All language subtitles for All.Rise.S03E08.Lola.Through.the.Looking.Glass.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,131 --> 00:00:02,785 Previously on "All Rise"... 2 00:00:02,828 --> 00:00:05,483 - Andre Armstrong is in town. - He broke your heart. 3 00:00:05,527 --> 00:00:07,616 A father never forgets something like that. 4 00:00:07,659 --> 00:00:10,184 You didn't get closure. You need closure. 5 00:00:10,227 --> 00:00:13,839 Lo, do you still have feelings for Andre? 6 00:00:19,454 --> 00:00:21,195 Your Honor, Mr. Rivera repeatedly failed 7 00:00:21,238 --> 00:00:23,197 to show up at meetings with his probation officer. 8 00:00:23,240 --> 00:00:24,850 A search of his home was ordered 9 00:00:24,894 --> 00:00:26,983 where illegal narcotics were found and seized. 10 00:00:27,027 --> 00:00:28,289 Mr. Rivera, I must say 11 00:00:28,332 --> 00:00:30,595 I am not pleased by this reunion. 12 00:00:30,639 --> 00:00:32,902 A year ago you stood in this very spot 13 00:00:32,945 --> 00:00:36,079 and were found guilty of felony possession for sale. 14 00:00:36,123 --> 00:00:37,863 With four years prison suspended, Your Honor. 15 00:00:37,907 --> 00:00:40,214 Yeah, I think the court knows the record, Mr. Callan, 16 00:00:40,257 --> 00:00:42,129 which includes this defendant suffering 17 00:00:42,172 --> 00:00:44,392 a horrific injury in a workplace accident 18 00:00:44,435 --> 00:00:47,090 that made it impossible for him to support his family. 19 00:00:47,134 --> 00:00:48,874 I did not know 20 00:00:48,918 --> 00:00:50,441 that you were representing the defendant, Miss Lopez. 21 00:00:50,485 --> 00:00:52,835 She's not. Miss Lopez has offered her services 22 00:00:52,878 --> 00:00:55,316 in linking my client to special programs. 23 00:00:55,359 --> 00:00:57,318 That is all that she is doing. 24 00:01:00,016 --> 00:01:03,106 I sentenced you to four years in prison. 25 00:01:03,150 --> 00:01:05,891 But based on the circumstances referenced by Miss Lopez, 26 00:01:05,935 --> 00:01:07,676 I suspended that prison term 27 00:01:07,719 --> 00:01:09,547 and granted you probation, which you violated. 28 00:01:09,591 --> 00:01:11,375 I'm sorry. I tried to make some meetings, 29 00:01:11,419 --> 00:01:12,855 but there was something going on with my son and I-- 30 00:01:12,898 --> 00:01:15,249 Following Mr. Rivera's accident, 31 00:01:15,292 --> 00:01:18,469 he was prescribed oxycodone for pain. 32 00:01:18,513 --> 00:01:21,342 He is suffering from addiction, and he needs treatment. 33 00:01:21,385 --> 00:01:24,127 The court gave him that chance already, Your Honor, 34 00:01:24,171 --> 00:01:25,520 and now he's back. What's different? 35 00:01:25,563 --> 00:01:27,261 Well, what's different 36 00:01:27,304 --> 00:01:28,827 is the original program was not a good fit, 37 00:01:28,871 --> 00:01:30,351 so he fell through the cracks. 38 00:01:30,394 --> 00:01:31,830 Your Honor, our office is overloaded. 39 00:01:31,874 --> 00:01:33,876 You mean my office? 40 00:01:33,919 --> 00:01:35,791 Well, you've only been a PD for a hot second. 41 00:01:35,834 --> 00:01:39,403 Okay, Miss Lopez, please step back. 42 00:01:39,447 --> 00:01:41,275 Take a seat. Thank you. 43 00:01:41,318 --> 00:01:44,321 Mr. Watkins, reserve your arguments for the court. 44 00:01:44,365 --> 00:01:46,280 Come in. 45 00:01:46,323 --> 00:01:48,151 You've got mail. 46 00:01:48,195 --> 00:01:51,198 What is up with Emily and Luke? 47 00:01:51,241 --> 00:01:53,156 Gosh, there is so much electricity between those two. 48 00:01:53,200 --> 00:01:55,027 All I know is that they need to learn 49 00:01:55,071 --> 00:01:57,856 how to play on the same side of my courtroom. 50 00:02:00,294 --> 00:02:01,947 Do you have a moment? 51 00:02:01,991 --> 00:02:04,950 Of course, for you, Judge Marshall. 52 00:02:04,994 --> 00:02:08,084 I saw that People vs. Rivera is back on the calendar. 53 00:02:08,128 --> 00:02:11,174 I am presuming that you imposed your original sentence. 54 00:02:11,218 --> 00:02:13,524 I have not made my ruling yet. 55 00:02:13,568 --> 00:02:16,875 Our calendars are filled with more cases that we can handle. 56 00:02:16,919 --> 00:02:20,183 Repeat offenders need to be dealt with expeditiously. 57 00:02:20,227 --> 00:02:22,054 This man is facing years in prison. 58 00:02:22,098 --> 00:02:26,233 My dad lost his leg in the Korean War. 59 00:02:26,276 --> 00:02:29,192 Through determination, he was able to put food on the table 60 00:02:29,236 --> 00:02:31,107 without committing any felonies. 61 00:02:31,151 --> 00:02:34,632 Your father sounds like a remarkable man. 62 00:02:40,508 --> 00:02:44,338 I swear we need to put a GPS tracker on that man. 63 00:02:47,167 --> 00:02:48,907 But maybe Judge Marshall is right. 64 00:02:48,951 --> 00:02:52,259 Just seeing defendants back in my courtroom, 65 00:02:52,302 --> 00:02:55,175 sometimes I wonder if I'm really making a difference. 66 00:02:56,872 --> 00:02:58,395 You've been invited to be 67 00:02:58,439 --> 00:03:00,745 on the law and technology panel at Stanford. 68 00:03:01,746 --> 00:03:03,792 This is a big deal. 69 00:03:03,835 --> 00:03:06,795 Silicon Valley General Counsels? 70 00:03:06,838 --> 00:03:08,710 Mm-hmm! 71 00:03:08,753 --> 00:03:11,539 Three Ninth Circuit justices? 72 00:03:11,582 --> 00:03:15,847 And now the Honorable Judge Lola Carmichael. 73 00:03:15,891 --> 00:03:18,633 Oh, they would put me up at the Four Seasons? 74 00:03:18,676 --> 00:03:19,982 I know! 75 00:03:20,025 --> 00:03:22,637 ♪ Well, we're movin' on up 76 00:03:22,680 --> 00:03:26,423 ♪ To the east side 77 00:03:31,298 --> 00:03:32,516 I should go, right? 78 00:03:32,560 --> 00:03:35,824 - Well... - Well, what? 79 00:03:35,867 --> 00:03:37,478 You're not a cyber law specialist, Lo. 80 00:03:37,521 --> 00:03:38,957 Seems like a bit of a coincidence 81 00:03:39,001 --> 00:03:41,046 that Andre's firm is inviting you. 82 00:03:41,090 --> 00:03:43,397 You're saying I would have been invited if I didn't know Andre? 83 00:03:43,440 --> 00:03:45,268 That what I do is of no impact? 84 00:03:45,312 --> 00:03:47,357 Seems a bit tiny town. 85 00:03:47,401 --> 00:03:50,186 I have done Zoom trials and virtual hearings. 86 00:03:50,230 --> 00:03:51,927 Yeah, you're a regular Steve Jobs. 87 00:03:51,970 --> 00:03:55,974 There is nothing going on with Dre and me, okay? 88 00:03:56,018 --> 00:03:57,846 I was just seeking your professional advice. 