --> 00:04:03,618
you can sink your teeth into.
- surely do appreciate it.
44
00:04:15,046 --> 00:04:18,383
- Dad, Dad!
45
00:04:21,344 --> 00:04:24,222
- I think you got lost, pal.
46
00:04:25,348 --> 00:04:27,475
It's OK, folks.
Early Halloween prank.
47
00:04:27,600 --> 00:04:28,518
Go on home now.
48
00:04:30,228 --> 00:04:33,731
- I heard of you. You're the rinche.
49
00:04:33,857 --> 00:04:36,526
- I prefer "ranger."
50
00:04:52,542 --> 00:04:54,127
- Peacekeeper.
51
00:04:55,378 --> 00:04:58,465
- You got a little blood on your lip.
- I do?
52
00:04:58,590 --> 00:05:00,508
- Not really. What took you so long?
53
00:05:00,633 --> 00:05:04,012
- I'm sorry, vaquero,
it's not like we didn't just suffer
54
00:05:04,137 --> 00:05:06,598
an attack unlike anything we've ever seen.
- I'm aware of that.
55
00:05:06,723 --> 00:05:09,809
- And it's only a matter of time before
another demon from hell comes at us again.
56
00:05:09,934 --> 00:05:12,312
So do you mind telling me
what I'm doing in the suburbs?
57
00:05:12,437 --> 00:05:14,189
- The suburbs are fair game now.
58
00:05:14,314 --> 00:05:17,734
It's been nothing but chaos
since the other lords got massacred.
59
00:05:18,318 --> 00:05:21,237
He's one of Difunto's from Waco.
60
00:05:21,362 --> 00:05:23,573
He thinks he can feed on your turf.
61
00:05:23,698 --> 00:05:27,494
- Lord venganza has bigger problems than
worrying about who feeds in her territory.
62
00:05:27,619 --> 00:05:30,413
- I told you, it ain't by choice.
- Shut up. Those were innocent folks.
63
00:05:30,538 --> 00:05:32,916
You people are supposed
to be feeding on border rats and bikers.
64
00:05:33,041 --> 00:05:35,210
- It ain't by choice.
- Goddammit, what did I just...
65
00:05:35,335 --> 00:05:38,338
- Hold on a second!
What do you mean, it's not by choice?
66
00:05:38,463 --> 00:05:40,757
- We can't go back to Waco.
They'd burn us alive down there.
67
00:05:40,882 --> 00:05:42,800
- You mean staking you?
- No!
68
00:05:42,926 --> 00:05:45,845
I mean houses full of snakes
going up in flames. Immolating.
69
00:05:45,970 --> 00:05:48,765
It's hell on earth down there.
- Hell on earth, huh?
70
00:05:48,890 --> 00:05:51,226
You think this could be...
- Yes.
71
00:05:51,351 --> 00:05:55,230
We've been hearing about attacks like this
all up and down culebra territory.
72
00:05:55,355 --> 00:05:56,856
Let him go.
- What?
73
00:05:56,981 --> 00:06:01,361
- Suéltalo. We have to get to Waco before
there's no more peace left for you to keep.
74
00:06:08,159 --> 00:06:10,370
- All right! Enough already!
75
00:06:16,209 --> 00:06:18,044
Maybe I haven't been clear.
76
00:06:18,169 --> 00:06:20,338
There's a gang of demons out there.
77
00:06:20,463 --> 00:06:23,049
They come straight out of hell.
78
00:06:23,174 --> 00:06:25,176
They killed the lords,
and now it is their aim
79
00:06:25,301 --> 00:06:30,014
to turn each and every one of us
into top-quality shoes, boots and purses.
80
00:06:31,224 --> 00:06:33,101
Do you wanna die?
81
00:06:33,226 --> 00:06:34,602
Or do you wanna live?
82
00:06:34,727 --> 00:06:38,106
If you prefer the latter,
you need to check your shit at the door,
83
00:06:38,231 --> 00:06:40,525
and start acting like a real crew.
84
00:06:40,650 --> 00:06:43,903
- Now, why in the fuck
should we listen to you
85
00:06:44,028 --> 00:06:46,281
and your meat-sack brother?
86
00:06:46,406 --> 00:06:48,116
- Don't.
87
00:06:50,702 --> 00:06:55,582
Listen to yourselves. snapping at each other
like the goddamned bottom feeders that you are.
88
00:06:55,707 --> 00:06:57,709
He-he doesn't mean anything by that.
89
00:06:57,834 --> 00:07:02,130
- Shut up, Richard. You ever see what happens
when you cut the head off of a snake?
90
00:07:03,256 --> 00:07:06,134
It wiggles around
like a fish out of water...
91
00:07:06,259 --> 00:07:08,845
until somebody
comes along and eats it.
92
00:07:09,887 --> 00:07:12,849
Which is exactly what's gonna happen
to you two without a boss.
93
00:07:12,974 --> 00:07:15,518
- Boss? You gonna cut us in your business?
94
00:07:19,063 --> 00:07:22,734
- There is no business.
I may not be one of you...
95
00:07:22,859 --> 00:07:27,697
but I stuck around for this shit show
because we are all duly fucked here.
96
00:07:27,822 --> 00:07:29,949
We might as well have
contracts on our heads,
97
00:07:30,074 --> 00:07:33,953
because these scumbags are not gonna stop
until we are all good and dead.
