All language subtitles for Den vita stenen_-_Avsnitt 13 av 13-sc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,931 --> 00:02:31,188 Henning, hĂ€mta stegen! 2 00:02:33,479 --> 00:02:36,209 Jag ser inget! 3 00:02:37,507 --> 00:02:41,556 - Vad Ă€r det för liv hos skomakarns? - Det kanske Ă€r Fia! 4 00:02:51,576 --> 00:02:53,737 FĂ„r ni tag pĂ„ ungarna nĂ„n gĂ„ng? 5 00:02:57,119 --> 00:03:00,816 - Vem har trillat i? - Skynda dig, pappa! 6 00:03:03,801 --> 00:03:05,934 HĂ€radshövdingen vill inte vĂ€nta. 7 00:03:05,959 --> 00:03:08,226 Det mĂ„ste bli slut med spektaklet! 8 00:03:56,926 --> 00:04:00,087 Du var bĂ€st av allt pĂ„ cirkusen. 9 00:04:40,297 --> 00:04:44,126 - HĂ€radshövdingen! - HĂ€r Ă€r jag. 10 00:04:46,915 --> 00:04:52,700 Det har hĂ€nt nĂ„got med pojken som var hĂ€r i natt! 11 00:04:52,990 --> 00:04:56,517 - Lugn... - Det gĂ€ller livet! 12 00:04:56,802 --> 00:05:00,614 BĂ€gge Ă€r borta. det Ă€r nog allvarligt. 13 00:05:13,141 --> 00:05:14,141 Vad Ă€r det? 14 00:05:16,312 --> 00:05:17,728 En sten? 15 00:05:19,858 --> 00:05:22,749 Stenar ska inte vara pĂ„ grĂ€smattan. 16 00:05:23,322 --> 00:05:25,587 Ge mig stenen! 17 00:05:25,788 --> 00:05:30,178 JasĂ„, dar Ă€r ni! Nu har jag er! 18 00:05:31,339 --> 00:05:36,233 Du kan inte göra oss nĂ„got, för vi har Ă€tit giftsvamp. 19 00:05:36,840 --> 00:05:40,078 Ta det försiktigt, hĂ€radshövdingen! 20 00:05:41,536 --> 00:05:44,164 Ta hatten! 21 00:05:44,656 --> 00:05:46,727 Nu tappade jag den... 22 00:05:53,324 --> 00:05:55,927 Hans pyjamas... 23 00:05:57,773 --> 00:05:59,733 HĂ€radshövdingen! 24 00:05:59,863 --> 00:06:01,220 Jag har dem! 25 00:06:01,706 --> 00:06:03,386 De har Ă€tit giftsvamp. 26 00:06:12,163 --> 00:06:18,031 - Stoppa fingret i halsen sĂ„ du spyr. - Jag vill inte! 27 00:06:18,056 --> 00:06:19,416 Jo, med detsamma! 28 00:06:23,849 --> 00:06:27,436 Hampus! SnĂ€lla Hampus... 29 00:06:27,916 --> 00:06:29,528 Men spy nu! 30 00:06:29,654 --> 00:06:31,054 Hur sĂ„g svampen ut, Fia? 31 00:06:31,825 --> 00:06:33,491 Åt du mycket? 32 00:06:34,758 --> 00:06:38,917 Var vĂ€xte den? Svara mamma nu! 33 00:06:40,660 --> 00:06:42,787 Skyll sig sjĂ€lv dĂ„! 34 00:06:45,237 --> 00:06:46,237 Ja. 35 00:06:46,515 --> 00:06:48,195 Ja, vi misstĂ€nker det. 36 00:06:48,676 --> 00:06:50,850 Det kan vara allvarligt. 37 00:06:51,426 --> 00:06:53,616 Tack. SĂ„ fort som möjligt dĂ„. 38 00:06:54,824 --> 00:06:56,959 Doktorn kommer strax. 