All language subtitles for Disencumber.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-AGLET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,768 --> 00:00:09,244 - Abdicate. 2 00:00:09,268 --> 00:00:13,176 Abdicate. 3 00:00:13,200 --> 00:00:15,116 I'll use it in a sentence. 4 00:00:15,140 --> 00:00:17,696 Geraldine is abdicating her responsibility 5 00:00:17,720 --> 00:00:21,163 to study for her SATs which are in a week. 6 00:00:22,840 --> 00:00:25,453 - To neglect or abandon a responsibility or duty. 7 00:00:26,390 --> 00:00:29,006 - Or? - To renounce one's throne, 8 00:00:29,030 --> 00:00:31,506 for instance, despite the urgings of other members 9 00:00:31,530 --> 00:00:33,626 of the royal family, General Douglas MacArthur 10 00:00:33,650 --> 00:00:36,956 pressed Emperor Hirohito to refrain from abdicating 11 00:00:36,980 --> 00:00:39,630 the Japanese throne in the aftermath of World War II. 12 00:00:40,660 --> 00:00:41,660 - Showoff. 13 00:00:42,540 --> 00:00:44,856 - How many more of these do we have to do today? 14 00:00:44,880 --> 00:00:45,787 - Why? 15 00:00:45,811 --> 00:00:48,513 Practicing SAT words with your cousin isn't exciting? 16 00:00:49,510 --> 00:00:51,076 - No, I'm just tired. 17 00:00:51,100 --> 00:00:56,100 - Fair enough, since you got the last 65 questions right, 18 00:00:56,430 --> 00:01:01,223 I guess I can let you go after this last one. 19 00:01:02,071 --> 00:01:02,881 Disencumber. 20 00:01:02,905 --> 00:01:04,620 - To free oneself of an encumbrance. 21 00:01:07,680 --> 00:01:09,526 - And what's- - An encumbrance is a burden, 22 00:01:09,550 --> 00:01:10,796 an albatross, an obligation. 23 00:01:10,820 --> 00:01:11,916 For example, you might think 24 00:01:11,940 --> 00:01:14,076 that the end of this tutoring session disencumbers me 25 00:01:14,100 --> 00:01:15,686 from everything that I have to do tonight. 26 00:01:15,710 --> 00:01:16,996 However, little do you know 27 00:01:17,020 --> 00:01:19,626 that now I've got to go to soccer practice. 28 00:01:19,650 --> 00:01:20,577 - The test's in a week. 29 00:01:20,601 --> 00:01:22,316 Your folks are still making you play? 30 00:01:22,340 --> 00:01:24,336 - Yep, hedging their... 31 00:01:24,360 --> 00:01:27,783 My bets. Got to get recruited, too. 32 00:01:28,785 --> 00:01:30,756 - I forgot how insane college admissions is. 33 00:01:30,780 --> 00:01:34,486 - Can't be too bad compared to grad school. Speaking of. 34 00:01:34,510 --> 00:01:35,950 - I find out in... 35 00:01:37,860 --> 00:01:40,646 23 minutes. - Good luck. 36 00:01:40,670 --> 00:01:41,670 - Hopefully. 37 00:01:42,390 --> 00:01:45,526 Then I'll never have to tutor another high schooler again. 38 00:01:45,550 --> 00:01:47,216 - Tutoring us isn't exciting? 39 00:01:47,240 --> 00:01:48,856 - You see, the thing with college students is 40 00:01:48,880 --> 00:01:50,963 they actually choose to be there, 41 00:01:51,840 --> 00:01:53,776 so it's a bit less like pulling teeth. 42 00:01:53,800 --> 00:01:55,277 - I don't know what you're talking about. 43 00:01:55,301 --> 00:01:56,506 This is exactly what I want to be doing 44 00:01:56,530 --> 00:01:58,026 after eight hours of school 45 00:01:58,050 --> 00:02:01,566 and before two hours of getting kicked in the shins. 46 00:02:01,590 --> 00:02:04,516 - Go play video games or snort some glue 47 00:02:04,540 --> 00:02:06,156 or whatever teenagers do. 48 00:02:06,180 --> 00:02:08,276 - Seriously? You're, like, 24. 49 00:02:08,300 --> 00:02:11,446 - 25. I'm geriatric. 50 00:02:11,470 --> 00:02:13,353 - Okay. - Don't you have to get going? 51 00:02:13,377 --> 00:02:15,703 - Yes, yes. Good luck. - Thank you. 52 00:04:06,450 --> 00:04:07,800 - Good evening, Mr. Tanaka. 53 00:04:09,380 --> 00:04:10,880 You too, a pleasure as always. 54 00:04:14,660 --> 00:04:15,660 Uh-huh. 55 00:04:21,910 --> 00:04:23,816 Uh-huh, wait, wait, no no no, Mr. Tanaka, 56 00:04:23,840 --> 00:04:24,767 you have to understand 57 00:04:24,791 --> 00:04:26,740 that great films require great capital. 58 00:04:29,870 --> 00:04:32,476 Okay, look, I can guarantee you 15 1/2. 59 00:04:32,500 --> 00:04:35,530 You know what, 17 1/2 percent. 60 00:04:37,829 --> 00:04:41,550 Okay, but we've been talking about this for months. 61 00:04:51,670 --> 00:04:52,670 I understand, yeah. 62 00:04:54,150 --> 00:04:57,466 Look, Mr. Tanaka, you are making a big mistake 63 00:04:57,490 --> 00:04:59,990 and passing up on one hell of an opportunity here. 64 00:05:00,930 --> 00:05:02,253 I know you'll reconsider. 65 00:05:07,390 --> 00:05:08,940 My regards to you as well, sir. 66 00:05:17,480 --> 00:05:18,713 - Shit, man, I'm sorry. 67 00:05:19,920 --> 00:05:21,526 - It's fine, it's fine, honestly. 68 00:05:21,550 --> 00:05:23,016 I've got plenty of other investors lined up, 69 00:05:23,040 --> 00:05:25,356 so if the guy can't appreciate my vision, fuck him, right? 70 00:05:25,380 --> 00:05:26,380 Fuck him. 71 00:05:31,830 --> 00:05:33,330 Wait, today's the 14th, right? 72 00:05:35,910 --> 00:05:36,910 - Yeah. 73 00:05:38,010 --> 00:05:41,340 - Oh, shit. And... 74 00:05:43,360 --> 00:05:44,360 - I got in. 75 00:05:46,900 --> 00:05:48,786 Sorry about the phone call. - Dude, dude dude dude dude! 76 00:05:48,810 --> 00:05:51,316 I'm so happy for you, that's amazing. 77 00:05:51,340 --> 00:05:53,383 I mean, now we have something to celebrate, right? 78 00:05:54,339 --> 00:05:56,686 Come on, let's not fucking sulk, come on. 79 00:05:56,710 --> 00:05:58,833 Seriously, seriously, come on. 80 00:06:00,160 --> 00:06:03,046 No, it's a big deal. It's a big deal. 81 00:06:03,070 --> 00:06:05,426 You're taking a big step here, right? 82 00:06:05,450 --> 00:06:06,800 I'm proud of you, honestly. 83 00:06:08,040 --> 00:06:10,616 - I mean, it's a big decision. 84 00:06:10,640 --> 00:06:13,226 The next five years of my life- 85 00:06:13,250 --> 00:06:15,406 - Shut up, shut up. It's awesome. 