98
00:07:34,078 --> 00:07:35,830
So...
99
00:07:35,955 --> 00:07:39,542
are you in... or are you out?
100
00:07:40,877 --> 00:07:43,171
- Didn't you used to run
with santanico Pandemonium?
101
00:07:43,296 --> 00:07:44,881
- Jesus christ. You see?
102
00:07:45,006 --> 00:07:48,343
- Now, that is a culebra
we can all get behind.
103
00:07:48,468 --> 00:07:50,094
- Well, she's gone.
104
00:07:50,219 --> 00:07:51,512
So...
- so...
105
00:07:51,638 --> 00:07:53,264
we're gone too.
106
00:07:53,389 --> 00:07:56,309
- For once, I agree.
Hey, let's roll, boys!
107
00:07:57,352 --> 00:07:58,811
Great.
108
00:07:58,936 --> 00:08:01,648
That's just great.
109
00:08:01,773 --> 00:08:03,149
Hmm...
110
00:08:03,274 --> 00:08:04,609
- What?
111
00:08:04,734 --> 00:08:07,695
- A thousand times I told you
we need to go get her.
112
00:08:07,820 --> 00:08:09,697
- And I told you to drop it.
113
00:08:09,822 --> 00:08:13,159
- Well, you got any better ideas?
114
00:08:13,493 --> 00:08:15,536
- We don't even know where she is.
115
00:08:15,662 --> 00:08:17,997
- Lalo already told me
you're keeping tabs on her, alright?
116
00:08:18,122 --> 00:08:20,792
She's in... Piedras Negras, right?
117
00:08:20,917 --> 00:08:24,754
We leave now, we can be there by midnight.
- It's a waste of time. she'll never sign up.
118
00:08:24,879 --> 00:08:27,131
- Well, there's only one way
we're gonna find out.
119
00:08:27,256 --> 00:08:30,593
Unless you wanna keep mopin' around here
about your ex-girlfriend.
120
00:08:30,718 --> 00:08:33,554
- It's not about that.
- Then, what is it about, Richard?
121
00:08:33,680 --> 00:08:36,516
The wheels are coming off
the goddamn world here.
122
00:08:36,641 --> 00:08:40,728
We're just a couple of... punks from K.c.
123
00:08:40,853 --> 00:08:44,315
If we're gonna survive this,
we need all the help we can get.
124
00:08:46,693 --> 00:08:48,403
You're not gonna regret this.
- I already do.
125
00:08:48,528 --> 00:08:50,405
- Look, these monsters
came out of her temple, right?
126
00:08:50,530 --> 00:08:52,865
She's gotta know a thing or two
about how to kill 'em.
127
00:08:52,990 --> 00:08:55,493
- Santanico's the biggest monster
of them all, brother.
128
00:08:55,618 --> 00:08:58,746
- Yeah, exactamundo.
Nobody fucks with the queen.
129
00:09:12,844 --> 00:09:15,430
These monsters came out
of her temple, right?
130
00:09:15,555 --> 00:09:17,849
She's gotta know a thing or two
about how to kill 'em.
131
00:09:17,974 --> 00:09:20,560
- Santanico's the biggest monster
of them all, brother.
132
00:09:20,685 --> 00:09:23,146
- Exactamundo.
Nobody fucks with the queen.
133
00:09:32,739 --> 00:09:35,575
- There can be only one queen.
134
00:09:42,373 --> 00:09:47,879
Kisa! Kisa! Kisa!
Kisa! Kisa! Kisa!
135
00:10:27,460 --> 00:10:28,836
Well...
136
00:10:28,961 --> 00:10:31,005
...this definitely sounds like the place.
137
00:10:31,130 --> 00:10:33,633
- All I'm saying is, she was your first.
138
00:10:33,758 --> 00:10:35,802
You never forget your first.
139
00:10:37,887 --> 00:10:39,555
- She wasn't my first.
140
00:10:39,680 --> 00:10:42,183
- Not your "first."
That was Mary Palmer.
141
00:10:42,308 --> 00:10:44,936
I mean your first... you know...
- No, I don't know.
142
00:10:45,061 --> 00:10:47,939
- There's nothing wrong
with getting caught up on a dame, Richard.
143
00:10:48,064 --> 00:10:51,234
- Can we get on with this now?
144
00:10:51,359 --> 00:10:55,822
Cabrones y cabronas!
It's time for our next fight!
145
00:10:55,947 --> 00:10:57,949
The hour of power!
146
00:10:58,074 --> 00:10:59,283
I give you...
147
00:10:59,408 --> 00:11:01,536
Kilroy verses Titán!
148
00:11:04,872 --> 00:11:07,250
- Definitely the right place.
149
00:11:20,680 --> 00:11:22,348
You seein' all this?
- Yeah.
150
00:11:22,473 --> 00:11:24,433
- A room full of unsuspecting feed bags.
151
00:11:24,559 --> 00:11:27,937
Substitute fights for lap dances,
and it's the Titty Twister all over again.
152
00:11:28,521 --> 00:11:31,607
- How many of 'em do you think are in here?
153
00:11:34,277 --> 00:11:37,446
- I got no idea. What, do you think
we can all smell each other or something?