89 00:03:57,889 --> 00:04:00,327 My professional advice is you should pass. 90 00:04:00,370 --> 00:04:02,807 We both know Robin's already managing a lot. 91 00:04:02,851 --> 00:04:05,506 Okay, before you start judging my relationship, 92 00:04:05,549 --> 00:04:07,421 how about you just focus on your own? 93 00:04:07,464 --> 00:04:09,553 - What the hell does that mean? - Just because your fiancée has 94 00:04:09,597 --> 00:04:12,208 you in some weird love triangle with her husband... 95 00:04:12,252 --> 00:04:13,818 - Whoa! - ...doesn't mean 96 00:04:13,862 --> 00:04:16,256 I'm doing anything wrong. Robin and I are fine. 97 00:04:16,299 --> 00:04:18,040 Hey, didn't you tell Rachel 98 00:04:18,083 --> 00:04:21,086 that you didn't feel comfortable with her dating Dre? 99 00:04:21,130 --> 00:04:23,175 Wonder how she'd feel about you going on this trip. 100 00:04:23,219 --> 00:04:24,568 You know what? I don't even know why I came down here 101 00:04:24,612 --> 00:04:26,048 to talk to you. - Fine. 102 00:04:26,091 --> 00:04:27,745 Fine! 103 00:04:27,789 --> 00:04:29,617 Truth hurts, doesn't it, Lola? 104 00:04:29,660 --> 00:04:31,096 Shut up! 105 00:04:31,140 --> 00:04:33,011 Where are you? 106 00:04:33,055 --> 00:04:34,535 I thought you were coming home early today. 107 00:04:34,578 --> 00:04:36,232 This is the first task force 108 00:04:36,276 --> 00:04:38,147 I've been on in two years, Lola. 109 00:04:38,190 --> 00:04:40,018 I know. I'm sorry. 110 00:04:40,062 --> 00:04:42,543 I didn't think my morning hearing would spill over. 111 00:04:42,586 --> 00:04:45,067 Here is the Rivera file. 112 00:04:45,110 --> 00:04:48,157 And would you like me to répondre "oui" ou "non" 113 00:04:48,200 --> 00:04:50,681 to the Stanford conference? 114 00:04:52,335 --> 00:04:54,381 What Stanford conference? 115 00:04:54,424 --> 00:04:58,733 It is a legal conference at Stanford. 116 00:04:58,776 --> 00:05:00,648 - - Oh, doesn't that look fun? 117 00:05:00,691 --> 00:05:03,825 You will never guess whose firm is sponsoring it. 118 00:05:03,868 --> 00:05:06,044 Andre Armstrong. 119 00:05:06,088 --> 00:05:08,438 Your ex's firm. 120 00:05:08,482 --> 00:05:10,353 You're really considering going? 121 00:05:10,397 --> 00:05:12,573 Oh, let me guess. You expect me 122 00:05:12,616 --> 00:05:16,011 to solo parent once again while you and he hang out? 123 00:05:16,054 --> 00:05:17,534 Okay. 124 00:05:17,578 --> 00:05:20,711 Dre and I aren't going to be hanging out. 125 00:05:20,755 --> 00:05:23,061 "Dre"? Hmm. 126 00:05:23,105 --> 00:05:28,806 You know, Bailey used a spoon in her yogurt today, 127 00:05:28,850 --> 00:05:31,635 all by herself, first time ever, 128 00:05:31,679 --> 00:05:33,071 and you missed it. 129 00:06:08,193 --> 00:06:10,718 Good morning. It's another beautiful day. 130 00:06:14,156 --> 00:06:15,766 Good morning, Shay. 131 00:06:15,810 --> 00:06:17,986 Oh! Boys, slow down. 132 00:06:18,029 --> 00:06:20,597 Bailey. 133 00:06:20,641 --> 00:06:22,207 Good morning, Bailey. 134 00:06:22,251 --> 00:06:24,558 Bye, Bailey. 135 00:06:24,601 --> 00:06:25,689 Thank you. 136 00:06:28,431 --> 00:06:29,519 Mmm! Perfect. 137 00:06:29,563 --> 00:06:31,434 So this morning you have 138 00:06:31,478 --> 00:06:34,524 the Zoom meeting with the Edmunds Foundation, 139 00:06:34,568 --> 00:06:36,134 then the National Urban League. 140 00:06:36,178 --> 00:06:38,006 And today is your Mink and Fox luncheon 141 00:06:38,049 --> 00:06:39,355 in Edgartown for your announcement. 142 00:06:39,399 --> 00:06:41,052 Don't forget to ask the nanny 143 00:06:41,096 --> 00:06:43,272 to pack extra fruit waters and vegan sandwiches 144 00:06:43,315 --> 00:06:44,882 for the kids for their sailing lesson. 145 00:06:44,926 --> 00:06:48,973 And yes, my campaign begins today. 146 00:06:49,017 --> 00:06:50,975 It's about time my gorgeous wife 147 00:06:51,019 --> 00:06:53,456 runs for National Chapter President. 148 00:06:53,500 --> 00:06:56,111 - Hey. - Hey, babe. 149 00:07:05,425 --> 00:07:07,427 Maybe I should wear it up for Edgartown. 150 00:07:07,470 --> 00:07:09,385 - It's a bit humid. - Girl, no way. 151 00:07:09,429 --> 00:07:12,519 You're right. 152 00:07:12,562 --> 00:07:14,477 Luke! 153 00:07:14,521 --> 00:07:16,610 How are you? What are you doing? 154 00:07:16,653 --> 00:07:20,744 I am trying to finish up the nursery. 155 00:07:20,788 --> 00:07:22,790 Maggie wants it done before she's back from her trip. 156 00:07:22,833 --> 00:07:24,966 Look at you. Thank you. 157 00:07:25,009 --> 00:07:27,621 Married and about to have a kid. 158 00:07:27,664 --> 00:07:30,493 Are you coming to the UCLA law school reunion this weekend? 159 00:07:30,537 --> 00:07:32,234 I'm going as Mark's plus one, 160 00:07:32,277 --> 00:07:34,497 since Maggie's on her private babymoon. 161 00:07:34,541 --> 00:07:39,154 I can't. The Obamas are hosting a huge event in the Vineyard. 162 00:07:39,197 --> 00:07:41,983 Michelle threatened to throw me out of book club if I missed it. 163 00:07:42,026 --> 00:07:43,593 It would really mean a lot to Mark. 164 00:07:43,637 --> 00:07:45,856 Mark's not talking to me, so I find that odd. 165 00:07:45,900 --> 00:07:48,250 I know he wants to clear the air and apologize. 166 00:07:48,293 --> 00:07:49,817 That boy never apologizes. 167 00:07:49,860 --> 00:07:51,383 Oh, that's our surrogate buzzing in. 168 00:07:51,427 --> 00:07:52,907 I'm taking her to the doctor today. 169 00:07:52,950 --> 00:07:54,822 Please come to the reunion. I have to go now. 170 00:07:56,345 --> 00:07:57,781 I overheard your call. 171 00:07:57,825 --> 00:08:00,392 Your reunion sounds fun. Let's do it. 172 00:08:00,436 --> 00:08:03,831 Let me guess. You have business in LA. 173 00:08:03,874 --> 00:08:06,398 It's perfect timing. 174 00:08:06,442 --> 00:08:10,228 - HOJ is hosting a reunion event. - Mm-hmm. 175 00:08:10,272 --> 00:08:13,362 Mink and Fox West is having their annual tea. 176 00:08:13,405 --> 00:08:16,321 - Mm-hmm. - I need to lock down votes. 177 00:08:16,365 --> 00:08:19,977 I could get Shay to secure me a table. 178 00:08:20,021 --> 00:08:22,850 We could make a vacation out of it. 179 00:08:22,893 --> 00:08:24,373 My parents can watch the kids, 180 00:08:24,416 --> 00:08:27,768 and you and I can have some sexy time. 181 00:08:27,811 --> 00:08:30,945 Hmm! Fire up the jet, baby. 182 00:08:33,382 --> 00:08:37,821 ♪ Holla if you see me coming, see me coming♪ 183 00:08:37,865 --> 00:08:41,564 ♪ I'm the brand-new Queen of the hill♪ 184 00:08:47,527 --> 00:08:51,792 ♪ Holla if you see me coming, see me coming♪ 185 00:08:51,835 --> 00:08:55,578 ♪ I'm the brand-new Queen of the hill♪ 186 00:09:04,587 --> 00:09:06,284 Lola? 187 00:09:06,328 --> 00:09:09,461 ♪ I'm the brand-new Queen of the hill ♪ 188 00:09:11,986 --> 00:09:14,466 - Please continue, Miss Kansky. - Thank you, Your Honor. 