All language subtitles for Bonusfamiljen S04E01.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,040 --> 00:00:08,000 /BARN GRÅTER/ 2 00:00:21,880 --> 00:00:24,480 GĂ„ och lĂ€gg dig. 3 00:00:37,560 --> 00:00:41,360 Älskling, sĂ„, sĂ„... 4 00:00:41,520 --> 00:00:43,840 Sova. 5 00:01:11,040 --> 00:01:15,040 /BARN GRÅTER/ 6 00:01:23,840 --> 00:01:27,440 SĂ„! Nu sĂ€tter vi pĂ„ overallen. 7 00:01:27,600 --> 00:01:30,840 Det Ă€r kallt, det Ă€r kallt. 8 00:01:31,000 --> 00:01:34,600 -Vad tidiga ni Ă€r. -Vissa har varit uppe sen halv fem. 9 00:01:34,760 --> 00:01:40,160 -Du, jag har tagit tvĂ„ nĂ€tter i rad. -Buster kanske ska lĂ€ra sig... 10 00:01:40,320 --> 00:01:45,240 Buster, man ska sova pĂ„ nĂ€tterna. - Lo, det gör ju du. 11 00:01:45,400 --> 00:01:50,520 Vantar, vantar. Eller hur? 12 00:01:51,760 --> 00:01:54,680 Jag klĂ€r pĂ„ mig. Fuck. 13 00:01:54,840 --> 00:01:58,920 Älskling, det Ă€r jĂ€ttehunkigt, men kanske lite kallt? 14 00:01:59,080 --> 00:02:05,280 -Jag Ă€r helt jĂ€vla mosig. -Nej, det Ă€r snyggt! Lite slim fit. 15 00:02:05,440 --> 00:02:10,720 Det Ă€r sömnbrist. Min skjorta Ă€r i köket. 16 00:02:11,760 --> 00:02:16,480 SĂ„. Ska vi ta mössan, dĂ„? Mössorna, Ă€lskling... 17 00:02:19,520 --> 00:02:23,560 -Lite fĂ€rdkost. -Den kan du stoppa i ryggan. 18 00:02:23,720 --> 00:02:27,800 Banan... Mamma hade en banan. 19 00:02:30,280 --> 00:02:35,560 -Det Ă€r viktigt med taltecknen. -Absolut, men inte varenda sekund. 20 00:02:35,720 --> 00:02:38,680 Eddie var tre nĂ€r han lĂ€rde sig snacka. 21 00:02:38,840 --> 00:02:44,120 Eddie Ă€r kanske inte facit för barns inlĂ€rningskurva. 22 00:02:46,480 --> 00:02:49,000 Hoppa upp i cykeln! 23 00:02:49,160 --> 00:02:54,640 -Jobbar du hemma idag, eller? -Nej. Det Ă€r Jens första dag idag. 24 00:02:54,800 --> 00:02:58,920 -Ah, assistenten? -Det ska bli skönt med lite hjĂ€lp. 25 00:02:59,080 --> 00:03:04,160 Du, glöm inte hĂ€mta bara. - SĂ„! Nu slĂ„r vi rekord till föris! 26 00:03:04,320 --> 00:03:09,440 -Vad gör du Buster? -Nej... Bajar du nu? 27 00:03:10,440 --> 00:03:13,880 Oj! Ba-ba-bajs! 28 00:03:16,240 --> 00:03:20,480 Nej, nej, jag hinner inte. Jag har skitbrĂ„ttom. Jag mĂ„ste duscha. 29 00:03:20,640 --> 00:03:23,080 Ja, men vafan... 30 00:03:23,760 --> 00:03:26,200 Kom dĂ„, Ă€lskling. 31 00:03:27,760 --> 00:03:30,720 VĂ€ntar du hĂ€r, dĂ„? SĂ„ kommer jag. 32 00:03:30,880 --> 00:03:35,000 -Titta! -Ja, röd gubbe. Liten ledtrĂ„d. 33 00:03:35,160 --> 00:03:38,560 -Jultomten? -NĂ€men... Gissa pĂ„ riktigt. 34 00:03:38,720 --> 00:03:42,600 -Tutte! -Nej, det Ă€r ingen tutte. 35 00:03:42,760 --> 00:03:47,400 -Det ser ju ut som tvĂ„ tuttar. -Det Ă€r ju Stefan Löfven! 36 00:03:47,560 --> 00:03:53,920 Fan, Eddie! Jag köpte tvĂ„ liter juice igĂ„r. Och filen Ă€r slut. 37 00:03:54,080 --> 00:03:57,600 -Ta min O'boy, dĂ„. -Nej, tack. 38 00:03:57,760 --> 00:04:05,240 -MĂ„ste han komma hit pĂ„ lunchen? -Det Ă€r najs att han vill hĂ€nga hĂ€r. 39 00:04:05,400 --> 00:04:10,480 Jo, men det Ă€r inte sĂ„ najs att han kĂ€kar upp allting. 40 00:04:10,640 --> 00:04:17,240 Dessutom lĂ„ste han inte igĂ„r. Du fĂ„r snacka med honom. 41 00:04:17,400 --> 00:04:23,880 Men han Ă€r 16. Han Ă€r ju kliniskt hjĂ€rndöd i tio Ă„r till. 42 00:04:24,040 --> 00:04:29,240 -KĂ€ka din Stefan Löfven-macka. -Var tydlig, sĂ„ han fattar! 43 00:04:31,760 --> 00:04:37,680 Jag mĂ„ste dra. Jag ska inventera trosor idag. Puss! 44 00:04:37,840 --> 00:04:43,840 Eh... Ja! Och sĂ„ ska jag ta bort mitt glas ocksĂ„, sĂ„klart. 45 00:04:44,000 --> 00:04:46,640 Glöm inte hĂ€mta, för jag jobbar sent. 46 00:04:46,800 --> 00:04:51,720 Det Ă€r morsan som hĂ€mtar. Hon har tjatat. Hej dĂ„! 47 00:04:51,880 --> 00:04:55,640 Lycka till med trosorna! Glöm inte Eddie! 48 00:04:56,720 --> 00:05:02,200 -Ska du inte ha kaffe, Ă€lskling? -Nej, jag mĂ„ste skynda mig nu. 49 00:05:03,200 --> 00:05:06,920 -Vi ses sen! -Ja. 50 00:05:07,080 --> 00:05:09,920 Jaha... Ja, det Ă€r Katja. 51 00:05:12,480 --> 00:05:18,560 Det fĂ„r du ta med Karl, jag jobbar hemma idag. Det stĂ„r i kalendern. 52 00:05:18,720 --> 00:05:26,320 Ja, efter lunch. Det stĂ„r ocksĂ„ dĂ€r. Med sĂ„na hĂ€r bokstĂ€ver, du vet. 53 00:05:26,480 --> 00:05:31,560 Ja. Precis, nu sĂ„g du. Fint! DĂ„ sĂ€ger vi det. Hej pĂ„ dig. 54 00:05:31,720 --> 00:05:35,480 Vad Ă€r det med den dĂ€r mĂ€nniskan? 55 00:05:35,640 --> 00:05:39,880 Hon kanske bara vill höra din bestĂ€mda röst. 56 00:05:42,040 --> 00:05:47,760 Du! Jag tĂ€nkte att jag köper med mig lite musslor hem ikvĂ€ll. 57 00:05:47,920 --> 00:05:51,040 -Ja, vad gott! -SĂ„ gör vi moules! 