154
00:11:40,157 --> 00:11:41,701
Oh!
155
00:11:55,882 --> 00:11:58,467
There goes the dinner bell.
156
00:12:17,403 --> 00:12:21,324
- Out there, the world is full
of savages and tyrants.
157
00:12:21,449 --> 00:12:25,453
Out there, we've all been
victims and slaves. But in here,
158
00:12:25,578 --> 00:12:27,622
we live with dignity and freedom!
159
00:12:30,583 --> 00:12:33,836
And we do that by sticking to three rules.
160
00:12:34,587 --> 00:12:36,172
Rule number one.
161
00:12:37,173 --> 00:12:39,425
Every man fights for himself.
162
00:12:39,550 --> 00:12:41,636
Rule number two.
163
00:12:41,761 --> 00:12:44,263
You fight on the floor,
you fight in the ring!
164
00:12:47,266 --> 00:12:49,018
And rule number three.
165
00:12:51,395 --> 00:12:53,397
Teach him a lesson!
166
00:12:54,106 --> 00:12:56,233
- No weapons.
167
00:12:56,901 --> 00:13:00,696
You break the rules... we break you!
168
00:13:39,735 --> 00:13:41,988
- A desperate time for reptiles.
169
00:13:43,030 --> 00:13:45,032
- How did you get in here?
170
00:13:48,244 --> 00:13:50,705
- This is a place of sacrilege.
171
00:13:50,830 --> 00:13:52,790
- Excuse me?
172
00:13:52,915 --> 00:13:54,709
- There she is.
173
00:13:56,460 --> 00:13:59,046
Look at how you've dolled up
your false idol.
174
00:14:01,090 --> 00:14:03,175
Like putting lipstick on a pig.
175
00:14:03,300 --> 00:14:05,428
- Who the hell you callin' pig?
176
00:14:09,056 --> 00:14:12,268
- You know, I've destroyed
so many of these houses.
177
00:14:12,852 --> 00:14:17,064
They're all the same.
Vermin like you, feeding on flesh.
178
00:14:17,398 --> 00:14:20,693
But there's always one
who spreads her lies.
179
00:14:20,818 --> 00:14:23,946
I can't imagine that would be you.
180
00:14:26,073 --> 00:14:31,328
I know the culebras are in a panic,
gathering, trying to stop the inevitable.
181
00:14:32,830 --> 00:14:34,707
So I ask you,
182
00:14:34,832 --> 00:14:38,502
where are santanico's
apostles congregating?
183
00:14:38,627 --> 00:14:42,757
- Dude, I don't know
if you're supposed to be Roy Batty or what,
184
00:14:42,882 --> 00:14:45,468
but I don't know what the fuck
you're talkin' about.
185
00:14:45,593 --> 00:14:47,887
- Is that what La Diosa teaches you?
186
00:14:49,096 --> 00:14:50,306
Defiance?
187
00:14:54,685 --> 00:14:57,188
- Jesus, man. What the fuck are you?!
188
00:14:57,313 --> 00:14:58,731
- A messenger.
189
00:14:58,856 --> 00:15:01,484
To stop a plague like santanico,
190
00:15:01,609 --> 00:15:03,486
you can't just destroy the source.
191
00:15:03,611 --> 00:15:07,782
You have to incinerate
every single soul she's infected.
192
00:15:07,907 --> 00:15:10,326
- Yo, man, how 'bout you suck my...
193
00:15:16,874 --> 00:15:20,628
La Diosa... will save me...
194
00:15:20,753 --> 00:15:22,630
- No, she won't.
195
00:15:22,755 --> 00:15:26,509
By tonight, your queen will be dead.
196
00:15:32,431 --> 00:15:35,518
- I said... show some goddamn respect.
197
00:15:35,643 --> 00:15:37,937
- All right. All right, I'm sorry.
198
00:15:39,021 --> 00:15:40,606
Kisa, please...
199
00:15:40,731 --> 00:15:43,275
This man, Titan, he raped my sister.
200
00:15:43,400 --> 00:15:46,487
- Revenge is a treacherous road,
my friend.
201
00:15:46,612 --> 00:15:48,614
Believe me, I would know.
202
00:15:50,825 --> 00:15:53,494
So, tell me...
203
00:15:53,619 --> 00:15:56,038
what should I do with you now?
204
00:15:57,998 --> 00:16:00,084
Oh, shit.
205
00:16:00,209 --> 00:16:02,586
She's gonna tear that guy apart. come on.
206
00:16:06,966 --> 00:16:08,259
- Open the door.
207
00:16:13,389 --> 00:16:14,598
- Allow me.
208
00:16:21,689 --> 00:16:23,232
Open the goddamn door.
209
00:16:28,696 --> 00:16:30,823
- I'm sorry, we interrupting your dinner?
210
00:16:32,491 --> 00:16:34,160
- It's all right.
211
00:16:35,327 --> 00:16:38,831
- You know these knuckleheads?
- Sorry, knuckleheads?
212
00:16:39,206 --> 00:16:40,875
No, no, no.
213
00:16:41,000 --> 00:16:42,418
No, we're old friends,
214
00:16:42,543 --> 00:16:44,253
aren't we?
215
00:16:44,378 --> 00:16:47,464
And this guy here's her old...