189 00:09:14,510 --> 00:09:16,033 The defendant, Thomas Marshall, 190 00:09:16,077 --> 00:09:17,948 is the next-door neighbor of the victim, 191 00:09:17,992 --> 00:09:20,864 and the two have been involved in an ongoing property dispute 192 00:09:20,908 --> 00:09:23,606 over the ownership of a Persea americana. 193 00:09:23,650 --> 00:09:24,955 - A what? - Yes. 194 00:09:24,999 --> 00:09:26,653 Yes, an avocado tree, Your Honor. 195 00:09:26,696 --> 00:09:29,612 The defendant applied arsenic to the tree's fruit, 196 00:09:29,656 --> 00:09:31,571 knowing that Miss Johnson would pick 197 00:09:31,614 --> 00:09:33,660 and consume the avocados. 198 00:09:33,703 --> 00:09:37,489 He is charged with attempted murder and PC 347, 199 00:09:37,533 --> 00:09:40,667 poisoning of food intended for human consumption. 200 00:09:40,710 --> 00:09:43,495 I used the avocados to make artisanal guacamole 201 00:09:43,539 --> 00:09:45,367 for my L.A. smorgasbord stand. 202 00:09:45,410 --> 00:09:46,890 People could have been poisoned. 203 00:09:46,934 --> 00:09:50,111 Your Honor, the public was never in any danger. 204 00:09:50,154 --> 00:09:51,895 Which negates the mens rea 205 00:09:51,939 --> 00:09:55,856 recot--required for an attempted murder charge. 206 00:09:55,899 --> 00:09:57,335 I object! 207 00:09:57,379 --> 00:09:58,815 There are two sides to every story. 208 00:09:58,859 --> 00:10:01,035 Oh, the Venice canals have less water 209 00:10:01,078 --> 00:10:02,602 than your guacamole! 210 00:10:02,645 --> 00:10:04,429 Oh, you do not know who you're messing with-- 211 00:10:04,473 --> 00:10:05,953 Okay, order in the court! I'm gonna get you 212 00:10:05,996 --> 00:10:07,650 with my Birkenstock! Order! Order! 213 00:10:20,184 --> 00:10:22,012 Welcome to the HOJ, Miss Carmichael. 214 00:10:22,056 --> 00:10:26,495 Thank you for having me, Judge Callan. 215 00:10:26,538 --> 00:10:30,325 So I take it the judge gig is going well. 216 00:10:30,368 --> 00:10:32,022 Aside from a few clashes 217 00:10:32,066 --> 00:10:34,285 with some of the other judges, living the dream. 218 00:10:34,329 --> 00:10:35,765 Can't believe this is the first time 219 00:10:35,809 --> 00:10:37,071 I've been in a judge's chambers. 220 00:10:37,114 --> 00:10:38,855 I can, since you didn't show up 221 00:10:38,899 --> 00:10:40,465 for my confirmation hearing four years ago. 222 00:10:43,730 --> 00:10:46,994 Oops, sorry. Morning, sunshine! 223 00:10:47,037 --> 00:10:48,865 - Where should I set up? - Our appointment is tomorrow, 224 00:10:48,909 --> 00:10:50,475 and it's at my home. - Ooh. 225 00:10:50,519 --> 00:10:54,523 Mark, ugh, I'm feeling some really bad chi. 226 00:10:54,566 --> 00:10:57,439 Oh, my God, Lay the fuck off! 227 00:10:57,482 --> 00:10:58,875 - Emily! Emily! - Hey, guys. 228 00:10:58,919 --> 00:11:00,964 - How was the OB/GYN? - Ugh! 229 00:11:01,008 --> 00:11:03,706 She told the doctor that she is still drinking coffee! 230 00:11:03,750 --> 00:11:05,969 Because it is fucking fine in moderation. 231 00:11:06,013 --> 00:11:11,322 - My God. The baby is just fine. - Uh, Luke, look who's here. 232 00:11:11,366 --> 00:11:12,976 You came! 233 00:11:13,020 --> 00:11:14,978 Yeah. Hi. 234 00:11:15,022 --> 00:11:17,807 I am so sorry that you just saw that. 235 00:11:17,851 --> 00:11:20,157 Let me just do some reiki to rebalance your energy. 236 00:11:20,201 --> 00:11:23,726 - Oh, fuck me. - Uh, Lola. This is Amy, 237 00:11:23,770 --> 00:11:26,250 my massage therapist/ Luke and Maggie's doula, 238 00:11:26,294 --> 00:11:28,600 and Emily, their surrogate. 239 00:11:28,644 --> 00:11:30,951 Oh, my God, again. I'm going to need--Stop. 240 00:11:30,994 --> 00:11:33,518 I'm going to need you to stop defining me. 241 00:11:33,562 --> 00:11:36,521 Like I said, this pregnancy thing is a side hustle. 242 00:11:36,565 --> 00:11:39,220 I'm going to be a vet or work for NASA. 243 00:11:39,263 --> 00:11:41,135 Or I don't know, maybe life coach. 244 00:11:41,178 --> 00:11:43,006 - Ambitious. - Wait. Aren't you, um, uh, 245 00:11:43,050 --> 00:11:46,531 what do--uh, law school-- Lola, the rich bitch. 246 00:11:46,575 --> 00:11:50,057 I need everyone to leave, please, except for Lola. 247 00:11:50,100 --> 00:11:52,929 I will see you later, Lola. I need to go tame a shrew. 248 00:11:52,973 --> 00:11:54,757 That's really fucking cute. You know what? 249 00:11:54,801 --> 00:11:56,150 I'm going to need you to kiss my whole pregnant ass. 250 00:11:56,193 --> 00:11:57,717 Okay? Kiss it. 251 00:11:57,760 --> 00:11:59,675 - If my baby comes out... - Kiss it. 252 00:11:59,719 --> 00:12:01,459 - ...cursing like a teamster... - I really want you to kiss it. 253 00:12:01,503 --> 00:12:02,634 What are you gonna do? If your baby comes out like me... 254 00:12:02,678 --> 00:12:03,984 I'm sorry. Sorry! 255 00:12:04,027 --> 00:12:05,855 You should only be so lucky, okay? 256 00:12:05,899 --> 00:12:07,552 Sorry. Emily! 257 00:12:10,251 --> 00:12:14,603 Luke's whole situation is...interesting. 258 00:12:14,646 --> 00:12:16,561 Where were we? 259 00:12:16,605 --> 00:12:19,173 I figured you wanted to clear the air before the reunion. 260 00:12:19,216 --> 00:12:21,001 About what? 261 00:12:21,044 --> 00:12:25,396 We've barely been in touch since the blowout at my wedding. 262 00:12:25,440 --> 00:12:28,182 I had a bit too much to drink, said a few things. 263 00:12:28,225 --> 00:12:30,445 You told me I was throwing away 264 00:12:30,488 --> 00:12:32,490 my law degree in front of everyone. 265 00:12:32,534 --> 00:12:34,492 Nice reception speech. 266 00:12:34,536 --> 00:12:37,234 You graduated summa cum laude, Order of the Coif. 267 00:12:37,278 --> 00:12:39,541 We were co-editors-in-chief of the Law Review. 268 00:12:39,584 --> 00:12:41,108 I am raising a family 269 00:12:41,151 --> 00:12:43,023 and utilizing my legal knowledge 270 00:12:43,066 --> 00:12:45,373 with multiple international charities 271 00:12:45,416 --> 00:12:46,809 and service organizations. 272 00:12:46,853 --> 00:12:48,245 You were brilliant. 273 00:12:48,289 --> 00:12:49,551 "Were"? 274 00:12:49,594 --> 00:12:52,249 So you have been judging me. 275 00:12:52,293 --> 00:12:55,165 You know what? For your information, 276 00:12:55,209 --> 00:12:57,080 based on the Mad Hatter's avocado tea party, 277 00:12:57,124 --> 00:12:58,734 I'm not missing much. 278 00:12:58,778 --> 00:13:00,518 Avocadogate is not a typical case. 279 00:13:00,562 --> 00:13:03,913 Oh, I'm sure you put plenty of people away. 280 00:13:03,957 --> 00:13:07,525 All a part of our flawed justice system 281 00:13:07,569 --> 00:13:09,223 permeated by systemic racism 282 00:13:09,266 --> 00:13:11,486 that ends with judges like you 283 00:13:11,529 --> 00:13:13,836 sitting helplessly on a bench 284 00:13:13,880 --> 00:13:18,406 as generations of Black and brown people are incarcerated. 