58 00:05:51,200 --> 00:05:55,040 -SĂ„ tar vi den dĂ€r goda vita. -Om inte jag har druckit upp den. 59 00:05:55,200 --> 00:05:59,360 Jaha. NĂ„n fördel ska man vĂ€l ha av att jobba hemma! 60 00:05:59,520 --> 00:06:02,960 Hej, gumman! Puss, puss, min tjej. 61 00:06:03,120 --> 00:06:07,480 DĂ„ fĂ„r ni lite egentid hĂ€r, sĂ„ kanske hon tyr sig lite mer till dig ocksĂ„. 62 00:06:07,640 --> 00:06:10,200 Jag tycker hon tyr sig lagom lite. 63 00:06:10,360 --> 00:06:14,760 -Du, hade du brĂ„ttom, eller? -Ja, det har jag! 64 00:06:14,920 --> 00:06:18,480 -Puss, Ă€lskling! -Hej dĂ„! 65 00:06:18,640 --> 00:06:25,120 Ja, nu Ă€r det bara du och jag. TrĂ„kigt. Ja... Usch, vad trĂ„kigt! 66 00:06:25,280 --> 00:06:32,000 Kom, kom, kom. HĂ€r Ă€r kul! Syns ikvĂ€ll! Älskar er! Hej. 67 00:06:32,160 --> 00:06:37,560 -Lisa hĂ€mtar senast fyra. -Ja, vi stĂ€nger dĂ„. Planeringsdag. 68 00:06:37,720 --> 00:06:43,320 -Pappa, Buster har bajsat. -Igen, gubben? 69 00:06:43,480 --> 00:06:48,480 Min lektion börjar om 15 minuter. Du har inte lust... 70 00:06:49,920 --> 00:06:51,920 Nej. 71 00:06:54,080 --> 00:06:57,000 Ska vi byta blöja! Snabbt! 72 00:06:59,440 --> 00:07:04,800 Det blir sĂ„ varmt... Ska vi fĂ„ bort den dĂ€r. SĂ„, nu kör vi. 73 00:07:06,400 --> 00:07:09,880 Kan du ligga still, Ă€lskling? 74 00:07:10,040 --> 00:07:16,240 -FĂ„r vi plats med ett lass till? -Absolut. Om vi packar rĂ€tt. 75 00:07:16,400 --> 00:07:20,440 -Det Ă€r lite som Tetris. -Jag Ă€lskar Tetris. 76 00:07:20,600 --> 00:07:25,760 Jag med. Älskar Tetris. Kan du ge mig lampskĂ€rmarna? 77 00:07:25,920 --> 00:07:29,960 -Och Pong! Kommer du ihĂ„g det? -Nej. 78 00:07:30,120 --> 00:07:34,120 Jag samlar pĂ„ gamla tevespel. En riktig "nerd". 79 00:07:34,280 --> 00:07:39,840 Det skulle min son Ă€lska, han Ă€r ocksĂ„ en "nerd". Det Ă€r han... 80 00:07:40,000 --> 00:07:46,440 -Cool! Det syns att han Ă€r en gamer. -Jag Ă€r inte skitbra pĂ„ skĂ€rmtid. 81 00:07:46,600 --> 00:07:52,680 -Spelbranschen Ă€r ju framtiden. -SĂ€g det till min man. 82 00:07:52,840 --> 00:07:57,480 Hej, en liten specialare! Vad gullig! 83 00:07:57,640 --> 00:08:02,040 -Buster. Han har Downs syndrom. -Downsbarn Ă€r ju hĂ€rliga. 84 00:08:02,200 --> 00:08:07,200 -Mycket öppnare Ă€n vanliga barn. -Han Ă€r ett vanligt barn. 85 00:08:07,360 --> 00:08:12,320 Jo, ja...absolut. AlltsĂ„, jag tĂ€nker... 86 00:08:12,480 --> 00:08:20,360 Jag menar bara att...eh...barn som Buster oftast verkar vara liksom... 87 00:08:20,520 --> 00:08:26,000 ...gladare och liksom mysigare Ă€n barn, andra barn... 88 00:08:26,160 --> 00:08:33,040 Men de Ă€r ju lika vanliga. Inte procentuellt sett, men de... 89 00:08:33,200 --> 00:08:38,960 Och, vem vet?! Vi kanske ocksĂ„ Ă€r lite pĂ„ skalan. 90 00:08:39,120 --> 00:08:44,280 -Lite Downs syndrom? -Som autism eller andra psykiska... 91 00:08:44,440 --> 00:08:48,160 -Psykiska? -Ja, det Ă€r inte psykiskt. 92 00:08:48,320 --> 00:08:51,480 Jag skojar med dig. Det Ă€r lugnt! 93 00:08:54,520 --> 00:09:00,200 -Jobbigt med folk som kommenterar. -Nej, man vĂ€njer sig. 94 00:09:00,360 --> 00:09:03,680 Det finns sĂ„ mycket fördomar. 95 00:09:03,840 --> 00:09:09,040 Folk tycker att jag Ă€r skitkonstig för att jag arbetstrĂ€nar. 96 00:09:09,200 --> 00:09:15,200 Jag tycker det Ă€r skitbra, för jag hade inte haft rĂ„d med dig annars. 97 00:09:15,360 --> 00:09:19,000 -Tar du lampan dĂ€r? -Just det! 98 00:09:19,160 --> 00:09:23,200 -SĂ„, dĂ„ har vi allt. Inte den. -Inte den. 99 00:09:26,360 --> 00:09:30,600 Patrik! Vi har slĂ€ppt in 9B i klassrummet. 100 00:09:30,760 --> 00:09:37,080 De var rĂ€tt stökiga. Och Alex RĂ„dström har spottat snus i taket. 101 00:09:37,240 --> 00:09:42,520 -Underbart. Fint, tack. -Du! Du har nĂ„t dĂ€r... 102 00:09:48,200 --> 00:09:53,920 Du mĂ„ste lĂ„sa dörren efter dig, pucko. Det glömde du igĂ„r. 103 00:09:54,080 --> 00:09:59,880 Och nĂ€r det Ă€r mammavecka fĂ„r du kĂ€ka hos mamma eller i skolan. 104 00:10:00,040 --> 00:10:04,080 -Det Ă€r ju nĂ€rmare till er. -Det spelar ingen roll. 105 00:10:04,240 --> 00:10:09,600 -Det vore trevligt med mat i kylen. -Men köp mer kĂ€k, dĂ„? 106 00:10:09,760 --> 00:10:15,840 Det kostar! Jag skulle kunna köpa en snowboard i mĂ„naden för de pengarna. 107 00:10:16,000 --> 00:10:22,120 -Ja, okej. -Bra! Och en annan grej... Men vaf... 108 00:10:22,280 --> 00:10:27,640 -Behöver du lĂ„na pengar? -Va? NĂ€e. Eddie mĂ„ste skĂ€rpa sig. 109 00:10:27,800 --> 00:10:31,760 Tror du inte han fattar att tjatet kommer frĂ„n Sima? 110 00:10:31,920 --> 00:10:35,520 Blev du nĂ„n slags tonĂ„rsexpert? 