- Partner.
216
00:16:47,590 --> 00:16:49,425
Business partner.
217
00:16:50,634 --> 00:16:52,219
- Esta bien, Manola.
218
00:16:53,012 --> 00:16:55,055
They are old friends.
219
00:16:55,181 --> 00:16:57,349
And he was my business partner.
220
00:16:58,642 --> 00:17:01,562
But we don't do business
in the old ways anymore, do we?
221
00:17:01,687 --> 00:17:04,398
- No, we do not.
222
00:17:04,523 --> 00:17:06,358
Oh, you're not into
the old ways anymore.
223
00:17:06,483 --> 00:17:09,320
Um, question. What exactly
were you going to do with him, then?
224
00:17:09,445 --> 00:17:11,739
Just the lap dance part?
225
00:17:11,864 --> 00:17:15,868
- Still funny, seth.
No. You see, he has a choice.
226
00:17:17,161 --> 00:17:19,246
You made your vendetta my problem.
227
00:17:19,371 --> 00:17:22,374
So, either you pay for that man's injury
with a dozen free fights,
228
00:17:22,499 --> 00:17:23,959
or you're banished for good.
229
00:17:24,084 --> 00:17:25,961
- Let me stay, Kisa, please.
230
00:17:26,754 --> 00:17:28,088
Please!
231
00:17:30,382 --> 00:17:31,884
- Take him.
232
00:17:34,637 --> 00:17:36,764
See, people here have a choice.
233
00:17:36,889 --> 00:17:39,141
No one's kept against their will.
234
00:17:40,100 --> 00:17:41,727
- Yeah, clearly.
235
00:17:41,852 --> 00:17:45,606
- And I don't turn people anymore,
unless they ask for it.
236
00:17:45,731 --> 00:17:48,317
- Hold on. she's not even a...
237
00:17:48,442 --> 00:17:51,195
- No. I'm not a culebra.
238
00:17:51,320 --> 00:17:54,240
But trust me, I know all about you.
239
00:17:54,365 --> 00:17:56,784
- OK, santanico, we...
- My name is Kisa.
240
00:17:56,909 --> 00:18:00,037
And whatever you have to offer,
I'm sure I'm not interested.
241
00:18:00,162 --> 00:18:01,956
- The Lords are dead.
242
00:18:02,081 --> 00:18:05,501
- I know. I'm all broken up about it,
can't you tell?
243
00:18:07,169 --> 00:18:09,922
Leave.
- They were killed by a xibalban.
244
00:18:12,091 --> 00:18:13,634
The first of many.
245
00:18:13,759 --> 00:18:15,052
- I can't help you.
246
00:18:15,177 --> 00:18:16,971
- These things came out of your temple.
247
00:18:17,096 --> 00:18:19,556
- It's never been my temple, Richard.
I was just a prisoner.
248
00:18:19,682 --> 00:18:22,434
And now you want me to help you save
whatever was left behind?
249
00:18:22,559 --> 00:18:24,270
- Not what, who, OK?
250
00:18:24,395 --> 00:18:26,438
Your people look up to you.
251
00:18:26,563 --> 00:18:28,983
They are not gonna follow us,
they are gonna follow their queen.
252
00:18:29,108 --> 00:18:31,568
- I'm not their queen, seth.
253
00:18:31,694 --> 00:18:35,447
For the first time in a thousand years,
I have something that's mine.
254
00:18:35,572 --> 00:18:37,616
There's no way
I'm gonna give that up for you.
255
00:18:37,741 --> 00:18:40,494
- Then someone's gonna
take it away from you.
256
00:18:40,619 --> 00:18:42,121
Trust me. We've been there.
257
00:18:42,871 --> 00:18:44,957
- I'll take my chances.
258
00:18:50,421 --> 00:18:52,548
There. Pull over.
259
00:19:01,765 --> 00:19:04,643
- You sure you can handle that thing?
- Actually, I prefer a bigger piece,
260
00:19:04,768 --> 00:19:07,479
but I don't think you've got anything
like that in your arsenal.
261
00:19:07,604 --> 00:19:09,648
- Whoa, whoa. I'll take the lead.
- Says who?
262
00:19:09,773 --> 00:19:12,151
- You're the one who keeps reminding me
I'm the Peacekeeper.
263
00:19:12,985 --> 00:19:16,780
You know, if we're gonna be working together,
maybe we should lay down some ground rules.
264
00:19:16,905 --> 00:19:20,367
- OK, perfecto. You wanna talk
pension and benefits, or can we focus now?
265
00:19:20,993 --> 00:19:22,369
- Whoa, whoa.
266
00:19:31,170 --> 00:19:33,172
There goes their deposit.
267
00:19:35,299 --> 00:19:38,135
Jesus. Looks like we just missed it.
268
00:19:46,185 --> 00:19:47,394
He's dead.
269
00:19:48,437 --> 00:19:50,356
Looks like they didn't finish feedin'.
270
00:19:55,069 --> 00:19:58,947
- What is it?
- It's ash. It's everywhere.
271
00:20:00,574 --> 00:20:03,327
Usually, immolations
leave a neat little pile,
272
00:20:03,452 --> 00:20:07,206
but this, it's like whoever did this,
273
00:20:07,331 --> 00:20:09,208
made 'em explode.