285 00:13:18,449 --> 00:13:22,497 I have work to do, 286 00:13:22,540 --> 00:13:26,196 and I'm sure you have tea or a luncheon to attend. 287 00:13:43,170 --> 00:13:46,390 Lola? 288 00:13:46,434 --> 00:13:48,262 Robin. 289 00:13:48,305 --> 00:13:50,873 - Oh, my God. - Wow. 290 00:13:50,917 --> 00:13:54,224 Lola Carmichael from Crenshaw. 291 00:13:54,268 --> 00:13:57,793 Bell Biv DeRobbie Robb on bass! 292 00:13:57,837 --> 00:13:59,926 Bass. 293 00:13:59,969 --> 00:14:01,492 Ba-ba-ba-bing. 294 00:14:03,712 --> 00:14:06,019 - What are you doing here? - I had a meeting 295 00:14:06,062 --> 00:14:07,716 with one of my clients, Shakira. 296 00:14:07,759 --> 00:14:10,371 Wow. Big-time music producer. 297 00:14:10,414 --> 00:14:14,679 Hey. How you been? Are you home visiting? 298 00:14:14,723 --> 00:14:16,203 We should grab a drink at the bar. 299 00:14:16,246 --> 00:14:20,511 Oh, I am actually... meeting my hus-- 300 00:14:20,555 --> 00:14:22,557 husband for lunch. - Oh. 301 00:14:22,600 --> 00:14:23,819 But how's your wife? 302 00:14:23,863 --> 00:14:27,127 That is the question. 303 00:14:27,170 --> 00:14:28,824 What do you mean? 304 00:14:28,868 --> 00:14:31,871 I'm leaving her. 305 00:14:31,914 --> 00:14:36,353 Oh. 306 00:14:53,762 --> 00:14:56,373 - There she is! - Aah! 307 00:14:56,417 --> 00:14:58,549 Look at you! 308 00:14:58,593 --> 00:15:00,421 Seriously. 309 00:15:00,464 --> 00:15:03,250 - You did not have to pick me up. - It's the least that I can do 310 00:15:03,293 --> 00:15:04,991 after what happened this morning. 311 00:15:05,034 --> 00:15:08,037 Oh, you should feel guilty. You set me up! 312 00:15:08,081 --> 00:15:10,213 Mark had no clue I was coming. 313 00:15:10,257 --> 00:15:11,911 I may have slightly stretched the truth 314 00:15:11,954 --> 00:15:14,348 about Mark wanting you here... which he does! 315 00:15:14,391 --> 00:15:17,090 - Inside. - Deep, deep inside. 316 00:15:17,133 --> 00:15:18,787 What, you trying to butter me up? 317 00:15:18,830 --> 00:15:20,702 - Yes. - It's working. 318 00:15:20,745 --> 00:15:22,225 So let's talk about the text! 319 00:15:22,269 --> 00:15:25,359 How was it seeing Robin this morning? 320 00:15:25,402 --> 00:15:27,927 It was...no big deal. 321 00:15:27,970 --> 00:15:29,929 I believe you. 322 00:15:29,972 --> 00:15:33,236 - Ooh. We need to go. - Mm. 323 00:15:37,762 --> 00:15:39,416 Hmm? 324 00:15:39,460 --> 00:15:41,375 Rachel is going. 325 00:15:41,418 --> 00:15:44,682 Ooh, your former bestie turned frenemy. 326 00:15:44,726 --> 00:15:46,249 Oh, shit. And she is married to-- 327 00:15:46,293 --> 00:15:50,427 Yes and yes. I'm a little wound up. 328 00:15:50,471 --> 00:15:52,125 And if you elect me 329 00:15:52,168 --> 00:15:55,519 as your next Mink and Fox National President, 330 00:15:55,563 --> 00:15:58,870 I will continue to use my influence 331 00:15:58,914 --> 00:16:01,743 for important issues like improving-- 332 00:16:01,786 --> 00:16:03,397 Sorry, sorry, sorry. 333 00:16:03,440 --> 00:16:05,399 I'm so sorry. Court ran late. 334 00:16:05,442 --> 00:16:09,011 Cornel West's federal action against Harvard finally ended. 335 00:16:09,055 --> 00:16:10,795 We won. 336 00:16:13,450 --> 00:16:16,888 But, Lola, keep going. 337 00:16:16,932 --> 00:16:19,326 Thank you. Um, where was I? 338 00:16:19,369 --> 00:16:21,241 For important causes like 339 00:16:21,284 --> 00:16:24,461 the much-needed improvements in the infrastructure 340 00:16:24,505 --> 00:16:28,988 at our Historically Black Colleges and Universities. 341 00:16:29,031 --> 00:16:32,426 - Georgina, who did your hair? - I hope I have your vote and-- 342 00:16:32,469 --> 00:16:35,472 - Rachel? - Yes? 343 00:16:35,516 --> 00:16:37,822 Sounds like you have more you want to share with us. 344 00:16:37,866 --> 00:16:40,042 Oh. 345 00:16:40,086 --> 00:16:41,478 Don't be so modest. 346 00:16:41,522 --> 00:16:42,958 Rachel Audubon, ladies, right? 347 00:16:44,438 --> 00:16:48,050 Well, shucks. 348 00:16:48,094 --> 00:16:51,401 - Thank you, Lola. - Of course, yes. 349 00:16:52,881 --> 00:16:54,796 My family has stood 350 00:16:54,839 --> 00:16:59,061 with this exclusive organization always. 351 00:16:59,105 --> 00:17:00,976 My great-great-grandmother 352 00:17:01,020 --> 00:17:03,631 was one of the first Mink and Fox charter members 353 00:17:03,674 --> 00:17:05,546 of New England. 354 00:17:05,589 --> 00:17:08,418 Well, Mink and Fox is always looking 355 00:17:08,462 --> 00:17:10,899 for impassioned volunteers, right, ladies? 356 00:17:10,942 --> 00:17:13,336 Precisely. 357 00:17:13,380 --> 00:17:16,296 So after some soul searching 358 00:17:16,339 --> 00:17:20,082 and heavy convincing from all my influencer friends here, 359 00:17:20,126 --> 00:17:21,779 I'm thrilled to announce 360 00:17:21,823 --> 00:17:24,913 that I'm also running for National President. 361 00:17:27,568 --> 00:17:31,093 Now please, please enjoy the Veuve Clicquot, courtesy of moi. 362 00:17:34,444 --> 00:17:36,185 Excuse me. Can we get a photo of you two? 363 00:17:36,229 --> 00:17:38,361 - Let's take a picture. - Thank you. 364 00:17:39,971 --> 00:17:41,625 What game are you playing, Audubon? 365 00:17:41,669 --> 00:17:43,149 You know you don't give a damn 366 00:17:43,192 --> 00:17:45,281 about being president of Mink and Fox. 367 00:17:45,325 --> 00:17:48,110 I'm old money. These are my people. 368 00:17:48,154 --> 00:17:49,764 You just married into it. 369 00:17:49,807 --> 00:17:53,333 So, you're telling me you want 370 00:17:53,376 --> 00:17:56,814 to run a major service organization? 371 00:17:56,858 --> 00:17:58,729 I just got a federal court 372 00:17:58,773 --> 00:18:03,430 to enjoin a voting rights suppression bill in Alabama. 373 00:18:03,473 --> 00:18:08,696 Apart from that 8-carat wedding ring Dre gave you, 374 00:18:08,739 --> 00:18:11,046 what experience do you have 375 00:18:11,090 --> 00:18:12,352 that makes you leadership material 376 00:18:12,395 --> 00:18:14,963 for this elite organization? 377 00:18:17,313 --> 00:18:20,577 I think I will have a glass of champagne. 378 00:18:20,621 --> 00:18:21,578 Here you are. 379 00:18:21,622 --> 00:18:23,058 Thank you. 380 00:18:23,102 --> 00:18:25,104 I know you saw Robin this morning. 