86 00:06:15,430 --> 00:06:17,193 It's awesome, that's what it is. 87 00:06:18,290 --> 00:06:20,697 Now, let's do some fucking drugs, right? 88 00:07:54,807 --> 00:07:56,696 Good morning, Mr. Howard. 89 00:07:56,720 --> 00:07:59,226 Yesterday I spoke to Mr. Tanaka and he informed me 90 00:07:59,250 --> 00:08:00,576 that he was unable to meet 91 00:08:00,600 --> 00:08:03,916 his financial obligations as a producer, 92 00:08:03,940 --> 00:08:08,767 so I am prepared to offer you- - Yes, mom, I'll find out 93 00:08:08,791 --> 00:08:09,978 about financial aid later this week. 94 00:08:10,002 --> 00:08:11,552 - An extraordinary opportunity. 95 00:08:12,800 --> 00:08:15,326 - So what if I got things in a couple weeks late? 96 00:08:15,350 --> 00:08:19,926 It's not gonna be a huge deal. They have a huge endowment. 97 00:08:19,950 --> 00:08:22,700 - But Mr. Howard, this is an opportunity of a lifetime. 98 00:08:30,220 --> 00:08:33,623 I regret that you feel this way. I know you'll reconsider. 99 00:08:50,260 --> 00:08:51,573 - Yes, I love you too. 100 00:08:52,713 --> 00:08:53,713 Bye. 101 00:09:34,610 --> 00:09:37,596 - Uh, catching up on required reading? 102 00:09:37,620 --> 00:09:38,620 - Trying to. 103 00:09:39,900 --> 00:09:42,726 - Oh yeah, I think I know, um, 104 00:09:42,750 --> 00:09:44,736 about three words on that page. 105 00:09:44,760 --> 00:09:47,056 - Yeah, if I know 10 of them by the time I'm done 106 00:09:47,080 --> 00:09:49,936 with my Phd, that'll be 10 new words for me. 107 00:09:49,960 --> 00:09:53,966 - Ah, 10 words for $250,000. 108 00:09:53,990 --> 00:09:56,186 What does that come to, $25,000 per word? 109 00:09:56,210 --> 00:09:58,943 Wow, expensive words. 110 00:10:01,400 --> 00:10:03,536 Yeah, that's nice, that's good, keep it. 111 00:10:03,560 --> 00:10:04,823 Hold that, hold that. 112 00:10:07,060 --> 00:10:08,060 Hold it, hold it. 113 00:10:09,070 --> 00:10:10,863 Cut, shit. Cut. 114 00:10:15,190 --> 00:10:16,190 Hello? 115 00:10:20,330 --> 00:10:21,916 What, um... 116 00:10:21,940 --> 00:10:24,890 No, it's Saturday. No, you said I... 117 00:10:25,730 --> 00:10:28,173 You said I didn't have to work this Saturday, so. 118 00:10:50,820 --> 00:10:52,906 You're tying your tie wrong. 119 00:10:52,930 --> 00:10:55,606 Your belt and shoes clearly don't match. 120 00:10:55,630 --> 00:10:58,093 When was the last time that you dressed up like this? 121 00:10:59,450 --> 00:11:01,776 - Your grandfather's funeral. 122 00:11:01,800 --> 00:11:04,536 - Damn, that was like freshman year of college. 123 00:11:04,560 --> 00:11:05,560 - Shit. 124 00:11:07,540 --> 00:11:10,786 I'm going to this alumni networking event. 125 00:11:10,810 --> 00:11:12,486 Do you want to come? 126 00:11:12,510 --> 00:11:13,510 - Gross. 127 00:11:15,170 --> 00:11:15,980 The only people that are there 128 00:11:16,004 --> 00:11:18,926 want to give life advice or get life advice. 129 00:11:18,950 --> 00:11:21,326 You're already going to grad school, why do you want to go? 130 00:11:21,350 --> 00:11:22,350 - It's free booze. 131 00:11:23,280 --> 00:11:24,280 - Tempting. 132 00:11:29,690 --> 00:11:30,500 Here, let me fix it. - No! 133 00:11:30,524 --> 00:11:31,870 - Come on, stop, stop, stop. 134 00:11:49,686 --> 00:11:51,436 - Well, you're early. 135 00:11:52,330 --> 00:11:56,016 Things aren't gonna get hopping here for another half hour. 136 00:11:56,040 --> 00:11:57,706 - Sorry, I didn't have anywhere else to be. 137 00:11:57,730 --> 00:12:00,796 - It's all right. What, you get out of work early? 138 00:12:00,820 --> 00:12:03,576 - I don't work. 139 00:12:03,600 --> 00:12:05,996 - No? What do you do? 140 00:12:06,020 --> 00:12:07,418 - I'm going to grad school. 141 00:12:07,442 --> 00:12:09,483 - You gonna get an MBA? 142 00:12:10,870 --> 00:12:11,680 What, a JD? 143 00:12:11,704 --> 00:12:13,816 - A PhD in literature. 144 00:12:13,840 --> 00:12:15,456 - Ooh, you're gonna be a writer. 145 00:12:15,480 --> 00:12:17,736 - Well, I'm going to be teaching 146 00:12:17,760 --> 00:12:20,305 the promising minds of the next generation. 147 00:12:20,329 --> 00:12:21,197 - Uh-huh. 148 00:12:21,221 --> 00:12:23,156 - Keeping the dying art of literature alive. 149 00:12:23,180 --> 00:12:24,211 - Uh-huh. 150 00:12:24,235 --> 00:12:25,045 - You know, we live in a world 151 00:12:25,069 --> 00:12:28,346 that's so over-inundated with all this mediocre content 152 00:12:28,370 --> 00:12:30,686 designed for a generation with attention spans 153 00:12:30,710 --> 00:12:33,296 really only of about five seconds. 154 00:12:33,320 --> 00:12:36,106 - There's gonna be plenty of people for you to network with 155 00:12:36,130 --> 00:12:37,586 any minute now. 156 00:12:37,610 --> 00:12:39,510 Right now, why don't you have a drink? 157 00:12:40,830 --> 00:12:42,323 Go on, it's good for you. 158 00:13:25,832 --> 00:13:27,082 - Um, so I, um. 159 00:13:29,410 --> 00:13:34,016 I am a little tight on cash at the moment. 160 00:13:34,040 --> 00:13:35,390 I was wondering 161 00:13:36,770 --> 00:13:37,790 if you 162 00:13:40,610 --> 00:13:42,583 might be able to, 163 00:13:44,780 --> 00:13:47,423 you know, um... 164 00:13:54,609 --> 00:13:56,423 Um. - If I could spot you? 165 00:13:57,500 --> 00:14:02,500 - Yeah, yeah, if I could dip a little bit into Darren debt. 166 00:14:02,560 --> 00:14:04,310 - You mean deeper into Darren debt. 167 00:14:10,130 --> 00:14:11,380 What if I were to say no? 168 00:14:13,450 --> 00:14:16,316 - I'm gonna get cash later this week from my mom. 169 00:14:16,340 --> 00:14:17,340 - From your mommy. 170 00:15:21,566 --> 00:15:22,566 - Got it. 171 00:15:25,830 --> 00:15:27,883 - Hey, eyes over there, guys. 172 00:15:43,540 --> 00:15:46,216 Well, now that business is concluded, 173 00:15:46,240 --> 00:15:48,163 I believe that congrats are in order. 