39 00:07:02,540 --> 00:07:05,806 -Ljummen mjölk Ă€r nog bra. - Det hjĂ€lper vĂ€l inte. 40 00:07:06,449 --> 00:07:09,991 - De dör nog! - Bums i sĂ€ng med er nu. 41 00:07:11,310 --> 00:07:13,144 Skynda pĂ„! 42 00:07:18,669 --> 00:07:21,765 LĂ€gg er dĂ€r, bĂ„da tvĂ„, tills doktorn kommer. 43 00:07:24,254 --> 00:07:28,042 - Gör det nu! - Med skorna pĂ„? 44 00:07:28,067 --> 00:07:30,710 Dummer! Ta av dem! 45 00:07:33,844 --> 00:07:36,797 LĂ€gg er nu! 46 00:08:00,921 --> 00:08:03,231 FĂ„r jag ocksĂ„ gĂ„ och lĂ€gga mig? 47 00:08:03,256 --> 00:08:06,256 Jag har ocksĂ„ Ă€tit svamp en gĂ„ng. 48 00:08:07,805 --> 00:08:11,684 Varför kommer han inte? 49 00:08:12,090 --> 00:08:16,034 Uppför dig som folk och dö inte nu. 50 00:08:16,277 --> 00:08:18,753 Jag dör hur mycket jag vill för dig. 51 00:08:23,311 --> 00:08:25,462 Vi dör pĂ„ en gĂ„ng... 52 00:08:28,829 --> 00:08:30,989 Doktorn kommer! 53 00:08:45,513 --> 00:08:50,683 - De ligger i sĂ€ngkammaren. - Leta reda pĂ„ svampkorgen. 54 00:08:51,293 --> 00:08:54,977 - HĂ€r Ă€r jag. Vilka Ă€r det som...? - Det Ă€r de dĂ€r. 55 00:09:06,472 --> 00:09:10,620 - Nu ska vi se vad vi behöver. - HĂ€r, ta den! 56 00:09:12,440 --> 00:09:16,475 Och sen... ska vi ha den hĂ€r... 57 00:09:16,500 --> 00:09:17,500 Och... den. 58 00:09:18,638 --> 00:09:22,046 - Ska jag korka upp den hĂ€r? - Ut, allihop! 59 00:09:24,739 --> 00:09:27,924 Vill du överleva eller inte? 60 00:09:29,967 --> 00:09:34,152 Det beror pĂ„... om vi mĂ„ste flytta. 61 00:09:36,530 --> 00:09:40,716 - GĂ„ ut, sĂ€ger jag! - Flytta pĂ„ er, jag ska fram. 62 00:09:41,228 --> 00:09:44,735 Bara den dĂ€r tjocka fĂ„r vara med. 63 00:09:44,760 --> 00:09:48,637 Ånej, jag behövs nog. Undan med er. 64 00:09:49,116 --> 00:09:52,800 Undan med er, sĂ€ger jag! 65 00:09:58,290 --> 00:10:01,705 Varför fick inte vi vara med? 66 00:10:03,936 --> 00:10:06,665 TĂ€nk om vi aldrig fĂ„r se dem mer. 67 00:10:06,690 --> 00:10:08,825 - Jag tror att de tar sig... - Jag tror att hon klarar sig... 68 00:10:12,712 --> 00:10:16,912 Medan vi draggade, passade de pĂ„ att giftig svamp! 69 00:10:18,988 --> 00:10:19,988 Akta er! 70 00:10:20,981 --> 00:10:22,350 Doktorn Ă€r hĂ€r! 71 00:10:22,375 --> 00:10:24,708 Flytta pĂ„ ar, sa jag! Akta mjölken. 72 00:10:25,210 --> 00:10:28,538 SnĂ€lla ni... HĂ„ll er undan hĂ€r nu. 73 00:11:10,248 --> 00:11:14,235 De kommer att klara sig. 74 00:11:14,715 --> 00:11:17,778 Som tur Ă€r dör man inte av ko-svamp. 75 00:11:32,380 --> 00:11:34,060 Jag förstĂ„r ingenting. 