274
00:20:09,333 --> 00:20:11,710
- He didn't take kindly
to La Diosa either.
275
00:20:20,386 --> 00:20:23,389
- "Shelter from the storm. The Lodge"?
276
00:20:23,514 --> 00:20:25,224
- Never heard of it.
277
00:20:25,349 --> 00:20:27,851
- You people gettin' religious now?
278
00:20:27,976 --> 00:20:29,311
- "You people"?
279
00:20:29,436 --> 00:20:32,981
- Sorry. I didn't mean anything by it.
- I'll bet.
280
00:20:35,359 --> 00:20:37,111
My "people" are getting massacred.
281
00:20:37,236 --> 00:20:39,571
- Your people are running wild,
282
00:20:39,696 --> 00:20:41,782
and I'm...
283
00:20:54,795 --> 00:20:57,881
- He burned them.
He burned them all.
284
00:21:04,054 --> 00:21:06,140
- What the hell are you doing?
- Buying us another shot.
285
00:21:10,018 --> 00:21:14,356
- So, those were the Gecko Brothers.
Do they always dress like undertakers?
286
00:21:15,441 --> 00:21:18,777
It must've been hard for you
to keep your cool. I'm proud of you.
287
00:21:18,902 --> 00:21:21,613
- If what they're saying is true,
if the xibalbans are back,
288
00:21:21,738 --> 00:21:24,575
we need to get ready, I need to
protect you, nothing can happen...
289
00:21:24,700 --> 00:21:27,161
- Hey... It's OK.
290
00:21:27,286 --> 00:21:28,829
We'll be ready.
291
00:21:28,954 --> 00:21:31,874
Whatever it is, we'll handle it.
292
00:21:37,171 --> 00:21:39,339
You must be starving.
293
00:22:23,091 --> 00:22:24,384
- Something's up.
294
00:22:29,348 --> 00:22:31,850
- He picked a fight.
295
00:22:31,975 --> 00:22:34,436
You realize what that means?
296
00:22:34,561 --> 00:22:37,773
Fight, fight, fight, fight!
- All right, all right, all right, all right.
297
00:22:37,898 --> 00:22:40,192
What do you say
we make this interesting, huh?
298
00:22:40,317 --> 00:22:43,445
I'll take on your best guy,
right here, right now.
299
00:22:43,570 --> 00:22:45,155
I win, you come with us.
300
00:22:45,280 --> 00:22:47,699
I lose, we leave you alone
for the rest of your days.
301
00:22:51,495 --> 00:22:53,372
It's a deal.
302
00:23:21,275 --> 00:23:25,862
- So, that's how you feed now...
and how you gave up "the old ways."
303
00:23:25,988 --> 00:23:27,781
It's kinda hot, I guess.
304
00:23:30,200 --> 00:23:32,578
- I knew you wouldn't understand.
305
00:23:36,248 --> 00:23:37,583
- You love her.
306
00:23:38,417 --> 00:23:42,546
I mean, she's the reason you won't help us
track down these demons, right?
307
00:23:42,671 --> 00:23:45,507
I only ask 'cause there's some real
end-of-the-world shit coming.
308
00:23:45,632 --> 00:23:49,177
And despite your fuck-if-I-care attitude,
I know you care about your people.
309
00:23:49,303 --> 00:23:50,887
Imagine if they knew the truth,
310
00:23:51,013 --> 00:23:53,265
that you don't even wanna fight for them.
311
00:24:10,866 --> 00:24:13,285
- He was supposed to relieve Rico.
- Shhh.
312
00:24:21,918 --> 00:24:24,171
Miguel?
313
00:24:24,296 --> 00:24:27,507
It tried... to eat me...
314
00:25:51,842 --> 00:25:53,844
- Pack your bags, princess.
315
00:26:26,793 --> 00:26:28,545
- Santanico!
316
00:26:44,019 --> 00:26:45,896
- Aaah!!!
317
00:27:01,369 --> 00:27:04,039
Manola, no!
318
00:27:10,003 --> 00:27:12,506
What are you, nuts?
319
00:27:12,631 --> 00:27:13,840
Go!
320
00:27:30,065 --> 00:27:31,483
- Where the hell did it go?
321
00:27:31,608 --> 00:27:34,277
- You brought that monster here, Richard.
- Yeah, except it called you out.
322
00:27:34,402 --> 00:27:37,155
- Well, what's that matter now?
Just tell me how to kill it.
323
00:27:37,280 --> 00:27:40,575
- We can't. They're Olmecas.
Legendary xibalban warriors.
324
00:27:40,700 --> 00:27:43,870
They're revered like gods.
They destroy everything in their path.
325
00:27:43,995 --> 00:27:45,956
- So, why is it after you?
- I think I know.
326
00:27:47,624 --> 00:27:50,377
Kate. I saw Kate out there.
327
00:27:50,502 --> 00:27:53,046
- I'm sorry, what was that?
- Who's Kate?
328
00:27:53,171 --> 00:27:55,465
- You must've taken one hell of a shot
to the head, brother.
329
00:27:55,590 --> 00:27:58,093
- No, I know what I saw.
- I saw her die, remember?
330
00:27:58,218 --> 00:28:00,428
- We never found her body
at the blood well.