174 00:15:49,050 --> 00:15:50,956 - He filled out an application. 175 00:15:50,980 --> 00:15:54,096 - Yeah, but it's not like they accept everyone. 176 00:15:54,120 --> 00:15:56,526 - I'm sure a pulse is required. 177 00:15:56,550 --> 00:15:57,586 - Well, you know, it's actually 178 00:15:57,610 --> 00:16:00,506 some really very high level stuff, you know, I don't know 179 00:16:00,530 --> 00:16:03,265 if you guys would quite meet the qualifications. 180 00:16:03,289 --> 00:16:04,289 - And why? 181 00:16:05,600 --> 00:16:06,843 'Cause I deal drugs? 182 00:16:08,133 --> 00:16:09,133 - And I'm a suit? 183 00:16:14,180 --> 00:16:16,340 - I didn't mean to... 184 00:16:20,850 --> 00:16:23,576 No, you- - I'm fucking with you, man. 185 00:16:23,600 --> 00:16:25,457 It's not like that, I'm fine. 186 00:16:26,950 --> 00:16:28,296 Well, that book-ology degree 187 00:16:28,320 --> 00:16:30,866 has got to be mad expensive, right? 188 00:16:30,890 --> 00:16:35,233 - Yeah, well, a couple alums endowed a scholarship. 189 00:16:36,750 --> 00:16:39,696 I mean literally, like, $20 million in donations. 190 00:16:39,720 --> 00:16:40,720 - Donations. 191 00:16:41,650 --> 00:16:43,523 You subsist on goodwill, Alex. 192 00:16:44,830 --> 00:16:48,303 - Better than bad will, am I right? 193 00:16:50,090 --> 00:16:51,840 - Some of us work for what we have. 194 00:16:53,030 --> 00:16:54,030 - Some of us. 195 00:16:56,340 --> 00:16:58,573 - You subsist off of my donations, right? 196 00:16:59,650 --> 00:17:02,803 I mean, in theory, I could just steal your weed and leave. 197 00:17:04,720 --> 00:17:06,370 What would you do, call the cops? 198 00:17:11,565 --> 00:17:15,982 - You wouldn't do that. I'd stop donating drugs, man. 199 00:17:17,350 --> 00:17:18,573 Now, who wants to smoke? 200 00:17:38,237 --> 00:17:40,038 - That was fun. 201 00:17:40,062 --> 00:17:41,062 - The weed was fun. 202 00:17:43,250 --> 00:17:45,106 - Kyle's a fun guy. 203 00:17:45,130 --> 00:17:47,433 - Kyle's a source of weed and weed is fun. 204 00:17:50,270 --> 00:17:51,756 - You know, maybe you'd have a little more fun 205 00:17:51,780 --> 00:17:53,326 if you weren't such a dick to him. 206 00:17:53,350 --> 00:17:54,350 - He's a fuck up. 207 00:18:06,220 --> 00:18:10,786 - I feel like shit, okay? Is that what you want me to say? 208 00:18:10,810 --> 00:18:12,996 I feel like shit about the whole 209 00:18:13,020 --> 00:18:15,363 accidentally making you spotting me thing. 210 00:18:17,700 --> 00:18:21,003 - It's not a thing. It's not an accident. 211 00:18:22,540 --> 00:18:23,940 You just fucking stiffed me. 212 00:18:25,150 --> 00:18:27,836 - I'll pay you back. It's like 40 bucks. 213 00:18:27,860 --> 00:18:28,956 Don't you make that in an hour? 214 00:18:28,980 --> 00:18:32,056 - I make that in 45 minutes, but it's about the principle. 215 00:18:32,080 --> 00:18:33,986 - The principle. - Yeah. 216 00:18:34,010 --> 00:18:36,506 Do you know what's fun? 14 hour work days. 217 00:18:36,530 --> 00:18:38,453 - Okay, I get it, I get it. 218 00:18:42,563 --> 00:18:44,870 I fucked up. 219 00:18:44,894 --> 00:18:47,476 - You did, yeah. 220 00:18:47,500 --> 00:18:49,366 I work to make money. 221 00:18:49,390 --> 00:18:52,836 I save to make films, so paying for your drugs 222 00:18:52,860 --> 00:18:55,316 means I have less money to make films. 223 00:18:55,340 --> 00:18:58,406 - I told you, I will pay you back. 224 00:18:58,430 --> 00:19:00,836 - It's not about that. 225 00:19:00,860 --> 00:19:02,010 - Then what's it about? 226 00:19:06,180 --> 00:19:09,716 - You get to pursue your educational aspirations. 227 00:19:09,740 --> 00:19:11,106 You don't even want to cure cancer, 228 00:19:11,130 --> 00:19:14,406 you want to lord over young minds from some ivory tower 229 00:19:14,430 --> 00:19:16,166 and watch them suffer through student loans 230 00:19:16,190 --> 00:19:18,840 while you get to slither on through the tenure track. 231 00:19:22,980 --> 00:19:26,763 - That's minimizing it. - No, no, it's not. 232 00:19:27,640 --> 00:19:30,166 You literally want to get paid to read. 233 00:19:30,190 --> 00:19:32,586 Kyle gets to chill and smoke all day, 234 00:19:32,610 --> 00:19:33,676 even though the guy's got to be old enough 235 00:19:33,700 --> 00:19:35,046 to have three fucking kids. 236 00:19:35,070 --> 00:19:36,563 If I had a tenth of the opportunities that you had- 237 00:19:36,587 --> 00:19:39,046 - Oh, no no no, do not pull that shit on me, man. 238 00:19:39,070 --> 00:19:40,346 No way, mm-mm, no. 239 00:19:40,370 --> 00:19:43,016 I begged my ass off for those scholarships, you know that, 240 00:19:43,040 --> 00:19:44,926 and it's not like I live in a fucking castle. 241 00:19:44,950 --> 00:19:46,896 - Yeah, but you have had opportunities. 242 00:19:46,920 --> 00:19:49,036 You have had a future shoved down your goddamn throat 243 00:19:49,060 --> 00:19:50,646 by a fucking family that supports you, 244 00:19:50,670 --> 00:19:53,120 and that is way more than anything I've ever had. 245 00:19:54,010 --> 00:19:57,416 - So you resent the fact that I didn't grow up in a trailer? 246 00:19:57,440 --> 00:20:00,606 - No, I resent the fact that if I had what you had, 247 00:20:00,630 --> 00:20:03,393 I would have already made five fucking films. 248 00:20:04,280 --> 00:20:07,943 - Well, you've got the savings. What's stopping you? 249 00:20:25,800 --> 00:20:27,174 Look, I obviously didn't- 250 00:20:40,200 --> 00:20:41,010 - Why does it just seem 251 00:20:41,034 --> 00:20:43,180 like everyone gets whatever they want but me? 252 00:20:51,260 --> 00:20:52,710 - What do you want me to say? 253 00:20:56,900 --> 00:20:57,900 - Nothing. 254 00:21:01,050 --> 00:21:02,177 Just learn to listen. 255 00:22:56,200 --> 00:22:57,010 You know I didn't mean any of it. 256 00:22:57,034 --> 00:22:59,263 - Yeah, I know, you were just frustrated. 