76 00:11:35,300 --> 00:11:38,969 Varför lade han Ă€gget i min sĂ€ng, sa du? 77 00:11:38,994 --> 00:11:41,261 Han skulle ju hĂ€mta det pĂ„ natten. 78 00:11:43,633 --> 00:11:46,032 Vad hĂ€nder pĂ„ natten. Varför? 79 00:11:46,169 --> 00:11:48,635 DĂ€rför att jag lagt dit det pĂ„ dagen. 80 00:11:49,135 --> 00:11:51,069 Jag förstĂ„r ingenting. 81 00:11:52,663 --> 00:11:54,556 Det gĂ„r inte att förklara. 82 00:11:55,740 --> 00:11:58,216 Varför talade du inte en dag? 83 00:11:58,777 --> 00:12:04,666 Jag hade beslutat att inte tala. 84 00:12:05,285 --> 00:12:06,972 Tvingade nĂ„gon dig? 85 00:12:07,543 --> 00:12:09,097 Jag bestĂ€mde! 86 00:12:11,059 --> 00:12:15,065 Men nĂ€r du skulle tacka för maten? 87 00:12:15,299 --> 00:12:18,997 DĂ„ ville jag Ă€nnu mindre. 88 00:12:19,868 --> 00:12:25,170 - Och nĂ€r du vill börja tala igen? - DĂ„ bara talar jag. 89 00:12:25,793 --> 00:12:31,041 - Det kallar jag trilska. - Men det Ă€r nĂ„t mycket konstigare. 90 00:12:32,504 --> 00:12:36,599 Nu skulle jag gĂ€rna vilja veta... 91 00:12:40,880 --> 00:12:43,301 Vad ville du veta, sa du? 92 00:12:45,866 --> 00:12:49,850 Varför satte du Ă€pplena pĂ„ grinden? 93 00:12:50,259 --> 00:12:54,365 För att nĂ„n skulle bli kletig? 94 00:12:55,386 --> 00:12:57,622 Vad skulle det vara bra för? 95 00:12:59,747 --> 00:13:03,606 För att tant Malin skulle börja tro pĂ„ spöken dĂ„? 96 00:13:03,725 --> 00:13:05,525 Det har hon ju alltid gijort. 97 00:13:09,008 --> 00:13:11,141 SĂ„ det hĂ€r vad jag behöver veta? 98 00:13:11,936 --> 00:13:13,869 Ska vi berĂ€tta om huvudsaken? 99 00:13:17,539 --> 00:13:23,636 Egentligen beror allt det hĂ€r pĂ„ en vit sten som vi har. 100 00:13:23,661 --> 00:13:27,117 Annars skulle det aldrig ha hĂ€nt! 101 00:13:28,328 --> 00:13:32,034 - Beror det pĂ„ en sten? - Ja. 102 00:13:32,442 --> 00:13:38,398 Jag orkar inte mer... Vad har farit i er, ungar? 103 00:13:38,654 --> 00:13:44,272 Vinden har nog vĂ€nt och klockan har slagit och dĂ„ blev vi sĂ„ hĂ€r. 104 00:13:48,239 --> 00:13:49,786 FĂ„r vi gĂ„ nu? 105 00:13:51,247 --> 00:13:53,597 Ja, ni fĂ„r vĂ€l det... 106 00:13:58,702 --> 00:14:03,020 Ungar... gör inte om det, va? 107 00:14:17,506 --> 00:14:20,363 SĂ€g adjö till Malin nu, Fia 108 00:14:21,828 --> 00:14:25,488 - Adjö - Jag kanske skickar ett julkort. 109 00:14:27,407 --> 00:14:30,407 HĂ€lsa den dĂ€r Hampus. 110 00:14:34,503 --> 00:14:40,132 - Han har hĂ„llit sig undan. - Han har vĂ€l sina skĂ€l! 111 00:14:40,157 --> 00:14:43,596 Jag ska följa Malin till stationen. 