331
00:28:01,680 --> 00:28:03,932
- La santa sangre.
It did something to her.
332
00:28:04,057 --> 00:28:08,520
- That skull fucker, right? That last guy?
He said shit that sounded exactly like her.
333
00:28:08,645 --> 00:28:10,939
- OK, so not only do you
think that she's alive,
334
00:28:11,064 --> 00:28:13,024
you think that she's siccing
these xibalbans on us?
335
00:28:13,149 --> 00:28:16,027
- Well, she's got good reason to.
- Who the fuck is Kate?
336
00:28:16,152 --> 00:28:19,281
And how is she gonna help us get rid
of that ugly-ass beast out there?
337
00:28:19,406 --> 00:28:22,367
- She's not. But we're gonna kill it.
338
00:28:22,492 --> 00:28:24,202
- You just said that we can't.
339
00:28:24,327 --> 00:28:27,080
- Seth, you and I are gonna figure out
a way to destroy it.
340
00:28:27,205 --> 00:28:28,874
- What about us?
341
00:28:28,999 --> 00:28:31,167
- Richard's gonna take you somewhere safe.
342
00:28:33,545 --> 00:28:35,213
- What am I, your manny now?
343
00:28:35,338 --> 00:28:37,716
- I won't leave you.
- And when it's done...
344
00:28:38,717 --> 00:28:41,428
you two will leave,
345
00:28:41,553 --> 00:28:42,888
and never come back.
346
00:28:43,805 --> 00:28:46,182
Nobody is safe anymore.
347
00:28:47,392 --> 00:28:50,312
- Araseli. That's a pretty name.
348
00:28:50,896 --> 00:28:55,358
So, the man who came here was after
the culebra priest that runs this den?
349
00:28:58,778 --> 00:29:02,949
- First, they destroy our leaders.
Now they're going after our faith.
350
00:29:03,992 --> 00:29:06,661
- He said La Diosa was a plague.
351
00:29:06,786 --> 00:29:09,831
- La Diosa... will save me...
352
00:29:09,956 --> 00:29:11,958
- No, she won't.
353
00:29:12,083 --> 00:29:15,295
By tonight, your queen will be dead.
354
00:29:15,420 --> 00:29:17,380
So, I'll ask you again.
355
00:29:17,505 --> 00:29:20,050
Where are the apostles gathering?!
356
00:29:20,175 --> 00:29:22,260
- They called for a meeting.
357
00:29:22,385 --> 00:29:25,388
But I don't know where, I swear!
358
00:29:27,265 --> 00:29:30,143
- I believe you, except...
359
00:29:33,563 --> 00:29:35,398
I just found your heart.
360
00:29:50,246 --> 00:29:52,832
- It's OK. Just tell me...
361
00:29:52,958 --> 00:29:54,584
did you see where this man went?
362
00:29:55,794 --> 00:29:58,171
What about the meeting
with santanico's apostles?
363
00:30:01,091 --> 00:30:02,884
- It's OK, Araseli.
364
00:30:03,760 --> 00:30:05,470
Can you give us a minute?
365
00:30:13,979 --> 00:30:15,605
I think it was Brasa.
366
00:30:15,730 --> 00:30:17,691
- The gang leader, from the Labyrinth?
367
00:30:17,816 --> 00:30:20,151
- The only xibalban I know of
who could do all this.
368
00:30:20,276 --> 00:30:23,738
Without the Lords,
all culebras have is their beliefs.
369
00:30:23,863 --> 00:30:25,782
Santanico is at the center of that.
370
00:30:25,907 --> 00:30:30,704
Once she's gone, they'll be lost,
and the chaos will get exponentially worse.
371
00:30:30,829 --> 00:30:34,499
- OK. so, we find him, knock him down, and
maybe the rest will come tumbling after.
372
00:30:34,624 --> 00:30:37,919
- Exactly. Now, all you have to do is check
your rabieta at the door.
373
00:30:38,044 --> 00:30:40,505
- My raba-what?
- Look, I get it.
374
00:30:40,630 --> 00:30:43,133
You think being a vampire cop
ruined your marriage.
375
00:30:43,258 --> 00:30:45,844
Or maybe you just blame us
for being a shitty husband.
376
00:30:45,969 --> 00:30:48,555
Either way, you live in that sad apartment,
getting drunk every night...
377
00:30:48,680 --> 00:30:51,433
- OK, now...
- And you try to deflect every time I say it.
378
00:30:51,558 --> 00:30:54,269
But that girl is shell-shocked,
and she needs our help.
379
00:30:55,812 --> 00:30:58,481
I know you think I'm holier than thou,
380
00:30:58,606 --> 00:31:02,193
but the fact is, venganza is hiding,
culebras are dying,
381
00:31:02,318 --> 00:31:05,864
and these monsters are out
to destroy everything we are,
382
00:31:05,989 --> 00:31:10,201
and everything we believe in.
We need your help.
383
00:31:10,326 --> 00:31:14,039
But if you're gonna be an asshole about it,
I'll do it alone.
384
00:31:15,123 --> 00:31:17,584
- Every other night.
- What?
385
00:31:17,709 --> 00:31:19,461
- I get drunk every other night.
386
00:31:20,545 --> 00:31:22,047
One last question...
387
00:31:23,256 --> 00:31:25,425
Araseli, you know this place?