381 00:18:25,147 --> 00:18:27,889 So maybe the real question is, 382 00:18:27,932 --> 00:18:31,327 what game are you playing at with my husband? 383 00:18:34,939 --> 00:18:37,420 Don't tell me Rachel Audubon is getting to you? 384 00:18:37,464 --> 00:18:39,814 No. 385 00:18:39,857 --> 00:18:41,163 Maybe. 386 00:18:41,207 --> 00:18:44,253 Just a little. 387 00:18:44,297 --> 00:18:46,908 Oh! When we first met, 388 00:18:46,951 --> 00:18:49,476 I was clerking on the Ninth Circuit 389 00:18:49,519 --> 00:18:52,174 and could have had any legal position I wanted. 390 00:18:52,218 --> 00:18:55,656 And now I can barely remember that person. 391 00:18:55,699 --> 00:18:57,179 What happened? 392 00:18:57,223 --> 00:18:58,789 When I look at our kids 393 00:18:58,833 --> 00:19:00,965 and see how happy they are, I am in awe. 394 00:19:01,009 --> 00:19:03,751 I know my baby's brilliant. 395 00:19:03,794 --> 00:19:06,188 Rachel can't help herself. You know how she is. 396 00:19:06,232 --> 00:19:08,277 Yeah. 397 00:19:08,321 --> 00:19:10,714 Baby, we're going to be late. 398 00:19:10,758 --> 00:19:12,586 Okay. 399 00:19:12,629 --> 00:19:15,284 Okay. Maybe we can be a little late. 400 00:19:20,246 --> 00:19:21,943 Hold this for me. 401 00:19:21,986 --> 00:19:23,771 Thank you. 402 00:19:26,643 --> 00:19:29,211 Yeah. 403 00:19:29,255 --> 00:19:32,562 Oh. Please... 404 00:19:33,781 --> 00:19:36,566 Please tell the congressman I will be right down. 405 00:19:36,610 --> 00:19:38,916 No, no, no, no, no, no, no. 406 00:19:38,960 --> 00:19:40,440 I know. 407 00:19:40,483 --> 00:19:41,963 And then I get a call from the White House 408 00:19:42,006 --> 00:19:44,313 that the President needs to see me ASAP, 409 00:19:44,357 --> 00:19:46,794 but I know he just wants my caucus to support-- 410 00:19:46,837 --> 00:19:48,709 What did I tell you about doing that 411 00:19:48,752 --> 00:19:50,363 when we're conversing? 412 00:19:50,406 --> 00:19:53,801 But I'm glad you're here. 413 00:19:53,844 --> 00:19:56,934 I've been thinking about our plans 414 00:19:56,978 --> 00:19:58,806 to get you onto the Supreme Court. 415 00:19:58,849 --> 00:20:00,199 You mean your plan. 416 00:20:00,242 --> 00:20:02,375 We've got to rebuild your résumé. 417 00:20:02,418 --> 00:20:04,333 I'm setting up a meeting with Nancy. 418 00:20:04,377 --> 00:20:08,250 Daddy, you don't have to always be managing my life, okay? 419 00:20:08,294 --> 00:20:09,556 Well, if it wasn't for me, 420 00:20:09,599 --> 00:20:11,166 you might have ended up married 421 00:20:11,210 --> 00:20:14,691 to that starving musician, Robin Taylor. 422 00:20:14,735 --> 00:20:16,432 God, you sound like Mom. 423 00:20:16,476 --> 00:20:18,478 You're lucky to be married to such a powerful man. 424 00:20:18,521 --> 00:20:21,307 Okay, Daddy, 425 00:20:21,350 --> 00:20:24,135 I have to go get ready for the reunion. 426 00:20:24,179 --> 00:20:26,268 - All right? I love you. - I love you. 427 00:20:26,312 --> 00:20:27,400 - Mwah. - All right. 428 00:20:27,443 --> 00:20:29,445 - Okay. - See you later. 429 00:20:29,489 --> 00:20:30,664 Bye, Daddy. 430 00:20:36,974 --> 00:20:38,628 ♪ You know I'm going to get it♪ 431 00:20:38,672 --> 00:20:41,849 ♪ Because I want it♪ 432 00:20:41,892 --> 00:20:44,547 ♪ You know I'm going to have it♪ 433 00:20:44,591 --> 00:20:46,984 ♪ Because I need it♪ 434 00:20:51,989 --> 00:20:54,514 Did I tell you how beautiful you look? 435 00:20:58,692 --> 00:21:00,911 Hey. 436 00:21:00,955 --> 00:21:02,609 I could really use a drink. 437 00:21:02,652 --> 00:21:04,263 - I'm on it. - Okay. 438 00:21:07,614 --> 00:21:12,662 Mm! Lola Carmichael! 439 00:21:12,706 --> 00:21:15,317 I thought I saw you in court today. 440 00:21:15,361 --> 00:21:17,101 Um, what firm are you running in New York? 441 00:21:17,145 --> 00:21:18,538 Let me guess. Cravath. 442 00:21:18,581 --> 00:21:21,976 I don't actively practice law. 443 00:21:22,019 --> 00:21:26,197 Oh. Well, maybe you should ask UCLA for your money back. 444 00:21:26,241 --> 00:21:27,938 Just kidding. 445 00:21:27,982 --> 00:21:30,114 Oh my God, I'm kidding. 446 00:21:30,158 --> 00:21:32,769 It's her. It's her. 447 00:21:32,813 --> 00:21:34,118 Sorry. 448 00:21:35,555 --> 00:21:38,558 - Thank you. - You're welcome. 449 00:21:42,649 --> 00:21:45,391 Welcome, my classmates! 450 00:21:45,434 --> 00:21:47,262 Oh, yes. 451 00:21:47,306 --> 00:21:51,048 A super famous person is hosting tonight. 452 00:21:51,092 --> 00:21:53,747 As you know, I am Sarita Del Castillo. 453 00:21:53,790 --> 00:21:56,489 And who would have thought way back in law school 454 00:21:56,532 --> 00:22:00,536 that I would end up becoming an international recording star 455 00:22:00,580 --> 00:22:04,279 and a 2-time Las Vegas Entertainer of the Year? 456 00:22:06,281 --> 00:22:08,631 Oh, I see my girl Sherri Kansky. 457 00:22:08,675 --> 00:22:10,894 - She remembers my name. - Sipping those martinis, girl. 458 00:22:10,938 --> 00:22:12,548 Yeah, I do. Yes. 459 00:22:12,592 --> 00:22:15,943 All right, let's get this party started! 460 00:22:24,604 --> 00:22:26,519 Here we are again. Again, hi. 461 00:22:26,562 --> 00:22:28,085 Hi. 462 00:22:28,129 --> 00:22:31,872 - Hi. - Hey. 463 00:22:33,874 --> 00:22:36,355 Lola, you are, uh, rocking that dress. 464 00:22:36,398 --> 00:22:39,183 Oh, thanks. That's the Spanx. 465 00:22:39,227 --> 00:22:40,446 I can tell. 466 00:22:42,230 --> 00:22:44,624 You two were roommates at Howard, right? 467 00:22:44,667 --> 00:22:46,452 - You know we were. - Yeah. 468 00:22:47,757 --> 00:22:49,585 Back when I was dating Dre. 469 00:22:49,629 --> 00:22:53,197 Oh, we were all just kids then, you know. 470 00:22:53,241 --> 00:22:54,677 Oh, yeah. 471 00:22:54,721 --> 00:22:57,332 I guess everything happens for a reason. 472 00:22:57,376 --> 00:22:59,073 I guess. 473 00:22:59,116 --> 00:23:00,727 You know what? I think we're gonna go mingle. 474 00:23:00,770 --> 00:23:02,685 - Yeah. - Go mingle. 475 00:23:02,729 --> 00:23:05,253 - It's a great idea. - Yeah, mingle. 476 00:23:05,296 --> 00:23:06,689 - Sorry. - After you. 477 00:23:06,733 --> 00:23:09,866 - You first. - Thank you. 478 00:23:12,303 --> 00:23:16,743 We, uh, we're going this way. 479 00:23:21,138 --> 00:23:23,750 Are you training for a hot dog eating contest? 480 00:23:23,793 --> 00:23:24,838 I'm starving. 481 00:23:26,448 --> 00:23:30,974 Sarita. Uh, Mark Callan. 482 00:23:31,018 --> 00:23:32,715 We were in the same section together. 483 00:23:32,759 --> 00:23:35,326 I'm sorry. I have no idea who you are. 484 00:23:35,370 --> 00:23:37,503 I meet so many people. 485 00:23:37,546 --> 00:23:39,461 It's exhausting. 