111 00:10:35,680 --> 00:10:39,480 -"Nikki Lake show"! -Vi öppnar om tjugo, sĂ„ du vet. 112 00:10:39,640 --> 00:10:46,240 -Ja. Jag har jobbat hĂ€r lĂ€ngre Ă€n du. -Det mĂ€rks inte pĂ„ din arbetstakt. 113 00:10:46,400 --> 00:10:48,840 Jag hör inte? Är det dĂ€r skĂ„nska? 114 00:10:49,000 --> 00:10:53,080 Jag kĂ€nner folk utan armar som gör det snabbare. 115 00:10:53,240 --> 00:10:55,360 Kul att du kĂ€nner folk. 116 00:11:12,960 --> 00:11:15,680 God morgon! 117 00:11:15,840 --> 00:11:20,040 -Fy fan, vad blek han Ă€r! -Snyggt linne! 118 00:11:20,200 --> 00:11:24,520 -En lite somrigare variant idag. -Sexig! 119 00:11:24,680 --> 00:11:27,760 Men snĂ€lla, kan ni bara vara tysta! 120 00:11:27,920 --> 00:11:32,600 Ja! Hörni, det Ă€r nationella prover pĂ„ fredag. 121 00:11:32,760 --> 00:11:38,840 SĂ„ börja jobba. Sluta kasta papper. - Alex, sĂ€tt dig ner pĂ„ din stol! 122 00:11:42,240 --> 00:11:45,640 Alex, sĂ€tt dig ner! 123 00:11:45,800 --> 00:11:50,480 Alla andra har börjat jobba. SĂ€tt dig ner pĂ„ din stol! 124 00:11:50,640 --> 00:11:56,960 HallĂ„, det rĂ€cker! Om du inte sĂ€tter dig, sĂ„ anmĂ€ler jag frĂ„nvaro pĂ„ dig. 125 00:11:57,120 --> 00:12:01,120 -Det var du som var sen! -SĂ€tt dig och jobba! 126 00:12:01,280 --> 00:12:06,120 Du ska fan inte ha betalt om du inte Ă€r pĂ„ jobbet. 127 00:12:06,280 --> 00:12:11,920 -Nu rĂ€cker det! SĂ€tt dig ner! -Chilla, sĂ„ jĂ€vla aggro. 128 00:12:12,080 --> 00:12:16,680 FörlĂ„t att jag brusade upp. Ta av dig den hĂ€r fĂ„niga mössan och och jobba! 129 00:12:16,840 --> 00:12:23,080 Vad du spĂ€nner dig. Du ser ut som bögen i Queen i det dĂ€r böglinnet. 130 00:12:23,240 --> 00:12:28,480 Sista varningen, sen Ă„ker du ut. Okej? Sluta flina. 131 00:12:28,640 --> 00:12:31,520 Har bögen herpes? Sugit av rektorn? 132 00:12:31,680 --> 00:12:37,280 Nu! Nu Ă„ker du ut! Jag accepterar inte det sprĂ„ket i mitt klassrum! 133 00:12:37,440 --> 00:12:43,320 Mina förĂ€ldrar betalar skatt, din lön! Jag har rĂ€tt att vara hĂ€r! 134 00:12:43,480 --> 00:12:46,080 Aj, det gör ont! 135 00:12:50,320 --> 00:12:52,040 SĂ„. 136 00:12:54,880 --> 00:12:59,240 HĂ€r Ă€r den. Lika sexig som en landstingskorridor. 137 00:12:59,400 --> 00:13:06,040 -Oj! Hur lĂ„ng tid har vi pĂ„ oss? -MĂ€klaren vill ha visning ikvĂ€ll. 138 00:13:06,200 --> 00:13:11,680 -SĂ„ det Ă€r snabba puckar. -Okej, jag fattar. 139 00:13:11,840 --> 00:13:17,200 -Men, kommer det hĂ€r gĂ„? -Det Ă€r klart det gĂ„r! Det mĂ„ste gĂ„. 140 00:13:17,360 --> 00:13:24,600 Vi fĂ„r trixa och trolla lite. Hotta upp med coola kuddar och frukt, typ. 141 00:13:24,760 --> 00:13:30,000 Det funkar om vi köttar pĂ„. Och nu Ă€r vi tvĂ„, det Ă€r skitbra! 142 00:13:30,160 --> 00:13:34,120 Om du packar upp, sĂ„ hĂ€mtar jag sista lasset. 143 00:13:34,280 --> 00:13:37,280 -Absolut, jag köttar. -Toppen. 144 00:13:41,560 --> 00:13:45,760 Sickan! Hej gumman, ja! 145 00:13:45,920 --> 00:13:51,240 -Hejsan, hej! -SĂ„, kan du ta henne? SĂ„. 146 00:13:51,400 --> 00:13:53,840 Ja, sĂ„. Har mammis varit snĂ€ll? 147 00:13:54,000 --> 00:14:00,320 Ja, hon har försökt ringa Bris. Ett par timmar utan pappis ostrullar. 148 00:14:00,480 --> 00:14:05,960 TvĂ„ timmar utan gottis?! Men gumman, nu ska du fĂ„ gottis av pappis. 149 00:14:06,120 --> 00:14:09,280 HĂ€r ska du fĂ„ gottis av pappis. 150 00:14:09,440 --> 00:14:14,240 Nej, men gud vad snĂ„l han Ă€r! Va? SĂ„. 151 00:14:15,480 --> 00:14:20,000 -Mammis hade gottis ocksĂ„. -Okej, hej! 152 00:14:20,160 --> 00:14:23,120 Kom nu, gumman. /RINGSIGNAL/ 153 00:14:23,280 --> 00:14:26,000 Ja, det Ă€r RosĂ©n. 154 00:15:13,080 --> 00:15:16,200 Jaha. Okej, tack. 155 00:15:16,360 --> 00:15:23,080 -Gud! Jag Ă€r tydligen Louises ICE. -Din mamma? Vad har hĂ€nt? 156 00:15:23,240 --> 00:15:28,360 HjĂ€rnskakning. De vill att jag hĂ€mtar henne pĂ„ Huddinge. 157 00:15:28,520 --> 00:15:34,120 -Stackarn. Oh, vad hemskt. -Precis! Jag har möten hela dagen. 158 00:15:34,280 --> 00:15:37,880 StĂ€ll in! Klart du ska hĂ€mta henne! 159 00:15:38,040 --> 00:15:44,000 Du tycker man ska hĂ€mta pĂ„ Arlanda. Nej, hon fĂ„r ta en taxi! 160 00:15:44,160 --> 00:15:50,000 -Men Ă€lskling, hon har hjĂ€rnskakning. -Ja, lindrig. 161 00:15:50,160 --> 00:15:56,040 Jag tog tunnelbanan med nygipsad arm nĂ€r jag var liten. Det gick utmĂ€rkt. 162 00:15:56,200 --> 00:16:00,160 -Hon Ă€r familj. -Nej, du och William Ă€r min familj. 