388
00:31:25,550 --> 00:31:30,180
- The Lodge? I've never been,
but I hear it's like a church for La Diosa.
389
00:31:32,891 --> 00:31:34,851
- Look, I know you're not
exactly thrilled to see us,
390
00:31:34,976 --> 00:31:36,978
but we're just trying
to save your people here, OK?
391
00:31:37,103 --> 00:31:38,980
- Seth, I already...
- Yeah, yeah, yeah. You're not the queen,
392
00:31:39,105 --> 00:31:41,608
you don't give a shit about anybody
except you and your little girlfriend.
393
00:31:41,733 --> 00:31:44,986
I mean, what is it with that chick, anyway?
- she saved my life.
394
00:31:47,947 --> 00:31:49,908
Let's split up and surround it.
395
00:32:12,055 --> 00:32:13,640
- Fuck me.
396
00:32:26,319 --> 00:32:27,737
Get up, Trinity.
397
00:32:30,365 --> 00:32:32,784
Get... up.
398
00:32:43,711 --> 00:32:46,714
- It doesn't feel right, leaving her.
- She's just trying to protect you.
399
00:32:46,840 --> 00:32:50,552
- Just because I'm not a culebra doesn't mean
that I don't know how to take care of myself.
400
00:32:50,677 --> 00:32:52,887
- Yeah, I'm sure things
were tough in the barrio.
401
00:32:53,012 --> 00:32:56,808
- I'm from Idaho. And I'm a fighter.
I went nineteen-and-oh in that pit.
402
00:33:00,812 --> 00:33:03,481
- So how'd you find her?
- She found me.
403
00:33:03,606 --> 00:33:08,194
Kisa saved me from a posse of seven
culebras who came to collect a debt.
404
00:33:08,611 --> 00:33:12,615
Took a lot out of her. Afterward,
she needed to feed to heal, so...
405
00:33:13,324 --> 00:33:15,535
I gave myself to her.
406
00:33:15,660 --> 00:33:17,370
- So she trusts you.
407
00:33:17,495 --> 00:33:19,873
That's why you have to convince her
to fight with us.
408
00:33:19,998 --> 00:33:23,209
- She's fighting now, isn't she?
- Except this is just the beginning.
409
00:33:23,835 --> 00:33:26,838
This is war, and we have no idea
what's coming next.
410
00:33:28,173 --> 00:33:31,217
- I can tell you what comes next.
411
00:33:32,468 --> 00:33:34,179
- Holy shit.
412
00:33:36,014 --> 00:33:37,891
I can't believe it's you.
413
00:33:38,016 --> 00:33:39,559
- So this is Kate?
414
00:33:39,684 --> 00:33:42,020
- Yeah, but how? I watched you die.
415
00:33:46,691 --> 00:33:48,318
- What the hell did you just say?
416
00:33:51,237 --> 00:33:54,699
- OK, Manola. I think you need to get outta here.
- What, 'cause of this little Wonderbread bitch?
417
00:33:54,824 --> 00:33:58,536
- Nope.
'cause I don't think this is Kate anymore.
418
00:34:00,914 --> 00:34:04,542
- Hey, I think I figured out
a way how to kill him, all right?
419
00:34:04,667 --> 00:34:08,129
I hit his mask earlier,
I smashed a piece off, I think it hurt him.
420
00:34:08,254 --> 00:34:11,132
So I say we go for the noggin', right?
We pound on him, until...
421
00:34:11,257 --> 00:34:12,717
- Pound on him?
- Can I finish?
422
00:34:12,842 --> 00:34:14,928
- That's your plan.
423
00:34:17,305 --> 00:34:19,849
- I light him up.
You sneak around behind him.
424
00:34:19,974 --> 00:34:23,102
We meet in the middle,
squash him like a piñata at a quincen...
425
00:34:23,228 --> 00:34:24,938
quincen...
- Quinceañera.
426
00:34:26,022 --> 00:34:27,482
- Yeah.
427
00:34:28,066 --> 00:34:29,192
- Kate?
428
00:34:30,652 --> 00:34:32,320
So, it's you but...
429
00:34:32,445 --> 00:34:35,365
it's not you, right?
There's someone inside you.
430
00:34:35,490 --> 00:34:37,450
- I told you to get out of the way.
431
00:34:37,575 --> 00:34:40,161
- Hey, listen, this girl,
she's got nothing to do with any of this.
432
00:34:40,286 --> 00:34:43,164
- This girl can speak for herself.
- Manola, I told you to get outta here.
433
00:34:43,289 --> 00:34:44,749
- No.
434
00:34:44,874 --> 00:34:46,668
Let her stay.
435
00:34:46,793 --> 00:34:49,754
If santanico thinks she
can kill my warrior,
436
00:34:49,879 --> 00:34:52,298
I'll just turn hers into a puddle of flesh.
437
00:34:54,968 --> 00:34:56,511
- Get away from her.
438
00:35:31,546 --> 00:35:32,630
- Richard!
439
00:35:33,423 --> 00:35:36,718
Oh, Jesus! What happened?
440
00:35:36,843 --> 00:35:38,678
- You were right.
- What?
441
00:35:38,803 --> 00:35:41,723
- She's back.
- Kate did this?