112 00:14:43,621 --> 00:14:45,582 Tack, jag kan bĂ€ra sjĂ€lv! 113 00:15:08,579 --> 00:15:10,846 Mamma, jag har ingen att leka med. 114 00:15:11,008 --> 00:15:15,717 Hampus ska hugga ved i morgon. 115 00:15:16,226 --> 00:15:19,044 Det dröjer sĂ„ lĂ€nge... 116 00:16:00,767 --> 00:16:07,746 - Ska du hugga? - Nej, men Hampus vill hugga ensam. 117 00:16:28,141 --> 00:16:33,665 Det Ă€r din tur att hugga. Fia har frĂ„gat efter dig. 118 00:16:34,706 --> 00:16:37,073 Hon heter inte Fia! 119 00:16:40,529 --> 00:16:44,826 - Vad heter hon dĂ„? - AngĂ„r inte dig! 120 00:16:44,905 --> 00:16:47,184 "Hampus kommer snart", sa jag... 121 00:16:48,092 --> 00:16:52,404 Jag har redan sagt det till dig, jag heter inte Hampus! 122 00:16:52,437 --> 00:16:57,279 - Ska jag kalla dig för Toker, dĂ„? Jag heter ingenting! 123 00:16:59,233 --> 00:17:07,295 Är du inte klok? Förbannade Hampus. 124 00:17:15,517 --> 00:17:17,717 Fideli, Ă€r du hĂ€r? 125 00:17:19,829 --> 00:17:20,829 Vem Ă€r det? 126 00:17:22,818 --> 00:17:25,468 Farornas Konung, sĂ„ klart. 127 00:17:27,125 --> 00:17:29,391 Varför kom du inte och högg förut? 128 00:17:30,399 --> 00:17:35,456 Det Ă€r bĂ€ttre att trĂ€ffas hĂ€r, sĂ„ slipper vi skomakarungarna! 129 00:17:48,767 --> 00:17:51,828 Ja, det hĂ€r ser ju fint ut. 130 00:17:53,605 --> 00:17:57,925 Man mĂ„ste vinterbona vĂ€ggarna, annars.. 131 00:17:58,497 --> 00:18:00,999 Ă€r det ingen idĂ© att lĂ€gga golv. 132 00:18:01,993 --> 00:18:06,267 Jag Hammar i skuld sĂ„ jag fĂ„r stanna hĂ€r pĂ„ livstid. 133 00:18:06,681 --> 00:18:09,081 Skomakarn var ju less pĂ„ att flytta. 134 00:18:11,344 --> 00:18:13,528 Kom och titta pĂ„ möbler sen. 135 00:18:13,553 --> 00:18:17,636 - De stĂ„r i boden till ingen nytta. - Tack sĂ„ mycket! 136 00:18:20,270 --> 00:18:22,095 Ajöken, dĂ„! 137 00:18:30,353 --> 00:18:33,781 Det finns snĂ€lla mĂ€nniskor... 138 00:18:37,178 --> 00:18:40,472 Ibland lĂ€ngtar jag till cirkusen. 139 00:18:40,805 --> 00:18:43,996 Och alla tigrar och lejon. 140 00:18:45,031 --> 00:18:51,942 Elefanten skulle fĂ„ stĂ„ pĂ„ huvudet i skolfrökens rabatt. 141 00:18:52,293 --> 00:18:54,634 BerĂ€tta om elefantpromenaden. 142 00:18:54,806 --> 00:18:59,345 Och du fĂ„r berĂ€tta om "tysta dagen". 143 00:19:05,048 --> 00:19:07,781 - Var sĂ„ goda! - Tack! Fia, maten Ă€r klar! 144 00:19:08,581 --> 00:19:11,937 Fia, maten Ă€r klar! 145 00:19:17,622 --> 00:19:21,504 Ropa inte sĂ„. Fia Ă€r ett dumt namn. 146 00:19:22,014 --> 00:19:26,430 - Ska jag sĂ€ga Ina Vendela Sofia - Nej... 147 00:19:33,820 --> 00:19:38,936 - Det luktar gott! - KĂ„lsoppa med frikadeller... 