163 00:16:00,320 --> 00:16:04,560 -Och Sickan! -AlltsĂ„, hon och jag hörs ju knappt! 164 00:16:04,720 --> 00:16:10,960 -Om inte du Ă„ker sĂ„ Ă„ker jag. -Jaha? Ja, du gör som du vill. 165 00:16:11,120 --> 00:16:15,480 Jag kan inte ta med mig djuret till jobbet. 166 00:16:15,640 --> 00:16:19,560 -Wille, slutar han tidigt idag? -Ingen aning! 167 00:16:24,200 --> 00:16:27,920 /SMS-SIGNAL/ 168 00:16:31,760 --> 00:16:34,120 Fuck! 169 00:16:40,840 --> 00:16:44,320 Oh... Wow... 170 00:16:44,480 --> 00:16:46,680 Va?! 171 00:16:49,080 --> 00:16:52,640 Vad tycker du? Fick lite feeling, med... 172 00:16:52,800 --> 00:16:58,360 Hittade röd fĂ€rg och tĂ€nkte att det kan ju inte bli vĂ€rre. 173 00:16:59,520 --> 00:17:02,680 Eller? TĂ€nkte jag fel? 174 00:17:02,840 --> 00:17:07,520 -Nej, eh... Bra tĂ€nkt. -Men? 175 00:17:07,680 --> 00:17:14,520 Kanske lite mycket med den röda. Det kanske tar över rummet lite. 176 00:17:14,680 --> 00:17:19,800 Du sa att det skulle hottas till lite. 177 00:17:19,960 --> 00:17:24,720 Fast jag syftade mer pĂ„ kuddar eller sĂ„, men... 178 00:17:24,880 --> 00:17:27,920 -Okej. -Fuck! 179 00:17:28,080 --> 00:17:31,320 Nej, nej, nej! Det Ă€r ett bra initiativ, verkligen. 180 00:17:31,480 --> 00:17:34,840 -JĂ€vla klantigt. -Eh... 181 00:17:35,000 --> 00:17:39,800 -Men vi fĂ„r bara... -Ja, nej, men, men... 182 00:17:42,600 --> 00:17:45,200 Jag kan, jag kan... 183 00:17:45,360 --> 00:17:51,560 -Jag tror det fanns lite vit fĂ€rg... -Det Ă€r skitbra! Smacka pĂ„ med vitt! 184 00:17:55,480 --> 00:17:58,440 -Hej, Patrik. -Tjena. 185 00:17:58,600 --> 00:18:03,800 Du, nĂ„n sa att det var slagsmĂ„l i 9B imorse. 186 00:18:03,960 --> 00:18:09,360 Det var inte slagsmĂ„l, det var Alex som provocerade som vanligt. 187 00:18:09,520 --> 00:18:12,800 Det har alltid varit spĂ€nt mellan er. 188 00:18:12,960 --> 00:18:17,480 Det Ă€r inte bara pĂ„ mina lektioner som han hĂ„ller pĂ„. 189 00:18:17,640 --> 00:18:20,400 Men det löste sig? 190 00:18:20,560 --> 00:18:26,400 Ja, jag kastade ut honom. EN elev ska inte fĂ„ förstöra för alla andra. 191 00:18:26,560 --> 00:18:32,720 Nej, helt rĂ€tt! Men, du... Nu Ă€r det inte lĂ„ngt kvar för niorna. HĂ„ll ut! 192 00:18:32,880 --> 00:18:37,280 Absolut, det ska jag göra. /RINGSIGNAL/ 193 00:18:37,440 --> 00:18:41,440 -Du, snyggt linne! -Tack. 194 00:18:41,600 --> 00:18:45,960 -Jag mĂ„ste ta det hĂ€r. -Ja, absolut. 195 00:18:46,120 --> 00:18:51,280 -HallĂ„? -Jag har fĂ„tt lite problem. 196 00:18:51,440 --> 00:18:57,120 -Jag kan inte hĂ€mta idag. -VadĂ„? Vi har ju ett schema. 197 00:18:57,280 --> 00:19:02,360 -Jag sitter i skiten. -Okej, men jag har lektioner. 198 00:19:02,520 --> 00:19:07,520 -Jag löste i natt och i morse. -Okej, okej. 199 00:19:07,680 --> 00:19:14,440 -Du har ju en assistent nu. -Ja. Jag kommer att lösa det hĂ€r. 200 00:19:16,600 --> 00:19:22,640 -Tja! Vad blev det för kaninkĂ€k idag? -Oumph-gryta. 201 00:19:22,800 --> 00:19:27,040 -Oumph-oumph-oumph! -Du, dĂ„? Ketchup och makaroner? 202 00:19:27,200 --> 00:19:30,880 Jag kĂ€kar vĂ€l nĂ„t i gallerian. 203 00:19:31,040 --> 00:19:35,120 -Jag piper direkt. -Du, förresten... 204 00:19:35,280 --> 00:19:39,800 -Bor inte du dĂ€r vid Tornparken? -Jo. Stalkar du mig? 205 00:19:39,960 --> 00:19:43,720 -Ja, du Ă€r min idol. -Creepy. 206 00:19:43,880 --> 00:19:47,080 -Skit samma, det var nog inget. -Vad menar du? 207 00:19:47,240 --> 00:19:52,480 Det var en massa poliser, ambulans, brandkĂ„r, hela köret. 208 00:19:52,640 --> 00:19:57,600 -Det brinner och rök... -Okej... /MOBILVIBRATIONER/ 209 00:19:57,760 --> 00:20:00,560 Martin. 210 00:20:00,720 --> 00:20:04,320 Va? Ja men vafan, nej! 211 00:20:20,920 --> 00:20:23,120 Fuck! 212 00:20:25,640 --> 00:20:32,320 -Det Ă€r inte du som vart hemma? -Vafan. Du skulle ju prata med Eddie! 213 00:20:32,480 --> 00:20:34,840 Jag gjorde det! 214 00:20:35,000 --> 00:20:38,560 SĂ„nt hĂ€r fĂ„r inte hĂ€nda! NĂ„n kunde ha dött! 215 00:20:38,720 --> 00:20:42,880 Ja, jag vet! Vafan. Jag ringer Eddie. 216 00:20:44,200 --> 00:20:47,800 Om inte han svarar nu... 217 00:20:50,080 --> 00:20:57,720 -Man ber om hjĂ€lp, en uppgift... -Jag kommer faila hela kursen. 218 00:20:58,600 --> 00:21:03,920 -Jag har lektion. Vad vill du? -GĂ„ in pĂ„ Aftonbladet och kolla! 219 00:21:04,080 --> 00:21:07,120 VĂ„r lĂ€genhet har brunnit upp hĂ€r! 220 00:21:07,280 --> 00:21:11,480 -Folk kunde ju ha dött! -Vad fan snackar du om? 221 00:21:11,640 --> 00:21:18,760 -Du har inte vart hemma pĂ„ lunchen? -Nej, jag har inte gjort nĂ„nting! 