442
00:35:41,848 --> 00:35:43,850
- It wasn't Kate.
443
00:35:55,320 --> 00:35:57,405
- Kisa, no! It's a trap!
444
00:36:01,367 --> 00:36:03,870
- Seth was right. You're alive.
445
00:36:03,995 --> 00:36:06,372
- You looked taller on your balcony.
446
00:36:06,497 --> 00:36:10,460
- Tell him to let her go,
and I promise you I won't kill you.
447
00:36:11,085 --> 00:36:12,920
- This is very disappointing.
448
00:36:13,046 --> 00:36:17,508
I wanted Olmeca to tear you apart and
bring me your head in front of your people,
449
00:36:17,633 --> 00:36:20,178
so they would see
what a real queen looks like.
450
00:36:20,303 --> 00:36:23,389
- Kisa's the only queen
in this room, bitch.
451
00:36:23,514 --> 00:36:25,683
- Manola, no!
452
00:36:31,064 --> 00:36:32,231
Kate...
453
00:37:01,969 --> 00:37:04,639
- There it is. The Lodge.
454
00:37:08,226 --> 00:37:10,019
- This meeting is over.
455
00:37:18,528 --> 00:37:21,155
Your cult is dead.
456
00:37:27,662 --> 00:37:29,664
Even as we speak,
457
00:37:29,789 --> 00:37:34,961
this is what is happening
to your serpent queen.
458
00:37:39,465 --> 00:37:42,718
All you've been doing
is spreading false hope.
459
00:37:42,844 --> 00:37:44,595
But now that you're all here,
460
00:37:44,720 --> 00:37:47,432
I'm going to make an example of you...
461
00:37:47,557 --> 00:37:52,812
prove to everyone who follows you
that there is no hope.
462
00:37:52,937 --> 00:37:56,357
There is only xibalba.
463
00:38:15,042 --> 00:38:16,169
- No, no, turn it off.
464
00:38:25,178 --> 00:38:26,304
Go that way.
465
00:39:00,505 --> 00:39:03,591
- Peacekeeper, you're
out of your jurisdiction.
466
00:39:03,716 --> 00:39:04,967
- I'm off duty.
467
00:39:09,639 --> 00:39:11,891
I got you.
468
00:39:12,808 --> 00:39:14,936
You sure you're all right?
469
00:39:15,061 --> 00:39:16,521
- It'll heal.
470
00:39:18,814 --> 00:39:22,193
So, about those new ground rules...
471
00:39:28,366 --> 00:39:31,244
You see that stack of flyers back there?
472
00:39:31,369 --> 00:39:33,371
He stopped to look at one.
473
00:39:36,207 --> 00:39:37,959
- Well, I'll be damned.
474
00:39:43,881 --> 00:39:47,426
- Why? Why would you kill her?
475
00:39:47,552 --> 00:39:49,804
- It's over, santanico.
476
00:39:49,929 --> 00:39:53,099
There can only be
one true queen in this realm.
477
00:39:53,224 --> 00:39:55,393
And that's me.
478
00:39:55,518 --> 00:39:58,145
- And who the hell are you?
479
00:40:01,232 --> 00:40:03,234
- Save me her head.
480
00:41:11,177 --> 00:41:14,597
- Like I said, biggest monster of 'em all.
481
00:41:51,050 --> 00:41:52,677
- I'm sorry.
482
00:41:52,802 --> 00:41:54,679
I tried to stop Kate, but I couldn't...
483
00:41:54,804 --> 00:41:56,347
- Kate?
484
00:41:57,807 --> 00:42:00,017
Kate is gone...
485
00:42:00,142 --> 00:42:03,479
and whoever's inside of her
thinks she's some sort of queen.
486
00:42:03,604 --> 00:42:06,399
- If she's runnin' these things,
she'll send more.
487
00:42:07,358 --> 00:42:08,818
- So how about it?
488
00:42:10,361 --> 00:42:13,823
What do you say we go send these things
back to hell?
489
00:42:14,949 --> 00:42:17,034
- There's nothing left for me here.
490
00:42:17,159 --> 00:42:18,953
- I'll take that as a yes.
491
00:42:20,788 --> 00:42:22,039
- Get your car.
492
00:42:35,302 --> 00:42:37,596
- I should've stayed and fought her.
493
00:42:37,722 --> 00:42:39,223
- You're not ready.
494
00:42:41,058 --> 00:42:42,476
Not yet.
495
00:42:43,894 --> 00:42:48,023
In the meantime,
we have her followers running scared.
496
00:42:49,191 --> 00:42:51,444
And as fate would have it...
497
00:42:52,778 --> 00:42:54,280
...I found this.
498
00:42:55,281 --> 00:42:58,451
Scott Fuller, the girl's brother...
499
00:42:58,576 --> 00:43:00,870
- I know who it is.
500
00:43:00,995 --> 00:43:05,416
I can feel her yearning
for him inside of me.
501
00:43:06,917 --> 00:43:07,918
Find him...
502
00:43:10,421 --> 00:43:12,173
...and bring him to me.
503
00:43:21,891 --> 00:43:24,185
Now, let me tell you this...
504
00:43:34,111 --> 00:43:38,949
santanico may have killed the beast...
505
00:43:49,168 --> 00:43:51,462
...but the beast broke her.
39140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.