257 00:23:01,070 --> 00:23:04,463 I could stand to learn how to read the room once in a while. 258 00:23:10,600 --> 00:23:12,833 - Shit. Thanks, man. 259 00:23:43,120 --> 00:23:45,876 - Hi, Alex, this is Janice Brown, 260 00:23:45,900 --> 00:23:47,566 acting assistant junior dean 261 00:23:47,590 --> 00:23:49,403 for admissions and financial aid. 262 00:23:53,630 --> 00:23:56,793 I wanted to extend my sincerest congratulations to you. 263 00:23:59,210 --> 00:24:02,246 Well, unfortunately we cannot offer you financial aid 264 00:24:02,270 --> 00:24:03,626 at this juncture. 265 00:24:03,650 --> 00:24:06,416 You are more than welcome to appeal this decision 266 00:24:06,440 --> 00:24:09,623 as per the processes listed on our website. 267 00:24:14,000 --> 00:24:15,823 Alex, are you still there? 268 00:24:17,280 --> 00:24:18,783 - Yes, hello, yes. 269 00:24:19,620 --> 00:24:20,620 Sorry. 270 00:24:22,203 --> 00:24:23,853 I'm just a little bit shocked. 271 00:24:25,090 --> 00:24:27,729 Tuition is a huge expense for me and my family. 272 00:24:27,753 --> 00:24:29,446 - Tuition is a huge investment 273 00:24:29,470 --> 00:24:30,936 for all of our students. 274 00:24:30,960 --> 00:24:34,286 I regret to inform you that several important documents 275 00:24:34,310 --> 00:24:35,976 were not submitted in a timely manner. 276 00:24:36,000 --> 00:24:37,563 - Yes, but what about the- 277 00:24:37,587 --> 00:24:39,987 - Our Witzelberg Kennedy fund has been depleted. 278 00:24:45,290 --> 00:24:46,996 Well, congratulations again, 279 00:24:47,020 --> 00:24:49,320 and we look forward to seeing you in the fall. 280 00:25:14,940 --> 00:25:15,990 - You all right, man? 281 00:25:17,550 --> 00:25:18,666 I threw in a bit extra for you there. 282 00:25:18,690 --> 00:25:19,840 I figure you needed it. 283 00:25:21,490 --> 00:25:24,076 - Thanks. I could use it. 284 00:25:24,100 --> 00:25:25,100 - Yeah, man. 285 00:25:25,990 --> 00:25:30,136 Listen, don't let this scholarship thing get you too down. 286 00:25:30,160 --> 00:25:31,760 - I almost wish I didn't get in. 287 00:25:33,012 --> 00:25:34,376 - Yeah, but you did, 288 00:25:34,400 --> 00:25:37,026 and that's something in and of itself, right? 289 00:25:37,050 --> 00:25:40,906 - It's them saying, we like you, but not that much. 290 00:25:40,930 --> 00:25:44,036 It's like your parents telling you 291 00:25:44,060 --> 00:25:45,766 you're their second favorite child, 292 00:25:45,790 --> 00:25:49,783 or finding out you're like a third string boyfriend. 293 00:25:51,280 --> 00:25:53,336 I should really just focus on something else 294 00:25:53,360 --> 00:25:56,559 and get my mind off of it. 295 00:25:56,583 --> 00:25:58,483 God, I'm such a little bitch. 296 00:26:12,413 --> 00:26:14,413 - Check this out. 297 00:26:24,540 --> 00:26:26,376 - U Chicago Law? 298 00:26:26,400 --> 00:26:28,523 - It's the fourth best in the country. 299 00:26:31,110 --> 00:26:34,526 - So why do you deal? If you don't mind me asking. 300 00:26:34,550 --> 00:26:35,796 - I object to the question. 301 00:26:35,820 --> 00:26:37,933 I don't object to you asking it. 302 00:26:40,040 --> 00:26:42,926 - So you'd be upset if someone else asked it. 303 00:26:42,950 --> 00:26:44,756 - Well, I should mind, because it insinuates 304 00:26:44,780 --> 00:26:47,306 that I must've shat the proverbial bed. 305 00:26:47,330 --> 00:26:48,366 On the other hand, I don't mind 306 00:26:48,390 --> 00:26:50,423 because it is a valid fucking question. 307 00:26:52,800 --> 00:26:55,943 - Okay then, so tell me, why do you deal? 308 00:26:57,550 --> 00:26:58,616 - I like to exist 309 00:26:58,640 --> 00:27:02,276 outside the sphere of conventional commerce. 310 00:27:02,300 --> 00:27:05,596 You know, away from all this arbitrary bullshit. 311 00:27:05,620 --> 00:27:08,973 Like rules, laws, et goddamn cetera. 312 00:27:10,460 --> 00:27:12,233 - So what's your endgame? 313 00:27:13,930 --> 00:27:14,930 - I'm living it. 314 00:27:15,770 --> 00:27:18,323 I have no endgame, and that's the way I like it. 315 00:27:20,280 --> 00:27:23,176 - Well that's great for you, but I do, 316 00:27:23,200 --> 00:27:24,513 so how does that help me? 317 00:27:25,640 --> 00:27:27,026 - Have you thought about how you're gonna deal 318 00:27:27,050 --> 00:27:28,450 with this scholarship thing? 319 00:27:36,800 --> 00:27:38,850 - I have not been able to think about it. 320 00:27:40,010 --> 00:27:42,743 The whole thing just hit me like a truck. 321 00:27:43,990 --> 00:27:45,386 - Yeah, but you're an intelligent person. 322 00:27:45,410 --> 00:27:48,056 You must have some kind of hustle, right? 323 00:27:48,080 --> 00:27:48,890 - What do you mean? 324 00:27:48,914 --> 00:27:50,196 - I mean something that makes you money, 325 00:27:50,220 --> 00:27:51,993 like stocks or a side job. 326 00:27:56,370 --> 00:28:01,296 - No, not really. Except I have a tutoring gig. 327 00:28:01,320 --> 00:28:03,766 - Yeah, but tutoring can make you good money, right? 328 00:28:03,790 --> 00:28:05,710 - Yeah, if I had more than one client 329 00:28:06,590 --> 00:28:07,790 who I wasn't related to. 330 00:28:09,450 --> 00:28:12,564 - You have something else, right, Alex? 331 00:28:12,588 --> 00:28:15,409 'Cause I mean otherwise, you're just a bum. 332 00:29:19,600 --> 00:29:22,516 - That's ridiculous. Kyle's my friend. 333 00:29:22,540 --> 00:29:24,416 - You pay him, and he gives you weed. 334 00:29:24,440 --> 00:29:26,546 That's the extent of your relationship. 335 00:29:26,570 --> 00:29:29,336 - He's an honest guy. He gave me a bit extra on the eighth. 336 00:29:29,360 --> 00:29:31,016 - He gives everybody a bit extra. 337 00:29:31,040 --> 00:29:33,136 Nobody actually weighs their shit, come on. 338 00:29:33,160 --> 00:29:34,246 - So even if that's true, 339 00:29:34,270 --> 00:29:35,283 then he's stealing from you as well. 340 00:29:35,307 --> 00:29:38,086 - Yeah, but everybody steals from everybody, right? 