222 00:21:20,000 --> 00:21:26,840 Okej, Ă€r det Josef som knatat hem frĂ„n förskolan och glömt kastrullen? 223 00:21:27,000 --> 00:21:29,800 SĂ„ jĂ€vla dĂ„ligt, Eddie! 224 00:21:31,960 --> 00:21:35,080 JĂ€vla unge. JĂ€vla, jĂ€vla unge! 225 00:21:47,520 --> 00:21:50,600 Tja! Är du klar med vĂ€ggen redan? 226 00:21:50,760 --> 00:21:57,760 Nej, fĂ€rgen Ă€r för blöt. Jag tĂ€nker att man ska vĂ€nta lite. 227 00:21:57,920 --> 00:22:01,840 -Nej, kör pĂ„. -Det blir fult. 228 00:22:02,000 --> 00:22:07,040 Det Ă€r bara för visningen, sĂ„ det gör ingenting. 229 00:22:09,960 --> 00:22:14,080 -Hur Ă€r lĂ€get? -Jo, det Ă€r bra. 230 00:22:14,240 --> 00:22:20,520 Jag kĂ€kade för lite till frukost, sĂ„ sĂ€kert nĂ„n blodsocker-grej. 231 00:22:20,680 --> 00:22:24,160 Det Ă€r lugnt. Bra att du sĂ€ger till. 232 00:22:25,080 --> 00:22:30,040 VĂ€nta, jag tror att jag har nĂ„n godisbit. 233 00:22:38,560 --> 00:22:42,080 NĂ€hĂ€. HĂ€r, ta ett Ă€pple. 234 00:22:45,120 --> 00:22:48,200 -Gick det bra? -JadĂ„. 235 00:22:49,560 --> 00:22:54,840 Vet du vad? Åk hem och vila, jag fixar det hĂ€r sjĂ€lv. 236 00:22:55,000 --> 00:23:00,680 -Vi gör sĂ„. Du jobbar deltid, Ă€ndĂ„. -Är det lugnt, eller? 237 00:23:00,840 --> 00:23:07,160 Ja! Bra första dag, bra jobbat! Du Ă€r grym! Det kommer bli skitfint. 238 00:23:07,320 --> 00:23:11,640 -Hem och vila nu! -Ja, okej. 239 00:23:11,800 --> 00:23:16,040 -Men... Lycka till! -Tack. 240 00:23:29,160 --> 00:23:36,040 -Sherryglasen anvĂ€nder du inte, va? -De hĂ€r har jag fĂ„tt av Gugge. 241 00:23:36,200 --> 00:23:41,880 Jag som inte ens dricker sherry. De bara blev kvar. 242 00:23:42,040 --> 00:23:45,960 Kan inte de Ă„ka upp dĂ€r i skĂ„pet? 243 00:23:46,120 --> 00:23:53,640 SĂ„ kan vi ha vattenglas och vinglas lĂ€ngre ner, som Ă€r lĂ€ttĂ„tkomligt. 244 00:23:55,440 --> 00:23:59,560 Nej, vilken röra det Ă€r hĂ€r. Jag fĂ„r skĂ€mmas. 245 00:23:59,720 --> 00:24:03,840 Nej! Herregud, det Ă€r inget fel pĂ„ din ordning. 246 00:24:04,000 --> 00:24:11,320 Det Ă€r jag som Ă€r yrkesskadad. Man kan klassa det som grav OCD. 247 00:24:11,480 --> 00:24:16,560 -VadĂ„ OCD? -StĂ€ddiagnos. Helt obotlig! 248 00:24:16,720 --> 00:24:21,520 Jag önskar att jag hade OCG ocksĂ„! Fantastiskt! 249 00:24:21,680 --> 00:24:28,440 -Jag Ă€r sĂ„ glad att du Ă€r hĂ€r. -Jag Ă€r glad att jag fĂ„r vara hĂ€r. 250 00:24:28,600 --> 00:24:35,960 Skam vore det vĂ€l annars. Du som har gett Sima och Martin din lĂ€genhet. 251 00:24:36,120 --> 00:24:39,120 Den behövde de mycket bĂ€ttre Ă€n jag. 252 00:24:39,280 --> 00:24:46,000 Det Ă€r trevligare att vara hĂ€r med dig Ă€n att vara ensam dĂ€r hemma. 253 00:24:46,160 --> 00:24:50,320 ApropĂ„ ensam, ser inte den hĂ€r vĂ€ldigt singel ut? 254 00:24:50,480 --> 00:24:53,960 Den kom Martins pappa hem med... 255 00:24:54,120 --> 00:25:00,120 ...frĂ„n Spanien. Han hade varit pĂ„ konferens i Las Palmas. 256 00:25:01,960 --> 00:25:06,360 Nu sa jag nĂ„t om Spanien. Nu tĂ€nker du pĂ„ din spanjor! 257 00:25:06,520 --> 00:25:12,040 Nej, vi skiter i honom. Ska jag stĂ€lla det högst upp? 258 00:25:12,200 --> 00:25:18,240 Nej, vi ska stĂ€lla det lĂ€ngst ner. Du kan stĂ€lla den i krimskramslĂ„dan. 259 00:25:18,400 --> 00:25:22,320 FĂ„r jag dumpa den? Gud, vad skönt! 260 00:25:22,480 --> 00:25:25,840 /RINGSIGNAL/ 261 00:25:26,960 --> 00:25:29,240 Det Ă€r Lisa. 262 00:25:29,400 --> 00:25:32,440 HallĂ„? Ja. 263 00:25:32,600 --> 00:25:38,120 JadĂ„! Oh, ja! Vi ska Ă€ndĂ„ hĂ€mta gose. Ja. 264 00:25:38,280 --> 00:25:42,800 Nej! Den har Martin drejat i Ă„ttan. 265 00:25:42,960 --> 00:25:48,280 Nej, det var till Danny. Vi stĂ€dar hĂ€r, han hjĂ€lper mig. 266 00:25:48,440 --> 00:25:54,960 Vi hĂ€mtar dem alla tre. Javisst! Ja, ha det bra. Vi hörs! Hej! 267 00:25:55,120 --> 00:26:00,760 -Jag Ă€r ju sambo med Katja. -Hon Ă€r vĂ€l gift? 268 00:26:00,920 --> 00:26:05,800 -De Ă€r ju skilda nu. -Jaha, dĂ€r ser man. 269 00:26:05,960 --> 00:26:09,920 Konstigt att du och jag aldrig har trĂ€ffats. 270 00:26:10,080 --> 00:26:13,400 Hon berĂ€ttar aldrig nĂ„t för mig. 271 00:26:13,560 --> 00:26:20,000 HallĂ„... Nu Ă€r det viktigt att Louise inte Ă€r ensam hemma första dygnet- 272 00:26:20,160 --> 00:26:23,600 -och att nĂ„n tittar till henne. 273 00:26:23,760 --> 00:26:27,240 -Hej dĂ„! -Tack! Hej. 274 00:26:27,400 --> 00:26:34,240 Har du nĂ„n vĂ€ninna du vill vara hos, eller som du vill ska komma till dig? 275 00:26:34,400 --> 00:26:39,640 -Jag kan köra. -Det behövs inte, jag kan ta bussen. 