486 00:23:44,292 --> 00:23:46,468 You don't ever repeat this story. 487 00:23:46,512 --> 00:23:47,904 What? 488 00:23:47,948 --> 00:23:49,515 Emily, are you kidding me? 489 00:23:49,558 --> 00:23:51,299 You're still tracking her on your phone? 490 00:23:51,342 --> 00:23:54,258 Emily is driving downtown. She promised to quit Uber. 491 00:23:56,522 --> 00:23:59,220 Hey, Emily, call me back. 492 00:23:59,263 --> 00:24:01,135 And I know you just sent me to voicemail. 493 00:24:01,178 --> 00:24:02,789 You know, people hear tax law, 494 00:24:02,832 --> 00:24:05,356 and they're like... 495 00:24:05,400 --> 00:24:08,229 You know what I mean? Right? So-- 496 00:24:08,272 --> 00:24:11,537 But listen, man, the federal tax code is like-- 497 00:24:11,580 --> 00:24:13,452 it's like a fine wine, you know, 498 00:24:13,495 --> 00:24:15,584 smooth with depth, and all of these-- 499 00:24:15,628 --> 00:24:17,499 Interesting. I really need to get back-- 500 00:24:17,543 --> 00:24:20,328 Hey, hey, uh, you said you're in music or something, right? 501 00:24:20,371 --> 00:24:22,199 Have you ever considered 502 00:24:22,243 --> 00:24:26,160 transferring your copyrights into a trust? I mean... Mm. 503 00:24:26,203 --> 00:24:29,380 Do you mind if I steal him away? 504 00:24:29,424 --> 00:24:31,295 Oh, sure. Yeah. Uh... 505 00:24:31,339 --> 00:24:34,342 I should probably figure out who I'm going home with. 506 00:24:35,778 --> 00:24:37,301 Yeah, yeah, yeah. I'm ready. 507 00:24:41,480 --> 00:24:43,786 - The walk. - Do you know him? 508 00:24:43,830 --> 00:24:45,484 Not really. 509 00:24:45,527 --> 00:24:49,575 He was always sunbathing in front of Royce Hall. 510 00:24:49,618 --> 00:24:51,968 I didn't complain. 511 00:24:53,753 --> 00:24:57,626 So, pretty crazy, huh? 512 00:24:57,670 --> 00:25:00,411 Us, here. 513 00:25:00,455 --> 00:25:03,023 Maybe you would've been serious about us 514 00:25:03,066 --> 00:25:04,938 if it wasn't for your dad. 515 00:25:04,981 --> 00:25:08,158 I'm kidding. I'm kidding. 516 00:25:08,202 --> 00:25:10,552 Hey... 517 00:25:10,596 --> 00:25:12,380 are you happy? 518 00:25:12,423 --> 00:25:15,122 Of--of course. 519 00:25:17,385 --> 00:25:20,257 - Am I interrupting? - Hey! 520 00:25:20,301 --> 00:25:21,432 No. 521 00:25:23,609 --> 00:25:25,524 Not at all. 522 00:25:26,699 --> 00:25:29,702 How are you crashing my friend's reunion right now? 523 00:25:29,745 --> 00:25:32,922 Crash is right. Thanks to your rage texts, 524 00:25:32,966 --> 00:25:34,576 I almost rear-ended a smart car into a Corolla. 525 00:25:34,620 --> 00:25:36,273 You are 36 weeks. 526 00:25:36,317 --> 00:25:39,755 You should be at home, not driving for Uber. 527 00:25:39,799 --> 00:25:41,670 I switched to E-drive now. 528 00:25:41,714 --> 00:25:43,629 Also, I know my fucking body, okay? 529 00:25:43,672 --> 00:25:45,456 Your baby is safe. All right? 530 00:25:45,500 --> 00:25:48,459 - Your baby is safe. - I don't mean to be bold. Um... 531 00:25:48,503 --> 00:25:51,593 But I just can't take my eyes off of you. 532 00:25:51,637 --> 00:25:55,075 I mean, you are glowing. 533 00:25:55,118 --> 00:25:57,120 You do realize that I am fucking pregnant? 534 00:25:57,164 --> 00:25:59,601 Oh, do I ever. 535 00:25:59,645 --> 00:26:00,776 Wait. What?! 536 00:26:00,820 --> 00:26:02,561 Oh, yes. Thank you so much. 537 00:26:02,604 --> 00:26:04,867 You cannot eat seafood. 538 00:26:04,911 --> 00:26:06,913 You are the worst surrogate ever. 539 00:26:06,956 --> 00:26:08,654 Your child is going to hate you. 540 00:26:08,697 --> 00:26:11,221 Okay, okay. What is with you two? 541 00:26:11,265 --> 00:26:14,485 Take a deep breath or someone's going to end up in contractions. 542 00:26:14,529 --> 00:26:16,531 He judges everything I do. 543 00:26:16,575 --> 00:26:18,794 I'm staying at the Ritz. You want to get out of here? 544 00:26:18,838 --> 00:26:20,100 You know, we could grab a bite. 545 00:26:20,143 --> 00:26:21,536 I could watch you eat for two. 546 00:26:21,580 --> 00:26:23,582 Are you hitting on my surrogate? 547 00:26:23,625 --> 00:26:27,586 100%. I mean... 548 00:26:27,629 --> 00:26:29,326 Oh, oh, oh. 549 00:26:29,370 --> 00:26:31,590 Luke's vasovagal. 550 00:26:31,633 --> 00:26:33,156 What the fuck? 551 00:26:33,200 --> 00:26:34,680 He faints when under extreme stress. 552 00:26:34,723 --> 00:26:36,377 He needs to get outside, get some fresh air. 553 00:26:36,420 --> 00:26:40,033 I got him. Come here. God, you're a diva. 554 00:26:40,076 --> 00:26:42,122 I think I found her. 555 00:26:44,341 --> 00:26:46,953 Judge Benner? 556 00:26:46,996 --> 00:26:49,259 Hi. Lola Carmichael. 557 00:26:49,303 --> 00:26:52,567 I observed one of your trials when I was in law school. 558 00:26:52,611 --> 00:26:55,309 Right. Your Mark's Lola. 559 00:26:55,352 --> 00:26:57,572 Mm! He talked about you all the time. 560 00:26:57,616 --> 00:26:59,443 Oh. Hmm. 561 00:26:59,487 --> 00:27:02,316 I'm here to present Judge Callan an alumni achievement award. 562 00:27:02,359 --> 00:27:04,666 - He's getting an award? - I was Mark's mentor 563 00:27:04,710 --> 00:27:06,189 here at the HOJ. 564 00:27:06,233 --> 00:27:09,715 What made you step down from the bench? 565 00:27:09,758 --> 00:27:13,457 This place is a nest of vipers. 566 00:27:13,501 --> 00:27:17,331 Best thing I ever did was to show those cowards 567 00:27:17,374 --> 00:27:21,030 my firm ass as I walked out the door. 568 00:27:22,249 --> 00:27:25,121 Mm! Oh, my stomach. 569 00:27:25,165 --> 00:27:28,516 Oh. Oh, no. 570 00:27:28,559 --> 00:27:31,345 - Are you okay? - Mm! It's this damn shrimp. 571 00:27:31,388 --> 00:27:34,174 What was I thinking, eating event seafood? 572 00:27:34,217 --> 00:27:35,741 If everyone could please come 573 00:27:35,784 --> 00:27:37,438 to the stage area, we're about to start 574 00:27:37,481 --> 00:27:39,179 the Alumni Award presentation. 575 00:27:39,222 --> 00:27:42,182 Okay. Here are my notes. 576 00:27:42,225 --> 00:27:44,663 Just remember to punch the joke about him being cheap. 577 00:27:44,706 --> 00:27:46,665 Wait. Me? No. You need to find someone else. 578 00:27:46,708 --> 00:27:49,972 No. You present the award. No time. 579 00:27:50,016 --> 00:27:52,758 I need to hit the bathroom fast. 580 00:28:02,289 --> 00:28:05,292 Just like that. Okay. Better? 581 00:28:05,335 --> 00:28:06,641 Yeah. 582 00:28:06,685 --> 00:28:08,556 Good. 583 00:28:08,599 --> 00:28:10,340 I am... 584 00:28:12,212 --> 00:28:13,996 I'm sorry for being on you all the time. 585 00:28:14,040 --> 00:28:15,737 Mm. 586 00:28:15,781 --> 00:28:19,872 Look, maybe I have been a little active lately, 587 00:28:19,915 --> 00:28:23,789 so, you know, your anxiety is understandable. 