341 00:29:38,110 --> 00:29:39,526 Everyone fucks everyone else over, dude. 342 00:29:39,550 --> 00:29:42,196 Kyle stiffs us, we stiff the waiter, the waiter- 343 00:29:42,220 --> 00:29:44,113 - We're not robbing Kyle! 344 00:29:47,020 --> 00:29:48,020 - Okay. 345 00:29:48,830 --> 00:29:50,546 That eighth that you just bought, 346 00:29:50,570 --> 00:29:52,486 did you smoke any of it? 347 00:29:52,510 --> 00:29:53,510 - Not yet. 348 00:29:55,780 --> 00:29:58,866 - How much do you think it weighs? Come on, tell me. 349 00:29:58,890 --> 00:30:01,726 - Um, let's see, so an eighth is 3.5 grams, 350 00:30:01,750 --> 00:30:04,313 so with a bit extra, that's 3.8. 351 00:30:06,200 --> 00:30:08,700 - I bet you if you weigh that, you'll come around. 352 00:30:38,570 --> 00:30:39,570 - Mom. 353 00:30:44,292 --> 00:30:47,726 I didn't want to have to have this conversation, 354 00:30:47,750 --> 00:30:50,477 and it's probably gonna get fixed on appeal, but... 355 00:30:55,809 --> 00:30:56,809 - But? 356 00:31:10,810 --> 00:31:12,536 - Everything from the structure 357 00:31:12,560 --> 00:31:17,016 to the precision of the language, fucking phenomenal. 358 00:31:17,040 --> 00:31:20,393 - Oh, come on. Maybe I'm good for a high schooler. 359 00:31:21,910 --> 00:31:24,860 And you're probably not supposed to curse at your students. 360 00:31:25,980 --> 00:31:26,980 - Well, shit. 361 00:31:27,730 --> 00:31:28,966 I don't see any way you're not gonna get 362 00:31:28,990 --> 00:31:30,756 a perfect score on the essay section. 363 00:31:30,780 --> 00:31:33,883 - Thanks. I don't need any more compliments, though. 364 00:31:34,850 --> 00:31:38,486 - Why, all this flattery making you uncomfortable, Ger-bear? 365 00:31:38,510 --> 00:31:41,426 - Ugh, only my mom can call me that, and I hate it. 366 00:31:41,450 --> 00:31:43,532 I get enough compliments. 367 00:31:43,556 --> 00:31:44,417 - Well, aren't you special. 368 00:31:44,441 --> 00:31:47,926 - I don't think so, but apparently I'm a pro grade goalie, 369 00:31:47,950 --> 00:31:51,986 according to my coach, and I'm a guaranteed valedictorian. 370 00:31:52,010 --> 00:31:53,876 - God, if I had that coming out of high school. 371 00:31:53,900 --> 00:31:56,126 - It's a lot of pressure. 372 00:31:56,150 --> 00:31:58,993 All these people with all of these expectations. 373 00:32:00,270 --> 00:32:02,326 - Well, a little pressure's a good thing. 374 00:32:02,350 --> 00:32:04,186 It keeps us accountable. 375 00:32:04,210 --> 00:32:06,676 - I think it's good to fail every now and again. 376 00:32:06,700 --> 00:32:08,653 Gives us a chance to reevaluate. 377 00:32:12,190 --> 00:32:14,290 - Have you ever failed at anything before? 378 00:32:21,370 --> 00:32:24,846 - No, not in any meaningful way, no. 379 00:32:24,870 --> 00:32:27,420 My parents or my coach is always there to catch me. 380 00:32:29,200 --> 00:32:30,586 It'd be interesting to see what it's like 381 00:32:30,610 --> 00:32:31,773 to actually fuck up. 382 00:32:33,850 --> 00:32:36,200 - It's a lot less interesting than you'd think. 383 00:32:38,530 --> 00:32:41,143 But anyway, if you do feel the need to fuck up, 384 00:32:42,220 --> 00:32:43,943 please don't do it tomorrow. 385 00:34:22,020 --> 00:34:23,526 - That's solid work, you know. 386 00:34:23,550 --> 00:34:27,133 You're a great aspiring filmmaker, you are. 387 00:34:32,030 --> 00:34:33,030 - Aspiring, huh? 388 00:34:34,380 --> 00:34:37,536 Yeah, I've worked too hard to just be aspiring. 389 00:34:37,560 --> 00:34:39,476 - Well, have you made a movie yet? 390 00:34:39,500 --> 00:34:42,790 - Some shorts, but I busted my ass 391 00:34:43,920 --> 00:34:48,016 on this film, and I think it's actually gonna be good. 392 00:34:48,040 --> 00:34:50,290 - You ever thought about not working so hard? 393 00:34:51,460 --> 00:34:52,563 - Sounds lazy to me. 394 00:34:53,430 --> 00:34:55,656 - Yeah, but laziness is good sometimes, man. 395 00:34:55,680 --> 00:34:56,803 It keeps us sane. 396 00:34:57,730 --> 00:34:59,523 It gives us time to reflect, man. 397 00:35:01,900 --> 00:35:03,436 - You spend too much time reflecting 398 00:35:03,460 --> 00:35:06,536 and you waste all the energy that you could be using 399 00:35:06,560 --> 00:35:07,713 to actually do shit. 400 00:35:09,640 --> 00:35:10,640 - Fair point. 401 00:35:11,910 --> 00:35:14,260 Answer this, though. Why do you do what you do? 402 00:35:15,730 --> 00:35:17,130 - Why do you do what you do? 403 00:35:18,500 --> 00:35:19,513 - I love what I do. 404 00:35:20,940 --> 00:35:23,063 Why do you do what you do? 405 00:35:24,600 --> 00:35:26,993 - I work to make money so I can make films. 406 00:35:28,440 --> 00:35:29,946 - You didn't answer my question, though. 407 00:35:29,970 --> 00:35:32,343 Why do you make films? 408 00:35:34,270 --> 00:35:35,923 Why do you want to make films? 409 00:35:45,990 --> 00:35:48,636 Look at you, man, you're gonna explode. 410 00:35:48,660 --> 00:35:51,110 I feel like your brain's gonna, like, just, pshh. 411 00:35:52,560 --> 00:35:54,109 You really need to learn how to relax a little. 412 00:35:54,133 --> 00:35:55,926 - Why the fuck do you think I smoke? 413 00:35:55,950 --> 00:35:57,776 - Still, you're gonna burn out, man. 414 00:35:57,800 --> 00:35:58,986 You're gonna blow a gasket. 415 00:35:59,010 --> 00:36:01,866 - Yeah, but if I don't burn out, I'm gonna succeed. 416 00:36:01,890 --> 00:36:02,890 - Succeed at what? 417 00:36:03,710 --> 00:36:07,016 - Succeed at being a success. 418 00:36:07,040 --> 00:36:09,346 Look, I will blow my fucking brains out 419 00:36:09,370 --> 00:36:12,853 if I end up being a corporate stooge or a broke loser. 420 00:36:14,930 --> 00:36:17,393 What, what is your definition of success? 