148 00:19:40,471 --> 00:19:43,417 - Duger den? - Den smakar snĂ€llt. 149 00:19:51,858 --> 00:19:56,330 - Hur trivs fru Kolmodin hĂ€r? - Det Ă€r himmelriket! 150 00:19:58,362 --> 00:20:02,818 Tyst och fint och inte en flĂ€ck! 151 00:20:04,135 --> 00:20:06,335 TĂ€nk, skolan börjar i övermorgon. 152 00:20:06,360 --> 00:20:10,877 - Hur ska ungarna hinna bli snygga? 153 00:20:11,266 --> 00:20:13,413 Ska vi gĂ„ i samma klass? 154 00:20:13,514 --> 00:20:15,652 Henning ska börja som springpojke... 155 00:20:15,676 --> 00:20:19,430 Men Siri, Nanna och Hampus, förstĂ„s. 156 00:20:42,440 --> 00:20:44,945 Men Fia! Är du inte klar? 157 00:20:46,017 --> 00:20:48,224 MĂ„ste vi gĂ„ pĂ„ uppropet? 158 00:20:48,359 --> 00:20:53,828 - MĂ„ste man svara nĂ€r. - De ropar upp ens namn? 159 00:20:53,907 --> 00:20:56,353 Det Ă€r klart att man mĂ„ste svara. 160 00:20:56,941 --> 00:20:59,909 TĂ€nk, om man blir sjuk dĂ„? 161 00:21:01,358 --> 00:21:07,353 Nej! Vi gĂ„r inte till skolan! De kallar oss för pling-plongare! 162 00:21:07,434 --> 00:21:14,146 - Det Ă€r ju vi sĂ„ vana vid. - Ingen fĂ„r höra det! Inte Hampus! 163 00:21:15,207 --> 00:21:19,020 Pappa! Vi fĂ„r inte gĂ„ till skolan för Hampus! 164 00:21:21,444 --> 00:21:25,324 - Vad Ă€r det nu? - Vi fĂ„r inte gĂ„ till skolan! 165 00:21:27,023 --> 00:21:35,908 - Vad Ă€nda in i glödröda? - Vi ska inte gĂ„ till skolan. 166 00:21:36,081 --> 00:21:38,084 Vi ska inte gĂ„ till skolan. 167 00:21:38,144 --> 00:21:40,593 - Det Ă€r onödigt! - Jag vill! 168 00:21:41,242 --> 00:21:43,355 Inte i samma klass som jag! DĂ„ gĂ„r vi inte! 169 00:21:43,727 --> 00:21:47,685 Har du blivit alldeles tokig? 170 00:21:48,372 --> 00:21:54,777 - Alla mĂ„ste gĂ„ i skolan, förstĂ„r du. - Är du inte klok? 171 00:21:54,827 --> 00:21:56,983 Vad lipar du för? 172 00:22:02,284 --> 00:22:04,658 Jag vill inte heta Hampus! 173 00:22:04,683 --> 00:22:10,357 Farornas Konung behöver inte gĂ„ i skolan! 174 00:22:25,168 --> 00:22:27,600 - God dag. - God dag. 175 00:22:30,027 --> 00:22:35,007 - Titta pĂ„ lilla pling-plong! - Fia pling-plong! 176 00:22:50,989 --> 00:22:53,724 - Var sĂ„ god! - Tack, snĂ€lla. 177 00:22:57,300 --> 00:23:00,937 VĂ€lkomna tillbaka, allihop. 178 00:23:01,725 --> 00:23:08,643 Vi ska sjunga "Din klara sol gĂ„r Ă„ter opp" Vill Essy stĂ€nga dörren! 179 00:23:22,893 --> 00:23:23,893 Kom in! 180 00:23:29,420 --> 00:23:31,020 - God dag. - God dag. 181 00:23:35,660 --> 00:23:38,922 Var sĂ„ god och sĂ€tt er lĂ€ngst ner. 182 00:24:06,301 --> 00:24:08,691 DĂ„ börjar vi sjunga dĂ„! 