588 00:28:27,401 --> 00:28:29,359 You can touch it. 589 00:28:31,405 --> 00:28:34,147 Mm. 590 00:28:34,190 --> 00:28:36,366 You're going to be a really great dad, Luke. 591 00:28:36,410 --> 00:28:37,977 Probably a helicopter parent. 592 00:28:38,020 --> 00:28:41,458 Definitely, but, like, in the best way. 593 00:28:41,502 --> 00:28:44,157 And you're obviously an amazing husband. 594 00:28:44,200 --> 00:28:45,245 Well, shit. 595 00:28:45,288 --> 00:28:47,551 Too bad you're married. 596 00:28:49,466 --> 00:28:52,861 At UCLA, Judge Callan served 597 00:28:52,905 --> 00:28:55,124 as co-editor-in-chief of the Law Review. 598 00:28:55,168 --> 00:28:59,085 Benner got food poisoning and ask me to step in. 599 00:28:59,128 --> 00:29:01,957 Unless you'd like me to find someone else. 600 00:29:02,001 --> 00:29:04,655 No, no, it's--it's fine. 601 00:29:09,225 --> 00:29:11,184 He is the recipient of the... 602 00:29:11,227 --> 00:29:12,968 Oh, my God. We were such dorks. 603 00:29:13,012 --> 00:29:16,189 - Did you pick that picture? - I did. 604 00:29:16,232 --> 00:29:17,756 Tammy sent over a bunch of photos 605 00:29:17,799 --> 00:29:19,409 from when we were in law school. 606 00:29:19,453 --> 00:29:21,281 You were in most of them. 607 00:29:23,239 --> 00:29:25,720 You were my ride or die, Lo. 608 00:29:25,764 --> 00:29:27,635 We were gonna take on the world together. 609 00:29:27,678 --> 00:29:30,638 And then I left. 610 00:29:30,681 --> 00:29:34,729 It was hard for me to accept... 611 00:29:34,773 --> 00:29:38,080 that you chose a different life. 612 00:29:38,124 --> 00:29:40,691 And now, ladies and gentlemen, 613 00:29:40,735 --> 00:29:41,997 welcome to the stage, 614 00:29:42,041 --> 00:29:45,305 the Honorable Judge Mark Callan. 615 00:29:45,348 --> 00:29:49,918 My old Section Two amigo. Apparently. 616 00:29:53,356 --> 00:29:58,927 Now, to present the Alumni Achievement Award this year... 617 00:30:00,537 --> 00:30:01,451 Lola Carmichael. 618 00:30:01,495 --> 00:30:05,281 Lola Kinkel! 619 00:30:06,892 --> 00:30:09,895 Lola! Ow, ow! 620 00:30:09,938 --> 00:30:11,897 Here you are, dear. 621 00:30:11,940 --> 00:30:13,986 It's a rental. So just be careful. 622 00:30:14,029 --> 00:30:16,292 Lola! - Thanks. 623 00:30:16,336 --> 00:30:19,252 Okay. 624 00:30:19,295 --> 00:30:22,298 I am Lola Carmichael. 625 00:30:22,342 --> 00:30:25,475 It seems like just yesterday, Mark and I were first years 626 00:30:25,519 --> 00:30:27,869 having secret study meetings 627 00:30:27,913 --> 00:30:30,176 in the back staircase of the law library-- 628 00:30:30,219 --> 00:30:32,700 two young dreamers 629 00:30:32,743 --> 00:30:37,748 plotting our future legal conquests. 630 00:30:37,792 --> 00:30:39,968 And for one of us, that dream came true. 631 00:30:44,886 --> 00:30:48,716 I could not be more proud of my friend. 632 00:30:52,894 --> 00:30:54,635 It's easy to point out 633 00:30:54,678 --> 00:30:57,507 all that's wrong with our justice system. 634 00:30:57,551 --> 00:31:00,597 But what's hard is staying in the fight, 635 00:31:00,641 --> 00:31:02,208 showing up every day. 636 00:31:03,774 --> 00:31:07,300 And you do that with undivided commitment. 637 00:31:11,173 --> 00:31:12,261 So... 638 00:31:13,567 --> 00:31:16,265 it is with great admiration 639 00:31:16,309 --> 00:31:20,704 that I present this year's Alumni Achievement Award 640 00:31:20,748 --> 00:31:23,882 to the Honorable Judge Mark Callan. 641 00:31:23,925 --> 00:31:25,405 Hear, hear! 642 00:31:38,331 --> 00:31:39,854 Nice speech. 643 00:31:42,074 --> 00:31:43,640 Thanks. 644 00:31:43,684 --> 00:31:47,557 Mark always deserved better than you. 645 00:31:47,601 --> 00:31:49,342 Also, stay away from my husband. 646 00:31:49,385 --> 00:31:53,346 I am happily married. What is your problem with me? 647 00:31:53,389 --> 00:31:55,087 You know, you should drop out of the election 648 00:31:55,130 --> 00:31:57,306 while you can still spare yourself the humiliation. 649 00:31:57,350 --> 00:32:01,397 I hail from four generations of Black society. 650 00:32:01,441 --> 00:32:05,010 You'll always just be Lola from Inglewood. 651 00:32:05,053 --> 00:32:07,534 Little Miss Ghetto wears Prada. 652 00:32:07,577 --> 00:32:09,884 Are you threatened by me, Rachel? 653 00:32:09,928 --> 00:32:13,453 - Not in the least. - Then what is your problem? 654 00:32:13,496 --> 00:32:16,195 It's been 10 years. Get over it. 655 00:32:16,238 --> 00:32:18,806 - You should have asked me. - I did. 656 00:32:18,849 --> 00:32:20,895 You said it was fine. 657 00:32:20,939 --> 00:32:23,985 You had Robin. You had to go after Dre, too? 658 00:32:24,029 --> 00:32:25,813 You two were broken up. 659 00:32:25,856 --> 00:32:27,771 As my friend, as my Line Sister, 660 00:32:27,815 --> 00:32:29,599 you should have known better 661 00:32:29,643 --> 00:32:31,993 and checked in to see if I was really okay with it. 662 00:32:36,041 --> 00:32:39,000 I get it. 663 00:32:39,044 --> 00:32:40,697 You're right. I'm sorry. 664 00:32:43,439 --> 00:32:45,485 Want to do a shot? 665 00:32:45,528 --> 00:32:48,096 You know, I'm still gon' have to whip your ass 666 00:32:48,140 --> 00:32:50,838 in the election, right, Miss Carmichael? 667 00:32:52,840 --> 00:32:55,277 So tequila? Straight up? 668 00:32:55,321 --> 00:32:57,149 Duh. 669 00:32:57,192 --> 00:33:00,195 Coming right up. 670 00:33:00,239 --> 00:33:02,067 Sarita, Sarita, Sarita. 671 00:33:02,110 --> 00:33:03,894 - Oh, yeah! - Do you remember me? 672 00:33:03,938 --> 00:33:05,418 - Yes, I-- - Sherri Kansky. 673 00:33:05,461 --> 00:33:06,941 - Yes, Sherri. - I'm such a fan of you. 674 00:33:06,985 --> 00:33:08,464 Oh, sorry. Wait. What did you--Say it again. 675 00:33:08,508 --> 00:33:09,683 I said, I'm such a fan of yours. 676 00:33:09,726 --> 00:33:11,076 - Oh! - Do you think we can 677 00:33:11,119 --> 00:33:12,555 do a duet together? Just one song. 678 00:33:12,599 --> 00:33:15,167 Oh, sure, sister. 679 00:33:15,210 --> 00:33:16,777 Uh, "No More Tears." Key of C. 680 00:33:16,820 --> 00:33:19,084 All right. Thank you. Excuse me. 681 00:33:19,127 --> 00:33:20,302 "No More Tears." 682 00:33:20,346 --> 00:33:24,132 You'll be Donna. I'll be Barbra. 683 00:33:24,176 --> 00:33:26,221 Oh, um... 684 00:33:26,265 --> 00:33:28,354 I actually s-- 685 00:33:28,397 --> 00:33:30,834 sing the Barbra part. Um... 686 00:33:33,359 --> 00:33:34,795 Sherri! 