421 00:36:18,440 --> 00:36:20,793 - Easy, man. Being happy. 422 00:36:21,990 --> 00:36:23,696 - And are you happy? 423 00:36:23,720 --> 00:36:27,403 - Hell yeah. I wouldn't be doing what I do if I wasn't. 424 00:36:29,090 --> 00:36:31,423 And how about you? Think about it, for real. 425 00:36:32,610 --> 00:36:33,610 Are you happy? 426 00:38:46,373 --> 00:38:47,506 I think your best bet is to write it 427 00:38:47,530 --> 00:38:49,376 like an appellate brief, show that you have 428 00:38:49,400 --> 00:38:51,426 a practical understanding of writing, 429 00:38:51,450 --> 00:38:52,616 also that you're savvy enough 430 00:38:52,640 --> 00:38:55,156 that they want to make sure they're one your good side. 431 00:38:55,180 --> 00:38:56,726 - That sounds intimidating. 432 00:38:56,750 --> 00:38:58,083 - Perks of a legal career. 433 00:38:59,340 --> 00:39:01,136 - Why don't you wear it on your sleeve more? 434 00:39:01,160 --> 00:39:03,163 - Because it is intimidating, you know? 435 00:39:04,170 --> 00:39:06,416 It's great for big dicking cable companies, 436 00:39:06,440 --> 00:39:08,190 but it doesn't make me any friends. 437 00:39:09,223 --> 00:39:11,623 - I guess I don't like being intimidated. 438 00:39:12,470 --> 00:39:15,056 - Listen, I'm a drug dealer. 439 00:39:15,080 --> 00:39:18,426 I sell people distractions, anesthetics. 440 00:39:18,450 --> 00:39:20,186 People deal with me because they don't want to deal 441 00:39:20,210 --> 00:39:21,077 with their own bullshit. 442 00:39:21,101 --> 00:39:22,350 - And what's my bullshit? 443 00:39:23,210 --> 00:39:25,563 - Come on, Alex, you really want to do this? 444 00:39:26,470 --> 00:39:27,279 - Fuck yeah. 445 00:39:27,303 --> 00:39:28,117 - Convince me you're actually passionate 446 00:39:28,141 --> 00:39:29,890 about being a literature professor. 447 00:39:37,010 --> 00:39:39,926 - Call it narcissism or a power trip, 448 00:39:39,950 --> 00:39:44,316 but I feel happiest when I am teaching, 449 00:39:44,340 --> 00:39:47,956 when I am helping someone get better. 450 00:39:47,980 --> 00:39:51,096 I enjoy teaching driven people. 451 00:39:51,120 --> 00:39:54,266 Kids in college, by virtue of having chosen to be there, 452 00:39:54,290 --> 00:39:57,826 are more likely to give a shit about what they are learning. 453 00:39:57,850 --> 00:39:58,717 - That's wishful thinking. 454 00:39:58,741 --> 00:40:00,396 Is that what you were like in college? 455 00:40:00,420 --> 00:40:01,306 - You're not convinced. 456 00:40:01,330 --> 00:40:02,140 - I don't know, man, 457 00:40:02,164 --> 00:40:03,916 it sounds a bit like an essay, you know? 458 00:40:03,940 --> 00:40:05,576 You're telling me why people go into teaching, 459 00:40:05,600 --> 00:40:08,496 but you're not telling me why you want to go into teaching. 460 00:40:08,520 --> 00:40:10,106 - Well, I've worked my ass off for this. 461 00:40:10,130 --> 00:40:11,166 Does that not convince you? 462 00:40:11,190 --> 00:40:13,326 - That's working off sunken cost theory. 463 00:40:13,350 --> 00:40:15,956 You know, I dumped so much time, money, and effort, 464 00:40:15,980 --> 00:40:18,226 and fuck, my identity into lawyering 465 00:40:18,250 --> 00:40:19,756 that quitting would've meant putting my tail 466 00:40:19,780 --> 00:40:21,916 between my legs and admitting that I fucked up, 467 00:40:21,940 --> 00:40:23,336 so I didn't abandon my investment. 468 00:40:23,360 --> 00:40:25,566 Instead, I worked my ass off to maintain 469 00:40:25,590 --> 00:40:27,523 the shitty fucking status quo. 470 00:40:30,130 --> 00:40:31,636 - So why'd you quit? 471 00:40:31,660 --> 00:40:32,660 - I got fired. 472 00:40:34,400 --> 00:40:35,400 - Why? 473 00:40:37,030 --> 00:40:38,033 - I got cocky. 474 00:40:40,270 --> 00:40:43,070 I started taking on cases that I wasn't ready to handle. 475 00:40:45,410 --> 00:40:47,833 - Did you ever try looking for other work? 476 00:40:50,303 --> 00:40:52,853 - The day I got fired was the worst day of my life. 477 00:40:55,690 --> 00:40:58,223 Pretty sure I cried when I cleaned out my office. 478 00:41:00,710 --> 00:41:04,383 I woke up the next day around noon, 479 00:41:06,180 --> 00:41:07,190 and I realized 480 00:41:08,950 --> 00:41:10,850 I didn't have anywhere I needed to be, 481 00:41:12,220 --> 00:41:14,170 didn't have anyone I needed to impress, 482 00:41:15,660 --> 00:41:16,660 and that... 483 00:41:19,000 --> 00:41:20,650 That was the best day of my life. 484 00:41:27,230 --> 00:41:28,240 - So you think... 485 00:41:29,570 --> 00:41:32,333 So you think I should give up on being a professor? 486 00:41:33,190 --> 00:41:36,093 - It's up to you whether or not you want to be a professor. 487 00:41:39,170 --> 00:41:41,753 Now, do you want to write this financial aid appeal letter? 488 00:46:18,009 --> 00:46:19,966 - 2.7. - 2.73 grams. 489 00:46:19,990 --> 00:46:21,590 Apparently that's an eighth now. 490 00:46:22,660 --> 00:46:23,597 - I told you. 491 00:46:23,621 --> 00:46:27,606 What, do you want to go shake him down now for your... 492 00:46:27,630 --> 00:46:29,226 Actually, for my 40 bucks back, 493 00:46:29,250 --> 00:46:31,816 considering that you're still in Darren debt? 494 00:46:31,840 --> 00:46:34,493 - No, I want to empty his fucking safe. 495 00:46:35,360 --> 00:46:37,386 I don't see anything wrong with stealing from a drug dealer. 496 00:46:37,410 --> 00:46:40,116 Everybody fucks over everybody, right? 497 00:46:40,140 --> 00:46:42,553 - You know I was basically kidding about that, right? 498 00:46:43,550 --> 00:46:44,550 - Basically. 499 00:46:47,870 --> 00:46:49,536 - Got to applaud you for the- - He fucked us! 500 00:46:49,560 --> 00:46:50,929 Now we need to fuck him back! 501 00:46:50,953 --> 00:46:53,663 - Hey, hey, sh, easy there girl, easy there. 502 00:46:55,170 --> 00:46:56,296 What's this really about? 