276 00:26:41,080 --> 00:26:46,960 -Du kan sova hos oss om du vill. -Varför skulle jag vilja det? 277 00:26:47,120 --> 00:26:52,080 Jag tror att Katja skulle vilja det, och William. 278 00:26:52,240 --> 00:26:56,840 -Hur gammal Ă€r han nu? -Sexton. Han gĂ„r i gymnasiet. 279 00:26:57,000 --> 00:27:03,360 -Det vore vĂ€l trevligt. -Ja, det tackar jag inte nej till. 280 00:27:03,520 --> 00:27:05,960 Tack, Patrik. 281 00:27:07,560 --> 00:27:14,480 De Ă€r sĂ„ söta. Jag skulle bara vilja bita i dem! Bita i armarna! 282 00:27:14,640 --> 00:27:22,120 -Men vad Ă€r det som luktar? -Bajs. Det Ă€r blöjorna, vet du. 283 00:27:22,280 --> 00:27:27,600 -Hej, min gose! -Pappa! Pappa! 284 00:27:27,760 --> 00:27:32,440 -Inte pappa, men hĂ€r har du farmor. -Gose, gose, gose! 285 00:27:32,600 --> 00:27:37,280 Vi skulle ha med oss Lo och Buster ocksĂ„. 286 00:27:37,440 --> 00:27:41,280 Buster var trött idag pĂ„ vilan. 287 00:27:41,440 --> 00:27:46,520 VĂ€ldigt trött. Han borde fĂ„ lite bĂ€ttre sovrutiner hemma. 288 00:27:46,680 --> 00:27:49,400 Jag ska sĂ€ga till. 289 00:27:49,560 --> 00:27:56,120 -Är du en farfar? -Farfar? Nej, jag Ă€r mer en gayfar. 290 00:27:58,240 --> 00:28:02,200 Vi Ă€r kul-bo! Som han sa, Julbo. 291 00:28:02,360 --> 00:28:06,560 -Nej, Ju... -Juholt var det. 292 00:28:08,480 --> 00:28:12,480 -Är ni klara? -Japp! Med slĂ€ckningsarbetet. 293 00:28:12,640 --> 00:28:18,120 -Men lĂ€genheten mĂ„ste ju röksaneras. -Hur mĂ„nga dagar tar det? 294 00:28:18,280 --> 00:28:24,120 Veckor. Men det fĂ„r ni ta med vĂ€rd och saneringsfirma. 295 00:28:24,280 --> 00:28:30,440 Ett litet tips för framtiden... Man mĂ„ste ha batteri i brandvarnaren. 296 00:28:30,600 --> 00:28:35,560 Ja, det hade ju inte hjĂ€lpt, eftersom ingen var hemma. 297 00:28:35,720 --> 00:28:39,680 Tur att ni har pigga grannar! - Hej, hej! 298 00:28:39,840 --> 00:28:44,200 Du, jag mĂ„ste tillbaka till jobbet. 299 00:28:44,360 --> 00:28:48,680 -Hur gör vi ikvĂ€ll, dĂ„? -Jag fĂ„r vĂ€l ringa morsan. 300 00:28:48,840 --> 00:28:53,400 -Kanske vi kan slagga dĂ€r. -Nej! Jag pallar inte det. 301 00:28:53,560 --> 00:28:59,600 Nej, jag vet. Men vi kan inte bo pĂ„ hotell i veckor. 302 00:28:59,760 --> 00:29:02,880 Det Ă€r bara nĂ„n dag eller tvĂ„, max. 303 00:29:03,040 --> 00:29:07,640 Sen fixar vĂ€l vĂ€rden nĂ„n evakueringslĂ€genhet. 304 00:29:10,000 --> 00:29:13,640 Hördu, det ordnar sig, det blir bra. 305 00:29:43,440 --> 00:29:48,760 Det Ă€r inte likt dem att inte höra av sig? 306 00:29:48,920 --> 00:29:54,160 Inte Patrik, i alla fall. Lisa Ă€r vĂ€l lite mer kĂ€nslostyrd. 307 00:29:54,320 --> 00:29:58,640 Intressant att du anvĂ€nder kĂ€nslostyrd som nĂ„t negativt. 308 00:29:58,800 --> 00:30:05,560 Det lĂ„g ingen vĂ€rdering i det. Medge att Lisa Ă€r lite fladdrigare. 309 00:30:05,720 --> 00:30:09,960 Snarare Patrik som Ă€r en klassisk tryckkokare. 310 00:30:10,120 --> 00:30:16,360 -Han sĂ€ger vĂ€l vad han tycker? -HĂ€r inne, ja. Men sen smĂ€ller det. 311 00:30:19,440 --> 00:30:22,720 Bara det inte har hĂ€nt dem nĂ„t. 312 00:30:22,880 --> 00:30:28,040 SpĂ€nningen Ă€r olidlig. Du fĂ„r hĂ„lla dig till nĂ€sta vecka. 313 00:30:36,760 --> 00:30:40,480 -Morsan! Morsan! -Mm. 314 00:30:40,640 --> 00:30:44,040 Är det kul att vara dagmamma, eller? 315 00:30:44,200 --> 00:30:49,280 Ja. Det Ă€r vĂ€l fantastiskt om man kan hjĂ€lpa till. 316 00:30:50,440 --> 00:30:56,400 Nu nĂ€r Lisa bor sĂ„ nĂ€ra Ă€r det bara roligt att fĂ„ hĂ€mta alla tre barnen. 317 00:30:56,560 --> 00:31:00,720 Ja, det Ă€r ju drömmigt att ha sitt ex nĂ€ra inpĂ„. 318 00:31:00,880 --> 00:31:07,440 -Jag har möbler om ni behöver nu. -Nej, de ska röksaneras. 319 00:31:07,600 --> 00:31:13,680 -Ja! Oh, vad bra. -Nej, det finns inget bra med det. 320 00:31:13,840 --> 00:31:19,120 -Var Ă€r whiskeyglasen? -Öppna, sĂ„ ser du! 321 00:31:20,000 --> 00:31:23,000 Vi har gjort om lite hĂ€r i skĂ„pen- 322 00:31:23,160 --> 00:31:28,760 -sĂ„ nu stĂ„r finglasen högst upp och vardagsglasen lite lĂ€ngre ner. 323 00:31:28,920 --> 00:31:31,840 Jag tar ett sĂ„nt hĂ€r. 324 00:31:35,080 --> 00:31:37,200 Söta du! 325 00:31:37,360 --> 00:31:43,120 Danny har organiserat alltihop. Han pyntar och han donar. 326 00:31:43,280 --> 00:31:49,120 -Det Ă€r bra om man hittar grejerna. -Det Ă€r ju organiserat nu. 327 00:31:49,280 --> 00:31:53,840 Det tog tid för dig att hitta i butiken ocksĂ„. 328 00:31:54,000 --> 00:31:58,760 ApropĂ„ tid. Du har vĂ€l plats pĂ„ seniorboendet snart? 