687 00:33:34,838 --> 00:33:39,060 ♪ It's raining, it's pouring 688 00:33:39,104 --> 00:33:46,241 ♪ My love life is boring me to tears ♪ 689 00:33:46,285 --> 00:33:50,419 ♪ After all these years 690 00:33:50,463 --> 00:33:53,683 ♪ No sunshine, no moonlight 691 00:33:53,727 --> 00:33:59,472 ♪ No stardust, no sign of romance ♪ 692 00:34:00,821 --> 00:34:06,044 ♪ We don't stand a chance 693 00:34:06,087 --> 00:34:09,482 Lo, you're the best. 694 00:34:09,525 --> 00:34:11,919 - You're rocking that bod. - Thank you. 695 00:34:11,962 --> 00:34:14,095 You're welcome. 696 00:34:14,139 --> 00:34:20,275 ♪ But he turned out to be like every other man ♪ 697 00:34:20,319 --> 00:34:28,718 ♪ I've loved 698 00:34:28,762 --> 00:34:30,851 - ♪ Raining - ♪ Raining 699 00:34:30,894 --> 00:34:33,114 - ♪ Pouring - ♪ Pouring 700 00:34:33,158 --> 00:34:37,031 ♪ There's nothing left for us here ♪ 701 00:34:37,075 --> 00:34:39,860 ♪ Ooh 702 00:34:39,903 --> 00:34:45,779 ♪ And we won't waste 703 00:34:45,822 --> 00:34:54,179 ♪ Another 704 00:34:54,222 --> 00:34:58,139 ♪ Tear 705 00:34:58,183 --> 00:35:03,318 ♪ Ah, ah, ah, ah 706 00:35:10,760 --> 00:35:13,546 ♪ If you've had enough, don't put up with his stuff ♪ 707 00:35:13,589 --> 00:35:16,201 ♪ Don't you do it 708 00:35:16,244 --> 00:35:18,986 ♪ Oh, if you've had your fill 709 00:35:19,029 --> 00:35:20,857 ♪ Get your check, pay the bill 710 00:35:20,901 --> 00:35:24,209 ♪ You can do it 711 00:35:24,252 --> 00:35:28,169 ♪ Tell him to just get out 712 00:35:28,213 --> 00:35:32,608 ♪ Nothing left to talk about Oh! 713 00:35:32,652 --> 00:35:35,524 ♪ Pack his raincoat, show him out ♪ 714 00:35:35,568 --> 00:35:40,050 ♪ Just look him in the eye and simply shout ♪ 715 00:35:40,094 --> 00:35:42,052 ♪ Enough is enough... 716 00:35:42,096 --> 00:35:45,534 Holy shit, my water just broke. 717 00:35:45,578 --> 00:35:47,754 We're having a baby! 718 00:35:47,797 --> 00:35:49,625 Is there a doctor in the house? 719 00:35:49,669 --> 00:35:51,627 There's a doula in the house. 720 00:35:54,674 --> 00:35:57,242 Doula, doula, doula, doula! 721 00:35:57,285 --> 00:36:00,027 How are you instantly here? 722 00:36:00,070 --> 00:36:02,247 ♪ Enough is enough is enough 723 00:36:02,290 --> 00:36:07,426 Doula, doula, doula, doula! 724 00:36:07,469 --> 00:36:08,731 ♪ Enough is enough 725 00:36:08,775 --> 00:36:09,906 It's crowning. 726 00:36:09,950 --> 00:36:11,517 I need some hot, organic water. 727 00:36:11,560 --> 00:36:14,433 Breathe! 728 00:36:14,476 --> 00:36:16,130 Emily, I need you to set your intentions to push. 729 00:36:16,174 --> 00:36:17,218 I could cut the cord. 730 00:36:17,262 --> 00:36:18,698 Go away! 731 00:36:18,741 --> 00:36:21,048 ♪ I want him out the door 732 00:36:21,091 --> 00:36:23,703 - Aah! - ♪ Enough is enough 733 00:36:25,879 --> 00:36:27,576 ♪ I want him out that door now 734 00:36:27,620 --> 00:36:31,841 ♪ Enough is enough is enough, I want him out ♪ 735 00:36:31,885 --> 00:36:34,366 - An avocado? - ♪ ... that door now 736 00:36:34,409 --> 00:36:36,368 What the... 737 00:36:42,374 --> 00:36:47,117 Robin, babe, you are not gonna believe-- 738 00:36:47,161 --> 00:36:48,467 Morning, babe. 739 00:36:53,559 --> 00:36:54,777 Morning, babe. 740 00:37:10,358 --> 00:37:13,143 Babe. Wake up, babe. 741 00:37:13,187 --> 00:37:17,583 Wait. I'm not still sleeping, am I? 742 00:37:17,626 --> 00:37:22,152 I called your mom and asked her to watch Bailey 743 00:37:22,196 --> 00:37:25,155 so I could come apologize. 744 00:37:25,199 --> 00:37:29,116 There was no excuse for me to act like that. 745 00:37:29,159 --> 00:37:30,726 I'm sorry, too. 746 00:37:30,770 --> 00:37:34,730 I know that getting back to work is important, 747 00:37:34,774 --> 00:37:37,516 and I wasn't hearing you. 748 00:37:37,559 --> 00:37:42,912 Well, I'm taking you out. 749 00:37:42,956 --> 00:37:45,175 My favorite Mexican spot? 750 00:37:45,219 --> 00:37:47,743 I've been having the craziest craving 751 00:37:47,787 --> 00:37:49,397 for some fresh guacamole. 752 00:37:50,877 --> 00:37:52,531 Yeah. 753 00:37:52,574 --> 00:37:56,186 I recognize that compassion and rehabilitation 754 00:37:56,230 --> 00:37:57,753 must be balanced by the need 755 00:37:57,797 --> 00:38:00,582 to protect society from repeat offenders. 756 00:38:00,626 --> 00:38:05,413 Therefore, the court is revoking Mr. Rivera's original probation. 757 00:38:05,457 --> 00:38:08,242 Your Honor, I again request 758 00:38:08,286 --> 00:38:10,288 that you consider the offer of resources 759 00:38:10,331 --> 00:38:12,202 by Miss Lopez and her organization. 760 00:38:12,246 --> 00:38:15,858 I have, which is why I'm ordering a new term of probation 761 00:38:15,902 --> 00:38:17,686 with the added condition 762 00:38:17,730 --> 00:38:20,602 that Mr. Rivera works with Free Counsel Initiative 763 00:38:20,646 --> 00:38:23,562 and meets regularly. 764 00:38:24,519 --> 00:38:26,216 Thank you, Your Honor. 765 00:38:30,438 --> 00:38:31,874 Thank you. 766 00:38:51,503 --> 00:38:55,071 - I never should've-- - I overstepped when I-- 767 00:38:55,115 --> 00:38:56,682 I'm sorry. 768 00:38:56,725 --> 00:38:59,119 Me, too. I'm sorry. 769 00:38:59,162 --> 00:39:02,252 I know that I can...be judgy. 770 00:39:02,296 --> 00:39:03,950 We both can be. 771 00:39:05,691 --> 00:39:07,562 I had a dream 772 00:39:07,606 --> 00:39:10,826 that you were the judge in courtroom 802. 773 00:39:10,870 --> 00:39:12,915 I hope I didn't sentence you to life without Cabernet. 774 00:39:12,959 --> 00:39:14,526 No. It was weird. 775 00:39:14,569 --> 00:39:16,441 Everyone was in it. Emily was pregnant. 776 00:39:16,484 --> 00:39:18,268 I don't want to know who the father was. 777 00:39:20,401 --> 00:39:22,098 What? 778 00:39:22,142 --> 00:39:24,536 Nothin'. 779 00:39:24,579 --> 00:39:28,670 There are many sides to every story... 780 00:39:28,714 --> 00:39:30,455 and the road not taken 781 00:39:30,498 --> 00:39:32,544 does not always guarantee the grass will be greener. 782 00:39:32,587 --> 00:39:35,416 Oh, okay, Yoda. 783 00:39:35,460 --> 00:39:37,810 Last time. Thoughts on Stanford. 784 00:39:37,853 --> 00:39:39,942 No, no, no, no. Not touching it. 785 00:39:39,986 --> 00:39:41,727 I respect that. 786 00:39:41,770 --> 00:39:43,685 What should I do? 787 00:39:43,729 --> 00:39:46,340 I don't know. 788 00:39:46,384 --> 00:39:51,954 You know, life is complicated and messy. 789 00:39:51,998 --> 00:39:54,348 You should do what feels right. 790 00:39:54,392 --> 00:39:56,872 But if I were you, I wouldn't go. 791 00:39:56,916 --> 00:40:00,267 Closure or no closure. 792 00:40:03,966 --> 00:40:06,447 - Thanks, man. - Yeah. 793 00:40:06,491 --> 00:40:10,582 - Now I've got to go. - Okay. 54421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.