503 00:46:56,320 --> 00:46:59,126 - It's about me getting my money for grad school. 504 00:46:59,150 --> 00:47:01,596 What is he gonna do with all that cash? 505 00:47:01,620 --> 00:47:04,476 - I don't know, like, maybe move to the beach, 506 00:47:04,500 --> 00:47:06,356 retire, take some lovers. 507 00:47:06,380 --> 00:47:09,306 - Retire off of money he made by scamming us! 508 00:47:09,330 --> 00:47:11,986 - Didn't seem to bother you before. 509 00:47:12,010 --> 00:47:13,336 - I wouldn't be mad if he had just been 510 00:47:13,360 --> 00:47:14,606 fucking honest with us 511 00:47:14,630 --> 00:47:18,313 or if his advice had fucking helped with my appeal letter. 512 00:47:19,360 --> 00:47:22,156 - So you trusted him to write an essay, 513 00:47:22,180 --> 00:47:25,736 he does a shitty job, now you want to rob him. 514 00:47:25,760 --> 00:47:27,546 - Okay, okay, sure, sure. 515 00:47:27,570 --> 00:47:29,916 When you put it like that it sounds kind of terrible, sure. 516 00:47:29,940 --> 00:47:31,603 Sure, but the fact is, 517 00:47:32,840 --> 00:47:36,423 I want to go to grad school, and you want to make a movie. 518 00:47:39,240 --> 00:47:40,640 - I do want to make a movie. 519 00:47:58,610 --> 00:48:01,336 - Okay, I think we need to approach this 520 00:48:01,360 --> 00:48:04,866 in an orderly fashion, create an outline. 521 00:48:04,890 --> 00:48:05,936 - Step by step guide. 522 00:48:05,960 --> 00:48:07,286 - Go about it like a lawyer would. 523 00:48:07,310 --> 00:48:09,216 - So then what's step one? 524 00:48:09,240 --> 00:48:13,496 - Well, we need to figure out how to get into his apartment. 525 00:48:13,520 --> 00:48:15,246 - Step two is restraining him. 526 00:48:15,270 --> 00:48:17,056 - Right, we don't want him fighting back. 527 00:48:17,080 --> 00:48:19,386 - How's your knot tying ability? 528 00:48:19,410 --> 00:48:20,410 - I'm okay. 529 00:48:22,090 --> 00:48:23,646 - Right. 530 00:48:23,670 --> 00:48:25,056 - What if he screams? 531 00:48:25,080 --> 00:48:26,633 - Stuff a towel in his mouth. 532 00:48:28,520 --> 00:48:30,496 - What if he does fight back? 533 00:48:30,520 --> 00:48:31,970 - We're fine, I know tai chi. 534 00:48:40,130 --> 00:48:41,373 - Darren knows tai chi. 535 00:48:42,502 --> 00:48:43,946 - Look, we've got to be professionals about this, right? 536 00:48:43,970 --> 00:48:44,780 We can't have him thinking 537 00:48:44,804 --> 00:48:46,556 that we're a couple of fucking kids. 538 00:48:46,580 --> 00:48:49,856 Every morning I get dressed up so people see me 539 00:48:49,880 --> 00:48:53,376 and assume that I know what I'm doing, like a real adult. 540 00:48:53,400 --> 00:48:54,656 - Yeah, but there's a bit of a disconnect 541 00:48:54,680 --> 00:48:57,306 between being a real adult and a real criminal. 542 00:48:57,330 --> 00:48:59,026 - It's the same idea, though, right? 543 00:48:59,050 --> 00:49:00,997 Why do you think gangsters wear all that bling 544 00:49:01,021 --> 00:49:03,253 or, like, professors wear tweed, right? 545 00:49:05,030 --> 00:49:06,123 - It's a camouflage. 546 00:49:07,060 --> 00:49:09,716 Like a reptile pretending to be venomous 547 00:49:09,740 --> 00:49:10,896 so that it can ward of predators. 548 00:49:10,920 --> 00:49:14,036 - Yes, in the wild, animals do what they need to do 549 00:49:14,060 --> 00:49:15,826 in order to survive. 550 00:49:15,850 --> 00:49:17,676 You've read "Crime and Punishment", right? 551 00:49:17,700 --> 00:49:19,773 - Yeah, I know my way around a Tolstoy. 552 00:49:20,720 --> 00:49:21,723 - Dostoevsky, dipshit. 553 00:49:23,446 --> 00:49:24,337 - Yeah, I know, it's a joke. 554 00:49:24,361 --> 00:49:26,476 I know my way around bleak Russian literature. 555 00:49:26,500 --> 00:49:28,026 - Okay, so Raskolnikov's compelled 556 00:49:28,050 --> 00:49:28,917 to kill his landlord, right? 557 00:49:28,941 --> 00:49:30,826 He has to do it in order to survive, 558 00:49:30,850 --> 00:49:33,486 and he actually gets away with it until, you know, 559 00:49:33,510 --> 00:49:35,713 his guilt comes in and fucks things up. 560 00:49:36,688 --> 00:49:38,482 - I need to do this. 561 00:49:38,506 --> 00:49:41,986 I need to earn something for once in my life. 562 00:49:42,010 --> 00:49:45,086 I've never had to kill, but I eat. I'm a fucking parasite. 563 00:49:45,110 --> 00:49:48,126 Do you know why I didn't get the financial aid? 564 00:49:48,150 --> 00:49:50,363 - Weren't poor enough? - No. 565 00:49:51,540 --> 00:49:53,440 I didn't submit the documents on time. 566 00:49:55,610 --> 00:49:59,293 I didn't do what I needed to do to survive. 567 00:50:01,400 --> 00:50:03,436 - Wow, I mean, why didn't- - I don't know. 568 00:50:03,460 --> 00:50:07,246 I don't know why I do or don't do. 569 00:50:07,270 --> 00:50:08,220 - What the fuck does that even mean? 570 00:50:08,244 --> 00:50:10,736 - I just keep thinking about things and planning 571 00:50:10,760 --> 00:50:15,706 about things when I need to be doing about things. 572 00:50:15,730 --> 00:50:16,540 - Yeah, well, 573 00:50:16,564 --> 00:50:18,463 we know why we're doing this, you know? 574 00:50:20,540 --> 00:50:21,540 - Yeah. 575 00:50:24,640 --> 00:50:26,393 Net good, yeah, net good. 576 00:50:27,563 --> 00:50:30,163 If Kyle has all that money, one person is happy. 577 00:50:31,000 --> 00:50:33,983 If we take that money, two people are happy. 578 00:50:36,060 --> 00:50:38,586 - Besides, you know, once I make it big, 579 00:50:38,610 --> 00:50:40,606 he can get a cut of my film or something, right? 580 00:50:40,630 --> 00:50:42,546 You know, pay off the debt. 581 00:50:42,570 --> 00:50:46,376 - So really, the only thing that makes every person happy 582 00:50:46,400 --> 00:50:47,403 is us robbing him. 583 00:50:51,050 --> 00:50:52,856 - I mean, we could rationalize this all day, 584 00:50:52,880 --> 00:50:53,880 you know? 585 00:50:55,400 --> 00:50:56,400 So, yeah. 586 00:50:59,070 --> 00:51:00,513 You want to go do some drugs? 