329 00:31:58,920 --> 00:32:02,400 -Martin! -Vad? 330 00:32:02,560 --> 00:32:08,240 Det Ă€r Danny som sett till att ni kan bo i en sĂ„n hĂ€r fin lĂ€genhet! 331 00:32:08,400 --> 00:32:14,120 -Som ni nu har tuttat eld pĂ„. -Sorry, det var Eddie - inte jag. 332 00:32:14,280 --> 00:32:20,800 Nu hĂ€mtar jag deras overaller och sen tar jag med mig barnen till Lisa. 333 00:32:20,960 --> 00:32:26,520 -NĂ„n verkar behöva lite space hĂ€r. -Jag ska inte följa med? 334 00:32:26,680 --> 00:32:32,520 -Hur mycket parfym kan man ha? -Titta, pappa! 335 00:32:32,680 --> 00:32:38,400 -Titta... -Det dĂ€r var vĂ€ldigt onödigt! 336 00:32:47,560 --> 00:32:50,640 Vad i helvete... 337 00:32:56,040 --> 00:33:01,640 HallĂ„, vad gör du?! Vad gör du med mina barn? 338 00:33:01,800 --> 00:33:07,240 Danny Franck, heter jag. Vi har hjĂ€lpt Lisa med barnen idag. 339 00:33:07,400 --> 00:33:11,400 -Har du leg? -Leg?! Tror du jag Ă€r pedofil, eller? 340 00:33:11,560 --> 00:33:16,360 -Du gĂ„r hĂ€r med mina barn. -Men, snĂ€lla mĂ€nniska. 341 00:33:16,520 --> 00:33:24,280 Jag Ă€r en god vĂ€n till Birgitta. Eddie har jag trĂ€ffat, och din fru. 342 00:33:24,440 --> 00:33:31,080 Hon bad oss ta hand om barnen idag, sĂ„ vi har ju hĂ€mtat dem pĂ„ dagis. 343 00:33:31,240 --> 00:33:37,120 -Vi skulle Ă€ndĂ„ hĂ€mta Josef. -Eddie kanske har nĂ€mnt dig nĂ„n gĂ„ng. 344 00:33:37,280 --> 00:33:42,400 Ja, eftersom Eddie och Martin bor i min gamla lĂ€genhet. 345 00:33:42,560 --> 00:33:49,440 -Jag Ă€r ledsen. Jag blev lite skraj. -Jag Ă€r ganska skĂ€rrad sjĂ€lv. 346 00:33:52,280 --> 00:33:56,000 FörlĂ„t. Tack för hjĂ€lpen. 347 00:33:56,160 --> 00:34:02,480 Jag skulle rapportera till er att ni mĂ„ste se över sovrutinerna. 348 00:34:02,640 --> 00:34:10,080 Buster sov lĂ€nge pĂ„ vilan, sĂ„ det blir nog ingen skönhetssömn inatt. 349 00:34:11,400 --> 00:34:13,480 Toppen, tack. 350 00:34:13,640 --> 00:34:18,600 -Ska du Ă„t det hĂ„llet? -Jaa, vi ska vĂ€l hemĂ„t? 351 00:34:18,760 --> 00:34:24,720 -Jag kan inte ta vagnen OCH cykeln. -Nej, jag Ă€r ju Ă€ndĂ„ pĂ„ vĂ€g. 352 00:34:25,880 --> 00:34:32,840 -Stackarn. Hon ser ju deprimerad ut. -Hon har alltid lite ledsna ögon. 353 00:34:33,000 --> 00:34:37,480 SĂ„klart, nĂ€r hon fĂ„r gĂ„ pĂ„ asfalt hela dagarna. 354 00:34:37,640 --> 00:34:41,080 SĂ„ lĂ€nge hon fĂ„r ostrullar, sĂ„... 355 00:34:41,240 --> 00:34:46,680 Man ska inte ha hund nĂ€r man bor i stan. Det Ă€r egoistiskt. 356 00:34:46,840 --> 00:34:50,120 Det var min idĂ© att skaffa hund. 357 00:34:53,640 --> 00:34:57,560 -Tycker du om dans, William? -Ja...eller... 358 00:34:57,720 --> 00:35:02,400 -Det Ă€r hambo imorgon, pĂ„ gympan. -Ja! Roligt! 359 00:35:02,560 --> 00:35:07,240 -Inte riktigt. -Jag har dansat hela livet. 360 00:35:07,400 --> 00:35:11,880 Katja var en riktig talang i unga Ă„r. 361 00:35:12,040 --> 00:35:15,400 -Hej, Ă€lskling! -Jaha? 362 00:35:15,560 --> 00:35:19,800 -Det hĂ€r Ă€r Patriks idĂ©, inte min. -Patrik? 363 00:35:19,960 --> 00:35:25,840 Ja, vi tĂ€nkte att det var trevligast om Louise sover hĂ€r i natt. 364 00:35:27,000 --> 00:35:34,120 -Eh... Jag tycker att du ser pigg ut. -Ja, jag Ă€r inte döende direkt. 365 00:35:34,280 --> 00:35:40,200 DĂ„ skjutsar vi hem dig. Du brukar ju vilja sova i din egen sĂ€ng. 366 00:35:40,360 --> 00:35:42,800 GĂ€rna för mig. 367 00:35:42,960 --> 00:35:46,160 Katja... Kan du bara komma lite? 368 00:35:49,640 --> 00:35:52,520 Nu Ă€r det roliga slut! 369 00:35:54,280 --> 00:35:58,960 -Jag ska Ă€ta middag hos pappa. -HĂ€lsa honom. 370 00:35:59,120 --> 00:36:05,720 Du kommer att klara hambon galant imorgon! Du har ju dansen i blodet! 371 00:36:05,880 --> 00:36:12,480 -Din mamma var med om en olycka. -Ja, och blev hemskickad! 372 00:36:12,640 --> 00:36:16,200 -Varför ringde du inte och frĂ„gade? -Gissa! 373 00:36:16,360 --> 00:36:22,400 -Du Ă€r ju vĂ€nligare mot Sickan. -Det Ă€r bara sĂ„ vi Ă€r. 374 00:36:22,560 --> 00:36:26,120 Om jag stĂ„r ut med att bli kallad Patrik- 375 00:36:26,280 --> 00:36:31,760 -sĂ„ kanske du kan stĂ„ ut med att hon sover hĂ€r en natt? 376 00:36:31,920 --> 00:36:36,880 -Okej. En natt. -En natt. 377 00:36:37,040 --> 00:36:42,080 -Kan man fĂ„ ett litet tack, kanske? -Tack. 378 00:36:43,280 --> 00:36:49,080 -Hon Ă€r sĂ„ fruktansvĂ€rt irriterande! -Ja. Ni Ă€r lite lika faktiskt. 