183 00:24:14,535 --> 00:24:21,558 Din klara sol gĂ„r Ă„ter opp 184 00:24:21,583 --> 00:24:27,915 jag tackar dig, min Gud 185 00:24:27,967 --> 00:24:35,234 Med kraft och mod och nyfött hopp 186 00:24:35,259 --> 00:24:41,709 jag höjer glĂ€djens ljud 187 00:24:42,172 --> 00:24:49,138 Din sol gĂ„r opp för ond och god 188 00:24:49,163 --> 00:24:55,438 för alla som för mig 189 00:24:55,495 --> 00:25:02,786 O, mĂ„ jag sĂ„ i tĂ„lamod 190 00:25:02,811 --> 00:25:10,318 och kĂ€rlek likna dig 191 00:25:10,814 --> 00:25:11,814 Jaha. 192 00:25:12,331 --> 00:25:14,417 Var sĂ„ goda och sitt! 193 00:25:16,996 --> 00:25:20,965 Nu ska vi ha upprop och ni ska resa... 194 00:25:20,990 --> 00:25:25,136 er och svara "ja" högt och tydligt. 195 00:25:25,677 --> 00:25:29,109 Vi tar det i bokstavsordning, de nya sist. 196 00:25:30,095 --> 00:25:33,415 - Solbritt Andersson? - Ja. 197 00:25:34,515 --> 00:25:37,841 - Karl Erik Appelkvist? - Ja. 198 00:25:39,154 --> 00:25:42,170 - Essy Brogren? - Ja. 199 00:25:43,166 --> 00:25:46,173 - Berit Dahlbom? - Ja. 200 00:25:47,688 --> 00:25:50,410 - Anders Eriksson? - Ja. 201 00:25:50,644 --> 00:25:53,279 - Olle Glader? - Ja. 202 00:25:54,982 --> 00:25:57,934 - Aina Hagander? - Ja. 203 00:25:58,111 --> 00:26:00,825 - MĂ€rta Karlsson? - Ja. 204 00:26:01,010 --> 00:26:03,875 - Kerstin Klason? - Ja. 205 00:26:04,824 --> 00:26:07,444 - Severin Lund? - Ja. 206 00:26:08,413 --> 00:26:11,257 - Johan Mogren? - Ja. 207 00:26:11,896 --> 00:26:15,229 Ina Vendela Sofia Pettersson? 208 00:26:18,792 --> 00:26:19,792 Ja. 209 00:26:22,311 --> 00:26:25,438 - Brita Qvarnström? - Ja. 210 00:26:25,886 --> 00:26:28,664 - Sven Svensson? - Ja. 211 00:26:29,009 --> 00:26:31,973 Och sĂ„ har vi de nya. Nanna Kolmodin? 212 00:26:32,229 --> 00:26:35,575 Ja. 213 00:26:37,299 --> 00:26:39,632 LĂ„tsas att du heter som skomakarns. 214 00:26:39,657 --> 00:26:42,612 Jag lĂ„tsades ju heta Petersson. 215 00:26:47,008 --> 00:26:51,289 - Hampus Kolmodin? - Det Ă€r jag! 216 00:26:52,451 --> 00:26:54,196 Aj! 217 00:26:54,230 --> 00:26:56,818 SĂ„ gör vi inte! Var det du... 218 00:26:57,552 --> 00:27:00,671 som stĂ€llde elefanten pĂ„ min gĂ„rd? 219 00:27:00,696 --> 00:27:03,809 Ja, det var jag. Men jag ska inte göra om det. 220 00:27:16,316 --> 00:27:22,591 Fideli... HĂ€r fĂ„r du stenen! Vi har den tillsammans... 15979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.