587 00:51:02,430 --> 00:51:04,483 Yeah, let's do some drugs. 588 00:52:06,700 --> 00:52:07,700 Mr. Tanaka. 589 00:52:15,150 --> 00:52:18,283 Yeah, I'm so glad you came around. 590 00:52:22,740 --> 00:52:26,993 Oh yes, of course I could do the film for under 200,000. 591 00:52:32,120 --> 00:52:34,863 Yeah, and the 15% we agreed upon, absolutely. 592 00:52:35,950 --> 00:52:39,363 I assume that your lawyer will send over the contract, then? 593 00:52:48,720 --> 00:52:49,720 Always a pleasure. 594 00:53:08,490 --> 00:53:10,440 - Yeah, I know, I'm a bit out of shape. 595 00:53:12,290 --> 00:53:15,243 - It's not that. 596 00:53:16,280 --> 00:53:17,443 - What is it, then? 597 00:53:20,000 --> 00:53:22,763 - Nothing, just some film shit. 598 00:53:26,220 --> 00:53:27,740 - Do you want to talk about it? 599 00:53:31,070 --> 00:53:32,823 - Nah, it's fine. 600 00:53:34,302 --> 00:53:35,802 - You sure? 601 00:53:39,070 --> 00:53:40,070 - It's fine. 602 00:55:04,700 --> 00:55:06,050 I got funding for the film. 603 00:55:09,315 --> 00:55:11,015 One of the producers came through. 604 00:55:13,090 --> 00:55:15,893 - Wow. Wow! 605 00:55:32,210 --> 00:55:33,910 - What the fuck would you do, huh? 606 00:55:36,254 --> 00:55:39,316 - I wouldn't just hang me out to dry like this. 607 00:55:39,340 --> 00:55:40,923 - You think that's what I'm doing? 608 00:55:43,090 --> 00:55:44,416 Where were you when I was trying to get funding 609 00:55:44,440 --> 00:55:45,940 for this film this whole time? 610 00:55:51,110 --> 00:55:52,067 - Why does everybody- 611 00:55:52,091 --> 00:55:54,623 - Why does everybody seem to get what they want but you? 612 00:56:02,840 --> 00:56:05,856 - You know, I am, I am happy for you. 613 00:56:05,880 --> 00:56:07,053 I am happy for you. 614 00:56:08,520 --> 00:56:11,113 I'm just frustrated. 615 00:56:16,350 --> 00:56:17,650 - You're not happy for me. 616 00:56:19,930 --> 00:56:21,133 You're sad for yourself. 617 00:56:22,530 --> 00:56:24,743 - Like you were when I got into the PhD? 618 00:56:26,250 --> 00:56:27,250 - Yeah. 619 00:56:30,769 --> 00:56:32,069 Do you want a swig? - No. 620 00:56:34,720 --> 00:56:35,910 I think I want 621 00:56:39,620 --> 00:56:40,620 to go home now. 622 01:03:00,780 --> 01:03:01,943 - You just... Yeah. 623 01:04:15,749 --> 01:04:16,749 - Hey. 624 01:04:33,520 --> 01:04:34,520 - I don't get it. 625 01:04:38,380 --> 01:04:41,880 I mean, these aren't bad scores, per se, but... 626 01:04:44,550 --> 01:04:45,793 - I guess I just choked. 627 01:04:47,450 --> 01:04:50,566 - No, no, no, it's not that, no. 628 01:04:50,590 --> 01:04:54,153 Even if you choked, you knew all of these answers. 629 01:04:55,920 --> 01:04:56,920 What is it? 630 01:05:01,400 --> 01:05:03,403 - Fine, I bombed it. 631 01:05:04,820 --> 01:05:07,686 - Why? Why would you- 632 01:05:07,710 --> 01:05:10,096 - So that I would have a choice. 633 01:05:10,120 --> 01:05:11,646 - If you don't get into these schools, 634 01:05:11,670 --> 01:05:12,706 you don't have a choice. 635 01:05:12,730 --> 01:05:16,483 - No, if I get into these schools, I don't have a choice. 636 01:05:18,110 --> 01:05:20,066 - Have you ever tried saying no to your parents? 637 01:05:20,090 --> 01:05:23,816 - That's not it, I've got to say no to myself. 638 01:05:23,840 --> 01:05:26,156 Every time that I want to try something new, 639 01:05:26,180 --> 01:05:29,776 I get a fancy internship or an award shoved in my face 640 01:05:29,800 --> 01:05:31,523 and I always take the bait. 641 01:05:33,830 --> 01:05:36,716 - Have you tried studying something you're passionate about? 642 01:05:36,740 --> 01:05:39,656 - I don't know what I'm interested in. 643 01:05:39,680 --> 01:05:41,863 I just want to take some time off, 644 01:05:43,220 --> 01:05:45,553 maybe work, travel. 645 01:05:48,820 --> 01:05:53,786 - So you're afraid of getting pushed into something? 646 01:05:53,810 --> 01:05:55,236 - Yeah. 647 01:05:55,260 --> 01:05:58,053 If I keep on succeeding, I'll get too comfy to say no, 648 01:05:58,940 --> 01:06:00,293 so I failed. 649 01:06:04,134 --> 01:06:05,284 - And how does it feel? 650 01:06:09,097 --> 01:06:10,668 - Disencumbering. 651 01:07:40,200 --> 01:07:42,150 - Have you paid tuition for school yet? 652 01:07:43,400 --> 01:07:46,363 - Thanks for reminding me. Got to get on that. 653 01:07:49,400 --> 01:07:51,463 - What are you telling your mom about the money? 654 01:07:52,960 --> 01:07:55,203 - Haven't really figured that part out. 655 01:08:02,310 --> 01:08:03,760 - You don't seem too excited. 656 01:08:06,980 --> 01:08:09,830 - Yeah, well, you don't seem too excited about the movie. 657 01:08:12,950 --> 01:08:15,313 - I guess getting what you want is overrated. 658 01:08:16,427 --> 01:08:21,427 - Yeah. 659 01:08:27,880 --> 01:08:30,926 - Hey, Alex, it's Kyle. 660 01:08:30,950 --> 01:08:35,176 I haven't talked to you in a while and I just wanted to see 661 01:08:35,200 --> 01:08:38,906 how you were doing and was interested in, you know, 662 01:08:38,930 --> 01:08:41,543 knowing how that appeal went, if it went through. 663 01:08:43,410 --> 01:08:44,986 I know you're busy and everything like that, 664 01:08:45,010 --> 01:08:46,913 but I think we should hang out, you know? 665 01:08:46,937 --> 01:08:51,906 It was a good time hanging out, and I kind of, well, 666 01:08:51,930 --> 01:08:54,206 anyways, if you could give me a call back, 667 01:08:54,230 --> 01:08:56,076 let me know, and maybe, you know, 668 01:08:56,100 --> 01:08:57,993 maybe we can hang one of these days. 669 01:08:59,010 --> 01:09:01,830 All right, appreciate it. Take care, Alex. 670 01:09:06,653 --> 01:09:08,653 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 50229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.