379 00:36:55,360 --> 00:37:00,920 Hej, Ă€lskling. FörlĂ„t att jag Ă€r lite sen. 380 00:37:01,080 --> 00:37:06,840 Du kunde ha ringt och sagt att vĂ„ra barn skulle hĂ€mtas av en okĂ€nd man? 381 00:37:07,000 --> 00:37:14,640 Jag trodde jag skulle hinna hit före dem, men sĂ„ blev det ju inte. 382 00:37:14,800 --> 00:37:21,280 Jag blev skitskraj! Jag ser barnen i en park med en frĂ€mmande man! 383 00:37:21,440 --> 00:37:26,880 -Men, gud. Han bor med Bigge. -Buster behöver trygghet. 384 00:37:27,040 --> 00:37:30,040 Varför gör du honom till ett problem? 385 00:37:30,200 --> 00:37:33,360 Jag försöker hjĂ€lpa honom! 386 00:37:33,520 --> 00:37:39,280 Han Ă€r coolast och lugnast av oss alla. Han Ă€lskar nya mĂ€nniskor. 387 00:37:39,440 --> 00:37:42,080 HallĂ„, mjölken! 388 00:37:44,680 --> 00:37:48,040 -VarsĂ„god. -HĂ€r kommer mjölken! 389 00:37:48,200 --> 00:37:52,480 -Hej, gullisar! SĂ„, varsĂ„god. -Tack. 390 00:37:52,640 --> 00:37:55,640 Hej, Ă€lskling! 391 00:37:55,800 --> 00:37:57,840 Hej. 392 00:37:58,000 --> 00:38:01,120 Hej, hej, hej, hej, hej. Hur mĂ„r ni? 393 00:38:01,280 --> 00:38:03,600 -Bra. SjĂ€lv, dĂ„? -Bra. 394 00:38:03,760 --> 00:38:09,240 -Hur gĂ„r det pĂ„ kursen, Bianca? -Bra! Jag fick godkĂ€nt pĂ„ tentan. 395 00:38:09,400 --> 00:38:14,080 -Jag kan allt om anknytningsteorier. -Grymt jobbat! 396 00:38:14,240 --> 00:38:18,840 -Tack! -Tack. Tack. Tack. 397 00:38:21,200 --> 00:38:23,880 Tut-tut-tut-tut-tuut. 398 00:38:24,040 --> 00:38:29,160 Hörde du brandbilen idag? Som Ă„kte jĂ€ttesnabbt. 399 00:38:29,320 --> 00:38:35,400 -Det gjorde jag. Det brann i Sumpan. -Var dĂ„? 400 00:38:35,560 --> 00:38:40,120 Jag hörde att det var brĂ„k pĂ„ din lektion idag. 401 00:38:40,280 --> 00:38:45,120 Nej. Nej, det var en stökig elev som fick ledas ut bara. 402 00:38:45,280 --> 00:38:50,960 Affes lillebrorsa gĂ„r i din klass och han sa att det var typ misshandel. 403 00:38:51,120 --> 00:38:54,480 Nej, det var ingen misshandel! 404 00:38:54,640 --> 00:38:59,960 -Det var en konflikt. -Du kanske inte behöver höja rösten. 405 00:39:00,120 --> 00:39:05,440 Han Ă€r alltid jobbig, inte bara pĂ„ mina lektioner. 406 00:39:05,600 --> 00:39:10,240 Har du provat lĂ„geffektivt bemötande? 407 00:39:10,400 --> 00:39:14,480 En metod dĂ€r man backar och tar konflikten senare. 408 00:39:14,640 --> 00:39:20,000 -Ah, du menar lĂ„gaffektivt bemötande! -Det dĂ€r kallas hĂ€rskarteknik. 409 00:39:20,160 --> 00:39:25,240 Det Ă€r vanligt bland medelĂ„lders mĂ€n med undertryckt ilska. 410 00:39:28,920 --> 00:39:31,640 Okej. 411 00:39:31,800 --> 00:39:36,640 Buster, Ă€lskling! Vill du ha en...banan? 412 00:40:36,000 --> 00:40:39,920 -Fy, fan. -Shit, vad du lĂ„ter. 413 00:40:40,080 --> 00:40:45,840 SĂ€kert bara lite undertryckt ilska frĂ„n min medelĂ„lders gubbkropp. 414 00:40:46,000 --> 00:40:51,240 Bianca kommer att bli den bĂ€sta psykogen tack vare dig. 415 00:40:51,400 --> 00:40:57,120 DĂ„ kanske vi kan gĂ„ till henne istĂ€llet för till Jan och Ylva. 416 00:40:57,280 --> 00:41:00,800 -Nej, fan! -Nej! Nej, nej, nej, fan! 417 00:41:00,960 --> 00:41:06,560 Hur fan kunde vi glömma det? Helt jĂ€vla otroligt. 418 00:41:06,720 --> 00:41:11,120 -Åh, vilken jĂ€vla kaosdag. -Fast, Ă€lskling... 419 00:41:11,280 --> 00:41:16,280 Det Ă€r inte sĂ„ konstigt. Vi Ă€r helt slut, och du Ă€r sjuk. 420 00:41:16,440 --> 00:41:21,440 -Det Ă€r pinsamt. -Jag tar Buster i natt. 421 00:41:23,560 --> 00:41:27,280 -Det Ă€r fint. -Du behöver det. 422 00:41:28,440 --> 00:41:31,480 Du, förlĂ„t. 423 00:41:31,640 --> 00:41:35,760 -FörlĂ„t för idag. -FörlĂ„t, sjĂ€lv. 424 00:41:35,920 --> 00:41:41,160 -Det var vĂ€rsta skitdagen. -Ja, bokstavligen. 425 00:41:41,320 --> 00:41:47,600 Buster sket ner mig pĂ„ förskolan nĂ€r jag skulle byta blöja. 426 00:41:47,760 --> 00:41:52,440 -Skojar du? -Jag fick undervisa i linnet. 427 00:41:52,600 --> 00:41:58,240 NĂ€e! Oj, oj, oj! Wow. 428 00:41:58,400 --> 00:42:01,680 Kan inte du ta pĂ„ dig det dĂ€r linnet? 429 00:42:01,840 --> 00:42:05,200 -Nej, sluta! -Jo! 430 00:42:05,360 --> 00:42:10,600 -Du var liksom lite Plura-sexig. -Plura?! 431 00:42:10,760 --> 00:42:15,480 Kan du öppna upp, sĂ„ jag fĂ„r komma nĂ€ra dig? 432 00:42:15,640 --> 00:42:19,400 Men alltsĂ„ gud vad du luktar! 433 00:42:28,840 --> 00:42:34,400 Hörru! Nu Ă„ker du ut! Jag accepterar inte det sprĂ„ket i mitt klassrum! 434 00:42:34,560 --> 00:42:38,560 Mina förĂ€ldrar betalar skatt! Jag har all rĂ€tt att vara hĂ€r! 435 00:42:38,720 --> 00:42:42,880 -Aj, det gör ont! Aj! -SĂ„, ut! 436 00:43:28,320 --> 00:43:31,560 Textning: Lisa Curman (c) Sveriges Television AB 2021 38177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.